tacuma u141e-7 scg - djelmasauto.rs · sediŠta i sistemi zaŠtite putnika 1–3 zaŠto se koristi...

226
TACUMA UPUTSTVO ZA UPOTREBU

Upload: others

Post on 05-Sep-2019

12 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

TACUMAUPUTSTVO ZA UPOTREBU

Ovaj priručnik će Vas upoznati sa radom i održavanjem Vašeg novog vozila. Takođe će Vam

pružiti važne informacije o bezbednosti. Molimo Vas da pažljivo pročitate ovaj priručnik i da se

držite preporuka koje su u njemu date kako biste uživali u sigurnoj vožnji i nesmetanom radu

Vašeg vozila.

U pogledu servisiranja i održavanja vozila, imajte na umu da Vaš ovlašćeni Chevrolet diler

najbolje poznaje Vaše vozilo i posvećen je da postigne Vaše potpuno zadovoljstvo.

Molimo Vas da ovaj priručnik smatrate sastavnim delom Vašeg vozila. Trebalo bi da ostaje

uz vozilo čak i kada ga budete prodavali.

Hvala Vam što ste izabrali Chevrolet.

PREDGOVOR

VAŽNA NAPOMENAMolimo Vas da pažljivo pročitate ovaj priručnik i da se držite datih instrukcija.

: Ovaj simbol služi da Vas upozori na potencijalnu opasnost, uključujući povrede ili oštećenje vozila ili druge imovine. Sledite sve poruke o bezbednosti koje stoje iza ovog simbola.

U ovom uputstvu ćete naići na posebne napomene:

• Upozorenje

• Pažnja

• Napomena

UPOZORENJE

UPOZORENJE označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbegne, može da dovede do ozbiljnih povreda ili smrti.

* ili (opcija): Zvezdica i (opcija) u ovom priručniku označava opremu kojom nisu opremljena sva vozila. Takva oprema zavisi od tipova motora, varijacija modela specifičnih za jednu zemlju, i opcionalne opreme.

Sve informacije, ilustracije, i specifikacije u ovom priručniku su zasnovane na najnovijim podacima o vozilu dostupnim u vreme izdavanja ovog priručnika.

Zadržavamo pravo izmene u tehničkim specifikacijama ili dizajnu u bilo kom trenutku i bez najave, i bez snošenja rizika zbog toga.

PAŽNJA

PAŽNJA ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ukoliko se ne izbegne, može dovesti do manjih ili većih povreda ili oštećenja vašeg vozila ili drugih stvari.

NAPOMENA

NAPOMENA pokazuje informaciju koja Vam pomaže pri održavanju, ili drugih instrukcija vezanih za Vaše vozilo.

Ovo vozilo možda ne odgovara standardima i propisima drugih zemalja. Pre nego što pokušate da registrujete ovo vozilo u nekoj drugoj zemlji, proverite svu pravnu regulativu i obavite sve potrebne modifikacije.

U ovom priručniku su date opcije i oprema vozila dostupni u vreme objavljivanja priručnika. Tako neka navedena oprema možda ne važi za vaše vozilo. Stupite u kontakt sa Vašim ovlašćenim Chevrolet dilerom za informacije o raspoloživim opcijama ili opremi.

Neoriginalni delovi i oprema nisu provereni i odobreni od strane naše organizacije. Ne snosimo nikakvu odgovornost u pogledu bezbednosti, kao ni za štetu nastalu upotrebom delova ili opreme koji nisu originalni proizvodi.

Važno: Pažljivo pročitati poglavlje 1 („Sedišta i sistem zaštite putnika“) u ovom priručniku, pre početka korišćenja vozila.

SADRŽAJ

1. SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1(Važne informacije o sigurnosnim pojasevima, vazdušnim jastucima i ostalim merama bezbednosti)

2. INSRUMENTI I KOMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1(Informacije o instrumentima, pokazivačima i prekidačima vozila)

3. U TOKU VOŽNJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1(Informacije o tome kako voziti Vaše vozilo u raznim okolnostima)

4. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1(Kako koristiti grejanje, ventilaciju, klima uređaj i audio sisteme)

5. U SLUČAJU NUŽDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1(Važne informacije o tome šta činiti ukoliko imate problem tokom vožnje)

6. SERVIS I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1(Informacije o tome kako pravilno održavati vozilo)

7. ODRŽAVANJE VOZILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1(Informacije o održavanju vozila)

8. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1(Tehničke karakteristike, vrste maziva i ostale korisne informacije)

9. INDEKS POJMOVA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1

SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA

• UVEK KORISTITE VAŠE SIGURNOSNE POJASEVE .............................................................1-2

• PUTNICI NA PREDNJEM SEDIŠTU ......................1-6

• PUTNICI NA ZADNJEM SEDIŠTU .........................1-6

• SIGURNOSNI POJASEVI PRIČVRŠĆENI U TRI TAČKE...........................................................1-6

• SIGURNOSNI POJAS SREDNJEG ZADNJEG SEDIŠTA................................................1-7

• ZATEZAČ SIGURNOSNOG POJASA ....................1-9

• PODEŠAVANJE SIGURNOSNOG POJASA PO VISINI ...............................................1-10

• TRUDNICE I SIGURNOSNI POJASEVI ................1-11

• ZAŠTITA DECE .....................................................1-11

• NASLONI ZA GLAVU............................................1-13

• PREDNJA SEDIŠTA..............................................1-14

• ZADNJA SEDIŠTA ................................................1-17

• DODATNI SISTEM ZAŠTITE (VAZDUŠNI JASTUK) ...........................................1-21

1–2 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA

UVEK KORISTITE VAŠE SIGURNOSNE POJASEVE! Bezbednost putnika je bila u fokusu mnogih nezvaničnih i javnih istraživanja i unapređivana dugi niz godina. Dve osnovne komponente bezbednosti putnika koje čine integralni deo vozila, a koje služe kao zaštita u slučaju sudara su sigurnosni pojasevi na svakom sedištu i dodatni sistem zaštite, ili vazdušni jastuci, obezbeđujući sedišta vozača i suvozača. Sigurnosni pojasevi mogu Vas i Vaše putnike zaštititi samo ukoliko su zakopčani. Vazdušni jastuk kao dodatni sistem zaštite može Vas adekvatno zaštititi samo ukoliko su korišćeni sigurnosni pojasevi.

ZAŠTO KORISTITI SIGURNOSNE POJASEVE?

Sigurnosni pojas je koristan iz više razloga:

1. Sigurnosni pojasevi omogućuju da putnici ostanu u vozilu, tako da ne budu izbačeni u slučaju sudara.

2. Sigurnosni pojasevi zadržavaju putnika u vozilu omogućavajući mu iskorištenje praznog prostora između pozicije njegovog tela neposredno pre udesa i prednjeg dela vozila omogućujući mu time postepeno usporavanje tako što se pojasevi istežu, a prednji deo vozila svojom deformacijom apsorbuje energiju prilikom sudara.

3. Sigurnosni pojas zadržava vozača u sedištu i time mu omogućuje da pravilno reaguje u slučaju sudara i da zadrži kontrolu nad vozilom.

4. Sigurnosni pojas omogućuje da ostali putnici i vozač prilikom sudara ne ispadnu iz vozila i budu povređeni.

UPOZORENJE

• Dokazano je da je sigurnosni pojas najefikasnija zaštita od povreda ili smrti putnika u automobilskim nesrećama.

• Kao vlasnik i vozač vozila morate se uveriti da svaki putnik pravilno koristi sigurnosni pojas svog sedišta.

• Trudnice, povređene osobe i osobe sa telesnim oštećenjima isto moraju koristiti sigurnosne pojaseve. Kao i ostali putnici i oni mogu lakše zadobiti ozbiljne povrede ili čak i poginuti ako nisu vezani.

• Najbolji način da se zaštiti fetus, je da se zaštiti majka.

• U ovom poglavlju je objašnjeno zbog čega i kako se koriste sigurnosni pojasevi i kako se oni podešavaju. Pročitajte sve dostupne informacije i uvek imajte u vidu ove instrukcije i upozorenja kako bi ste maksimalno iskoristili ove sisteme zaštite.

SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–3

ZAŠTO SE KORISTI SIGURNOSNI POJAS!

Sigurnosni pojasevi funkcionišu samo ukoliko

se pravilno koriste.

Putnici u vozilu mogu biti povređeni ako su sile koje deluju na strukturu tela jače nego što telo može da izdrži. Ako je telo zaustavljeno iznenada, sila koja deluje na telo je izuzetno jaka. Ukoliko se telo zaustavlja postepeno na nekom razmaku dok je u pokretu, sile će biti znatno slabije. Prema tome, da bi se putnik zaštitio od povreda pri sudaru, treba mu omogućiti što duži put i što duže vreme zaustavljanja.

Zamislite osobu koja trči brzinom od 25 km/h i udara pravo u nepokretnu prepreku. Zamislite sada drugu osobu koja trči takođe brzinom od 25 km/h i udara u zid koji je obložen mekanim jastukom debljine od 90 cm. U prvom slučaju osoba će se ozbiljno povrediti ili čak poginuti. U drugom slučaju je moguće da se osoba i ne povredi. Zašto? U prvom slučaju telo udara u čvrstu podlogu i u istom trenutku se i zaustavlja. Sva energija se ublažava strukturom tela, a ne materijom u koju je telo udarilo. U drugom slučaju telo ima istu količinu energije koju je potrebno ublažiti kao i u prvom

primeru, ali telo posle udara nastavlja i dalje da se kreće uranjajući u jastuk, dajući telu dodatno vreme i prostor da usporava i da se potpuno zaustavi, tako što jastuk vrši apsorpciju energije tela svojim deformisanjem.

Ukoliko vozilo udari u zid brzinom od 50 km/h, prednji branik vozila se zaustavlja momentalno, ali se putnički prostor sa putnicima zaustavlja znatno sporije i to zbog toga što se za to vreme prednji deo vozila deformiše. Pojasom vezani putnici su prilikom udesa pričvršćeni za sedište i njihova tela se usporavaju dok se prednji deo vozila gužva i tvrda tkanina sigurnosnog pojasa isteže. Tada telo putnika koje koristi sigurnosni pojas usporava sa brzine od 50 km/h do nule na razdaljini od 90 do 120 cm. Ovako putnik koji koristi sigurnosni pojas ostaje vezan za sedište tako da - ukoliko se aktiviraju vazdušni jastuci prilikom frontalnog sudara - neće svom snagom udariti u krute delove unutar vozila. Putnici koji ne koriste sigurnosni pojas nemaju ovakvu zaštitu. Osoba bez sigurnosnog pojasa nije priljubljena uz sedište i nastavlja i dalje „da putuje“ brzinom vozila pre sudara od 50 km/h sve do udara u tvrdi objekat otprilike istom tom brzinom i zaustavljajući se iznenada. Čak i u slučaju frontalnog udesa

u kojem se aktivira vazdušni jastuk, putnik bez zakopčanog sigurnosnog pojasa na prednjem sedištu se izlaže većem riziku od zadobijanja ozbiljne povrede ili smrti, nego propisno vezan putnik na prednjem sedištu. (Videti „DODATNI SISTEM ZAŠTITE“ u indeksu pojmova)

1–4 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA

UPOZORENJE

ZAŠTITA SIGURNOSNIM POJASEVIMA

Statistike saobraćajnih nezgoda pokazuju da vozači i putnici koji pravilno koriste sigurnosni pojas imaju manji rizik od povreda i veće šanse da prežive nesreću. Iz tog razloga korišćenje sigurnosnih pojaseva je zakonski obavezno u mnogim zemljama.

KORIŠĆENJE SIGURNOSNOG POJASA

Sva prednja i zadnja bočna sedišta Vašeg vozila su opremljena sistemom sigurnosnih pojaseva pričvršćenim u tri tačke. Sigurnosni pojasevi prednjih i zadnjih bočnih sedišta su opremljeni mehanizmom za uvlačenje pojasa. Kada je podešen na normalan režim rada zabravljivanja u slučaju nužde, sigurnosni pojas pričvršćen u tri tačke ne zahteva podešavanje dužine i omogućuje slobodu kretanja pri konstantnoj brzini vozila.

(Nastavlja se)

UPOZORENJE

U slučaju naglog zaustavljanja ili pri jačem ubrzavanju ili usporavanju, sigurnosni pojas će se automatski zabraviti da bi zaštitio telo.Da bi ste imali potpunu zaštitu sigurnosnog pojasa morate ga pravilno koristiti i pravilno sedeti u vozilu, na osnovu sledećih: • Uspraviti naslone sedišta (ne obarati ih,

jer pri udesu može doći do „podvlačenja“ ili klizanja ispod sigurnosnog pojasa i do povreda unutrašnjih organa)

• Putnik sedi uspravno (ne sedeti pogureno, pravilno postaviti deo sigurnosnog pojasa preko karličnog dela i ramena tako da pruži maksimalnu zaštitu i da svede na minimum mogućnost povrede unutrašnjih organa u slučaju udesa)

• Sigurnosni pojas se zakopčava kopčom i bravom uz zvuk „klik“ (u suprotnom sigurnosni pojas ne pruža nikakvu zaštitu; povucite pojas da biste se uverili da je zabravljen)

(Nastavlja se)

UPOZORENJE

• Karlični deo sigurnosnog pojasa tesno i nisko priljubiti na kukove i karlicu (nikako preko stomaka gde sigurnosni pojas može prouzrokovati ozbiljnu povredu u sudaru – OVO JE POSEBNO VAŽNO ZA TRUDNICE)

• Rameni deo sigurnosnih pojaseva treba da je postavljen preko ramena i priljubljen na grudi (nikako ispod pazuha, oko vrata, izvan ramenog dela ili iza vaših leđa, i ne popuštati tako da bude labav dozvoljavajući prekomerna pomeranja napred jer u suprotnom može doći do ozbiljnih povreda prilikom sudara)

• Kolena držati pravo napred (tako da prednje obloge kod kolena sa strane vozača mogu u slučaju udesa da spreče podvlačanje ispod pojasa)

(Nastavlja se)

SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–5

UPOZORENJE

• Samo jedna osoba može koristiti jedan sigurnosni pojas (ne dozvolite da više osoba koriste isti pojas; u tom slučaju se premašuje kapacitet sigurnosnih pojaseva i ljudi deleći sigurnosi pojas mogu međusobno prouzrokovati teške povrede prilikom udesa)

• Decu postavite u dečije sedište (u slučaju sudara sile su isuviše jake i za odrasle da bi mogli zadržati dete tako da mogu naneti povrede detetu ukoliko koriste isti sigurnosni pojas)

• Putnici koji nisu vezani (putnici koji nisu zakopčali sigurnosni pojas pretstavljaju opasnost od povrede kako za sebe, tako za ostale putnike u vozilu, jer prilikom sudara postaju slobodno leteće telo koje može ozlediti ostale osobe)

(Nastavlja se)

UPOZORENJE

• Ne uplitati pojaseve (upleteni pojasevi se ne mogu slobodno pomerati i ne pružaju odgovarajuću zaštitu, i umesto da rasporede silu mogu poseći putnike povećavajući time rizik od povrede i smrti)

• Zaključavajte vrata (nezaključana vrata povećavaju rizik povreda i smrti usled spoljašnjih uticaja ili izbacivanja iz vozila u slučaju sudara)

• Pravite česte provere (prilikom vožnje, s vremena na vreme proveravajte da li je karlični deo pojasa priljubljen preko kukova i da ne „šeta“ oko struka, i da se rameni deo pojasa nalazi na sredini preko ramena i preko grudi; pravilno postavljeni pojasevi omogućuju jačoj strukturi karlice i ramena da apsorbuju sile pojasa nasuprot telu, dok nepravilno postavljeni pojasevi mogu prouzrokovati povrede vrata ili povrede unutrašnjih organa u predelu trbuha).

(Nastavlja se)

UPOZORENJE

• Ne stavljati nikakve teške ili lomljive predmete između sigurnosnog pojasa i tela (predmeti kao hemijske olovke, naočare, itd. u džepu putnika ili na odeći mogu prouzrokovati ozbiljne povrede u slučaju sudara)

UPOZORENJE

Ukoliko je sigurnosni pojas postavljen preko naslona za ruke (ukoliko je ugrađeno), u slučaju nesreće karlični deo sigurnosnog pojasa će opterećivati trbuh, a ne karlicu.

• Uverite se da je sigurnosni pojas postavljen ispod naslona za ruke.

Ne poštovanje pomenutih principa može dovesti u slučaju nesreće do ozbiljnih povreda ili čak smrti.

1–6 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA

PUTNICI NA PREDNJEM SEDIŠTUOba prednja sedišta su opremljena podesivim naslonom i po visini podesivim naslonima za glavu, karličnim i ramenim sigurnosnim pojasevima pričvršćenim u tri tačke i dodatnim sistemom zaštite (vazdušni jastuk).

PUTNICI NA ZADNJEM SEDIŠTUZadnja sedišta su opremljena sigurnosnim pojasevima pričvršćenim u tri tačke za putnike koji sede pored vrata a za putnika u sredini karličnim pojasem.

SIGURNOSNI POJASEVI PRIČVRŠĆENI U TRI TAČKEVaše vozilo je opremljeno sigurnosnim pojasevima pričvršćenim u tri tačke kako bi se smanjio rizik od povreda osoba u sudarima ili pri iznenadnim manevrima. Sigurnosnim pojasevima pričvršćenim u tri tačke su opremljena dva prednja sedišta i dva zadnja bočna sedišta. Svaki od ovih sigurnosnih pojaseva je pričvršćen na tri mesta čuvajući putnike koji su zakopčali sigurnosne pojaseve i pravilno sede.

Sigurnosni pojas pričvršćen u tri tačke postavljen u ELR (Emergency Locking Retractor) funkciju ne zahteva podešavanje po dužini i dozvoljava nesmetano pokretanje tela tokom vožnje konstantnom brzinom.

U slučaju naglog zaustavljanja ili pri jačem ubrzavanju ili usporavanju, sigurnosni pojas će se automatski zabraviti da bi zaštitio telo.

Uvek pravilno postavite Vaš sigurnosni pojas:

1. Zatvorite i zaključajte vrata.

2. Proverite da li su sedišta uspravljena.

3. Uhvatite kopču sigurnosnog pojasa i prevucite pojas preko tela. Proverite da traka pojasa nije upletena. Ako se pojas prilikom izvlačenja ukoči, otpustite ga i pustite da se namota u mehanizam za uvlačenje. Izvucite ponovo sigurnosni pojas na komotnu i sigurnu dužinu.

4. Postavite sigurnosni pojas na sredinu ramenog dela i preko grudi. Nikada ne stavljati pojas preko vrata.

SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–7

Samo na ovaj način možete biti sigurni da će u slučaju sudara sigurnosni pojas preneti silu na ramene kosti štiteći tako rebra i vrat od udara, pomagajući da se spreče ozbiljne unutrašnje povrede.

5. Vežite pojas nisko i priljubljeno preko kukova, nikako preko trbuha. Samo ćete na ovaj način postići da u slučaju sudara pojas usmerava sile na karlične kosti a ne na trbuh, izbegavajući tako ozbiljne povrede unutrašnjih organa.

6. Gurnite metalni jezičak kopče odlučno u mehanizam za zabravljivanje dok se ne čuje „klik“. Proverite da li koristite odgovarajuću bravu pojasa. Proverite položaj dugmeta za odbravljivanje kopče sigurnosnog pojasa kako bi ste se mogli brzo oslobodili istog ukoliko je to neophodno.

7. Povucite metalni jezičak kopče da bi ste proverili da li je zabravljena.

Da bi ste otkopčali sigurnosni pojas, pritisnite crveno dugme na bravi pojasa. Pojas će se automatski namotati. Prilikom namotavanja pojasa kopču voditi rukom do mehanizma za namotavanje čime ćete izbeći eventualna oštećenja unutrašnjeg prostora vozila ili povrede putnika.

UZW1052A

SIGURNOSNI POJAS SREDNJEG ZADNJEG SEDIŠTAZadnji pojas za putnika u sredini se sastoji od uvlačivog sigurnosnog pojasa, brave označene crnim dugmetom radi razlikovanja od dugmeta zadnjeg levog pojasa, i brave sa crvenim dugmetom za odbravljivanje.

Kada je naslon zadnjeg sedišta u uspravnoj poziciji, zakopčajte kopču pojasa u bravu označenu crnim dugmetom. Samo u slučaju obaranja naslona zadnjeg sedišta otkopčati kopču pojasa.

(1)

U5W1001A

1–8 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA

Pre zakopčavanja srednjeg zadnjeg sigurnosnog pojasa, savijte jenom pojas (1) i postavite kopču (2) na kraju sigurnosnog pojasa u bravu sa crnim dugmetom. Za zakopčavanje pojasa, sedeti uspravno i skroz nazad na sedištu, potegnuti kopču (A) pojasa preko vašeg tela i pritisnuti ga u bravu (B) dok se ne čuje „škljocanje“.

Za otkopčavanje pojasa, pritisnuti crveno dugme na bravi (B) i pustiti pojas da se namota.

(2)

(B)

(A)

U5W1003A

(B)

S5U1003A

UPOZORENJE

Radi smanjenja rizika od teške povrede ili smrti na minimum u slučaju udesa, uvek zakopčavati obe kopče sigurnosnog pojasa.

S5U1004A

SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–9

ZATEZAČ SIGURNOSNOG POJASA*TIP KOPČE

U sklopu sistema prednjih sigurnosnih pojaseva

su zatezači sigurnosnih pojasa. U slučaju teškog

frontalnog sudara kopče pojasa se povlače prema

dole, trenutno zatežući obe dijagonalne i krilne

sekcije sigurnosnog pojasa.

Ovo je napravljeno da vas podseti da je sistem

zatezača iskorišten i stoga bi ga trebalo zameniti

kod vašeg ovlašćenog Chevrolet dilera.

Jednom ako su aktivirani zatezači, sigurnosni

pojasevi ostaju i dalje operativni. Vozač i svi

putnici u vozilu bi trebalo svo vreme biti pravilno

zavezani sigurnosnim pojasevima. Neizvršenjem

toga može se povećati šansa od povrede i / ili

teške povrede u slučaju sudara.

Buckle Pretensioner

U6W1001A

Brava zatezača

TIP MEHANIZMA ZA NAMOTAVANJE

Vaše vozilo je opremljeno sistemom zatezača sigurnosnih pojaseva na prednjim sedištima. Sigurnosne pojaseve sa zatezačima možete koristiti na isti način kao i obične sigurnosne pojaseve.Zatezač sigurnosnog pojasa se aktivira u zavisnosti od težine sudara. Senzori udara i elektronski upravljački sistem vazdušnog jastuka takođe upravlja i zatezačima sigurnosnih pojasa. Zatezači prednjih sedišta se nalaze u svakom od mehanizama za namotavanje sigurnosnih pojaseva. Zatezači zatežu sigurnosni pojas tako, da u slučaju frontalnog sudara pojas se više priljubljuje uz telo putnika. Mehanizmi za namotavanje će ostati zabravljeni nakon

L3W1081A

aktiviranja zatezača. Po aktiviranju, može se začuti buka, a može doći i do pojavljivanja dima. Ovi uslovi nisu štetni i ne ukazuju na vatru u vozilu.

Vozač i svi putnici moraju biti svo vreme propisno zaštićeni zakopčanim sigurnosnim pojasevima, bilo da je ili ne njihovo mesto opremljeno zatezačem, radi smanjivanja rizika od zadobijanja povreda u slučaju sudara. Sesti potpuno naslonjeni na sedište; uspravno; i ne naginjati se prema napred ili prema stranama. Namestiti pojas tako da karlični deo pojasa naleže preko karlice, a ne preko struka.

Imajte na umu da se zatezači aktiviraju samo u slučajevima ozbiljnih frontalnih sudara. Nisu projektovani da se aktiviraju u slučaju udara od pozadi, bočnih udara, prevrtanja ili manjih frontalnih sudara. Zatezači se mogu aktivirati samo jednom. Ukoliko je došlo do aktiviranja zatezača obratite se što je pre moguće vašem ovlašćenom Chevrolet dileru radi servisiranja sistema zatezača.

1–10 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA

Ukoliko lampica upozorenja na instrument tabli ne trepti ili se ne uključi na kratko kada je kontakt postavljen u „ON“ položaj, ostaje da svetli duže od 10 sekundi, ili se pali tokom vožnje, sistem zatezača pojaseva ne radi pravilno. Poverite kontrolu oba sistema vašem ovlašćenom Chevrolet Dileru što je pre moguće.

Servis na ili oko komponenti sistema zatezača, ili oko električnih vodova, mora biti obavljen jedino od strane vašeg specijalno obučenog ovlašćenog Chevrolet dilera. Nepravilno servisiranje može dovesti do neželjenog aktiviranja zatezača ili može učiniti zatezač neefikasnim. U oba slučaja može doći do zadobijanja ličnih povreda.

PODEŠAVANJE SIGURNOSNOG POJASA PO VISINIPrilikom podešavanja sigurnosnog pojasa koji ima mogućnost podešavanja po visini u gornjoj tački, uradite sledeće:

1. Povucite sigurnosni pojas.

2. Pritisnite podešivač visine sigurnosnog pojasa kao što je označeno na slici strelicom.

3. Podesite sigurnosni pojas po visini pre početka vožnje.

S3W1071A

UPOZORENJE

Nikada nemojte voziti sa nepravilno postavljenim sigurnosnim pojasom. Da bi izbegli povrede, uvek se pridržavajte sledećih mera predostrožnosti:

• Podesite sigurnosni pojas po visini pre vožnje.

• Rameni deo pojasa postavite preko sredine ramena.

• Zabravite kopču sigurnosnog pojasa u svom položaju.

Nepoštovanje pomenutih principa predostrožnosti može u slučaju nesreće dovesti do ozbiljnih povreda ili čak i smrti.

SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–11

TRUDNICE I SIGURNOSNI POJASEVISigurnosni pojasevi su namenjeni za svakoga, uključujući i trudnice.

Kao i svi putnici i trudnice su više izložene zadobijanju ozbiljnih povreda ukoliko ne zakopčaju sigurnosne pojaseve. Ukoliko je sigurnosni pojas pravilno vezan, veće su šanse da fetus u slučaju sudara ostane nepovređen.

Da bi se postigla maksimalna zaštita, trudnice treba da koriste sigurnosni pojas pričvršćen u tri tačke. Trudnice treba da postave karlični deo pojasa što je moguće niže.

BEZBEDNOST DECE

UPOZORENJE

Dečija bezbednosna sedišta su dostupna u raznim veličinama i konfiguracijama. Uzimajući u obzir oblik, dimenzije unutrašnjeg prostora i sedišta Vašeg vozila, nije moguće postaviti sve tipove bezbednosnih sedišta za dete u Vaše vozilo.

Vaša je odgovornost da osigurate da dečije bezbednosno sedište bude sigurno i pravilno postavljeno i adekvatno pričvršćeno za vozilo sa sigurnosnim pojasevima i pričvrsnim elementima dečijeg bezbednosnog sedišta.

Neodgovarajuća veličina dečijeg bezbednosnog sedišta, kao i nepravilno učvršćeno sedište u Vašem vozilu mogu dovesti do ozbiljnih povreda deteta i drugih putnika u slučaju udesa.

Nakon što ste izabrali odgovarajuće dečije bezbednosno sedište, pažljivo pročitajte uputstvo proizvođača za montažu i korišćenje sistema. Sedište mora biti odgovarajuće prema uzrastu, težini i visini Vašeg deteta; montirajte i osigurajte sedište u vozilu na odgovarajući način. Postoje različiti tipovi dečijih sedišta koja su dostupna za decu različitog uzrasta, sve dok ne dostignu visinu i težinu kada mogu sigurno koristiti normalne sigurnosne pojaseve u vozilu.

UPOZORENJE

Vaše je vozilo tako projektovano da se univerzalna dečija bezbednosna sedišta mogu pričvrstiti samo na bočnim zadnjim sedištima.

• Nemojte postaviti univerzalno dečije bezbednosno sedište na prednje sedište suvozača i/ili na srednje zadnje sedište.

1–12 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA

Statistički podaci o udesima pokazuju da su deca znatno bezbednija u nesrećama kad su sedišta pravilno montirana na zadnjem, nego na prednjem sedištu.

Deca koja prerastu dečiji sistem zaštite treba da sede na zadnjem sedištu i koriste sigurnosni pojas koji je pravilno postavljen, pri čemu pojas mora biti prilagođen po visini i postavljen što je moguće dalje od vrata i da je karlični deo pojasa postavljen nisko preko bedara. S vremena na vreme proverite položaj sigurnosnog pojasa da bi ste se uverili da je bezbedno postavljen.

Ukoliko dete mora da sedi na prednjem sedištu, uverite se da je sigurnosni pojas postavljen pravilno i da ne leži preko lica ili vrata deteta. U suprotnom, pomerite dete bliže centralnom delu vozila, tako da sigurnosni pojas bude na detetovom ramenu.

Nikada nemojte dozvoliti detetu da stoji ili kleči na sedištu ili u prostoru za prtljag dok je vozilo u pokretu.

Kada se dečije sedište ne koristi, osigurajte ga sigurnosnim pojasom ili ga izvadite iz vozila.

UPOZORENJE

• Nikada nemojte držati u naručju dete dok je vozilo u pokretu. Bebe ili deca u vozilu treba uvek da su vezani u odgovarajućem bezbednosnom sedištu.

• Prilikom sudara, beba će postati suviše „teška“ da bi ste je držali. Na primer, prilikom udesa pri brzini od samo 40 km/h, dete težine od 5.5 kg imaće usled inercijalne sile „težinu“ od 110 kg i nećete ga moći zadržati snagom svojih mišića.

(nastavlja se)

UPOZORENJE

(nastavlja se)

• Ako bebe i malu decu ne osigurate na odgovarajući način u bezbednosnim sedištima koja su im namenjena, prilikom sudara može doći do njihove povrede ili čak i do smrti.

• Izuzetna opasnost! Ne postavljati dečija bezbednosna sedišta okrenuta zadnjim delom u pravcu kretanja vozila na sedište koje je zaštićeno vazdušnim jastukom! Uvek pričvrstite dečije sedište na zadnjem sedištu licem okrenutim u pravcu kretanja.

S3W1101A

SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–13

NASLONI ZA GLAVUNasloni za glavu su tako projektovani da smanje rizik povrede vrata u slučaju sudara.

Radi maksimalne zaštite podesite naslon za glavu gore ili dole tako da se gornja ivica naslona poklapa sa vrhom Vaših ušiju.

Za podešavanje prednjih i zadnjih naslona za glavu, podignite naslon ili ga gurajte prema dole držeći pri tom dugme za odbravljivanje pritisnuto.

UPOZORENJE

Nepravilno podešeni ili izvađeni nasloni za glavu mogu dovesti do ozbiljnih povreda glave i vrata u slučaju udesa.

Ukoliko se iz bilo kog razloga naslon za glavu mora izvaditi,

1. Povucite ga prema gore u krajnji položaj.

2. Dok držite pritisnuto dugme za odbravljivanje izvucite naslon za glavu iz vođica.

3. Pre početka vožnje vratite naslon za glavu i ponovo ga podesite u željenu poziciju.

UPOZORENJE

Proveriti pre početka vožnje da su nasloni za glavu na svom mestu i da su podešeni.

UZW1111A

Da bi ste podesili nagib prednjih naslona za glavu,

1. Postaviti ih u njihov vertikalni položaj potiskivanjem potpuno prema napred zatim ih pustite.

2. Zatim pažljivo potisnite naslon za glavu prema napred dok ga ne postavite u željenu poziciju.

UZW1112A

1–14 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA

PREDNJA SEDIŠTAPODEŠAVANJE POLOŽAJA PREDNJEG SEDIŠTA

Da bi sedište pomerili napred ili nazad:

1. Potegnuti polugu koja se nalazi ispod prednjeg dela sedišta i zadržati je u tom položaju.

2. Pomeriti sedište u željeni položaj.

3. Otpustiti polugu.

UPOZORENJE

• Ne podešavati položaj sedišta vozača tokom vožnje.

Vozač može izgubiti kontrolu nad vozilom što može prouzrokovati zadobijanje povrede ili oštećenja imovine.

PODEŠAVANJE NAGIBA NASLONA PREKLOPIVOG PREDNJEG SEDIŠTA

Za naginjanje naslona prednjeg sedišta napred ili nazad, okrenite točkić koji se nalazi sa spoljašnje strane naslona sedišta dok naslon sedišta ne podesite u željenu poziciju.

UPOZORENJE

• Ne podešavati položaj naslona sedišta vozača tokom vožnje.

Vozač može izgubiti kontrolu nad vozilom što može rezultirati zadobijanje povrede ili uništenje imovine.

SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–15

PODEŠAVANJE VISINE VOZAČEVOG SEDIŠTA

Da bi ste podesili ugao nagiba jastuka sedišta, okrenite točkiće koji se nalaze sa spoljašnje strane jastuka sedišta.

Okrenite prednji točkić da bi ste podesili visinu prednjeg dela jastuka i zadnji točkić za podešavanje visine zadnjeg dela jastuka sedišta.

PODEŠAVANJE KIČMENOG DELA SEDIŠTA VOZAČA*

Za podešavanje kičmenog dela sedišta vozača okrećite točkić sa leve strane naslona sedišta dok se ne postigne željena pozicija.

Okrenite točkić prema napred da bi ste podesili donji deo naslona.

Okrenite točkić prema nazad za postavljanje naslona u originalnu poziciju.

UPOZORENJE

U slučaju sudara putnici na prednjim sedištima sa previše spuštenim naslonom neće moći iskoristiti zaštitne osobine naslona sedišta i sigurnosnih pojasa jer će skliznuti ispod sigurnosnog pojasa ili biti zapleteni u pojas u nezgodan položaja tela.

• Ne postavljati naslon prednjih sedišta u oboreni položaj dok je vozilo u pokretu.

Posledice mogu biti ozbiljne povrede, smrt i izbacivanje iz vozila.

1–16 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA

NASLON ZA RUKE PREDNJEG SEDIŠTA*

Da bi ste koristili oborivi naslon prednjeg sedišta, potisnite kraj naslona prema napred.

SKLOPLJIVA POLICA NA POLEĐINI NASLONA SEDIŠTA*

Polica se može podići ili oboriti.

KUKICA NA NASLONU SEDIŠTA ZA KAČENJE TORBICA

Na svakom naslonu prednjih sedišta se nalaze kukice za kačenje torbica.

Radi udobnije vožnje zakačite po želji torbice ili druge odgovarajuće predmete na kukice.

UPOZORENJE

• Nemojte voziti sa podignutom policom.

Ovo može dovesti do ozbiljnih povreda putnika u slučaju sudara.

UZW1172A

SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–17

ZADNJA SEDIŠTAOBARANJE NASLONA ZADNJEG SEDIŠTA

UPOZORENJE

• Ne postavljati prtljag ili druge predmete iznad visine prednjih sedišta.

• Ne dozvolite putnicima da sede na oborenim sedištima dok je vozilo u pokretu.

• Vaše vozilo ima odvojene prostore koji služe za prevoz prtljaga ili putnika.

• U slučaju naglog zaustavljanja ili udesa, nepričvršćen prtljag ili putnici koji sede na sedištu sa oborenim naslonom sedišta mogu poleteti naokolo ili ispasti iz vozila.

Rezultat toga mogu biti ozbiljne povrede ili smrt.

Da bi pojedinačno oborili naslone zadnjih sedišta:

1. Pritisnite prema dole dugmad za odbravljivanje na gornjem delu naslona sedišta.

2. Oborite naslon zadnjeg sedišta prema napred i nadole.

Da bi ste ih vratili u prvobitnu poziciju:

1. Postavite bravu pojasa srednjeg sedišta na sedište.

2. Pritisnite prema dole dugmad za odbravljivanje na gornjem delu naslona sedišta.

U5W1002A

3. Podignite naslone zadnjh sedišta u prvobitnu poziciju.

4. Zabravite naslon u mestu pritiskanjem vrha naslona sedišta.

5. Ponovo povucite naslon sedišta prema napred da bi ste se uverili da je pravilno zabravljen.

1–18 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA

DUPLO ZADNJE SEDIŠTE NA OBARANJE

Za obaranje zadnjih sedišta prema napred i povećanje prtljažnog prostora:

1. Oboriti naslone zadnjih sedišta prema dole.Videti „OBARANJE NASLONA ZADNJIH SEDIŠTA“ ranije u ovom poglavlju.

2. Naslone za glavu spustiti skroz dole.Videti „NASLONI ZA GLAVU“ u indeksu.

3. Povucite kaiš sa zadnje strane jastuka sedišta sasvim nazad i podignite sedište.

UPOZORENJE

• Proverite da li su zadnja sedišta pravilno vraćena i zabravljena pre nego što se pokrene vozilo sa putnicima na zadnjem sedištu.

• Ne pritiskati dugmad za odbravljivanje na gornjem delu naslona sedišta dok je vozilo u pokretu.

Pritiskanje dugmadi za odbravljivanje, dok se vozilo kreće, može dovesti do povreda putnika ili oštećenja vozila.

PAŽNJA

Ako brava pojasa visi prilikom vraćanja naslona srednjeg zadnjeg sedišta u uspravnu poziciju, može doći do oštećenja brave.

UPOZORENJE

• Ne postavljati prtljag ili druge predmete iznad visine prednjih sedišta.

• Nemojte dozvoliti putnicima da sede u zadnjem prostoru dok su zadnja sedišta oborena prema napred.

• U slučaju naglog zaustavljanja ili udesa, nepričvršćen prtljag ili putnici koji sede u zadnjem prostoru mogu se tumbati u vozilu ili ispasti iz vozila.

Rezultat toga mogu biti ozbiljne povrede ili smrt.

SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–19

4. Preklopite sedište prema gore i pričvrstite ga odgovarajućim kukama. Možete podesiti dužinu kaiša kuke pre nego što je zakačite za prednje sedište.

Kada sedište vratite u originalnu poziciju, uverite se da su se i jastuk i naslon sedišta sigurno zabravili.

VAĐENJE ZADNJIH SEDIŠTA

Preklopite zadnje sedište prema napred, odbravite šarke sa strane svakog sedišta potiskanjem ručice za odbravljivanje prema dole i izdignite sedište.

Postavljanje zadnjih sedišta:

1. Postavite levo sedište na levu stranu, srednje sedište u sredinu i desno sedište na desnu stranu.

2. Zabravite šarke sa strane svakog sedišta potiskivanjem ručice prema gore.Podizanjem sedišta se uverite da su se šarke sigurno zabravile.

NAPOMENA

Zadnje kopče se mogu zaglaviti.

• Povucite kaiš na zadnjoj strani jastuka sedišta pre nego što vratite sedište u svoju originalnu poziciju.

1–20 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA

3. Vratite sedište u njegovu originalnu poziciju. Za više informacija videti „PREKLAPANJE NASLONA ZADNJIH SEDIŠTA“ I „DVOSTRUKO SKLAPANJE ZADNJEG SEDIŠTA“ ranije u ovom poglavlju.

4. Uverite se da je sedište sigurno zabravljeno.

PODEŠAVANJE ZADNJEG SEDIŠTA

Da bi srednje zadnje sedište pomerili napred ili nazad:

1. Povucite polugu sa prednje strane sedišta prema napred.

2. Pomeriti sedište u željeni položaj.

3. Otpustiti polugu.

Da bi ste koristili policu ugrađenu u naslon sedišta, oborite naslon srednjeg zadnjeg sedišta.

Videti „PREKLAPANJE NASLONA ZADNJIH SEDIŠTA“ u indeksu pojmova.

UPOZORENJE

Ako se sedište nije pravilno zabravilo u svojoj poziciji, može doći do njegovog pomeranja prilikom udesa ili naglog zaustavljanja vozila.

• Uverite se da ste sedište zabravili u svojoj poziciji prilikom njegovog postavljanja.

Može doći do povreda osoba.

SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–21

DODATNI SISTEM ZAŠTITE (VAZDUŠNI JASTUK)Vaše vozilo je opremljeno sistemom vazdušnih jastuka (SRS) koji su projektovani da zaštite putnike na prednjem sedištu. Sedište vozača i suvozača je opremljeno vazdušnim jastucima kao dodatna zaštita uz sigurnosne pojaseve pričvršćene u tri tačke i druge zaštitne osobine. (ako je vozilo opremljeno sistemom sa dva vazdušna jastuka) Svaki vazdušni jastuk je posebno upakovan u modul iz kog se aktivira velikom brzinom i jačinom u slučaju određenih tipova sudara koji po sebi predstavljaju veliku opasnost za zadobijanje ozbiljnih povreda ili smrti vozača i putnika.

VAZDUŠNI JASTUK VOZAČA

Modul vazdušnog jastuka vozača se nalazi na sredini upravljača.

VAZDUŠNI JASTUK SUVOZAČA

Modul vazdušnog jastuka suvozača je postavljen u instrument tablu iznad kasete za rukavice.

UPOZORENJE

Vazdušni jastuci su samo dodatna zaštita i imaju najbolji efekat u kombinaciji sa sigurnosnim pojasevima.

Svi putnici, uključujući i vozača treba uvek da koriste sigurnosni pojas bez obzira da li su zaštićeni ili ne vazdušnim jastukom na njihovom mestu kako bi smanjili rizik od ozbiljne povrede ili smrti u slučaju sudara.

• Prednji vazdušni jastuci se neće aktivirati u slučaju bočnog udara ili udara od nazad. Putnici koji ne koriste svoje sigurnosne pojaseve neće biti zaštićeni nikakvim sistemom zaštite, što rezultuje zadobijanje ozbiljnih povreda ili smrti u ovim slučajevima sudara.

• Putnici koji ne zakopčaju pravilno svoje sigurnosne pojaseve mogu se prilikom kočenja zabaciti napred pre udara, udarajući pri tom pored ili u modul vazdušnog jastuka. Ovo može prouzrokovati teške povrede od sila prilikom naduvavanja vazdušnog jastuka.

KAKO VAZDUŠNI JASTUCI FUNKCIONIŠU

Vazdušni jastuk je projektovan da u slučaju frontalnog sudara štiti glavu, vrat i grudi od udaranja u upravljač, instrument tablu ili vetrobran. Vazdušni jastuci se neće aktivirati u slučaju udara u vozilo od nazad, u slučaju bočnog udara ili u slučaju prevrtanja. Vazdušni jastuci su projektovani da se aktiviraju pri sudarima koji su ekvivalentni ili nadmašuju silu vozila koje se kreće brzinom od 15 do 23 km/h i udara u nepokretnu prepreku.

1–22 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA

Sistem vazdušnih jastuka se aktivira prilikom ozbiljnih frontalnih sudara ili ako je ugao udara sa prednje strane vozila unutar 30° u odnosu na uzdužnu osu vozila.

Ove granične vrednosti pri kojima se aktivira i naduvava vazdušni jastuk su odabrane kako bi se osiguralo naduvavanje vazdušnih jastuka u našim vozilima pri ili ispod snage udara pri kojoj se statistički pojavljuje rizik od smrti pri frontalnim sudarima.

Realne situacije pri sudarima su mnogo komplikovanije od onih prilikom testova sa nepokretnim zidovima; vazdušni jastuci se najčešće aktiviraju prilikom sudara sa drugim vozilom. Aktuelna brzina pri kojoj će se vazdušni jastuci naduvati može biti veća u realnosti, zato što nesreće u realnosti povlače za sobom mnogo komplikovanije mnogostruke sudare, pod uglovima, i nepotpune frontalne sudare (npr. očešavanja), i zato što predmet udara nije nepokretan.

Vazdušni jastuci se aktiviraju kada senzor registruje čeoni sudar dovoljnog intenziteta za naduvavanje jastuka. Senzor udara šalje električni signal koji aktivira naduvavanje vazdušnog jastuka. Unutar modula se pali gorivo čijim sagorevanjem se proizvodi dovoljno azota kojim se potpuno „naduva“ vazdušni jastuk. Ni hemijski proces koji se odigrava pri naduvavanju a ni azot ne škode zdravlju putnika. Nakon 0.045 sekundi od detekcije sudara, pritisak naduvavanja vazdušnog jastuka razdvaja i otvara plastični poklopac koji pokriva modul. Poklopac je sa unutrašnje strane perforiran da bi se pod uticajem sile otvaranje poklopca izvršilo na sredini upravljača ili konzole ispred suvozača.

Vazdušni jastuk se potpuno naduvava da bi formirao zaštitnu površinu koja će zahvatiti pokret glave prednjih putnika prema napred kao i gornjeg dela trupa. Kada putnik dođe u kontakt sa vazdušnim jastukom, gas u jastuku se prazni kroz otvore na poleđini vazdušnog jastuka upijajući time sile pravolinijskog kretanja putnika.

