szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött...

17
szabadidő kultúra szórakozás ingyenes magazin | 2018. advent | 2. évfolyam 1. szám

Upload: others

Post on 24-Feb-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket. Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül

szabadidő kultúra szórakozás ingyenes magazin | 2018. advent | 2. évfolyam 1. szám

Page 2: szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket. Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül

2 3

I. ADVENTI VASÁRNAP DECEMBER 2.Az advent egyszerre kezdet és betelje-sülés: az örök fogadalom védelmezése és megújulás az örök fogadalom megtartása mellett.Az advent a születés ünnepe, hiszen az emberi beteljesülésünk kiteljesedésével úgy lép az élet porondjára az Ígéret, hogy ez által erősödik az újat világra hozó Fo-gadalom. Vele és benne erősödünk meg, és születünk újjá.Az advent az otthon ünnepe, az ösztönös fészekrakás és az őrző-védelmező külde-tés egybefonódása. Vele és benne menekü-lünk és találunk menedékre.Az advent a családdá válás ünnepe, az át-

lényegülésé, amellyel ketten a harmadik segítségével eggyé válunk. Vele és benne válunk a kereszténység nagy családjának részeseivé.

Ráduly Róbert KálmánCsíkszereda polgármestere

III. ADVENTI VASÁRNAP DECEMBER 16.Advent a várakozás és az elcsendesedés ideje, ezekben a hetekben lélekben is ké-szülődünk legszebb ünnepünkre, a kará-csonyra. Az adventi vasárnapokon a ko-szorú gyertyáinak meggyújtásával egyre közelebb kerülünk ahhoz a meghittséghez és belső békéhez, amely nélkül elképzelhe-tetlen az ünnep teljességének átélése.Karácsony a családok ünnepe. Néhány órára még Budapest, ez a lüktető nagy-város is elcsendesül. Többhetes készü-lődés után a feldíszített karácsonyfa alá kerülnek az addig rejtegetett ajándékok, az édesanyák az asztalra teszik az ünnepi vacsorát, a nagymamák nem szűnő lelke-

sedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket.Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül nincs család, és nincs közösség. Törekedjünk arra, hogy megőrizzük a család bé-kéjét, szűkebb közösségünk egységét, és ne feledkezzünk meg azokról sem, akik ezeket a napokat magányosan, betegen töltik.Nagyra értékelem Óbuda-Békásmegyer Önkormányzatának kezdeményezését, amellyel az adventi heteket valódi ünneppé varázsolja színes programokkal és a közös várakozás élményével. Példát mutatnak, hogyan formálódik a kerület valódi közösséggé, mely mindenkit befogad, ahol mindenki otthonra talál, és ahol egy-más felé fordulva válik teljessé az ünnep.

Varga Mihálypénzügyminiszter, országgyűlési képviselő

IV. ADVENTI VASÁRNAP DECEMBER 23.Minden közösség életében kulcsszerepet játszik saját hagyományaihoz fűződő vi-szonya. Az élő közösség arról ismerszik meg, hogy tagjai ismerik és emlékeznek elődeik értékeire, örökségüket ápolják, és ezek alapján élik meg a mindennapokat, ez hatja át az ünnepeiket.Nem elképzelhetetlen, hogy akik Óbudán, Békásmegyeren élnek, már efféle hagyo-mányként tekintenek az Advent Óbudán rendezvénysorozatra. Bár nekem megy-győződésem, hogy hagyományt nem lehet teremteni, az vagy kialakul, vagy nem. Úgy tűnik, hogy a III. kerületi Fő téren minden együtt van ahhoz, hogy a négy hétvégét fel-

ölelő eseménysorozat a kerületi polgárok identitásának meghatározó részévé váljon.Az advent külsőségeinek megteremtésében, a karácsonyi előkészületekhez illesz-kedő atmoszféra kialakításában lehet jártasságot szerezni, de ahhoz, hogy egy-egy találkozás, vagy egy pillanatnyi érzület a szív mélyebb rétegeihez is elérjen, más is kell. Az a fajta többlet, amelyet karácsony spirituális üzenete hordoz. Észrevenni azt a csodát, amelyet nem ragyog be az ember alkotta fényesség, észrevenni a szegény-ségben, nélkülözésben élő másik embert. Az adventi vásárunk fölé magasodó ka-rácsonyfa annak a gondoskodó szolidaritásnak a kézzel fogható szimbóluma, mely adventünket személyessé, a benne megmutatkozó értéket pedig óbudai hagyomá-nyaink központi részévé teszi.Ennélfogva kívánok mindannyiuknak élményekben gazdag, az örömet másokkal is megosztani tudó, szép adventet!

Bús BalázsÓbuda-Békásmegyer polgármestere

II. ADVENTI VASÁRNAP DECEMBER 9.Az advent szó jelentése: eljövetel, amely a la-tin „adventus Domini” kifejezésből szárma-zik, és annyit tesz: „az Úr eljövetele”. A ka-rácsonyt megelőző várakozás az eljövetelben éri el jutalmát. Az adventnek és a karácsony-nak nem csupán illatai és ízei, hanem fényei is vannak. Fényfüzérből szőtt ünnepi ruhát kap ilyenkor Budapest is, Óbudán pedig négy héten át tartó adventi rendezvénysorozattal várják az érdeklődőket.Az adventi gyertyák szimbolizálják a hit, a remény, az öröm és a szeretet fogalmát. Advent első napjával kezdődik a karácso-nyi ünnepkör, amelynek része az egyik legnagyobb keresztény ünnep, a kará-

csony, amellyel Jézus Krisztus születésére emlékezünk.Ilyenkor is fontos felidéznünk, hogy kontinensünk, Európa a kereszténységre épült, azáltal lett erős. Európa keresztény gyökereit pedig – különösen a mai idők-ben – mindenáron meg kell őrizni, különben közösségünk gyökértelenné válik.

Kellemes kikapcsolódást kívánok a fesztiválon! Áldott, békés ünnepeket!

Tarlós IstvánBudapest főpolgármestere

GYERTYAGYÚJTÁS A FŐ TÉREN

Page 3: szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket. Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül

4 f ő t é r f ő t é r 5

AZ ADVENT ÓBUDÁN A LEGSZEBB

Virág Erzsébet több mint tíz éve szervezi az óbudai vá-sárokat. Személyesen ismer minden árust, évről évre fényesebbre álmodja a díszkivilágítást, nem kis részben az ő munkájának köszönhető, hogy az adventi sokadalom vendégei tiszta, barátságos, ünnepi hangulatú fényes te-reken élvezhetik az Advent Óbudán rendezvénysorozatot.

Milyen kapcsolat fűzi Óbudához?

Pilisborosjenőn élek már több mint harminc éve, Óbuda a második otthonom. Sokszor úgy érzem, hogy talán az első. Több mint tizenkét éve dolgozom az Óbudai Kulturális Köz-ponttal. A harmadik választott pátriám Kapolcs, amihez régi szerelem fűz, a Művészetek Völgye kezdetétől. Idén Óbuda Napja után, május közepétől szinte augusztusig ott voltam.

Az óbudai rendezvényekhez igazítja a naptárát?

