the exemplar of gildas' de excidio

Upload: sabin-h-rosenbaum

Post on 07-Jul-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    1/98

    The Exemplar of Gildas’ De Excidio By S. H. Rosenbaum

    here are certain noticeable discrepancies in the text of the De Excidio et

    Conquestu Britanniae, exemplified by the location of the controversial passage known as the “Gemitus Britannorum”, which engender perpetual

    debate. Internal evidence suggests a radically different reason for its seemingly

    random placement than mere authorial ignorance or source misinterpretation.1 

    This paper advocates a far superior premise; I postulate that at the very head of the

    manuscript stemma, Gildas’ exemplar suffered from disfoliation prior to initial

    copying. The resulting errors, both primary (due to loose pages) and secondary

    (scribal attempts at emendation) have been perpetuated in all descendants of the

    text. From a bibliographical standpoint, this suggestion of manuscript degradation

    and subsequent contamination is perfectly logical. Especially in this instance,

    where no archetype in Gildas’ own hand exists, and our prime textual witness dates

    only to the mid-10th century, assuming that copies of copies (upon which we base

    our historical paradigms) actually represent an untouched original, is sadly

    misleading.2  Textual criticism requires us to doubt these assumptions and

    continuously seek the closest approximation to Gildas’ exemplar. While the mere

    mention of trying to restore this famous text might be met with incredulity, with

    close observation of the hidden nature of his compact and self-contained sentences,

    (which render potential disjunct almost invisible) and an awareness of the guiding

     principles behind the actions of those who compounded the disturbance, a

    reconstruction may be approached with some degree of precision.

    1  To list all instances of this sentiment would be tedious, so here are a few to prove my

     point: D. J. V. Fisher; The Anglo-Saxon Age c.400-1042, (Routledge: London 2014 ) pp. 17-18

    M. Todd; A Companion to Roman Britain, (Wiley & Sons: Hoboken 2008) p.437P. Sims-Williams; Anglo-Saxon England vol.12, ed. by P. Clemoes, S. Keynes, M. Lapidge,

    (Cambridge Univ. Press 1983) pp.13-4

    H. Goetz, J. Jarnut, W. Pohl; Regna and Gentes: The Relationship Between Late Antique and Early Medieval Kingdoms etc., (Brill: Boston 2003) p. 353

    M. Lapidge, D. Dumville; Gildas: New Approaches, (Boydell Press: Cambridge 1984) p.20

    M. Winterbottom; Gildas, The Ruin of Britain and Other Works, (Phillimore & Co.: London1978) intro. p. 3 and note 20.1, p. 1492  A contradiction exists between what is known archaeologically, and what our current

    narrative of post Roman-Britain states. If we assume that our hypothesis (based largely on the

    De Excidio) is valid, and in consequence encounter contradiction, can it remain immutable?

    T

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    2/98

     Methodology

    The process of solving this puzzle and uncovering the f orm of Gildas’ exemplar

     begins with a detailed examination of the so-called Gemitus Britannorum. While

    many scholars have already proposed that these lines belong elsewhere, theinformation afforded by this suggestion has never been expanded upon. If it is

    indeed a misplaced page or pages, the internal details of the text itself should

     provide the necessary data concerning the format of the exemplar. The limited

    number of line-per-page versus letter size combinations that are possible with this

    section of text ensures that when the right formula is encountered, it will be

    recognized by its applicability. In other words, its veracity can be proven by the

    systematic application of the layout throughout the text. The process is anything

     but arbitrary, and must operate within the parameters of several logical

    considerations. An awareness of apocryphal punctuation and chapter divisions

    indicates that sentence structure as we know it must be treated as a guide and not a

    rule.3  Capitulum, or enlarged initials have been factored in, but the extensive

    abbreviation, the contractions and suspensions found in our prime witness have

     been excluded.4  Please bear in mind that the following suppositions are

     preliminary; while the above mentioned features loom large in the equation, subtle

    variations and their effect on exact textual line order do not.

    The prime details with which we must work are the forty six words of the GemitusBritannorum proper, (from “Igitur rursum miserae” to “continue rebellabant”)

    the adjacent material concerning a hitherto unmentioned period of famine, and the

    twenty line-per-page format of our prime witness. These words can easily be

    arranged into a single sided page or a single page with lines on both sides. But this

    result is hardly satisfactory, and does not take into account the subtle break in the

    narrative between the letter to Aetius and the famine. Something appears to be

    absent. As it stands, the theme of the famine is not developed, nor is the outcome

    of the failed embassy. If material is indeed missing, this would indicate a text with

    smaller internal divisions, and not just a single loose page. Intensive

    experimentation with letter size, font, and line-per-page combinations, applied to

    the entire text, ultimately revealed the original format.

    3  For the sake of convenience, periodic use will be made of these traditional divisions.

    4  Special thanks go to Mr. Andrew Gough and Mrs. C. Wotherspoon (Manuscript reference

    specialist at the British Library) for their professionalism and high resolution copies.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    3/98

    The Original Format

    The text falls naturally into only one format: an exemplar which was ruled for 10

    lines, with a rough average of 20 words in a single column, per page.5  Only with

    this layout do Gildas’ sentences remain intact, with two per page. This formulaseems wasteful at first, unless we are indeed working with small pages; something

    which in fact, Gildas himself seems to indicate. His comment “quibus ueluti

     pulchro tegmine opusculi nostri molimen” (chap. 37) makes one immediately think

    of something resembling the Cuthbert Gospel.6  It is entirely plausible that Gildas

    appropriated a small blank devotional book for his personal writings.

    What we are dealing with in these four distinct groupings of 23, 23, 20, and

    22 words respectively, is bibliographic evidence of a bifolium, likely the innermost

    of the quire. It is out of place because at some time in the distant past it cameloose, and was placed between pages some distance from its original location. The

    “Gemitus  bifolium” as it shall be called (being what it is) shows us that we must

     proceed carefully; for if an entire bifolium had come loose, we must then expect

    loose and misplaced folia, and sadly, missing material altogether. Follow along, if

     possible, with a copy of the text of the De Excidio as we replace the “Gemitus

     bifolium” to its original location.7 

    The Gemitus Britannorum

    There are several words in the above-mentioned fragment that help to place it, such

    as miserae reliquiae , famis, montibus, speluncis, saltibus, etc. Reviewing the text,

    one comes to the foederate rebellion and its aftermath, where the words montibus,

    miserarum reliquiarum, etc. are also encountered. The similarity of wording is no

    coincidence, but where exactly does the bifolium go? If we look closely, there is a

    section beginning with “Ita enim degenerauerat” and ending with “in aeuum

     seruituri” which seems to intrude rather abruptly into the narrative. This passage,

    comprised of two distinct sections of 24 and 19 words respectively, indicates that

    one has encountered a loose page.