NAPOMENA

Vazdušni jastuk se takođe može aktivirati i pri određenim situacijama u slučaju nedirektnih sudara (npr. udar izbočina na putu u donji deo podvozja ili u tvrde komponente vozila), kada senzori udara detektuju signal koji je ekvivalentan signalu nastalom od udara u nepokretnu čvrstu prepreku brzinom pri 15 do 23 km/h.

SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–23

Ceo proces od inicijalnog kontakta do aktiviranja i izduvavanja vazdušnog jastuka se odigrava unutar 0.2 sekunde, što je brže od treptaja oka. S obzirom da se sudar dešava u deliću sekunde, a vozila koja su učestvovala u nesreći obično se potpuno zaustave tek nakon jedne ili dve sekunde od prvog kontakta, ovaj sistem mora preko senzora da oseti udar i da aktivira vazdušni jastuk gotovo trenutno kako bi se zaštitili putnici u vozilu.

BOČNI VAZDUŠNI JASTUCI

Moduli bočnih vazdušnih jastuka se nalaze u bočnoj strani naslona prednjih sedišta.

NAPOMENA

Vazdušni jastuk ne može ugušiti putnike, niti sprečiti njihove pokrete. Vazdušni jastuci na sebi sadrže otvore pomoću kojih se prazne odmah nakon udara. UPOZORENJE

Vazdušni jastuci su samo dodatna zaštita i imaju najbolji efekat u kombinaciji sa sigurnosnim pojasevima.

Svi putnici, uključujući i vozača treba uvek da koriste sigurnosni pojas bez obzira da li su zaštićeni ili ne vazdušnim jastukom na njihovom mestu kako bi smanjili rizik od ozbiljne povrede ili smrti u slučaju sudara.

(Nastavlja se)

S3W1211A

UPOZORENJE

(Nastavlja se)

• Ne postavljati predmete na ili pored modula bočnog vazdušnog jastuka na spoljašnju stranu prednjih sedišta. Aktiviranjem vazdušnog jastuka oni mogu postati projektili, prouzrokujući ozbiljne povrede.

• Ne postavljati dodatne presvlake na prednja sedišta. Naduvavanje bočnih vazdušnih jastuka može biti ometano u sudaru vodeći ka ozbiljnoj povredi.

• Ne naslanjajte glavu ili delove tela na vrata vozila. Aktivirani bočni vazdušni jastuk pri sudaru može znatnom silom udariti putnike i dovesti do ozbiljnih povreda.

• Nemojte montirati dečija bezbednosna sedišta na prednje sedište suvozača ukoliko je Vaše vozilo opremljeno bočnim vazdušnim jastucima.

Nepridržavanje gore navedenih mera predostrožnosti može dovesti do ozbiljnih povreda čak i sa smrtnim ishodom.

1–24 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA

Princip funkcionisanja bočnih vazdušnih jastuka

Bočni vazdušni jastuci su projektovani da štite glavu, vrat, ruku i rame od udara u prednja vrata i prozor u slučaju bočnog sudara.

Bočni vazdušni jastuk se aktivira kada senzor registruje bočni sudar dovoljnog intenziteta za naduvavanje jastuka.

Bočni vazdušni jastuci su projektovani da se aktiviraju pri sudarima koji su ekvivalentni ili nadmašuju silu deformisanja pokretne prepreke koja se kreće brzinom od 15 do 25 km/h i udara u vozilo.

Ukoliko se bočni vazdušni jastuk za vreme sudara vašeg vozila nije aktivirao, to ne znači da nešto nije u redu sa Vašim bočnim vazdušnim jastucima. Bočni vazdušni jastuci se aktiviraju pri bočnim sudarima, a ne aktiviraju se pri direktnim čeonim sudarima, udarima od nazad ili u slučaju prevrtanja ukoliko se ne proizvede dovoljan bočni udar koji je potreban za naduvavanje bočnih vazdušnih jastuka.

NAKON AKTIVIRANJA VAZDUŠNOG JASTUKA

Nakon izduvavanja vazdušnog jastuka možete osetiti miris paljevine, dim i beli prah u vozilu. To je sasvim normalno. Miris paljevine nastaje sagorevanjem goriva koje je pokrenulo naduvavanje vazdušnog jastuka. Beli prah je kukuruzni sirak ili puder od talka ili jedinjenja natrijuma kojim je punjen vazdušni jastuk da se smanji trenje tokom savijanja i naduvavanja. Takođe može izazvati iritaciju očiju i kože, ali nije toksičan.

UPOZORENJE

Deca koja sede u blizini bočnog vazdušnog jastuka rizikuju zadobijanje ozbiljnih ili fatalnih povreda ukoliko se vazdušni jastuk naduva, naročito ukoliko su glava, vrat ili grudi deteta bliže vazdušnom jastuku za vreme njegovog naduvavanja.

• Nikada nemojte dozvoliti detetu da se oslanja na vrata ili blizu modula vazdušnog jastuka.

• Budite sigurni da je zadnje sedište najbezbednije mesto u vozilu za Vaše dete, ako sedi kako je to propisano.

SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–25

(SRS) SERVISIRANJE

Vaš Dodatni Sistem Zaštite (SRS) praktično ne zahteva održavanje.

Međutim, ako se bilo šta dogodi od sledećeg, odmah se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet dileru radi popravke SRS-a.

• Ukoliko je aktiviran bilo koji vazdušni jastuk.

• Ukoliko se uključi kontrolna lampica na instrument tabli. Videti „KONTROLNA LAMPICA VAZDUŠNOG JASTUKA“ u indeksu pojmova.

KAKO VAZDUŠNI JASTUCI ŠTITE PUTNIKE NA PREDNJIM SEDIŠTIMA

Do povreda putnika uglavnom dolazi zbog toga što u trenutku sudara njihovo telo udara u nepokretne objekte, bilo u unutrašnjosti, upravljač, instrument tablu, vetrobransko staklo bilo ako putnici izlete iz vozila i udaraju o tvrdu podlogu ili o drveće. Ozbiljne povrede putnici takođe zadobivaju i usled sila udara, iako telo nije bilo u kontaktu sa nepokretnim predmetima ili površinama.

NAPOMENA

Ukoliko je Vaše vozilo opremljeno bočnim vazdušnim jastucima i ako je došlo do aktiviranja, mora se zameniti ceo sklop prednjeg sedišta. Obratite se Vašem ovlašćenom Chevrolet dileru za dodatne informacije.

UPOZORENJE

• Nemojte voziti vaše vozilo ukoliko je bio aktiviran jedan ili više vazdušnih jastuka.

• Nemojte vazdušne jastuke pokušavati samostalno servisirati, promeniti ili bacati u smeće.

• Vazdušni jastuci su sastavljeni pod visokim pritiskom i imaju veoma osetljiv senzor udara i sistem aktiviranja. Servisiranje od strane nestručne osobe može imati za posledicu zadobijanje ozbiljnih povreda ili smrt.

• Odmah se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet dileru ukoliko se aktivirao vazdušni jastuk ili imate oštećenja na modulu ili u blizini vazdušnog jastuka, ili ako iz bilo kog razloga sumnjate u neispravnost instalacija vazdušnog jastuka.

Vožnja vozilom nakon što je vazdušni jastuk naduvan bez prethodnog stručnog servisiranja ima za posledicu zadobivanje ozbiljnih povreda ili smrt.

1–26 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA

Sve ove povrede nastaju zbog sila koje se javljaju usled sudara pošto se vozilo iznenada zaustavlja. Vreme i razmak koje su na raspolaganju za usporavanja i zaustavljanja vozila u velikoj meri određuju ozbiljnost povreda putnika usled sudara. Na primer, kad vozilo zakoči na crvenom svetlu, tela putnika se usled sila pomeraju prema napred. To je zato što i vozilo i putnici inicijalno putuju istom brzinom. Kočenjem usporavate vozilo, i putnici nastavljaju da se kreću i dalje napred unutar vozila. Međutim, putnici koji su vezani i sede pravilno retko se povređuju usled iznenadnog zaustavljanja ili naglim kočenjem. To je zato što je u slučaju naglog kočenja na raspolaganju relativno duže vreme i rastojanje za zaustavljanje vozila. Sigurnosni pojasevi i snaga putnika je uglavnom dovoljna za sigurno suprotstavljanje silama prilikom kočenja.

U slučaju sudara, vozilo prelazi iz stanja velike brzine u stanje trenutnog mirovanja na razdaljini manjoj od nekoliko desetina centimetara. U ovako kratkom vremenskom roku i distanci jako su velike sile inercije koje deluju na putnike. Ni jedna osoba nije dovoljno jaka da savlada tu silu. Čak i osobe koje pravilno sede i vezane su sigurnosnim pojasevima mogu da dožive povrede glave, gornjeg dela trupa, ruku, i kukova jer su bačene napred usled brzine kojom je vozilo putovalo pre udara. U osrednjim kao i ozbiljnim sudarima čak i osobe koje pravilno sede i vezane su sigurnosnim pojasem, mogu da dožive povrede mozga i unutrašnjih organa, a da nisu fizički udarile u čvrst objekat.

Vazdušni jastuk obezbeđuje dodatni sistem zaštite glave i gornjeg dela trupa prednjim putnicima u srednjim i ozbiljnim frontalnim ili skoro frontalnim sudarima. Ovo dodatno vreme i prostor za zaustavljanje mogu spasiti živote i sprečiti ozbiljne povrede.

POMOZITE VAZDUŠNOM JASTUKU DA VAS ZAŠTITI!

Sistem vazdušnog jastuka, iako predstavlja dodatni sistem zaštite, nosi sa sobom izvestan rizik.

Pošto se naduvava trenutno sa znatnim silama i velikom brzinom, dodatni sistem zaštite će biti bezbedniji i više delotvoran ukoliko putnik pravilno sedi u vozilu.

SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–27

Uvek na zadnje sedište osigurajte dečije sedište koje je okrenuto leđima pravcu kretanja vozila.

Nikada ne montirati bezbednosne dečije sisteme na prednje sedište koje je okrenuto leđima prema pravcu kretanja vozila. Aktiviranje vazdušnog jastuka suvozača može dovesti do povreda ili smrti ukoliko se dete nalazi u ovako postavljenom dečijem sedištu.

Deca uvek treba da sede na zadnjem sedištu.

Prema statistici nesreća, deca do 12 godina su bezbednija ukoliko sede pravilno zavezana na zadnjem sedištu nego na prednjem sedištu, i trebalo bi da se tamo voze kad god je to moguće. Deca nisu bezbednija na zadnjim sedištima samo zbog nepostojećeg rizika od povreda vazdušnim jastucima. Ispitivanja pokazuju da su deca bezbednija na zadnjem sedištu i u vozilima bez vazdušnih jastuka.

Pravilno sedenje odraslih i mladih.

Odrasle osobe i mladi kada sede na sedištu vozača i suvozača mogu takođe poboljšati svoju bezbednost i efikasnost vazdušnih jastuka zauzimajući pravilan položaj prilikom sedenja.

Za najbolji položaj prilikom sedenja odraslih i mladih:

• Zakopčajte sigurnosne pojaseve pričvršćene u tri tačke svo vreme dok je vozilo u pokretu.

Svi putnici, uključujući i vozača treba uvek da koriste sigurnosni pojas bez obzira da li su zaštićeni ili ne vazdušnim jastukom na njihovom mestu kako bi smanjili rizik od ozbiljne povrede ili smrti u slučaju sudara.

Vazdušni jastuci se neće aktivirati u slučaju udara od nazad i u udarima sa strane. Putnici koji ne koriste svoje sigurnosne pojaseve neće biti zaštićeni nikakvim sistemom zaštite, što rezultuje zadobijanje ozbiljnih povreda ili smrti u ovim slučajevima sudara.

Putnici koji ne zakopčaju pravilno sigurnosne pojaseve mogu se prilikom kočenja zabaciti napred pre udara, udarajući pri tom pored ili u modul vazdušnog jastuka. Ovo može prouzrokovati teške povrede od sila prilikom naduvavanja vazdušnog jastuka.

UPOZORENJE

Osnovna pravila bezbednosti vazdušnog jastuka:

• Na prednje sedište nikada ne montirati dečije sedište koje je okrenuto leđima prema pravcu kretanja vozila.

• Deca do 12 godina bi uvek trebala da sede na zadnjem sedištu kad god je moguće.

• Uvek koristite sigurnosni pojas, pogotovo ako je vozilo opremljeno vazdušnim jastukom.

• Pomerite sedište unazad koliko je to moguće i bezbedno, uspravite naslon sedišta i sedite naslanjajući se na sedište.

• Ne stavljajte stvari na, preko ili u blizinu modula vazdušnog jastuka. Aktiviranjem vazdušnog jastuka oni mogu postati projektili, prouzrokujući ozbiljne povrede.

• Ne oslanjajte se napred, niti stavljajte delove tela na poklopac koji pokriva modul vazdušnog jastuka.

• Ne vozite sa potpuno podignutim stubom upravljača.

Ozbiljne povrede i smrt su rezultat nepoštovanja ovih pravila o bezbednosti vazdušnim jastucima.

1–28 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA

• Pomerite sedište unazad koliko je to moguće a da je komforno i bezbedno.

Postavljanjem sedišta na dovoljnu udaljenost od modula vazdušnog jastuka se neće umanjiti njegova delotvornost. Veća udaljenost od modula znači bolju zaštitu od iznenadnog aktiviranja vazdušnih jastuka. Nikada nemojte pomerati sedište vozača tako daleko unazad da smanjite komforan domašaj upravljača, pedala i drugih instrumenata i komandi.

• Naslon sedišta pomalo nagnite i ne naginjite se napred.

Nagnite neznatno naslone sedišta, i sedite oslanjajući se leđima na sedište. Ne oslanjajte se i ne zauzimajte pozicije bliže od 15 cm modulu vazdušnog jastuka. Ne naslanjajte nijedan deo vašeg tela na ili u blizinu plastičnog poklopca koji pokriva modul vazdušnog jastuka (poklopac upravljača ili konzola instrument table na suvozačkom mestu iznad kasete za rukavice). Potrudite se da vam glava i telo budu udaljeni od vazdušnog jastuka najmanje 25 do 30 cm. Veća udaljenost je bezbednija.

• Nemojte postavljati objekte, decu ili životinje između Vas i modula vazdušnog jastuka.

Moduli vazdušnih jastuka u vašem vozilu su postavljeni na upravljaču i na instrument tabli iznad kasete za rukavice. Postavljanje stvari na, iznad ili pored plastičnog poklopca na modulu može izazvati ozbiljne povrede ukoliko se vazdušni jastuk aktivira izazivajući povrede lica i gornjeg dela trupa.

Deca i životinje se nikada ne smeju voziti u krilu putnika. Nemojte držati u krilu predmete koji mogu prouzrokovati povrede tokom naduvavanja jastuka.

• Upravljač podesite prema dole tako da bude u pravcu grudi nikako u pravcu glave i vrata.

Nikada ne postavljajte upravljač u najvišu poziciju. Ova pozicija se koristi samo radi lakšeg ulaženja ili izlaženja sa vozačevog sedišta. Podesite upravljač u nižu poziciju pre nego što pokrenete vozilo. Na ovaj način vazdušni jastuk će štititi vaše grudi i ruke i nećete rizikovati povrede glave i vrata.

UPOZORENJE

Da bi imao efekta, vazdušni jastuk se mora brzo naduvati. Sila je najjača na prvih 5-8 cm nakon probijanja vazdušnog jastuka kroz poklopac i početka naduvavanja. Ovih 5 do 8 cm nakon probijanja vazdušnog jastuka kroz poklopac i početka naduvavanja predstavljaju zonu rizika.

• Ukoliko se telo putnika nalazi u ovoj zoni, može doći do ozbiljnih povreda ili čak i smrti.

• Što je vazdušni jastuk za vreme naduvavanja dalje od modula, sila je sve slabija.

• Veća udaljenost od modula vazdušnog jastuka znači i veću bezbednost prilikom njegovog naduvavanja.

SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–29

NAPOMENA

Ukoliko je vaše vozilo nakon sudara veoma oštećeno a vazdušni jastuci nisu se aktivirali ili je vozilo neznatno oštećeno a vazdušni jastuk je bio aktiviran, to ne mora da znači da je sistem vazdušnog jastuka neispravan. Senzori udara detektuju jačinu udara a ne stepen oštećenja vozila.

• KRATAK PREGLED – INSTRUMENTI

I KOMANDE ................................................................ 2-2

• INSTRUMENTI ............................................................. 2-3

• BRZINOMER................................................................ 2-4

• OBRTOMER................................................................. 2-4

• POKAZIVAČ KOLIČINE GORIVA ............................... 2-5

• POKAZIVAČ TEMPERATURE MOTORA ................... 2-5

• KONTROLNE LAMPICE.............................................. 2-5

• PREKIDAČI I KOMANDE .......................................... 2-15

• DNEVNA SVETLA ..................................................... 2-23

• KLJUČEVI .................................................................. 2-24

• SISTEM OTVARANJA VRATA DALJINSKOM

KOMANDOM.............................................................. 2-24

• BRAVE VRATA.......................................................... 2-27

• ELEKTRIČNI PODIZAČI PROZORA......................... 2-30

• RUČNI PODIZAČI PROZORA ................................... 2-31

• VRATA PRTLJAŽNIKA ............................................. 2-32

• POKLOPAC MOTORNOG PROSTORA ................... 2-33

• SVETLA KABINE....................................................... 2-35

• DRŽAČ ZA SUNČANE NAOČARE ........................... 2-35

• ELEKTRIČNI KROVNI OTVOR ................................. 2-36

• DIGITALNI SAT ......................................................... 2-37

• UPALJAČ ZA CIGARETE I DODATNA

UTIČNICA .................................................................. 2-38

• PEPELJARE .............................................................. 2-39

• PREKIDAČ ZA GREJANJE SEDIŠTA...................... 2-40

• SIRENA...................................................................... 2-41

• DRŽAČ ZA ČAŠE ...................................................... 2-41

• KASETA ZA RUKAVICE ........................................... 2-41

• KUTIJA ZA ODLAGANJE ISPOD PREDNJEG

SEDIŠTA.................................................................... 2-42

• KUTIJA U ZADNJEM DELU PODA

ZA ODLAGANJE ....................................................... 2-42

• MREŽA ZA PRIDRŽAVANJE PRTLJAGA................ 2-43

• ZAŠTITNE LAMELE PROTIV SUNCA...................... 2-43

• RUKOHVATI SA KUKICAMA ZA ODEĆU................ 2-44

INSTRUMENTI I KOMANDE

2–2 INSTRUMENTI I KOMANDE

KRATAK PREGLED – INSTRUMENTI I KOMANDE

5

2

8

9

10

11 12

7

3

6

1

5

13

44 14

1. Vazdušni jastuk vozača

2. Vazdušni jastuk suvozača

3. Audio sistem*

4. Srednji ventilacioni otvori

5. Bočni ventilacioni otvori

6. Instrument tabla

7. Upravljanje klimom*

8. Digitalni sat

9. Kaseta za rukavice

10. Drzač za čašu

11. Upaljač za cigarete

12. Pepeljara

13. Ručica za otvaranje poklopca motornog prostora

14. Prekidač treptajućih svetla upozorenja (svi pokazivači pravca)

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–3

1. Brzinomer

2. Obrtomer

3. Pokazivač količine goriva

4. Pokazivač temperature

5. Pokazivači pravca / treptajuća svetla

za upozorenje

6. Kontrolna lampica* prednjih maglenki

7. Indikator PWR režima*

8. Kontrolna lampica za Hold* program vožnje

9. Kontrolna lampica dugog svetla

10. Dugme za izbor režima rada brojača kilometraže

11. Kontrolna lampica temperature rashladne

tečnosti

12. Kontrolna lampica vazdušnog jastuka

13. Kontrolna lampica pritiska ulja u motoru

14. Kontrolna lampica alternatora

15. Kontrolna lampica kočionog sistema

16. Kilometar sat

17. Indikator položaja ručice menjača*

18. Kontrolna lampica upozorenja rezerve goriva

19. Kontrolna lampica* ABS-a

20. Kontrolna lampica neispravnosti (kvara)

u elektronskom sistemu vozila

21. Kontrolna lampica otvorenih vrata

22. Kontrolna lampica zadnjeg svetla za maglu

23. Kontrolna lampica sigurnosnog pojasa

INSTRUMENTI

11 12 13 14 15 16

10

1817 19 20 21 22 23

4

3

556

7

2

1

8 9

U5W2003A

2–4 INSTRUMENTI I KOMANDE

BRZINOMERBrzinomer pokazuje brzinu kretanja vozila u kilometrima na sat (km/h).

Dugme za izbor režima rada brojača kilometraže

KILOMETAR SAT / MERAČ PREĐENOG PUTA

Kilometar sat pokazuje ukupan pređeni put vozila u kilometrima.

Postoje dva nezavisna pokazivača pređenog puta, koja mere pređeni put od poslednjeg resetovanja broja kilometara.

Za resetovanje merača pređenog puta pritisnite i držite dugme pritisnuto sve dok se ne nulira.

Kilometar sat, pokazivači puta A i B se uključuju pritiskom na dugme.

TRIPODO

A

B

OBRTOMERObrtomer pokazuje broj obrtaja motora u minuti (rpm). Radi ekonomičnije vožnje, vozite u svakom stepenu prenosa pri nižem broju obrtaja (između 2000 i 3000).

Nikada ne držati motor na tako visokim brojevima obrtaja da kazaljka obrtomera bude u crvenoj zoni.

UPOZORENJE

Visok broj obrtaja može dovesti do oštećenja motora.• Ne dozvoliti da motor dostigne previsok

broj obrtaja, koja se prikazuje sa kazaljkom u crvenom polju.

To može dovesti do skupih popravki.

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–5

POKAZIVAČ KOLIČINE GORIVAPokazuje količinu goriva koja se nalazi u rezervoaru.

Nakon sipanja goriva, položaj pokazivača se polako pomera na novi nivo goriva.

Kretanje goriva u rezervoaru uzrokuje pomeranje kazaljke pokazivača pri kočenju, ubrzavanju i naglom skretanju.

• Kapacitet rezervoara goriva: 60 litara

E : PrazanF : Pun

POKAZIVAČ TEMPERATUREPokazuje temperaturu rashladne tečnosti kada je kontakt uključen.

PAŽNJA

• Ako kazaljka uđe u crveno polje, nemojte nastaviti vožnju Vašeg vozila. To znači da se motor vašeg vozila pregrejalo.

Vožnja sa pregrejanim motorom može dovesti do oštećenja vašeg vozila. Videti „PREGREVANJE MOTORA“ u indeksu.

KONTROLNE LAMPICE I LAMPICE UPOZORENJALAMPICA UPOZORENJA REZERVE GORIVA

Kontrolna lampica rezerve goriva se pali kada u rezervoaru ostane oko 7.5 litara goriva.

Kada se upali ova kontrolna lampica, sipati gorivo što je moguće pre.

PAŽNJA

• Ne dozvolite da vozilo ostane bez goriva. To može dovesti do oštećenja katalizatora.

2–6 INSTRUMENTI I KOMANDE

KONTROLNA LAMPICA TEMPERATURE RASHLADNE TEČNOSTI

Svetli kada dođe do pregrevanja rashladne tečnosti motora.

Ako ste koristili vozilo pod normalnim okolnostima vožnje, sklonite se sa puta, zaustavite vozilo i nekoliko minuta ostavite motor da radi u praznom hodu.

Ako se lampica ne gasi, zaustavite motor i stupite u kontakt sa vašim ovlašćenim Chevrolet dilerom.

Videti „PREGREVANJE“ u indeksu.

KONTROLNA LAMPICA* ABS-A

Kontrolna lampicca ABS-a se pali kada se uključi kontakt. To znači da sistem obavlja samo-proveru i da sijalica kontrolne lampice ispravno radi. Kontrolna lampica treba da se ugasi nakon oko 2 sekunde.

Obratite se vašem ovlašćenom Chevrolet dileru radi popravki, ukoliko se kontrolna lampica ABS-a:

• Ne upali kada se uključi kontakt.

• Ne ugasi.

• Pali tokom vožnje

UPOZORENJE

• Nemojte nastaviti sa vožnjom vašeg vozila ukoliko svetli kontrolna lampica temperature rashladne tečnosti motora. To znači da se motor vašeg vozila pregrejalo.

Vožnja sa pregrejanim motorom može dovesti do oštećenja vašeg vozila.

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–7

Ako se kontrolna lampica ABS-a upali tokom vožnje, to ukazuje na kvar u ABS sistemu. Sistem kočnica će normalno funkcionisati bez ABS-a. Međutim, obratite se vašem ovlašćenom Chevrolet dileru radi pregleda sistema i izvođenja radova popravki što je pre moguće.

KONTROLNA LAMPICA VAZDUŠNOG JASTUKA

Prilikom ujključivanja kontakta ova kontrolna lampica zatrepti nekoliko puta. To pokazuje da su sistem vazdušnog jastuka i sijalica kontrolne lampice ispravni.

Neispravnosti sistema vazdušnog jastuka mogu biti prikazani sa sledećim stanjima kontrolne lampice:

• Kontrolna lampica se ne pali pri uključivanju kontakta.

• Kontrolna lampica se ne gasi posle nekoliko treptaja.

• Kontrolna lampica trepće u toku vožnje.

• Kontrolna lampica se uopšte ne gasi tokom vožnje.

UPOZORENJE

• Nemojte voziti ukoliko svetli kontrolna lampica za ABS.

• Paljenje kontrolne lampice za ABS može značiti da postoji kvar na kočionom sistemu.

Ukoliko ne održavate kočnice vozila u redovnom radnom stanju, to može dovesti do sudara, usled čega može doći do povreda putnika, do oštećenja vašeg vozila ili drugih objekata.

U5W2004A

UPOZORENJE

Stalno upaljena lampica znači da je sistem vazdušnog jastuka neispravan. • Nemojte voziti vozilo ukoliko kontrolna

lampica vazdušnog jastuka svetli. Obratite se što je pre moguće vašem ovlašćenom Chevrolet Dileru radi provere sistema.

Vožnja sa neispravnim sistemom vazdušnog jastuka može povećati mogućnost povreda putnika pri sudaru.

2–8 INSTRUMENTI I KOMANDE

KONTROLNA LAMPICA KOČIONOG SISTEMA

Kontrolna lampica kočionog sistema se pali pri uključivanju kontakta pre startovanja motora.

To znači ispravno funkcionisanje kontrolne lampice. Lampica se mora ugasiti nakon startovanja motora.

Kontrolna lampica kočionog sistema takođe se pali ako je aktivirana ručna kočnica. Lampica se gasi otpuštanjem ručne kočnice. Ukoliko se ova kontrolna lampica upali čak

i kada je ručna kočnica otpuštena do kraja, to može ukazati na nizak nivo kočione tečnosti u rezervoaru.

U tom slučaju uradite sledeće:

1. Pažljivo napustite saobraćaj i zaustavite vozilo.

2. Proverite nivo kočione tečnosti u rezervoaru.

3. Dosipajte odgovarajuću kočionu tečnost do oznake MAX. Videti „DODAVANJE TEČNOSTI ZA KOČNICE/KVAČILO“ u indeksu.

4. Vozite pažljivo i sa bezbednom brzinom do vašeg ovlašćenog Chevrolet dilera radi pregleda sistema kočnica ako postoje sledeći uslovi:

• Kočnice ispravno rade nakon dosipanja ulja.

• Uverili ste se da je kočioni sistem vozila bezbedan.

5. Vozilo treba odvući do vašeg ovlašćenog Chevrolet dilera radi kontrole i popravke ukoliko su prisutni sledeći simptomi:

• Našli ste tragove curenja na sistemu kočenja.

• Ako je kontrolna lampica sistema za kočenje i dalje ostala upaljena.

• Ukoliko kočnice ne rade dobro.

U5W2005A

PAŽNJA

• Nemojte voziti ukoliko svetli kontrolna lampica kočionog sistema.

• To može značiti da kočioni sistem ne funkcioniše ispravno.

• Vožnja sa neispravnim kočnicama može dovesti do sudara, koja može dovesti do povreda putnika, oštećenja vašeg vozila i drugih objekata.

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–9

KONTROLNA LAMPICA ALTERNATORA

Kontrolna lampica pokazuje da se akumulator ispraznio. Lampica treba da se pali kada se kontakt uključi. Lampica treba da se ugasi nakon startovanja motora.

Ako se kontrolna lampica sistema punjenja upali tokom vožnje:

1. Bezbedno napustite saobraćaj.

2. Zaustavite vozilo ugasite motor.

3. Proveriti da kaiš alternatora nije labav ili pokidan. Videti „POGONSKI KAIŠ“ u indeksu.

4. Ako je kaiš ispravan a kontrolna lampica i dalje svetli, u tom slučaju problem može biti negde u sistemu punjenja akumulatora.

Odvezite vaše vozilo vašem ovlašćenom Chevrolet dileru što je pre moguće radi popravke.

UPOZORENJE

• Nemojte voziti svoje vozilo ukoliko se kontrolna lampica kočnice ne upali pri aktiviranju ručne kočnice i pri uključivanju kontakta.

• Uverite se da je sijalica ispravna. Ukoliko se ne upali kontrolna lampica kočnice pri aktiviranju ručne kočnice pri uključenom kontaktu, iako sijalica ispravno radi, obratite se vašem ovlašćenom Chevrolet dileru radi provere kočionog sistema.

Ovo stanje znači da vaše vozilo može imati grešku u kočionom sistemu. Ukoliko ne održavate kočnice vozila u redovnom radnom stanju, to može dovesti do sudara, usled čega može doći do povreda putnika, do oštećenja vašeg vozila ili drugih objekata.

UPOZORENJE

Kontrolna lampica alternatora pokazuje neispravnost u sistemu punjenja akumulatora. • Nemojte voziti svoje vozilo ukoliko

kontrolna lampica alternatora svetli. Vožnja vašeg vozila sa neispravnim sistemom punjenja napona može dovesti do oštećenja vozila.

PAŽNJA

Labav ili pokidan pogonski kaiš može dovesti do pregrevanja motora. • Ne voziti vaše vozilo ukoliko je pogonski

kaiš alternatora labav ili pokidan. Pregrejan motor može oštetiti vaše vozilo i dovesti do skupih popravki.

2–10 INSTRUMENTI I KOMANDE

KONTROLNA LAMPICA PRITISKA ULJA U MOTORU

Ova kontrolna lampica se pali odmah nakon uključivanja kontakta pre startovanja motora.

To je provera funkcionisanja kontrolne lampice. Kontrolna lampica treba da se gasi nakon startovanja motora.

Ako se kontrolna lampica pritiska ulja u motoru upali tokom vožnje, to pokazuje da je možda pritisak ulja u motoru opasno nizak. Odmah zaustavite vozilo i motor zatim proverite nivo ulja.

Ukoliko je nivo ulja nizak, dosipajte propisano ulje do odgovarajućeg nivoa. Videti „ZAMENA MOTORNOG ULJA I FILTERA“ u indeksu.

Ako je nivo ulja odgovarajući, poverite kontolu sistema podmazivanja vozila vašem ovlašćenom Chevrolet Dileru.

KONTROLNA LAMPICA NEISPRAVNOSTI (KVARA) U ELEKTRONSKOM SISTEMU VOZILA

Svetli kada uključite kontakt. To je provera funkcionisanja kontrolne lampice.

Kontrolna lampica treba da se gasi nakon startovanja motora.

PAŽNJA

Pritisak ulja u motoru može biti opasno nizak. • Nemojte voziti ukoliko svetli kontrolna

lampica pritiska ulja u motoru. Vožnja sa niskim pritiskom ulja može dovesti do oštećenja motora i skupe popravke vašeg vozila.

U5W2006A

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–11

Kontrolna lampica neispravnosti (MIL) se pali ukoliko postoji kvar na komponentama izduvnog sistema ili sa njime povezanim podsistemima.

Kontrolna lampica ostaje upaljena sve dok elektronski upravljački modul vozila (ECM) detektuje kvar. Ako je detektovana teža nepravilnost u paljenju koji može prouzrokovati oštećenje katalizatora, kontrolno svetlo MIL će treptati neprekidno.

Elektronski sistem vašeg vozila se prebacuje na nužni program rada, tako da se vožnja može nastaviti.

Ako vozilo ima automatski menjač, pogledajte u indeksu pojmova „POSTUPAK MENJANJA KOD AUTOMATSKOG MENJAČA U SLUČAJU NUŽDE“.

KONTROLNA LAMPICA OTVORENIH VRATA

Ovo kontrolna lampica se pali kada su vrata ili prtljažnik sasvim otvoreni ili kada nisu dobro zatvoreni.

PAŽNJA

• Nemojte voziti ukoliko svetli kontrolna lampica neispravnosti.

Vaše vozilo ima problem koji zahteva pažnju. Vožnja sa uključenom kontrolnom lampicom neispravnosti može dovesti do oštećenja sistema za kontrolu emisije izduvnih gasova i može uticati na ekonomičnost i upravljanje vozila. Obratite se vašem ovlašćenom Chevrolet Dileru radi popravke što je pre moguće.

2–12 INSTRUMENTI I KOMANDE

INDIKATOR POLOŽAJA RUČICE MENJAČA (AUTOMATSKI MENJAČ)*

Pokazuje položaj ručice automatskog menjača.

INDIKATOR „PWR“ REŽIMA*

Ako je vozilo opremljeno automatskim menjačem, indikator „PWR“ režima svetli kada se uključi paljenje. Kontrolna lampica treba da se ugasi nakon oko 4 sekunde.

Indikator „PWR“ režima svetli i kada se izabere POWER režim. Videti „SNAŽNI/EKONOMIČNI REŽIM“ u indeksu pojmova.

Indikator PWR režima trepće ukoliko dođe do kvara u automatskom menjaču. Ako greška automatskog menjača ima uticaja na emisiju, MIL indikator će treptati ili svetliti.

KONTROLNA LAMPICA „HOLD“ PROGRAMA*

Svetli kada je uključen HOLD program vožnje.

Ovaj program omogućuje zadržavanje automatskog menjača u odabranom stepenu prenosa dok se ručno ne prekopča u neki drugi stepen prenosa.

Da bi se iskopčao HOLD program, pritisnite isto dugme ponovo.

Videti „HOLD PROGRAM“ u indeksu pojmova.

Ukoliko kontrolna lampica hold programa trepti,

odmah se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet

Dileru radi provere i popravke vašeg vozila.

HOLD

HOLD

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–13

KONTROLNA LAMPICA PREDNJIH SVETLA ZA MAGLU*

Ova kontrolna lampica se uključuje kada se upale prednja svetla za maglu.

KONTROLNA LAMPICA ZADNJEG SVETLA ZA MAGLU

Ova kontrolna lampica se uključuje kada se uključi zadnje svetlo za maglu.

KONTROLNA LAMPICA SIGURNOSNOG POJASA

Uvek kada je kontakt uključen potrebno je zakopčati sigurnosni pojas vozača, ili u suprotnom desiće se jedno od sledećih:

• Kontrolna lampica sigurnosnog pojasa svetli.

• Čuće se zvučni signal upozorenja sigurnosnog pojasa u trajanju od oko 6 sekundi.

2–14 INSTRUMENTI I KOMANDE

KONTROLNA LAMPICA POKAZIVAČA PRAVCA / KONTROLNA LAMPICA SVIH POKAZIVAČA PRAVCA

Kada se uključi pokazivač pravca ili treptajuće svetlo upozorenja (svi pokazivači pravca), ova kontrolna lampica se pali pokazujući da spoljašni pokazivači pravca rade.

Ako zelene kontrolne strelice ne trepte kada dajete signal za skretanje ili kada uključite svetla za upozorenje, onda proverite osigurače i sijalice, i zamenite neispravne.

KONTROLNA LAMPICA DUGOG SVETLA

Ovo kontrolna lampica se pali kada se uključi dugo svetlo.

PAŽNJA

Ove kontrolne lampice su neophodne radi bezbedne vožnje. • Ako je bilo koja sijalica pokazivača

pravca pregorela, odmah je zamenite. Ukoliko pokazivači pravca ne funkcionišu kako treba, to može dovesti do sudara, koja može rezultovati povrede putnika ili oštećenja vašeg vozila ili drugih stvari.

NAPOMENA

Ukoliko kontrolna lampica trepće ubrzano, znači da je sijalica pokazivača pravca pregorela i treba je zameniti.

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–15

KONTROLNA LAMPICA BEZBEDNOSTI

Svetli kada je sistem protiv krađe uključen.

Lampica prestaje da svetli kad su vrata otključana sistemom otvaranja vrata bez ključa daljinskim upravljačem ili sa ključem. Kontrolna lampica zasvetli prilikom zaključavanja vrata sistemom bez ključa preko daljinskog upravljača.

Kontrolna lampica bezbednosti

AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE PREDNJIH SVETLA

Prednja svetla će se automatski isključiti kada je ključ u kontakt bravi u LOCK ili ACC položaju.

PREKIDAČI I KOMANDEPREKIDAČ ZA SVETLA

Da bi uključili ili isključili prednja, zadnja svetla i poziciona svetla, okrenite dugme na kraju poluge višenamenskog prekidača.

Postoje tri položaja prekidača, koje aktiviraju razne funkcije svetla po sledećem:

• OFF (isključeno): Sva svetla su isključena.

• : Svetle poziciona svetla, zadnja svetla, svetlo registarske tablice i svetlo instrument table.

• : Oboreno svetlo i sva gore navedena svetla su uključena.

2–16 INSTRUMENTI I KOMANDE

ŠTEDNJA AKUMULATORA

Štednja akumulatora je preventiva da ne bi došlo do njegovog ispražnjenja.

Ako prekidač svetla ostavite u „ “ ili „ “ položaju, izvadite ključ i otvorite vrata vozača; svetla će se automatski isključiti.

RUČICA POKAZIVAČA PRAVCA

Skretanje u DESNO: Pomeriti ručicu prema gore.

Skretanje u LEVO: Pomeriti ručicu prema dole.

Kada je skretanje završeno, svetlo će se automatski isključiti i ručica će se vratiti u prvobitni položaj.

Kada prelazite iz jedne saobraćajne trake u drugu, ručicu pomerite samo delimično i zadržite je u tom položaju. Kada se ručica otpusti, sama će se vratiti u normalan položaj.

PREKIDAČ DUGOG SVETLA

Za uključivanje dugog svetla:

• Uverite se da su oborena svetla uključena.

• Pomerite ručicu kombinovanog prekidača prema instrument tabli.

Kontrolna lampica dugog svetla će se upaliti na instrument tabli kada se uključi dugo svetlo.

Za prekopčavanje svetla sa dugih na oborena, kombinovanu ručicu povucite nazad prema upravljaču u njegov normalan položaj.

PAŽNJA

Ukoliko izvadite ključ i otvorite vrata vozača, a krovno svetlo je na „ON“, krovno svetlo neće se automatski isključiti.

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–17

PREKIDAČ ZA SVETLOSNI SIGNAL (ABLEND)

Da bi uključili svetlosni signal, povucite polugu sa kombinovanim prekidačem prema sebi i opustite je. Poluga ručice posle otpuštanja će se sama vratiti u normalan položaj.

Duga svetla ostaju upaljena sve dok držite ručicu kombinovanog prekidača povučenu prema sebi.

PREKIDAČ PREDNJIH SVETLA

ZA MAGLU*

Svetla za maglu obezbeđuju:

• Dodatno osvetljenje sa obe strane vozila.

• Povećanu vidljivost po magli i snegu.

Da bi uključili svetla za maglu: • Uverite se da su oborena svetla uključena.

• Pritisnite dugme za maglenke.

• Kontrolna lampica na instrument tabli svetli sve dok su uključena prednja svetla za maglu.

Da bi isključili maglenke pritisnite ponovo isto dugme.

PREKIDAČ ZADNJEG SVETLA ZA MAGLU

Da bi uključili zadnje svetlo za maglu, pritisnite ovo dugme kada su uključena prednja svetla za maglu ili oborena svetla.

Kontrolna lampica zadnjeg svetla za maglu na instrument tabli svetli sve dok su uključene zadnje maglenke.

Da bi isključili zadnje maglenke pritisnite ponovo isto dugme.

2–18 INSTRUMENTI I KOMANDE

BRISAČI VETROBRANA Brisači vetrobrana se uključuju tako što se

poluga za njihovo uključivanje pomeri prema

gore kada je kontakt uključen.

Brisači vetrobranskog stakla funkcionišu

u sledeća četiri položaja:

• OFF (isključeno): Sistem isključen.

Osnovni položaj.

• INT: Intervalni rad brisača (Okrenite obruč

gore i dole da bi ste izabrali željenu brzinu).

Ručica podignuta na jedan nivo više.

• LO (sporo): Neprekidno brisanje, brzina je

spora. Poluga podignuta na drugi nivo.

• HI (jako): Neprekidno brisanje, brzina je

povećana. Ručica je podignuta na treći nivo.

Funkcionisanje pri slabijim padavinama

Da bi se brisači uključili samo za jedan ciklus (slaba kiša ili sumaglica), lagano pomeriti polugu brisača/perača prema položaju INT i pustiti ga.

Poluga ručice će se automatski sama vratiti u normalan položaj.

Brisači će raditi samo jedan ciklus.

PAŽNJA

• Vožnja uz smanjenu vidljivost za vozača može dovesti do udesa, rezultujući povredu putnika i oštećenja vašeg vozila ili drugih objekata.

• Ne uključujte brisače ukoliko je vetrobransko staklo suvo, smrznuto ili je pod snegom, odnosno zaleđeno. U tom slučaju može doći do oštećenja metlica brisača, motora brisača i stakla.

• Pri niskim spoljašnjim temperaturama pre uključivanja proveriti da metlice brisača nisu zaleđene za vetrobransko staklo. Uključivanjem brisača ako su metlice smrznute može se oštetiti motor brisača.

U5W2001A

NAPOMENA

Pohabane metlice ne mogu dobro obrisati vetrobransko staklo čime se smanjuje vidljivost.• Zamenite pohabane metlice brisača.

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–19

Automatsko brisanje sa senzorom kiše*

Senzor za kišu otkriva količinu vode na vetrobranu i automatski reguliše brisače vetrobrana.

Za automatski rad brisača, pomeriti ručicu brisača/perača vetrobranskog stakla u AUTO položaj.

Osetljivost sistema se može podešavati pomeranjem točkića za podešavanje prema gore i dole.

Da bi isključili sistem pomeriti ručicu brisača/perača vetrobrana u položaj OFF (isključeno).

Brisači vetrobrana će proraditi jednom pod sledećim okolnostima:

• Kod uključivanja kontakta u AUTO položaju ručice brisača/perača vetrobrana.

• Kada se ručica brisača/perača vetrobrana pomeri u AUTO položaj posle uključenja kontakta na ON. Znači da bi se osigurao pravilan rad senzora

kiše, oblast senzora mora biti bez prašine i prljavštine i sistem perača mora se uključivati u određenim vremenskim periodima. Vozila sa senzorom za kišu mogu se prepoznati po području senzora smeštenom pri vrhu vetrobranskog stakla.

AUTO

AUTO

U5W2002A

NAPOMENA

U slučaju da je ručica brisača/perača vetrobrana ostavljena u AUTO položaju posle prestanka kiše, brisači će da rade 5 minuta, ali neće raditi posle isteka 5 minuta.

NAPOMENA

Brisači vetrobrana će da urade jedno brisanje svaki put kada se regulacioni točkić sa manje osetlivog okrene za jedan stepen prema više osetljivom položaju, ali neće da radi ako kiša ne pada.

PAŽNJA

Nemojte uključivati brisače i automatsku finkciju brisača vetrobranskog stakla u perionicama vozila. Ovo može oštetiti gumu brisača ili sistem za brisanje vetrobrana.

N4W2342A

Senzor kiše

2–20 INSTRUMENTI I KOMANDE

SISTEM ZA PRANJE VETROBRANSKOG STAKLA

Da bi poprskali tečnost po vetrobranskom staklu:

• Uključite kontakt.

• Povucite polugu brisača / perača prema sebi.

Ako polugu držite povučenu za kraće od 0.6 sekundi, desiće se sledeće:

• Tečnost će se prskati na vetrobransko staklo. (Brisači se neće uključiti)

Ako polugu držite povučenu duže od 0.6 sekundi:

• Tečnost će se prskati na vetrobransko staklo.

• Brisači će se uključiti na tri ciklusa brisanja ili će raditi sve dok ne pustite polugu.

Dopunjavanje tečnosti za pranje vetrobranskog stakla

Za preporučen postupak dopunjavanja rezervoara perača vetrobrana videti „TEČNOST ZA PRANJE VETROBRANA“ u indeksu pojmova.

PAŽNJA

• Ne prskati tečnost za pranje vetrobranskog stakla pri niskim temperaturama.

