szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/canoscan_lide... ·...

22
1 Polski Przed przystąpieniem do korzystania ze skanera należy zapoznać się z tym przewodnikiem. Po przeczytaniu przewodnika warto zachować go w bezpiecznym miejscu do użytku w przyszłości. Konfigurowanie i skanowanie Sprawdzanie zawartości opakowania Instalacja oprogramowania Windows Macintosh Odblokowanie skanera Podłączanie skanera Umieszczanie materiałów do skanowania w skanerze s.3 s.4 s.5 s.6 s.8 s.9 s.15 Skanowanie filmów s.16 Ustawienie skanera s.6 s.12 Pamiętaj o zainstalowaniu oprogramowania przed podłączeniem skanera do komputera! Próba skanowania Używanie przycisków skanera Szybki przewodnik Szybki przewodnik

Upload: others

Post on 22-Mar-2021

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

1

Pols

ki

Przed przystąpieniem do korzystania ze skanera należy zapoznać się z tym przewodnikiem. Po przeczytaniu przewodnika warto zachować go w bezpiecznym miejscu do użytku w przyszłości.

Konfigurowanie i skanowanie

Sprawdzanie zawartości opakowania

Instalacja oprogramowania

Windows

Macintosh

Odblokowanie skanera

Podłączanie skanera

Umieszczanie materiałów do skanowania w skanerze

s.3

s.4

s.5

s.6

s.8

s.9

s.15

Skanowanie filmów s.16

Ustawienie skanera s.6

s.12

Pamiętaj o zainstalowaniu oprogramowania przed podłączeniem

skanera do komputera!

Próba skanowania

Używanie przycisków skanera

Szybki przewodnikSzybki przewodnik

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 1 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 2: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Jak korzystać z dokumentacji

2

Jak korzystać z dokumentacji

• CanoScan i ScanGear są znakami towarowymi firmy Canon Inc.• Adobe, Acrobat i Photoshop są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated. • Microsoft i Windows są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation, zastrzeżonymi w USA i innych krajach.• Macintosh, Power Macintosh i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc., zastrzeżonymi w USA i innych krajach.• ScanSoft i OmniPage są znakami towarowymi firmy ScanSoft, Inc.• Inne nazwy i marki produktów, niewymienione powyżej, mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi

odpowiednich firm.

W tym przewodniku wykorzystano zrzuty ekranu pochodzące z systemu Windows XP, które posłużyły do zilustrowania opisów dotyczących wszystkich systemów operacyjnych.

Otwórz opakowanie

Szybki przewodnik (ten przewodnik)W tym przewodniku opisano szereg elementarnych procesów, od otwarcia opakowania po używanie skanera.PRZECZYTAJ NAJPIERW TEN PRZEWODNIK!

Scanning Guide (Przewodnik skanowania)(podręcznik w formacie HTML)Z tego przewodnika należy korzystać po skonfigurowaniu skanera zgodnie z procedurami opisanymi w Szybkim przewodniku. Opisano w nim sposób korzystania ze skanera wraz z dostarczonym oprogramowaniem oraz sposób rozwiązywania problemów w razie ich wystąpienia. Przewodnik ten można zainstalować na dysku twardym, razem z innymi programami. Po zainstalowaniu go, na pulpicie znajdzie się ikona Scanning Guide (Przewodnik skanowania). Kliknij dwukrotnie tę ikonę, aby wyświetlić przewodnik w przeglądarce internetowej (np. Internet Explorer). Przewodnik można też wyświetlić, klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox.

Podręczniki użytkownika programów (podręczniki w formacie PDF)• ArcSoft PhotoStudio• ScanSoft OmniPage SEWybierz menu „Reference Manual/Podręcznik informacyjny” znajdujący się na dysku CD-ROM CanoScan Setup Utility. Aby móc przeglądać podręczniki, na komputerze musi być zainstalowany program Adobe Acrobat Reader.

Gniazda sieciowe powinny się znajdować w pobliżu urządzenia oraz być łatwo dostępne.

Używanie ekranowanego przewodu z rdzeniem ferrytowym, dostarczonego ze skanerem, jest konieczne do spełnienia wymagań technicznych dyrektywy EMC.

OstrzeżeniePodczas korzystania z niniejszego urządzenia należy pamiętać o następujących przepisach prawnych:• Skanowanie niektórych materiałów, na przykład banknotów, obligacji państwowych i dokumentów urzędowych, może

być zakazane przez prawo i wiązać się z odpowiedzialnością karną i/lub cywilną.• Kopiowanie niektórych materiałów może być uwarunkowane posiadaniem zezwolenia właściciela praw autorskich lub

innych praw. W przypadku wątpliwości dotyczących uprawnień do skanowania określonych materiałów należy uprzednio zasięgnąć porady prawnej.