    5  Some pages have as little as 16 words; others towards the end of the work seem to have

    as many as 27 words per page. The average still worked out to around 20 words per page.6  It is perhaps no coincidence that this layout strongly r esembles some of Aldhelm’s

    averages as found in various pocket-sized copies of De LaudeVirginitatis. 7  First person perspective is used deliberately to discuss these steps in the research process.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    4/98

      How do we know that it was a loose folium? While the lines surely belong

    within the “Gemitus bifolium” contextually, the fragment was between two other

     pages when initial copying occurred, but reversed with the gutter margin out. In

    other words, the verso side was copied first, then the recto. Switch it around and it

    fits into the bifolium perfectly. The famine is now elaborated, as is theconsequences of the failed embassy (note that it begins with “Itaque nonnulli”).

    However, if one tallies the words before and after the center “Fame folium”

    you will notice that the text bisects a complete page: “Si tamen multae” through

    “Si tamen non continuo” etc. (24 words total). What best explains the process by

    which a recto side was copied separately from its verso side? The loose “Fame

    folium” itself constitutes the primary error. In this case, we have either a scribe

    attempting to make a seamless narrative or, equally plausible, an example of

    homeoteleuton, or eye-skip. Note the similarity between the two lines beginning

    with “si tamen”. This section strongly illustrates the sequential nature of the

    errors that have crept into the text of the De Excidio; disfoliation occurred prior to

    initial copying, the mistakes being then compounded by scribal slips and perhaps

    intentional emendation. I have no doubt that a close examination of sentence

    structure and word distribution, combined with a re-evaluation of the restored

    cursus, will vindicate these corrections.

     Additional issues revealed  

    After re-establishing the “Gemitus bifolium” to its proper place, as well as the

    center “Fame folium”, I realized that if one mistake had occurred, there may have

     been others. Returning to the vicinity where the Appeal to Aetius made its home

    for the last 1500 years, evidence for a broken narrative was sought. This passage,

    which follows the withdrawal of Imperial forces, is fortunate to have numerous

    collaborative retellings that survive in various sources which will help us find and

    fix possible errors. Some background information needs to be provided, for

    someday, a thorough comprehension of the event this section describes will be theessential starting point for any study of Later Roman Britain. Although this is not

    the venue for a full telling, a rough outline must be offered for comparison.8 

    8  S. H. Rosenbaum; Insights into the Writer Vegetius and Identifying the Disaster Behind

    the Epitoma Rei Militaris (unfinished) the former available at Academia.edu.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    5/98

    The Clades Caeliana 

    Decades after all regular milites are presumed to have been withdrawn, an army of

    Romano-Britons were lured out from their garrison posts only to perish in a

    doomed punitive campaign at the hands of the Picts and Scots. This expeditionaryforce, which combined sedentary limitanei, innumerable recruits freshly levied,

    Germanic foederates of dubious loyalty, and a horde of camp followers, marched

    into and remained stationary in Ayrshire, Scotland. Camped ad hoc, this multitude

    quickly polluted its own water supply, exhausted its provisions, and with the onset

    of winter, withered away from disease, deprivation, and desertion. Plagued by

    indecision at all levels of command, the army neither advanced nor retreated. The

    foederates grew restless as the countryside was stripped bare of food, fodder, and

    firewood. Eventually, the stativa castra was attacked front and rear in a famous

    night assault and the auxiliares, who had previously urged retreat, bolted. The

    Britons had no choice but to follow, and the disorderly withdrawal became a rout.

    I need not speak of the following events, enshrined in Ayrshire legend, being as

    they were a repetition of folly and slaughter.

    The Account by Gildas

    Despite the affair being dismissed as folklore, diligent independent study

    revealed that reminisces can be found in many places.9  Armed with all this new

    information, we can compare Gildas’ version of this forgotten event and check it

    for accuracy. One immediately notices that the lines beginning with “Ut

    commoratio” and ending with “artis solacio” (18 and 21 words respectively)

    appear out of sequence. The period of deprivation preceded  the flight of the

    auxiliares and final massacre; one source even tells of the army eating the horses,

    wild mushrooms, and eventually each other before the rout and final battle.10  This

     passage does not fit where it stands; it is in fact related contextually to that

     beginning with “Hoc scilicet eis”. What we are dealing with is another loose

     page, the centermost of the quire, just like the previous one encountered.

    9  References appear in the Gesta Danorum, De Rebus Bellicis, De Munitionem Castrorum

    and form the basis of many lessons in the Epitoma Rei Militari. A version appears in the Vita

    Sancti Germani as the “Alleluia victory”  but with every single detail reversed. See for yourself.10

      Gesta Danorum, I.8.7.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    6/98

      How do we know this? First; the lines are found tucked between blocks of

    text adjacent to the “Gemitus bifolium”, the first loose and misplaced portion of

    text to be conclusively identified. Second; we know it was a loose leaf because it

    has been copied in reverse, just like the “Fame folium”. The unbound page clearly

    fits after “cito exitu deuitabant” because “domesticis motibus” refers to thedissatisfaction rampant among the mutinous auxiliares, the cause of the anger and

    discontent being clearly stated. Disease and death being so prevalent in camp,

    supplicants could not pay the costs of a proper funeral; such impiety was the great

    fear within the superstitious pagan mind and undoubtedly augmented the general

    feeling of impending doom.11 

    Restoring the “Domesticis folium” to its proper place introduces another

     problem. When we inventory the lines beginning with “Quid plura?” the word

    count according to our proposed layout comes up short. The missing 14 words can

     be found in the line beginning with “Interea non cessant”; when rejoined, it

    completes the page with exactly 23 words per side. Pardon my audacity, but

    concerning this corrupt passage I will offer up certain emendations for

    approbation; “de muris tractis sola alii debantur” and “ Relictis cives talibus

    muniis celso” are perfectly logical corrections,12 considering common issues with a

    likely textual intermediary in an insular script.13  That said, what best explains the

     broken nature of the lines? This symptom also occurred around the “Fame 

    f olium”, a condition which tells us that secondary scribal meddling has beenencountered here as well. As restored, the material accurately portrays the Clades

    Caeliana as known from the various sources.14  The rhythmic cadence and flow of

    this forgotten historical narrative are now matched accordingly.