Pri niskim temperaturama tečnost za pranje stakla može da se zaledi na vetrobranskom staklu i da smanji vidljivost.

U5W2007A

PAŽNJA

• Ne uključujte perače vetrobranskog stakla bez prekida duže od 10 sekundi ili kada je rezervoar tečnosti prazan.

Motor sistema za pranje se može pregrejati i oštetiti što će prouzrokovati skupe popravke.

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–21

BRISAČ I PERAČ ZADNJEG STAKLA Da bi uključili brisač i perač zadnjeg stakla, gurnite polugu prema instrument tabli.

U prvom položaju brisač će raditi kontinualno sporom brzinom.

Da bi poprskali tečnost, pritisnite polugu u drugi položaj.

Intervalni rad i automatsko upravljanje*

U prvom položaju brisač će raditi naizmenično u intervalu od oko 7 sekundi.

Da bi poprskali tečnost, pritisnite polugu u drugi položaj.

Automatsko upravljanje

Da bi se osigurala čista preglednost po kiši, zadnji brisač će se automatski uključiti prilikom biranja stepena hoda u nazad ako su prednji brisači uključeni.

Dopunjavanje tečnosti za pranje vetrobranskog stakla

Za preporučen postupak dopunjavanja rezervoara perača vetrobrana videti „TEČNOST ZA PRANJE VETROBRANA“ u indeksu pojmova.

PAŽNJA

• Vožnja uz smanjenu vidljivost za vozača može dovesti do udesa, rezultujući povredu putnika i oštećenja vašeg vozila ili drugih objekata.

• Ne uključujte brisače zadnjeg stakla ukoliko je zadnje staklo suvo, smrznuto ili je pod snegom.Upotrebom brisača na zaprečenom staklu može doći do oštećenja metlica brisača, motora brisača i stakla.

• Pre uključivanja proveriti da se metlica brisača nije zaledila. Uključivanjem brisača ako su metlice smrznute možete oštetiti motor brisača.

PAŽNJA

• Ne prskati tečnost za pranje zadnjeg stakla pri niskim temperaturama.

Tečnost za pranje stakla može da se zaledi na staklu i da smanji vidljivost.

U5W2008A

PAŽNJA

• Ne uključujte perače zadnjeg stakla bez prekida duže od 10 sekundi ili kada je rezervoar tečnosti za pranje prazan.

Motor sistema za pranje se može pregrejati i oštetiti što će prouzrokovati skupe popravke.

2–22 INSTRUMENTI I KOMANDE

PREKIDAČ SVETLA UPOZORENJA

Treptajuće svetlo upozorenja se koristi u sledećim situacijama:

• Za upozoravanje ostalih učesnika u saobraćaju na opasnost.

• Kada je vaše vozilo opasno po saobraćaj.

Treptajuće svetlo upozorenja se može uključiti bez obzira da li je kontakt uključen ili ne.

Da bi uključili treptajuće svetlo upozorenja, pritisnite dugme na instrument tabli.

Da bi isključili svetla, ponovo pritisnite isto dugme.

PREKIDAČ ZA ODLEĐIVANJE ZADNJEG STAKLA I SPOLJAŠNJIH RETROVIZORA

Da bi odmrzli zadnje staklo, uključite kontakt i pritisnite prekidač za odmrzavanje zadnjeg stakla i spoljašnjih retrovizora. Kontrolno svetlo u prekidaču će zasvetliti.

Sistem za odmrzavanje će se automatski isključiti otprilike nakon 10-ak minuta.

Da bi isključili odmrzavanje zadnjeg stakla pritisnite ponovo isto dugme.

PAŽNJA

Ne koristite opciju odleđivanja zadnjeg stakla u sledećim uslovima:• Motor ne radi. • Neposredno nakon pokretanja motora.• Zadnje staklo nije očišćeno od snega

ili leda. Ukoliko koristite opciju odmrzavanja zadnjeg stakla pod ovim uslovima, akumulator vašeg vozila se može veoma brzo isprazniti. To može prouzrokovati oštećenje vozila, što zahteva zamenu nekih delova.

PAŽNJA

Neadekvatno održavanje vozila može oštetiti žice grejača zadnjeg stakla ili ogrebati staklo. • Ne koristiti oštre predmete i abrazivna

sredstva za čišćenje zadnjeg stakla vašeg vozila.

• Nemojte ogrebati ili oštetiti žice grejača stakla kada čistite zadnje staklo.

Vožnja uz smanjenu vidljivost za vozača može dovesti do udesa koja može dovesti do povrede putnika, oštećenja vozila i drugih objekata.

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–23

PREKIDAČ PRIGUŠENOG OSVETLJENJA

Prekidačem prigušenog osvetljenja se reguliše jačina osvetljavanja instrumenata.

Za jače osvetljenje instrumenata, okrenuti regulator prema gore.

Za slabije osvetljenje okrenite regulator prema dole.

PREKIDAČ ZA PODEŠAVANJE VISINE SNOPA SVETLOSTI

Kada se uključi oboreno svetlo, podesiti visinu snopa svetlosti u skladu sa opterećenjem vozila.

0 = Prednje sedište je zauzeto.

1 = Sva sedišta su zauzeta

2 = Vozačevo mesto je zauzeto i opterećen je prtljažnik.

3 = Sva sedišta su zauzeta i opterećen je prtljažnik.

0

1

2

3

0

1

2

3

DNEVNA SVETLA*Ako je vozilo opremljeno dnevnim svetlima, ona se uključuju automatski prilikom startovanja motora.

Dnevna svetla će se ugasiti u sledećim uslovima:

• Ako se motor zaustavi.

• Ako su uključena parking svetla.

• Ako su uključena duga svetla.

• Ako su uključena oborena svetla.

2–24 INSTRUMENTI I KOMANDE

KLJUČEVIUz vaše novo vozilo dobijate dva ključa.

Jedan od ta dva ključa čuvajte kao rezervni. Broj ključa je utisnut na pločici ključa. Radi sigurnosti vozila, pločicu ključa držati na sigurnom mestu, nikako u vozilu. Preporučuje se zapisivanje broja ključa na sigurno mesto, ali ne u vozilu.

Na taj način sprečavate neovlašćeno lice da dođe do duplikata ključa.

Pločica sa brojem ključa

UPOZORENJE

Ne ostavljajte ključ u vozilu. • Zaključajte vozilo. • Ponesite ključ sa sobom.

NAPOMENA

U slučaju da izgubite ključ, nove ključeve možete dobiti od ovlašćenog Chevrolet dilera dostavljanjem broja ključa.Radi zaštite vašeg vozila od krađe u Vaše vozilo je ugrađen elektronski sistem imobilajzera. Samo ključevi koji imaju odgovarajući elektronski kod mogu da pokrenu motor. Čak i ako ključ ima isti profil, neće moći da pokrene motor ukoliko nema i odgovarajući elektronski kod. Zamenu izgubljenih ključeva ili dodatne ključeve tražite uvek od vašeg ovlašćenog Chevrolet dilera.

SISTEM OTVARANJA VRATA DALJINSKIM UPRAVLJANJEM*Sistem otvaranja vrata daljinskom komandom preko

daljinskog upravljača omogućava otključavanje

i zaključavanje sa dometom od 6 m od vozila.

LED na daljinskom upravljaču trepti kada je sistem u funkciji. • Dugme za ZAKLJUČAVANJE:

Zaključava sva vrata. Sistem zaštite od krađe će se aktivirati i treptajuća svetla upozorenja će zatreptati jednom.

• Dugme za OTKLJUČAVANJE: Otključava sva vrata. Sistem zaštite od krađe će se deaktivirati i svetla upozorenja će zatreptati dva puta.

NAPOMENA

Domet daljinskog upravljanja zavisi od uslova okoline u kojoj se nalazite.

LED

ZAKLJUČAVANJE

OTKLJUČAVANJE

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–25

ZAKLJUČAVANJE VRATA I AKTIVIRANJE SISTEMA ZAŠTITE OD KRAĐE

1. Zatvoriti sve prozore.2. Okrenuti ključ u položaj „LOCK“

i izvaditi ga.

3. Svi putnici treba da napuste vozilo. 4. Zatvoriti sva vrata, poklopac motornog

prostora i prtljažnik. 5. Pritisnite zatim otpustite

dugme za zaključavanje vrata na daljinskom upravljaču LED dioda će na daljinskom upravljaču zasvetleti jednom. • Sva vrata se zaključavaju.

• Svi pokazivači pravca će zasvetliti jednom.

• Sistem zaštite od krađe je aktiviran.

Dok je ključ u kontakt bravi, sistem zaštite od

krađe na daljinskom upravljaču ne funkcioniše.

6. Proverite da na sredini instrument table kontrolna lampica trepti. Kontrolna lampica zasvetli jednom svakih 0.8 sekundi. Sistem je sad aktiviran. Videti „KONTROLNA LAMPICA SIGURNOSTI“ u indeksu pojmova.

ZVUK ALARMA

U pojedinim modelima je predviđen sistem zvučne i svetlosne signalizacije u slučaju da se bilo koja vrata, prtljažnik ili poklopac motornog prostora otvore bez upotrebe ključa ili dugmeta za otključavanje na daljinskom upravljaču.

Da bi zaustavili zvuk alarma

• Otključajte bilo vrata ili prtljažnik svojim ključem.

• Pritisnite dugme za otključavanje ili za zaključavanje vrata na daljinskom upravljaču.

Inače, alarm će se nakon 30 sekundi automatski

ugasiti i sistem će zaključati vrata, te će se

ponovo aktivirati funkcija zaštite protiv krađe.

Ako sistem ne funkcioniše na gore opisani način, proverite sistem kod vašeg ovlašćenog Chevrolet Dilera.

NAPOMENA

Sistem se može aktivirati čak i ako su otvoreni prozori. Zatvorite sva vrata i prozore pre izlaska iz vozila.

NAPOMENA

Da bi aktivirali sistem zaštite od krađe morate koristiti daljinski upravljač.

2–26 INSTRUMENTI I KOMANDE

OTKLJUČAVANJE VRATA I DEAKTIVIRANJE SISTEMA ZAŠTITE OD KRAĐE

1. Otključajte ključem vrata vozača.

2. Pritisnite i pustite dugme za otključavanje vrata na daljinskom upravljaču.

• LED dioda će na daljinskom upravljaču zasvetleti jednom.

• Sva vrata se otključavaju.

• Svi pokazivači pravca će zasvetleti dva puta.

• Sistem zaštite od krađe je deaktiviran.

Automatsko zaključavanje vrata

Ako se vrata ne otvore ili se motor ne startuje u roku od 30 sekundi nakon što ste otključali vrata uz pomoć daljinskog upravljača, sva vrata se automatski zaključavaju i program zaštite od krađe se ponovo uključuje.

DALJINSKI UPRAVLJAČ

Svaki daljinski upravljač koji se dobija uz vozilo je elektronski kodiran da bi se sprečilo da se nekim drugim daljinskim upravljačem otvori Vaše vozilo.

Ako je daljinski upravljač izgubljen ili ukraden, novi se može kupiti kod Vašeg ovlašćenog Chevrolet dilera.

Ukoliko Vam je potreban novi daljinski ili dodaci, potrebno je da ponesete preostali daljinski upravljač kod vašeg ovlašćenog Chevrolet dilera. Kada ovlašćeni Chevrolet diler uskladi zamenski daljinski upravljač sa vozilom, preostali daljinski upravljač mora takođe biti usklađen sa novim kodom.

Kada se jednom novi daljinski upravljač elektronski kodira, izgubljeni daljinski upravljač više neće moći da otvori Vaše vozilo.

Istovremeno se može najviše 5 daljinskih upravljača uskladiti sa vozilom.

Zamena baterije

Ako se signalno svetlo LED ne upali, daljinski upravljač će još neko vreme funkcionisati. Međutim, to ukazuje na potrebu za zamenom baterije.

1. Otvorite poklopac daljinskog upravljača korišćenjem pljosnatog odvijača (-) ili sličnog objekta.

2. Okrenite ga blago da bi rastavili poklopac.

NAPOMENA

Koristite CR1620 (ili odgovarajuću) bateriju.

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–27

3. Izvadite elektronsku jedinicu daljinskog upravljača iz ležišta, pažljivo odvojite nalepnicu i stavite je na čisto mesto.

4. Izvadite istrošenu bateriju. Izbegavajte dodirivanje štampane ploče o drugim komponentama.

5. Stavite novu bateriju. Vodite računa da negativni pol baterije (-) bude okrenut prema dole.

6. Postavite nalepnicu i stavite elektronsku jedinicu daljinskog upravljača u ležište.

7. Lagano potisnite dve polovine poklopca jednu prema drugoj dok se ne postigne originalno stanje.

8. Pritisnite LOCK ili UNLOCK dugme na daljinskom upravljaču tri puta u roku od 20 sekundi.

9. Proverite funkcionalnost daljinskog upravljača.

PAŽNJA

Izbegavajte dodirivanje ravnih površina baterije golim prstima. Otisci prstiju mogu da smanje vek trajanja baterije.

NAPOMENA

Ispražnjene litijumske baterije zagađuju okolinu. • Pridržavajte se lokalnih propisa

o reciklaži. • Ne bacajte je sa ostalim kućnim

otpadom.

NAPOMENA

Za ispravan rad daljinskog upravljača, pridržavajte se sledećih uputstva: • Izbegavati pad daljinskog upravljača. • Ne stavljati teške predmete na daljinski

upravljač. • Držite daljinski upravljač dalje od vode

i direktnih sunčevih zraka. Ukoliko se upravljač pokvasi, obrišite ga mekom krpom.

BRAVE NA VRATIMA

UPOZORENJE

Temperatura u vozilu može iznenada da se poveća i postigne znatno veću vrednost u odnosu na temperaturu izvan vozila. • Nikada ne ostavljajte decu ili životinje

bez nadzora u vozilu. Rezultat toga su ozbiljne povrede ili smrt. Deca mogu slučajno otvoriti prozore, aktivirati druge komande ili pokrenuti vozilo. • Nikada ne ostavljajte u vozilu ključeve

i decu bez nadzora. To može dovesti do ozbiljnih povreda ili smrti.

PAŽNJA

• Kada napuštate vozilo, zaključajte sva vrata i ponesite ključ sa sobom.

Nezaključana vrata privlače lopove.

2–28 INSTRUMENTI I KOMANDE

Vrata sa spoljašnje strane se zaključavaju okretanjem ključa u bravi u pravcu kretanja kazaljke na satu.

Otključavaju se okretanjem ključa suprotno kretanju kazaljki na satu.

Vrata se mogu zaključati iznutra pritiskanjem dugmeta za zaključavanje vrata.

Bilo koja vrata se mogu otključati iz utrašnjosti povlačenjem dugmeta za zaključavanje vrata.

Da bi otvorili vrata sa untrašnje strane, povucite ručicu na vratima.

Da bi otvorili vrata sa spoljašnje strane, podignite ručicu na vratima.

LOCK

UNLOCK

LOCK = ZAKLJUČAVANJE

UNLOCK = OTKLJUČAVANJE

NAPOMENA

Dugme za zaključavanje na vratima vozača se ne može pritisnuti kada su vrata otvorena. Na taj način se sprečava nehotično zaključavanje vozila.

ZAKLJUČAVANJE

OTKLJUČAVANJE

NAPOMENA

Ukoliko se začuje buka (škripa) prilikom otvaranja ili zatvaranja vrata ili tokom vožnje, podmažite reze i šarke vrata.

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–29

SISTEM CENTRALNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA

Sistem za centralno zaključavanje možete aktivirati sa vozačevih vrata. Sva vrata se mogu istovremeno zaključati ili otključati kada se vozačeva vrata zaključaju ili otključaju, ili pomoću ključa odnosno daljinskog upravljača (spolja) ili pomoću dugmeta u vratima vozila (izunutra).

BEZBEDNOSNE BRAVE ZA DECU

Vaše vozilo je opremljeno bezbednosnom bravom na svim zadnjim vratima. Ove bezbednosne brave za decu sprečavaju da deca na zadnjem sedištu slučajno otvore vrata pomoću ručice iz unutrašnjosti vozila.

Da bi ste aktivirali bezbednosne brave za decu:

1. Otvorite vrata koja nameravate da obezbedite.

2. Pronađite polugu dečije brave na ivici vrata, blizu centralnog dela.

3. Pomerite polugu u položaj „LOCK“.

PAŽNJA

• Ne povlačiti ručicu vrata sa unutrašnje strane kada su vrata zabravljena dečijom bezbednosnom bravom u „LOCK“ položaju.

Ručica vrata se u tom slučaju može oštetiti.

Ne povlačiti

NAPOMENA

Sva zadnja vrata imaju posebne bezbednosne brave. Obe sigurnosne dečije brave moraju biti aktivirane ručno i zasebno sa obe strane.

ZAKLJUČAVANJE

OTKLJUČAVANJE

2–30 INSTRUMENTI I KOMANDE

Da bi otvorili zadnja vrata kada je bezbednosna brava za decu aktivirana, otključajte vrata sa unutrašnje strane i otvorite ih sa spoljašnje strane.

Za deaktiviranje bezbednosne brave za decu pomerite polugu prema dole u položaj „UNLOCK“.

ELEKTRIČNI PODIZAČI PROZORA*Pomoću prekidača na panelu obloga svih vrata možete aktivirati električne podizače prozora kada je uključen kontakt.

UPOZORENJE

Deca mogu aktivirati prekidač podizača prozora i priklještiti prozorom delove tela.

• Nikada ne ostavljajte ključeve i decu bez nadzora u vozilu.

Posledice neodgovarajuće upotrebe električnih podizača prozora mogu biti ozbiljne povrede ili smrt.

Da bi podigli prozore, držite podignuto prekidač.

Da bi spustili prozore, pritisnite prekidač prema dole.

Pustite prekidač kada se prozor nalazi u željenoj poziciji.

UPOZORENJE

Delovi tela koji vire izvan vozila mogu udariti o predmete koji dolaze u susret.• Sve delove tela držati unutar vozila.

NAPOMENA

Zadnji bočni prozori se ne otvaraju potpuno do kraja.

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–31

AUTOMATSKO SPUŠTANJE*

Prozor kod vozača ima funkciju automatskog spuštanja.

Da bi spustili prozor, odlučno pritisnite prekidač prema dole i otpustite ga. Prozor će se automatski otvariti sve dok se potpuno ne otvori. Za zaustavljanje prozora tokom otvaranja, pritisnuti prekidač ponovo.

Da bi podigli prozore, povucite i držite podignuto prekidač. Da bi zaustavili dizanje prozora otpustite prekidač.

PREKIDAČ ZA ZABRAVLJIVANJE ELEKTRIČNIH PODIZAČA PROZORA

Prekidač za blokadu električnih prozora stavlja van funkcije prekidače suvozačevog i zadnjih prozora. Ako je ovaj prekidač uključen, sa svim prozorima se može upravljati samo sa vozačevog mesta.

UPOZORENJE

Deca mogu aktivirati prekidač podizača prozora i priklještiti prozorom delove tela. Rezultat toga mogu biti ozbiljne povrede ili smrt. • Kada se na zadnjem sedištu nalaze deca,

uključite zabravljivanje električnih podizača prozora.

RUČNO UPRAVLJANJE PROZORIMADa bi podigli ili spustili prozore koristite ručicu na vratima.

Predmeti se mogu priklještiti prozorom. Pre podizanja prozora uverite se da ništa ne sprečava njihovo nesmetano zatvaranje.

UPOZORENJE

Delovi tela koji vire izvan vozila mogu udariti o predmete koji dolaze u susret.• Sve delove tela držati unutar vozila.

2–32 INSTRUMENTI I KOMANDE

UPOZORENJE

Vozilo bez nadzora sa otvorenim prozorom u velikoj meri olakšava krađu vozila.• Zatvorite sve prozore kada napuštate

vozilo.

NAPOMENA

Zadnji bočni prozori se ne otvaraju potpuno do kraja.

VRATA PRTLJAŽNIKADa bi otvorili vrata prtljažnika stavite ključ u bravu i okrenite ga suprotno smeru kretanja kazaljke na satu.

Da bi zaključali vrata prtljažnika okrenite ključ u smeru kretanja kazaljke na satu.

Vrata prtljažnika se takođe mogu zaključati i otključati centralnim zaključavanjem. Videti „SISTEM CENTRALNOG ZAKLJUČAVANJA“ u indeksu pojmova.

UNLOCK

LOCK

LOCK = ZAKLJUČAVANJE

UNLOCK = OTKLJUČAVANJE

Da bi otvorili vrata prtljažnika, povucite ručicu koja se nalazi iznad registarske tablice i podignite vrata.

Da bi zatvorili vrata prtljažnika, odlučno ga gurnite dole tako da se bezbedno zabravi.

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–33

PAŽNJA

Pazite da vrata prtljažnika ne udare o prepreku, kao npr. u osobu koja stoji blizu ili u zid, prilikom njihovog otvaranja.

UPOZORENJE

Vožnja sa otvorenim vratima prljažnika omogućuje da toksični izduvni gasovi prodiru u putnički prostor vozila. • Nemojte voziti sa otvorenim vratima

prtljažnika Ukoliko morate da vozite sa otvorenim poklopcem prtljažnika, zatvorite prozore, uključite prekidač za „FRESH AIR MODE“ a prekidač ventilatora stavite u položaj najveće brzine. (Videti „VENTILACIJA“ u indeksu pojmova)

Izduvni gasovi su obično toksični i mogu izazvati povrede ili smrt.

POKLOPAC MOTORNOG PROSTORADa bi otvorili poklopac motornog prostora:

1. Povucite ručicu za odbravljivanje poklopca, koja se nalazi sa donje leve strane instrument table.

2. Dohvatiti ispod prednje ivice poklopca motora ručicu i pritisnuti je prema desno.

2–34 INSTRUMENTI I KOMANDE

3. Otkačite podupirač poklopca motornog prostora iz patenta.Okrenite podupirač prema gore i slobodni kraj umetnite u žljeb koji se nalazi sa donje strane poklopca.

Da bi zatvorili poklopac motornog prostora:

1. Držeći poklopac da ne padne, izvucite podupirač iz žljeba i vratite ga odlučno u njegov držač.

2. Obratite pažnju da Vam ruke i ostali delovi tela, što se odnosi i na druge osobe, budu sasvim udaljeni od poklopca motornog prostora i njegove ivice gde se spaja sa karoserijom.

3. Zatvorite poklopac motora na taj način da ga pustite da padne sa visine od 30 cm.

4. Proverite da li je poklopac motora dobro zabravljen.

UPOZORENJE

Uvek vodite računa o sledećim upozorenjima: • Pre nego što započnete vožnju povucite

prednju ivicu poklopca motornog prostora prema gore da bi ste se uverili da je dobro zabravljen.

• Nemojte povlačiti ručicu za otvaranje poklopca motornog prostora tokom vožnje.

• Ne vozite vaše vozilo sa podignutim poklopcem motornog prostora. Otvoreni poklopac znatno smanjuje vidljivost.

Vožnja vašeg vozila sa otvorenim poklopcem može dovesti do udesa, koja se ispoljava u oštećenju vozila i drugih objekata, povrede putnika ili čak smrti.

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–35

SVETLA PUTNIČKOG PROSTORAVaše vozilo je opremljeno srednjim krovnim svetlom i svetlom za čitanje karte.

KROVNO SVETLO PUTNIČKOG PROSTORA

Srednje krovno svetlo ima tri pozicije rada:

• ON: Svetlo se pali i ostaje upaljeno, sve dok se ručno ne ugasi.

• NA SREDINI: Svetlo se pali kada se vrata otvore i gasi kada se zatvore.

• OFF (isključeno): Svetlo se ne pali čak ni kada se otvore vrata.

OFF ON

SVETLA ZA ČITANJE KARTE

Pritisnite dugme za uključivanje prednjeg svetla za karte.

Pritisnite ponovo da bi ugasili svetlo.

DRŽAČ ZA NAOČAREDa bi ste otvorili poklopac držača za naočare iza svetla za čitanje karte, pritisnite zadnji deo poklopca.

Da bi ga zatvorili podignite ga i pritisnite dok se ne zabravi.

2–36 INSTRUMENTI I KOMANDE

ELEKTRIČNI KROVNI OTVOR*Možete pomerati električni krovni prozor kada

je uključeno paljenje pritiskanjem prekidača

koji se nalazi između prekidača za svetlo mape.

PAŽNJA

Uvek vodite računa o sledećim upozorenjima: • Ne pružajte delove tela ili stvari kroz

krovni otvor. • Pre nego što otvorite ili zatvorite krovni

otvor uverite se i sa spoljašnje i sa unutrašnje strane da je prostor za upravljanje krovnog otvora bez prepreke.

• Ne stavljati teške predmete na ili u blizinu krovnog otvora.

• Raščistite spoljašnju površinu oko krovnog otvora.

• Ako ostavljate vozilo bez nadzora, potpuno zatvorite krovni otvor.

Svi putnici moraju biti vezani sigurnosnim pojasom bez obzira da li je krovni otvor otvoren ili ne.Nepoštovanje navedenog može dovesti do povreda putnika i oštećenja vašeg vozila.

KLIZNO OTVARANJE KROVNOG OTVORA

• Pritisnite i držite desnu stranu prekidača da bi otvorili krovni prozor.

• Pritisnite i držite pritisnutu levu stranu prekidača da bi zatvorili krovni otvor.

Otpustite prekidač kada krovni otvor postigne željeni položaj.

ZATVORENO OTVORENO

NAGIB KROVNOG OTVORA

• Da bi nagnuli krovni otvor prema gore pritisnite i držite pritisnutu levu stranu prekidača.

• Da bi ga vratili u početni položaj, pritisnite i držite pritisnut desni deo prekidača.

Otpustite prekidač kada krovni otvor postigne željeni položaj.

OTVORENO ZATVORENO

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–37

DIGITALNI SATKada je uključen kontakt, na digitalnom satu se ispisuje vreme. Postoje tri dugmeta za podešavanje digitalnog sata.

H: Dugme za sate. • Da bi pomerili sat napred za 1 sat,

pritisnite H dugme.

• Ako je potrebno da se sat pomeri unapred za više sati, držati dugme H pritisnuto dok ne postignete željenu vrednost.

M: Dugme za podešavanje minuta. • Da bi minute pomerili napred

za jedan minut, pritisnite M dugme.

• Ako je potrebno da se minuti pomere unapred za više od jednog minuta, držati M dugme pritisnuto dok ne postignete željenu vrednost.

S: Dugme za podešavanje. Za resetovanje vremena na najbližu vrednost punog sata pritisnite S dugme.

• Ako pritisnete ovo dugme kada je vreme između, npr. 8:00 i 8:29, displej će se ponovo namestiti na 8:00.

• Ako pritisnete ovo dugme kada je vreme između, npr. 08:30:00 i 08:59:00, displej će se namestiti na 09:00.

NAPOMENA

Nakon otkopčavanja i priključivanja akumulatora ili zamene osigurača, potrebno je ponovo podesiti sat.

PRIKAZ SPOLJAŠNJE TEMPERATURE*

H: Dugme za sateVideti opis ranije u ovom poglavlju.

M: Dugme za podešavanje minutaVideti opis ranije u ovom poglavlju.

T: Dugme za temperaturuZa prikaz spoljašnje temperature pritisnite T dugme. Prikaz će se promeniti po sledećem;

→Vreme → Stepeni po Celzijusu (°C) → Stepeni

po Farenhajtu (°F)

Senzor temperature se nalazi u predelu prednjeg branika. Zbog mesta na kom je postavljen, na pokazivač temperature može uticati put ili toplota motora prilikom spore vožnje ili u mestu.

2–38 INSTRUMENTI I KOMANDE

UPALJAČ ZA CIGARETE I DODATNA UTIČNICA

PAŽNJA

Čaura uključenog upaljača se može jako zagrejati. • Nemojte dodirivati čauru upaljača

i nemojte dozvoliti deci da uključuju ili se igraju upaljačem.

Vrela metalna površina može dovesti do povrede putnika ili oštećenja vozila i drugih objekata.

Da bi uključili upaljač za cigarette:

• Okrenite ključ u kontakt bravi u položaj ACC ili ON.

• Pritisnite dugme upaljača do kraja.

Kada se užari, upaljač će automatski iskočiti, te je spreman za upotrebu.

PAŽNJA

Upaljač se može pregrejati i oštetiti grejni element i jedinicu upaljača. • Ne držati upaljač rukom dok se zagreva. To može dovesti do pregrejavanja upaljača.

PAŽNJA

Ne pokušavajte da koristite neispravan upaljač jer to može biti opasno. • Ako upaljač ne iskoči u roku od

30 sekundi, izvucite ga i za otklon kvara se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet dileru.

U suprotnom može doći do povreda i oštećenja vašeg vozila.

DODATNA UTIČNICA*

Koristi se za priključenje električne opreme kao što su mobilni telefon, električni brijač i sl.

Prednja utičnica se nalazi u srednjoj konzoli ispod prednje pepeljare.

Izvadite kapicu utičnice da bi ga mogli koristiti. Kada ga ne koristite vratite kapicu. Prednja utičnica je u funkciji kada je ključ u kontakt bravi u poziciji ACC ili ON.

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–39

PAŽNJA

Može doći do pražnjenja akumulatora.• Isključite svu električnu opremu

ukoliko je ne koristite na duži period.Na ovaj način ćete sprečiti moguće oštećenje akumulatora.

NAPOMENA

Maksimalno moguće opterećenje vaše utičnice je 12V-10A. Ukoliko priključite električnu opremu sa većim opterećenjem od 12V-10A, doći će do automatskog prekida napajanja. Koristite uređaje samo po propisanim specifikacijama.Automatski prekid će se resetovati nakon 10 minuta.

PEPELJARE

PAŽNJA

Stavljanje cigareta u pepeljaru zajedno sa drugim zapaljivim materijalom može da dovede do požara. • Ne stavljajte papir ili druge zapaljive

materijale u pepeljaru. Vatra u pepeljari može dovesti do povrede putnika, oštećenja vozila ili drugih objekata.

PREDNJA PEPELJARA

Da bi otvorili prednju pepeljaru, povucite je prema sebi.

Da bi zatvorili prednju pepeljaru, gurnite je dok se ne zatvori.

Da bi ispraznili pepeljaru, uradite sledeće:

1. Povucite pepeljaru do kraja prema sebi.

2. Pritisnite prema dole plastični jezičak sa zadnje strane pepeljare.

3. Izvucite pepeljaru do kraja.

2–40 INSTRUMENTI I KOMANDE

ZADNJA PEPELJARA

Postavljen je na zadnjem delu srednje konzole.

Otvara se obaranjem gornje ivice poklopca prema dole.

Posle korišćenja pepeljare, sasvim je zatvorite.

Da bi ispraznili pepeljaru:

1. Otvorite pepeljaru potpuno.

2. Oprugu koja ga drži pritisnuti prema unutra.

3. Nagnite zatim izvucite pepeljaru.

Da bi namestili pepeljaru:

1. Namestiti donji deo pepeljare.

2. Gurnuti pepeljaru nazad na svoje mesto.

PREKIDAČ GREJANJA SEDIŠTA*Prekidači grejanja sedišta se nalaze u srednjoj konzoli.

Da bi zagrejali sedište:

1. Uključiti paljenje.

2. Pritisnite prekidač za grejanje sedišta kojeg želite da zagrejete.Kontrolna lampica u dugmetu će zasvetleti.

Da bi isključili grejač sedišta pritisnite ponovo isti prekidač.

Sedište vozača Sedište suvozača

UPOZORENJE

Možete se opeći.• Nemojte duže vreme koristiti grejanje

sedišta ako ste odeveni u tanku suknju ili pantalone.

PAŽNJA

Grejači se mogu oštetiti.• Nemojte izlagati prednja sedišta većim

opterećenjima.

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–41

SIRENADa bi aktivirali sirenu pritisnite simbol sirene sa leve ili desne strane upravljača ukoliko je vozilo opremljeno vazdušnim jastukom, a ako nije pritisnuti centralni deo upravljača.

Sirena će se oglasiti bez obzira u kom položaju se nalazi ključ u kontakt bravi.

DRŽAČI ZA ČAŠEDržači za čaše se nalaze u centralnoj konzoli instrument table i u naslonu za ruke zadnjeg sedišta.

Da bi ste koristili prednji držač za čaše pritisnite poklopac. Držač za čaše će se automatski pojaviti. Nakon upotrebe čvrsto zatvorite poklopac dok ne klikne.

Da bi ste koristili držače čaša zadnjih sedišta, potisnite prednji deo poklopca prema dole.

KASETA ZA RUKAVICE

Za otvaranje kasete za rukavice, povući donju stranu bravice na vratima kasete prema gore.

Kaseta za rukavice se zatvara čvrstim pritiskom na poklopac.

samo kod zadnjih sedišta od dva dela

PAŽNJA

U slučaju sudara ili iznenadnog zaustavljanja otvorena kaseta za rukavice predstavlja opasnost. • Ne voziti sa otvorenom kasetom

za rukavice. Vožnja sa otvorenim poklopcem kasete može dovesti do povrede u slučaju udesa ili naglog kočenja.

2–42 INSTRUMENTI I KOMANDE

Ukoliko je Vaše vozilo opremljeno tipom kasete za rukavice koja se zaključava:

Da bi zaključali kasetu, stavite ključ u otvor u kaseti i okrenite ga u pravcu kretanja kazaljke na satu.

Da bi ste otključali kasetu za rukavice, postavite ključ u bravu kasete i okrenite ga prema levo.

KUTIJA ZA ODLAGANJE ISPOD PREDNJEG SEDIŠTA*Da bi ste koristili kutiju za odlaganje ispod prednjeg sedišta, povucite prednji kraj kutije prema instrument tabli.

UPOZORENJE

• Ne voziti sa otvorenom kutijom za odlaganje.

• Ne postavljati teški predmet u kutije. U tom slučaju se kutije mogu otvoriti prilikom naglog kočenja.

Otvorena kutija za odlaganje može blokirati pedalu kočnice što dovodi do udesa.

�y

�y

KUTIJA ZA ODLAGANJE U PODU POZADIZadnje kutije za odlaganje se nalaze ispod poda ispred zadnjih sedišta.

Za njihovo otvaranje podignite kaiš prema gore.

��yy

��yy

INSTRUMENTI I KOMANDE 2–43

MREŽA ZA PRIDRŽAVANJE PRTLJAGA*Pomoću opcionalne mreže za prtljag možete prenositi predmete manjih težina.

Zakačite gornje omče za držače sa obe strane otvora prtljažnika i donje omče za metalne alke na podu prtljažnika.

NAPOMENA

Mreža za prtljag je predviđena za manja opterećenja.• Nemojte postavljati teže predmete

u mrežu za prtljag.

ZAŠTITNE LAMELE PROTIV SUNCAVaše vozilo je opremljeno obloženim zaštitnim lamelama protiv sunca, za vozača i suvozača, koji štite od jake sunčeve svetlosti.

Zaštitnici se mogu pomerati gore, dole i u stranu.

U5W2009A

2–44 INSTRUMENTI I KOMANDE

RUKOHVATI SA KUKICAMA ZA ODEĆUVaše vozilo je opremljeno rukohvatima iznad suvozačevih i zadnjih vrata. Rukohvati iznad zadnjih vrata imaju i vešalice za kaput.

Rukohvati služe kao pomoć putnicima prilikom ulaska / izlaska iz vozila ili za držanje prilikom dinamičnije vožnje.

PAŽNJA

Kačenje stvari na kukice može da smanji vidljivost prema nazad. • Ukoliko je moguće ništa ne kačiti na ove

držače osim ako su opremljeni kukicama za odeću.

Vožnja uz smanjenu vidljivost može dovesti do udesa koja može dovesti do povreda putnika, oštećenja vozila i drugih objekata.

• PERIOD RAZRADE .................................................... 3-2

• UPOZORENJA ZA VOZAČA ...................................... 3-2

• GORIVO ...................................................................... 3-3

• PODEŠAVANJE RETROVIZORA ............................... 3-5

• PODEŠAVANJE UPRAVLJAČA................................. 3-7

• KONTAKT BRAVA ...................................................... 3-8

• STARTOVANJE MOTORA ......................................... 3-9

• TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA .......................... 3-11

• KOČNICE................................................................... 3-17

• SAVETI ZA VOŽNJU ................................................. 3-20

• KROVNI NOSAČ ....................................................... 3-24

• VUČA PRIKOLICE..................................................... 3-24

• IZDUVNI GASOVI MOTORA ..................................... 3-28

• ZAŠTITA OKOLINE................................................... 3-29

TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA

3–2 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA

PERIOD RAZRADEPridržavajte se sledećih upozorenja tokom prvih nekoliko stotina kilometara, što će Vam u budućnosti doprineti boljem radu, ekonomičnosti i dužem veku trajanja vozila:

• Izbegavajte polaske pod punim gasom. • Dopustite da se motor zagreje posle

startovanja. • Ne dodavati motoru pun gas. • Izbegavajte nagla kočenja, izuzev

u krajnjoj nuždi. Na taj način će se izvršiti pravilno naleganje kočnica.

• Izbegavajte brzi start, nagla ubrzavanja, oštru vožnju i dužu vožnju velikom brzinom izbegavajući tako oštećenja motora i potrošnju goriva.

• Izbegavajte ubrzavanja pod punim gasom u nižem stepenu prenosa.

• Izbegavajte vuču drugog vozila.

UPOZORENJA ZA VOZAČAPRE ULASKA U VOZILO

• Provetiti da li su svi prozori, unutrašnja i spoljašna ogledala, sijalice svetla i farovi čisti, i pravilno rade.

• Proveriti ispod vozila da li ima tragova curenja.

• Proveriti nivo ulja u motoru kao i nivoe ostalih tečnosti u motornom prostoru.

• Vizuelno proveriti stanje pneumatika, da li ima oštećenja, gubljenja pritiska ili stranih predmeta na gazećoj površini.

• Uradite korekcije ukoliko je potrebno.

UPOZORENJE

• Uverite se da su sve sijalice spoljašnjih svetla, farovi, sistemi za signalizaciju i lampice za upozorenje čiste i da su ispravne.

Ova upozorenja Vam pomažu da izbegnete nesreće koje mogu prouzrokovati povrede ili oštećenje vozila.

PRE POČETKA VOŽNJE

• Upoznajte se sa radom vozila i opreme radi bezbedne vožnje.

• Podesiti položaj sedišta u komforan položaj.

• Proveriti da li su svi putnici u vozilu zakopčali sigurnosne pojaseve.

• Proveriti rad kontrolnih lampica kada se uključi kontakt.

• Proverite sve merne uređaje.

UPOZORENJE

Razni predmeti na instrument tabli ili polici zadnjeg stakla mogu ometati vidljivost.

• Uklonite sve nepričvršćene predmete sa instrument table ili sa police zadnjeg prozora.

Za vreme iznenadnog kočenja ili sudara ovi predmeti mogu da polete unaokolo i nanesu povredu putnicima kao i da oštete vaše vozilo.

TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3–3

• Otpustiti ručnu kočnicu i proveriti da li se ugasila kontrolna lampica kočnice.

UPOZORENJE

Proveriti da li su svi putnici u vozilu zakopčali sigurnosne pojaseve.

• Uvek vežite sigurnosne pojaseve!

GORIVOPREPORUKE ZA GORIVO

Koristiti jedino bezolovno gorivo tipa RON95

Kvalitet goriva i aditivi koje sadrži gorivo direktno utiču na snagu motora, vozne karakteristike, kao i na radni vek motora.

Gorivo sa suviše niskom oktanskom vrednošću može dovesti do kliktanja motora.

PAŽNJA

• Korišćenjem goriva niže oktanske vrednosti od RON95 može se oštetiti motor. (U nekim zemljama možda je dostupno bezolovno gorivo klase kvaliteta RON91. Za detalje, obratite se vašem ovlašćenom Chevrolet dileru).

• Korišćenje goriva sa olovom će uništiti izduvni sistem i ukinuće garanciju.

NAPOMENA

Da bi se sprečilo slučajno sipanje benzina sa olovom, pištolj kojim se sipa gorivo sa olovom ima veći prečnik i ne može se staviti u ulivno grlo vozila koje koristi samo bezolovni benzin.

Ne koristite gorivo sa metanolom.

Gorivo koje sadrži metanol (destilat drveta) se ne sme koristiti u vašem vozilu.

Ova vrsta goriva može da utiče na smanjenje snage motora i da ošteti komponente sistema za gorivo.

Putovanje u inostranstvoAko putujete u inostranstvo svojim vozilom:

• Proverite sve propise koji regulišu registraciju i osiguranje vozila.

• Proverite da li je dostupno odgovarajuće gorivo.

PAŽNJA

Korišćenje goriva sa metanolom može oštetiti sistem za gorivo. Garancija vozila ne obuhvata ovakvu pogrešnu primenu.

3–4 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA

PUNJENJE REZERVOARA GORIVOM

1. Zaustavite motor.

2. Otvorite poklopac rezervoara za gorivo povlačenjem naviše poluge koja se nalazi na podu sa leve prednje strane vozačevog sedišta.

3. Otvoriti grlo rezervoara okretanjem zatvarača u obrnutom smeru od kretanja kazaljke na satu. Ukoliko čujete piskavi zvuk, sačekajte da prestane pre nego što odvrnete zatvarač do kraja. Poklopac rezervoara sa gorivom se nalazi na desnoj strani u zadnjoj četvrtini vozila.

4. Skinite zatvarač. Zatvarač je privezan za vozilo. Stavite ga u držač koji se nalazi sa unutrašnje strane poklopca rezervoara.

5. Posle punjenja rezervoara gorivom, zatvorite poklopac. Okrećite zatvarač rezervoara u smeru kretanja kazaljke na satu dok ne čujete „klik“ nekoliko puta.

6. Zatvorite vrata rezervoara goriva.

NAPOMENA

Ukoliko se poklopac goriva ne može otvoriti zbog hladnoće, blago udarite poklopac. Nakon toga pokušajte poklopac otvoriti ponovo.

Otvorite

Zatvorite

UPOZORENJE

Benzinska isparenja su veoma zapaljiva.

• Otvoreni plamen i materijale koji varniče ili dime držite dalje od benzina.

• Zaustavite motor vašeg vozila.

Možete zadobiti ozbiljne opekotine i oštetiti vozilo ukoliko dođe do paljenja benzinskih isparenja.

TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3–5

PAŽNJA

Izbegavajte prosipanje goriva na obojene površine Vašeg vozila.

• Ako dođe do prosipanja goriva po karoseriji, po mogućstvu odmah oprati tu površinu čistom i hladnom vodom.

Gorivo može oštetiti boju vozila.

Sipanje goriva iz buradi ili kanistera

UPOZORENJE

Iz bezbednosnih razloga pumpe za gorivo, rezervoari i creva moraju biti propisno uzemljeni. Može doći do pojave statičkog elektriciteta i do paljenja benzinskih isparenja. Možete se zapaliti, a i Vaše vozilo takođe.

Uvek vodite računa o sledećim upozorenjima:

• Gorivo uvek sipajte iz pumpi i cisterni koje imaju uzemljenje.

• Nikada nemojte puniti kanistre unutar vašeg vozila nego jedino na zemlji.

• Ostavarite kontakt pištoljom za punjenje sa otvorom kanistra pre nego što aktivirate pištolj za punjenje. Držite u tom položaju sve dok ne završite punjenje kanistra.

• Otvoreni plamen i materijale koji varniče ili dime držite dalje od benzina.

PODEŠAVANJE RETROVIZORAELEKTRIČNO PODESIVI SPOLJAŠNJI RETROVIZORI

Podesite spoljašnje retrovizore kako bi imali bolji pregled na obe strane vozila, kako i puta iza Vas na svakoj strani.

Spoljašnje retrovizore možete podesiti gore ili dole i levo ili desno uz pomoć prekidača koji se nalazi na vozačevim vratima. Da bi podesili retrovizore, kontakt mora biti uključen.

1. Odaberite koji retrovizor želite da podesite prekopčavanjem preklopnog prekidača koji se nalazi ispod dugmeta za podešavanje retrovizora prema levo za retrovizor sa leve, ili prema desno za retrovizor sa desne strane.

3–6 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA

2. Podesite retrovizor naviše, naniže, levo ili desno koristeći odgovarajuću stranu dugmeta za podešavanje.

Spoljašnji retrovizor sa strane suvozača je konveksan i na sebi sadrži upozorenje:

OBJECTS IN MIRROR ARE CLOSER THAN THEY APPEAR

(OBJEKTI U RETROVIZORU SU BLIŽI NEGO ŠTO SE ČINE)

Koristite spoljašnje ogledalo na strani suvozača kako bi dobili širi pogled na put iza Vašeg vozila.

Koristiti unutrašnji retrovizor da bi odredili veličinu i rastojanje objekta kojeg vidite u bočnom retrovizoru.

