t +41 21 695 95 95 | f +41 21 695 95 50 | [email protected] | … · 2019-08-27 · nicolas bamert...
TRANSCRIPT
CONNEXIONS | TARIFS PUBLICITAIRESCONNEXIONS |
ÉCHANGES
Jean-Marc Richard, un monsieur au grand cœur
TRAIT D’UNION
Le futur tunnel du leb
CARTE BLANCHE
Dans la chambre de Nicolas Bamert
MAGAZINE DES TRANSPORTS PUBLICS DE LA RÉGION LAUSANNOISE N° 20 I AOÛT 2018
lignes_de_vies
TL_connexions_20.indd 1
15.08.18 18:17
INÉDIT PUBLICATIONS SA | Avenue de Rumine 37 | Case postale 900 | 1001 Lausanne T +41 21 695 95 95 | F +41 21 695 95 50 | [email protected] | www.inedit.ch
Envoi du matériel�: [email protected] HR 300 dpi avec profi l PSO uncoatedISO12647(ECI) incorporé obligatoire
T’es il ou t’es elle, deviens apprenti·e aux tl. t-l.ch/carriere/apprentissage
TL_Byebye.indd 1 27.07.18 12:26
17
C A R T E B L A N C H E
Nicolas Bamert Voyagez dans l’univers singulier de l’artiste lausannois Nicolas Bamert, connu sous le nom de «l’original». Au travers de cette carte blanche, il souhaite partager sa vision de la vie et influencer le monde dans le sens de la beauté, de l’amour et de la paix. Il nous invite ainsi à plonger dans sa chambre à coucher, transformée à quatorze reprises par du papier de couleur. Immerger les gens à 360° dans ses installations artistiques permet à ce perfectionniste de vivre et de ressentir un instant magique. Un moyen simple de voyager… sans bouger de là. Soyez les bienvenus chez lui. ❚ www.originalartiste.com
@originalartiste
PH
OTO
S: N
ICO
LAS
BAM
ERT
TL_connexions_20.indd 17 15.08.18 18:19
1
MAGAZINE DES TRANSPORTS PUBLICS DE LA RÉGION LAUSANNOISE
N° 20 I AOÛT 2018
ÉDITEUR
Transports publics de la région lausannoise SAChemin du Closel 15Case postale1020 Renens 1Tél. 021 621 01 11www.t-l.ch
RESPONSABLES DE LA PUBLICATION
Communication tlElodie de KalbermattenMirko Martino
RÉDACTION
Joëlle LoretanMirko Martino
PHOTOS ET ILLUSTRATIONS
Fotolia.comMusée historique LausanneVanina Moreillon Collection tl (Olivier Eliasz)Maurice Schobinger
CONCEPTION ET MISE EN PAGE
Xavier Cerdá Inédit Publications SA
CORRECTION
Adeline VanoverbekeInédit Publications SA
PUBLICITÉ
Delphine [email protected]
Quentin [email protected]
Inédit Publications SAAvenue de Rumine 37Case postale 9001001 LausanneTél. 021 695 95 95
IMPRESSION
Courvoisier-Attinger Arts graphiques SABienne
TIRAGE
33 025 exemplaires
TROIS ARRÊTS
Laurent Golay, directeur du MHL
PAGE 18
BON PLAN
Portes ouvertes pour les 10 ans du m2 PAGE 8
ÉCHANGES
Jean-Marc Richard à cœur ouvert PAGE 4
DANS LES COULISSES DES TL
Stan et Tex: ils sont les yeux, les mains et le cerveau du m2 PAGE 20
TRAIT D’UNION
Déjà un an de travaux pour le futur tunnel du leb PAGE 11
INCONTOURNABLES
Des idées de sorties
PAGE 22
APPLI MOBILE CONNEXIONS
PHOTO DE COUVERTURE
Vanina Moreillon
Sommaire N°20
RÉSEAU
Le m1 augmente sa fréquence
PAGE 3
PH
OTO
S: V
ANIN
A M
OR
EILL
ON
, © C
OLL
ECTI
ON
TL
(OLI
VIER
ELI
ASZ)
, © C
OLL
ECTI
ON
TL
/ M. S
CH
OB
ING
ER, ©
CO
LLEC
TIO
N T
L, A
NN
E B
ICH
SEL
ET D
R •
ILLU
STR
ATIO
NS:
YIN
DEE
/ FO
TOLI
A.