Sok szempontból igen, hiszen évek óta szervezem az Óbuda Napja, illetve az Advent Óbudán fesztiválokkal kapcsolatos vásárokat és egyéb programokat.

Hogyan került a fesztiválok világába?

Eredendően angol-magyar népművelés szakos vagyok, de huszonéves koromtól kezdve dolgozom nagy rendezvénye-ken. Amikor Miskolcon éltem, megyei és országos fesztivá-lok szervezésében vettem részt nagyjából tíz évig. Azután költöztünk Budapestre, majd Pilisborosjenőre. Egy ideig szüneteltek a fesztiválok, körülbelül nyolc évig angolt és magyart tanítottam egy textilipari szakközépiskolában. Ott sem tudtam kibújni a bőrömből, Ki mit tud? jellegű mű-sorokat szerveztem, tulajdonképpen összművészeti prog-ramokat minden osztályt bevonva. Fantasztikus dolgok jöttek létre. Aztán következett tíz év parlamenti év.

Erős váltás. Tudatos volt?

Ez a lehetőség teljesen véletlenül jött. Volt egy angol nyelvű idegenvezetői vizsgám, ott pedig le szerették volna válasz-tani a sajtószolgálattól a parlamenti idegenforgalommal kapcsolatos feladatokat. Amikor odakerültem, óránként 50 fős csoportok látogatták a Parlamentet, és a magyar nyel-ven kívül további három nyelven folyt az idegenvezetés. Amikor eljöttem, tizenhárom nyelven kalauzolták a turis-tacsoportokat, és elértük az egymillió fős látogatottságot. Tíz év után átszegődtem a Kossuth tér másik oldalára, a Néprajzi Múzeumba. Ott a közönségkapcsolati főosztályt vezettem; kiállításokhoz szerveztünk programokat.

Abban az időben is dolgozott már olyan művészekkel, akikkel most Óbudán is találkozhatunk?

Természetesen. A Néprajziban sokat dolgoztam Gryllus Dániellel, akivel már huszonéves koromtól ismertük egymást. Ahogy a Néprajzi Múzeumba kerültem, rögtön szóltam is neki, hogy csináljunk valamit közösen. Ez lett a Csillagzene Fesztivál, ami három évig futott. Aztán egyszer csak véget ért ez is. Akkor hoztam létre a Vipro-dukció Kft.-t, és attól kezdve azzal dolgozom.

Hogyan került a Viprodukció Óbudára?

Úgy indult, hogy véletlenül Ürömön jártam, bementem a művelődési házba, és ott találtam Rábóczki Zsuzsát. Egy pillanat alatt szót értettünk egymással, és arról is beszélgettünk, hogy ki mivel foglalkozik. Ebből lett a Csobánka téri első közös munkánk, egy vásárszervezés. Azt hiszem, hogy talán a Hékásbékás. Aztán találkoztam Lőrincz Edinával is, akivel az Óbuda Napján, illetve az Adventen évekig együtt dolgoztunk.

Ön szerint mi különbözteti meg az óbudait a főváros többi karácsonyi vásárától?

Azt halljuk a jelentkező kitelepülőktől, vásározóktól, hogy mindenki ide szeretne jönni, mert jelenleg ez a leg-jobb a városban. A belvárosiak más stílusban épülnek föl, más közönségnek szólnak. Nálunk mindig fontos volt az, hogy szívesen jöjjenek ide a családok, és ezt el is ér-tük, mert minden évben a legcsaládiasabb rendezvény lettünk. Mindamellett az is nagyon fontos, hogy olyan árusok legyenek a vásárban, akik nem viszonteladók, nem egy céget képviselnek, hanem a saját portékájukat árulják. A vendéglátás a másik sikertörténetünk. Azt szerettem volna megjeleníteni – és ez szíves fogadtatás-ra is talált –, ami egykor Óbudára nagyon jellemző volt, tehát sok kicsi vendéglő, amikből valaha egy rövid utcá-ban akár tizenhetet is megszámolhattunk. Adventkor ezt próbálom visszavarázsolni a nagyon bőséges kínálattal. A vendéglátósok először nem igazán értették, hogy mi-ért van itt is ez, meg ott is az, holott nincs köztük két egyforma. A legkisebbek csak egy-két termékkel jönnek, de ettől lesz az adventi kínálat sokszínű, változatos. Azt érzékeltem és láttam a munkatársaimmal együtt, hogy a közönség nagyon-nagyon szereti ezt.

Nemcsak a gasztronómiai kínálat sokszínű, nagyon fontosak azok a vásározók is, akik a kézműves porté-káikat kínálják. Őket hogyan válogatják?

Meséltem a Néprajzi Múzeumban töltött időszakomról, ahol számos népi iparművésszel megismerkedtem, és ott is voltak vásárok, amit az egyik akkori kolléganőm szervezett. Nagyon szerettem a múzeumi vásárokat az Iparművészeti Múzeumban is, majd ehhez csatlakozott Kapolcs. Ebből alakult ki az alap ismeretségi kör, majd pedig – mint a népmesében – száj ról szájra terjedt az ál-talunk szervezett kézműves vásárok híre. Volt olyan év például, amikor szinte mondhattuk volna, hogy az óbu-dai vásár díszvendége az Őrség. Volt itt minden a faze-kasoktól a mézesekig, a textileseken át. Arról a vidékről most is sokan jönnek, de már nemcsak a fazekasok és a népi iparművészek, hanem iparművészek is. Már nem is tudom megmondani, milyen hosszú a címlistánk.

Tehát most már szelektálni kell?

Így van, és nem könnyű, mert nehéz azt mondani egy na-gyon jó és minőségi terméket készítő kézművesnek, hogy

ne haragudjon, de nincs hely. Ott tartunk, hogy többszö-rös, kétszeres-háromszoros túljelentkezés van.

Az adventi vásárok egyik fő vonzereje, hogy az ideláto-gató közönségnek, családoknak ötleteket nyújt az ér-telmes ajándékozásra is.

A kézműveseinknél egyáltalán nincs öncélú termék. Tehát azon túl, hogy díszítő tárgy is lehet a portékájuk, mindegyik-nek van használati értéke is. Nekem például az sem mindegy, hogy a konyhában milyen eszközökkel dolgozom, legyen szó akár egy fakanálról. Vehetek persze műanyag tésztaszűrőt is, de ha meglátok egy fazekasnál egy szép cserépszűrőt, az már mindjárt szép ajándék. Szemet gyönyörködtet, és hasz-nálni is lehet, tehát jó eséllyel örül neki az, aki majd kibontja a csomagot a fa alatt. Van nekünk például egy Zsuzsi nénink, aki Székről jár ide. Őt Kapolcson ismertem meg, a szomszéd udvarban árul már régen, viszont fantasztikusan szép asz-talterítőket hoz, mindenféle takarókat.

Milyen finomságok bukkannak még fel a vásári soka-dalomban?

Kenyérlángos nélkül nincs vásár, többféle változatot is kínálnak belőle. Lesz tíz-tizenkét féle lepény is, ügyelünk arra, hogy vegetáriánus és mindenféle-mentes is legyen közöttük. Ez biztos, hogy nagy siker lesz a sokféle pala-csinta és fánk mellett, amik a körhintázó gyerekek nagy kedvencei. Lesznek viszont food truck ételek is, és a bur-gerek választéka is bővül.