Korišćenje samo spoljašnjeg (konveksnog) retrovizora može dovesti do neadekvatne procene veličine i razdaljine objekata iza vozila.

Spoljašnji retrovizori se mogu preklopiti uz bočne strane vozila potiskivanjem ogledala prema zadnjoj strani vozila.

UPOZORENJE

Neadekvatna procena veličine i razdaljine između vašeg vozila i drugih objekata može izazvati sudar i oštećenja vašeg vozila ili drugih vrednosti, ili povrede.

PAŽNJA

Nepravilno održavanje ogledala može dovesti do njihovog oštećenja.

• Ne strugati led sa površine retrovizora.

• Ne podešavati položaj retrovizora na silu ukoliko postoji otpor zbog leda ili drugih materija.

• Upotrebite sprej za odleđivanje ili koristite funkciju odmrzavanja.

Oštećeni retrovizori smanjuju vidljivost, dovodeći do mogućnosti sudara.

TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3–7

UNUTRAŠNJI RETROVIZOR

Unutrašnji retrovizor se može ručno podešavati gore, dole, levo ili desno.

Upotrebite ručicu unutrašnjeg retrovizora kao bi menjali ogledalo za dnevni / noćni položaj.

Ovo smanjuje bljesak farova vozila iza Vas.

DNEVNO NOĆNO

Ručica za podešavanje

UPOZORENJE

Jasnoća slike u ogledalu se može smanjiti.

• Obratite posebnu pažnju ukoliko je unutrašnji retrovizor podešen na noćni položaj.

Ako u toku vožnje ne osigurate čistu vidljivost prema nazad, može doći do nesreće prouzrokujući štetu na vozilu ili drugoj imovini, i/ili povrede putnika.

PODEŠAVANJE UPRAVLJAČA

UPOZORENJE

Vozač mora održavati stalnu kontrolu nad upravljačem dok je vozilo u pokretu.

• Ne podešavati položaj upravljača tokom vožnje.

Podešavanje upravljača tokom vožnje može dovesti do gubitka kontrole nad vozilom.

3–8 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA

Da bi podesili položaj upravljača:

1. Gurnite ručicu ispod stuba upravljača prema instrument tabli.

2. Povucite ručicu i zabravite upravljač kada dostigne željeni položaj.

3. Proverite da li je upravljač bezbedno fiksiran.

KONTAKT BRAVAKontakt brava koja se nalazi sa desne strane stuba upravljača ima sledeće položaje: LOCK, ACC, ON i START.

• LOCK (ZAKLJUČAVANJE)

Da bi zaključali upravljač izvadite ključ i okrenite upravljač dok se ne zaključa.

Da bi se upravljač lakše otključao, okrenuti upravljač lagano s desna na levo, a zatim okrenuti ključ u ACC položaj.

• ACC

Motor se može isključiti i bez zabravljivanja upravljača okretanjem ključa u ACC položaj. Da bi ključ postavili iz ACC u LOCK poziciju, gurnite ključ lagano prema unutra i okrenite na LOCK.

Neki električni uređaji, kao što su radio prijemnik ili upaljač mogu raditi kada je ključ u ACC položaju.

• ON

Kada je ključ u ovom položaju aktivira se sistem za paljenje i svi električni uređaji.

PAŽNJA

• Ne ostavljajte ključ u položaju ACC na duže vremenske periode.

To će isprazniti akumulator.

PAŽNJA

• Ne ostavljajte ključ u položaju ON na duže vreme ukoliko motor ne radi.

To će isprazniti akumulator.

TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3–9

• START

Startovanje motora. Kada se motor pokrene, pustite ključ i on će se automatski vratiti u položaj „ON“.

Uverite se da motor nije pokrenut pre nego što okrenete ključ u poziciju START.

UPOZORENJE

• Ne okrećite ključ na OFF u toku vožnje.

To može da prouzrokuje gubitak kontrole nad vozilom, pojačivač sile kočenja (servo) nije u funkciji i može da dovede do ozbiljnog oštećenja vozila i povrede putnika.

UPOZORENJE

• Nikada ne hvatajte ključ kroz upravljač.

Upravljač se može iznenada okrenuti, a vozač može izgubiti kontrolu nad vozilom prouzrokujući povrede prstiju, ruku ili ramena.

SISTEM IMOBILAJZERA

Sistem imobilajzera pruža dodatno obezbeđenje od krađe vozila u koja je ugrađen, i istovremeno sprečava neovlašćena lica da startuju Vaše vozilo.

Odgovarajući ključ vozila koje je opremljeno sistemom imobilajzera je mehanički ključ sa ugrađenim transponderom koji je elektronski kodiran. Transponder je na nevidljiv način smešten u ključu.

Samo važeći ključevi se mogu koristiti za pokretanje motora. Neodgovarajući ključevi mogu samo da otvore vrata. Sistem imobilajzera sprečava dovod struje do sistema za paljenje, pumpe za gorivo i brizgaljki goriva.

Motor se automatski zaštićuje imobilajzerom kada se ključ okrene u poziciju LOCK i izvuče se iz brave.

Videti „KLJUČEVI“ u indeksu pojmova.

Ako sistem imobilajzera ne prepozna elektronski kod kada pokušate da startujete motor, motor neće startovati, a upozoravajuće svetlo će nastaviti da trepće;

• Okrenite ključ u poziciju OFF i pokušajte ponovo nakon 5 sekundi.

STARTOVANJE MOTORAPRE STARTOVANJA MOTORA

• Proverite da li je prostor oko vozila slobodan.

• Proveriti da li su svi prozori i farovi čisti. • Proverite stanje pneumatika i propisani

pritisak naduvavanja. • Podesiti sedište i naslon za glavu. • Podesiti unutrašnja i spoljašnja ogledala.• Zakopčajte pojas i zamolite i sve ostale

putnike u vozilu da to urade. • Proverite stanje kontrolnih lampica

i indikatora na instrument tabli kada se ključ okrene u položaj „ON“.

• Periodično, recimo kada sipate gorivo, izvršiti preglede navedene u rasporedu održavanja vozila u ovom uputstvu.

3–10 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA

RUČNI MENJAČ

1. Uvek vežite sigurnosne pojaseve!

2. Aktivirajte ručnu kočnicu ako nije aktivirana.

3. Uverite se da su sedišta, nasloni za glavu i retrovizori adekvatno podešeni i podesite ih ukoliko je potrebno.

4. Uverite se da je ručica menjača u neutralnom položaju i pritisnite do kraja pedalu kvačila.

5. Bez dodirivanja pedale gasa okrenite ključ u kontakt bravi u poziciju START i pustite ga kada se motor pokrene. Ukoliko se motor pokrene ali se i ugasi, sačekajte 10 sekundi a zatim pokušajte ponovo.

6. Ostavite motor da radi u mestu najmanje 30 sekundi.

7. Otpustite ručnu kočnicu.

8. Vozite umerenom brzinom, posebno u uslovima hladnog vremena dok motor ne postigne normalnu radnu temperaturu.

PAŽNJA

• Ne startovati motor duže od po 15 sekundi u jednom pokušaju.

• Ako motor ne startuje odmah, sačekati 10 sekundi i pokušati ponovo.

To će sprečiti oštećenje elektropokretača motora.

PAŽNJA

• Ne držati motor na povišenom broju obrtaja u praznom hodu duže od 5 minuta.

Visoka tempratura može da ošteti izduvni sistem.

NAPOMENA

Ako je motor „presisao“ tokom startovanja, lagano pritisnuti pedalu gasa do kraja, zadržati je u tom položaju i ponovo startovati motor. Neutral

NEUTRALNI POLOŽAJ

TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3–11

AUTOMATSKI MENJAČ*

1. Uvek vežite sigurnosne pojaseve!

2. Aktivirajte ručnu kočnicu ako nije aktivirana.

3. Uverite se da su sedišta, nasloni za glavu i retrovizori odgovarajuće podešeni i podesite ih ukoliko je to potrebno.

4. Uverite se da je ručica menjača postavljena u park (P) ili neutralni (N) položaj.

5. Bez dodirivanja pedale gasa okrenite ključ u kontakt bravi u poziciju START i pustite ga kada se motor pokrene. Ukoliko se motor pokrene ali se i ugasi, sačekajte 10 sekundi a zatim pokušajte ponovo.

P or N

21

P ili N

6. Ostavite motor da radi u mestu najmanje 30 sekundi.

7. Otpustite ručnu kočnicu.

8. Vozite na kratkoj relaciji umerenom brzinom, posebno u uslovima hladnog vremena dok motor ne postigne normalnu radnu temperaturu.

TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILARUČNI MENJAČ

Pre menjanja stepena prenosa, pritisnite do kraja pedalu kvačila, stavite ručicu menjača u brzinu i polako otpustite kvačilo.

Za vožnju u nazad prvo morate zaustaviti vozilo, zatim uhvatiti ručicu menjača ispod dugmeta i blagim povlačenjem prstena za deblokiranje hoda u nazad prema gore ručicu menjača postaviti u poziciju za hod u nazad.

3–12 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA

AUTOMATSKI MENJAČ*

Automatski menjač u vašem vozilu je elektronski upravljan četvorostepeni menjač. Četvrti stepen prenosa je ekonomični prenosni odnos.

Prebacivanje iz položaja za parkiranje (P)

Vaše vozilo ima ugrađeni sistem zaštite menjača (pod nazivom BTSI - Brake Transaxle Shift Interlock). Da bi ste iz pozicije (P) postavili menjač u drugi položaj morate uključiti kontakt („ON“ pozicija) i pritisnuti pedalu kočnice do kraja. Ukoliko ni uz uključeni kontakt i pritisnutu pedalu kočnice ne možete izvaditi iz P položaja:

1. Isključite kontakt i izvucite ključ.

2. Pritisnite i držite pedalu kočnice pritisnutu do kraja.

3. Ubacite ključ za startovanje motora u BTSI bravicu.

4. Postavite menjač u neutralnu poziciju (N).

5. Izvadite ključ iz bravice BTSI.

6. Startujte motor i postavite menjač u željeni položaj.

7. Obezbedite popravku vašeg vozila što je pre moguće.

PAŽNJA

• Pre prebacivanja iz pozicije za kretanje napred i nazad, vozilo potpuno zaustavite.

Ukoliko vršite menjanje stepena prenosa između hoda napred i nazad kada je vozilo u pokretu, možete oštetiti menjač.

PAŽNJA

• Ne naslanjajte nogu na pedalu kvačila tokom vožnje.

U suprotnom, može doći do oštećenja delova kvačila.

21

P N

TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3–13

Brava ručice menjača

Za menjanje pojedinih stepena prenosa je potrebno pritisnuti dugme sa strane ručice menjača.

Kada je uključen kontakt, pritisnite pedalu kočnice i pritisnite dugme sa strane ručice menjača kao što je to na slici označeno crnom i belom strelicom.

: Pritisnuti pedalu kočnice i pritisnuti dugme za odbravljivanje sa strane ručice menjača.

Menjanje stepena koje zahteva pritiskanje dugmeta je označeno crnom strelicom.

: Pritisnuti dugme za menjanje stepena prenosa.

UPOZORENJE

Da bi ste izbegli oštećenja menjača pridržavajte se sledećih upozorenja:

• Ne pritiskajte pedalu gasa dok menjate pozicije menjača iz P ili N u R, D, 3, 2 ili 1. U suprotnom, nećete samo menjač oštetiti već možete zbog toga izgubiti kontrolu nad vozilom.

• Koristite D poziciju što je više moguće.

• Nikada ne prekopčavajte u P ili R poziciju dok je vozilo u pokretu.

• Ako vozilo stoji na uzbrdici ne koristite pedalu gasa da bi držali vozilo u mestu. Za to koristite kočnicu.

UPOZORENJE

• Pritisnite pedalu kočnice kada menjate pozicije ručice menjača iz P ili N u R ili u brzinu prema napred.

U suprotnom menjač se može oštetiti ili se vozilo može neočekivano pokrenuti prouzrokujući gubitak kontrole nad vozilom, što može dovesti do povrede putnika, oštećenja vozila i drugih objekata.

21

PRND321

3–14 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA

Bele strelice ukazuju na menjanje stepena koje ne zahteva pritiskanje dugmeta.

: Slobodno prebacivanje.

Položaji ručice menjača P, R i N

• P (PARKIRANJE): Blokira prednje točkove. Birati P samo kada vozilo stoji i ručna kočnica je aktivirana.

• R (VOŽNJA UNAZAD): R se može odabrati samo kada vozilo stoji u mestu.

• N (NEUTRALNI POLOŽAJ):Prazan hod.

Režim vožnje D, 3, 2 i 1

• D:Ovaj režim vožnje služi za sve normalne uslove vožnje. Omogućava menjaču prebacivanje brzina od prvog do četvrtog stepena prenosa. Četvrti stepen prenosa smanjuje broj obrtaja motora, potrošnju goriva i nivo buke motora.

• 3: Omogućava menjaču prebacivanje od prvog do trećeg stepena prenosa ali ne kopča u ekonomski stepen prenosa. Režim 3 umesto D možete birati kada se vozite na brdovitim ili planinskim putevima, pod velikim teretom, u sporoj gradskoj vožnji ili pri kretanju na jakoj nizbrdici.

• 2: Odgovara prvom i drugom stepenu prenosa, ne dozvoljava automatsko prebacivanje u treći ili četvrti stepen prenosa.

Izabrati 2. stepen prenosa da bi motor imao više snage na usponima, da bi mogao kočiti na nizbrdicama i da se izbegne proklizavanje točkova prilikom polaska na klizavim površinama.

• 1: U ovom položaju menjač uvek ostaje u prvom stepenu prenosa.

Položaj 1 pruža najbolji efekat kočenja motorom, npr. kod vožnje nizbrdicom sa velikim nagibom.

PAŽNJA

• Ne koristiti položaj P (parkiranje) umesto ručne kočnice.

• Zaustaviti motor, povući ručnu kočnicu do kraja i izvaditi ključ iz kontakt brave kada napuštate vozilo.

• Nikada ne ostavljati vozilo bez nadzora dok motor radi.

NAPOMENA

Na novim vozilima menjanje je malo teže prvih nekoliko puta. To je normalna pojava i osećaj menjanja će uskoro biti dobar jer upravljački sistem automatskog menjača primenjuje adaptivnu funkciju.

TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3–15

Pokretanje vozila

1. Posle startovanja i zagrevanja motora, do kraja pritisnuti pedalu kočnice pre nego što prebacujete u bilo koji R, D, 3, 2 ili 1 položaj.

2. Otpustiti ručnu kočnicu i pedalu kočnice.

3. Lagano pritisnuti pedalu gasa da bi se vozilo pokrenulo.

Snažni / ekonomični režim

Prekidač snažnog / ekonomičnog režima Vam omogućuje izbor od dva različita načina vožnje.

• Ekonomični režim: Normalni režim vožnje. Ovo je najefikasniji režim za svakodnevnu vožnju. U ovom režimu menjač na uobičajeni način koristi stepene prenosa.

Odaberite ovaj režim vožnje u najviše slučajeva.

• Snažni režim: Radi povećanja snage, poboljšanja karakteristike ubrzanja ili vožnje dugim uzbrdicama odaberite snažni režim. Da bi ste odabrali snažni režim pritisnite prekidač snažnog režima na ručici menjača. Na instrument tabli će zasvetliti kontrolna lampica PWR režima. (Videti „INDIKATOR POWER REŽIMA“ u indeksu pojmova). Pritisnite prekidač ponovo za povratak u ekonomični režim. Kontrolna lampica PWR režima će se ugasiti. Menjač će se prekopčati u snažni režim rada. Menjač će prekopčavati u viši stepen prenosa pri većim obrtajima motora, omogućavajući time snažnije ubrzavanje vozila.

PAŽNJA

• Ne menjajte iz D (Vožnja) i R (Hod u nazad) ili (Park) dok je vozilo u pokretu.

Može doći do oštećenja menjača i ličnih povreda.

21

R D 3 2 1

21

3–16 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA

Hold program vožnje

Ovaj program Vam omogućava držanje menjača u specifičnim stepenima prenosa i vožnju sa automatskim menjačem slično kao sa ručnim menjačem.

Da bi aktivirali hold program, pritisnite prekidač na konzoli menjača. Kontrolna lampica HOLD programa vožnje će zasvetleti na instrument tabli. Videti „HOLD PROGRAM VOŽNJE“ u indeksu pojmova.

Ponovnim pritiskom na prekidač vraćate se u normalni program. Kontrolna lampica će se ugasiti.

Odaberite HOLD i D poziciju pri otežanom startovanju na klizavom putu. Vozilo će startovati iz druge brzine i znatno umanjiti proklizavanje i gubitak prijanjanja pneumatika.

Za povratak u normalni režim rada, ponovo pritisnite prekidač.

Postupci menjanja stepena prenosa na automatskom menjaču u slučaju nužde

Ukoliko dođe do kvara na automatskom menjaču zasvetliće kontrolna lampica (MIL) na instrument tabli. Videti „KONTROLNA LAMPICA KVARA (MIL)“ u indeksu pojmova.

U tom slučaju automatsko menjanje brzina će biti znatno otežano ili će biti nemoguće.

U slučaju pojave tih okolnosti treba da se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet Dileru što je pre moguće.

Prilikom ozbiljnog kvara automatskog menjača iz sigurnosnih razloga se može isključiti funkcija prekopčavanja stepena prenosa.

21

Položaj ručice menjača Opseg stepena prenosa

D2. 3. 4.

(uglavnom 4. brzina)3 2. 3.

(uglavnom 3. stepen prenosa)

2 2. (fiksiran)1 1. (fiksiran)

TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3–17

Ukoliko kontrolna lampica MIL svetli nakon startovanja motora i ne možete da promenite poziciju ručice menjača, uradite sledeće:

1. Isključite kontakt.

2. Izvucite ključ iz kontakt brave.

3. Pažljivo postavite ključ u bravicu za deblokiranje menjača na centralnoj konzoli sa prednje strane indikatora pozicije ručice menjača.

4. Prebacite ručicu menjača na NEUTRAL.

5. Vratite ključ u kontakt bravu i pokrenite motor.

6. Pomerite ručicu u željenu poziciju i vozite do vašeg ovlašćenog Chevrolet Dilera radi provere i popravke vašeg vozila.

KOČNICEStandardni sistem kočenja je konstruisan da zadovolji širok raspon različitih uslova vožnje.

Vaše vozilo je opremljeno disk kočnicama napred, doboš kočnicama nazad i dvokružnim kočionim sistemom.

Ako jedan krug kočenja otkaže, vozilo se ipak može zaustaviti uz pomoć drugog kočionog kruga. U tom slučaju put zaustavljanja vozila će biti duži, a pedalu kočnice treba snažnije pritisnuti.

UPOZORENJE

Ako jedan krug kočenja otkaže, pedala kočnice se mora jače pritisnuti, a zaustavni put će biti duži.

• Obratiti se odmah ovlašćenom Chevrolet dileru radi provere kočionog sistema i servisiranja.

UPOZORENJE

Ukoliko pedalu kočnice morate pritisnuti jače nego što je uobičajeno, kočnice treba popraviti.

• Obratite se odmah vašem ovlašćenom Chevrolet dileru.

PAŽNJA

• Nikada ne držite nogu u toku vožnje na pedali kočnice.

U tom slučaju će se ulošci kočnica pohabati pre vremena.

3–18 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA

NAKVAŠENE KOČNICE

Ako vozite kroz vodu ili dok perete vaše vozilo, delovi kočnice se mogu ovlažiti.

Da bi osigurali normalno kočenje:

1. Proverite u retrovizoru da li iza vas ima drugih vozila.

2. Držite bezbednu brzinu sa dovoljno rastojanja prema nazad i u stranu.

3. Lagano pritiskati kočnicu sve dok se ne vrati normalna funkcija kočenja.

PREGREJAVANJE KOČNICA

Neprekidno kočenje ukoliko se vozi npr. nizbrdo može dovesti do privremenog pregrevanja kočnica. Birajte niži stepen prenosa prilikom vožnje nizbrdo. Ne kočite neprekidno bez prekida.

Videti „KOČENJE MOTOROM“ kasnije u ovom poglavlju.

INDIKATOR ISTROŠENOSTI KOČIONIH OBLOGA

Pločice prednjih disk kočnica imaju ugrađene indikatore istrošenosti, koji stvaraju visokofrekventni cvileći ili grebajući zvuk ako su se pločice istrošile do te mere da ih treba zameniti.

Ako čujete takve zvukove tokom vožnje, odmah se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet Dileru radi kontrole i zamene pločica kočnice.

UPOZORENJE

Ako se kočnice ovlaže vožnjom kroz vodu ili pranjem vozila, ili se kočnice preopterete prilikom vožnje nizbrdicom, može doći do privremenog slabljenja funkcije kočenja. Nakvašene ili pregrejane kočnice mogu oslabiti funkciju kočenja.

Ako kočenje zbog pregrejavanja kočnice privremeno oslabi:

• Birajte niži stepen prenosa prilikom vožnje nizbrdo. Ne kočite neprekidno bez prekida. Videti „KOČENJE MOTOROM“ u indeksu.

Ako kočenje zbog vlažnih delova kočnice privremeno oslabi, sledite sledeće postupke da bi uspostavili normalan rad kočnica:

1. Proverite u retrovizoru da li iza vas ima drugih vozila.

2. Držite bezbednu brzinu sa dovoljno rastojanja prema nazad i u stranu.

3. Lagano pritiskati kočnicu sve dok se ne vrati normalna funkcija kočenja.

UPOZORENJE

• Kad se začuje zvuk kočnice nemojte nastavljati sa vožnjom.

To znači da pločice kočnice zahtevaju popravku ili zamenu. Vožnja sa pohabanim pločicama kočnica može izazvati nesreću i zadobijanje povreda.

TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3–19

RUČNA KOČNICA

Ručna kočnica deluje na zadnje točkove.

Ručica ručne kočnice se nalazi između prednjih sedišta.

Da bi aktivirali ručnu kočnicu, pritisnite pedalu kočnice i povucite ručicu odlučno do kraja.

Da bi otpustili ručnu kočnicu, pritisnite pedalu kočnice i:

1. Povucite ručicu ručne kočnice lagano naviše.

2. Pritisnite dugme na vrhu ručice.

3. Zatim spustite ručicu držeći dugme pritisnuto.

Parkiranje u zimskim uslovima

Pri niskim temperaturama aktivirana ručna kočnica se može zamrznuti. Velika je verovatnoća da će se to desiti ako su kočnice vlažne.

Ako postoji mogućnost da se kočnice zamrznu posle vožnje kroz dovoljno duboku vodu ili posle pranja vozila:

1. Povući ručnu kočnicu samo na kratko dok menjač ne stavite u režim „P“ (automatski menjač) ili u prvi stepen prenosa, odnosno u hod unazad (ručni menjač).

2. Blokirati zadnje točkove klinovima.

3. Nakon toga otpustite ručnu kočnicu.

(1)(2)

(3)

UPOZORENJE

Ukoliko ručna kočnica nije pravilno aktivirana, vozilo se može iznenada pokrenuti. Obratite se vašem ovlašćenom Chevrolet Dileru ako je potrebno podesiti ručnu kočnicu.

PAŽNJA

• Nemojte voziti sa aktiviranom ručnom kočnicom.

Može dovesti do pregrejavanja ili preranog trošenja zadnjih kočnica. Možda će biti potrebna zamena kočnica, ali možete oštetiti i druge delove vašeg vozila.

PAŽNJA

• Ne parkirajte svoje vozilo, niti ostavljajte da motor radi, iznad zapaljivih materijala.

Lako zapaljivi predmeti mogu doći u kontakt sa izduvnim sistemom vašeg vozila i upaliti se.

3–20 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA

SISTEM KOČNICA PROTIV BLOKIRANJA TOČKOVA PRI KOČENJU (ABS)*

ABS je jedan napredan elektronski kočioni sistem koji omogućuje lakše kočenje bez proklizavanja i sprečava gubljenje kontrole nad vozilom. Sistem omogućava upravljanje i mimoilaženje prepreka u slučaju iznenadnog i snažnog kočenja, i takođe obezbeđuje maksimum mogućnosti zaustavljanja vozila na klizavoj površini.

Kada se uključi kontakt, svetlo „ABS-a“ će zasvetleti na oko 3 sekunde. Ukoliko se lampica ABS-a ne ugasi ili se pali tokom vožnje, to ukazuje na neispravnost ABS sistema. Obratite se odmah vašem ovlašćenom Chevrolet dileru. Videti „KONTROLNA LAMPICA ABS-a“ u indeksu pojmova.

ABS radi na principu merenja brzine obrtaja svakog točka tokom kočenja. Ukoliko jedan točak dolazi blizu blokiranju, kompjuter će omogućiti odvojeno kočenje na svakom prednjem i na zadnjim točkovima. Lagana vibracija u pedali kočnice, uz neznatnu buku su znaci normalnog funkcionisanja ABS-a.

Kočenje ABS-om

Bez obzira na uslove puta, ne treba da „pumpate“ kočnice. Pritisnite snažno pedalu kočnice i pustite da ABS vrši svoju funkciju.

NAPOMENA

ABS ne smanjuje vreme koje je potrebno za aktiviranje kočnica, niti uvek smanjuje dužinu puta zaustavljanja.

• Iako Vaše vozilo ima ABS, uvek držite odgovarajuće rastojanje za zaustavljanje.

UPOZORENJE

Ukoliko istovremeno svetli kontrolna lampica kočnica i ABS-a, to ukazuje na kvar u kočionom sistemu.

• Proverite odmah kočioni sistem kod vašeg ovlašćenog Chevrolet Dilera.

SAVETI ZA VOŽNJU„KICKDOWN“ (AUTOMATSKI MENJAČ)

Ako želite naglo da ubrzate, pritisnite pedalu gasa skroz do kraja i zadržite je u tom položaju. Menjač će automatski preći u niži stepen prenosa, a motor će imati više snage. Nakon postizanja željene brzine, otpustite pedalu gasa i menjač će preći u viši stepen prenosa.

TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3–21

KOČENJE MOTOROM

Da bi iskoristili efekat kočenja motorom pri dugoj vožnji nizbrdo:

• Kod automatskog menjača po potrebi izaberite režime vožnje „3“, „2“ ili „1“. Funkcija kočenja motorom je najefikasnija u režimu „1“. Ako pređete u režim „1“ pri suviše velikoj brzini, menjač ostaje u trenutnom stepenu prenosa sve dok vozilo ne uspori.

Odaberite režim „3“ ili „2“ za normalan efekat kočenja motorom. Za najveći efekat odaberite režim „1“.

• Kod ručnog menjača prelazak na niži stepen prenosa mora biti po sekvencionalnom redosledu.

ZAUSTAVLJANJE VOZILA

Kod automatskog menjača, u toku rada motora ručica menjača se može ostaviti u izabranom položaju. Prilikom zaustavljanja na usponima, aktivirajte ručnu kočnicu ili pritisnite pedalu kočnice. Nemojte držati vozilo u jednom mestu pritiskajući pedalu gasa.

Zaustavite motor ako stojite duže vreme, npr. u zastoju ili ispred pružnog prelaza.

Kada parkirate vozilo, postavite ručicu menjača u P (automatski menjač) ili neutralni položaj (ručni menjač), povucite ručnu kočnicu i izvucite ključ iz kontakt brave.

UPOZORENJE

• Kod ručnog menjača nemojte pokušati uključivanje odjednom dva ili više stepena prenosa naniže.

Time možete sprečiti ozbiljna oštećenja menjača ili gubljenje kontrole nad vozilom kao i povredu lica.

NAPOMENA

Kočenje motorom na dugim planinskim nizbrdicama može produžiti vek trajanja kočionih pločica.

3–22 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA

PARKIRANJE VOZILA

Držite pritisnutu pedalu kočnice i odlučno povucite ručnu kočnicu.

Kod vozila sa ručnim menjačem:

1. Na ravnom terenu postavite menjač u neutralnu poziciju.

2. Na nizbrdici, postavite menjač u poziciju za hod unazad.

3. Na uzbrdici, postavite menjač u prvu brzinu.

Kod vozila sa automatskim menjačem:

1. Postavite menjač u poziciju P.

2. Okrenuti ključ u položaj „LOCK“ i izvaditi ga.

Videti „PARKING KOČNICA“ u indeksu.

PREPORUKE ZA EKONOMIČNIJU VOŽNJU

Ekonomičnost potrošnje goriva vašeg vozila uglavnom zavisi od Vašeg stila vožnje.

Kako vozite, gde vozite i kada vozite, utiče na to koliko će te preći kilometara sa litrom goriva.

Da bi ste postigli maksimalno ekonomičnu vožnju:

• Polako povećavajte brzinu

• Izbegavajte dug i nepotreban rad motora u mestu.

• Vodite računa da je motor dobro podešen.

• Ne dodavati motoru pun gas.

• Koristite klima uređaj samo kada je neophodno.

• Smanjite brzinu kada vozite po lošem putu.

• Vodite računa da su pneumatici propisno naduvani.

• Držati bezbedno odstojanje u odnosu na ostala vozila da bi izbegli sudar u slučaju naglih kočenja. To će smanjiti habanje pločica kočnice.

• Ne vozite nepotreban teret u vozilu.

• Ne naslanjajte nogu na pedalu kočnice tokom vožnje.

• Vodite računa da Vaše vozilo bude servisirano u skladu sa preporukama datim u ovom uputstvu.

UPOZORENJE

Da bi izbegli slučajno pomeranje vozila, nemojte ispravljati prednje točkove ukoliko se parkirate na uzbrdici.

• Okrenite točkove suprotno od puta i povucite ručnu kočnicu ukoliko parkirate na nizbrdici.

• Okrenite točkove ka putu i povucite ručnu kočnicu ukoliko se parkirate na usponu.

TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3–23

VOŽNJA U OTEŽANIM USLOVIMA

Ukoliko nailazite na otežane uslove vožnje, npr. voda, sneg, led, blato, pesak ili sl.:

• Usporite vaše vozilo i vozite oprezno ostavljajući dovoljno rastojanje za kočenje:

• Izbegavajte nagle manevre pri kočenju, upravljanju ili ubrzavanju.

• Prilikom kočenja, lagano pritiskajte pedalu kočnice pokretima dole-gore sve dok se vozilo ne zaustavi. Kod vozila sa ABS sistemom, pritisnite snažno pedalu kočnice i pokušavajte izbeći nailazeće prepreke.

• Ako se zaglavite u snegu, blatu ili pesku, koristite drugi stepen prenosa da bi izbegli proklizavanje prednjih točkova u mestu.

• Upotrebiti pesak, lance ili druga sredstva protiv proklizavanja koje ćete staviti ispod prednjih točkova ako se zaglavite u snegu, ledu ili blatu. Za više informacija videti „IZVLAČENJE VOZILA“ u indeksu pojmova.

PROKLIZAVANJE VOZILA NA VODENOM FILMU

Ukoliko je došlo do proklizavanja vozila usled vode na putu, ne možete upravljati vozilom jer pneumatici nemaju odgovarajući kontakt sa podlogom.

Proklizvanje na vodi zavisi od stanja kolovoza, dubine profila, naduvanosti pneumatika i brzine vozila. Veoma je opasno.

Najbolji način da se izbegne proklizavanje na vodi je da prilagodite brzinu uslovima puta i budete posebno oprezni kada je površina puta vlažna.

VOŽNJA KROZ DUBOKU VODU

Ukoliko ste primoreni da vozite po dubljoj vodi, morate proveriti njenu dubinu da nebi bila preduboka. Brza vožnja po dubokoj vodi može dovesti do ulaska vode u motor kroz usisni sistem i dovesti do teških oštećenja motora.

PAŽNJA

Pre vožnje kroz duboku vodu obavezno obratite pažnju na sledeće preporuke:

• Ne vozite kroz vodu ako je dubina nešto manja nego visina donjeg podstroja vozila.

• Vozite što je sporije moguće uz visok broj obrtaja motora u najnižem stepenu prenosa.

3–24 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA

KROVNI NOSAČ*Krovni nosač se može koristiti za udoban prevoz dodatnog prtljaga ili velikih stvari kao bicikle, koje je bolje prevoziti sa spoljašnje strane nego unutar vozila.

Maksimalno opterećenje krovnog nosača je 100 kg. Ovo opterećenje se mora jednako rasporediti.

Obratite se vašem ovlašćenom Chevrolet dileru radi informacija o raznim opremama krovnog nosača dizajniranih za lakši prevoz bicikla, skija, kajaka ili slične opreme.

NAPOMENA

Površina krova ne sme biti opterećena.

PAŽNJA

• Opterećenjem krovnog nosača se menja težište vozila. Ne voziti sa velikim brzinama.

• Obratiti pažnju kada vozite u bočnom vetru.

Nepridržavanje tih upozorenja može dovesti do oštećenja vozila i povrede lica.

VUČA PRIKOLICEVaše vozilo je prvenstveno konstruisano kao putničko vozilo, prema tome vuča prikolice će uticati na upravljivost, rad kočnica, vek trajanja i ekonomičnost vožnje.

Vaša bezbednost i zadovoljenje potreba zavise od ispravnog korišćenja korektne opreme. Potrebno je takođe voditi računa da se prikolica ne pretovari ili da se na neki drugi način pogrešno koristi.

Maksimalna težina natovarene prikolice koju Vaše vozilo može da vuče zavisi od namene prikolice kao i od specijalne opreme kojom je opremljena. Pre nego što počnete da vučete prikolicu proverite da li je vozilo opremljeno odgovarajućom opremom.

Vaš ovlašćeni Chevrolet diler će vam pomoći u snabdevanju i montiranju odgovarajuće opreme za vuču.

GEOMETRIJSKA LOKACIJA POLUGE KUKE ZA VUČU I TAČKE FIKSIRANJA OPREME ZA VUČU.(Merna jedinica : mm)

* Maksimalno dozvoljena dužinaGVW: Ukupna masa vozilaCURB WT: Masa praznog vozila

496.

049

6.0

372.7

472.7

564.7

GVW (358.5)CURB WT (440.5)

*922.7

TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3–25

OPTEREĆENJE PRIKOLICE

Da bi ispravno natovarili Vašu prikolicu, potrebno je da znate kako da izmerite bruto težinu prikolice kao i opterećenje kuke za vuču. Bruto težina prikolice je težina same prikolice plus ukupna težina tereta. Bruto težinu prikolice možete da izmerite tako što ćete potpuno natovarenu prikolicu postaviti na vagu za merenje vozila.

Opterećenje kuke za vuču je pritisna sila koju ostvaruje prikolica na glavi kuke, kada je prikolica potpuno natovarena, a mehanizam za vuču je na normalnoj visini potrebno za vuču prikolice. Ova težina se može izmeriti i korišćenjem obične kućne vage.

Težina natovarene prikolice (bruto težina) nikako ne sme da pređe propisanu vrednost.

Maksimalno dozvoljeno opterećenje kuke za vuču je 75 kg.

Nominalno opterećenom prikolicom možete savladati uspone do 12%.

Kada se prikolica priključi na vozilo, opterećenje zadnje osovine vozila (uključujući i putnike) ne sme da pređe dozvoljenu vrednost.

Ograničenja za maksimalno optrećenje(Merna jedinica: kg)UPOZORENJE

Ukupna bruto težina vozila sa prikolicom ne sme prekoračiti dozvoljenu bruto težinu vozila (GVWR).

Ukupna bruto težina vozila je težina vozila, vozača, putnika, prtljaga ili tereta, plus težina kuke kao i težina prikolice na kuki.

TipKamp kućica/

prikolica

Prednji deo

1.6DOHC

Sa kočnicom 1,200 75

Bez kočnice 600 75

2.0DOHC

Sa kočnicom 1,500 75

Bez kočnice 690 75

UPOZORENJE

Nosivost je data za nadmorske visine do 1.000 m.

Na većim nadmorskim visinama snaga motora i mogućnost savladavanja uspona će se smanjiti tako, da možda u planinskim uslovima dozvoljena nosivost neće moći da se iskoristi na velikim usponima.

• Na nadmorskoj visini iznad 1.000 m, maksimalna dozvoljena nosivost prikolice treba da se smanji za 10% na svakih narednih 1.000 m nadmorske visine.

3–26 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA

KOČNICE PRIKOLICE

Ako na kamp prikolici ili običnoj prikolici postoje kočnice, slediti uputstva priozvođača vezana za prikolicu. Nikako ne vršiti modifikacije na kočionom sistemu vozila.

OSVETLJENJE PRIKOLICE

Prikolica treba da bude opremljena propisnim svetlima kako to zahtevaju propisi date zemlje ili regije. Pre kretanja na put proveriti da li su sva svetla na prikolici ispravna.

PNEUMATICI

Kod vuče prikolice, proveriti da li su pneumatici napumpani kako je to predviđeno i prikazano na nalepnici na vozačevim vratima.

SIGURNOSNI LANCI

Obavezno pričvrstiti sigurnosni lanac između vašeg vozila i prikolice. Sigurnosni lanac ukrstiti ispod rude prikolice tako da ruda ne padne na put ukoliko dođe do razdvajanja vozila i prikolice. Držati se uputstva priozvođača vezanih za postavljanje sigurnosnog lanca. Nikako ne zategnuti lanac do kraja da bi se osigurao pun krug okretanja vozila. Nikako ne dopustiti da se lanac vuče po putu.

TEČNOST ZA KOČNICU

U sledećim uslovima menjati tečnost za kočnice na svakih 15.000 km

• Kada često vučete prikolicu.• Kada vozite na brdovitim ili planinskim

terenima.

ULJE ZA AUTOMATSKI MENJAČ

Menjati tečnost u automatskom menjaču na svakih 60.000 km ako vaše vozilo često vuče prikolicu.

SAVETI ZA VUČU

Kada vučete prikolicu, Vaše vozilo će se ponašati drugačije nego u normalnim uslovima vožnje.

Zbog Vaše sigurnosti vodite računa o sledećim upozorenjima:

• Vežbajte okretanje, zaustavljanje i vožnju unazad pre nego što se uključite u saobraćaj. Ne uključujte se u saobraćaj dok ne budete sigurni da možete bezbedno da upravljate vozilom sa prikolicom.

• Pre nego što krenete proverite da sva svetla na prikolici pravilno funkcionišu.

• Ne voziti brže od 80 km/h ili preko maksimalne dozvoljene brzine, zavisno od uslova koja je niža.

• Kod vožnje na usponu, ne voziti brže od 30 km/h u prvom stepenu prenosa ili 50 km/h u drugom stepenu prenosa.

UPOZORENJE

Nepravilno opterećivanje i bočni udari vetra, veliki kamioni kojima se mimoilaže ili loš put mogu da dovedu do zanošenja prikolice ili čak i do otkačenja prikolica.

• Podesiti težinu na kuki pravilnim rasporedom tereta na prikolici.

• Posebno proverite težinu natovarene prikolice i težinu prednjeg dela.

• Proveriti državne ili regionalne propise u vezi maksimalne dozvoljene nosivosti prikolice.

TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3–27

• Voditi računa da imate dovoljno prostora kada skrećete i izbegavajte nagle manevre.

• Izbegavajte naglo startovanje, ubrzanje ili zaustavljanje.

• Izbegavati naglo skretanje ili naglu promenu saobraćajnih traka.

• Uvek voziti umerenom brzinom.• Neka vam neko pomaže svaki put kod

vožnje u nazad.• Kod zaustavljanja uvek vodite računa

da imate dovoljno prostora. Put kočenja je duži kada se vuče prikolica.

• Usporiti i prebaciti u niži stepen prenosa pre velikih nizbrdica ili dužih vožnji nizbrdo.

• Izbegavajte dugo ili prečesto korišćenje pedale kočnice, jer to može da dovede do pregrevanja kočnica i smanjenja njihove efikasnosti.

• Kod parkiranja obavezno blokirati točkove kako na vozilu tako i na prikolici. Ručnu kočnicu uvek povući do kraja.

• Ne preporučuje se parkiranje na strmini. U principu, ne preporučuje se parkiranje sa prikačenom prikolicom na usponu.Ako se nešto dogodi, npr. ako se prikolica otkači, ljudi mogu biti povređeni, a vozilo kao i prikolica mogu biti oštećeni.

• Osoba koja uklanja blokadu točkova prikolice može biti povređena ako se nalazi direktno iza prikolice. Ako kočnice ili podupirači prokliznu, prikolica može da krene unazad.Voditi računa da osoba koja uklanja blokadu ispod točkova prikolice stoji sa strane.

• Voditi računa o uputstvima proizvođača prikolice.

VOŽNJA UZBRDICOM I NIZBRDICOM

Smanjiti brzinu i preći u niži stepen prenosa pre nego što krenete niz dugu i strmu nizbrdicu. Ako ne pređete u niži stepen prenosa, moraćete često da koristite kočnice, što može dovesti do njihovog pregrevanja, što smanjuje njihovu efikasnost.

Na dugom usponu treba prebaciti u niži stepen prenosa i smanjiti brzinu na oko 70 km/h da bi se smanjila opasnost od pregrevanja motora i menjača.

PARKIRANJE NA USPONU

U principu, ne preporučuje se parkiranje na usponu sa prikačenom prikolicom. Može se desiti da prikolica i vozilo sami krenu. Ljudi mogu biti povređeni, a vozilo kao i prikolica mogu biti oštećeni.

Ako ipak morate parkirati prikolicu na usponu, uradite to na sledeći način:

1. Pritisnuti nožnu kočnicu, ali još ne stavljati ručicu menjača u položaj PARK (P) kod automatskog menjača ili u brzinu kod vozila sa ručnim menjačem.

2. Postarajte se da neko postavi blokadu ispod točkova prikolice.

3. Kada je blokada postavljena, otpustiti nožnu kočnicu lagano dok ne osetite da se prikolica naslonila na blokadu.

4. Ponovo pritisnite nožnu kočnicu Zatim povući ručnu kočnicu, a tek nakon toga ručicu menjača staviti u položaj PARK (P) kod automatskog menjača, ili u prvi stepen prenosa, odnosno u hod unazad kod vozila sa ručnim menjačem.

5. Otpustite nožnu kočnicu.

3–28 TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA

NAČIN POLASKA U SLUČAJU PARKIRANJA NA USPONU

1. Pritisnuti nožnu kočnicu i držite je pritisnuto dok:

• Startujete motor• Birate stepen prenosa i• Otpustite ručnu kočnicu.

2. Pustite pedalu nožne kočnice.

3. Krenite lagano dok se prikolica ne oslobodi blokade točkova.

4. Zaustavite se, i potrebno je da neko pokupi i spakuje podmetače koje ste koristili za blokiranje prikolice.

ODRŽAVANJE VOZILA KOJE VUČE PRIKOLICU

Vozilu koja vuče prikolicu je potrebno češće servisiranje nego obično. Vidite detalje o rasporedu održavanja u servisnom uputstvu. Ono što je posebno važno kod vozila koje vuče prikolicu su ulje u automatskom menjaču (voditi računa da ne prepunite), ulje u motoru, kaiš, sistem za hlađenje, tečnost u kočnicama i sistem podešavanja kočnica. Svaka od ovih stavki je obrađena u ovom priručniku i može se lako naći uz pomoć indeksa pojmova. Ako vučete prikolicu, preporuka je da ove delove priručnika ponovo proučite pre kretanja na put.

Povremeno proverite da su svi vijci i matice rude zategnuti.

IZDUVNI GASOVI MOTORA (UGLJEN MONOKSID)Izduvni gasovi motora sadrže ugljen monoksid (CO) koji je bez boje i mirisa. Duže udisanje ovog gasa može da izazove gubitak svesti ili smrt.

Ako primetite da izduvni gasovi prodiru u vozilo, odmah odvezite vaše vozilo vašem ovlašćenom Chevrolet Dileru.

UPOZORENJE

Da bi se zaštitili od prodiranja CO u kabinu, redovno kontrolisati karoseriju i izduvni sistem vozila vodeći računa o sledećim preporukama:

• Svaki put prilikom zamene ulja.

• Svaki put kada primetite promenu zvuka u izduvnom sistemu.

• Svaki put kada dođe do oštećenja ili korozije izduvnog sistema, šasije ili zadnjeg dela vozila.

(Nastavlja se)

TOKOM VOŽNJE VAŠEG VOZILA 3–29

UPOZORENJE

• Nikada ne ostaviti motor da radi u zatvorenoj prostoriji kao npr. u garaži. Pomerite vozilo na otvoreni teren.

• Nikada ne sedeti u parkiranom vozilu u dužem vremenskom periodu sa uključenim motorom.