    11  The story is complete with omens and voices warning of the impending disaster. It is a

    fascinating study of historical divergence, and sadly, of scholarly neglect.12

      D. Dumville; The Chronology of the De Excidio Britanniae, Book I , in: M. Lapidge and

    D. Dumville; Gildas: New Approaches, (Boydell press: Cambridge 1984) pp. 66-7. Dumville

    questions the word civitatibus and rightly so.13

      While the dramatic image of men pulled from Hadrian’s Wall with hooks certainly

    appealed to the imagination (as perpetuated by Bede’s version), the sources cannot corroborate.

    The mention of tela however, recalls well the desultory rain of enemy arrows upon the campfrom higher ground; cf. Vegetius: Epitoma Bk. I. 22, Bk. III. 8, De Munitionibus Castrorumchap. 57.14

      Gildas even confirms certain suspected details, such as the presence of auxiliares and

    their mutinous conduct.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    7/98

    Quire Composition

    Much information can be gained from this section; near verbatim use of this once

    faulty passage by the Venerable Bede indicates that these errors predate the eighth

    century, confirming the disfoliate condition of the archetype. Also, with the centerof this quire established, and the center of the Gemitus quire identified, we can

    carry our deductions even further.

    Counting center to center, the text falls naturally into approximately 27

     pages; 25 pages if the single folia are excluded. This is an odd  number, which

    indicates the existence of another quire (with a single folium) between the two.

    Incidentally, this reveals the number of sheets per gathering. There may well be a

    religious significance lurking in the fact that six, when folded, make twelve. These

    twelve pages, like the apostles, accompany an individual who located in the centerof the group. This in turn reinforces the notion that Gildas was using a small,

     blank gospel or psalm book, as suggested before.

     British Political Circumstances 

    We now move on to take a closer look at this middle portion, fully armed with all

    that has been learned so far, to see if anything is amiss. Gildas concludes his rather

    accurate retelling of the Clades Caeliana, and mentions only in passing the

     Alleluia victory of St. Germanus.

    15

      He knows the story well (with the Britonstrusting in God not in man) but strangely does not elaborate. Perhaps success did

    not fit well within his overall theme of disaster. Gildas even gives a short

    explanation of the causes of the war, the perfidy of the Britons who attempted in

    vain to create discord between the Picts and Scots.16  After this passage he reverses

    the narrative in order to give an exposé of the concurrent political situation. He

    tells of rulers appointed and removed capriciously, at the whim of someone

     powerful who was initially welcomed as a political savior.

    15  The mission to Britain by St. Germanus, which culminated in the dramatic “Alleluia

    victory”, is firmly fixed in the year 429, and was motivated in full by the widespread political,military, and spiritual upheaval immediately following the Clades Caeliana. It allows one to date

    the disaster closely, to the winter of 428-9.16

      Boece; Historia Gentis Scotorum, Bk. I. 27-8. Most of the work should be considered

    spurious, but this information matches perfectly.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    8/98

      This character (the subject of an unfinished paper) was completely

    dominated by his innumerable and infamous personal flaws.17  Gildas lists them

    all: envy, indiscretion, alcoholism, greed, perjury, and blind ambition. Who was

    this man who had nothing but contempt for his principes officiorum? This tyrant

    left behind ample traces of his identity and actions, if one knows where to look.18 

     Pestifera “In Toto Orbe Diffusa” 

    Immediately noticeable, is that these sections which deal with affairs of state (and

    are linked by the theme of odia and animositatum) are interrupted by a large

     passage beginning with “Et omnia quae displicuerunt” and ending with “omni

     plebi debuerint”. It is well known that the source of most these lines can be found

    in Isaiah, 1:4-6, but if we look closely, they concern an entirely different topic.

    The context of the quotation, with its festering boils not soothed with oil, can only be identified with disease. This entire section refers to sickness and death, grief

    and lamentation, and is unrelated to the political matter which surrounds it.

    Addition details can be discerned which reinforce this conclusion. For

    instance, consider the word pendebantur , which is used by Gildas in the sense of a

    final judgment. Note that the poet Lucretius uses it in his “De rerum natura”: “nec

    iam religio diuum nec numina magni pendebantur enim...” (6.1276-7). While the

    exact usage differs from Gildas, look at the context; it speaks of the breakdown of

    civil society during the Athenian plague, cf. Thucydides (“History of the

     Peloponesian War”, II. 53). Gildas uses pendebantur to describe God’s final

     judgment upon all the desperate and irrational acts that took place during a plague,

    and not the procedure for the appointment and removal of rulers. This tells us

    strongly that this portion of text originally came after the outbreak of the plague, as

    does a few other words.  Medico and medicinae refers to a powerful Christian

     panacea; one that, if used correctly, would cure believers and spare them from the

    deadly infection. Gildas is also quite consistent with naming his sources, but in

    this case he simply uses the words “illud propheticum” as if Isaiah had already been mentioned. In the original order, he was.

    17  S. H. Rosenbaum, The Political Disintegration of the Late Roman West (forthcoming)

    18  As this information will only be given once before the publication of the above

    mentioned paper, record the following and compare the details at leisure: Cod. Theod. I.10.8,

     Nov. Val. I. 2, and De Rebus Bellicis, chap. III, IV. If one looks closely, a common thread is

    distinguished.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    9/98

    The Center Bifolium

    These lines constitute another loose and misplaced bifolium, one which was

    originally located between the words “ut olim amorrhaeorum complerentur” and

    “Initur namque consilium”. But, like the previous fragments, subtle textualdisjunct indicates secondary errors due to emendation. Observe that the Isaiah

    quotation is a coherent unity; our rule of thumb recommends that it cannot be

     broken up. In other words, as it stands, its consistent lines (which are quoted

    whole) must not be interrupted by a center folium. At this point we must fall back

    on Latin prosody to guide us. It would appear that the line “Ac si nihil mundo

    medicinae a uero omnium medico largiretur” goes at the head of the lines

     beginning with “et omnia que displicuerunt”; this is based partly on word endings

    (mundo, uero, medico, and deo) and on how well “Ac si nihil” and “si non

     gratiora” complement each other. “Sicque agebant cuncta quae saluti contraria

     fuerint” goes at the head of the page followed by “et non solum etc.” judging by

     fuerint and debuerint . As restored, the lines fit perfectly; they now comprise four

     pages of 27 ( Ac si nihil ) 26 (Sicque agebant ) 26 ( Ita ut merito patriae) and 23

    words respectively (Quid adhuc percutiemini).