A hidegben jólesik egy pohár meleg ital is.

Abból is széles a kínálat, nem hozunk létre forralt bor és meleg ital szigeteket, hanem arányosan elosztjuk az árusokat mindenütt, ahol jönnek-mennek az emberek. A Szentlélek térre is tervezünk egyet azok számára, akik mennek csodálni az Adományfát, vagy a körhinta mel-lett várnak a gyermekükre. Idén lesz csokoládé bárunk is gyönyörű megjelenéssel, tizenötféle forró csokoládé ital kínálattal, amelyek között koktélok, fűszeres és gyógy-növényes ízesítésűek is szerepelnek.

A húsevőket se felejtsük ki!

Bizony ne! Mindenféle hungarikum lesz itt, a kolbászon, szalonnán, töpörtyűn túl egészen a rozmaring ágyon aszalt kacsamellig, egyszóval igazi kulináris élmények-re számíthat az, aki megkóstolja ezeket. Aztán lesznek burgerek: szarvas, szürke marha burger, többféle fajta. Egy nagyon kedves együttműködő partnerünk hússal és zöldséggel töltött tócsnit kínál majd. Van egy kiváló réteskészítőnk, lesz sokféle finom édesség, tizenkét féle buborék gofri, churros, levesek, kürtőskalács és még rengeteg finomság.

Nemcsak a hasat, hanem a szemet is elkényeztetik a Fő téren, a díszkivilágítás is évről évre fejlődik.

Igen, egyre szebbek a fények a BDK (Budapesti Dísz- és Közvilágítási Kft.) remek csapatának és lelkiismeretes munkájának köszönhetően. Az első évben a polgármesteri hivatal frontja, a második évben az épületegyüttes másik része lett készen. A harmadik évben tudtuk bekapcsolni a Zichy-kastély oldalát a bejáratig. Mindezek megvalósításá-ban, a további elképzelések kigondolásában mindig lehetett számítani Polgármester úr kreatív együttműködésére és együtt gondolkodására, hogy évről évre ünnepibb hangu-latot varázsolhassunk a város legszebb főterére, megőrizve annak bensőséges hangulatát. Így kapott ünnepi díszruhát az Óbudai Gimnázium épülete is. Nagy lépés volt, amikor fel tudtuk díszíteni a Szentlélek téren a fákat, tavaly óta ott áll a Hello Wood Adományfája is, ami kívülről is látványos, belülről pedig egy gótikus katedrálishoz hasonlít.

Óbudán nem csak hétvégenként zajlik az élet az adventi helyszíneken.

Hétköznap esténként is lejönnek az emberek. A jégpálya is folyamatosan nyitva van, a körhinta is jár, a vásározók is dolgoznak egész héten. Délutánonként megjelennek a baráti társaságok, családok, megállnak itt-ott-amott, és esznek-isznak, még ha nem is vásárolnak, de né-zelődnek, és látják, hogy ide érdemes visszajönni. Egyre több a külföldi is.

SPIRITUÁLIS ÉLMÉNY FÉNNYEL DOLGOZNIÉvről évre egyre ragyogóbb kör-nyezet várja az óbudai adventi programok, vásárok résztvevőit. Az ünnepi díszvilágítást hat éve ugyanaz a cég hozza létre. Pap Zoltán, a BDK Budapesti Dísz- és Közvilágítási Kft. ügyvezetője válaszol kérdéseinkre.

Milyen helyet foglal el a BDK a hasonló tevékenységgel rendelkező magyarországi cégek között?

A BDK Budapesti Dísz- és Közvilágítási Kft. az egyik legnagyobb – ha nem a legnagyobb – közvilágítási üze-meltető cég, amely egész Budapest területén végzi a közvilágítási eszközök, a díszvilágítási berendezések üzemeltetését, valamint a főváros és a fővárosi kerületek döntő többségének karácsonyi díszvilágítási eszközeinek felszerelését és üzemeltetését. A közel száz fős csapat az általa üzemeltetett és többségében tulajdonolt eszközök – több mint 180 000 világítótest, 70 000 kandeláber, közel 6000 km kábel és szabadvezeték hálózat – rekonstrukciós megújítását is végzi. A karácsonyi időszakban a főváros által biztosított hét kiemelt terület mellett 16–17 kerület, valamint a Bálna és a Városligeti műjégpálya karácsonyi díszvilágítását is felszereli és üzemelteti a társaság.

Mióta dolgoznak az óbudai díszkivilágításon, hogyan kezdődött a kerülettel közös együttműködés?

A karácsonyi díszvilágítás építése munkánk egyik leg-szebb, ugyanakkor egyik legnehezebb része, hiszen a sze-reléseket többségében éjszaka, nehéz időjárási viszonyok között, és nagyon rövid idő alatt kell hatalmas mennyi-ségben elvégezzük, úgy, hogy ne zavarjuk a nappali köz-lekedést. Óbudai lakosként különös figyelemmel kísérem a kerület fejlődését, folyamatos szépülését, és szerettem volna ehhez hozzájárulni a magunk módján. Ezért 2012-ben megkerestem Lőrincz Edinát, az Óbudai Kulturális Központ igazgatóját azzal a kérdéssel, hogy amennyi-ben érdekli a javaslatunk, szívesen adnánk ajánlatot az óbudai karácsonyi díszítő munkák elvégzésére. Edina és a projektben részt vevő többi kolléga, Virág Zsóka és Rábóczky Zsuzsa kemény, határozott és egyben végtele-nül korrekt és kedves partnereink azóta is. Az első évben kisebb fejlesztésre tettünk javaslatot, azóta folyamato-san bővül a kerületi karácsonyi díszítés, mini mesevá-rossá varázsolva a kerületet. Biztos vagyok benne, hogy Budapest egyik legszebb és legmeghittebb hangulatú karácsonyi világítását sikerül Óbudán elkészíteni. Este, hazafelé menet az Árpád hídról mindig lepillantok a Fő tér felé, és melegség futja át a szívemet a látványtól.

Van-e olyan jellegzetesség, ami megkülönbözteti a III. kerületi ünnepi világítást a főváros hasonló lát-ványosságaitól?

Szerintem a családias hangulat, az összhatás, ami Óbu-dán egyedülálló. Péter apostol mondta: „Uram, jó itt ne-künk lenni”. Én ezt érzem az óbudai advent idején, és őszintén mondom, nekem mindig gyermekkorom kará-csonyi varázsát idézi fel.

Amikor megtervezik, kivitelezik a karácsonyi világí-tást, felmerülnek-e a szakmaiságon túli szempontok? Hiszen ezek a fények nem egyszerűen szemet gyönyör-ködtető látványt, hanem hangulatukban spirituális él-ményt is jelentenek.

Szeretnénk visszahozni az igazi ünnep hangulatát, amiről a karácsony valóban szól. A mai rohanó és alapvetően a fogyasztásra ösztönző világunkban szeretnénk egy pilla-natra megállítani az embereket, hogy a látvány hangulata megfogja őket, és emlékeztessen a valódi ünnepre. A leg-jobb minőségű fényfüzéreket és díszeket igyekszünk hasz-nálni, és mindig törekszünk a meleg színhőmérséklet al-kalmazására, ezzel meghittséget és családias érzéseket, az otthon melegét sugározva. Személy szerint nekem kedven-ceim a Batthyányi téri angyalok. Én a Szent Anna-temp-lomban voltam elsőáldozó, nem messze laktunk, és nagyon jóleső érzés, hogy bár változó formában – hiszen változtak a díszek – angyalok vigyázzák immár nyolc éve azt a teret és templomot, amihez gyermekként kötődtem.