• Kada na otvorenom prostoru zaustavljate vozilo na kratko, uključite ventilaciju na režim uduvavanja svežeg vazduha. (Videti „RECIRKULACIJA“ u indeksu pojmova)

• Nemojte voziti sa otvorenim poklopcem ili vratima prtljažnika. Ako morate da vozite sa otvorenim prtljažnikom ili petim vratima, zatvorite sve prozore, uključite ventilaciju na režim ubacivanja svežeg vazduha, a ventilator na najveću brzinu. (Videti „RECIRKULACIJA“ u indeksu pojmova)

ZAŠTITA OKOLINESAVREMENA TEHNOLOGIJA

Prilikom razvijanja i proizvodnje Vašeg vozila, koristili smo po okolinu neškodljive materijale koji se mogu i reciklirati. Pri proizvodnji vašeg vozila korišćeni su proizvodni metodi koji su u skladu sa zaštitom okoline.

Reciklažom otpadnog materijala zatvara se krug kretanja materijala. Smanjena potreba za energijom i vodom takođe pomaže da se sačuvaju prirodni resursi.

Veoma napredno projektovanje znači, da vaše vozilo posle isteka životnog veka Iako može da se rastavi i pojedini materijali se Iako sortiraju za ponovnu upotrebu.

Materijali kao što su azbest i kadmijum nisu upotrebljeni. U sistemu klime* rashladno sredstvo je bez CFC-a.

RUKOVANJE VOZILOM NA KRAJU VEKA UPOTREBE

Informacije o recikliranju vozila na kraju veka upotrebe su dostupne na http://www.chevroleteurope.com

• VENTILACIONI OTVORI ............................................. 4-2

• UPRAVLJAČKI PANEL............................................... 4-3

• KLIMA UREĐAJ........................................................... 4-7

• GREJANJE ................................................................. 4-9

• VENTILACIJA ............................................................. 4-9

• ODLEĐIVANJE I ODMAGLIVANJE ......................... 4-10

• AUTOMATSKO UPRAVLJANJE KLIMOM............... 4-11

• PREPORUKE U VEZI UPOTREBE SISTEMA

ZA VENTILACIJU ...................................................... 4-15

• RDS RADIO I CD ....................................................... 4-16

• SISTEM DALJINSKOG UPRAVLJANJA ................. 4-39

UPRAVLJANJE KLIMOM

I AUDIO SISTEM

4–2 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

2

4

3

5

1

VENTILACIONI OTVORIBočni ventilacioni otvoriMožete usmeriti protok vazduha kroz dva podesiva bočna usmerivača vazduha na obe strane (i vozača i suvozača) putničkog prostora ili prema bočnim prozorima.

1. Bočni ventilacioni otvor2. Ventilacioni otvor za odmrzavanje

vetrobranskog stakla

4

1

5

Ventilacioni otvori za odmrzavanje vetrobranskog staklaVentilacioni otvori za odmrzavanje vetrobranskog stakla usmeravaju vazduh prema vetrobranskom staklu. Srednji ventilacioni otvoriMožete upravljati smerom protoka vazduha kroz oba srednja podesiva ventilaciona otvora.

3. Srednji ventilacioni otvori 4. Ventilacioni otvor na podu5. Ventilacioni otvor za odmrzavanje

prozora prednjih vrata

Ventilacioni otvori za nožni prostorVentilacioni otvori za nožni prostor usmeravaju vazduh u prednji deo nožnog prostora.

Ventilacioni otvori za odmrzavanje prozora prednjih vrataVentilacioni otvori za odmrzavanje prednjih bočnih stakla usmeravaju vazduh pretežno u oblast bliže spoljašnjem retrovizoru.

Zadnji ventilacioni otvoriHlađeni ili zagrejani vazduh se usmerava prema zadnjem prostoru za noge kroz otvore koji se nalaze ispod prednjih sedišta.

Da bi zatvorili bočne ventilacione otvoreOkrenuti točkić do svakog od ventilacionih otvora skroz prema dole da bi zatvorili protok vazduha kroz ventilacione otvore.

UZW4012A

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–3

5

1

2

4

KOMANDNI PANEL1. Regulator temperature.

2. Regulator ventilatora.

3. Regulator za usmeravanje vazduha.

4. (A/C) dugme za klima uređaj. (Videti „KLIMA UREĐAJ“ kasnije u ovom poglavlju)

3

6

5. Dugme za recirkulaciju vazduha.

6. Dugme za odleđivanje zadnjeg prozora i spoljašnjih ogledala. (Videti „DUGME ZA ODLEĐIVANJE ZADNJEG STAKLA I RETROVIZORA“ u indeksu pojmova)

DUGME ZA REGULISANJE TEMPERATURE

Okretni regulator služi za regulisanje temperature vazduha koji ulazi kroz ventilacione otvore.

Okrenite regulator na plavo obojeno područje za dobijanje hladnog vazduha i na crveno područje za dobijanje toplog vazduha.

4–4 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

PREKIDAČ VENTILATORA

Možete upravljati količinom protoka vazduha koji ulazi u sistem ako okrećete regulator brzine ventilatora. Okrenite prekidač u smeru kretanja kazaljke na satu za povećanje i obratno za smanjenje brzine ventilatora.

Namestite regulator na jedan od 4 željena položaja u zavisnosti od vaših potreba.

REGULATOR ZA USMERAVANJE VAZDUHA

Namestite regulator za usmeravanje vazduha u položaj u koji želite da usmerite njegov protok.

Regulator za usmeravanje vazduha se može namestiti u jedan od pet položaja:

Napred ( ) Ovaj položaj usmerava vazduh kroz srednje i bočne ventilacione otvore.

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–5

Dvosmerni ( )Usmerava vazduh u dva pravca. Polovina vazduha ide kroz ventilacione otvore na podu, a ostali vazduh se deli kroz srednje i bočne otvore.

Nožni prostor ( ) Usmerava većinu vazduha kroz otvore u nožnom prostoru. Ovaj položaj omogućuje i usmeravanje vazduha prema zadnjim ventilacionim otvorima, ako vozilo ima tu dodatnu opremu. Održavati prostor ispod prednjih sedišta čist u interesu da ne dođe do blokiranja protoka vazduha prema zadnjim sedištima.

Nožni prostor/Odmrzavanje ( )

Ovaj položaj usmerava vazduh prema ventilacionim otvorima za odmrzavanje vetrobranskog stakla i stakla prednjih vrata, kao i prema podnim ventilacionim otvorima.

4–6 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

Odmrzavanje ( ) Ovaj položaj usmerava vazduh kroz ventilacione otvore za odmrzavanje vetrobranskog stakla i stakla prednjih vrata.

DUGME ZA RECIRKULACIJU VAZDUHA

Pritisnite ovo dugme kada vozite u uslovima sa dosta prašine, kako biste izbegli ulaz izduvnih gasova učesnika saobraćaja u vozilo, te u slučajevima kada je potrebno brzo hlađenje ili grejanje putničkog prostora.

Upaliće se indikator za recirkulaciju i vazduh će se recirkulisati unutar putničkog prostora.

Ponovnim pritiskom na ovo dugme obezbedićete dotok spoljašnjeg vazduha u putnički prostor. Indikator će se ugasiti.

Stakla vašeg vozila se mogu zamagliti ako duži period koristite režim recirkulacije vazduha. Ako do toga dođe, pritisnite ponovo dugme za recirkulaciju za dotok spoljašnjeg vazduha u kabinu.

PAŽNJA

Duža vožnja sa režimom recirkulacije vazduha može vas činiti pospanim.

• Peridično se prebacite na dotok spoljašnjeg vazduha za ulazak čistog vazduha.

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–7

KLIMA SISTEMRashladna jedinica u klima sistemu (A/C) služi za hlađenje i uklanjanje vlage, prašine i polena iz vazduha koji se nalazi unutar vašeg vozila.

Čak i kad je A/C sistem uključen, u vašem će se vozilu zagrejavati vazduh ako ste regulator za temperaturu podesili na toplo.

NAPOMENA

Ponekad ćete primetiti kapljice vode ispod motornog prostora posle vožnje sa uključenom klimom. To je normalno jer sistem hlađenja uklanja vlagu iz vazduha.

NAPOMENA

Zbog činjenice da kompresor rashladnog sistema ima uticaja na snagu motora, možda ćete primetiti blagu promenu u snazi motora i performansama kada kompresor radi.

A/C DUGME

PAŽNJA

Ako koristite vaš klima uređaj (A/C sistem) dok vozite duže vreme uzbrdicom ili u većoj saobraćajnoj gužvi, motor se usled toga može pregrejati. (Videti „PREGREVANJE“ u indeksu).

• Pratite merač temperature. • Isključite klimu kada indikator ukaže

na pregrevanje motora. Vozilo se zbog toga može oštetiti.

Za uključivanje klima uređaja (A/C):1. Startovati motor.

2. Pritisnite dugme za klimu (A/C). (Kontrolna lampica će se upaliti, što je potvrda da klima uređaj radi).

3. Podesite brzinu ventilatora.

NAPOMENA

Klima neće raditi ako je regulator brzine ventilatora na položaju OFF (isključeno).

4–8 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

Za isključivanje klima uređaja (A/C):Ponovo pritisnite dugme za klima uređaj (A/C). (Kontrolna lampica će se ugasiti, što znači da klima uređaj ne radi).

HLAĐENJE

Maksimalno hlađenjeDa biste postigli maksimalno hlađenje kada su velike vrućine i nakon što je vaše vozilo bilo dugo na suncu:

1. Malo otvorite prozore da bi vreli vazduh napustio vozilo.

2. Uključite klima uređaj (A/C). (Kontrolna lampica svetli)

3. Pritisnite dugme za recirkulaciju vazduha. (Kontrolna lampica svetli)

4. Okrenite regulator za usmeravanje vazduha u PREDNJI položaj ( ).

5. Okrenite regulator temperature do kraja plavog područja za hlađenje.

6. Okrenite regulator brzine ventilatora na najveću brzinu.

Normalno hlađenje.1. Uključite dugme za klima uređaj (A/C).

(Kontrolna lampica svetli)

2. Pritisnite dugme za recirkulaciju vazduha. (Kontrolna lampica svetli)

3. Okrenuti regulator za usmeravanje vazduha u PREDNJI ( ) ili u DVOSMERNI ( ) položaj.

4. Za hlađenje, okrenite regulator temperature na plavo područje.

5. Podesite regulator brzine ventilatora na željenu brzinu.

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–9

GREJANJEMaksimalno grejanjeKoristite opciju maksimalnog grejanja kada želite brzo zagrejati putnički prostor. Nemojte ovu opciju koristiti duže vreme jer može postati zagušljivo i prozori se mogu zamagliti. Za odmagljivanje prozora isključite recirkulaciju vazduha kako bi svež vazduh dospeo u vozilo.

Za maksimalno grejanje:

1. Isključite klima uređaj (A/C). (Indikator se gasi).

2. Pritisnite dugme za recirkulaciju vazduha. (Kontrolna lampica svetli)

3. Okrenuti regulator za usmeravanje vazduha u dvosmerni (BI-LEVEL) ( ) ili u NOŽNI PROSTOR ( ) položaj.

4. Okrenite regulator temperature do kraja crvenog područja za grejanje.

5. Okrenite regulator brzine ventilatora na maksimalnu brzinu.

Normalno grejanje:1. Isključite klima uređaj. (Indikator se gasi).

2. Isključite recirkulaciju vazduha. (Indikator se gasi).

3. Okrenuti regulator za usmeravanje vazduha u NOŽNI ( ) ili u DVOSMERNI ( ) položaj.

4. Okrenite regulator za temperaturu na crveno područje za grejanje.

5. Okrenite prekidač ventilatora na željenu brzinu.

VENTILACIJADvosmernoOva opcija se koristi kada je vreme hladno ali sunčano. Topliji vazduh će strujati prema nožnom prostoru, a hladni vazduh iz spoljašnjosti će biti usmeren prema gornjem delu tela.

Za korišćenje ove opcije:

1. Isključite recirkulaciju vazduha. (Kontrolna lampica se gasi).

2. Okrenuti regulator za usmeravanje vazduha u DVOSMERNI ( ) položaj.

3. Okrenite regulator temperature na željenu temperaturu.

4. Okrenite regulator brzine ventilatora na željenu brzinu.

4–10 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

VentilacijaZa usmeravanje vazduha kroz srednje i bočne ventilacione otvore:

1. Isključite klima uređaj (A/C). (Indikator se gasi).

2. Isključite recirkulaciju vazduha. (Kontrolna lampica se gasi).

3. Okrenuti regulator za usmeravanje vazduha u PREDNJI ( ) ili u DVOSMERNI ( ) položaj.

4. Za hlađenje, okrenite regulator temperature na plavo područje.

5. Okrenite prekidač ventilatora na željenu brzinu.

ODMRZAVANJE I ODMAGLJIVANJESa režimom za odmrzavanje možete upravljati bez obzira da li je klima uređaj uključen ili isključen. Za odmrzavanje vetrobranskog stakla:

1. Namestite recirkulaciju vazduha na dovod vazduha iz spoljašnjosti (kontrolna lampica se gasi) i okrenite regulator usmeravanja vazduha na ODMRZAVANJE ( ).

2. Okrenite regulator za temperaturu na crveno područje za grejanje.

3. Podesiti regulator brzine ventilatora na najveću brzinu za brzo odmrzavanje.

NAPOMENA

Uključite klima uređaj da biste postigli veću efikasnost odmrzavanja.

Za održavanje vetrobranskog stakla čistim i za usmeravanje toplog vazduha prema nožnom prostoru, okrenite regulator za raspodelu vazduha u položaj NOŽNI PROSTOR/ODMRZAVANJE ( ).

PAŽNJA

Razlika između temperature spoljašnjeg vazduha i temperature vetrobrana može prouzrokovati zamagljivanje prozora i time smanjiti preglednost.

• Nemojte koristiti opciju NOŽNI PROSTOR/ODMRZAVANJE ( ) ili ODMRZAVANJE ( ) ako ima previše vlage u vazduhu i kada je regulator temperature podešen na plavo područje.

To može dovesti do nezgode koja može oštetiti vozilo i prouzrokovati povrede lica.

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–11

AUTOMATSKO UPRAVLJANJE KLIMOM*OPŠTI OPIS

Sistem „Potpuno automatskog upravljanja temperaturom“ (FATC) automatski reguliše unutrašnju temperaturu u vašem vozilu. Ona će postići željenu temperaturu ako Vi birate AUTO režim rada.

Željena temperatura se reguliše pomoću signala senzora unutrašnjosti vozila, senzora temperature rashladne vode, senzora sunca i senzora temperature okoline.

PAŽNJA

Ukoliko indikator temperature trepće 5 sekundi u razmacima od 0.5 sekundi odmah nakon startovanja motora došlo je do kvara na sistemu za upravljanje klimom.

• FATC-om upravljajte ručno i obratite se vašem ovlašćenom Chevrolet Dileru što je pre moguće.

Senzor sunčevih zrakaSenzor sunčevih zraka se nalazi ispred ventilacionih otvora vetrobranskog stakla.

Ovaj senzor detektuje sunčanu svetlost kada radi u AUTO opciji. Ne pokrivati senzor da se ne bi dobile pogrešne informacije.

Senzor temperatureInformacija o temperaturi iz unutrašnjosti vozila je korišćena kao uzorak za uspostavljanje potreba sistema ventilacije kada je u AUTO režimu.

PAŽNJA

Ne postavljati nalepnice preko senzora temperature, kako nebi ometali njegovu funkciju.

4–12 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

1 2

65

INFORMACIONI DISPLEJ1. Izabrana temperatura

2. Indikator odleđivanja

3. Kontrolna lampica regulatora za usmeravanje vazduha

4. Kontrolna lampica automatskog upravljanja klimom

5. Indikator Auto režima

3 4

987

6. Indikator režima spoljašnjeg vazduha

7. Indikator režima recilkulacije

8. Indikator rada ventilatora

9. Indikator brzine rada ventilatora

AUTOMATSKO UPRAVLJANJE TEMPERATUROM

Kada FATC radi u AUTO režimu, jedino što morate uraditi je, da podesite željenu temperaturu shodno Vašim zahtevima.

Dugme AUTOKada je dugme AUTO pritisnut, unutrašnja temperatura će biti automatski upravljana da bi se dostigla odabrana željena temperatura. Sistem će automatski upravljati sa režimom raspodele vazduha, brzinom ventilatora, klima sistemom i funkcijom recirkulacije.

Indikator AUTO režima će se prikazati na displeju.

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–13

Za izbor željene temperature Pritiskajte dugme za podešavanje temperature dok se ne pojavi željena vrednost na displeju.

(Crveno): Željena temperatura će se povećati za 0,5 °C svaki put kada pritisnete dugme.

(Plavo): Željena temperatura će se smanjiti za 0,5 °C svaki put kada pritisnete dugme.

Možete odabrati željenu temperaturu između 18 °C (prikazuje se „Lo“) i 32 °C (prikazuje se „HI“)

Da bi isključili sistem pritisnite dugme OFF (isključeno).

RUČNO UPRAVLJANJE

A/C dugmeUključuje ili isključuje klima sistem. AUTO režim se prekida i kontrolna lampica prestaje da svetli kada je pritisnuto ovo dugme.

A/C kontrolna lampca ( ) će da svetli kada je klima uređaj uključen.

Pritisnite ponovo dugme A/C da bi isključili klimu, ili pritisnite dugme OFF da bi isključili ceo sistem.

Pogledati u ovom poglavlju ranije navedeno „A/C DUGME”

NAPOMENA

Kada je željena temperatura postavljena bilo na „HI“ (maksimum) ili na „Lo“ (minimum), ventilatator konstantno radi najvećom brzinom čak iako je postignuta prethodno izabrana vrednost temperature.

4–14 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

Promena režima raspodele vazduha Ako se pritisne dugme MODE, AUTO režim se isključuje i režim raspodele vazduha će se menjati po sledećem redosledu.

PREDNJI (MODE) DVOSMERNI (MODE) NOŽNI (MODE) NOŽNI/ODMRZAVANJE (MODE)

Pogledati „PREKIDAČ ZA REŽIM RASPODELE VAZDUHA“ ranije navedeno u ovom poglavlju.

Dugme za režim recirkulacije vazduhaBira ili spoljašnji vazduh ili recirkulaciju unutrašnjeg vazduha.

Pogledati u ovom poglavlju ranije navedeno „DUGME ZA REŽIM RECIRKULACIJE VAZDUHA“.

Dugme za regulaciju brzine ventilatora.Podesiti brzinu ventilatora pritiskanjem ovog dugmeta, za veću i za manju brzinu.

AUTO režim se prekida kada se pritisne ovo dugme.

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–15

Dugme za odleđivanje zadnjeg prozora i spoljašnjih ogledalaPritisnite ovo dugme za odleđivanje zadnjeg prozora i spoljašnjih ogledala. (Kontrolna lampica svetli)

Da bi ste isključili sistem odmrzavanja, pritisnite dugme ponovo ili će se sistem automatski isključiti nakon otprilike 10 minuta.

Videti „DUGME ZA ODLEĐIVANJE ZADNJEG STAKLA I RETROVIZORA“ u indeksu pojmova

ODLEĐIVANJE

Pritisnite dugme ODMRZAVANJE ( ) za odmrzavanje vetrobranskog stakla. Režim recirkulacije se menja u protok spoljašnjeg vazduha i klima uređaj se uključuje. Klima uređaj može biti isključen pritiskanjem A/C dugmeta bez prekidanja režima odmrzavanja. Brzinu ventilatora podesiti sa regulacionim dugmetom ventilatora. Ovaj režim se može isključiti ponovnim pritiskom dugmeta za odmrzavanje, A/C dugmetom, dugmetom za raspodelu vazduha ili AUTO dugmetom. Pogledajte „ODMRZAVANJE I ODLEĐIVANJE“ u prethodnom delu ovog poglavlja.

SAVETI ZA UPRAVLJANJE VENTILACIONOG SISTEMAAko je vaše vozilo bilo parkirano na suncu, otvorite prozore pre uključivanja klime (A/C).

Za odmagljivanje prozora tokom kišnih dana ili kada je velika vlaga u vazduhu, smanjite vlažnost korišćenjem klima uređaja.

Klima uređaj uključite na nekoliko minuta barem jednom nedeljno, čak i zimi ili kada se klima sistem ne koristi redovno. Na taj način će se održavati pravilno podmazivanje kompresora i zaptivača, te će se produžiti vek trajanja klima sistema.

Efikasnost klima uređaja se može smanjiti u takozvanom kreni-stani saobraćaju.

Kompresor klime neće raditi ako je regulator brzine ventilatora isključen.

Ako je vaše vozilo opremljeno filterom za klima uređaj, potrebno je njegovo pravilno održavanje. Videti „FILTER ZA KLIMA UREĐAJ“ u indeksu. Ovaj filter služi za uklanjanje prašine, polena i drugih štetnih sastojaka iz vazduha koji mogu iz spoljašnjeg vazduha ući u vaše vozilo.

4–16 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

UPRAVLJANJE KLIMOM

I AUDIO SISTEM

RDS RADIO I CD UREĐAJPre prvog korišćenja uređaja pažljivo pročitajte ova uputstva.

UPOZORENJE

Sigurnost u saobraćaju ima apsolutan prioritet. Rukujte vašim radio aparatom samo ako uslovi na putu i u saobraćaju to dozvoljavaju. Upoznajte se sa upravljačkim elementima radija pre putovanja.

Kada ste u vozilu, morate biti u stanju u svako vreme čuti zvuk policije, vatrogasaca ili hitne pomoći. Zbog toga glasnoću radija ili bilo čega drugog što slušate morate namestiti na razumnu meru.

UPOZORENJE

Audio sistem se može oštetiti kada vozilo startujete pomoćnim kablovima. U tom slučaju isključite sistem.

KOMANDE

N4W4172A

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–17

1. dugme za skidanje komandne table.

2. Dugi pritisak: Dugme za uključivanje i isključivanje uređaja,

Kratki pritisak: Za korišćenje funkcije trenutnog isključivanja tona (mute).

3. Upravljanje jačinom zvuka.

4. CD uređaj.

5. Dugmad sa strelicama.

6. Dugi pritisak: – izbacivanje CD-a.

Kratki pritisak: SRC dugme - za izbor CD-a, radija, CD izmenjivača ili Compact Drive MP3 uređaja (ako je priključen) i spoljašnjeg izvora.

7. Kratki pritisak: MENU dugme za otvaranje menija osnovnih podešavanja.Dugi pritisak: za pokretanje funkcije skeniranja.

8. X-BASS dugme, za podešavanje X-Bass funkcije.

9. AUDIO dugme, za podešavanje opcije basa (niskih tonova), treble (visokih tonova), i raspodele zvuka (balance i fader).

10. Dugmad 1 - 6.

11. Kratki pritisak: TRAF dugme za uključivanje/isključivanje opcije saobraćajnih obaveštenja.

Dugi pritisak: RDS dugme, za uključivanje/isključivanje RDS funkcije.

12. Kratki pritisak: BND dugme, za odabiranje FM memorije i MW/LW talasnih dužina (MW i LW se ne odnosi na Kiel CD32), i za odabiranje radio režima kao izvora.

Dugi pritisak: TS, za pokretanje Travelsto

4–18 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

INTERFERENCIJA PRIJEMA

Na prijem radio talasa utiče jačina signala stanice i udaljenost od radio stanice, zgrade, mostovi, planine itd. Do razlika u kvalitetu prijema može doći zbog spoljašnjih uticaja.

DISPLEJ

1. Prikaz spektra jačine zvuka

2. Područje glavnog displeja.

3. Dolby simbol, pali se kada se aktivira funkcija Dolby.

4. RPT indikator, svetli kada se aktivira funkcija ponavljanja.

5. RDS indikator, svetli kada se aktivira funkcija RDS.

6. MIX indikator, svetli kada se aktivira funkcija MIX (samo ako je CD izmenjivač priključen).

7. lo indikator, svetli kada se osetljivost traženja stanice podesi na “lo”.

8. PTY indikator, svetli kada se aktivira funkcija PTY.

9. Traffic jam indikator, svetli kada se aktivira funkcija saobraćajnih obaveštenja na radio aparatu.

10. X-BASS indikator, svetli kada se aktivira funkcija X-BASS.

11. Simbol CD-a svetli kada se u uređaju nalazi CD.

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–19

OSNOVNE OPERACIJE

Uključivanje/isključivanje (ON/OFF)

Uključivanje/isključivanje davanjem kontakta vozilu: Ako niste uređaj isključili dugmetom (2) i ako komandnu tablu niste skinuli, onda možete uređaj uključiti/isključiti davanjem kontakta vozilu.

Možete uređaj uključiti čak i onda kada je kontakt isključen.

➮ Da biste to učinili, pritisnite dugme (2).

Uključivanje/isključivanje pomoću odvojive komandne table:

➮ Skinite komandnu tablu.

Uređaj se isključuje.

➮ Ponovno stavite komandnu tablu.

Uređaj se uključuje. Sva prethodna podešavanja (radio, CD, CD izmenjivač ili AUX - spoljašnji izvor) koja su bila aktivna pre isključivanja će se ponovno aktivirati.

Uključivanje/isključivanje pomoću dugmeta (2):

➮ Za uključivanje uređaja pritisnite dugme (2).

➮ Za isključivanje uređaja držati dugme (2) pritisnuto više od dve sekunde.

Uključivanje ubacivanjem CD-a:

Ako je uređaj isključen i CD nije unutra,

➮ lagano postaviti CD u uređaj sve dok se ne oseti blagi otpor.

CD će se automatski uvući unutra. Uređaj se uključuje. Počinje reprodukcija CD-a.

UPOZORENJE

Radi zaštite akumulatora uređaj će se automatski isključiti nakon jednog sata rada, ako je kontakt isključen.

UPOZORENJE

Ne smete vući nazad niti gurati CD dok ga uređaj uvlači.

4–20 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

Podešavanje jačine zvuka

Jačina zvuka audio sistema se može podešavati u koracima od 0 (isključeno) do 41 (maksimalno).

Za pojačavanje zvuka:

➮ okrenuti dugme (3) u smeru kretanja kazaljke na satu.

Za smanjivanje jačine zvuka sistema,

➮ okrenuti dugme (3) u suprotnom smeru kretanja kazaljke na satu.

Podešavanje jačine zvuka prilikom uključivanja:

Možete podesiti početnu jačinu zvuka koju želite kada se uključuje uređaj.

➮ Pritisnite MENU dugme (7).

➮ Držite pritisnuto dugme ili (5) dok se na displeju ne pojavi “ON VOL”

➮ Odredite jačinu zvuka pomoću ili dugmeta (5).

Kako biste lakše odredili jačinu zvuka, ona će se pojačavati / smanjivati prilikom podešavanja.

Ako podesite vrednost na “0”, jačina zvuka pri uključivanju će biti ona koja je bila pre poslednjeg isključivanja.

Kada ste završili podešavanje,

➮ pritisnite MENU dugme (7) dva puta.

Trenutno utišavanje (mute)

Možete trenutno smanjiti jačinu zvuka (mute) na onaj nivo koji sami podesite.

➮ Kratko pritisnite dugme (3).

Na displeju će se pojaviti “MUTE”.

Podešavanje nivoa utišanosti zvuka:

Možete podesiti nivo utišanosti zvuka uređaja.

➮ Pritisnite MENU dugme (7).

➮ Držite pritisnuto dugme ili (5) dok se na displeju ne pojavi “MUTE LVL”

➮ Podesite nivo utišanosti zvuka pomoću ili dugmeta (5).

Kada ste završili podešavanje,

➮ pritisnite MENU dugme (7) dva puta.

UPOZORENJE

Radi zaštite vašeg sluha, jačina zvuka pri uključivanju je ograničena na vrednost “30”. Ako je jačina zvuka pri isključivanju bila viša, a podesili ste glasnoću uključivanja na “0”, tada će pri ponovnom uključivanju uređaj imati jačinu zvuka od “30”.

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–21

Opcija Mute dok telefonirate

Ako je vaš sistem spojen sa mobilnim telefonom, radio u vozilu se moze utišati čim “dignete slušalicu”. Ova opcija će raditi samo ako je mobilni telefon pravilno spojen sa sistemom.

Ako se tokom telefonskog razgovora primaju saobraćajna obaveštenja, aktiviraće se opcija prioriteta, pa će se saobraćajna obaveštenja čuti samo kada se završi telefonski razgovor. Za dodatne informacije pročitajte poglavlje pod nazivom: “Prijem saobraćajnih obaveštenja”.

Jačina zvuka će biti ograničena na podešenu Mute vrednost.

Konfiguracija zvuka “beep” za potvrdu

Kod nekih funkcija ćete kao signal potvrde čuti beep ako dugme držite pritisnuto više od dve sekunde, npr. kada spremate neku radio stanicu u memoriju.

Možete uključiti/isključiti opciju “beep” kao potvrdu.

➮ Pritisnite MENU dugme (7).

➮ Držite pritisnuto dugme ili (5) dok se na displeju ne pojavi “BEEP OFF” ili “BEEP ON”.

“BEEP OFF” znači da će opcija potvrde pomoću ovog zvuka biti isključena, a “BEEP ON” znači da će ta opcija biti uključena.

➮ Pomoću dugmadi / (5) možete menjati ove opcije.

Kada ste završili podešavanje,

➮ pritisnite MENU dugme (7).

Određivanje distribucije tona i jačine zvuka

Možete podesiti opcije zvuka (bass i treble) odvojeno za svaki izvor (radio, CD, CD izmenjivač i AUX-spoljašnji izvor). Podešavanja distribucije jačine zvuka (fader i balance) se primjenjuju na sve audio izvore.

Podešavanje bass-a:

Za podešavanje basa,

➮ pritisnite AUDIO dugme (9).

Na displeju će se pojaviti “BASS”.

➮ Pritisnite dugme ili (5) za podešavanje basa.

Kada ste završili podešavanje,

➮ pritisnite AUDIO dugme (9).

4–22 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

Podešavanje treble (visokih tonova):

Za podešavanje opcije treble,

➮ pritisnite AUDIO dugme (9).

Na displeju će se pojaviti “BASS”.

➮ Držite pritisnuto dugme ili (5) dok se na displeju ne pojavi “TREB”

➮ Pritisnite dugme ili (5) za podešavanje opcije treble.

Kada ste završili podešavanje,

➮ pritisnite AUDIO dugme (9).

Određivanje distribucije zvuka na levu/ desnu stranu (balance):

Određivanje distribucije zvuka na levu/desnu stranu (balance):

➮ pritisnite AUDIO dugme (9).

Na displeju će se pojaviti “BASS”.

➮ Držite pritisnuto dugme ili (5) dok se na displeju ne pojavi “BAL”

➮ Pritisnite dugme ili (5) za podešavanje balansa (levi/desni).

Kada ste završili podešavanje,

➮ pritisnite AUDIO dugme (9).

Podešavanje distribucije zvuka napred/nazad (fader):

Za podešavanje distribucije zvuka napred/nazad (fadera):

➮ pritisnite AUDIO dugme (9).

Na displeju će se pojaviti “BASS”.

➮ Držite pritisnuto dugme ili (5) dok se na displeju ne pojavi “FADER”.

➮ Pritisnite dugme ili (5) za podešavanje balansa (nazad/napred).

Kada ste završili podešavanje,

➮ pritisnite AUDIO dugme (9).

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–23

X-BASS

Opcija X-BASS se može koristiti za pojačavanje basa pri manjim jačinama reprodukcije zvuka.

X-BASS funkcija se može podešavati u koracima od 1 do 3.

“X-BASS OFF” znači da je X-BASS funkcija isključena.

➮ Pritisnite X-BASS dugme (8).

➮ Držite dugme / ili / (5) pritisnuto sve dok se željena vrednost podešavanja ne pojavi na displeju.

Ako podesite X-BASS na vrednost 1, 2 ili 3 na displeju će se pojaviti X-BASS indikator.

Kada ste završili podešavanje,

➮ pritisnite X-BASS dugme (8).

RADIO FUNKCIJA

Ova jedinica je opremljena RDS radio prijemnikom. Mnoge FM radio stanice emituju signal koji ne samo da emituje radio program nego i dodatne informacije kao što su nazivi stanica i tip programa (PTY). Nazivi stanica se pojavljuju na displeju čim se ostvari prijem.

Uključivanje radio funkcije

Ako ste u funkciji (načinu rada) za CD ili CD izmenjivač,

➮ pritisnite BND•TS dugme (12)

ili

➮ držite pritisnuto dugme SRC (6) dok se ne prebaci na radio.

Na displeju će se pojaviti “RADIO”.

Odgovarajuće RDS funkcije (AF, REG)

Odgovarajuće RDS funkcije AF (alternativna frekvencija) i REG (regionalna) služe za proširenje raspona radio funkcija.

• AF: Ako je aktivirana ova RDS funkcija, radio automatski traži najbolji prijem frekvencije za trenutno odabranu stanicu.

• REG: U određeno vreme neke radio stanice dele svoj program u regionalne programe koji daju različite regionalne sadržaje. Funkciju REG možete koristiti da se radio ne bi prebacivao na alternativne frekvencije koje emitiraju različite programske sadržaje.

Uljučivanje/isključivanje funkcije REG:

➮ Pritisnite MENU dugme (7).

➮ Držite pritisnuto dugme ili (5) dok se na displeju ne pojavi “REG”. “OFF” ili “ON” će se pojaviti na displeju zajedno sa oznakom “REG”.

➮ Pritisnite ili dugme (5) za REG on/off.

Kada ste završili podešavanje,

➮ pritisnite MENU dugme (7).

NAPOMENA

Možete podesiti X-BASS odvojeno za svaki audio izvor (radio, CD, CD izmenjivač i AUX - spoljašnji izvor).

NAPOMENA

REG se mora biti odvojeno aktiviran/deaktiviran unutar menija.

4–24 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

Uključivanje/isključivanje RDS funkcije:

➮ Za korišćenje funkcija RDS (AF i REG), pritisnite dugme TRAF•RDS (11) duže od dve sekunde.

Ako ste aktivirali RDS funkciju,”RDS” će svetliti na displeju.

Izbor raspona frekvencija/memorijskog nivoa

Ovaj uređaj može primati programe koji se emituju na FM području frekvencije kao i na MW i LW (AM) područjima.

Postoje tri memorijska nivoa za FM područje frekvencije (FM 1, FM 2 i FMT) i po jedna za MW i LW područja.

Možete memorisati šest stanica na svaki memorijski nivo.

Za prebacivanje između memorija ili frekvencijskih područja,

➮ kratko pritisnite BND•TS dugme (12) nekoliko puta dok se ne prikaže traženo područje frekvencije / memorijski nivo.

Traženje stanice (tuning)

Postoje različiti načini podešavanja ili traženja stanice.

Automatsko traženje stanice:

➮ Pritisnite ili dugme (5).

Uređaj sam traži sledeću stanicu koja se može primati.

Ručno traženje stanice:

Možete i ručno tražiti stanicu.

➮ Pritisnite ili dugme (5).

Pretraživanje po predajničkim mrežama(samo FM):

Ako radio stanica emituje nekoliko programa (npr. Radio 1, Radio 2, Radio 3 itd.) imate opciju pretraživanja radio mreže ili tzv. “broadcasting network”.

Za prebacivanje na sledeću stanicu unutar mreže,

➮ pritisnite ili dugme (5).

Kada koristite ovu opciju, moći ćete prebacivati na samo one stanice koje ste već prethodno jednom pronašli. Da biste to učinili, koristite opciju skeniranja ili Travelstore funkciju (automatsko memorisanje).

NAPOMENA

Stanice možete ručno tražiti samo ako je deaktivirana funkcija RDS.

NAPOMENA

RDS funkcija se mora aktivirati pre korišćenja ove opcije.

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–25

Određivanje osetljivosti traženja stanice

Možete odabrati želite li tražiti stanice koje imaju jači signal ili neke koji imaju slabiji.

➮ Pritisnite MENU dugme (7).

➮ Držite pritisnuto dugme ili (5) dok se na displeju ne pojavi “SENS HI” ili “SENS LO”.

Displej prikazuje trenutno izabrani nivo osetljivosti. “SENS HI6” znači da je tuner jako osetljiv; ”SENS LO1” znači da je podešen na najmanju osetljivost.

Ako odaberete “SENS LO”, “lo” će zasvetliti na displeju.

➮ Podesite željenu osetljivost pomoću ili dugmeta (5).

Kada ste završili podešavanje,

➮ pritisnite MENU dugme (7).

Memorisanje izabranih stanica

Ručno memorisanje stanica

➮ Izaberite željenu memoriju, odnosno FM1,

FM2, FMT ili jednu od MW ili LW

frekvencijskih područja. Da bi ste to učinili,

kratko pritisnite BND•TS dugme (12)

nekoliko puta dok se ne prikaže željeno

područje frekvencije / memorijski nivo.

➮ Potražite željenu stanicu.

➮ Pritisnite jednu od dugmadi 1 - 6 (10) duže od 2 sekunde kako biste na to dugme memorisali pronađenu stanicu.

Automatsko memorisanje stanica(Travelstore):

Možete automatski memorisati šest stanica s najjačim signalom u području prijema (samo za FM). Stanice se memorišu u FMT memoriju.

➮ Držite dugme BND•TS (12) pritisnuto duže od dve sekunde.

Počinje postupak memorisanja stanica. Na displeju se pojavljuje “T-STORE”. Posle završetka ovog postupka, čuće se stanica koja je memorisana na FMT memorijsku lokaciju 1.

Slušanje stanica koje su memorisane:

➮ Izaberite memorijski nivo ili područje frekvencije.

➮ Pritisnite dugme 1 - 6 (10) koje odgovara onoj stanici koju želite slušati.

NAPOMENA

Stanice koje su ranije bile na ovaj način memorisane, sada će se izbrisati iz memorije.

4–26 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

Preslušavanje stanica koje imaju dobar prijem (SCAN)

Možete kratko preslušati (skenirati) sve stanice čiji prijem možete dobiti u tom trenutku. Možete unutar menija odrediti vreme skeniranja između 5 i 30 sekundi.

Početak skeniranja:

➮ Kratko pritisnite dugme MENU (7) na duže od dve sekunde.

Počinje skeniranje. “SCAN” se na kratko pojavljuje na displeju i posle toga svetli naziv ili frekvencija one stanice koju slušate u tom trenutku.

Zaustavljanje skeniranja i nastavakslušanja neke stanice:

➮ Pritisnite MENU dugme (7).

Skeniranje se zaustavlja i stanica koju ste zadnju slušali ostaje aktivna.

Određivanje vremena skeniranja

➮ Pritisnite MENU dugme (7).

➮ Držite pritisnuto dugme ili (5) dok se na displeju ne pojavi “SCANTIME”.

➮ Odredite željeno vreme za skeniranje pomoću ili dugmeta (5).

Kada ste završili podešavanje,

➮ pritisnite MENU dugme (7) dva puta.

Tip programa (PTY)

Osim emitovanja imena stanice, neke FM stanice emituju i informacije o tipu programa koji emitiraju. Vaš radio može primati i na displeju prikazati tu informaciju.

Npr. tipovi programa mogu biti:KULTURA PUTOVANJA DŽEZSPORT NOVOSTI POPROCK KLASIKA

Korišćenjem funkcije PTY možete direktno odabrati stanice ili neki određeni tip programa.

PTY-EON

Ako odredite tip programa i započnete s traženjem stanica, uređaj će menjati stanice u zavisnosti od izabranog tipa programa.

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–27

Uključivanje/isključivanje opcije PTY

➮ Pritisnite MENU dugme (7).

➮ Držite pritisnuto dugme ili (5) dok se na displeju ne pojavi “PTY ON” ili “PTY OFF”.

➮ Pritisnite dugme ili (5) za promenu podešavanja.

Kada ste završili podešavanje,

➮ pritisnite MENU dugme (7).

Izbor tipa programa i pokretanje opcijetraženja stanica (Seek Tuning):

➮ Pritisnite ili dugme (5).

Na displeju će se pojaviti izabrani tip programa.

➮ Ako želite izabrati neki drugi tip programa, možete to učiniti sa pritiskom na dugme

ili (5) dok je ovaj prikaz displeja vidljiv.

Ili

➮ Pritisnite jedno od dugmadi 1 - 6 (10) za izbor tipa programa koji je memorisan pod jednim od ovih dugmadi.

Izabrani tip programa se na kratko pojavljuje na displeju.

➮ Pritisnite dugme ili (5) za pokretanje opcije traženja (seek tuning).

Sledeća stanica koja odgovara vašem izabranom tipu programa će se tada pronaći i memorisati na to mesto.

NAPOMENA

Ako se ne pronađe niti jedna stanica izabranog tipa, čućete “beep” i na displeju će se pojaviti kratka poruka “NO PTY”. Radio će se tada vratiti na onu stanicu koju ste posljednju slušali.

NAPOMENA

Ako već ranije pronađena radio stanica ili neka druga stanica u okviru radio mreže kasnije započne s emitovanjem traženog tipa programa, radio će se automatski prebaciti s postojeće radio stanice ili CD /CD izmenjivača režima na stanicu čiji tip odgovara onom tipu koji ste prethodno izabrali.

4–28 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

Memorisanje tipa programa na dugmad za stanice:

➮ Izaberite tip programa pomoću ili dugmeta (5).

➮ Držite dugme željene radio stanice 1 - 6 (10) pritisnuto duže od dve sekunde.

Tip programa je sada memorisan na ono dugme za stanicu 1 - 6 (10) koje ste izabrali.

Izbor PTY jezika:

Možete izabrati jezik na kojem će biti prikazan tip programa:

➮ Pritisnite MENU dugme (7).

➮ Držite pritisnuto dugme ili (5) dok se na displeju ne pojavi “PTY LANG”.

➮ Pritisnite dugme ili (5) za promenu jezika: nemački, engleski i francuski.

Kada se željeni jezik pojavi na displeju,

➮ pritisnite MENU dugme (7) dva puta.

Optimalizacija radio prijema

OPCIJA REDUKCIJE TREBLE TOKOM INTERFERENCIJE (HICUT)

HICUT funkcija poboljšava loš radio prijem (samo za FM). Ako se pojavi interferencija, treble (visoki ton) se automatski smanjuje i tako se smanjuje i nivo interferencije.

Uključivanje/isključivanje funkcije HICUT:

➮ Pritisnite MENU dugme (7).

➮ Držite pritisnuto dugme ili (5) dok se na displeju ne pojavi “HICUT”.

➮ Pritisnite ili dugme (5) za izbor HICUT funkcije.

“HICUT 0” znači da neće doći do smanjivanja; “HICUT 1” znači da će se interferencija i treble automatski smanjivati.

Kada ste završili podešavanje,

➮ pritisnite MENU dugme (7).

Prijem saobraćajnih obaveštenja

Vaš radio je opremljen RDS-EON prijemnikom. EON je skraćenica za Enhanced Other Network.

Ako se emituju vesti o saobraćaju, uređaj će se automatski prebaciti sa stanice koja ne emituje saobraćajna obaveštenja na onu koja to čini u okviru iste radio mreže.

Kada se odslušaju vesti o saobraćaju, vratiće vas nazad na onu stanicu koju ste prethodno slušali.

Uključivanje/isključivanje opcije prioriteta saobraćajnih vesti (ON/OFF)

➮ Pritisnite TRAF•RDS dugme (11).

Saobraćajne informacije imaju prioritet ako na displeju zasvetli poruka “traffic jam”.

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–29

Ako čujete zvuk upozorenja, možete isključiti opciju prioriteta saobraćajnih informacija ili se prebaciti na drugu stanicu koja takođe emituje vesti o saobraćaju.

NAPOMENA

Čućete zvuk upozorenja:

• ako napuštate područje prijema stanice sa saobraćajnim obaveštenjima koju trenutno slušate;

• dok slušate CD ili AUX spoljašnji izvor, napuštate oblast prijema stanice sa saobraćajnim obaveštenjima koju ste memorisali, a sledeće automatsko traženje ne može naći novu stanicu sa vestima o saobraćaju.

• ako se vratite sa radio stanice sa vestima o saobraćaju na drugu radio stanicu koja ne emituje vesti o saobraćaju.

Određivanje jačine zvuka za vesti o saobraćaju

➮ Pritisnite MENU dugme (7).

➮ Držite pritisnuto dugme ili (5) dok se na displeju ne pojavi “TAVOLUME”.

➮ Podesite jačinu zvuka dugmetom ili (5).

Kako biste lakše odredili jačinu zvuka, ona će se pojačavati / smanjivati prilikom podešavanja.

Kada ste završili podešavanje,

➮ pritisnite MENU dugme (7) dva puta.

NAPOMENA

Pomoću dugmeta (3) za kontrolu jačine zvuka isto tako možete regulisati jačinu zvuka prijema vesti o saobraćaju dok se te vesti emituju.

CD FUNKCIJAReprodukcija CD-a

• Ukoliko se u uređaju ne nalazi CD.➮ Lagano stavite CD sa delom natpisa prema

gore u otvor za postavljanje CD-a dok ne osetite blagi otpor.