    I cannot adequately explain the process by which a verso page was copied

    separately from its recto side, with a full page copied in-between. Obvious

    evidence for eye-skip is lacking; logically we may suspect secondarycontamination representative of a scribe trying to make sense of a broken narrative

    through intentional emendation.

    The Center Leaf

    If we have identified the “Dereliquistis bifolium” as the center folding of the quire,

    where is the center leaf? Just like the other fragments with which we have been

    dealing, it can be found several pages from its original location. Several clues help

    identify the loose page from the surrounding textual mess. The most obvious are

    the lines “et tanta malorum labe infectam” which refer to a period in time after the

     plague has already emerged. In fact these lines, which consist of 25 and 21 words

    respectively, preserve our missing page. Unlike the “Fame folium” and

    “Domesticis folium”, this page was copied correctly, and fits exactly as it should

    within the “Dereliquistis bifolium”.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    10/98

     Britanniae in Dicionem Saxonum Rediguntur

    Additional information can be gleaned by the restoration of this page to its proper

    context. The “return of old enemies” (adventus ueterum uolentium) has nothing to

    do with the Picts and Scots, and everything to do with “adhuc percutiemini”.These lines, which are now found in correct proximity, have been reused by Gildas

    from previous text (chap. 7) to describe the actions of the Roman praepositos.

    Who were these men that returned to Britain with avaricious intent? They are not

     barbarians, but professional bureaucrats. Several pages later Gildas calls them

     plainly: “orientali manu”.19  Distrustful of native battalions and completely reliant

    upon hired thugs, they are the ones directly responsible for the ruin of Britain.

     A Bevy of Errors

    Returning to our task, but one hurdle remains. The positioning of the “Aduentus

    folium” between unrelated pages provided ample opportunity for secondary scribal

    havoc. Like the other loose folia, it seems to bisect the text. However, in this case,

    someone has divided the whole page and not just one side. The top portion

    consists of “Sed comparati etc.” (recto) and “Per latum diversorum etc.” (verso).

    The matching bottom section is found to have been copied first: “Ita ut perspicue

    etc.” (recto) followed by “Seduci uanis eorum etc.” (verso). These disparate

     passages only make sense when rejoined. Note the complementary effect of seduci

    and ducentem. Despite the success of this reunion, stubborn discrepancies

    remained in the form of a lackluster word count among the proceeding pages.

    Although I eventually recognized that “Appropinquabat siquidem tempus quo eius

    iniquitates, ut olim amorrhaeorum20 , complerentur” actually belongs after “sed ne

    hac quidem emendantur” based on prosody (siquidem, quidem, etc.), there is only

    15 words in total. Sadly, like the low word count for the page beginning with

    “Dum ergo”, we may be looking at lost lines.

    19  Gildas is not speaking of Saxons at this point; he uses the term orientali only for Greeks,or men from the eastern half of the empire, cf. chap. 4: “porphyrius rabidus orientalis”. These

    greedy opportunistic parasites, led by their supreme chieftain, hid beneath a veneer of

    Christianity their true beliefs. The Anglo-Saxons remembered them with the name Glommas.20

      Note that Gildas uses the Amorites to describe the proud tyrant and his ilk. They were

    known for their idolatrous, pagan ways and customs; they were not just deviants, but arrogant,

    overfed, unconcerned, inhospitable, greedy oppressors who offended God at every turn. Their

    riches, luxury and fornication became a by-word for all Canaanites.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    11/98

      As previously mentioned, a close examination of the internal layout,

    sentence structure, word count and line distribution, will undoubtedly prove that

    the rhythmic cursus, once broken, has been mostly restored in these three quires.

    This is emerging work, the conclusions of which must not be thought of as final,

     but preliminary.

     Recapitulation 

    Let us review what has been learned so far. Gildas wrote his treatise on something

    small, a psalm book or pocket gospel of octavo size or even less. It was likely

    scribed for ten lines on each page, and was constructed of gatherings of six sheets

    with one individual leaf in the middle of each quire. With this layout established,

    some interesting patterns emerge.21  Lines begin with matching letters and similar

    words are located above and below each other. We can actually see Gildas in theact of composition, looking at the finished lines above as he carefully picked his

    words. The result was a beautiful prosimetric text, which combined ambitious

     prose narrative interspersed with morsels of inspired Latin verse. This closely

    resembles another text I study, an unidentified Anglo-Latin masterpiece which

     post-dates Gildas by a century.

    At some point after composition,22 a succession of folia and bifolia separated

    from the binding and were, with the exception of the “Domesticis folium”23 

    consistently placed one or more pages to the left of where they originated. We

    may surmise several logical reasons for this occurrence. Either these sections

    suffered from some physical strain on the binding or they were removed

    deliberately. Without a clear motive the latter is unlikely, thus unintentional action

    should be suspected for causing the damage.

    21  Some of the word groupings on certain pages appear to resemble large capital letters. Or

    have I been staring at the text for too long?22

      The date should have never been in doubt. Based on the context of “apostolicis

     sanctionibus” (chap. 65, 5.) cf. Codex Canonum Ecclesiasticarum by Dionysius Exiguus, and

    the mention of unresolved “scismatis” (chap. 69,1.) one may accurately place the writing of the

    “sermons vs. kings and priests”. Based on the short reign traditionally given to Constantine in

    Welsh sources, the “history” was written interregnum approximately three years prior to the

    sermons.23

      This page was moved one page to the right.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    12/98

      The passages with which we have been dealing may well have been very

     popular with Gildas’ brethren who had access to the work; the scope of events is

    wide, the pace brisk and the language colorful. Frequent handling of these specific

     pages would adequately explain broken bindings.