HTML

PDF

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 2 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 3: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Sprawdzanie zawartości opakowania

3

Pols

ki

Sprawdzanie zawartości opakowaniaSkaner i akcesoria

Dokumentacja i oprogramowanie• Szybki przewodnik (ten przewodnik)• Dodatkowa dokumentacja• Dysk CD-ROM CanoScan Setup Utility

ScanGear CS –Sterownik skaneraUmożliwia skanowanie i pobieranie obrazów ze skanera.

CanoScan Toolbox – program użytkowy do skanowaniaUmożliwia łatwe skanowanie, zapisywanie i drukowanie obrazów oraz tworzenie załączników do poczty elektronicznej lub plików w formacie PDF.

ArcSoft PhotoStudio – program do edycji zdjęćUmożliwia pobieranie obrazów ze skanera, ich edycję, retusz, zastosowanie efektów specjalnych i ulepszeń.

ScanSoft OmniPage SE – program OCR (optyczne rozpoznawanie znaków)Umożliwia przetwarzanie zeskanowanych znaków z książek, magazynów i gazet do formatu danych tekstowych w celu przeprowadzenia ich edycji lub transmisji cyfrowej.*Funkcja ta nie jest obsługiwana przez pierwszą wersję systemu Windows 98.

Adobe Acrobat Reader – program do odczytywania plików PDF

Podręczniki w formie elektronicznej do powyższych programów (pliki HTML i PDF)

Do zainstalowania wszystkich programów wymagane jest około 210 MB (dla systemu Windows)/165 MB (dla komputerów Macintosh) wolnego miejsca na dysku twardym. Ponadto potrzebne będzie dodatkowe miejsce na dysku do działania programów.

CanoScan LiDE 500F Kabel USB Prowadnica filmu(do filmu 35 mm)

Przystawka do filmów

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 3 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 4: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Instalacja oprogramowania (Windows)

4

Instalacja oprogramowania (Windows)

1 Włącz komputer.

2 Włóż dysk CD-ROM CanoScan Setup Utility do napędu CD-ROM.Po wybraniu języka zostanie wyświetlone menu narzędzia CanoScan Setup Utility.

3 Kliknij przycisk [Install/Instaluj].Przeczytaj tekst „Notes on Software Installation/Uwagi dotyczące instalacji oprogramowania” i kliknij przycisk [Next/Dalej].

Zostanie wyświetlone okno [Install/Instaluj].

4 Kliknij przycisk [Install/Instaluj].Przeczytaj tekst [Software User License Agreement/Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania]. Kliknij przycisk [Yes/Tak], jeżeli zgadzasz się na jej postanowienia.Rozpocznie się instalacja pięciu programów oraz Scanning Guide (Przewodnika skanowania) (podręcznik w formacie HTML).

5 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i klikaj przyciski takie, jak [Install/Instaluj], [Next/Dalej] lub [Yes/Tak], aby kontynuować instalację.

6 Gdy pojawi się okno „Installation Results/Wyniki instalacji”, kliknij przycisk [OK].Wyświetlone zostanie okno dialogowe rejestracji. Aby zarejestrować ten produkt, postępuj zgodnie z komunikatami pojawiającymi się na ekranie.

7 Gdy wyświetlony zostanie komunikat „Installation completed successfully/Instalacja zakończona pomyślnie”, kliknij przycisk [Restart/Uruchom ponownie komputer]. Komputer zostanie ponownie uruchomiony.

8 Po ponownym uruchomieniu systemu Windows wyjmij dysk CD-ROM z napędu i schowaj go w bezpiecznym miejscu.

Przejdź do str. 6.

• W przypadku korzystania z systemu Windows XP lub Windows 2000 Professional z wieloma kontami użytkowników, podczas instalacji lub deinstalacji programów należy zalogować się jako administrator.

Po wyświetleniu okna „Found New Hardware Wizard/Znaleziono nowy sprzęt” lub „Add New Hardware Wizard/Kreator dodawania sprzętu” kliknij przycisk [Cancel/Anuluj].

• W kilku przypadkach system operacyjny może wymagać ponownego uruchomienia. Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby ponownie uruchomić komputer i wznowić instalację.

Windows

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 4 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 5: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Instalacja oprogramowania (Macintosh)

5

Pols

ki

Instalacja oprogramowania (Macintosh)1 Włącz komputer.

Zaloguj się jako pierwszy utworzony administrator, aby zainstalować oprogramowanie. Nie można zainstalować oprogramowania, jeśli zalogowano się przy użyciu innych kont administratorów.

2 Włóż dysk CD-ROM CanoScan Setup Utility do napędu CD-ROM.

3 Kliknij dwukrotnie znaczek napędu CD-ROM.4 Kliknij dwukrotnie znaczek [SetUp/Instalacja].

Po wybraniu języka zostanie wyświetlone menu narzędzia CanoScan Setup Utility.

5 Kliknij przycisk [Install/Instaluj].Przeczytaj tekst „Notes on Software Installation/Uwagi dotyczące instalacji oprogramowania” i kliknij przycisk [Next/Dalej].