BON PLAN
Les toiles ne peuvent pas être vendues séparément. Les visuels détourés nous sont prêtés par Dickson-Constant et Somfy®. Offre réservée aux particuliers, non cumulable avec d’autres remises ou promotions en cours, valable jusqu’au 20.10.2018 ou dans la limite des stocks disponibles.
Visuel avec coffre intégral blanc RAL 9010 et toile Cappuccino
Coffre IntégralLa toile et l’armature sont protégées lorsque le store est fermé • Manœuvre électrique à télécommande • Coffre et armature en aluminium laqué blanc ou anthracite selon modèle.
CaractéristiquesConfortBras avec système anti-grincement • Réglage de l’inclinaison • Pose sur mur de face ou au plafond • Manœuvre électrique radio avec télécommande • Manoeuvre de secours intégrée
Qualité
Toile acrylique Dickson® Evasion 270 g/m2 ou Orchestra 320 g/m2 très résistante à l’eau • Bonne tenue des couleurs de toiles aux UV • Endurance de l’armature en aluminium et des câbles en inox • Conçu pour résister à 14 000 cycles, soit 40 ans d’utilisa-tion • Conforme à la norme EN 13561 relative aux fermetures et stores extérieurs • Visserie en inox
PRÉPAREZ L’ÉTÉ AVEC
NOS STORES MOTORISÉS
Coffre Blanc RAL9010
Coffre Gris anthracite RAL 7016
Toile Cappuccino
Toile Gris cendre
Coffre laqué blanc •Toile Évasion Dickson® CappuccinoL. 400 cm • Avancée 350 cm >
Coffre anthracite •Toile Évasion Dickson® Gris CendreL. 400 cm • Avancée 350 cm >
Coffre anthracite •Toile Orchestra Dickson® Gris CendreL. 450 cm • Avancée 350 cm >
L.600 cm • Avancée 350 cm >
Dès
COFFRE INTÉGRALBlanc et toile
beige cappuccino Largeur 400 cm avancée 350 cm
Confortable avancée de 350 cm
Coffre Intégral anthracite RAL 7016 avec toile Gris cendre
lapeyre.chCUISINES - SALLES DE BAINS - MENUISERIES
>
Commande électrique radio
2'090.-
1'890.-
1'390.-
1'290.-
1'290.-
Motorisation
>
Le magazine des tl
TL_connexions_20.indd 1 15.08.18 18:18
18 Le magazine des tl
T R O I S A R R Ê T ST R O I S A R R Ê T S
DIRECTEUR DU MUSÉE HISTORIQUE LAUSANNE (MHL)
Laurent Golay
«La ville est un musée à ciel ouvert»
Au terme de trente-trois mois de travaux de rénovation, le Musée historique Lausanne (MHL) a rouvert ses portes en avril. Depuis treize ans, Laurent Golay dirige cette institution qui fête ses 100 ans cette année.
TEXTES: JOËLLE LORETAN • PHOTOS: VANINA MOREILLON
C’ est vrai qu’il a un petit air italien avec ses cheveux noirs, son style décontracté mais soigné et sa délicate manière de s’exprimer. «On me demande souvent «da dove vieni tu?», lâche-t-il en souriant. Loin de l’agacer,
la confusion aurait même tendance à lui plaire, lui qui avoue avoir certaines affinités avec la Péninsule. «Je parle très bien italien, j’ai été assistant d’un professeur italien à l’uni-versité, j’ai été marié à une Italienne», poursuit-il. Et tel un maestro dans son bureau avec vue plongeante sur la vieille ville, il compare volontiers sa fonction de directeur à celle d’un chef d’orchestre. «Un musée historique est une polyphonie. On y parle de sociologie, d’ethnologie, d’art, d’urbanisme, d’anthropologie, d’économie, de politique. Tous ces sujets doivent être, sinon maîtrisés, en tout cas abordés.» Et lorsqu’on lui demande ce qu’il désire par- dessus tout transmettre à ses collaborateurs, il évoque sans hésiter l’ouverture d’esprit. «Les musées ont souvent été réservés à des universitaires ou des scientifiques. On pra-tiquait un peu l’entre-soi et on faisait des expositions pour des spécialistes sans trop penser au grand public. Mais il n’y a rien de plus formidable que de proposer une exposition qui éveille les curiosités.» Et l’alchimie pour que cela fonc-tionne, dit-il, est assez subtile. «Il ne faut pas trop de poudre aux yeux, mais du contenu, un message et un récit.» Et lorsqu’il se déplace dans la ville, quel genre de voyageur est-il? «Je prends régulièrement les bus et les métros, et c’est peut-être une réflexion de vieux, mais j’adore constater la désormais absence quasi totale d’interaction à cause de cela [il mime le fait de regarder son smartphone]. Ça me sidère. Mais j’adore traverser une ville en bus. C’est un véritable musée à ciel ouvert.» ❚
www.lausanne.ch/mhl PH
OTO
S D
’AR
CH
IVES
: DÉL
ICES
- AN
ON
YME,
LAU
SAN
NE-
OU
CH
Y, S
TATI
ON
DE
MO
NTR
ION
D, C
ARTE
PO
STAL
E, 1
903-
1911
. MU
SÉE
HIS
TOR
IQU
E LA
USA
NN
E •
SAIN
T-FR
AN
ÇOIS
- FR
ÉDÉR
IC B
OIS
SON
NAS
, SA
INT-
FRAN
ÇO
IS, P
HO
TOG
RAP
HIE
, 190
0-19
01. M
USÉ
E H
ISTO
RIQ
UE
LAU
SAN
NE
• PU
LLY-
POR
T - A
NO
NYM
E, P
ULL
Y P
OR
T, C
ARTE
PO
STAL
E, V
ERS
1900
. MU
SÉE
HIS
TOR
IQU
E LA
USA
NN
E.