    One additional possibility is apparent. If one tallies the quire which

    follows the “Appeal to Aetius” gathering, it stops at just three pages and switches

    suddenly to the second half of the work, sometimes called the “denunciation of the

     princes”. Perhaps it is no coincidence that certain recensions of this text also end

    at this point.24 

    This is not the venue to debate the authorship of parts II and III, (I have no

    doubt that Gildas wrote them) so I will leave it to other scholars to apply the

    formula outlined in this paper to these latter chapters.25

      Either the lines will fit the previous layout, indicating more loose and misplaced leaves from the same book,

    or the observation outlined above will show that the admonition of the kings

    formed a separate and significant manuscript which was inserted between the

     pages at a date after the composition of the De Excidio. Such an inclusion would

    certainly have stretched and ultimately broken the back of a small book. By my

    count, approximately nine pages or more of the original work remain unaccounted

    for.26 

    At some point, perhaps soon after the death of Gildas, his little book became

    a haphazard collection of discontinuous material.27 That the text was allowed to

    fall apart in the first place should come as no surprise to us; despite his reputation

    as a church leader, the recipient of deferential letters, his personal works likely

    endured a cycle of pertinence and irrelevance. After all, no nation enjoys being

    reminded of its mistakes in such vehement fashion.

    24  T. D. O’Sullivan; The De Excidio of Gildas: Its Authenticity and Date, (Brill: Leiden1978) intro. 3.25

      I did apply it to the catalogue of topics in the preface; based on a count of words, certain

    items in the listings, de fame, de epistolis etc. appear to be spurious additions.26

      That is, not assigned to the Historia. Portions of the transition between the general

    denunciation of princes and the diatribe against priests may be suspected.27

      One cannot imagine that an author such as Gildas would have let his woks fall into this

    state. He of all people would have known where one of his loose pages belonged.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    13/98

      Eventually, the debilitated condition of the manuscript necessitated

     preservation. We may observe that the scribes tasked with this initial copying

    effort undertook their work mechanically. No effort was made to actually

    comprehend the text. No one knew the original order, nor cared. Nobody tried to

    reorder or rebind the obviously loose and misplaced pages. It was copied page for page exactly as the scribe (possibly illiterate) found them. The resulting text, much

    compressed, would have effectively erased the original format as well as all

    evidence of disfoliation.

    Until the rise of Northumbria ended any lingering British notions of political

     preeminence, the warnings in the De Excidio were not wanted or needed. The text

    only emerged from this period of neglect after the growth of Gildas’ reputation as a

     prophet.28  Realizing that everything he predicted had come to pass, scholarly

    interest in the work was rekindled. At some point during this time, the lone copy

    of his jumbled archetype passed through the hands of someone with a proficient

    command of Latin. We may accuse this anonymous writer for the secondary layer

    of contamination. Confronted with a narrative that may not have made sense, no

    knowledge of the exemplar or its condition, no surviving historical narratives to

    guide him, and no ethical standards preventing emendation during copying, certain

    changes were freely made. With some skill, he boldly shuffled whole lines and

     paragraphs around in a successful attempt to create seeming coherence. This text,

    (B) then became the sole progenitor.29 

    28  Wulfstan; Anglo-Saxon Homilies

    29  “B” representing the hypothetical archetype of Mommsen’s “C”; we know it had reached

    this stage by the time of the Venerable Bede.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    14/98

    Concluding Remarks

    I find it necessary to remind readers of this paper that all therein represents

    emerging work. As such, it should be subject to the strictest scrutiny. While the

     basic premise will be stoutly defended, overlooked points of interest and items ofvalid dissent are most welcome. Arguments are not won by words alone; physical

     proof can be equally persuasive. With that in mind, I have provided an imperfect

    example of the restored text, slightly more than the three quires discussed in this

     paper. If printed double-sided, it can be reassembled with the help of adhesives

    into its original gatherings. For many people, this will be like reading a new text

    for the first time.30  Folia and bifolia in red indicate the loose and misplaced pages.

    To get a feel for the original format and then experience first-hand the process of

    disfoliation, they can be returned to where they were found in MS. Cotton Vitellius

    A.VI. It is greatly hoped that fellow scholars will apply the outlined format to

    other sections of the De Excidio, in that a complete reconstruction of the archetype

    was never my intention and is beyond the scope of this work.

    We scholars owe Gildas an apology. It is the height of arrogance to assume,

    1500 years later, a greater knowledge of fifth and sixth century British events than

    he. For far too long we have concluded that he was misinformed, ignorant of

    events, or reliant upon faulty oral tradition, never once suspecting that unfortunate

    circumstances of transmission were actually to blame.

    31

      Gildas knew exactly whathe was talking about; his details are accurate overall, and if his comments appear

    guarded, there must have been reasons. It is up to us to quit looking at this subject

    through the narrow lens of Bede and all later writers. Only by comparing Gildas’ 

    information with other cognate material, even if this material seems at first obtuse,

    we can begin to understand his works.

    Please pardon the many obscure references found throughout this paper.

    They are certainly not meant to confound, but enlighten the reader by stimulating

    his or her personal curiosity. Great unexplored avenues of study await those whohave a sincere and determined desire for fresh historical knowledge.

    S. H. Rosenbaum, Forkhorn Hall Publications 2016®

    30  Not since the lifetime of Gildas himself have these lines been adjoined.

    31  Exemplified by M. Winterbottom; Gildas, The Ruin of Britain and other Works,

    (Phillimore &Co.: London 1978) intro. p. 3

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    15/98

    Tantum talemque exercitum,

    terra ac mari fatigari,

    sed ut potius sola

    consuescendoarmis ac uiriliter

    dimicando

    terram substantiolam

    coniuges liberos et,

    quod hismaius est,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    16/98

    Libertatem uitamque

    totis uiribus

    uindicaret,

    et gentibus nequaquamsibi fortioribus,

    nisi segnitia

    et torpore dissolueretur,

    inermes

    uinculis uinciendasnullo modo,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    17/98

    Sed instructas

    peltis ensibus hastis

    et ad caedam promptas

    protenderet manus,suadentes,

    quia et hoc

    putabant aliquid

    derelinquendo

    populo commodiadcrescere,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    18/98

    Murum

    non ut alterum,

    sumptu publico

    priuatoqueadiunctis secum

    miserabilibus indigenis,

    solito structurae more,

    tramite a mari

    usque ad mareinter urber, (burgi?)