Zostanie wyświetlone okno [Install/Instaluj].

6 Kliknij przycisk [Install/Instaluj].Przeczytaj tekst [Software User License Agreement/Umowy licencyjnej użytkownika oprogramowania]. Kliknij przycisk [Yes/Tak], jeżeli zgadzasz się na jej postanowienia.Rozpocznie się instalacja pięciu programów oraz Scanning Guide (Przewodnika skanowania) (podręcznik w formacie HTML).

7 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i klikaj przyciski takie, jak [Install/Instaluj], [Next/Dalej] lub [Yes/Tak], aby kontynuować instalację.Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe weryfikacji, wprowadź nazwę i hasło administratora.

8 Gdy pojawi się okno „Installation Results/Wyniki instalacji”, kliknij przycisk [OK].Wyświetlone zostanie okno dialogowe rejestracji. Aby zarejestrować ten produkt, postępuj zgodnie z komunikatami pojawiającymi się na ekranie.

9 Gdy wyświetlony zostanie komunikat „Installation completed successfully/Instalacja zakończona pomyślnie”, kliknij przycisk [Restart/Uruchom ponownie komputer]. Komputer zostanie ponownie uruchomiony.

10 Po ponownym uruchomieniu systemu wyjmij dysk CD-ROM z napędu i schowaj go w bezpiecznym miejscu.

Macintosh

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 5 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 6: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Odblokowanie skanera/Ustawienie skanera

6

Odblokowanie skanera1 Zdejmij plomby ze skanera.

2 Przesuń włącznik blokady w kierunku znaku odblokowania ( ).

Ustawienie skaneraTen skaner może być używany w różnych pozycjach.

Położony płasko w orientacji poziomej (a)W tej pozycji skaner powinien być ustawiony w taki sposób, aby pokrywa skanera otwierała się od przodu do tyłu. Możliwe jest skanowanie grubych lub dużych materiałów oraz filmów.

Położony płasko w orientacji pionowej (b)W tej pozycji skaner powinien być ustawiony w taki sposób, aby pokrywa skanera otwierała się z lewej strony na prawą. Możliwe jest skanowanie grubych lub dużych materiałów oraz filmów.

Pozycja stojąca („na sztorc”) (c)Takie ustawienie skanera zapewnia największa oszczędność miejsca. Możliwe jest skanowanie cienkich materiałów, ale nie filmów.

• Przed przenoszeniem lub transportem skanera zawsze zablokuj skaner, przesuwając przełącznik blokady w kierunku znaku zablokowania ( ).

Znak odblokowania

Włącznik blokady

(a)

(b)

(c)

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 6 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 7: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Ustawienie skanera

7

Pols

ki

Ustawienie stojaka

1 Obróć skaner dołem do góry.

2 Unieś stojak umieszczony na spodzie skanera w kierunku pokazanym przez strzałkę , a następnie w kierunku pokazanym przez strzałkę .

3 Końcową część stojaka przełóż przez przednią ściankę skanera (strzałka ).

4 Popchnij w kierunku pokazanym przez strzałkę , aż do zrównania się symboli umieszczonych na skanerze i stojaku.

5 Powoli obróć skaner i ustaw go pionowo na stojaku.

• Skaner waży ok. 2 kg. Uważaj, aby go nie upuścić.• Przed ustawieniem stojaka upewnij się, że nie ma wolnej przestrzeni między

pokrywą, a szybą skanera (str. 11, Krok 3).

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 7 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 8: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Podłączanie skanera

8

Podłączanie skanera1 Podłącz skaner do komputera za pomocą dostarczonego w komplecie kabla USB.

Z boku skanera znajdują się uchwyty na kabel USB. Użyj ich do odpowiedniego poprowadzenia kabla.Przed ustawieniem stojaka w pozycji pionowej zamocuj kabel w uchwytach.

• Używaj wyłącznie kabla USB dostarczonego w komplecie ze skanerem. Korzystanie z innych kabli może spowodować nieprawidłowe działanie.

• Jeżeli skaner zostanie podłączony do portu USB 1.1 w komputerze z systemem Windows XP, można zignorować wyświetlony komunikat „HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub/Urządzenie USB HI-SPEED podłączono do koncentratora USB innego typu”. Skaner może wtedy działać bez żadnych problemów.

• Skaner jest pozbawiony włącznika. Zasilanie zostaje włączone przez uruchomienie komputera.

Kabel USB

Szerokie płaskie złącze

Małe kwadratowe złącze

Złącze USB

Uchwyty kabla

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 8 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 9: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Umieszczanie materiałów do skanowania w skanerze

9

Pols

ki

Umieszczanie materiałów do skanowania w skanerzeSkanowanie materiałów może się odbywać na trzy różne sposoby: skanowanie materiałów typowych, nadwymiarowych i w pozycji pionowej. Poniższe procedury wyjaśniają, jak umieszczać materiały do skanowania w skanerze w poszczególnych przypadkach.