TL_connexions_20.indd 18 15.08.18 18:19
1918
1 La place Saint-François
«Tout part de là»Quand j’étais enfant, j’ai habité Prilly, puis Pully. On prenait souvent les transports publics avec ma maman pour aller en ville et Saint-François était l’endroit où on changeait de bus. Je me souviens que j’étais fasciné par la manette que le chauffeur avait à son tableau de bord, celle avec une boule à l’extrémité, qu’il baissait pour déverrouiller les portes. D’un point de vue architectural, Saint-François est une vraie place urbaine à Lausanne. Elle a toujours été un lieu important, une interface. Jusqu’au milieu du XIXe siècle, Saint-François marquait la limite sud de la ville. Toute la portion entre Saint-François et le lac ne comprenait que des vignes, des vergers et des champs. Puis, en 1856, on a construit la gare à mi-pente et on a démarré les grands travaux. La mise en service de la Ficelle en 1879 a ensuite permis l’extension de la ville. Le centre d’équilibre a alors changé et Lausanne s’est étirée vers le bas, jusqu’à Ouchy, de manière très rapide. Au début du XXe siècle, on a construit ces grands bâtiments à Saint-François, ce qui est paradoxal: la ville s’ouvre, mais on ferme la place avec des constructions qui en imposent. Tout le front sud représente l’autorité financière, la poste, les banques, et de l’autre côté, on trouve des réalisations plus conviviales, avec une place et une église. Il y a ces deux facettes de la ville ici qu’on ne trouve nulle part ailleurs. Avec Saint-François, on est au sommet, à l’ancienne limite de la ville. Tout part de là. Pour moi, c’est le noyau.
1 I 2 I 4 I 6 I 7 I 8 I 9 I 12 I 13 I 16 I 17 I 29 Arrêt Saint-François
2 StationDélices
«Comme un air de vacances»J’aime cet endroit. Durant de nombreuses années, je m’y arrêtais plusieurs fois par jour avec le m2. En sortant de la station, on se retrouve sur cette placette au sommet de la Coulée verte, qui est d’ailleurs pour moi une véritable réussite: la manière dont elle a été envisagée, conçue et aménagée d’espaces verts qui restent sauvages. Quand je sors à cette station, j’ai un peu l’impression d’être dans le Sud. Il y règne un petit air de vacances. A gauche, on peut admirer une magnifique maison du XIXe siècle, l’église de la Croix d’Ouchy et, à droite, l’hôtel Carlton datant du début du XXe siècle, construit pour accueillir les vacanciers se rendant en Italie. L’inauguration du tunnel du Simplon en 1906 a amené un flux de touristes, alors, entre 1906 et 1914, une quarantaine de nouveaux hôtels ont été construits à Lausanne, comme le Royal Savoy, qui se trouve à deux pas de la station. J’aime comprendre comment la ville s’est construite et, dans ce quartier-là, on trouve des maisons extraordinaires. Mais plus que de me demander comment intégrer cela dans le cadre du MHL, j’aime me questionner sur le comment on en est arrivé là. Comprendre, c’est s’intéresser plus. Si on creuse, on va se donner des outils et traverser la ville différemment. Le plaisir s’en trouvera alors décuplé.