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    19/98

    Quae ibidem

    forte ob metum hostium

    collocatae fuerant,

    directo librant;foria formidoloso

    populo monita

    tradunt,

    exemplaria

    instituendorumarmorum relinquunt.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    20/98

    In litore quoque oceani

    ad meridianam plagam,

    quo naues eorum

    habebantur,quia et inde

    barbaricae ferae

    bestiae timebantur,

    turres per interualla

    ad prospectummaris collocant,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    21/98

    Et ualedicunt

    tamquam ultra

    non reuersuri.

    Itaque illisad sua remeantibus

    emergunt certatim

    de curucis,

    quibus sunt

    trans tithicamuallem euecti,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    22/98

    Quasi in alti titane

    incalescenteque caumate

    de arissimis

    formanium couerniculisfusci uermiculorum

    cunei,

    tetri scottorum

    pictorumque gentes,

    moribus ex partedissidentes,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    23/98

    Sed una eademque

    sanguinis fundendi

    auiditate concordes

    furci ferosquemagis uultus

    pilis

    quam corporum

    pudenda pudendisque

    proxma uestibustegentes,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    24/98

    Cognitaque

    condebitorum

    reuersione et reditus

    denegationesolito confidentiores

    omnem aquilonalem

    extremamque terrae

    partem pro

    indigenis murotenus capessunt.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    25/98

    Statuitur ad haec

    in edito arcis acies,

    segnis ad pugnam,

    inhabilis ad fugam,trememntibus

    praecordiis inepta,

    quae diebus

    ac noctibus

    stupido sedilimarcebat.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    26/98

    Hoc scilicet

    eis proficiebatimmaturae mortis

    supplicium quitali

    funere rapiebantur,

    quo fratrum

    pignorumque suorummiserandas imminentes

    poenas cito

    exitu deuitabant.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    27/98

    Et augebantur

    externae cladesdomesticis motibus,

    quod huiuscemodi

    tam crebis direptionibus

    uacuaretur omnis

    regio totiuscibi baculo,

    excepto uenatoriae

    artis solacio.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    28/98

    Ut commoratio

    eorum ferarumassimilaretur

    agrestium

    nam et ipsos mutuo,

    perexigui uictus

    breui sustentaculomiserrimorum ciuium,

    latrocinando

    temperabant:

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    29/98

    Interea

    non cessant uncinatanudorum tela.

    quibus miserrimi ciues

    de muris tractis

    sola alii debantur.

    quid plura?relictis ciues talibus

    muniis celso

    iterum ciuibus fugae,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    30/98

    Iterum dispersiones

    solito desperabiliores,iterum ab hoste

    insectationes,

    iterum strages

    accelerantur crudeliores;

    et sicut agni a lanionibus,ita deflendi ciues

    ab inimicies

    discerpuntur.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    31/98

    Et tum

    primum inimicis

    per multos annos

    praedasin terra agentibus

    strages dabant

    non fidentes

    in homine,

    sedin deo.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    32/98

    Secundum illud

    Philonis:

    ‘Necesse est

    edesse diuinum,ubi humanum

    cessat auxilium.’

    Quieuit parumper

    inimicorum audacia

    nec tamennostrorum malitia.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    33/98

    Recesserunt

    hostes a ciuibus

    nec ciues

    a suis sceleribus.moris namque

    continui erat genti,

    sicut et nunc est,

    ut infirma esset

    ad retundendahostium tela,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    34/98

    Et fortis esset

    ad ciuilia bella

    et peccatorum onera

    sustinenda,infirma, inquam,

    ad exequanda pacis

    ac ueritatis insignia

    Et fortis

    ad sceleraet mendacia.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    35/98

    Reuertuntur

    ergo impudentes

     grassatores

    hiberni domos,post

    non longum temporis

    reuersuri.

    Picti in extrema

    parte insulaetunc primum

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    36/98

    Et deinceps

    requieuerunt,

    praedas

    et contritionesnonumquam facientes.

    In talibus

    itaque indutiis

    desolato populo

    saeua cicatricobducitur.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    37/98

    Fame alia uirulentiore

    tacitus pullulante.

    quiescente

    autem uastitatetantis

    abundantiarum copiis

    insula affluebat

    ut nulla habere

    tales retro aetasmeminisset.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    38/98

    Cum quibus omnimodis

    et luxuria crescit.

    creuit etenim

     germine praepollenti,ita ut competentur

    eodem tempore

    diceretur:

    ‘Omnino talis

    auditor fornicatio qualisnec inter g entes.’

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    39/98

    Non solum uer hoc uitium,

    set et omnia quae

    humanae naturae

    accidere solent,et praecipue,

    quod et nunc

    quoque in ea totius

    boni euertit statum,

    odium ueritatis

    cum assertoribus

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    40/98

    Amorque mendacii

    cum suis fabricatoribus,

    susceptio mali

    pro bono,ueneratio nequitiae

    pro benignitate,

    cupido tenebrarum

    pro sole

    exceptio satanaepro angelo lucis.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    41/98

    Ungebantur reges

    non per deum

    sed qui ceteris

    crudeliores exstarent,et paulo post

    ab unctioribus

    non pro ueri

    examinatione

    trucidabantur aliiselectis trucioribus.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    42/98

    Si quis uero

    eorum mitior

    et ueritati

    aliquatenus propioruideretur,

    in hunc quasi

    britanniae subuersorem

    omnia odia telaque

    sine respectucontorquebantur.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    43/98

    Ebrietate quam plurimi

    quasi uino madidi

    torpebant resoluti et

    animositatum tumore,iurgiorum

    contentione,

    inuidiae rapacibus ungulis,

    indiscreto

    boni maliqueiudicio carpebantur,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    44/98

    Sed comparati

    iumentis insipientibus

    strictis, ut dicitur,

    morsibus rationisfrenum offirmantes.

    Ita ut perspicue,

    sicut et nunc est,

    effundi uideretur

    contemptiosuper principes,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    45/98

    Per latum diuersorum

    uitiorum morti

    procliue ducentem,

    relicto salutarilicet arto itinere,

    discurrebant uiam.