Skanowanie materiałów typowychAby zeskanować zdjęcia i inne materiały mniejsze od szyby skanera, należy postępować zgodnie z poniższą procedurą.

1 Otwórz pokrywę skanera.Pokrywa skanera otworzy się do położenia pokazanego na rysunku po prawej stronie i zatrzyma.

2 Umieść materiał do skanowania na szybie i ustaw jego górny róg zgodnie ze znakiem wyrównania.

3 Łagodnie zamknij pokrywę skanera.

• Podczas otwierania pokrywy podtrzymuj ją ręką, aż się zatrzyma.• W skanerze nie można umieszczać materiałów o ciężarze przekraczającym 2 kg. Ponadto

nie wolno mocno przyciskać pokrywy ani materiału znajdującego się w skanerze.

• W skanerze można umieszczać materiały, takie jak czasopisma i książki, o grubości maksymalnej ok. 24 mm.

Znak wyrównania

Góra

Dół

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 9 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 10: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Umieszczanie materiałów do skanowania w skanerze

10

Skanowanie materiałów nadwymiarowychAby skanować czasopisma, książki i inne materiały większe od szyby skanera, należy postępować zgodnie z poniższą procedurą.

1 W sposób przedstawiony na rysunku z prawej strony, naciśnij uchwyt przeciwpoślizgowy znajdujący sięw środkowej części pokrywy i otwórz ją częściowo (strzałka ).

2 Gdy pokrywa będzie otwarta pod kątem około 60°, lekko wyciągnij ją w górę (strzałka ).

3 Ciągnij ją lekko do góry podczas powolnego całkowitego otwierania (strzałka ).

4 Umieść materiał do skanowania na szybie.

• Nie otwieraj pokrywy na siłę, jeżeli nie chce się łatwo otworzyć (patrz rysunek). Powtórz procedurę od kroku 2.

• Jeżeli światło zewnętrzne przechodzi przez szybę wokół skanowanego materiału, przykryj skaner czarną tkaniną.

Znak wyrównaniaGóra

Dół

Uchwyt

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 10 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 11: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Umieszczanie materiałów do skanowania w skanerze

11

Pols

ki

Skanowanie w pozycji pionowym (na stojaku)Aby zeskanować materiały w skanerze ustawionym pionowo na stojaku, postępuj zgodnie z poniższą procedurą.

1 Łagodnie otwórz pokrywę skanera aż do jej zatrzymania.

2 Wsuń materiał do skanowania po pokrywie skanera, jak na rysunku z prawej strony.

3 Zamknij pokrywę na dokumenty.W pokrywie skanera umieszczony jest magnes, ułatwiający przylgnięcie pokrywy do korpusu skanera.

• Nie otwieraj pokrywy skanera na siłę. Możesz uszkodzić stojak lub spowodować jego odpadnięcie.

• W położeniu pionowym skanuj tylko cienkie materiały, takie jak pojedyncza kartka lub arkusz złożony na pół.

• Jeżeli występuje odstęp między przegubem pokrywy, a szybą skanera, jak na rysunku z lewej strony, załóż z powrotem stojak, a następnie otwórz i zamknij ponownie pokrywę, aby przegub został ustawiony jak na rysunku z prawej strony.

W poniższych sytuacjach należy korzystać ze skanera położonego płasko w orientacji pionowej lub poziomej.• Skanowanie grubych materiałów, takich jak czasopisma lub książki (str. 9).• Skanowanie materiałów większych od szyby skanera (str. 10).• Skanowanie filmów fotograficznych (str. 16).

Około 40°

Znak wyrównania

Góra

Dół

Pokrywa skanera

Cienkie materiały do skanowania

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 11 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 12: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Próba skanowania

12

Próba skanowaniaPoniżej objaśniamy podstawowe procedury skanowania przy użyciu programu do edycji obrazu ArcSoft PhotoStudio oraz sterownika skanera ScanGear CS. Aby móc skanować bez użycia takich programów jak ArcSoft PhotoStudio, przeczytaj rozdział „Scanning with ScanGear CS (ScanGear Starter)/Skanowanie przy pomocy ScanGear CS (ScanGear Starter)” w Scanning Guide (Podręczniku skanowania) (podręcznik w formacie HTML).

1 Umieść fotografię lub grafikę na szybie skanera, wyrównując jej górną krawędź ze znakiem wyrównania, a następnie zamknij pokrywę.

Znak wyrównania

Góra

Dół

2 Wybierz kolejno pozycje: [Start], [Programs/Programy] lub [All Programs/Wszystkie programy], [ArcSoft PhotoStudio 5.5] i [PhotoStudio 5.5].

Zostanie uruchomiony program PhotoStudio.

Windows

2 Kliknij dwukrotnie folder [Applications/Aplikacje], folder [PhotoStudio] i ikonę programu [PhotoStudio].

Zostanie uruchomiony program PhotoStudio.