Hogyan lett önből az ország egyik legnagyobb díszkivi-lágítással foglalkozó cégének vezetője?

Korábban sokfelé dolgoztam, van államigazgatási, banki, nemzetközi kereskedelem- és beruházásfejlesztői tapasz-talatom, de dolgoztam a magánszférában és a turizmus-ban is. Alapvetően vállalatvezetői, nemzetközi és állam-igazgatási tapasztalataim alapján kerülhettem a céghez, de ha végiggondolom ennek a váltásnak az időbeni gyors lefolyását és a munka jellegét, biztosan tudom, hogy a jóisten kegyelme volt számomra, hogy ilyen munkám lehet. Ebben összegződnek a korábbi években megszer-zett tapasztalataim, miközben egy teljesen új szakmát is megtanulhattam kollégáim hathatós segítségével. Na-gyon tisztelem munkatársaimat szakmai tudásukért és elkötelezettségükért, jó csapat vagyunk! Számomra spi-rituálisan is óriási ereje van annak az üzenetnek, hogy fénnyel dolgozhatom. Nem véletlenül választottam a cég szlogenjének: „Fényt hozunk Budapest életébe!”, amit mind elsődleges, mind másodlagos értelmében nagyon komolyan gondolok munkánkban.

KORCSOLYÁZÓBUDAAz immár hagyományos, adventi időszaktól ingye-nesen használható két jég-pálya idén november 30-án nyitja meg kapuit. Pavuk Patrícia többszörös ma-gyar bajnok műkorcso-lyázó 2004 óta foglalkozik műkorcsolya edzőként és

koreográfusként gyerekekkel. Műkorcsolya iskolája, a Pavuk Műkorcsolya Sportegyesület a Kubik utcában, az Óbudai Jégcsarnokban működik. Tanítványaival im-már hagyományosan ők nyitják meg a Fő téri ingyenes korcsolyapályát december elején.

Mikor érkezett az első megkeresés, hogy önök nyissák meg a Fő téri jégpályát?

2011-ben kaptuk az első felkérést, úgyhogy idén nyolca-dik alkalommal nyitják meg a Pavuk Műkorcsolya Sport-egyesület versenyzői az ünnepi díszbe öltöztetett jégpá-lyát Óbudán, a Fő téren, ami egyben az Advent Óbudán megnyitója is.

A megnyitóra külön programmal készülnek?

Ez kisebb méretű jégpálya, mint amin versenyzőink edzenek, ezért versenyprogramjaikat nem tudják lefut-ni, úgyhogy ide külön műsorral készülünk, ahol tehet-

séges fiatal tanítványaink bemutatják majd látványos elemeiket, és bízunk benne, hogy általuk sok-sok kis-gyermek kedvet kap a korcsolyázáshoz.

Hány tanítványa van?

Jelenleg 16 versenyzővel foglalkozunk testvéremmel, Pavuk Viktóriával. Junior versenyzőink sajnos nem tud-nak részt venni az eseményen, mert a Christmas Cup nemzetközi műkorcsolya versenyen lesznek, ami egy válogató verseny a Junior Világbajnokságra és a Téli Eu-rópai Ifjúsági Olimpiai Fesztiválra, de a fellépő tanítvá-nyainkkal mindannyian izgatottan várjuk a megnyitót.

A Fő téri jégpálya nyitva minden nap: 8.00–22.00A Csobánka téri jégpálya minden nap: 8.00–20.00Ingyenes oktatás:Fő tér: szombatonként 8.00–10.00Csobánka tér: vasárnaponként 8.00–10.00(első hétvége: december 8–9., utolsó hétvége: decem-ber 26–27.)Jelentkezni a helyszíneken az oktatást megelőző fél órában szükséges.Korcsolyabérlés:Hétköznap, tanítási időben a III. kerületi iskolai cso-portok részére, tanári kísérettel a korcsolyabérlés díja: 200 FtSzerviz: élezés csak a Fő téren, hétvégi napokon, 1000 Ft

Page 4: szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket. Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül

6 f ő t é r f ő t é r 7

BALOGH KÁLMÁN ÉS A GIPSY CIMBALOM BAND 12 . 01. s z o m b at 2 0 : 0 0

Balogh Kálmán rendkívül sokoldalú előadóművész, akit brili-áns technikai tudás, improvizációs készség és a legkülönbözőbb zenei irányzatok iránti kíváncsiság jellemez. Különböző formá-ciókkal muzsikál a világban, saját lemezein és vendégművész-ként eddig több mint száz CD őrzi cimbalomjátékát. Népi cim-balmot tanít a Zeneakadémia Népzene Tanszékén. Vallja, hogy a zene a lélekről szól, a lélekről mesél.

A cimbalom a magyar népzenében hagyományos hangszernek számít. Szélesebb zenei körben való megjelenése az ön munkás-sága előtt is jellemző volt már, vagy mondhatjuk, hogy ön úttörő szerepet játszott a cimbalom legújabb kori népszerűsítésében?

Az 1970-es években a világ nyitott lett az etnokultúrák felé. A táncház-mozgalom hatására Petrovics Tamás és én kezdtünk el valódi folk-lórt játszani cimbalmon. Én a környező népek zenéit is megszeret-tem, ezért szívesen játszom ma is román, bolgár, görög cimbalmos zenéket a magyar paraszti zenéken kívül. Mondhatjuk, hogy ebben az időben új lehetőséget mutattam a cimbalmosok társadalmának.

Mikor határozta el, hogy a népzene mellett más irányzatokban – jazz, kortárs zene – is megmutatja zenei elképzeléseit?

Tizenkét évesen egyszerre tanultam klasszikus zenét és népzenét, a környezetemből hatott még rám a kortárs, a pop, a jazz és a vá-rosi cigányzene is. A stíluskülönbségek megértése ezért már korán érdekelni kezdett, szívesen kipróbáltam magam a különböző mű-fajokban. A Miskolci Új Zenei Műhellyel kortárs zenét játszottam, a Budapest Ragtime Banddel ragtime-ot, Szakcsi Lakatos Béláékkal, a BDS Kollekcióval pedig modern jazzt. Tehát már 17–19 éves ko-romban tudatosan játszottam több műfajban is.

Sokféle formációban lép színpadra, az adventi szereplésére mi-lyen zenekarral készül?

A Fő téri koncertre a saját formációmmal, a Gipsy Cimbalom Band-del készülünk, a műsort a zenekar állandó repertoárjából válogat-tuk össze.