    Seduci uanis

    eorum et errare

    in inuioet non in uia.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    46/98

    Dum ergo,

    ut salomon ait,

    ‘seruus durus

    non emendaturuerbis’,

    Flagellatur

    stultus

    et non sentit,

    Lacuna?

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    47/98

    Pestifera namque

    lues feraliter

    insipienti populo

    incumbit,quae in breui tantam

    eius multitudinem

    remote mucrone

    sternit,

    quantam ne possintuiui humare.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    48/98

    Sed

    ne hac quidem

    emendantur.

    Appropinquabatsiquidem

    tempus quo eius

    iniquitates,

    ut olim

    amorrhaeorum,complerentur.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    49/98

    Ut illud

    esaiae prophetae

    in eo quoque

    implereturdicentis:

    ‘Et uocauit deus

    ad planctum

    et ad caluitium

    et ad cingulumsacci:

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    50/98

    Ecce!

    uitulos occidere

    et iugulare

    arietes,Ecce!

    manducare et bibere

    et dicere

    manducemus et bibamus

    cras enimmoriamur’. 

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    51/98

    Ac si nihil mundo medicinae

    a uero omnium medico

    largeretur

    Et omnia quaedisplicuerunt deo

    et quae placuaerunt

    aequali saltem

    lance pendebantur,

    si non gratiorafuissent displicentia.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    52/98

    Sicque agebant

    cuncta quae saluticontraria fuerint.

    Et non solumhaec saeculares uiri,

    sed et ipse grex domini

    eiusque pastores

    qui exemplo esse

    omni plebi debuerint.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    53/98

    Interea uolente deo

    purgare familiam suam

    et tanta malorum

    labe infectam

    auditu tantum

    ribulationis emendare,non ignoti rumoris

    penniger ceu uolatus

    arrectas omnium

    penetrat aures.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    54/98

    Iamiamque

    aduentus

    ueterum uolentium

    penitusdelere et inhabitare

    solito more

    a fine usque

    ad terminum regionem.

    nequaquam tamenob hoc proficiunt,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    55/98

    Ita ut merito patriae

    illud propheticum,

    quod ueterno

    illi populo denuntiatum est,potuit aptari.

    ‘filii’ inquiens

    ‘sine lege,

    dereliquistis deum,

    et ad iracundiamprouocastis sanctum israel.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    56/98

    Quid adhuc

    percutiemini apponentes

    iniquitatem?

    omne caputlanguidum

    et omne cor

    maerens:

    a planta pedis

    usque ad uerticemnon est in eo sanitas.’ 

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    57/98

    Initur namque consilium

    quid optimumquidue saluberrimum

    ad repellendastam ferales

    et tam crebras

    supra dictarum

     gentium irruptiones

    praedasquedecerni deberet.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    58/98

    Cum omnes consiliarii

    una cum superbo

    tyranno caecantur,

    adinuenintestale praesidium,

    immo excidium patriae

    ut ferocissimi

    illi nefandi

    nominis saxonesdeo hominibusque inuisi,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    59/98

    Quasi in caulas lupi,

    in insulam

    ad retundendas

    aquilonales gentesintromitterentur.

    Quo utique

    nihil ei usquam

    perniciosius

    nihilque armariusfactum est.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    60/98

    O’ altissimam

    sensus calignem!

    O’ desperabilem

    crudemquementis

    hebetudinem!

    Quos propensius

    morte,

    cum abessent,tremebant,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    61/98

    Sponte,

    ut ita dicam,

    sub unius tecti

    culmini inuitabant.‘Stulti principes’,

    ut dictum est,

    ‘taneos

    dantes pharaoni

    consiliuminsipiens’. 

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    62/98

    Tum erumpens

     grex catulorum

    de cubili

    laeanae barbarae,tribus, ut lingua eius

    exprimitur, cyulis,

    nostra longis nauibus,

    secundis uelis

    omine auguriis que, quibusuaticinabatur, 

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    63/98

    Certo apud

    eum praesagio,

    quod ter centum

    annis patriam,cui proras

    librabat,

    insideret,

    centum uero

    qunquaginta,saepius uastaret.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    64/98

    Euectus, primum

    in orientali parte

    insulae iubente

    infausto tyrannoterribiles

    infixit ungues,

    quasi pro patria

    pugnaturus,

    sed eam certiusimpugnaturus.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    65/98

    Cui supradicta

     genetrix, comperiens

    primo agmini

    fuisse prosperatum,item mitit satellitum

    canumque prolixiorem

    catastam,

    quae ratibus

    aduecta adunaturcum manipularibus spuriis.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    66/98

    Inde germen

    iniquitatis,

    radix amritudinis,

    uirulenta plantatio nostriscondigna meritis,

    in nostro cespite,

    ferocibus palmitibus

    pampinisque pullulat.

    igitur intromissiin insulam barbari,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    67/98

    Ueluti militibus

    et magna, ut mentiebantur,

    discrimina pro bonis

    hospitibus subituris,impetrant sibi

    annonas dari:

    quae multo tempore

    impertitae clauserunt,

    ut dicitur,canis faucem.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    68/98

    Item queruntur

    non affluenter

    sibi epimenia contribui,

    occasiones de industriacolorantes,

    et ni profusior

    eis munificentia cumularetur,

    testantur se cuncta

    insulae rupto foederedepopulaturos.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    69/98

    Nec mora, minas

    effectibus prosequuntur.

    confouebatur namque

    ulitionis iustaepraecedentium scelerum

    causa de mari

    usque ad mare

    ignis orientali

    sacrilegorummanu exaggeratus,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    70/98

    Et finitimas quasque

    ciuitates agrosque

    populans non quieuit

    accensus doneccunctam paene

    exurens insulae

    superficiem rubra

    occidentalem trucique

    oceanum linguadelamberet.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    71/98

    In hoc ergo

    impetu assyrio

    olim in iudaeam

    comparandocompletur

    quoque in nobis

    secundum historiam

    quod propheta

    deploransait:

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    72/98

    ‘Incenderunt igni

    sanctuarium tuum’ 

    ‘in terra,

    polluerunt tabernaculumnominis tui’,

    ‘deus,

    uenerunt gentes

    in heredi tatem tuam;

    coinquinarunt templumsanctum tuum’,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    73/98

    Ita ut cunctae coloniae

    crebris arietibus

    omnesque colonis

    cum praepositis ecclesiae,cum sacer dotibus

    ac populo, mucronibus

    undique micantibus

    ac flammis crepitantibus,

    simul solosternerentur,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    74/98

    Et miserabili

    uisu in medio

    platearum ima

    turrium editocardine euulsarum

    murorumque celsorum

    saxa, sacra altaria,

    cadauerum frustra,

    crustis ac si gelantibuspurpurei cruoris tecta,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    75/98

    Uelut in quodam

    horrendo torculari

    mixta uiderentur,

    et nulla essetomnimodis praeter

    domorum ruinas,

    bestiarum uolucrumque

    uentres in medio sepultura,

    salua sanctarumanimarum reuerentia,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    76/98

    Si tamen

    multae inuentae

    sint quae arduis

    caeli id temporisa sanctis angelis

    ueherentur.