Macintosh

3 Kliknij menu [File/Plik] i wybierz polecenie [Select Source/Wybierz źródło].Zaznacz nazwę modelu swojego skanera i kliknij przycisk [Select/Wybierz] w systemie Windows lub [OK] w systemie Macintosh.

• Po pierwszym wybraniu tego ustawienia nie trzeba będzie wybierać go ponownie, jeśli użytkownik będzie korzystał z tego samego skanera.

• Wybranie innego skanera lub aparatu cyfrowego będzie wymagało powtórzenia tej czynności.

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 12 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 13: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Próba skanowania

13

Pols

ki

4 Kliknij ikonę [Acquire/Pobierz] lub kliknij menu [File/Plik] i wybierz polecenie [Acquire/Pobierz]. Zostanie uruchomiony program ScanGear CS.

5 Wybierz opcję [Select Source/Wybierz źródło].Wybierz [Photo (Color)/Zdjęcie (kolor)].

6 Kliknij przycisk [Preview/Podgląd]. Po przeprowadzeniu kalibracji rozpocznie się skanowanie podglądu ze stopniowym wyświetlaniem obrazu.

7 W razie potrzeby wykonaj następujący krok.

Wybierz opcję [Destination/Miejsce docelowe].Wybierz opcję stosownie do przeznaczenia zeskanowanego obrazu: [Print (300 dpi)/Wydruk (300 dpi)], [Image Display (150 dpi)/Wyświetlenie (150 dpi)] lub [OCR (300 dpi)].

Określanie [Output Size/Wielkości wyjściowej]• W opcji [Print (300 dpi)/Wydruk (300 dpi)], wybierz

format papieru.• W opcji [Image Display (150 dpi)/Wyświetlenie (150 dpi)],

wybierz format odpowiadający monitorowi komputera.• W opcji OCR (300 dpi), [Output Size/Format wyjściowy]

zostaje ustawiony na [Flexible/Dopasowany].• Opcja [Flexible/Dopasowany] powoduje skanowanie

materiału w skali 100%.

• W [Simple Mode/Trybie prostym] programu ScanGear CS można wykonać skanowanie w trzech łatwych krokach: (Krok 5) [Select Source/Wybór źródła], (Krok 6) [Preview/Podgląd] i (Krok 8) [Scan/Skanowanie].

• Nie dotykaj skanera, gdy pracuje.

[Print (300 dpi)/Wydruk (300 dpi)] [Image Display (150 dpi)/

Wyświetlenie (150 dpi)]

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 13 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 14: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Próba skanowania

14

Ustawianie obszaru skanowania (ramka obcinająca)Aby bardziej przyciąć obraz, przeciągnij skośnie mysz, aby zaznaczyć odpowiedni obszar.

Korekcja obrazówAby dokonać korekcji obrazu, zaznacz odpowiednie pole.

8 Kliknij przycisk [Scan/Skanuj].Rozpocznie się właściwe skanowanie.

9 W oknie programu ScanGear CS kliknij przycisk zamykający (Windows) lub (Macintosh), aby zamknąć to okno.

Zeskanowany obraz zostanie wyświetlony w oknie programu PhotoStudio.

10 Zapisz zeskanowany obraz.Kliknij menu [File/Plik] i wybierz polecenie [Save As/Zapisz jako]. Wybierz folder, w którym chcesz zapisać plik obrazu, wprowadź nazwę pliku, wybierz typ pliku (zalecany format JPEG), a następnie kliknij przycisk [Save/Zapisz].

11 W oknie programu PhotoStudio kliknij przycisk zamykający (Windows) lub (Macintosh), aby zamknąć to okno.

• Nie dotykaj skanera, gdy pracuje.

• Jeżeli skaner nie działa w opisany powyżej sposób, należy zapoznać się z rozdziałem „Troubleshooting/Rozwiązywanie problemów” w Scanning Guide (Przewodnik skanowania) (podręcznik w formacie HTML).

• Szczegółowe informacje dotyczące poszczególnych programów na dysku CD-ROM CanoScan Setup Utility można znaleźć w Scanning Guide (Przewodnik skanowania) lub w podręcznikach użytkownika programów (podręczniki w formacie PDF).

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 14 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 15: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Używanie przycisków skanera

15

Pols

ki

Używanie przycisków skaneraNaciskając cztery dogodne przyciski skanera, można łatwo wykonać skanowanie i zadania związane ze skanowaniem. Aby móc używać tych przycisków, należy z dysku CD-ROM CanoScan Setup Utility zainstalować programy ScanGear CS, CanoScan Toolbox, ArcSoft PhotoStudio oraz Adobe Acrobat Reader.

Przycisk COPYPozwala wydrukować (skopiować) zeskanowany obraz za pomocą drukarki.

Aby można było użyć tego przycisku, należy wcześniej zainstalować sterownik drukarki i włączyć drukarkę.

Przycisk PDFPozwala zapisać zeskanowany obraz jako plik PDF.