CD će se automatski uvući unutra.

Ne primenjivati silu pri ubacivanju CD-a. Ne smete vući nazad niti gurati CD dok ga uređaj uvlači.

Počinje reprodukcija CD-a.

• Ukoliko se u uređaju već nalazi CD.➮ Držite pritisnuto dugme SRC (6) dok se na

displeju ne pojavi “CD”.

Reprodukcija počinje sa mesta gde se prethodno prekinula.

4–30 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

Izbor pesama

➮ Pritisnite dugme / ili / (5) da bi ste odabrali sledeću ili prethodnu pesmu.

Ukoliko pritisnete / dugme (5) jedan put, reprodukcija aktuelne pesme će početi ponovo iz početka.

Brzi izbor pesama

Za brzi izbor pesama napred ili unazad,

➮ držati jedno od / dugmadi (5) pritisnuto dok ne započne brzo premotavanje unazad ili napred.

Brzo pretrazivanje (čujno)

Za brzo pretraživanje unazad ili napred,

➮ držati jedno od / dugmadi (5) pritisnuto dok ne započne brzo premotavanje unazad ili napred.

Reprodukcija po slučajnom redosledu (MIX)

➮ Pritisnite dugme 5 (MIX) (10).

Na displeju će se pojaviti “MIX”. Izvršiće se reprodukcija sledeće slučajno odabrane pesme.

Prekid MIX funkcije

➮ Pritisnite dugme 5 (MIX) (10) ponovo.

MIX nestaje sa displeja.

Skeniranje pesama (SCAN)

Možete na kratko odslušati (skenirati) sve pesme na CD-u.

➮ Pritisnite dugme MENU (7) na duže od dve sekunde.

Prekid skeniranja i nastavljanje reprodukcije

Za zaustavljanje skeniranja,

➮ kratko pritisnite MENU dugme (7).

Trenutno skenirana pesma će nastaviti sa normalnom reprodukcijom.

Ponavljanje pesme (REPEAT)

Ukoliko želite ponoviti pesmu,

➮ pritisnite dugme 4 (RPT) (10).

Na displeju će se pojaviti “RPT”. Pesma se ponavlja sve dok ne isključite RPT funkciju.

Poništavanje opcije Repeat:

Ako želite poništiti funkciju ponavljanja pesme,

➮ pritisnite dugme 4 (RPT) (10) ponovo.

RPT nestaje sa displeja. Nastaviće se normalno preslušavanje CD-a.

Pauza reprodukcije (PAUSE)

➮ Pritisnite dugme 3 ( ) (10).

Na displeju će se pojaviti “PAUSE”.

Poništavanje pauze:

➮ Pritisnite dugme 3 ( ) (10) u toku pauze reprodukcije.

Reprodukcija se nastavlja.

NAPOMENA

Možete odrediti vreme skeniranja. Za dodatne informacije pročitajte pasus pod naslovom “Određivanje vremena skeniranja” u poglavlju “Radio funkcija”.

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–31

Promena prikaza na displeju

Za menjanje prikaza između broja pesama i broja pesme / vremena trajanja pesme,

➮ pritisnite MENU dugme (7).

➮ Držite pritisnuto dugme ili (5) dok se na displeju ne pojavi “CD DISP”.

➮ Pritisnite dugme (5).

Na displeju će se prikazati trenutna podešavanja. “TIME” za prikaz vremena reprodukcije i “PLAY” za prikaz broja pesme.

➮ Pritisnite dugme (5) za izbor željenog podešavanja.

➮ Pritisnite MENU dugme (7) dva puta.

Vađenje CD-a iz uređaja

Za vađenje CD-a iz uređaja

➮ držati SRC dugme (6) pritisnuto dok CD ne izađe.

CD IZMENJIVAČDodatni CD izmenjivač se može koristiti uz radio. Sve opisane funkcije se odnose na Blaupunkt CD izmenjivač CDC-A08.

Postavljanje CD-a

CDC A-08 CD izmenjivač je smešten u prtljažniku vozila. Sledite dole data uputstva o ubacivanju i menjanju CD-a.

1. Otvaranje CD izmenjivača:

➮ Otvorite klizna vrata CD izmenjivača u pravcu strelice.

2. Vađenje CD magacina:

➮ Pritisnite dugme za izbacivanje koje se nalazi na sivoj podlozi u uvećanom području na slici. CD magacin se izbacuje.

NAPOMENA

Da biste izbegli oštećenje mehanizma za izbacivanje, nemojte povlačiti niti silom gurati magacin dok se izbacuje van.

EJECT

EJECT

S3W4146A

4–32 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

3. Vađenje CD magacina:

➮ Uhvatiti jedan od držača diskova za jezičak koji je smešten sa desne strane (strelica na povećanom delu slike), i pažljivo ga izvlačiti u pravcu strelice.

4. Postavljanje CD-a:

➮ Postavljati disk u držač sa natpisom prema gore.

➮ Pažljivo umetnite držač sa diskom u vođicu magacina dok ne nalegne na svoje mesto. Proveriti da li je držač sa diskom pravilno pozicioniran u kućištu.

5. Umetanje magacina:

➮ Pustite neka magacin sklizne u izmenjivač dok se ne začuje klik.

➮ Zatvorite poklopac CD izmenjivača.

Uključivanje CD izmenjivača

➮ Držite pritisnuto dugme SRC (7) dok se na displeju ne pojavi “CHANGER”.

Reprodukcija CD-a počinje kada CD izmenjivač prepozna prvi disk.

Izbor CD-a

Za prelazak gore-dole od jednog do drugog CD-a,

➮ pritisnite ili dugme (5) jednom ili nekoliko puta.

EJECT

S3W4149A

NAPOMENA

• Poklopac CD izmenjivača uvek mora biti zatvoren.

• Za vađenje diska postupite na gore opisani način.

NAPOMENA

Ne primenjivati silu pri ubacivanju/vađenju CD-a. Nemojte povlačiti niti silom gurati CD dok se uvlači ili izbacuje.

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–33

Izbor pesama

Za prelazak sa jedne na drugu muzičku numeru na onom CD-u koji se sluša,

➮ pritisnite ili dugme (5) jednom ili nekoliko puta.

Brzi izbor pesama

Za brzi izbor pesama napred ili unazad,

➮ držati jedno od ili dugmadi (5) pritisnuto dok ne započne brzo premotavanje unazad ili napred.

Brzo pretrazivanje (čujno)

Za brzo pretraživanje unazad ili napred,

➮ držati jedno od / dugmadi (5) pritisnuto dok ne započne brzo premotavanje nazad ili napred.

Ponavljanje pojedinih pesma ili celog CD-a (REPEAT)

Za ponavljanje trenutno slušane pesme,

➮ kratko pritisnite 4 RPT dugme (10).

“RPT TRCK” će se na kratko pojaviti na displeju i zasvetliće RPT.

Za ponavljanje CD-a koji se sluša,

➮ pritisnite 4 RPT dugme (10) ponovo.

“RPT DISC” će se na kratko pojaviti na displeju i zasvetliće RPT.

Poništavanje opcije Repeat:

Za poništavanje opcije ponavljanja pesme ili CD-a,

➮ pritisnuti dugme 4 RPT (10) dok se na displeju na kratko ne pojavi “RPT OFF” i dok RPT ne prestane svetliti.

Reprodukcija po slučajnom redosledu (MIX)

Za slušanje muzike sa CD-a kojeg slušate po slučajnom redosledu

➮ pritisnite 5 MIX dugme (10).

“MIX CD” će se na kratko pojaviti na displeju i zasvetliće MIX.

Za reprodukciju svih diskova po slučajnom redosledu

➮ pritisnite 5 MIX dugme (10) ponovo.

“MIX ALL” će se na kratko pojaviti na displeju i zasvetliće MIX.

Poništavanje opcije MIX:

➮ Pritisnuti 5 MIX dugme (10) dok se na displeju na kratko ne pojavi “MIX OFF” i dok MIX ne prestane svetliti.

Skeniranje svih pesama na svim CD-ima (SCAN)

Možete odslušati segmente od svih pesama na svim stavljenim diskovima po rastućem redu,

➮ pritisnite dugme MENU (7) na duže od dve sekunde.

Na displeju će se pojaviti “SCAN”.

Zaustavljanje opcije SCAN:

Ako želite zaustaviti skeniranje:

➮ pritisnite MENU dugme (7).

Trenutno skenirana pesma će nastaviti sa normalnom reprodukcijom.

4–34 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

Pauza reprodukcije (PAUSE)

➮ Pritisnite dugme 3 (10).

Na displeju će se pojaviti “PAUSE”.

Poništavanje pauze:

➮ Pritisnite dugme 3 (10) dok je aktivirana pauza.

Reprodukcija se nastavlja.

Promena prikaza na displeju

Možete menjati prikaz između broja pesama/ broja CD-a i broja pesme / vremena trajanja pesme.

➮ Pritisnite MENU dugme (7).

NAPOMENA

Možete odrediti vreme skeniranja. Za dodatne informacije pročitajte pasus pod naslovom “Određivanje vremena skeniranja” u poglavlju “Radio”.

➮ Držite pritisnuto dugme ili (5) dok se na displeju ne pojavi “CDC DISP”.

➮ Pritisnite ili dugme (5).

Na displeju će se prikazati trenutna podešavanja. “TIME” označava vreme trajanja pesme i broj pesme. “CD NO” označava broj CD-a i broj pesme.

➮ Pritisnite dugme ili (5) za izbor željenog podešavanja.

Kada ste završili podešavanje,

➮ pritisnite MENU dugme (7) dva puta.

SPOLJAŠNJI AUDIO IZVORIUmesto spajanja CD izmenjivača, možete spojiti neki drugi audio izvor opremljen linijskim izlazom. Audio izvor, npr. može biti prenosivi CD, MiniDisc ili MP3 uređaj.

AUX ulaz mora biti aktiviran unutar menija.

Ako želite spojiti vanjski audio izvor, biće vam potreban adapter kabl. Ovaj kabl možete nabaviti kod ovlašćenog Blaupunkt dilera.

Uključivanje/isključivanje AUX izlaza

➮ Pritisnite MENU dugme (7).

➮ Držite pritisnuto dugme ili (5) dok se na displeju ne pojavi “AUX OFF” ili “AUX ON”.

➮ Pritisnite dugme ili (5) za uključivanje/isključivanje AUX.

Kada ste završili podešavanje,

➮ pritisnite MENU dugme (7).

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–35

NAPOMENA

Ako je AUX ulaz uključen, možete ga odabrati pritiskom na dugme SRC (6).

ODVOJIVA KOMANDNA TABLAZaštita od krađe

Kao način zaštite vaše opreme od krađe, ovaj je uređaj opremljen odvojivom komandnom tablom.

Bez komandne table radio je za lopova bez vrednosti.

Zaštitite svoju opremu od krađe skidanjem komandne table svaki put kada napuštate vozilo. Nemojte ostavljati komandnu tablu u vozilu – čak ni na skrivenom mestu.

Komandna tabla je dizajnirana tako da je jednostavno za rukovanje.

NAPOMENA

• Nikada ne izlagati komandnu tablu direktnom izvoru sunca ili drugim izvorima toplote.

• Izbegavati direktan dodir prstiju sa kontaktima na komandnoj tabli. Ako je potrebno očistite kontakte čistom krpom sa nešto alkohola.

Skidanje komandne table

➮ Pritisnite dugme (1).

Mehanizam za zaključavanje komandne table se otvara.

➮ Najpre povucite komandnu tablu ravno iz uređaja, zatim napolje prema levo.

• Uređaj se isključuje posle skidanja komandne table.

• Sva trenutna podešavanja su memorisana.• Ako ste u uređaju ostavili kasetu, ona će

tamo i ostati.

2

S3W4152A

1

4–36 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

Vraćanje komandne table

➮ Postaviti komandnu tablu sa leva na desno u vođicu uređaja.

➮ Pritisnuti levi rub kontrolne table dok se ne

začuje škljocanje.

Ako je uređaj uključen kada odvajate komandnu tablu, automatski će se isključiti i pri uključivanju će se aktivirati sa poslednjim podešavanjem (radio, CD, CD izmenjivač ili AUX).

NAPOMENA

Kada vraćate komandnu tablu pazite da ne pritisnete displej.

S3W4153A

SAVETI ZA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEMolimo da sledeće savete uzmete u obzir prilikom održavanja i čišćenja vozila.

Nikad ne ostavljajte audio CD-e na sledećim mestima:

• Na gornjoj strani instrument table.• Na površinama izloženim direktnom

suncu ili visokim temperaturama.• Pored zvučnika ili jakog magnetnog polja.

Čišćenje glave kasetofona:

• Za održavanje najboljeg kvaliteta reprodukcije zvuka CD-a, redovno čistite audio glavu.

• Ako koristite disk za čišćenje, pre korišćenja pročitajte uputstvo za upotrebu diska za čišćenje.

Čišćenje uređaja

• Ako je uređaj sa prednje strane prašnjav, očistite ga suvom, čistom krpom. Pre čišćenja isključite uređaj.

• Nikad ne koristite terpentin, razređivače ili alkohol za čišćenje uređaja. Te tečnosti mogu oštetiti plastiku i odstraniti oznake sa dugmadi.

Zamagljena sočiva CD izmenjivača

Sočiva koja fokusiraju laserski snop CD uređaja mogu se zamagliti kada je vreme hladno. Ako su sočiva zamagljena ne mogu se slušati CD-i. Ako se to dogodi, otvorite poklopac CD izmenjivača i izvadite magacin. Kondenzovana para na sočivima će se nakon toga osušiti.

NAPOMENA

Prečesta upotreba diska za čišćenje može oštetiti audio glavu.

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–37

Rukovanje diskovima

Izbegavati dodirivanje strane diska na kojem je audio zapis. Hvatati CD samo za rubove i sredinu.

Posle upotrebe CD staviti u njegovu kutiju.

Nikada ne izlagati CD direktnom uticaju sunca niti visokim temperaturama.

NAPOMENA

Opisana situacija se pojavljuje posebno u slučajevima kada postavljate zagrejani CD magacin (koju ste doneli iz stana) u hladni CD izmenjivač.

NAPOMENA

• Nikad ne otvarajte kućište uređaja.

• Nikada ne prolivati tečnost u i po uređaju.

4–38 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

SPECIFIKACIJE (IZVOD)

Napajanje naponom Direktni napon 14.4 V

Impedancija zvučnika 4 – 8 ohma (4 zvučnika)

Izlazna snaga U saglasnosti sa DIN 45 324 pri 14.4 V / 4 x 40 W maksimalna snaga

RADIO UREĐAJ

Opseg frekvencije

FM: 87.5 – 108.0 MHz

MW: 531 – 1602 kHz

LW: 153 – 279 kHz

Osetljivost ulazaFM: 6 dBµV pri 26 dB S/N

MW/ LW: 6 dBµV pri 26 dB S/N

Odnos signala i šuma FM/ AM: 55 dB

Separacija stereo kanala 26 dB

CD

Frekvencijski odziv -3 dB x 1 dB.

Odnos signala i šuma dB A 75 dB

Međusobno mešanje stereo

kanala (1kHz)67 dB

Distorzija (Izobličenje) (1kHz) 0.15%

UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM 4–39

DALJINSKO UPRAVLJANJE*DUGME ON / OFF

Kratki pritisak: Potpuno stišavanje ili uključivanje.

Dugi pritisak: Isključivanje.

DUGME SRC

Za izbor željenog izvora pritisnite dugme SRC.

Izvor se menja prema sledećem;

→ Radio → Kasetofon → CD(CD izmenjivač)

SRC

VOLUME

DUGME JAČINE ZVUKA

Pritisnite “ ” dugme za pojačavanje zvuka i “ ” dugme za smanjivanje jačine zvuka.

DUGME ZA PRETRAŽIVANJE

Radio operacije

Kratki pritisak: Sledeća memorisana stanica

Dugi pritisak: Skeniranje prema višim frekvencijama

Kasetofon (Logička izvedba)

Sledeći CD

CD uređaj

S-CPS napred

Operacije CD izmenjivača

Kratki pritisak: Sledeći CD

Dugi pritisak: Sledeća pesma

4–40 UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM

• REZERVNI TOČAK, DIZALICA I ALATI VOZILA ....... 5-2

• KAKO ZAMENITI IZDUVAN PNEUMATIK.................. 5-3

• STARTOVANJE MOTORA POMOĆU KABLOVA ZA PREMOŠĆAVANJE ............................ 5-6

• VUČA VOZILA ............................................................. 5-8

• IZVLAČENJE VOZILA............................................... 5-11

• PREGREJAVANJE MOTORA................................... 5-12

U SLUČAJU NUŽDE

5–2 U SLUČAJU NUŽDE

REZERVNI TOČAK, DIZALICA I ALATI ZA VOZILORezervni točak, dizalica i alati su smešteni u prtljažnom prostoru.

UPOZORENJE

Dizalicu, rezervni točak i druge alate uvek treba držati u za to predviđenom prostoru.

• Ne držati dizalicu, rezervni točak, ili drugu opremu u putničkom prostoru.

Ako se dizalica, rezervni točak ili alat nalaze u putničkom prostoru, u slučaju udesa ili naglog kočenja mogu da izazovu povrede putnika.

UZW5011A

Rezervni točak je fiksiran ispod poklopca poda.

Rezervni točak, dizalicu i alate smestiti u prostor za odlaganje u prtljažnom prostoru. Uverite se da su ovi alati i pribor fiksirani, kao što ste ih zatekli.

NAPOMENA

Kako bi eliminisali mogućnost zveckanja dizalice, ručice dizalice i alata tokom vožnje, stavite ih na sigurno mesto ispod pokrivača poda.

Specifikacija dizalice

MaksimalnoRadno Opterećenje

800 kg

Tip masti Litijumska

Klasa masti1 National Lubricating

Institut za maziva (NLGI)

UPOZORENJE

Priložena dizalica odgovara isključivo Vašem vozilu.

• Ne koristiti dizalicu, koja je namenjena Vašem automobilu, na drugim vozilima.

• Nikada ne prekoračiti propisano maksimalno opterećenje dizalice.

Korišćenjem ove dizalice na drugim vozilima može doći do oštećenja drugog vozila ili vaše dizalice i dovesti do povreda osoba.

U SLUČAJU NUŽDE 5–3

KAKO ZEMENITI IZDUVAN PNEUMATIKUkoliko je došlo do ispuštanja pneumatika, preporučujemo Vam da sledite sledeća sigurnosna uputstva pre nego što ga zamenite.

Preporuke za bezbednu zamenu pneumatika:

1. Uključiti sva četiri pokazivača pravca.

2. Pažljivo se skloniti sa puta na neko bezbedno mesto gde nema saobraćaja.

3. Vozilo parkirati na čvrstoj i ravnoj površini. Pogledajte „PARKIRANJE VOZILA“ u indeksu pojmova.

4. Isključiti motor i izvući ključ iz kontakt brave.

5. Povući ručnu kočnicu.

6. Potrebno je da svi putnici napuste vozilo i sklone se od vozila na sigurno mesto.

7. Blokirati točak koji se nalazi dijagonalno od onoga kojeg treba promeniti postavljanjem klina, drveta ili kamena ispred i iza njega.

Nepoštovanjem ovih bezbednosnih preporuka može doći do spadanja vozila sa dizalice dovodeći do teže povrede.

Kako zameniti izduvani pneumatik

1. Izvadite dizalicu, alate za promenu točka i rezervni točak iz prostora za odlaganje

2. Koristiti priloženi ključ za točak ili pljosnati odvijač kako bi otkačili ukrasni poklpac točka. (ukoliko ih ima)

3. Olabaviti vijke ili matice na točku okretanjem za po jedan krug uz pomoć ključa za točak.

PAŽNJA

Nemojte skinuti nijednu maticu ili vijak sa točka sve dok ga dizalicom ne podignete sa podloge.

2

14 3

Olabaviti

4. Umetnuti ručku dizalice i ključ za točak u dizalicu.

5. Okretati ručicu dizalice u pravcu kretanja kazaljke na satu dok se dizalica malo ne podigne iz opruženog stanja.

6. Postaviti dizalicu po prikazu donje slike. Ispod prednjih i zadnjih vrata nalazi se žljeb.

7. Postavite dizalicu uspravno na prednji ili zadnji žljeb bliže točku koji planirate da menjate.

PAŽNJA

Ne pokušavajte podizanje vozila dok ne postavite pravilno dizalicu i ne osigurate je i na vozilu i na zemlji.

5–4 U SLUČAJU NUŽDE

8. Podići vozilo okretanjem ručice dizalice u pravcu kretanja kazaljke na satu dok se glava dizalice ne smesti čvrsto u odgovarajući žljeb i točak se ne podigne od podloge za oko 3 cm.

9. Skinuti vijke ili matice sa točka okretanjem ključa u pravcu obrnutom od smera kretanja kazaljke na satu.

10. Skinuti i sam točak.

11. Montirati rezervni točak na glavčinu točka.PAŽNJA

• Kada dizalica počinje dizati vozilo, proverite da li dizalica stoji stabilno i da ne postoji opasnost da vozilo sklizne ili da se pomeri.

NAPOMENA

Ne podižite vozilo višlje nego što je potrebno da bi se zamenio točak.

Ručica dizalice

Dizalica

Ključ za točak

UPOZORENJE

• Nikada nemojte startovati ili ostaviti motor u radu ili se podvlačiti ispod dok je vozilo na dizalici.

Vozilo može skliznuti sa dizalice i dovesti do teških povreda ili smrti. PAŽNJA

• Nikada ne koristite ulje ili mast na maticama ili vijcima točka.

• Uvek koristite originalne vijke ili matice točka.

• Koristite ključ koji se nalazi u setu alata vozila za pritezanje svakog vijka, odlučno pritegnite matice ili vijke točka.

• Po mogućnosti što pre odvezite Vaše vozilo kod vašeg ovlašćenog Chevrolet dilera radi provere da li su vijci ili matice pritegnute po specifikaciji vozila.

Ukoliko nisu korektno pritegnuti, vijci ili matice se mogu odvrnuti.

U SLUČAJU NUŽDE 5–5

12. Vratite vijke ili matice i lagano ih ručno pritegnite okretanjem u pravcu kretanja kazaljke na satu.

13. Okrenite ručicu dizalice u obrnutom pravcu od kretanja kazaljke na satu i spustite vozilo na podlogu.

14. Čvrsto pritegnite vijke točka momentom od 120 Nm unakrsno; 1 2 3 4 (Videti sliku ispod)

15. Odložite ukrasni poklopac točka u prtljažnik dok ne zamenite privremeni rezervni točak redovnim točkom.

16. Dizalicu, rezervni točak i alate treba uvek osigurati u za to predviđenom prostoru.

UPOZORENJE

Vijci ili matice moraju biti pritegnuti propisanom silom pritezanja (momentom).Korišćenje nekorektnih delova ili pritezanje neodgovarajućom silom može dovesti do otpadanja točka sa vozila.

2

14 3

Pritezanje

PAŽNJA

Ne stavljati ukrasni poklopac na privremeni rezervni točak.

Poklopac kao i točak mogu biti oštećeni.

UPOZORENJE

Dizalicu i alate nemojte smeštati u putnički prostor.

U slučaju udesa ili naglog kočenja, slobodno ostavljena oprema može poleteti kroz vozilo i izazvati povrede putnika.

NAPOMENA

Kompaktni rezervni točak je namenjen samo za kratku upotrebu.

Što je pre moguće, promeniti privremeni na redovan točak.

PAŽNJA

Kada se koristi dizalica, vozilo može da postane nestabilno i sa pomeranjem da ošteti vozilo i prouzrokuje povrede.

• Dizalicu postavljati na za to predviđeno mesto.

• Kod postavljanja dizalice radi podizanja vozila voditi računa da stoji uspravno u odnosu na tlo.

• Ne podvlačiti se ispod podignutog vozila.

• Ne startovati motor kada je vozilo podignuto.

• Pre podizanja vozila postarati se da svi putnici napuste vozilo i sklone se na sigurno, dalje od vozila kao i od saobraćaja.

(Nastavlja se)

5–6 U SLUČAJU NUŽDE

PAŽNJA

(Nastavlja se)

• Dizalicu koristiti samo za menjanje točka.

• Vozilo ne podizati ako se nalazi na nagibu ili klizavoj površini.

• Koristiti poziciju za postavljanje dizalice koja je najbliža točku koji se menja.

• Blokirajte točak dijagonalno od točka kojeg treba zameniti.

• Pre podizanja vozila proveriti da li je potegnuta ručna kočnica i da li se ručica menjača nalazi u prvom stepenu prenosa, odnosno hodu unazad (manualni menjač) ili P (automatski menjač).

• Ne podizati vozilo niti menjati točak blizu saobraćajne trake.

PAŽNJA

Ukoliko uslovi nisu optimalni za zamenu točka ili ukoliko niste sigurni da možete sami bezbedno da obavite posao do kraja, nazvati servis radi pružanja pomoći.

STARTOVANJE MOTORA POMOĆU KABLOVA

Vozilo sa ispražnjenim akumulatorom se može startovati prenosom električne energije sa akumulatora nekog drugog vozila.

PAŽNJA

• Ne pokušavajte da startujete vozilo guranjem ili vučom.

To moze oštetiti katalizator ili automatski menjač, a može prouzrokovati i lične povrede.

UPOZORENJE

Akumulator može da eksplodira. Možete zadobiti opekotine od kiseline iz akumulatora ili zbog kratkog spoja ili možete oštetiti i vozilo.

• Ne izlažite akumulator otvorenom plamenu ili varničenju.

• Ne oslanjajte se na akumulator dok pokušavate da startujete vozilo.

(Nastavlja se)

UPOZORENJE

(Nastavlja se)

• Ne dopustiti da se kleme kabla međusobno dodiruju.

• Zaštitite oči naočarima svaki put kada radite oko bilokojeg akumulatora.

• Ne dozvoliti da tečnost akumulatora dođe u dodir sa očima, kožom, tkaninom ili lakiranim površinama.

• Kod startovanja motora pomoću kablova voditi računa da oba vozila imaju akumulatore istog napona.

• Ispražnjen akumulator ne isključivati iz mreže vozila.

Greške koje nastaju ako se ne uzimaju u obzir navedene preporuke u vezi pokretanja motora pomoćnim kablovima mogu dovesti do eksplozije akumulatora, rezultujući opekotine od akumulatorske kiseline ili kratkog spoja.

To može dovesti do oštećenja električnih instalacija na oba vozila i ozbiljnih ličnih povreda.

U SLUČAJU NUŽDE 5–7

Pre startovanja motora pomoću kablova

1. Povući ručnu kočnicu. 2. Ručicu menjača staviti u neutralni položaj

(manualni menjač) ili „PARK“ (automatski menjač).

3. Isključiti sve potrošače električne energije.

Priključivanje kablova

Da bi startovali vozilo na ovaj način, povezati kablove po sledećem rasporedu:

1. Jedan kraj prvog kabla povezati na pozitivni priključak napunjenog akumulatora (obeležen znakom „+“ na kućištu akumulatora ili na samom priključku).

2. Drugi kraj istog kabla priključiti na pozitivan pol ispražnjenog akumulatora. („+“ terminal)

3. Jedan kraj drugog kabla povezati na negativni priključak napunjenog akumulatora. (obeležen znakom „–“ na kućištu akumulatora ili na samom priključku)

PAŽNJA

• Isključiti audio sistem kada startujete motor pomoću kablova. U suprotnom može doći do oštećenja audio sistema.

UPOZORENJE

• Kablove tako postaviti da ih rotirajući delovi u motornom prostoru ne mogu zahvatiti.

U suprotnom možete oštetiti vozilo ili izazvati ozbiljne povrede.

UPOZORENJE

Drugi kraj kabla NE povezivati za negativni (–) pol ispražnjenog akumulatora.

• Povezati kraj priključka tog poslednjeg kabla na metalni nosač spojen na blok motora.

• Tačka ovog zadnjeg priključka treba da bude što je moguće dalje od ispražnjenog akumulatora.

Povezivanje kabla sa negativnim priključkom ispražnjenog akumulatora može izazvati varnicu i dovesti do eksplozije akumulatora.

Može doći do ozbiljnih povreda osoba ili oštećenja vozila.

5–8 U SLUČAJU NUŽDE

4. Drugi kraj ovog kabla povezati za masu drugog vozila, tj. za blok motora ili neki vijak koji drži motor.

5. Motor vozila koje obezbeđuje elektičnu energiju za pokretanje vozila sa ispražnjenim akumulatorom može raditi za vreme pokušaja startovanja.

NAPOMENA

Pokušaji pokretanja motora vozila sa ispražnjenim akumulatorom treba izvoditi u intervalima od jednog minuta i ne treba da traju duže od 15 sekundi po jednom pokušaju.

Nakon što je pokrenut motor vozila sa ispražnjenim akumulatorom:

1. Pažljivo skinuti kabl sa mase vozila (-). Počnite sa vozilom kome je ispražnjen akumulator. Ostavite motor vozila sa praznim akumulatorom da radi.

2. Skinite negativni priključak sa vozila koje je pokrenulo motor.

3. Skinite pozitivni „+“ priključak sa oba akumulatora. Odložite kablove pored rezervnog točka.

4. Ostaviti motor vozila sa ispražnjenim akumulatorom da radi oko 20 minuta. To će omogućiti sistemu da ponovo napuni akumulator.

5. Ako se ponovo isprazni akumulator, kontaktirajte vašeg ovlašćenog Chevrolet dilera.

VUČA VOZILAAko je neophodna vuča vašeg vozila, pozovite vašeg ovlašćenog Chevrolet dilera ili profesionalnu vučnu službu.

UPOZORENJE

• Nikad ne dozvolite putnicima da sede u vozilu koje se vuče.

• Nikada ne vucite vozilo neprilagođenom brzinom.

• Nikada ne vršite vuču oštećenog vozila ukoliko svi delovi vozila nisu potpuno pričvršćeni.

Nepridržavanje ovim preporukama može dovesti do povreda.

U SLUČAJU NUŽDE 5–9

Vuča vašeg vozila podignutim točkovima:

1. Uključiti sva četiri pokazivača pravca. 2. Uključiti kontakt u poziciju ACC.3. Ručicu menjača postaviti u NEUTRALAN

položaj i kod ručnog i kod automatskog menjača.

4. Otpustiti ručnu kočnicu.

5. Vuču vozila obavljati sa podignutim prednjim točkovima.

VUČA U SLUČAJU NUŽDE

Ako vučna služba nije dostupna u slučaju nužde, vaše vozilo se može privremeno vući pomoću užeta koje se pričvršćuje za sigurnosni prsten za vuču ispod vozila.

Prsten za vuču na prednjem delu vozila

Prsten za vuču vozila sa prednje strane se nalazi ispod prednjeg branika. Vozač mora biti u vozilu da bi upravljao i kočio.

Ovakav način vuče se može primeniti samo na putu sa čvrstom podlogom na kratkim relacijama i pri maloj brzini.

PAŽNJA

Ukoliko vaše vozilo mora da se vuče sa zadnje strane, postavite platformu za vuču ispod prednjih točkova. • Nikada ne vršite vuču vašeg vozila sa

zadnje strane dok su prednji točkovi na putu.

U suprotnom može doći do ozbiljnog oštećenja menjača vašeg vozila.

PAŽNJA

• Ne koristite za vuču vozila opremu sa omčama ili gurtnama.

• Koristiti vozilo sa platformom ili podići pogonske točkove.

5–10 U SLUČAJU NUŽDE

Takođe, točkovi, osovine, kočnice i upravljač moraju biti u dobrom stanju.

Prsten za vuču pozadi

Prilikom vuče drugog vozila koristiti ovaj prsten za vuču. Trebalo bi koristiti samo u slučaju nužde. (npr., izvlačenje vozila iz jarka, snega, blata i sl.)

Prilikom korišćšenja ove omče uvek povucite uže ili lanac ravno u istom pravcu (uzdužna osa vozila u odnosu na omču). Ne delujte na omču silom sa bilo koje bočne strane. Da bi izbegli oštećenja, ne zatežite sajlu naglo.

PAŽNJA

Kod vuče vozila pomoću užeta, može doći do oštećenja vozila.

Da bi se smanjila oštećenja:

• Upotrebiti prsten za vuču samo ukoliko nije dostupna druga oprema za vuču.

• Vuču vozila obavljati samo sa prednje strane.

• Vodite računa da se uže ne zakači za branik.

• Proverite da li je uže dobro pričvršćeno za prsten na oba kraja. Proverite povlačenjem užeta.

• Vuča pomoću užeta može dovesti do oštećenja automatskog menjača. Kada je potrebno vući vozilo sa automatskim menjačem, koristite vozilo sa platformom ili opremu za podizanje pogonskih točkova.

• Krenite polako i izbegavajte nagle pokrete.

UPOZORENJE

Kod vuče vozila pomoću užeta, može doći do gubitka kontrole nad vučenim vozilom.

• Ne vršiti vuču vozila pomoću užeta, ukoliko je došlo do kvara na točkovima, menjaču, osovinama, sistemu za upravljanje ili kočenje.

• Ne vaditi ključ iz kontakt brave jer će se zabraviti upravljač i to će onemogućiti upravljanje vučenog vozila.

U SLUČAJU NUŽDE 5–11

KUKA ZA VEZIVANJE

Ova kuka je projektovana za vezivanje samo prilikom prevoza vozila. Ne koristiti ovu kuku za vezivanje za vuču.

UPOZORENJE

• Ne koristiti kuku za prevoz za vuču vašeg vozila.

Vozilo se može oštetiti.

IZVLAČENJE VOZILA Ako je potrebno izvlačiti vozilo koje je zaglavljeno u snegu, pesku ili blatu, primenite sledeću proceduru:

1. Okrenite upravljač potpuno levo, a zatim desno. To će osloboditi prostor oko prednjih točkova.

2. Naizmenično uključivajte stepene prenosa menjača u hod unazad i prvi stepen.

3. Točkove proklizavati što je manje moguće. 4. Otpustite pedalu gasa prilikom

prekopčavanja stepena prenosa. 5. Pritisnite lagano pedalu gasa nakon

uključivanja stepena prenosa. Ukoliko posle nekoliko pokušaja ne oslobodite svoje vozilo, vozilo možda treba izvlačiti pomoću drugog vozila. Pogledajte „VUČA VOZILA“ u prethodnom delu ovog poglavlja.

21

UPOZORENJE

Ukoliko pokušavate izvlačiti vaše vozilo koje se zaglavio u snegu, pesku, blatu i sl:

• Pre svega proverite da se u blizini ne nalaze fizički objekti ili ljudi.

Tokom postupka izvlačenja vozilo se može naglo pokrenuti napred ili unazad, prouzrokujući time povrede ljudi ili oštećenje objekata.

NAPOMENA

Ukoliko izvlačite vaše zaglavljeno vozilo, obratite pažnju na postupke kojima možete sprečiti oštećenja menjača i drugih delova;

• Ne pritiskajte pedalu gasa dok menjate stepene prenosa ili dok menjač nije do kraja uključen u stepen hoda napred ili nazad.

• Izbegavati turiranje motora kao i proklizavanje točkova.

• Ukoliko nakon nekoliko pokušaja vozilo ne izvučete, koristite druge načine kao što je vuča.

5–12 U SLUČAJU NUŽDE

PREGREJAVANJE MOTORAUkoliko pokazivač temperature rashladnog sredstva pokaže da je došlo do pregrejavanja motora, ili ukoliko iz bilo kojih drugih razloga sumnjate da je došlo do pregrejavanja motora:

1. Zaustavite vozilo. 2. Isključite klima uređaj.

3. Nekoliko minuta ostavite motor da radi u praznom hodu.

4. Uverite se dali radi ventilator hladnjaka.

UPOZORENJE

Ukoliko je para vidljiva, udaljite se od vozila dok se motor ne ohladi. Para može prouzrokovati ozbiljne opekotine.

NAPOMENA

Ako koristite klima uređaj (A/C sistem) dok vozite duže vreme uzbrdicom ili u većoj saobraćajnoj gužvi, motor se usled toga može pregrejati.

Ukoliko ventilator hladnjaka ne funkcioniše, a para je vidljiva, preduzmite sledeće:

1. Zaustavite motor. 2. Pomerite se dalje od vozila ne otvarajući

poklopac motornog prostora.

3. Ostavite motor da se ohladi.

4. Kada para više ne bude vidljiva, pažljivo podignite poklopac motornog prostora.

5. Obratite se ovlašćenom Chevrolet dileru što je pre moguće.

Ukoliko ventilator hladnjaka radi, a para nije vidljiva, preduzmite sledeće:

1. Pažljivo podignite poklopac motora. 2. Ostavite motor da radi na praznom hodu

dok se ohladi.

3. Proverite nivo rashladne tečnosti.

Ukoliko ventilator hladnjaka funkcioniše, a temperatura motora i dalje ne pada, preduzmite sledeće:

1. Zaustavite motor. 2. Pažljivo podignite poklopac motora.

3. Ostavite motor da se ohladi.

4. Proverite nivo rashladne tečnosti.

Ukoliko je nivo rashladne tečnosti nizak, proverite moguće curenje sledećih komponenata:

1. Hladnjak. 2. Cevi hladnjaka.

3. Priključke hladnjaka.

4. Cevi grejača.

5. Priključke cevi grejača.

6. Pumpu za vodu.

Ukoliko primetite curenje ili drugo oštećenje, ili utvrdite da tečnost za hlađenje curi, obratite se odmah vašem ovlašćenom Chevrolet Dileru. Nemojte voziti vozilo dok se greška ne otkloni.

U SLUČAJU NUŽDE 5–13

UPOZORENJE

Para rashladne tečnosti, koja ključa, može pod pritiskom naglo da izbije, koje može izazvati ozbiljne povrede.

• Nikada ne otvarajte poklopac rezervoara tečnosti za hlađenje kada su motor i hladnjak zagrejani.

• MERE PREDOSTROŽNOSTI ..................................6-2

• VOZAČEVA LISTA ZA PROVERU ........................6-3

• MOTORNI PROSTOR .............................................6-4

• MOTORNO ULJE ...................................................6-6

• RASHLADNO SREDSTVO......................................6-8

• ULJE ZA KOČNICU I KVAČILO ..........................6-10

• ULJE ZA RUČNI MENJAČ....................................6-12

• ULJE ZA AUTOMATSKI MENJAČ .......................6-13

• ULJE ZA SERVO UPRAVLJAČ............................6-15

• TEČNOST ZA PRANJE VETROBRANA .............6-16

• BRISAČI VETROBRANSKOG STAKLA...............6-17

• FILTER ZA VAZDUH.............................................6-17

• SVEĆICE ...............................................................6-18

• POGONSKI KAIŠ ..................................................6-20

• AKUMULATOR .....................................................6-21

• PEDALA KOČNICE...............................................6-22

• PEDALA KVAČILA................................................6-23

• RUČNA KOČNICA.................................................6-24

• KATALIZATOR......................................................6-24

• TOČKOVI I PNEUMATICI......................................6-25

• FILTER KLIMA UREĐAJA....................................6-29

• OSIGURAČI...........................................................6-30

• SVETLA .................................................................6-34

• ODRŽAVANJE VOZILA ........................................6-39

SERVIS I NEGA VOZILA

6–2 SERVIS I NEGA VOZILA

MERE PREDOSTROŽNOSTIKada obavljate bilo kakav posao vezan za pregled ili održavanje vozila, trebate biti veoma pažljivi da bi se smanjila opasnost od povreda ili oštećenja.

Opšte mere opreza kojih se treba pridržavati kod obavljanja bilo koje servisne operacije:

• Nikada ne raditi na motoru dok je još vruć.

• Nikada se ne podvlačiti pod vozilo dignuto dizalicom. Ako je potrebno da se radi ispod vozila za to koristiti sigurnosne oslonce.

• Držati materijale koji dime, varniče ili imaju otvoreni plamen dalje od akumulatora, goriva i delova koji su u kontaktu sa gorivom.

UPOZORENJE

Katalizator i druge komponente izduvnog sistema za vreme rada motora se mogu jako ugrejati.

Dodirivanjem dotičnih delova dok je motor u pogonu mogu se zadobiti teške opekotine.

• Nikada ne priključivati ili otkopčavati akumulator ili bilo koju komponentu sa tranzistorima, ako se kontakt nalazi u položaju ON.

• Kod priključivanja kablova na akumulator, posebno voditi računa o njihovom polaritetu. Nikada ne priključivati pozitivni kabl na negativni priključak akumulatora ili obratno.

• Imati na umu da su akumulator, kablovi za paljenje i električni vodovi na vozilu pod visokim naponom ili strujom. Voditi računa da ne izazovete kratak spoj.

S3W6011A

• Kada ostavljate motor u pogonu u zatvorenom prostoru kao što je garaža, obezbediti odgovarajuću ventilaciju.

• Držati staro ulje, tečnost za hlađenje i ostale tečnosti van domašaja dece i kućnih ljubimaca.

• Prazne i iskorišćene posude od ulja i tečnosti nikako ne bacati zajedno sa otpadnim materijalom iz domaćinstva. Radi uklanjanja ovog otpada pridržavati se lokalnih propisa.

UPOZORENJE

• Isključiti kontakt i izvaditi ključ iz kontakt brave, kada se izvode bilo kakvi radovi ispod poklopca motornog prostora.

Ne dodirivati delove pod naponom pri uključenom kontaktu, jer može doći do strujnog udara ili opekotina.

UPOZORENJE

Ukoliko je potrebno da se izvrši bilo kakva kontrola u motornom prostoru dok motor radi, voditi računa da delovi odeće i nakit ne budu zahvaćeni ventilatorom, kaišem ili drugim pokretnim delovima motora.

SERVIS I NEGA VOZILA 6–3

VOZAČEVA LISTA ZA PROVERUDa bi se održao siguran i pouzdan rad vozila, periodično izvršiti provere unutrašnjeg, spoljašnjeg i motornog prostora.

SPOLJAŠNJOST

Pneumatici• Da li su pravilno naduvani.

(Videti u indeksu pojmova „TOČKOVI I PNEUMATICI“)

• Ne sme biti pukotina na bočnoj ili gazećoj površini.

• U profilima gazeće površine ne sme biti stranih predmeta.

Točkovi• Matice i vijci točkova moraju biti

propisno pritegnuti. (Videti u indeksu pojmova „KAKO ZAMENITI IZDUVAN PNEUMATIK“).

Svetla• Proveriti rad svih prednjih i zadnjih,

bočnih, upozoravajućih i signalnih svetla, kao i maglenki.

Tečnosti

• Proveriti nivo u svim posudama tečnosti u motornom prostoru.

Brisači vetrobranskog stakla

• Proveriti poluge i gumene elemente metlice brisača (uključujući i zadnje ako ih ima).

UNUTRAŠNJOST

Upravljač

• Proveriti hod upravljača na prekomerni zazor (prazan hod).

Ručna kočnica

• Proveriti odgovarajuću dužinu hoda ručne kočnice.

Instrument tabla

• Proveriti odgovarajući rad svih instrumenata, elemenata upravljanja, i kontrolnih lampica.

Ogledala

• Proveriti položaje i čistoću stakla sva tri ogledala.

• Proveriti da li se sva ogledala lako podešavaju.

Komande

• Proveriti da li je pravilan prazan hod pedale kočnice i kvačila.

6–4 SERVIS I NEGA VOZILA

1. Filter za vazduh

2. Poklopac ulivnog grla za ulje motora

3. Rezervoar tečnosti za kočnice

4. Rezervoar tečnosti za kvačilo

5. Rezervoar tečnosti za hlađenje

6. Kutija sa osiguračima i relejima

7. Akumulator

8. Rezervoar tečnosti za pranje

9. Rezervoar ulja za servo upravljač

10. Šipka za merenje nivoa ulja u motoru

MOTORNI PROSTOR2.0 DOHC MODEL

1 2

10 9 8 7

3 5 64

SERVIS I NEGA VOZILA 6–5

1,6 DOHC MODEL

1. Filter za vazduh

2. Poklopac ulivnog grla za ulje motora

3. Rezervoar tečnosti za kočnice

4. Rezervoar tečnosti za kvačilo

5. Rezervoar tečnosti za hlađenje

6. Kutija sa osiguračima i relejima

7. Akumulator

8. Rezervoar tečnosti za pranje

9. Rezervoar ulja za servo upravljač

10. Šipka za merenje nivoa ulja u motoru

1

10 9 8 7

3 4 5 62

6–6 SERVIS I NEGA VOZILA

MOTORNO ULJEObezbediti odgovarajući nivo ulja u motoru radi pravilnog podmazivanja motora.

Normalno je, da svaki motor troši neku količinu ulja.

Potrebno je u određenim intervalima proveriti nivo ulja u motoru (pri svakom sipanju goriva).