    Si tamen non continuo

    trucidarentur,

    quod altissimae gratiaestabat loco:

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    77/98

    Igitur rursum miserae

    mittentes epistolas reliquiae

    ad agitium romanae

    potestatis uirum,

    hoc modo loquentes:

    ‘Agitio ter consuli

     gemitus britannorum;’

    et post paucaquerentes:

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    78/98

    ‘Repellunt barbari

    ad mare,

    repellit mare

    ad barbaros;inter haec duo

     genera funerum

    aut iugulamur

    aut mergimur;’

    Nec pro eis quicquam

    adiutorii habent.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    79/98

    Itaque nonnulli

    miserarum reliquiarum

    in montibus

    deprehensiaceruatim

    iugulabantur:

    alii fame confecti

    accedentes manus

    hostibus dabantin aeuum seruituri,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    80/98

    Ita enim degenerauerat

    tunc uinea

    illa olim bona

    in amaritudinem uti raro,secundum prophetam,

    uideretur quasi

    post tergum

    uindemiatorum

    aut messorumracems uel spica.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    81/98

    Interea

    famis dira

    ac famosissima

    uagis ac nutantdibushaeret,

    quae multos

    eorum cruentis

    compulit praedonibus

    sine dilatione uictusdare manus,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    82/98

    Ut pauxillum

    ad refocillandam

    animam cibi caperent.

    Alios uero nusquam:quin potius

    de ipsis montibus,

    speluncis ac saltibus,

    dumis consertis

    continuerebellabant.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    83/98

    Alii transmarinas

    petebant regiones

    cum ululatu magno

    ceu celeumatis uicehoc modo sub uelorum

    sinibus cantantes:

    ‘dedisti nos

    tamquam oues escarum

    et in gentibusdisperisti nos’:

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    84/98

    Alii mantanis

    collibus minacibus

    praeruptis uallatis

    et densissimissaltibus marinisque

    rupibus uitam

    suspecta semper

    mente credentes,

    in patria licettrepidi persabant.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    85/98

    Tempore igitur

    interueniente aliquanto,

    cum recessissent

    domum crudelissimipraedones,

    roborante deo reliquiae,

    quibus confugiunt

    undique

    de diuersis locismiserrimi ciues,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    86/98

    Tam audie

    quam apes alueariprocella imminente,

    simul deprecanteseum tot corde

    et, ut dicitur,

    innumeris ‘onerantes

    aethera uotis’, 

    ne ad internicionemusque delerentur,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    87/98

    Uictores prouocantes

    ad proelium:

    quis uictoria domino

    annuente cessit duceambrosio aureliano

    uiro modesto,

    qui solus forte

    romanae gentis

    tantae tempestatiscollisione occisis

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    88/98

    In eadem

    parentibus purpura

    nimirum indutis

    superfuerat,Cuius

    nunc temporibus

    nostris suboles

    magnopere auita

    bonitate degenerauit,uires capessunt,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    89/98

    Ex eo tempore

    nunc ciues,

    nunc hostes,

    uincebant,

    ut in ista gente

    experietur dominussolito more

    praesentem israelem,utrum diligat eum an non:

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    90/98

    Usque ad annum obsessionis

    badonici montis,

    nouissimaeque ferme

    de furciferisnon minimae stragis,

    quique quadragesimus

    quartus (ut noui)

    orditur annus mense

    iam uno emnso,qui et meae natiuitatis est.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    91/98

    Sed ne nunc quidem,

    ut antea,

    ciuitates patriae

    inhabitantur;sed desertae dirutaeque

    hactenus squalent,

    cessantibus licet

    externis bellis,

    sed non ciuilibus.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    92/98

     Haesit etenim tam desperati

    insulae excidii

    insperatique mentio auxilii

    memoriae eorumqui utriusque miraculi

    testes extitere:

    Et ob hoc reges, publici,

    priuati, sacerdotes, ecclesiastici,

    suum quiqueordinem seruarunt.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    93/98

    At illis decedentibus

    cum successiset

    aetas tempestatis

    illius nescia et praesentistantum serenitatis

    experta,

    ita cuncta ueritais

    ac iustitiae

    moderamina concussaac subuersa sunt

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    94/98

    Ut earum

    non dicam uestigium

    sed ne monimentum

    quidem in supra dictispropemodum

    ordinibus appareat,

    exceptis paucis

    et ualde paucis

    qui ob amissionemtantae multitudinis,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    95/98

    Quae cotidie prona

    ruit ad tartara,

    tam breuis

    numerus habenturut eos quodammodo

    uenerabilis mater ecclesia

    in suo sinu recumbentes

    non uideat,

    quos solos uerosfilios habet.

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    96/98

    Quorum ne quis me

    agregiam uitam omnibus

    admirabilem deoque

    amabilem carpere putet,quibus nostra infirmitas

    in sacris orationibus

    ut non penitus conlabatur

    quasi columnis

    quibusdam ac fulcrissaluberrimus sustentatur,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    97/98

    Si qua liberius

    de his,

    immo lugubrius,

    cumulo malorumconpulsus,

    qui seruiunt

    non solum uentri

    sed diabolo

    potius quamchristo,

  • 8/19/2019 The Exemplar of Gildas' De Excidio

    98/98

    Qui est benedictus

    in saecula deus,

    non tam discptauero

    quam defleuero.quippe quid celabunt

    ciues quam

    non solum norunt

    sed exprobrant