Można jednocześnie skanować wiele elementów.Zeskanowany obraz będzie zapisany jako dokument PDF i wyświetlony w programie Adobe Acrobat Reader.

Dokument w formacie PDF (Portable Document Format) jest to plik, który można wyświetlać i drukować za pomocą programów Adobe Acrobat Reader/Adobe Reader.

• Szczegółowe informacje na temat przycisków skanera znajdują się w Scanning Guide (Przewodnik skanowania) (podręcznik w formacie HTML).

Przycisk SCANPrzesyła zeskanowany obraz do programu edycji obrazu, ArcSoft PhotoStudio.

Przycisk E-MAILPozwala dołączyć zeskanowany obraz do nowej wiadomości poczty elektronicznej.

Aby można było użyć tego przycisku, należy wcześniej zainstalować i udostępnić jeden z poniższych programów do obsługi poczty elektronicznej. Przy pierwszym naciśnięciu tego przycisku wyświetli się okno dialogowe [E-mail software selection/Wybór programu do poczty elektronicznej], w którym będzie można wybrać program przypisany do tego przycisku.

W systemie Windows: Microsoft Outlook Express, Microsoft Outlook, Eudora lub Netscape Messenger. (Niektóre programy do obsługi poczty elektronicznej wymagają włączenia funkcji MAPI).

W systemie Macintosh: Mail, Eudora lub MS Entourage.

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 15 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 16: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Skanowanie filmów

16

Skanowanie filmówTen skaner może skanować po jednej klatce filmu 35 mm.

Przygotowanie do skanowania filmówAby zeskanować film, postępuj zgodnie z poniższymi procedurami w celu zamontowania przystawki do filmów i prowadnicy na szybie skanera.

1 Podłącz kabel przystawki do filmów do złącza FAU, znajdującego się z boku skanera.

2 Otwórz pokrywę i umieść prowadnicę filmów na szybie skanera.Włóż dwoje uszu prowadnicy filmów do otworów szyby skanera.

KalibracjaPrzy pierwszym skanowaniu filmu wymagane jest przeprowadzenie kalibracji. Kalibracja jest procesem używanym przez program ScanGear CS do ustawienia prawidłowej równowagi kolorów. Jeżeli w prowadnicy znajduje się film, wyjmij go przed zamontowaniem przystawki do filmów.

1 Wyjmij nasadkę z przystawki do filmów i delikatnie załóż przystawkę nad pierwszą klatką w prowadnicy.Wyrównaj ucho przystawki do filmów z prowadnicą.

• Nie jest możliwe skanowanie filmów w skanerze ustawionym pionowo („na sztorc”).• Wyczyść szybę skanera przed umieszczeniem na niej prowadnicy filmów, w przeciwnym

razie brud i kurz mogą obniżyć jakość obrazu lub uszkodzić film. • Użyj szczotki z dmuchawą do usunięcia kurzu z filmu, który mógłby obniżyć jakość obrazu,

a film chwyć za krawędź, aby nie przenieść na niego brudu lub zostawić odcisków palców.

• Podczas otwierania pokrywy podtrzymuj ją ręką, aż się zatrzyma.

• Uważaj, aby nie zgubić ani nie zabrudzić nasadki.

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 16 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 17: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Skanowanie filmów

17

Pols

ki

2 Delikatnie zamknij pokrywę skanera.

3 Uruchom program ArcSoft PhotoStudio. Zobacz krok 2, str. 12.

4 Uruchom program ScanGear CS.Zobacz krok 4, str. 13.Zostanie uruchomiony program ScanGear CS.

5 Wybierz opcję [Select Source/Wybierz źródło].Dla filmów można wybrać poniższe opcje.[Negative Film (Color) / Positive Film (Color) / Film negatywowy (Kolor) / Film pozytywowy (Kolor)].

6 Kliknij przycisk [Preview/Podgląd].Wyświetli się komunikat „Executes calibration/Wykonanie kalibracji”.

7 Kliknij przycisk [OK].Proces kalibracji zostanie rozpoczęty i potrwa około 1 do 2 minut. Proces kalibracji jest zakończony, gdy ten komunikat zniknie.

8 Aby przejść do skanowania filmów, wykonaj kroki 1-3 na następnej stronie i kliknij przycisk [OK].

Rozpocznie się skanowanie podglądu. Przeczytaj informacje od kroku 8 w procedurach „Skanowania filmów” (str. 19).

Aby zatrzymać skanowanie filmu, kliknij przycisk [Cancel/Anuluj].

• Nie naciskaj na pokrywę skanera ani nie opieraj na niej rąk.

• Nie dotykaj skanera, gdy pracuje.

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 17 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 18: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Skanowanie filmów

18

Skanowanie filmów1 Umieść film w prowadnicy.

Umieść film w prowadnicy stroną skanowaną do góry (obrazy i słowa powinny być prawidłowo widoczne z góry). Przerwy między klatkami wyrównaj z białymi liniami na prowadnicy.