Ako se na na instrument tabli upali kontrolna lampica pritiska ulja ( ) potrebno je odmah proveriti nivo ulja.

POSTUPAK PROVERE NIVOA ULJA

1. Parkirati vozilo na ravnoj podlozi.

2. Posle zaustavljanja motora, sačekati nekoliko minuta da se ulje ocedi i vrati u korito motora. Ako je motor hladan, biće potrebno više vremena da se ulje ocedi.

3. Izvaditi šipku za merenje nivoa i obrisati je.

4. Vratiti šipku nazad do kraja.

5. Ponovo izvaditi šipku.

6. Proveriti ulje na šipki u pogledu zaprljanosti.

7. Proveriti nivo ulja na šipki po prikazu. Ulje treba da bude između oznaka MIN i MAX.

8. Ako je nivo ulja ispod oznake MIN, dodati dovoljno ulja iste vrste koja je u motoru, da bi se nivo podigao do oznake MAX. Nivo ulja ne sme da bude iznad oznake MAX.

Odgovarajući nivo motornog ulja

SERVIS I NEGA VOZILA 6–7

ZAMENA ULJA U MOTORU I FILTERA ZA ULJE

Zaprljano motorno ulje gubi moć podmazivanja. Obezbediti promenu ulja u motoru prema propisanim servisnim intervalima.

Obezbediti da se u isto vreme kada se menja ulje u motoru zameni i filter za ulje.

U teškim uslovima rada potrebna je češća promena ulja u motoru i filtera za ulje nego što je to predviđeno u normalnim servisnim periodima.

Teški uslovi rada obuhvataju, ali se ne ograničavaju na:

• Česte hladne startove.

• Često stajanje i kretanje uglavnom u gradskoj vožnji.

• Česta kratka putovanja. • Česte vožnje pri niskim spoljašnjim

temperaturama (ispod nule). • Dugi rad motora na praznom hodu. • Česte vožnje malim brzinama. • Vožnja u oblastima sa zagađenim

vazduhom.

UPOZORENJE

Motorno ulje je iritirajuća materija i ako se unese u organizam može dovesti do oboljenja ili smrti.

• Držati van domašaja dece.

• Izbegavati učestali ili duži kontakt sa kožom.

• Zaprljane površine oprati vodom i sapunom ili sredstvom za čišćenje ruku.

UPOZORENJE

Prevelika količina ulja u motoru može ometati rad motora.

• Ne dopustiti da se premaši oznaka MAX na šipki pri dolivanju ulja.

Prevelika količina ulja (prepunjavanje) u motoru može da ošteti motor:

• Dovodi do povećane potrošnje ulja.

• Zamašćuje svećice.

• Povećava se taloženje gareži u motoru. 1.6 DOHC2.0 DOHC

Poklopac ulivnog grla za ulje

UPOZORENJE

Upotrebljeno motorno ulje i sudovi u kojima se ono nalazilo predstavljaju opasnost po zdravlje.

• Izbegavati učestali ili duži kontakt sa motornim uljem.

• Posle rada sa uljem ruke oprati vodom i sapunom ili sredstvom za čišćenje ruku. Takođe držati ulje i ostale toksične materije van domašaja dece.

Motorno ulje može iritirati kožu i može izazvati bolest ili čak i smrt u slučaju gutanja.

6–8 SERVIS I NEGA VOZILA

PAŽNJA

Korišćenje ulja nepoznatog porekla ili niskog kvaliteta ili dodavanje aditiva može dovesti do oštećenja motora.

• Konsultovati vašeg ovlašćenog Chevrolet dilera pre korišćenja bilo kakvog aditiva.

PAŽNJA

• Ne bacati staro motorno ulje i filter zajedno sa otpadom iz domaćinstva.

• Kod odlaganja starog ulja pridržavati se lokalnih propisa.

Korišćeno motorno ulje i filter sadrže elemente koji predstavljaju opasnost po Vaše zdravlje i okolinu.

ODRŽAVANJE I KAPACITET

Servisni intrevali

Videti „PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA“ u servisnoj knjizi.

Kapacitet ulja motora

Pogledati „TABELU TEČNOSTI“ u indeksu za preporučenu rashladnu tečnost i količinu punjenja.

RASHLADNO SREDSTVORashladni sistem je projektovan za korišćenje ili Dex-cool rashladnog sredstva, koji je crvene boje, ili rashladnog sredstva na bazi silikata koji je plave boje. Ova dva tipa nisu kompatibilna jedan s drugim, te ih zato nikada ne treba mešati. Dakle, ukoliko je originalno rashladno sredstvo u rashladnom sistemu vašeg vozila bilo crvene boje, onda bi trebalo koristiti jedino Dex-cool sredstvo za vreme radnog veka vozila. Ukoliko je originalno rashladno sredstvo u rashladnom sistemu vašeg vozila bilo plave boje, onda bi trebalo koristiti jedino sredstvo na bazi silikata za vreme radnog veka vozila. Čak iako je rashladni sistem bio potpuno ispražnjen pre ponovnog punjenja, ne menjati tipove rashladnog sredstva.

PAŽNJA

• Ne mešati Dex-cool i silikatno rashladno sredstvo u rashladnom sistemu vašeg vozila.

Mešavina može oštetiti rashladni sistem.

SERVIS I NEGA VOZILA 6–9

Ukoliko ima potrebnu koncentraciju, ova tečnost predstavlja odličnu zaštitu sistema hlađenja i grejanja od korozije i zaleđivanja.

Kada je motor hladan, nivo tečnosti za hlađenje treba da bude između oznaka „MIN“ i „MAX“ na rezervoaru. Nivo tečnosti se podiže rastom temperature motora i opada ponovo kada se motor ohladi.

Ako nivo tečnosti padne ispod oznake MIN, dodati potrebnu količinu mešavine demineralizovane vode i odgovarajućeg antifriza u razmeri 56:44.

Radi zaštite vašeg vozila pri izuzetno niskim temperaturama, koristiti mešavinu u razmeri 48% vode i 52% antifriza.

KONCENTRACIJA TEČNOSTI ZA HLAĐENJE

PAŽNJA

Obična voda ili pogrešna mešavina tečnosti za hlađenje mogu oštetiti sistem za hlađenje.

• Ne koristiti običnu vodu niti antifriz na bazi alkohola ili metanola u sistemu za hlađenje.

• Koristiti u vašem vozilu samo mešavinu meke (demineralizovane) vode i propisanog antifriza u odnosu 56:44.

Može doći do pregrevanja motora ili do požara.

Klimatski uslovi

Antifriz (%) Voda (%)

Prosečna klima

44% 56%

Veoma hladna klima

52% 48%

UPOZORENJE

Vrela tečnost za hlađenje i para pod pritiskom mogu izbiti, koje mogu dovesti do teških povreda.

• Nikada ne otvarajte poklopac rezervoara tečnosti za hlađenje kada su motor i hladnjak vrući.

6–10 SERVIS I NEGA VOZILA

PAŽNJA

Tečnost za hlađenje može biti opasna materija.

• Izbegavati učestali ili duži kontakt sa rashladnom tečnošću.

• Posle kontakta sa tečnošću za hlađenje, ruke oprati vodom i sapunom ili sredstvom za čišćenje ruku.

• Držati van domašaja dece.

• Rashladna tečnost može iritirati kožu i može izazvati bolest ili čak i smrt u slučaju gutanja.

ODRŽAVANJE I KAPACITET

Servisni intrevali

Videti „PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA“ u servisnoj knjizi.

Količina rashladnog sredstva

Pogledati „TABELU TEČNOSTI“ u indeksu za preporučenu rashladnu tečnost i količinu punjenja.

PAŽNJA

Dolivanje tečnosti za hlađenje nije neophodno češće nego kako je preporučeno servisnim intervalima. Ukoliko postoji potreba za češćim dolivanjem, to je znak da vaš motor zahteva održavanje.

Obratiti se vašem ovlašćenom Chevrolet dileru za proveru sistema hlađenja.

ULJE ZA KOČNICU I KVAČILO Vaše vozilo ima dva rezervoara posebno za kočiono ulje i za ulje za kvačilo.

Ulje za kočnice/kvačilo je u stanju da upija vlagu. Prevelika količina vlage u ulju za kočnice/kvačilo smanjuje efikasnost hidrauličnog sistema za kočenje/kvačilo. Pridržavati se vremenskih intervala zamena tečnosti, koji su dati u ovom priručniku, da bi se izbegla korozija hidrauličnog sistema.

Koristiti samo sa naše strane preporučene tečnosti za kočnice/kvačilo. Držati tečnost u posudi na odgovarajućem nivou. Nivo tečnosti ne sme biti iznad oznake MAX niti ispod oznake MIN.

Nizak nivo ulja može da ukazuje na curenje u sistemu za kočenje/kvačilo ili da je posledica normalnog trošenja kočionih pločica/obloga. Obratiti se vašem ovlašćenom Chevrolet dileru za utvrđivanje potrebe popravke i dolivanja kočione tečnosti hidrauličnog sistema nakon popravke.

Kada nivo kočionog ulja padne do jako niskog nivoa, na instrument tabli će se upaliti kontrolna lampica ( ). Videti u indeksu pojmova „KONTROLNA LAMPICA KOČIONOG SISTEMA“.

SERVIS I NEGA VOZILA 6–11

DOLIVANJE ULJA ZA KOČNICE/ KVAČILO

1. Pažljivo ukloniti nečistoću sa i oko poklopca rezervoara.

2. Odvrnuti poklopac rezervoara.

3. Dosuti odgovarajuće ulje preporučenog kvaliteta do MAX oznake na posudi. Voditi računa da se ulje ne prolije na boju vozila jer je oštećuje. Ako se ulje ipak prosulo, zaprljanu površinu odmah oprati hladnom vodom.

4. Vratiti poklopac posude.

PAŽNJA

• Pre skidanja poklopca rezervoara za ulje kočnice/kvačila pažljivo obrisati nečistoću oko poklopca.

Zagađenost ulja za kočnice/kvačilo može ometati efikasan rad hidrauličnog sistema, i dovesti do skupih popravki.

MAX

MIN

PAŽNJA

Prelivanje ulja za kočnice/ kvačilo na motor može izazvati njegovo paljenje.

• Ne prepunjavati rezevoar.

Vatra na motoru može izazvati opekotine kod osoba, kao i oštećenje vozila i ostalih stvari.

PAŽNJA

• Ne bacati staro ulje kočnice/kvačila zajedno sa otpadom iz domaćinstva.

• Kod odlaganja pridržavati se lokalnih propisa i rukovanje poveriti ovlašćenoj deponiji smeća.

Korišćeno ulje za kočnice/kvačilo i njihova ambalaža su opasne materije. Oni mogu ugroziti vaše zdravlje i okolinu.

PAŽNJA

Ulje za kočnice/kvačilo je nagrizajuće i može iritirati kožu i oči.

• Nikako ne dozvoliti ulju za kočnice/ kvačilo direktan kontakt sa kožom ili očima. Ako do toga dođe, zahvaćene površine odmah isprati sa puno vode i sapunom ili stedstvom za pranje ruku.

6–12 SERVIS I NEGA VOZILA

ODRŽAVANJE I KAPACITET

Servisni intrevali

Videti „PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA“ u servisnoj knjizi.

Količina ulja za kočnice/kvačilo

Pogledati „TABELU TEČNOSTI“ u indeksu za preporučenu rashladnu tečnost i količinu punjenja.

ULJE ZA RUČNI MENJAČPROVERA NIVOA ULJA RUČNOG MENJAČA

1. Zaustavite motor.

2. Sačekati da se menjač ohladi. Mora do te mere da se ohladi da se kućište menjača može prihvatiti rukom.

PAŽNJA

Proveriti da je menjač dovoljno ohlađen pre nego što se započne provera nivoa ulja.

Toplota iz motora, menjača ili ulja može izazvati jake opekotine.

Rad na neohlađenom motoru može izazvati povrede osoba.

3. Odvrnuti čep ulivnog otvora.

4. Uverite se dali nivo ulja doseže do donje ivice ulivnog otvora.

5. Ako je nivo nizak, dodati ulje dok ne počne da se preliva iz otvora za punjenje.

6. Posle dopunjavanja do korektnog nivoa, vratiti čep u kućište.

7. Vizualno proveriti da na kućištu menjača nema tragova curenja ili oštećenja.

SERVIS I NEGA VOZILA 6–13

ODRŽAVANJE I KAPACITET

Servisni intrevali

Videti „PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA“ u servisnoj knjizi.

Količina ulja za ručni menjač

Pogledati „TABELU TEČNOSTI“ u indeksu za preporučenu rashladnu tečnost i količinu punjenja.

ULJE ZA AUTOMATSKI MENJAČ*Da bi se obezbedila pouzdanost u radu, efikasnost i dug vek trajanja automatskog menjača, od najveće je važnosti da ulje u menjaču bude na optimalnom nivou. Suviše mnogo ili premalo ulja u menjaču može dovesti do problema u funkcionisanju.

Kontrola nivoa mora da se vrši dok motor radi sa ručicom menjača u položaju „P“ (parkirni položaj). Motor mora biti zagrejan do radne temperature, a vozilo parkirano na ravnoj podlozi.

Normalna radna temperatura ulja u menjaču se postiže posle vožnje od oko 10 minuta.

PROVERA NIVOA ULJA AUTOMATSKOG MENJAČA

Ako je ulje zaprljano ili je promenilo boju, potrebno je zameniti i ulje i filtar ulja.

Smanjenje nivoa ulja u automatskom menjaču ukazuje na curenje. Čim se to primeti, odmah se obratite vašem ovlašćenom Chevrolet dileru za što skoriju popravku.

PAŽNJA

• Voditi računa da prljavština i strane čestice ne zaprljaju ulje menjača.

Zaprljano ulje može izazvati ozbiljne smetnje u radu automatskog menjača, i dovesti do skupe popravke.

6–14 SERVIS I NEGA VOZILA

1. Startovati motor.

2. Zagrejati motor dok temperatura ulja u automatskom menjaču ne dostigne približno 40 °C.

3. Pomeriti ručicu menjača iz položaja „P“ u položaj „1“, a zatim vratiti u položaj „P“. U svakoj od navedenih pozicija sačekati nekoliko sekundi da bi se izvršilo potpuno uključenje stepena prenosa.

4. Odvrnuti čep ulivnog otvora.

5. Uverite se dali nivo ulja doseže do donje ivice ulivnog otvora.

6. Ako je nivo nizak, dodati ulje dok ne počne da se preliva iz otvora za punjenje.

7. Posle dopunjavanja do korektnog nivoa, vratiti čep u kućište.

ODRŽAVANJE I KAPACITET

Servisni intrevali

Videti „PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA“ u servisnoj knjizi.

Količina ulja za automatski menjač

Pogledati „TABELU TEČNOSTI“ u indeksu za preporučenu rashladnu tečnost i količinu punjenja.

PAŽNJA

Toplota iz motora, menjača ili ulja može izazvati jake opekotine.

• Budite pažljivi prilikom provere nivoa ulja.

L3W6601A

NAPOMENA

Ukoliko je neophodno dolivanje više od 1.5 litara ulja, to može ukazivati da negde postoji gubljenje ulja u menjaču.

Obratiti se vašem ovlašćenom Chevrolet Dileru za proveru automatskog menjača.

PAŽNJA

Prevelika količina ulja u menjaču smanjuje performanse vozila.

• Ne prepunjavati uljem automatski menjač.

Može doći do oštećenja menjača.

SERVIS I NEGA VOZILA 6–15

ULJE ZA SERVO UPRAVLJAČPROVERA NIVOA ULJA SERVO UPRAVLJAČA

Redovno proveravati nivo ulja za servo upravljač.

Rezervoar ulja za servo upravljač se nalazi pored akumulatora.

PAŽNJA

• Ne voziti vozilo bez propisane količine ulja za servo upravljač.

To može dovesti do oštećenja sistema servo upravljača vašeg vozila i prouzrokovati velike troškove popravke.

1. Zaustavite motor.

2. Proveriti nivo ulja. Nivo ulja treba da se nalazi između oznaka MIN i MAX na rezervoaru.

Ako nivo ulja padne na oznaku MIN ili ispod nje, dosuti ulje koje je propisano u ovom uputstvu.

G105C3

MAX

MIN

DOLIVANJE ULJA ZA SERVO UPRAVLJAČ

1. Obrisati nečistoću sa i oko poklopca rezervoara.

2. Odvrnuti poklopac rezervoara.

3. Doliti ulje za servo upravljač. Nivo tečnosti treba da se nalazi između oznaka MIN i MAX na rezervoaru.

4. Vratiti poklopac rezervoara.

PAŽNJA

Prelivanje ulja na motor može izazvati samozapaljenje ulja, a prelivanje na boju može izazvati oštećenje boje.

• Ne prepunjavati rezevoar.

Vatra na motoru može izazvati opekotine kod osoba, kao i oštećenje vozila i ostalih stvari.

6–16 SERVIS I NEGA VOZILA

ODRŽAVANJE I KAPACITET

Servisni intrevali

Videti „PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA“ u servisnoj knjizi.

Količina ulja za servo upravljač

Pogledati „TABELU TEČNOSTI“ u indeksu za preporučenu rashladnu tečnost i količinu punjenja.

TEČNOST ZA PRANJE VETROBRANAPre vožnje proveriti nivo tečnosti u posudi za pranje vetrobrana, po potrebi dosuti preporučenu tečnost do odgovarajućeg nivoa, po opisu ovog uputstva upotrebe.

Pri hladnom vremenu, ne puniti rezervoar perača vetrobrana za više od 3/4 njegove zapremine.

Time je omogućena ekspanzija tečnosti pri smrzavanju. Punjenje previše tečnosti u posudu neće ostaviti dovoljno prostora za širenje prilikom smrzavanja, koji je potreban radi sprečavanja oštećenja posude.

NAPOMENA

Za punjenje posude za pranje vetrobrana:

• Koristiti samo pripremljenu tečnost za pranje vetrobrana iz trgovine za ovu namenu.

• Ne koristiti običnu vodu sa slavine. Minerali u običnoj vodi mogu ostaviti tragove na vetrobranu.

• Ako temperatura vazduha padne ispod temperature smrzavanja, koristiti tečnost koja ima dovoljno nisku tačku smrzavanja.

PAŽNJA

• Ne koristiti vodu ili tečnost za hlađenje motora u posudi za pranje vetrobrana.

Može doći do smrzavanja vode. Mogućnost smrzavanja može oštetiti sistem perača vetrobrana.

Antifriz hladjaka može oštetiti sistem za pranje vetrobrana i boju vozila.

SERVIS I NEGA VOZILA 6–17

BRISAČI VETROBRANSKOG STAKLAPravilan rad brisača vetrobrana je neophodan za bezbednu vožnju i dobru vidljivost. Povremeno proveriti stanje metlica brisača. Ako je guma tvrda, kruta ili ako zamazuje staklo, treba zameniti metlice brisača.

Prljavština, bilo na vetrobranu bilo na brisaču može da smanji efikasnost brisača. Ako brisači ne čiste dobro, očistiti kako vetrobran tako i brisače kvalitetnim sredstvom za čišćenje ili blagim deterdžentom. Zatim dobro isprati čistom vodom. Po potrebi ponoviti postupak.

Ne postoji način da se dobro ukloni silikon sa stakla. Zbog toga na vetrobran nikada ne nanositi sredstvo za poliranje koje sadrži silikon, jer će na vetrobranu ostati tragovi silikona koji ometaju preglednost vozača.

Ne koristiti rastvore, benzin, kerozin i razređivače boja za čišćenje brisača. To su grube materije i mogu oštetiti metlice i obojene površine.

ZAMENA METLICA BRISAČA

1. Pritisnuti i držati patent metlice brisača.

2. Skinuti metlicu sa nosača.

3. Novu metlicu brisača postaviti na polugu.

FILTER ZA VAZDUHRedovno kontrolisati i menjati uložak filtera za vazduh prema definisanim servisnim intervalima iz ovog uputstva.

PAŽNJA

Motoru je neophodan čist vazduh za normalan rad.

• Ne koristiti vozilo bez filtera za vazduh.

Vožnja bez uloška filtera za vazduh može oštetiti vaš motor.

6–18 SERVIS I NEGA VOZILA

ČIŠĆENJE FILTERA ZA VAZDUH

Ako je filter za vazduh prljav, pokušati sa čišćenjem na sledeći način:

1. Protresti filter za vazduh da bi se skinula prašina sa površine.

2. Očistiti unutrašnjost kućišta filtera za vazduh.

3. Za vreme čišćenja filtera, kućište filtera prekriti vlažnom krpom.

4. Očistiti filter za vazduh duvanjem kompresovanog vazduha kroz filter u obrnutom smeru od normalnog strujanja vazduha.

S3W6251A

Normalni protok

vazduha

SERVISNI INTERVALI

Videti „PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA“ u servisnoj knjizi.

SVEĆICESISTEM PALJENJA

Ukoliko zapažate povećanu potrošnju goriva ili smanjenje snage motora, izvršiti kontrolu i čišćenje svećica.

UPOZORENJE

Elektronski sistem za paljenje ima veći napon od klasičnog sistema paljenja.

• Ne dodirivati komponente sistema paljenja. Dodirivanje sistema paljenja može dovesti do strujnog udara, odnosno do teške povrede.

PAŽNJA

Svećice mogu biti veoma vruće i mogu izazvati teške povrede.

• Ne raditi sa vrućim svećicama.

SERVIS I NEGA VOZILA 6–19

KONTROLA I ZAMENA SVEĆICA

1. Kada je motor ohlađen da se može dodirivati, skinuti kablove svećica hvatajući ih za kapicu, a ne za kablove.

2. Za vađenje svećica iz motora, koristiti nasadni ključ od 16 mm za svećice. Ne dopustiti da se otvor svećice zaprlja.

3. Proveriti da porcelanski izolator svećice nije puknut. Izvršiti zamenu svećice ako je izolator napukao ili je slomljen. Uostalom, treba ga obrisati da je čisto.

4. Finom žičanom četkom očistiti gornji kontaktni priključak i elektrodu svećice. Posle čišćenja podesiti propisani zazor na osnovu tabele.

5. Rukom zavrnuti svaku svećicu do kraja.

6. Svaku svećicu pritegnuti momentom od 25 Nm.

7. Vratiti kapice na kraj svake od svećica čvrsto, sve dok ne osetite da su dobro nasele na svoje mesto. Voditi računa da su kablovi svećica po pravilnom redosledu.

Model Tip zazor

1.6 DOHC BKR6E-11 1.0 mm ~ 1.1 mm

2.0 DOHC FLR8LDCU 1,0 mm

NAPOMENA

Kada menjate svećice novim, uvek ih menjati u kompletu istovremeno.

zazor

PAŽNJA

• Previše pritegnute svećice mogu da oštete navoj na glavi motora.

• Nedovoljno pritegnute svećice mogu da se pregreju.

Previše ili nedovoljno pritegnute svećice mogu dovesti do oštećenja motora.

6–20 SERVIS I NEGA VOZILA

SERVISNI INTERVALI

Videti „PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA“ u servisnoj knjizi.

POGONSKI KAIŠZa ispravno funkcionisanje alternatora, pumpe servo upravljača i kompresora klima uređaja, pogonski kaiš mora biti u dobrom stanju i propisno podešen. Ukoliko je kaiš istrošen, ispucao ili vire niti iz njega, promenite ga.

PAŽNJA

Ukoliko ostavljate ključ u kontakt bravi, motor se iznenada može pokrenuti.

• Ne ostavljati ključ u kontakt bravi dok se vrši kontrola pogonskog kaiša.

Pokretni delovi motora u radu mogu izazvati teške povrede.

KONTROLA POGONSKOG KAIŠA

Da bi proverili zategnutost kaiša:

1. Pritisnuti ga umerenim pritiskom palca na sredini dužeg dela između dva kaišnika. Pritisak vašeg palca trebalo bi biti oko 10 kgf.

2. Kaiš pod pritiskom palca treba da ulegne za oko 10 mm.

3. Ako je kaiš suviše labav, obratite se vašem ovlašćenom Chevrolet Dileru za podešavanje kaiša.

SERVIS I NEGA VOZILA 6–21

SERVISNI INTERVALI

Videti „PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA“ u servisnoj knjizi.

AKUMULATORVaše vozilo je opremljeno akumulatorom koji nema potrebe za održavanjem.

UPOZORENJE

Akumulator sadrži kiselinu koja može da izazove opekotine, eksploziju i oštećenje boje.

• Izbegavati dodir kiseline sa kožom ili odećom.

• Voditi računa da otvoreni plamen, varničenje i zapaljive materije nisu u blizini akumulatora.

ČIŠĆENJE PRIKLJUČAKA (KLEMA) AKUMULATORA

1. Kablove sa priključaka akumulatora olabaviti i skinuti pomoću odgovarajućeg ključa. Uvek prvo skinuti negativni (-) priključak.

2. Priključke očistiti specijalnim alatom ili žičanom četkom.

3. Proveriti ima li znakova korozije na priključcima (klemama) akumulatora u vidu belog ili plavičastog praha.

4. Koroziju ukloniti rastvorom sode bikarbone i vode. Rakcijom soda bikarbone i vode pojaviće se mehurići i smeša će postati braon.

5. Kada se proces rastvaranja korozije završi, oprati ostatke običnom vodom i osušiti akumulator krpom ili papirom za brisanje.

6. Prvo vratiti i pritegnuti pozitivni (+) priključak, a zatim negativni (-). Uvek negativni (-) priključak vratiti poslednji.

6–22 SERVIS I NEGA VOZILA

7. Namazati priključke petrolejskim gelom ili specijalnom mašću za kleme da bi se sprečila dalja korozija.

PAŽNJA

• Nakon povezivanja priključaka na akumulator, proveriti potpuno nasedanje klema, zatim vijke za stezanje dobro pritegnuti da se usled vibracija ne bi odvrnuli.

• Crveni kabl se povezuje sa pozitivnim (+) priključkom, a crni kabl sa negativnim (-) priključkom akumulatora.

Spajanje kablova na pogrešan terminal akumulatora može izazvati povrede osoba i oštetiti električni sistem vašeg vozila i druge stvari.

NAPOMENA

Ne zaboravite! Pri montaži se prvo postavlja pozitivni (+) priključak, a pri demontaži se uvek prvo skine negativni (-) priključak.

ODRŽAVANJE

Da bi se produžio vek trajanja akumulatora, potrebno je pridržavati se sledećeg:

• Akumulator treba da bude pravilno postavljen.

• Gornja površina akumulatora treba da bude čista i suva.

• Držati priključke i kablove čiste, zategnute i namazane petrolejskim gelom ili mašću za priključke.

• Odmah isprati prosuti elektrolit rastvorom vode i sode bikarbone.

• Ako se vozilo duže ne koristi, skinuti dovod struje sa negativnog (-) pola akumulatora.

• Puniti odkopčani akumulator svakih šest nedelja.

NAPOMENA

Akumulator sadrži toksične materije. Stari akumulatori su opasni po zdravlje i životnu sredinu.

• Ne bacati stari akumulator zajedno sa otpadnim materijama iz domaćinstva. Radi uklanjanja ovog otpada pridržavati se lokalnih propisa.

PEDALA KOČNICEKONTROLA SLOBODNOG HODA PEDALE KOČNICE

Slobodan hod pedale kočnice treba da bude:

1~8 mm

1. Zaustavite motor.

2. Pritisnuti pedalu kočnice nekoliko puta da bi se smanjio vakuum u sistemu za kočenje.

3. Pritisnuti pedalu kočnice rukom, u međuvremenu meriti dužinu hoda dok se ne oseti blagi otpor.

4. Ako je slobodan hod veći ili manji od propisanog, obratiti se vašem ovlašćenom Chevrolet Dileru radi podešavanja kočnice.

SERVIS I NEGA VOZILA 6–23

SERVISNI INTERVALI

Izvršite proveru svakih 15,000 km ili 12 meseci

u zavisnosti koji se uslov pre ispuni.

PEDALA KVAČILAKONTROLA SLOBODNOG HODA PEDALE KVAČILA

Slobodan hod pedale kvačila treba da bude:

6~12 mm

Za kontrolu praznog hoda pedale kvačila postupiti po sledećem:

1. Zaustavite motor.

2. Pritisnuti pedalu kvačila rukom, u međuvremenu meriti dužinu hoda dok se ne oseti blagi otpor.

3. Ako slobodan hod odstupa od propisanog, obratite se vašem ovlašćenom Chevrolet Dileru radi podešavanja pedale ili priključka kvačila.

SERVISNI INTERVALI

Izvršite proveru svakih 15,000 km ili 12 meseci

u zavisnosti koji se uslov pre ispuni.

6–24 SERVIS I NEGA VOZILA

RUČNA KOČNICARučna kočnica treba da je u stanju da zadrži vozilo na velikom usponu.

KONTROLA HODA RUČNE KOČNICE

Hod ručne kočnice mora biti:

6~9 zubaca, pri sili od približno 20 kgf.

Da bi se izvršila provera hoda ručne kočnice postupiti po sledećem:

1. Zaustavite motor.

2. Pri povlačenju ručne kočnice, brojati škljocanje koje se čuje. Ukoliko se broj škljocanja koji čujete razlikuje od propisanog, obratite se vašem ovlašćenom Chevrolet Dileru radi podešavanja.

SERVISNI INTERVALI

Videti „PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA“ u servisnoj knjizi.

KATALIZATOR

Kod vozila koja imaju katalizator, ulivno grlo rezervoara je uže, tako da u njega ne može da stane pištolj kojim se sipa gorivo koje sadrži olovo.

PAŽNJA

Vaše vozilo je opremljeno katalizatorom.

• Ne koristiti gorivo sa primesama olova u ovom vozilu.

PAŽNJA

Katalizator se može oštetiti nepotpunim sagorevanjem ukoliko držite pedalu gasa pritisnutu prilikom težih pokušaja startovanja motora.

Obratite se vašem ovlašćenom Chevrolet Dileru što je pre moguće u slučaju ako se pojavi sledeće:

• Javljaju se izostanci paljenja. • Motor nepravilno radi posle hladnog

starta. • Motor gubi snagu. • Evidentira se bilo koja druga nepravilnost

u radu vozila koja ukazuje na kvar u sistemu za paljenje.

PAŽNJA

• Ne voziti vaše vozilo ako motor radi neravnomerno ili gubi snagu. Ovi simptomi mogu ukazivati na moguće veće mehaničke probleme.

Vožnja vašeg vozila pod ovim uslovima može dovesti do teškog oštećenja katalizatora i drugih delova vozila.

SERVIS I NEGA VOZILA 6–25

Uverite se da su sva održavanja oko vašeg vozila

urađena. Obratite se vašem ovlašćenom

Chevrolet Dileru.

To će obezbediti da:

• Sve komponente vozila funkcionišu

ispravno.

• Vaše vozilo ima minimalnu emisiju izduvnih

gasova.

• Katalizatorski sistem vašeg vozila ima dug

vek trajanja.

PAŽNJA

• Izbegavati česte i ponovljene hladne startove.

• Izbegavati nepotrebni dug rad startera prilikom pokušaja startovanja vozila duže od 15 sekundi.

• Ne dopustiti da rezervoar skroz ostane bez goriva.

• Izbegavati startovanje motora guranjem ili vučom. Koristiti kablove za startovanje motora.

Nepridržavanje gore navedenih mera može dovesti do oštećenja motora vašeg vozila, sistema za gorivo i/ili izduvnog sistema.

TOČKOVI I PNEUMATICI Fabrički ugrađeni pneumatici su prilagođeni vašem vozilu, pružaju najefikasniju kombinaciju komforne vožnje, dugog veka trajanja i performansi.

ODRŽAVANJE

PAŽNJA

Korišćenje neodgovarajućih pneumatika i/ili naplataka može da prouzrokuje udes.

• Konsultovati vašeg ovlašćenog Chevrolet dilera pre zamene originalnih pneumatika ili naplataka.

To može dovesti do povreda osoba i oštećenja vašeg vozila i drugih stvari.

UPOZORENJE

• Nikada ne preopterećivati vozilo.

• Uvek voziti sa propisno naduvanim pneumaticima.

• Pritisak u pneumaticima uvek proveravati kada su one hladne (na temperaturi okoline).

Održavanje pritiska u pneumaticima, propisanog u ovom uputstvu će obezbediti udobnu i bezbednu vožnju kao i duži vek trajanja pneumatika.

Pritisak pneumatika meriti uz pomoć tačnog manometra kada su one hladne. Dobro zategnuti kapice ventila posle provere pritiska naduvenosti.

Pneumatik Pritisak napred Pritisak nazad

195 / 60 R15 32 psi (220 kPa) 32 psi (220 kPa)

S3W6401A

Nizak pritisak

Normalan pritisak

Previsok pritisak

6–26 SERVIS I NEGA VOZILA

Pritisak u pneumaticima bi trebalo proveriti pomoću instrumenta za merenje pre vožnje i svaki put kada punite rezervoar gorivom ili najmanje jednom mesečno.

Neodgovarajući pritisak u pneumaticima će:

• Povećati habanje pneumatika.• Smanjiti upravljivost i bezbednost

vožnje. • Uticati na komfor vožnje. • Uticati na potrošnju goriva.Ako je pritisak pneumatika suviše nizak, to može dovesti do pregrejavanja pneumatika i unutrašnjeg oštećenja, do separacije gazećeg sloja pa i do eksplozije pneumatika pri velikim brzinama. Čak i ukoliko kasnije podesite pritisak u vašim pneumaticima, prethodna vožnja sa niskim pritiskom može oštetiti pneumatike.

Čuvajte vaše pneumatike i točkove

Vožnja preko oštrih prepreka može da izazove oštećenja na pneumatiku ili naplatku. Ako su poneki objekti neizbežni, preko njih voziti lagano i ukoliko je moguće pod pravim uglom.

Prilikom parkiranja izbegavati dodir pneumatika sa ivičnjakom trotoara.

Periodična inspekcija pneumatika

• Vizuelna kontrola oštećenja. • Prisustvo stranih tela • Probodi. • Da nema posekotina. • Da nema naprslina. • Deformacija na bočnim zidovima. Proveriti da nema oštećenja na naplacima.

Defekti na pneumatiku, uključujući gore navedene mogu dovesti do gubitka kontrole nad vozilom i udesa.

U slučaju oštećenja ili nepravilnog habanja pneumatika ili naplataka, konsultovati ovlašćenog Chevrolet dilera.

Vaše vozilo je isporučeno sa radijalnim pneumaticima. Preporučujemo korišćenje radijalnih pneumatika iste veličine, vrste i šara, temperaturnih i brzinskih karakteristika prilikom zamene.

UGRAĐENI INDIKATOR HABANJA

Redovno proveravati dubinu šare na pneumaticima, koristeći ugrađeni indikator habanja u njemu. Položaj indikatora habanja je obeležen na bočnoj strani pneumatika.

PAŽNJA

Korišćenje pneumatika drugih dimenzija od ugrađenih originalnih, može da izazove pojačane vibracije i da dovede do oštećenja pneumatika i vozila.

SERVIS I NEGA VOZILA 6–27

Pneumatici treba da se promene onda kada indikatori pohabanosti postanu vidljivi. Indikator pohabanosti se pojavljuje između šara onda kada je dubina šare 1.6 mm ili plića.

PROMENA MESTA PNEUMATIKA

Prednji i zadnji pneumatici izvršavaju različiti zadatak, pa se prema tome i različito habaju.

Prednji pneumatici se brže habaju od zadnjih. Da bi se izbeglo neravnomerno habanje pneumatika i produžio njihov vek trajanja:

1. Kako se prednji pnumatici brže habaju od zadnjih, trebalo bi oba prednja točka zameniti sa zadnjim točkovima.

2. Održavati pravilan pritisak u pneumaticima.

3. Proveriti pritegnutost matica/vijaka točkova.

(Videti u indeksu pojmova „KAKO ZAMENITI IZDUVAN PNEUMATIK“).

ZIMSKI PNEUMATICI

Ako koristite zimske pneumatike:

• Koristiti ih na sva četiri točka. • Ne prekoračiti maksimalnu brzinu koju je

proizvođač pneumatika propisao. • Pritisak u pneumaticima uvek održavati

prema preporuci proizvođača.

PAŽNJA

• Ne voziti sa izlizanim ili oštećenim pneumaticima.

Vožnja sa takvim pneumaticima može vas dovesti do gubitka kontrole nad vozilom i udesa, dovodeći do povreda i oštećenja vašeg vozila i ostalih stvari.

NAPOMENA

Uvek odlagati stare pneumatike u skladu sa lokalnim propisima vezanim za zaštitu okoline.

Napred

UPOZORENJE

• Koristiti samo preporučene naplatke i vijke/matice točkova.

U protivnom, možete izgubiti kontrolu nad vašim vozilom i prouzrokovati udes, dovodeći do povreda i oštećenja vašeg vozila i ostalih stvari.

6–28 SERVIS I NEGA VOZILA

LANCI ZA SNEG

Pre stavljanja lanaca za sneg, skinuti ukrasne poklopce (ako ih ima) da se ne bi oštetili.

• Kod postavljanja lanaca za sneg, slediti uputstva proizvođača.

• Lance na prednjim točkovima zategnuti što je više moguće.

• Lance ponovo zategnuti posle pređenog oko 1.0 km-a.

Upotreba lanaca na zadnjim točkovima se ne preporučuje.

PRIVREMENI REZERVNI TOČAK

Premda je kompaktni rezervni točak bio potpuno naduvan kad je vaše vozilo bilo novo, on može nakon izvesnog vremena izgubiti vazduh. Redovno proveravati pritisak u pneumaticima.

Videti poglavlje „SPECIFIKACIJA VOZILA“ u indeksu o propisanom pritisku pneumatika.

PAŽNJA

Korišćenje lanaca za sneg može smanjiti upravljivost vozilom.

• Nikako ne voziti brže od 50 km/h ili od brzine koju je naveo proizvođač lanaca, ako je ona niža.

• Izbegavati nagla skretanja, neravnine na putu i rupe.

• Izbegavti nagla kočenja kod kojih dolazi do blokiranja točkova.

NAPOMENA

• Koristiti samo lance tipa „S“ SAE klase odgovarajućeg tipa za vaše vozilo.

• Kada se koriste lanci za sneg uvek voziti polako.

• Ako lanci udaraju o karoseriju, zaustaviti vozilo i dotegnuti ih.

• Ako se i dalje čuje kontakt lanca, usporiti do prestanka buke. PAŽNJA

• Ne koristiti automatsku autoperionicu za pranje vašeg vozila dok je postavljen privremeni rezervni točak kao točak za vožnju.

PAŽNJA

• Ne stavljati lance za sneg na privremeni rezervni točak. Lanci nisu pogodni za taj točak.

Upotreba lanaca za sneg na privremenom rezervnom točku može oštetiti i vozilo i lance.

SERVIS I NEGA VOZILA 6–29

FILTER VAZDUHA KLIMA UREĐAJAOvaj filter sprečava prodiranje prašine, polena i drugih materija iz spoljašnjeg vazduha koji se uvlači sistemom grejanja i ventilacije.

PAŽNJA

Vožnja sa zapušenim filterom klime može pregrejati ventilator za uduvavanje vazduha i oštetiti ga.

• Zameniti filter prema servisnim intervalima opisanim u poglavlju „PROPISANI INTERVALI ODRŽAVANJA“.

ZAMENA FILTERA

1. Odstranite dva zvezdasta vijka i doji deo poklopca ispod kasete za rukavice.

2. Pomoću pljosnatog odvijača odstranite bočni poklopac kasete za rukavice.

3. Izvadite zvezdasti vijak sa zadnje strane poklopca i ostalih pet koji se nalaze unaokolo kasete za rukavice.

4. Izvadite kasetu za rukavice blagim povlačenjem donjeg dela.

5. Skinuti poklopac filtera.

PAŽNJA

Pri zameni filtera može doći do povrede vaših ruku usled oštrih ivica oko kućišta filtera.

• Prilikom zamene filtera klima sistema koristiti zaštitne rukavice.

6–30 SERVIS I NEGA VOZILA

6. Zameniti filter klima sistema. U kućištu filtra se nalazi filtar koji se sastoji od dva dela.

NAPOMENA

Pri postavljanju novog filtera voditi računa o pravcu strujanja vazduha.

Protok vazduha

OSIGURAČIZa zamenu osigurača:

1. Otvorite poklopac kutije sa osiguračima.

2. Ustanoviti pregoreli osigurač po istopljenoj žici.

3. Zameniti pregoreli osigurač koristeći alat za izvlačenje.

PAŽNJA

• Pri izvlačenju osigurača ne koristiti improvizovani alat koji provodi struju. Isključivo koristiti priloženi alat za vađenje osigurača.

Korišćenjem provodnika (nepodesnog alata) može doći do kratkog spoja, oštećenja el. sistema ili izbijanja požara. Može doći do teških povreda.

4. Utvrditi razlog pregorevanja osigurača i otkloniti ga.

5. Staviti novi osigurač odgovarajuće vrednosti date u ovom uputstvu. (Videti raspored osigurača u nastavku ovog poglavlja)

PAŽNJA

Korišćenje drugih predmeta umesto osigurača ili osigurača sa pogrešnom vrednošću, može oštetiti el. sistem vozila ili dovesti do požara.

• Koristiti samo osigurače propisanih vrednosti i ne koristiti razne tipove osigurača koji odstupaju od opisanih u ovom uputstvu.

To može dovesti do povreda osoba i oštećenja vašeg vozila i drugih stvari.

NAPOMENA

Pet rezervnih osigurača (10A, 15A, 20A, 25A i 30A) se nalaze u kutiji za osigurače i releje u motornom prostoru.

SERVIS I NEGA VOZILA 6–31

KUTIJA SA OSIGURAČIMA

• Unutrašnja kutija sa osiguračima se nalazi

ispod leve bočne strane instrument table.

• Druga kutija sa osiguračima se nalazi u motornom prostoru pored rezervoara tečnosti za hlađenje.

Unutrašnja kutija sa osiguračima

U5W6001AKutija sa osiguračimau motornom prostoru

NAPOMENA

Možda se ne odnose svi opisi kutija sa osiguračima u ovom uputsvu na Vaše vozilo. Tačni su u vreme štampanja. Prilikom pregleda kutije sa osiguračima vašeg vozila, pogledajte nalepnicu na kutiji osigurača.

6–32 SERVIS I NEGA VOZILA

Unutrašnja kutija sa osiguračima

KROVNI OTVOR

CENTRALNA BRAVA EMS VAZDUŠNI

JASTUK

STOP SVETLO SVI POKAZIVAČI PRAVCA REZERVNI POKAZIVAČI

PRAVCA

OSVETLJENJE PUTNIČKOG PROSTORA

TCM ECM (uprav. modul motora)

TEMPOMAT

IMOBILAJZER

ALDL AUDIO INSTRUMENT TABLA AUDIO

ELEKTRIČNI RETROVIZORI KONTAKT RELEJ UPALJAČ

ZA CIGARETE

BRISAČI GREJAČ

PAŽNJA: Koristiti osigurače propisanih vrednostiIzvlakač za osigurače se nalazi u motornom prostoru

SERVIS I NEGA VOZILA 6–33

Kutija sa osiguračima u motornom prostoru

RE

LE

J

OD

MA

GL

JIIV

AN

J

A Z

AD

NJE

G

ST

AK

LA

RE

LE

J M

OT

OR

A

RE

LE

J E

L.

PO

DIZ

A

PR

OZ

OR

A

RE

LE

J

VE

LT

ILA

TO

RA

RA

DIJ

AT

OR

A -

BR

ZI

ST

EP

EN

RE

LE

J

VE

LT

ILA

TO

RA

RA

DIJ

AT

OR

A -

SP

OR

I S

TE

PE

N

RE

LE

J

VE

NT

ILA

TO

RA

UD

UV

AV

AN

JA

VA

ZD

UH

A

RE

LE

J

OS

VE

TL

JEN

JA

RE

LE

PR

ED

NJE

G

SV

ET

LA

RE

LE

J S

IRE

NE

RE

LE

J P

RE

DN

JIH

SV

ET

LA

ZA

MA

GL

U

A/C

KO

MP

RE

SO

R

RE

LE

J

RE

LE

J P

UM

PE

ZA

GO

RIV

O

BAT+

IGN

IO

SVE

TL

JEN

JE

IGN

II

OD

LE

ĐIV

AN

JE

ZA

DN

JEG

VE

LT

ILA

TO

R

RA

DIJ

AT

OR

A -

E

L. P

OD

IZA

Č

PRO

ZO

RA

VE

NT

ILA

TO

R

UD

UV

AV

AN

JA

VE

LT

ILA

TO

R

RA

DIJ

AT

OR

A -

MO

TO

R G

LA

VN

IA

BS

GL

AV

NI

FAR

OV

I

SIRE

NA

ECM

(upr

av.

mod

ul m

otor

a)

PRED

NJA

SV

ETLA

ZA

M

AG

LUPU

MPA

GO

RIV

A

SIRE

NA

KO

MPR

ESO

R K

LIM

A

URE

ĐA

JA

LEV

O

OSV

ETLJ

ENJE

EMS

1

DES

NO

O

SVET

LJEN

JEEM

S 2

FARO

VI

OBO

REN

O

LEV

A S

TRA

NA

GRE

JAN

JE

RETR

OV

IZO

RA

FARO

VI

OBO

REN

OD

ESN

A S

TRA

NA

UTI

KA

Č

FARO

VI D

UG

O+

LEV

A S

TRA

NA

CAM

FARO

VI D

UG

OD

ESN

A S

TRA

NA

GRE

JAN

JE

PAŽNJA:

Kori

stit

i sa

mo p

rop

isan

e osi

gura

če i

rele

je.