KARÁCSONYI DALOK – SZALÓKI ÁGI 12 . 0 9 . VA S Á R N A P 15 : 0 0

A sokoldalú énekesnő gyermekkora óta vonzódik a népzenéhez, miután ötéves korában hallotta Sebestyén Mártát énekelni az István, a királyban. Profi pályafutása tizenhat évesen kezdődött, az Ando Drom együttes vendégeként lépett színpadra. Évekig énekelt az autentikus magyar népzenét játszó Ökrös együttes-ben és a magyarországi világzenét tolmácsoló Besh o droMban. 2004 óta szólóénekes, saját zenekaraival lép fel. Otthonosan mo-zog a jazz műfajában is, valamint néhány éve óriási sikert aratott Karády-slágerek feldolgozásával.

Többször fellépett már Óbudán. Felelevenítené a legsikeresebb vagy a legemlékezetesebb előadását?

A legutóbbi óbudai fellépésemre különösen szívesen emlékszem vissza, bár mindegyik koncertemet nagyon szerettem. A Magyar Dal Napján a Kobuci Kertben női estet rendeztek: Bognár Szilvi, Herczku Ági, Palya Bea és én szerepeltünk négy zenekar élén. Én autentikus népzenei műsort adtam. Magyar dalokat énekeltünk mindannyian, és szép volt látni, hogy ugyanabból a forrásból merítve hányfélekép-pen lehet a népzenét tolmácsolni. Csodaszép, színes és értékes este volt, lelkes közönség előtt.

Hogyan áll össze óbudai koncertjének adventi programja? Több-féle stílus és irányzat, a népzene, a jazz, a gyerekdalok, az örökzöld slágerek is megjelennek, vagy egyfajta zenei világra koncentrál, esetleg a közeledő karácsony hangulata dominál?

Gyerekkoncertet játszunk ezúttal, természetesen karácsonyi dalo-kat is. A zenénk jazz és világzene. Tizenöt éve játszunk gyerekeknek, és széles a repertoárunk. Igyekszünk majd minél több dalt belesű-ríteni egy órába.

Korcsolyázik? Ki fogja próbálni a Fő téren felépített jégpályát?

Rég nem korcsolyáztam, de szívesen kipróbálnám a pályát. Ha jól tudom, lehet cipőt is kölcsönözni. Hangulatos az adventi Fő tér, idilli ott játszani. Talán még egy kis hóesést is kapunk.

KARÁCSONY ÖRÖMÉT SZERETNÉNK ÁTADNI A ZENÉNKKELA Bolyki Brothers hang-szeres együttesnek in-dult, ám egy eredetileg tréfás kilengésnek szánt németországi a capella koncertjük óriási sikerét követően megmaradtak az éneklésnél. Felléptek a világ legfontosabb jazz- és a capella fesztiváljain és Amerika különböző gospel szentélyeiben. A legfiatalabb testvér, Ba-lázs 2011-ben egy új zenei projektbe fogott.

Hogyan jött az ötlet, hogy a meglévő családi énekegyüttes mellett alakítson egy saját kórust?

A testvéreimmel együtt létrehozott Bolyki Brothers által megvaló-sított a capella stílus mellett mindig is nagy tervem volt, hogy kórus-ra álmodhassak meg nagyszabású gospel dalokat.

Több helyen is olvashattunk arról, hogy a Bolyki Soul & Gospel Kórus folyamatosan bővül. Bárki jelentkezhet kórustagnak? Ho-gyan válik a jelentkezőből fellépőképes tag?

A kórusba bárki jelentkezhet, s elsősorban nem az énektudás szá-mít, hanem az, hogy valaki szívvel-lélekkel akarjon részese lenni a közös munkának, és nyitott legyen a megszokottól eltérő tanulási módokra, megoldásokra. A jelentkezők egyeztetés után egy próbán

vesznek részt, s ott a személyes beszélgetés határozza meg a követ-kező lépéseket. Fellépésig sok-sok közös és otthoni gyakorlás után lehet eljutni.

A koncertjeiken oldott hangú összekötő szövegeivel és a hallga-tósággal való játékos beszélgetéssel is közelebb hozza a soul és a gospel műfaját a magyar közönséghez. Mit tapasztal, hogyan nő, és elsősorban melyik korcsportban a két összefonódó irányzat népszerűsége az önök interpretációjának köszönhetően?

A törzsközönségünk minden egyes koncerttel nő, és elsősorban azok között, akik a zenére és a dalokkal közvetített üzenetre nyitottan ér-keznek. Ez független a hallgató életkorától. A koncerteken elhangzó szövegeim nem begyakorolt poénok, hanem önmagamat adom, iga-zodva az alkalomhoz, közvetítve a gospel üzenetét, azt, hogy Isten mindannyiunkat szeret, bár nem ígér felhőtlen boldogságot.

A Bolyki fiúktól megismert zenei és verbális humor a Fő téri előa-dásukon is megjelenik, vagy az adventi áhítat és az ünnepi hangu-lat nem ismeri a tréfát?

A karácsony óriási öröm, hiszen az első karácsony óta van valaki, aki a legdrágábbat, az életét adta mindannyiunkért, bár születésekor senki nem fogadta be őt. Ezt az örömöt és boldogságot szeretnénk átadni mindenkinek.

Hogyan tölti az ünnepeket?

A családommal ünnepelek, de a négy fiammal, a B4 együttessel idén karácsonykor is megosztjuk másokkal az ünnepet, és énekelünk is.

ÖKUMENIKUS KÓRUS, AKIKET HALLANI KELL 12 . 2 3 . VA S Á R N A P 17 : 0 0

A Szent Efrém Férfikar 2002-ben jött létre barátok és munka-társak részvételével alkalmi társulásként. Bubnó Tamás kezé-be került a magyar zenetörténet egy elfelejtettnek hitt darabja, Boksay János görögkatolikus zeneszerző és népzenegyűjtő férfi-kari liturgiája. Az anyagot lemezre vették, és a nagy sikernek köszönhetően együtt maradtak.

A férfikar egy negyedik században élt szír hittudós-zeneszer-ző-költő nevét vette fel. Miért őrá esett a választásuk?

Szír Szent Efrém himnuszait a mai napig éneklik a keleti egyhá-zak liturgiájában. Nem véletlen, hogy már kortársai is a „Szentlélek hárfája” megtisztelő címmel illették, annyira megindítóak és mély lelki töltésűek voltak művei. Az általa képviselt lelkiséggel nagyon tudtunk azonosulni. Érdekes adalék, hogy Efrémnek Edessza váro-sában leánykara volt.

Munkásságukat nem csak a templomok hallgatósága, egyházi rendezvények és fesztiválok látogatói ismerik, hiszen az óbudai közönség előtt is gyakran lépnek fel, mindig nagy sikerrel. Ho-gyan szólal meg a bizánci zene, az európai kortárs zene az önök népszerűsítő előadásában?

A férfikar nem egyházi kórus. Repertoárunkon római katolikus, ortodox, protestáns, hindi, szúfi és számtalan világi zene megta-lálható, kezdve a magyar klasszikusoktól, Liszt, Bartók, Kodály, a különféle nemzetek régi és kortárs zenéjéig. A széles repertoár meg-kívánja, hogy sokféleképpen tudjunk énekelni, viszont mégis van egy sajátos közép-európai hangzása az együttesnek, amit nehezen lehet szavakkal meghatározni. Ezért kell eljönni és élőben meghallgatni.

2012-ben indították el a keresztény ünnepekhez kötődő, Kelet vi-lágossága című sorozatukat. Az adventi koncertjük műsora a so-rozat szellemisége alapján áll össze?