2 Zdejmij nasadkę z przystawki do filmów i delikatnie załóż przystawkę nad klatką do skanowania.Wyrównaj ucho przystawki do filmów z prowadnicą.

3 Delikatnie zamknij pokrywę skanera.

4 Uruchom program ArcSoft PhotoStudio. Zobacz krok 2, str. 12.

5 Uruchom program ScanGear CS.Zobacz krok 4, str. 13.

6 Wybierz opcję [Select Source/Wybierz źródło].Dla filmów można wybrać poniższe opcje.[Negative Film (Color) / Positive Film (Color) / Film negatywowy (Kolor) / Film pozytywowy (Kolor)].

• Nie przesuwaj przystawki do filmów, gdy jest ona umieszczona na prowadnicy. Przesuwanie jej może porysować film.

• Pokrywa skanera nie styka się całkowicie z szybą. Uważaj, aby nie dociskać pokrywy skanera.

• Użyj trybu zaawansowanego sterownika ScanGear CS do skanowania filmów czarno-białych (Patrz Scanning Guide (Przewodnik skanowania)).

Biała linia

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 18 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 19: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Skanowanie filmów

19

Pols

ki

7 Kliknij przycisk [Preview/Podgląd].W programie ScanGear CS zostanie wyświetlony podgląd obrazu.

8 W razie potrzeby wykonaj następujący krok.

Wybierz opcję [Destination/Miejsce docelowe].Wybierz opcję stosownie do przeznaczenia zeskanowanego obrazu: Można wybrać opcję [Print/Wydruk (300 dpi)] lub [Image display/Wyświetlenie (150 dpi)].

Określanie [Output Size/Wielkości wyjściowej]• W opcji [Print (300 dpi)/Wydruk (300 dpi)], wybierz

format papieru.• W opcji [Image Display (150 dpi)/Wyświetlenie (150 dpi)],

wybierz format odpowiadający monitorowi komputera.• Opcja [Flexible/Dopasowany] powoduje wykonuje

skanowania i powiększenie klatki filmu 35 mm do formatu zdjęcia (4”x6”) [10x15 cm].

Ustawianie obszaru skanowania (ramka obcinająca)Aby bardziej przyciąć obraz, przeciągnij skośnie mysz, aby zaznaczyć odpowiedni obszar.

Korekcja obrazówAby dokonać korekcji obrazu, zaznacz odpowiednie pole.

9 Kliknij przycisk [Scan/Skanuj].Rozpocznie się właściwe skanowanie.

• Nie dotykaj skanera, gdy pracuje.

• Nie dotykaj skanera, gdy pracuje.

[Print (300 dpi)/Wydruk (300 dpi)] [Image Display (150 dpi)/

Wyświetlenie (150 dpi)]

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 19 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 20: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Skanowanie filmów

20

10 W oknie programu ScanGear CS kliknij przycisk zamykający (Windows) lub (Macintosh), aby zamknąć to okno.

Zeskanowany obraz zostanie wyświetlony w oknie programu PhotoStudio.

11 Zapisz zeskanowany obraz.Kliknij menu [File/Plik] i wybierz polecenie [Save As/Zapisz jako]. Wybierz folder, w którym chcesz zapisać plik obrazu, wprowadź nazwę pliku, wybierz typ pliku (zalecany format to JPEG), a następnie kliknij przycisk [Save/Zapisz].

12 W oknie programu PhotoStudio kliknij przycisk zamykający (Windows) lub (Macintosh), aby zamknąć to okno.

Czynności wykonywane po skanowaniu filmów1 Otwórz pokrywę skanera, wyjmij przystawkę do filmów.2 Załóż nasadkę na przystawkę do filmów.3 Wyjmij film i prowadnicę z szyby skanera.

• Jeżeli skaner nie działa w opisany powyżej sposób, należy zapoznać się z rozdziałem „Troubleshooting/Rozwiązywanie problemów” w Scanning Guide (Przewodnik skanowania) (podręcznik w formacie HTML).

• Szczegółowe informacje dotyczące poszczególnych programów na dysku CD-ROM CanoScan Setup Utility można znaleźć w Scanning Guide (Przewodnik skanowania) lub w przewodnikach użytkownika (podręczniki w formacie PDF).

• Zawsze zakładaj z powrotem nasadkę na przystawkę do filmów, gdy nie jest ona używana.• Film może zostać uszkodzony, gdy pozostanie na szybie skanera przez dłuższy czas.

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 20 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 21: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Dane techniczne

21

Pols

ki

Dane techniczne

*1 16-bitowe dane wyjściowe obsługiwane tylko w przypadku skanowania filmów.*2 Największa szybkość w trybie USB 2.0 Hi-Speed na komputerze z systemem Windows.