RE

ZE

RV

NI

OS

IGU

RA

Č

AL

AT

ZA

VA

ĐE

NJE

OSI

GU

RA

ČA

6–34 SERVIS I NEGA VOZILA

SVETLA

UPOZORENJE

Halogene sijalice sadrže gas pod pritiskom. Voditi posebno računa pri rukovanju sa halogenim sijalicama.

• Zaštititi oči prilikom rada sa sijalicama.

• Zaštiti sijalice od abrazivnih materija i ogrebotina.

• Sijalica koja svetli i nije u zatvorenoj instalaciji, ne sme doći u kontakt sa tečnošću.

• Sijalica se sme uključiti samo kada je instalirana u farovima.

• Oštećene farove zameniti.

• Prilikom zamene halogenih sijalica NE dodirivati stakla sijalice golim rukama.

• Držati sijalice dalje od dohvata dece.

• Pažljivo rukovati sa sijalicama prilikom zamene. Inače sijalice mogu eksplodirati.

PREDNJA SVETLA

Zamena sijalica

1. Otvoriti poklopac motornog prostora.

2. Odstraniti dva vijka i jednu maticu zatim sklop prednjeg svetla.

3. Okrenuti poklopac prednjeg svetla prema levo.

4. Skinuti poklopac svetla.

5. Skinuti konektor el. instalacije sa zadnje strane sijalice.

6. Rasteretiti oprugu koja drži sijalicu.

7. Izvaditi sijalicu.

8. Sijalicu zameniti sa odgovarajućom prema specifikaciji. Videti „SPECIFIKACIJA SIJALICA“ u indeksu pojmova.

9. Vratiti opružni držač.

10. Spojiti konektor električne instalacije.

11. Vratiti poklopac svetla.

PAŽNJA

• Halogene sijalice čistiti alkoholom ili mineralnim špiritusom i krpom koja ne ostavlja dlačice. Ne dodirivati sijalice golim rukama.

Otisci prstiju mogu znatno smanjiti vek trajanja halogenih sijalica.

SERVIS I NEGA VOZILA 6–35

PREDNJI POKAZIVAČI PRAVCA

Zamena sijalica

1. Izvaditi vijak i sklop prednjeg pokazivača pravca.

2. Okretati nosač sijalice prednjeg pokazivača pravca suprotno od smera kretanja kazaljke na satu.

3. Izvaditi držač sijalice prednjeg pokazivača pravca iz kućišta svetla.

4. Pritisnuti sijalicu prema unutra i okrenuti je suprotno smeru kretanja kazaljke na satu da bi izvadili iz držača.

5. Postaviti novu sijalicu u držač tako što ćete je pritisnuti i okrenuti u smeru kretanja kazaljke na satu. Videti „SPECIFIKACIJA SIJALICA“ u indeksu pojmova.

6. Vratiti držač u kućište osvetljenja okretanjem u pravcu kretanja kazaljke na satu.

7. Vratiti sklop prednjeg pokazivača pravca koristeći prilikom montaže originalni vijak. Dobro pritegnuti.

POZICIONA SVETLA

Zamena sijalica

1. Okrenuti poklopac prednjeg svetla prema levo.

2. Skinuti poklopac svetla.

3. Izvucite držač pozicionog svetla koji se nalazi pored sijalice prednjeg svetla.

4. Sijalicu izvaditi ravnim povlačenjem iz držača sijalice.

5. Postavite novu sijalicu. Videti „SPECIFIKACIJA SIJALICA“ u indeksu pojmova.

6. Vratiti poklopac svetla obrnutim redosledom.

6–36 SERVIS I NEGA VOZILA

PREDNJE SVETLO ZA MAGLU*

Zamena sijalica

1. Okrenite plastičnu kapicu prema levo i izvadite je.

2. Rasteretiti oprugu koja drži sijalicu.

3. Izvaditi sijalicu iz kućišta.

4. Pritisnite ušicu za blokiranje na priključku i odvojite je od električne instalacije.

5. Zamenite sijalicu. Videti „SPECIFIKACIJA SIJALICA“ u indeksu pojmova.

6. Uverite se da su se žljebovi na nosaču sijalice pravilno zakačile za držače kućišta.

7. Postavite plastičnu kapicu okretajući je u pravcu kretanja kazaljke na satu.

BOČNI POKAZIVAČI PRAVCA

Zamena sijalica

1. Izvaditi sklop bočnog pokazivača pravca sa sijalicom potiskujući je prema nazad.

2. Okrenite nosač sijalice prema levo.

3. Izvadite sijalicu iz kućišta svetla ravnim izvlačenjem iz držača.

4. Postavite odgovarajuću sijalicu u držač sijalice postiskivanjem i okrenite držač sijalice u pravcu kretanja kazaljke na satu. Videti „SPECIFIKACIJA SIJALICA“ u indeksu pojmova.

5. Potisnite sklop bočnog pokazivača pravca nazad u originalnu poziciju.

NAPOMENA

Za zamenu sijalica prednjih maglenki potrebna je specijalna oprema.

Možete se obratiti vašem ovlašćenom Chevrolet dileru za radove oko toga.

SERVIS I NEGA VOZILA 6–37

SVETLO ZA HOD U NAZAD, ZADNJE SVETLO, STOP SVETLO I ZADNJI POKAZIVAČI PRAVCA

Zamena sijalica

1. Otvorite vrata prtljažnika.

2. Izvaditi tri vijka i sklop zadnjih svetla.

3. Izvaditi držač sijalice okretanjem suprotno od pravca kretanja kazaljke na satu.

4. Izvaditi sijalicu iz držača potiskivanjem i okretanjem sijalice suprotno smeru kretanja kazaljke na satu.

5. Postavite odgovarajuću zamensku sijalicu u držač. Videti „SPECIFIKACIJA SIJALICA“ u indeksu pojmova.

6. Vratite držač sijalice u kućište osvetljenja. Okrenite držač sijalice u pravcu kretanja kazaljke na satu da se zabravi.

7. Vratiti tri vijka i montirati kućište osvetljenja na vozilo.

ZADNJE SVETLO ZA MAGLU

Zamena sijalice

1. Izvaditi vijak i poklopac zadnjeg svetla za maglu.

2. Okrenite nosač sijalice prema levo.

3. Pritisnuti sijalicu prema unutra i okrenuti je suprotno smeru kretanja kazaljke na satu da bi izvadili iz držača.

4. Postavite novu sijalicu. Videti „SPECIFIKACIJA SIJALICA“ u indeksu pojmova.

5. Postaviti držač u poklopac zadnjeg svetla za maglu.

6. Vratiti poklopac sijalice zadnjeg svetla za maglu.

6–38 SERVIS I NEGA VOZILA

VISOKO MONTIRANO STOP SVETLO

Zamena sijalica

1. Otvorite vrata prtljažnika.

2. Otkačiti poklopac obloge i izvaditi dva vijka.

3. Izvaditi držač sijalice iz kućišta osvetljenja.

4. Sijalicu izvaditi ravnim povlačenjem iz držača sijalice.

5. Postavite novu sijalicu. Videti „SPECIFIKACIJA SIJALICA“ u indeksu pojmova.

6. Vratite kućište svetla i poklopac obloge u suprotnom redosledu.

OSVETLJENJE REGISTARSKE TABLICE

Zamena sijalica

1. Izvaditi dva vijka i poklopac svetla.

2. Za vađenje držača sijalice iz tela svetla, okretati držač u suprotnom smeru od kretanja kazaljki na satu.

3. Izvući sijalicu iz držača.

4. Zamenite sijalicu. Videti „SPECIFIKACIJA SIJALICA“ u indeksu pojmova.

5. Vratiti držač sijalice u kućište svetla okretanjem u pravcu kretanja kazaljke na satu.

6. Vratiti poklopac svetla.

SVETLO PUTNIČKOG PROSTORA

Zamena sijalica

1. Uz pomoć pljosnatog odvijača izvaditi staklo iz ležišta.

2. Izvaditi sijalicu.

S3W6571A

SERVIS I NEGA VOZILA 6–39

3. Zamenite sijalicu. Videti „SPECIFIKACIJA SIJALICA“ u indeksu pojmova.

4. Montirati sočivo svetla.

OSVETLJENJE PRTLJAŽNOG PROSTORA

Zamena sijalice

1. Uz pomoć pljosnatog odvijača izvaditi sklop svetla iz držača.

2. Zamenite sijalicu. Videti „SPECIFIKACIJA SIJALICA“ u indeksu pojmova.

3. Vratiti ceo sklop nazad.

S3W6591A

ODRŽAVANJE VOZILASREDSTVA ZA ČIŠĆENJE

Poštovati preporuke proizvođača vezane za sredstva za čišćenje i druge upotrebljene hemikalije za unutrašnju i spoljašnju negu vašeg vozila.

Pri čišćenju unutrašnjosti ili spoljašnjosti vozila ne koristiti opasne rastvore za čišćenje kao što su:

• Aceton. • Razređivači za boje. • Razređivač emajla.• Skidač laka za nokte

UPOZORENJE

Pojedine hemikalije mogu biti otrovne, nagrizajuće ili zapaljive.

• Neadekvatna upotreba tih sredstava može biti opasna. Njihovo korišćenje može dovesti do povreda osoba ili do oštećenja vozila.

6–40 SERVIS I NEGA VOZILA

Pri čišćenju unutrašnjosti ili spoljašnjosti vozila, ne koristiti sledeća sredstva za čišćenje osim ako su navedena u preporukama za skidanje fleka sa tekstila:

• Sapun za pranje.• Izbeljivače. • Sredstva za razređivanje. Nikada ne koristiti sledeće materijale u svrhe čišćenja:

• Karbon-tetrahlorid. • Benzin. • Benzol. • Naftu.

Otvoriti sva vrata vozila radi ventilacije kada se u unutrašnjosti vozila koriste sredstva za čišćenje ili druge hemikalije.

U interesu izbegavanja trajnog oštećenja boje unutrašnjih obloga sa svetlim bojama, ne dozvoliti da materijali sa nepostojanim bojama dođu u dodir sa materijalom sedišta kada oba nisu potpuno suva. Sledi kratka lista tkanina koje mogu imati nepostojanost boja:

• Delovi svakodnevne odeće.• Obojeno platno. • Somot.• Koža. • Jelenska koža. • Novine. • Dekorativni papir.

ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE UNUTRAŠNJOSTI

Pri čišćenju unutrašnjosti i spoljašnjosti vozila vrlo je važno da se koriste odgovarajuće tehnike i materijali za čišćenje.

Prašinu i druge nečistoće koje se skupljaju na tkaninama u unutrašnjosti vozila treba često uklanjati usisavanjem ili mekom četkom.

Redovno brisati vinil ili kožu čistom vlažnom krpom.

Normalne zaprljanosti i fleke na tkanini se skidaju sredstvima za čišćenje.

UPOZORENJE

• Izbegavati prekomerno izlaganje isparenjima sredstava za čišćenje i drugih hemikalija.

Takva isparenja mogu izazvati zdravstvene probleme naročito u malom zatvorenom i slabo provetrenom prostoru.

PAŽNJA

Ne dozvoliti da materijali sa nepostojanim bojama dođu u dodir sa materijalom sedišta kada nisu potpuno suvi.

PAŽNJA

• Pri čišćenju unutrašnjosti vozila vrlo je važno da se koriste odgovarajuće tehnike i materijali za čišćenje.

Ako se propusti da se tako uradi, posebno pri prvom čišćenju, kao rezultat mogu se pojaviti fleke i krugovi od vode kao i stalne mrlje.

To Vam može trajno oštetiti vozilo.

SERVIS I NEGA VOZILA 6–41

Održavanje sigurnosnih pojaseva

Sigurnosni pojasevi uvek treba da su čisti i suvi. Izbegavati prljanje pojaseva uljem ili drugim hemikalijama, posebno ne sa akumulatorskom kiselinom, izbeljivačem ili bojama. Ove materije mogu dovesti do oslabljenja materijala vašeg sigurnosnog pojasa.

Periodično kontrolisati sve delove pojaseva. Oštećene sigurnosne pojaseve ili njihove delove odmah zameniti.

Pojasevi se moraju zameniti nakon zatezanja prilikom udesa, čak iako nemaju vidljivo oštećenje. Zamena se mora izvršiti sa novim pojasem.

Zamenite ceo sklop sigurnosnog pojasa nakon udesa vašeg vozila. Ako je obučeni specijalista ustanovio, da prilikom udesa vozila nije došlo do oštećenja sigurnosnog pojasa i da svi njegovi delovi pravilno rade, tada nije potrebno menjati pojas. Obratite se vašem ovlašćenom Chevrolet Dileru.

STAKLENE POVRŠINE

Održavanje čistih staklenih površina smanjiće refleksiju i poboljšaće vidljivost.

Čišćenje spoljašnje strane vetrobrana

Vosak ili neki drugi materijali na metlicama brisača ili vetrobranu mogu prouzrokovati vibraciju brisača pri radu. Takve strane materije takođe mogu otežati čišćenje vetrobrana.

Periodično koristiti sredstva za čišćenje vetrobrana koja nisu abrazivna.

Kada je čist, na vetrobranu se ne formiraju kapljice kada se ispira vodom.

PAŽNJA

Sigurnosni pojasevi se moraju održavati u odgovarajućem radnom stanju da bi se očuvala njihova efikasnost.

PAŽNJA

Abrazivna sredstva za čišćenje mogu napraviti ogrebotine na staklu i mogu oštetiti grejač zadnjeg stakla.

• Nikada ne koristiti abrazivne materijale za čišćenje stakla na vozilu.

Ovakva oštećenja mogu smanjiti vidljivost za vozača.

PAŽNJA

Nalepnice mogu oštetiti grejač zadnjeg stakla.

• Ne lepiti nalepnice na unutrašnjost zadnjeg stakla.

Ovakva oštećenja mogu smanjiti vidljivost za vozača.

6–42 SERVIS I NEGA VOZILA

NEGA I ČIŠĆENJE SPOLJAŠNJOSTI

Pranje vozila

Najbolji način za očuvanje boje vašeg vozila je često pranje.

• Ne parkirati vozilo na direktnom suncu.• Koristiti blaga sredstva za pranje sa

hladnom ili mlakom vodom. • Dobro isprati sva sredstva za pranje sa

površine vozila.

Vaše vozilo je projektovano da se koristi u normalnim spoljašnjim uslovima i otporno je na sve prirodne uslove.

Poliranje i zaštita voskom

Povremeno poliranje i zaštita voskom se preporučuju radi uklanjanja naslaga sa površine boje. Posle poliranja boja se zaštićuje visokokvalitetnim auto-voskom.

Zaštita spoljašnjih sjajnih metalnih delova

Sjajne metalne delove treba redovno čistiti. Obično je dovoljno pranje vodom.

Prilikom tretiranja vozila voskom, vosak naneti takođe i na sve sjajne metalne delove.

Čiščenje aluminijumskih naplataka i ukrasnih poklopaca

Radi zaštite originalnog izgleda točkova i ukrasnih poklopaca, sprečiti nakupljanje nečistoće sa puta i od kočnica.

Redovno čistiti točkove/ukrasne poklopce točkova, izbegavajući pri tom korišćenje abrazivnih sredstva za čišćenje ili četke jer mogu oštetiti boju.

NAPOMENA

• Ne koristiti tečnost za pranje sudova pri pranju vozila.

Sredstvo za pranje posuđa ispira vosak iz boje vozila.

PAŽNJA

• Izbegavati visok pritisak vode pri pranju.

Visok pritisak vode pri pranju vozila može da dovede do prodiranja vode u vozilo, i do oštećenja enterijera.

PAŽNJA

• Aluminijumske obloge nikada ne čistiti polirom za hromirane površine, parom ili kaustičnim sapunom.

Ovi materijali mogu biti suviše abrazivni i oštetiti metalne delove i naplatke.

PAŽNJA

Ne koristiti abrazivna sredstva ili četke za čišćenje aluminijumskih naplataka i ukrasnih poklopaca.

SERVIS I NEGA VOZILA 6–43

ZAŠTITA OD KOROZIJE

Vaše vozilo je projektovano da bude otporno na koroziju. Specijalni materijali i zaštitni premazi su korišćeni pri proizvodnji većine delova, kako bi oni zadržali dobar izgled, čvrstoću i pouzdan rad.

Kod nekih delova vozila u motornom prostoru i ispod vozila može se pojaviti površinska korozija koja ne utiče na njihovu pouzdanost ili funkciju.

Oštećenje metalnih delova

Ukoliko je vozilo oštećeno i potrebna je popravka ili zamena limarije, uverite se da limarska radionica primenjuje pravilnu antikorozivnu zaštitu popravljenih ili zamenjenih delova. Videti „OŠTEĆENJE BOJE“ kasnije u ovom poglavlju.

Naslage stranih materijala

Sledeći materijali mogu da oštete boju vozila:

• Kalcijum hlorid i druge soli. • Sredstva za topljenje leda. • Katran ili ulje sa puta.• Smola sa drveća.• Ptičiji izmet. • Industrijski talog. Isprati odmah ovakve grube materije sa vozila. Ukoliko samo pranje sa vodom i sredstvom za čišćenje nije dovoljno za uklanjanje ovakvih naslaga, upotrebiti specijalna sredstva za tu namenu.

Oštećenja boje

Trag udara kamenja, deformacije i duboke ogrebotine na bojenim površinama po mogućnosti popraviti što pre. Ogoljeni metal će brzo korodirati.

Manji udari i ogrebotine se mogu popraviti i setovima za popravku manjih oštećenja.

Limarska radionica i lakirnica je u stanju popraviti oštećenja većih obima.

Održavanje podvozja vozila

Korozivni materijali za uklanjanje snega i leda se mogu nakupiti sa donje strane vašeg vozila. Ukoliko se oni ne uklone, ubrzana korozija će se pojaviti na delovima ispod vozila.

Povremeno isprati sa podvozja vašeg vozila te materije običnom vodom. Obratiti pažnju da se operu i mesta gde se blato i ostale naslage mogu zadržati. Olabaviti svaku naslagu na skrivenim mestima pre ispiranja vodom.

Ako želite, vaš ovlašćeni Chevrolet diler vam može ponuditi tu uslugu.

PAŽNJA

• Koristite samo sredstva za čišćenje koja su pogodna za obojene površine.

Druga sredstva mogu trajno oštetiti boju.

6–44 SERVIS I NEGA VOZILA

NAPOMENA

Pri pranju motornog prostora, gorivo, naslage masti i ulja se ispiraju i mogu zagaditi okolinu.

Pranje motora obavljati kod ovlašćenog Chevrolet dilera ili na drugom mestu koje je opremljeno sistemom za separaciju ulja iz otpadnih voda.

Korišćeno motorno ulje, tečnost za kočnice, ulje za menjač, antifriz, akumulatore i pneumatike odlagati samo na mesta određena za tu namenu u skladu sa propisima ili kod trgovca koji je za to obavezan ako kod njega zamenjujete navedene materijale.

Ni pod kakvim uslovima se te materije ne smeju odlagati u kućno smeće, niti prosipati u kanalizaciju.

Neodgovarajuće tretiranje tih potencionalno opasnih materijala može izazvati trajno zagađenje životne sredine.

• OPŠTE INFORMACIJE ...........................................7-2 • OTEŽANI USLOVI ...................................................7-2

ODRŽAVANJE VOZILA

7–2 ODRŽAVANJE VOZILA

OPŠTE INFORMACIJEOvo poglavlje definiše servisne intervale koji su neophodni da bi se omogućilo višegodišnje zadovoljstvo u korišćenju vozila.

Vi kao vlasnik vozila ste odgovorni za rukovanje i održavanje vozila prema instrukcijama datim u ovom priručniku. Nepridržavanje ovih instrukcija može dovesti do prestanka važenja garancije.

Vlasnik vozila je odgovoran za odgovarajuće održavanje i rukovanje vozilom. Neohodno je pridržavati se propisanih periodičnih radova održavanja i opštih uputstva servisne knjige.

Takođe je dužnost vlasnika vozila da čuva svu dokumentaciju kao dokaz o servisiranju vozila. Sva dokumentacija zajedno sa servisnom knjigom trebalo bi da se preda sledećem vlasniku pri prodaji vozila.

Preporučuje se da radove servisiranja poverite vašem ovlašćenom Chevrolet dileru, koji ima vrlo osposobljeno osoblje i originalne delove.

Neoriginalni delovi i oprema nisu provereni i odobreni od strane naše kompanije. Ne snosimo nikakvu odgovornost u pogledu bezbednosti, kao i za štetu nanetu upotrebom delova ili opreme koji nisu originalni proizvodi.

Neadekvatno, nekompletno i nedovoljno održavanje može dovesti do smetnje u radu vašeg vozila, koje može dovesti do oštećenja vozila, udesa ili povreda osoba.

OTEŽANI USLOVI Potrebno je pridržavati se periodično potrebnih servisnih intervala. Videti „PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA“ u servisnoj knjizi.

NORMALNI USLOVI

Normalnim uslovima vožnje smatraju se svakodnevni tipični uslovi vožnje. Potrebno je pridržavati se redovnih servisnih intervala.

OTEŽANI USLOVI

Ukoliko vozilo radi pod bilo kojim sledećim navedenim uslovima, neke od predviđenih servisnih radova potrebno je češće izvršavati. Videti brojčane simbole u poglavlju „PREDVIĐENI PLAN SERVISIRANJA“ u servisnoj knjizi.

• Učestala vožnja uglavnom kraća od 10 km.

• Dugo stajanje u mestu i/ili spora vožnja u gradskom saobraćaju.

• Vožnja u uslovima sa puno prašine.• Vožnja na planinskim terenima. • Vuča prikolice. • Vožnja u gradskim uslovima pri

temperaturi od 32 °C ili višoj. • Korišćenje vozila kao taksi, policijsko

ili dostavno vozilo. • Česte vožnje pri niskim spoljašnjim

temperaturama (ispod nule).

• IDENTIFIKACIONI BROJEVI VOZILA ........................ 8-2

• TABELA TEČNOSTI .................................................... 8-4

• MOTORNO ULJE ........................................................ 8-5

• SPECIFIKACIJA SIJALICA......................................... 8-6

• SPECIFIKACIJA VOZILA ........................................... 8-7

TEHNIČKI PODACI

8–2 TEHNIČKI PODACI

IDENTIFIKACIONI BROJEVIIDENTIFIKACIONI BROJ VOZILA (VIN)

Identifikacioni broj vozila (broj šasije, VIN) je utisnut na strani suvozača u požarni zid (na prednjem zidu kabine).

BROJ MOTORA

Broj motora je utisnut na prednjoj desnoj strani bloka motora.

IDENTIFIKACIONI BROJ RUČNOG MENJAČA

Pričvršćen je na vrhu kućišta menjača bliže motoru.

TEHNIČKI PODACI 8–3

IDENTIFIKACIONI BROJ AUTOMATSKOG MENJAČA

Pričvršćen je na prednjoj gornjoj strani kućišta menjača.

8–4 TEHNIČKI PODACI

TABELA MAZIVA

Maziva Količina Klasifikacija

Motorno ulje (sa filterom ulja)1.6D

3.75L

3.50L (bez filtera za ulje)API SL (ILSAC GF-III) kvaliteta

SAE 5W-30

Topla temperaturna oblast : SAE 10W-302.0D 4.0L

Tečnost za hlađenje motora 1.6D/2.0D 7.5LRashladno sredstvo na bazi silikata / Dex-cool rashladno

sredstvo

Ulje za automatski menjač 6,9 ± 0.2L

ESSO LT 71141

ili

TOTAL ATF H50235

Ulje za ručni menjač 1.9L SAE 75W 90

Tečnost za kočnice/kvačilo 0.5L DOT 3 ili DOT 4

Ulje za servo upravljač 1.1L DEXRON® II-D

TEHNIČKI PODACI 8–5

ULJE ZA MOTORAPI klasifikacija motornih ulja

The International Lubricant Standardization and Approval Committee (ILSAC) i American Petroleum Institute (API) klasifikuju motorna ulja prema njihovim karakteristikama (kvalitetu). Uvek koristiti ulje klasifikacije API SJ (ILSAC GF-III) ili bolje.

Motor

Viskozitet treba izabrati prema spoljašnjoj tempetemperaturnih promena.

raturi. Ne menjati viskozitet u slučaju manjih

8–6 TEHNIČKI PODACI

SPECIFIKACIJA SIJALICA

Sijalice

Napred

1 Prednje svetlo (dugo/kratko)

2 Poziciono svetlo

3 Pokazivač pravca

4 Svetla za maglu

5 Bočni pokazivači pravca

Nazad

6 Pokazivač pravca

7 Stop svetlo / zadnje osvetljenje

8 Svetla za maglu

9 Svetlo hoda unazad

10 Visoko centralno montirano stop

11 Svetlo registarske tablice

Unutrašnji prostor

Srednje krovno svetlo

Svetlo za čitanje karte

Osvetljenje kasete za rukavice

Osvetljenje prtljažnika

Snaga x Količina Napomene

60/55W x 2 Halogena sijalica

5W x 2

21W x 2 Boja bršljana

55W x 2 Halogena sijalica

5W x 2

21W x 2 Boja bršljana

21/5W x 4

21W x 2

21W x 2

svetlo 5W x 5

5W x 2

10W x 1

7.5W x 2

5W x 1

10W x 1

2

4

1

3

5

10

8

11

7

9

6

TEHNIČKI PODACI 8–7

SPECIFIČNI PODACI VOZILA MOTOR

Motor (1.6 DOHC)

Tip 4 cilindra/linijski

Pogon ventila DOHC 16 ventila

Zapremina (cc) 1,598

Prečnik x hod (mm) 79,0 x 81,5

Stepen kompresije 9.5 : 1

Maksimalna snaga (Kw/br.ob.) 79/6,200

Maksimalni moment (Nm/br.obr.) 145/4,200

Sistem ubrizgavanja goriva Multi-point ubrizgavanje

Oktanska vrednost RON91 ili veća

Ugao pretpaljenja (BTDC) 10°

Akumulator

Jačina (V-AH) 12 - 55

Jačina struje

pri hladnom startu550

Alternator (V-A) 12 - 90

Starter (V-Kw) 12 - 1.2

Motor (2.0 DOHC)

Tip 4 cilindra/linijski

Pogon ventila DOHC 16 ventila

Zapremina (cc) 1,998

Prečnik x hod (mm) 86,0 x 86,0

Stepen kompresije 9.6 : 1

Maksimalna snaga (Kw/br.ob.) 90/5,800

Maksimalni moment (Nm/br.obr.) 178/4,000

Sistem ubrizgavanja goriva Multi-point ubrizgavanje

Oktanska vrednost RON91 ili veća

Ugao pretpaljenja (BTDC) 5°

Akumulator

Jačina (V-AH) 12 - 66

Jačina struje

pri hladnom startu610

Alternator (V-A) 12 - 85

Starter (V-Kw) 12 - 1.4

8–8 TEHNIČKI PODACI

SISTEM PRENOSA

ŠASIJA

5-stepeni ručni menjač (2.0 DOHC / 1.6 SOHC)

Prenos snagePogon na prednjim

točkovima

Prenosni odnos

zupčanika

1. stepen 3.545 / ←

2. stepen 2.158 / ←

3. stepen 1.481 / ←

4. stepen 1.121 / ←

5. stepen 0.886 / ←

Hod u nazad 3.333 / ←

Prenosni odnos

diferencijala 3.722 / 3.944

4-stepeni automatski menjač (2.0 DOHC)

Prenos snagePogon na prednjim

točkovima

Prenosni odnos

zupčanika

1. stepen 2.719

2. stepen 1.487

3. stepen 1.000

4. stepen 0.717

Hod u nazad 2.529

Prenosni odnos

diferencijala 3.945

Kvačilo (2.0 DOHC / 1.6 DOHC)

Tip Suva, jednostruka lamela

Spoljašnji prečnik (mm) 225 / 215

Unutrašnji prečnik (mm) 150 / 145

Debljina (mm) 8.4 / ←

Šasija

Tip prednjeg vešanja McPherson-ova noga

Tip Zadnjeg vešanja Složeni spoj

Geometrija

(Težina praznog

vozila)

ZaturNapred -0° 20´ ± 45´

Nazad -1° 45´ ± 30´

Uzdužni nagib točka 3°

Uvlačenje

točkova

Napred 0° ± 10´

Nazad 0° 5´ ± 30´

Upravljač

TipServo podrška, ozubljena letva

sa pužnim zupčanikom

Ukupan prenosni odnos 16:1

Kolo upravljača

prečnik (mm)385

Minimalni poluprečnik

okretanja vozila (m)5.3

TEHNIČKI PODACI 8–9

KOČIONI SISTEM

TOČAK I PNEUMATIK

KOLIČINE PUNJENJA

Kočioni sistem

Tip Dvokružni-dijagonalno podeljeni

Prednji točkovi Samoventilirajući diskovi

Zadnji točkovi Doboš

Servo – tandem (in) [mm] 7" + 8" [177.8 + 203.2]

Točak i pneumatik

Dimenzija pneumatika

Dimenzija točkaPritisak pneumatika (kPa)

Napred Nazad

195 / 60 R15 6J x 15 220 [32] 220 [32]

125/70 D15(Privremeni)

4T x 15 420 [60] 420 [60]

Količine tečnosti (1.6 DOHC)

Rezervoar goriva (L) 60.0

Motorno ulje (L) 3,75 (sa filterom ulja)

Rashladna tečnost (L) 7.5

Količine tečnosti (2.0 DOHC)

Rezervoar goriva (L) 60.0

Motorno ulje (L) 4,0 (sa filterom ulja)

Rashladna tečnost (L) 7.5

8–10 TEHNIČKI PODACI

DIMENZIJE

TEŽINA

PERFORMANSE

Spoljašnje dimenzije

Ukupna dužina (mm) 4,305

Ukupna širina (mm) 1,755

Ukupna visina (mm) 1,580

Osovinsko rastojanje (mm) 2,600

Razmak

točkova (mm)

Napred 1,476

Nazad 1,480

Težina (1.6 DOHC)

Masa praznog vozila (kg) Ručni menjač 1,433

Ukupna težina vozila (kg) Ručni menjač 1,828

Težina (2.0 DOHC)

Masa praznog vozila (kg)Ručni menjač 1,467

Automatski menjač 1,482

Ukupna težina vozila (kg)Ručni menjač 1,862

Automatski menjač 1,877

Performanse (1.6 DOHC)

Maksimalna brzina (Km/h) Ručni menjač 167

Performanse (2.0 DOHC)

Maksimalna brzina (Km/h)Ručni menjač 180

Automatski menjač 173

INDEKS POJMOVA

9–2 INDEKS POJMOVA

A

ABS sistem ........................................... 3-20Kočenje ABS-om ............................3-20Kontrolna lampica ............................. 2-6

Akumulator ........................................... 6-21Startovanje pomoću kablova ............. 5-6Štednja ............................................. 2-16Zamena baterije daljinskog

upravljača ..................................... 2-26Audio sistem

Daljinsko upravljanje ...................... 4-39RDS radio prijemnik i CD uređaj ... 4-16

Automatski menjač ..................... 3-11, 3-12Indikator položaja ručice menjača .. 2-12Indikator PWR režima .................... 2-12Kontrolna lampica

za Hold program vožnje ............... 2-12Postupci u slučaju nužnog menjanja

kod automatskog menjača ............3-16Provera nivoa ulja automatskog

menjača ......................................... 6-13Ulje za automatski menjač .............. 6-13

Automatsko brisanje sa senzorom kiše . 2-19Automatsko upravljanje klimom .......... 4-11Automatsko upravljanje temperature .... 4-12

B

Bezbednost dece ................................... 1-11Brave na vratima .................................. 2-27

Bezbednosne brave za decu ............ 2-29Sistem centralnog zaključavanja

vrata .............................................. 2-29Brisač i perač zadnjeg stakla ................ 2-21Brisači vetrobranskog stakla .......2-18, 6-17Brzinomer ............................................... 2-4

D

Daljinsko upravljanjeSistem otvaranja vrata

daljinskim upravljačem ................ 2-24Digitalni sat .......................................... 2-37Displej spoljašnje temperature ............. 2-37Dnevna svetla ....................................... 2-23Dodatna utičnica ................................... 2-38Dodatni sistem zaštite ........................... 1-21Dolivanje ulja za kočnicu/kvačilo ........ 6-11Drzač za čašu ........................................ 2-41Držač za naočare .................................. 2-35Dugme za odleđivanje zadnjeg stakla

i spoljašnjih ogledala. ........................ 2-22

E

Električni krovni otvor ..........................2-36Električni podizači prozora ...................2-30

Automatsko spuštanje .....................2-31Dugme za zaključavanje ..................2-31

F

Filter vazduha klima uređaja .................6-29Filter za vazduh .....................................6-17

G

Gorivo .....................................................3-3Preporuke za gorivo ..........................3-3Punjenje rezervoara gorivom ............3-4Sipanje goriva iz buradi ili kanistera .3-5

Grejanje ...................................................4-9

H

Hold programKontrolna lampica

za Hold program vožnje ................2-12Hold program vožnje ............................3-16

INDEKS POJMOVA 9–3

I

Identifikacioni brojevi ............................8-2Imobilajzer .............................................. 3-9Indikator PWR režima ..........................2-12Instrumenti .............................................. 2-3Instrumenti i komande - Kratak pregled . 2-2Izduvni gasovi motora ..........................3-28Izvlačenje vozila ...................................5-11

K

Kako zameniti izduvani pneumatik ........ 5-3Kaseta za rukavice ................................ 2-41Katalizator ............................................ 6-24Kilometar sat / Merač pređenog puta ..... 2-4Klima sistem ........................................... 4-7Ključevi ................................................ 2-24Kočenje motorom .................................3-21Kočnice .................................................3-17

ABS sistem ...................................... 3-20Indikator istrošenosti

pločice kočnice ............................. 3-18Kontrolna lampica kočionog sistema 2-8Nakvašene kočnice ..........................3-18Pedala kočnice ................................ 6-22Pregrejavanje kočnica ..................... 3-18Ručna kočnica .................................3-19

Kontakt brava ......................................... 3-8Kontrolna lampica ABS-a ...................... 2-6Kontrolna lampica alternatora ................ 2-9Kontrolna lampica bezbednosti ............ 2-15Kontrolna lampica dugog svetla ........... 2-14Kontrolna lampica neispravnosti (kvara)

u elektronskom sistemu vozila ........... 2-10Kontrolna lampica otvorenih vrata ....... 2-11Kontrolna lampica upozorenja

rezerve goriva ...................................... 2-5Kontrolne lampice i lampice upozorenja 2-5Krovni nosač ........................................ 3-24Krovno svetlo putničkog prostora ........ 2-35Kukica na naslonu sedišta

za kačenje torbica .............................. 1-16Kutija za odlaganje ispod

prednjeg sedišta ................................. 2-42

M

MenjačAutomatski menjač ................3-11, 3-12Ručni menjač .........................3-10, 3-11

Motorni prostor ...................................... 6-4Motorno ulje ........................................... 6-6

Kontrola nivoa ulja u motoru ............ 6-6Specifikacija motornog ulja .............. 8-5Zamena ulja u motoru

i filtera za ulje ................................ 6-7Mreža za pridržavanje prtljaga ............. 2-43

N

Nasloni za glavu ....................................1-13Nega vozila

Čišćenje spoljašnje strane vetrobrana .....................................6-41

Održavanje sigurnosnih pojaseva ....6-41

O

Obaranje naslona zadnjeg sedišta ........... 1-17Obrtomer .................................................. 2-4Odleđivanje

i odmagljivanje ................. 2-22, 4-10, 4-15Održavanje vozila ................................... 6-39

Održavanje i čišćenje spoljašnjosti .... 6-42

Održavanje i čišćenje unutrašnjosti .... 6-40

Sredstva za čišćenje .......................... 6-39Staklene površine .............................. 6-41Zaštita od korozije ............................ 6-43

Oktanska vrednost .................................... 3-3Osigurači ................................................ 6-30

Kutija sa osiguračima ....................... 6-31Kutija sa osiguračima

u motornom prostoru ...................... 6-33Unutrašnja kutija sa osiguračima ...... 6-32

Otežani uslovi ........................................... 7-2

9–4 INDEKS POJMOVA

P

Parkiranje vozila ...................................3-22Pedala kvačila ....................................... 6-23Pepeljare ...............................................2-39Period razrade ......................................... 3-2Pneumatik

Indikator habanja ............................6-26Lanci ...............................................6-28Pritisak naduvavanja ............... 6-25, 8-9Privremeni rezervni točak ............... 6-28Promena mesta ................................ 6-27Zamena izduvanog pneumatika ........ 5-3Zimski pneumatici ..........................6-27

Podešavanje retrovizora .......................... 3-5Podešavanje upravljača ........................... 3-7Pogonski kaiš ........................................6-20Pokazivači pravca / treptajuća svetla

za upozorenje ..................................... 2-14Pokazivač količine goriva ....................... 2-5Pokazivač temperature ............................2-5Poklopac motornog prostora ................. 2-33Polica na poleđini naslona

sedišta ....................................... 1-16, 1-20Pranje vetrobrana

Tečnost za pranje vetrobrana .......... 6-16

Prednja sedišta ...................................... 1-14Naslon za ruke ................................ 1-16Podešavanje kičmenog

dela sedišta vozača ....................... 1-15Podešavanje nagiba ......................... 1-14Podešavanje položaja ...................... 1-14Podešavanje visine sedišta vozača .. 1-15

Prednja svetlaPrekidač za podešavanje

visine snopa svetlosti ................... 2-23Zamena sijalica ............................... 6-34

Prednje maglenkeZamena sijalica ............................... 6-36

Prednje svetlo za maglu ........................ 2-17Kontrolna lampica prednjih

svetla za maglu ............................. 2-13Pregrejavanje motora ............................ 5-12Prekidač dugog svetla ........................... 2-16Prekidač grejača sedišta ....................... 2-40Prekidači i komande ............................. 2-15Prekidač prigušenog osvetljenja

instrument table ................................. 2-23Prekidač treptajućih svetla upozorenja

(svi pokazivači pravca) ...................... 2-22Prekidač za svetla ................................. 2-15

Prekidač za svetlosni signal (ablend) ....2-17Proklizavanje vozila

na vodenom filmu ...............................3-23Punjenje rezervoara gorivom ..................3-4Putnici na prednjem sedištu ....................1-6Putnici na zadnjem sedištu ......................1-6

R

Rashladno sredstvo .................................6-8Kontrolna lampica temperature

rashladne tečnosti ............................2-6Recirkulacija ...........................................4-6Retrovizori ..............................................3-5Rezervni točak, dizalica i alati

za vozilo ...............................................5-2Ručica pokazivača prvca .......................2-16Ručna kočnica ............................. 3-19, 6-24

Predlozi za parkiranje u zimskim uslovima ......................3-19

Ručni menjač .............................. 3-10, 3-11Provera nivoa ulja ručnog menjača .6-12Ulje za ručni menjač ........................6-12

Ručno upravljanje prozorima ................2-31Rukohvat ...............................................2-44

INDEKS POJMOVA 9–5

S

Saveti za upravljanje ventilacionim sistemom ..................... 4-15

Saveti za vožnju .................................... 3-20Sedišta za decu ...................................... 1-27Senzor jačine sunca .............................. 4-11Senzor za temperaturu ..........................4-11Sigurnosni pojas

Podešavanje sigurnosnog pojasa po visini ........................................1-10

Sigurnosni pojasevi pričvršćeni u tri tačke ........................................ 1-6

Trudnice i sigurnosni pojasevi ........ 1-11Zatezač sigurnosnog pojasa ..............1-9

Sigurnosni pojasevi ................................. 1-6Kontrolna lampica sigurnosnog

pojasa ............................................ 2-13Održavanje ...................................... 6-41

Sigurnosni pojasevi pričvršćeni u tri tačke .............................................. 1-6

Sigurnosni pojas srednjeg zadnjeg sedišta .....................................1-7

Sirena .................................................... 2-41Sistem centralnog zaključavanja vrata . 2-29Sistem daljinskog upravljanja

(Audio) ...............................................4-39

Sistem otvaranja vrata daljinskim upravljačem ...................... 2-24

Daljinski upravljač .......................... 2-26Otključavanje vrata i deaktiviranje

sistema zaštite od krađe ................ 2-26Zaključavanje vrata i aktiviranje

sistema zaštite od krađe ................ 2-25Zvuk alarma .................................... 2-25

Sistem za pranje vetrobranskog stakla . 2-20Snažni / ekonomični režim ................... 3-15Specifikacije ........................................... 8-6

Specifikacija sijalica ......................... 8-6Specifikacije vozila ........................... 8-7

Spoljašnji retrovizori .............................. 3-5Startovanje motora ................................. 3-9Startovanje motora pomoću kablova ...... 5-6Startovanje pomoću kablova .................. 5-6Svećice ................................................. 6-18Svetla .................................................... 6-34

Bočni pokazivači pravca ................. 6-36Osvetljenje prtljažnog prostora ....... 6-39Poziciona svetla .............................. 6-35Prednja svetla .................................. 6-34Prednja svetla za maglu .................. 6-36Prednji pokazivači pravca ............... 6-35Svetlo putničkog prostora ............... 6-38Svetlo registarske tablice ................ 6-38

Svetlo za hod u nazad, zadnje svetlo, stop svetlo, zadnji pokazivači pravca i zadnja maglenka ..............6-37

Visoko montirano stop svetlo ..........6-38Zadnje svetlo za maglu

(zadnje maglenke) .........................6-37Svetla putničkog prostora .....................2-35Svetlo karte ...........................................2-35Svetlo putničkog prostora

Zamena sijalica ................................6-38

T

Tabela maziva .........................................8-4Točkovi i pneumatici ............................6-25Trudnice i sigurnosni pojasevi ..............1-11

U

Ulje motoraKontrolna lampica pritiska

ulja u motoru .................................2-10Ulje za kočnicu i kvačilo .......................6-10

Dolivanje ulja za kočnicu/kvačilo ...6-11Ulje za servo upravljač ..........................6-15

Dolivanje ulja za servo upravljač ....6-15Provera nivoa ulja servo upravljača 6-15

Unutrašnji retrovizor ...............................3-7Upaljač za cigarete i dodatna utičnica ..2-38Upozorenja za vozača .............................3-2

9–6 INDEKS POJMOVA

Upravljanje klimom ................................ 4-7Automatsko upravljanje klimom .....4-11Dugme za režim recirkulacije

vazduha ........................................... 4-6Komandni panel ................................ 4-3Prekidač ventilatora .......................... 4-4Regulator temperature ....................... 4-3Regulator za usmeravanje vazduha ... 4-4

U toku vožnje ........................................3-11Uvek koristite vaše sigurnosne pojaseve ....1-2

V

Vazdušni jastuk ..................................... 1-21Bočni vazdušni jastuk ..................... 1-23Kontrolna lampica ............................. 2-7Vazdušni jastuk suvozača ............... 1-21Vazdušni jastuk vozača ...................1-21

Ventilacija ............................................... 4-9Ventilacioni otvori .................................. 4-2Vrata prtljažnika ...................................2-32Vuča prikolice ....................................... 3-24Vuča u slučaju nužde ..............................5-9Vuča vozila ............................................. 5-8

Z

Zadnja kutija u podu za odlaganje ........ 2-42Zadnja sedišta ....................................... 1-17

Duplo obaranje ............................... 1-18Obaranje .......................................... 1-17Podešavanje .................................... 1-20Vađenje ........................................... 1-19

Zadnje svetlo za maglu ......................... 2-17Kontrolna lampica zadnjeg svetla

za maglu ....................................... 2-13Zamena sijalica ............................... 6-37

Zamena baterije daljinskog upravljača . 2-26Zamena ulja u motoru i filtera za ulje .... 6-7Zaštita okoline ...................................... 3-29Zaštitne lamele protiv sunca ................. 2-43Zaštitni sistem Brake-transaxle

shift interlock (BTSI) ......................... 3-12