Station Délices 1 Arrêt Cour 2 Arrêt Croix-d’Ouchy 25 Arrêt Délices
3 Le port de Pully
«Je trouvais cet endroit bourge et ennuyeux…»Ce lieu est fortement lié à mes souvenirs d’enfant. Je me souviens qu’on allait au parc de Pully. Le petit train y était déjà. Plus tard, on allait à la piscine en famille, et devenu moi-même papa, j’y ai souvent emmené mes enfants alors qu’on avait déménagé à Lausanne. J’ai vécu à Prilly jusqu’à l’âge de 11 ans et je ne me sentais pas du tout Lausannois. Historiquement, c’est l’Ouest lausannois, donc plutôt lié aux banlieues ouvrières et modestes. Une fois que je suis devenu adolescent, nous avons déménagé à Pully. Je me suis senti d’un coup Lausannois! (Rires.) Pourtant, je n’aimais pas du tout Pully. Je trouvais cette portion de ville horriblement bourge et ennuyeuse. On partait tout le temps à Lausanne avec les copains. Mais Pully est lié à la ville, au sens propre comme au sens figuré. On trouve par exemple ces fils aériens pour les transports publics. C’est en fait le Grand Lausanne, mais on se sent déjà totalement ailleurs.
8 I 47 Arrêt Pully, port
1918
1 La place
PH
OTO
S D
’AR
CH
IVES
: DÉL
ICES
- AN
ON
YME,
LAU
SAN
NE-
OU
CH
Y, S
TATI
ON
DE
MO
NTR
ION
D, C
ARTE
PO
STAL
E, 1
903-
1911
. MU
SÉE
HIS
TOR
IQU
E LA
USA
NN
E •
SAIN
T-FR
AN
ÇOIS
- FR
ÉDÉR
IC B
OIS
SON
NAS
, SA
INT-
FRAN
ÇO
IS, P
HO
TOG
RAP
HIE
, 190
0-19
01. M
USÉ
E H
ISTO
RIQ
UE
LAU
SAN
NE
• PU
LLY-
POR
T - A
NO
NYM
E, P
ULL
Y P
OR
T, C
ARTE
PO
STAL
E, V
ERS
1900
. MU
SÉE
HIS
TOR
IQU
E LA
USA
NN
E.
TL_connexions_20.indd 19 15.08.18 18:19
Connexions: Une maquette élégante et tonique, des idées pour bouger dans l’ag-glomération, des informations sur les tl, des rencontres et des éclairages sur la mobilité. Ce magazine renforce les liens qui unissent les habitants de la région lausannoise à leurs transports publics.
DONNÉES TECHNIQUES ET TARIFS
THÈMES TRAITÉS
➜ Lifestyle ➜ Cultures➜ Bons plans➜ Mobilité: les nouvelles o� res
TIRAGE
4�x�10�000 exemplaires
DIFFUSION
➜ Les transports publics lausannois➜ Distribution main à main*
Pleine page intérieurePrix 1000.–
F 210 x 297 mm
2e de couverturePrix 1125.–
F 210 x 297 mm
3e de couverturePrix 1065.–
F 210 x 297 mm
½ page Prix 550.–
M 190 x 135 mm
¼ pagePrix 300.–
M 92 x 135 mm
4e de couverturePrix 1250.–
F 210 x 297 mm
* Distribution à la main à Saint-François, au Flon au départ du Leb ainsi qu’à l’entrée du m1.A l’entrée du m2 face à la gare de Lausanne, à l’arrêt Croisette. Version juillet 2019
Emplacements spéciaux: +10%Rabais pour quatre éditions: 10%Commission d’agence: 10%Tous les prix s’entendent en francs suisses.TVA non comprise.
Tarifs publicitaires valables à partir du 01.01.2019, sous réserve de modifi cations. Les conditions générales font foi.
M = Miroir
F = Franc-bord (+�3�mm de chaque côté) Les textes qui ne doivent pas être rognés doivent être placés à 8�mm du format fi ni.
6 septembre 2019 21 août 2019
13 décembre 2019 26 novembre 2019
PARUTION MATÉRIEL PUBLICITAIRE
A l’heure où les questions de mobilité oc-cupent toutes les conversations, Connexions propose un nouveau regard de proximité sur les transports publics de la région lausan-noise. L’agglomération s’apprête à une grande mutation urbaine, des chantiers d’ampleur se préparent induisant des changements d’habi-tudes en termes de déplacements. Connexions entend contribuer au besoin d’informations sur ces questions, pour les habitants de la région, clients et non clients des tl.