Bez uwzględnienia czasu przekazywania danych do komputera.*3 Bez uwzględnienia czasu kalibracji.*4 Slajdy 35 mm nie są obsługiwane.• Komputery Macintosh z kartami rozszerzającymi interfejsu USB 2.0 Hi-Speed nie są obsługiwane.• Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Opcjonalny zestaw akcesoriów• Można dokupić następujące akcesoria.

Zestaw akcesoriów CSAK-LiDE 500F: prowadnica filmów, nasadka przystawki do filmów

Aktualizacja do USB 2.0 (tylko system Windows)Aby uaktualnić komputer do standardu USB 2.0, należy użyć jednej z poniższych kart rozszerzeń/koncentratorów USB, których zgodność z urządzeniami firmy Canon została zweryfikowana.Karty rozszerzające Koncentratory

• Adaptec USB2connect 5100 • Magistrala PCI Adaptec XHUB4• Adaptec USB2connect 3100LP • Magistrala PCI Adaptec XHUB4PLUS• Adaptec USB2connect 2000LP • Magistrala PCI Adaptec XHUB7PLUS• Adaptec DuoConnect: magistrala PCI

Aby uzyskać informacje na temat procedur instalacyjnych, należy zapoznać się z instrukcjami dostarczonymi z kartami rozszerzeń/koncentratorami USB.

Typ skanera Płaski

Element skanujący CIS (Color Contact Image Sensor)

Zródło światła Dioda LED, 3-kolorowe (RGB)

Rozdzielczość optyczna 2400 x 4800 dpi

Wybór rozdzielczości 25 - 19200 dpi (ScanGear CS)

Głębia bitowa skanowania

Kolor 16-bitowe wejście/16- lub 8-bitowe wyjście dla każdego koloru (RGB)Skala szarości 16-bitowe wejście/16-bitowe lub 8-bitowe wyjście*1

Szybkość skanowania*2(Fotografia lub dokument)

Kolor 10,38 ms/linię (1200 dpi), 20,7 ms/linię (2400 dpi)Skala szarości, obrazy czarno-białe

4,98 ms/linię (1200 dpi); 6,90 ms/linię (2400 dpi)

Szybkość skanowania*2 (film) 5,16 - 82,56 ms/linię

Czas tworzenia podglądu*3 Około 9 s

Interfejs USB 2.0 Hi-Speed/USB (odpowiednik USB 1.1)Maksymalny rozmiar dokumentu A4/Letter: 216 x 297 mm

Typ filmu/liczba klatek film 35 mm (negatyw/pozytyw)*4/ 1 klatkęPrzyciski skanera 4 przyciski: COPY, SCAN, PDF, E-MAIL

Warunki użytkowaniaTemperatura 5°C do 35°C

Wilgotność 10% do 90% wilgotności względnej, 20% do 80% wilgotności względnej podczas skanowania filmu (bez kondensacji)

Zasilanie Z portu USB (nie jest wymagany żaden adapter zewnętrzny)

Pobór mocy W czasie pracy: maks. 2,5 wata, w trybie oczekiwania: 1,3 wataMaksymalne rozmiary zewnętrzne 280 x 396,5 x 34,9 mmWaga Około 2,0 kg

• Po uaktualnieniu do Windows XP należy ponownie zainstalować programy ScanGear CS i CanoScan Toolbox, zgodnie z opisem na str. 4.

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 21 Monday, November 15, 2004 10:17 AM

Page 22: Szybki przewodnik - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/6/0300021546/01/CanoScan_Lide... · klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox. Podręczniki użytkownika programów

Informacje o systemie

22

Informacje o systemieTen formularz służy do zanotowania parametrów środowiska działania zakupionego skanera. W razie pojawienia się problemów ze skanerem te informacje będą potrzebne podczas kontaktu z biurem obsługi klienta (Customer Support Help Desk). Uzupełnij odpowiednie informacje i umieść formularz w bezpiecznym miejscu.

• Te informacje są wymagane również w przypadku zgłoszenia do naprawy gwarancyjnej. Uzupełnij odpowiednie informacje i umieść formularz w bezpiecznym miejscu.

• Okres gwarantowanego serwisu dla tego urządzenia kończy się po pięciu latach od zakończenia produkcji.

• Używany komputer

Data zakupu:Nazwa sprzedawcy/nr tel. sprzedawcy:Adres sprzedawcy:Model skanera: CanoScan LiDE 500FNumer seryjny (znajduje się z tyłu urządzenia):

Producent: Model:Procesor: Szybkość zegara: MHzPamięć (RAM): MB

Dostępne miejsce: MBPojemność dysku twardego: MB

System operacyjny: Windows XP Me 2000 98

Macintosh OS X v10.2 OS X v10.3Typ monitora: Rozmiar monitora: caliDrukarka: Producent:Typ drukarki: Rozdzielczość drukarki:Zainstalowany program antywirusowy:Zainstalowany program do kompresji plików:Karty rozszerzeń:Podłączone urządzenia peryferyjne:Używany system sieciowy:

00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 22 Monday, November 15, 2004 10:17 AM