Tulajdonképpen minden koncertünk műsora a Kelet világossága sorozat alapgondolatával párhuzamos: a keleti kereszténység gaz-dag vokális kultúráját csomagoljuk be ismerős dallamok és szerzők közé, így a legtávolabbi dallam vagy akár az elsőre idegennek ható

kortárs zene is sokkal könnyebben értékelhető a közönség számára. Valljuk, hogy a zenét nem érteni kell, bőven elég hallgatni és élvezni.

Folyamatosan koncerteznek. Hogy látja, a műsoraik idehaza vagy külföldön keresettebbek?

Tizenhat éves fennállásunk alatt öt kontinensen volt alkalmunk énekelni. Azt tapasztaljuk, hogy ha kellő odafigyeléssel és odaadás-sal fordulunk a közönség felé, akkor ugyanazt az oldott és boldog visszajelzést kapjuk, függetlenül attól, hogy éppen Makón, Buenos Aires-ben, Indiában vagy Marokkóban állunk színpadra.

A férfikar az egész adventi időszakot munkával tölti, vagy a tagok-nak lehetősége lesz a családjaikra fókuszálni?

A december és a január mindig sűrű időszak az életünkben, ugyan-akkor a színpadon állni és a közönségnek énekelni nem munka. A munka a próbákon, a felkészülés alatt zajlik. Óriási kihívás össze-hangolni egy zenész rendszertelen életét a nyugodt családi minden-napokkal, ezért a családjainkat is visszük magunkkal a fellépésekre, amikor csak lehet. Lassan megszokják, hogy a koncerteken legalább biztosan találkozhatnak velünk.

12 . 16 . VA S Á R N A P 18 : 0 0

Page 5: szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket. Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül

8 f ő t é r f ő t é r 9

EASTWING GROUP 12 . 01. S Z O M B AT 18 : 0 0

A Snétberger-tanítvány Kéri Gábor gitárművész formációja 2005-ben indult útjára. Zenéjüket az indiai és a magyar cigánykultúra egymásra találása fémjelzi, saját szerzeményeik, népzenei feldolgozások mellett repertoárjukat jazz interpretációk és ázsiai gyűjtésű dallamok, keleti mo-tívumok is színesítik.

BOGNÁR SZILVIA ÉS ZENEKARA 12 . 0 2 . VA S Á R N A P 15 : 0 0

A népdalénekesnő és a világzenében járatos muzsikusokból álló csapata az utób-bi időben dalaikkal elsősorban a gyerekközönséget szólítja meg. A műsoruk esz-szenciáját adó legfrissebb lemezük, a nagysikerű Csintekerintő zeneiségében és szövegeiben az egykori paraszti világ kulturális hagyományaiból táplálkozik: a természet rendjének fontosságáról, régi népszokásokról, hiedelmekről mesél, továbbá versekkel, mondókákkal, találós kérdésekkel fokozzák a jókedvet.

KINCSŐ NÉPTÁNCEGYÜTTES 12 . 0 2 . VA S Á R N A P 17 : 0 0

Csaknem negyvenéves fennállásuk alatt produkcióikkal és tánctagozatukon végzett munkájukkal gyerekek és fiatal felnőttek százaival szerettették meg a magyar néptáncot és a népzenét. A magyar néptánc szinte kimeríthetetlen tárháza segíti az együttes folyamatos megújulását, és lehetővé teszi előadásaik sokszínűségét. A nevük, Kincső különírva utal a csapat alapvetésére: kincs ő, vagyis a néphagyomány számukra kincset jelentő.

KOLOMPOS EGYÜTTES12 . 0 7. p é n t e k 17 : 0 0

Gyermekeknek muzsikálnak, óvodákban, isko-lákban, táncházakban népszerűsítik a népzenét és a néptáncot. Játékos módon és interaktívan mutatják be a népszokásokat, és zenés mesejáté-kaiknak köszönhetően művelődési házakban és színházakban is fellépnek. A Kolompos műsora-iban majd kéttucatnyi vonós, fúvós és ütőhang-szer jelenik meg, amelyeket gyakran a gyerekek is kipróbálhatnak.

MUZSIKÁS EGYÜTTES12 . 0 2 . VA S Á R N A P 18 : 0 0

Munkásságuknak köszönhetjük, hogy a világban önálló és minden más műfajjal egyenértékű zenei stílusnak fogadták el a magyar népzenét. Meg-számlálhatatlan zenei díj és kitüntetés birtoko-sai, visszatérő fellépők folk, népzenei és világze-nei rendezvényeken. A négy muzsikus szívesen kirándul más műfajokba, a hegedűkön és a nagy-bőgőn kelta és zsidó zene, jazz és alternatív zene is megszólal.

DRESCH VONÓS QUARTET 11. 3 0 . P É N T E K 19 : 0 0

Dresch Mihály jazz együttese mellett fiatal népzenészek bevonásával működteti vonós kvar-tettjét, műsorukban egyszerre van jelen az etno jazz és a hagyományos népzene. Ahogy a tenor-szaxofon nagy öregje mondja: sohasem az amerikai zene egyszerű importálása volt a célja, hanem hogy a jazz kifejezésformáit a hagyományos népzene elemeivel elegyítse. Törekvését nagyszerű-en demonstrálja az együttes muzsikája, ami „egyszerre korszerű és magyar”.

Page 6: szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket. Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül

10 f ő t é r f ő t é r 11

MAKÁM 12 . 0 8 . s z o m b at 15 : 0 0

1984-es indulásuk óta a tag-ság folyamatosan változik, az egyetlen fix pont Krulik Zol-tán zenekarvezető-zeneszer-ző-gitáros. Pályájuk során a magyar népdalok hiteles tol-mácsolása mellett improvizá-ciókban gazdag kompozícióik-ban többféle kulturális hatás keveredett a kortárs zene ele-meivel, az európai hangszerek mellett megjelentek indiai és afrikai ütős hangszerek.

MAGYARVISTA SOCIAL CLUB12 . 0 8 . s z o m b at 17 : 0 0

Nevük első felét egy kalotaszegi falutól, Magyar-vistától kölcsönözték, de a szójáték természete-sen utal a híres kubai muzsikusokra is. A hét tag már különböző zenei területeken – pop, jazz, népzene, alternatív-indie – bizonyított, együtt pedig azon dolgoznak, hogy sajátos hangvétel-lel, egyéni stílusban hozzanak közel egymáshoz többféle zenei világot.

ROMENGO12 . 0 8 . s z o m b at 2 0 : 0 0

Nagyecsedi oláh cigány zenét játszanak. A dalok természetes előadásmódja és a zenekart alapí-tó Lakatos Móni-Rostás Mihály Mazsi házas-pár női tagjának fájdalmas éneke felejthetetlen élmény a műfaj kedvelői számára. Elmondásuk szerint a cigányzene van olyan nyitott, hogy más stílusú dallamokat is elbírjon, esetükben a ma-gyar népzene szűrődik be, jóllehet, a kétféle mu-zsika régóta egymásra hatva él egymás mellett.

NANA VORTEX 12 . 14 . P É N T E K 2 0 : 0 0

Muzsikájuk elsősorban a magyar népzenéből és az utóbbi harminc év magyar világzenéjéből táp-lálkozik, de a jazz és a klasszikus hip-hop gyö-kereihez visszanyúlva gazdagítják dalaik világát. Saját szövegírójuk mellett Kosztolányi Dezső és József Attila is dolgozik nekik. Első, Forduló című lemezükön pop, folk, jazz elemek jelennek meg a népzenei ihletettségű dallamvilágban. Tavaly Arany János születésének 200. évfordulóját ün-nepelve a költő zeneszerzeményeit gondolták újra.

FERENCZI GYÖRGYÉS AZ 1SŐ PESTI RACKÁK

12 . 15 . s z o m b at 2 0 : 0 0

A világ egyik legjobb szájharmonikása nem nyugszik, az 1ső Pesti Rackák a Rackajam továbbgondolása. Műsorukban összeolvad a magyar zenei kultúra és a rock and roll feltétlen szeretete – a rendkívül energikus banda fellépései humorban sem szűköl-ködnek.

TAKÁTS ESZTER12 . 21. P É N T E K 18 : 0 0

Pécsi születésű zeneszerző, éne-kes, gitáros. Szólóban és gyakran változó zenekarai élén is fellép. Sanzonos, jazzes dallamait ne-héz lenne zenei kategóriába so-rolni, művészetét ő maga „me-zítlábas városi folknak” nevezi.

Békés, boldog ünnepeket kívánunk! GRAPHISOFT PARK

Egy vállalat sikerének kulcsa a legjobb szakemberek megszerzése, motiválása és megtartása. Különösen igaz ez az intenzív kutatás-fejlesztést vagy más igényes, kreatív szellemi munkát végző cégek esetében. A tehetségekért vívott verseny megnyerésével a piaci verseny már szinte gyerekjáték.Éppen ezért a legkiválóbb munkatársakért vívott harc legalább olyan éles, mint a piaci verseny. És ahogyan a piaci versenyt a legjobb cégek nem termékeik alacsony árá-val nyerik meg, úgy a munkaerő-piaci verseny sem csak a kínált jövedelem nagyságán múlik. A legjobbakat ugyanis nem kizárólag a pénz érdekli. Nekik meghatározó a szakmai kihívás, a munka minősége és nem utolsósorban az elismerés. Ugyanakkor nagyon fontos az a környezet is, amelyben dolgoznak, ahol életük nagy részét töltik. Ebben kínál versenyelőnyt a Graphisoft Park.Ez a park olyan környezetet nyújt az itt működő vállalkozásoknak, amely segít meggyőzni a tehetséges és ambiciózus jelölteket, hogy az állásinterjúra érkezők első gon-dolata az legyen: itt nagyon jó volna dolgozni! Aki pedig már régóta jár ide, el sem tudja képzelni, hogy reggelente ne a Graphisoft Park felé vegye az útját.

Bojár Gábor Kocsány János elnök vezérigazgató

Page 7: szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket. Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül

12 F ő t é r F ő t é r 13

ESERNYŐS ADVENT12 . 01 – 2 3 . m i n d e n s z o m b a t – v a s á r n a p 1 0 : 0 0 – 2 0 : 0 0

ÓBUDAI DIZÁJN PIKNIKKarácsonyi különkiadás a Designfalon

Tudatos vásárlók és hazai kézműves alkotók, tervezői márkák találkozása az Esernyősben az ünnepi készülődés forgatagának négy adventi hétvégéjén. A Szindbád Rendezvénytérben kiala-kított Designfal szemet gyönyörködtető, kreatív alkotásokkal fogadja a betérőket. A tervezők és designerek művészi munkái között akár egyedi karácsonyi ajándékokra is lelhetünk, miközben beszélgetni is lehet a tervezőkkel.A belépés ingyenes.

12 . 2 0 . c s ü t ö r t ö k 1 9 : 0 0

A FÉNY FELÉ – CSÍK JÁNOS ÉS BARÁTAIAz adventi időszak a várakozásról szól. A magyar népzene lelket melengető, éltető ereje, a magyar költők verseiben az élet, az adott kor legtalálóbban megfogalmazott igazságai segítenek a hallgató-ságnak elmélyedni az advent hangulatában. József Attila, Márai Sándor, Radnóti Miklós, Kosztolányi Dezső és Dsida Jenő versei ötvöződnek a népzene, a klasszikus és kortárs zene sajátos ízeivel.

Ünnepi léleksimogatásA hazai népzene egyik meghatározó személyisége, Csík János A fény felé című zenés, irodalmi, adventi műsorral örvendezteti meg közönségét neves előadóművészek tár-saságában az óbudai Esernyősben.

Népzenével foglalkozik, amelynek valódi megőrzése egyfajta megújítást is jelent. Mára a karácsony hagyománya is „áthangszerelődött”. Hogyan lehet megőrizni az adventi hangulatot a bevásárlás forgatagában legalább egy koncert erejéig?

A karácsony máig a legfontosabb ünnepünk a mi keresztény európai kultúrkörünkben. Ez az ünnep elsősorban az egymásra való odafigyelés, a másik iránti szeretet miatt fontos, bár sok esetben tényleg inkább a bevásárlásról szól, és háttérbe szorul, hogy együtt és közösen ünnepel-jünk, imádkozzunk a fa alatt. Igyekszem mindig családi körben ünnepelni, karácsony napjait úgy

beosztani, hogy a rokonság közelebbi és távolabbi tagjaival is együtt tölthessük ezeket a kedves napokat. Azért fontos ez a műsor, mert ez a néhány hét, az adventi időszak más, mint az év többi része. Az advent maga a várakozás: az az időszak, amikor lelki, szeretetbéli segítséget, erőt kap-hatunk. Ebben a lelki, szellemi ráhangolódásban segíthet ez a koncert.

Mennyiben tér el ez a koncertje a Csík zenekarral megszokott produkcióitól?

A fény felé című adventi műsor nem Csík zenekari produkció. Előadóművész és zenész barátaim-mal állítottuk össze az előadás programját: Auksz Éva énekes–színésznő énekel, Őze Áron szín-művész mond verseket, Balogh Kálmán cimbalomművész, Bognár András nagybőgős népzenész és Szokolay Dongó Balázs fúvós hangszereken, dudán, furulyán játszik majd. Ez a koncert az ad-venti ünnepkörhöz igazodó, irodalmi szövegekkel és versekkel, komoly- és népzenei dallamokkal átszőtt előadás lesz.

Kecskeméti gyökerű, de sokszor megfordul a fővárosban. Sose merült fel önben, hogy Budapestre költözzön?

Lett volna lehetőségem többször is Budapesten élni és dolgozni, de valahogy mégis a vidék, Kecs-kemét maradt a lakóhelyem. A nyugalom nagy kincs, de ettől függetlenül sűrűn járok a fővárosba. Sok kedves emlék és jó koncert köt az óbudai városrészhez is. A III. kerületben voltam katona, de többször felléptünk a Fő téren vagy a Kobuci Kertben, és mindig nagyon jó, a zenénket szerető közönségünk volt.

12 . 0 9 . v a s á r n a p 15 : 0 0 –1 9 : 0 0

ADVENTI SZÖSZMÖTÖLŐA NYOMDA GALÉRIÁVALGyerekek és felnőttek, az egész család karácsonyi nyomatokat készíthet, kipróbálhatják a hagyományos írógépet, és megismerhetik a klasszikus nyomdászatot, illetve a nyomdagép működését is.Ingyenes.

12 . 12 . s z e r d a 1 9 : 0 0

SZINDBÁD SZERDA – KERESZTBEN JÉGESŐBEREMÉNYI GÉZA ÉS MÁSIK JÁNOS ESTJECseh Tamás 75 éve született. Alkotótársai, Bereményi Géza és Másik János egy igazán különleges műsorral állnak színpadra. Sok más szerzemény mellett a Levél nővéremnek, a Levél nővérem-nek 2. és Az igazi levél nővéremnek lemezről is elhangzanak dalok. A szerzőpáros a következő sorokkal ajánlja az előadást: „Az író-költő készülő életrajzi regényéből olvas fel részleteket, a zeneszerző-énekes az író-költő Cseh Tamással írt dalait, az író-költővel írt dalait és hármuk közös dalait énekli. A regényrészletek és dalok fogaskerekekként lendítik egymást tovább és tovább a lélek száguldó országútján, amíg véget nem ér az egész műsor.”

12 . 1 4 . p é n t e k 1 9 : 0 0

WINE TIMEÜNNEPI HANGULAT TOKAJ BŰVKÖRÉBENA sorozatban zenei élmények bolondítják meg a legjobb hazai borok kóstolását, hogy a különleges italokhoz illő DJ-dallamok felpezsdítsék az érzékeket. A tokaji borok évszázadok óta kísérik ünnepi ételeinket, részeivé váltak a karácsonyi ragyogásnak. A korábban oly jellemző édes borokból álló kínálatot az utóbbi években már tokaji pezsgők és száraz borok is kiegészítik. Az ünneplésre ké-szülve borkísérő falatokkal az alábbi tételek kóstolhatók: Sauska Tokaj Extra Brut Pezsgő, Gizella Pince Furmint 2017, Gróf Degenfeld Muscat Blanc 2016, Budaházy-Fekete kúria Rány dűlői Christ-mann Hárslevelű 2015, Vayi Cuvée 2017 – késői szüret, Oremus 3 Puttonyos Aszú 2012.Előadó: Káli Ildikó sommelier-borszakértőDj: International Love AffairA program 18 éves korhatárhoz kötött. A férőhelyek korlátozott száma miatt előzetes regisztrá-ció szükséges december 18-án éjfélig az [email protected] e-mail címen vagy a +36 30 883 1953 telefonszámon.

12 . 0 3 . h é t f ő 2 0 : 0 0

ROYAL OPERA HOUSE LIVE – CSAJKOVSZKIJ: A DIÓTÖRŐKarácsonyi ajándék az egész családnak, amely különleges helyet foglal el a balettrajongók szívében szerte a világon. Élő köz-vetítés az Esernyősben az angliai premierrel azonos időpontban. A diótörő karácsonyi története régóta a gyerekek kedvence, és nagyszerű alkalom a balett megismerésére egy kedves táncjáték keretében. A londoni Royal Ballet előadása az orosz balett klasszikus hagyományait követi, amelyben minden jellegzetes, színpompás részlet megelevenedik. Csajkovszkij közkedvelt zenéje gyönyörűen festi alá Klári és a Diótörő kalandjait szenteste éjjelén. Utazásuk az Édességek Birodalma felé a balett-tör-ténelem legismertebb pillanatait hozza el a nézőknek; megcsodálhatjuk többek között a Hópihék táncát, a Cukrozott Szilva Tündérének táncát és a Virágkeringőt is.Koreográfus: Peter Wright, Lev Ivanov nyománZene: Pjotr Iljics CsajkovszkijElőadás hossza: 2 óra 30 perc, egy szünettel

Page 8: szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket. Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül

14 k o m o ly z e n e k o m o ly z e n e 15

12 . 12 . s z e r d a 17. 0 0

JÁTÉKOS MUZSIKA VERSEKKEL NYOLCVAN PERCBEN, KÖNYVBEMUTATÓVAL

Műsorvezető: Czigány GyörgyKözreműködnek: Andrejcsik István operaénekes és tanítvá-nyai. Czigány György Télikék című verseskötetét dr. Szabó Győző tanár és Szalóczy Pál előadóművész mutatja be. Czigány György nevét legtöbben a Ki nyer ma? című zenei rejtvényműsor kitalálójaként, műsorvezető-szerkesztője-ként ismerik. A műsor szignálja a Kossuth Rádióban évtizede-kig a Déli krónika után, az egyik leghallgatottabb időpontban csendült fel. Sokan tették szívesen próbára zenei ismeretei-ket a mindig segítőkész, nagy tudású műsorvezető kérdése-ire válaszolva. Ez a játék hangversenytermi formában 2007 óta havonta egy alkalommal kedvelt szerda délutáni műsora az Óbudai Társaskörnek. A decemberi kiadás különleges lesz: könyvbemutatóval párosul. Az Erkel Ferenc-, Liszt Ferenc- és József Attila-díjas költő, rádiós-televíziós személyiség nálunk mutatja be legújabb verseskötetét. Ez alkalomból kérdeztük Czigány Györgyöt költői munkásságáról.

Mikor írta első versét, és miről?

Hatéves koromban már játszottam rímekkel, ritmusokkal. Első szonettem az ibolyáról tizenöt éves koromban jelenhe-tett meg folyóiratban, s ugyanakkor a Zászlónk nevű ifjúsági lap Szent Gellért pályázatán első díjat nyertem egy háborús témájú novellámmal. A díjat 1946 őszén a Gellért-hegy oldalá-ban az ünnepi, szabadtéri szentmise után Mindszenty József hercegprímás kezéből vehettem át. A következő években nem jelentem meg én sem, de az írást nem hagytam abba zenea-kadémiai hallgatóként sem.

Milyen témákat érez leginkább versnek valónak?

A verset a köznapi valóság s a képzelet élményei egyaránt ihlethetik, a természet adta víziók, hangok, hangulatok újjá-születnek versben, de a zene elvont nyelvén is. Témája bármi lehet a költeménynek, mondandója pedig akkor igaz, ha a zene megmagyarázhatatlan evidenciáival képes hatni.

Van-e költő példaképe?

Legszebb verseivel Babits, József Attila, Rilke hatott rám. Pél-dául a Duinói elégiák világa. Kosztolányi közvetlen, természe-

tes hangja. Petőfi, Arany vagy Vörösmarty Mihály. De hatnak a társművészetek remekművei is: öregkori Liszt-darabok, Debussy-prelűdök vagy Monet festményei… Leginkább persze a lelkünkbe, agyunkba zúduló, életünkből fakadó élmények, in-formációk adják a vers alapanyagát.

Jól tudom, hogy a 37. könyve jelenik most meg? Van a szá-moknak valami különös jelentősége az Ön számára?

Mint a napóra: csak a derű óráit számolom… Legalábbis erre szeretnék törekedni. De el kell fogadnom s meg kell őriznem a tragédiákra emlékeztető évszámokat is. A legkedvesebb számok a zenében vannak számomra jelen: 4/4 a klasszikus remekművekben, 6/8 a játékos tételekben, 3/4 a keringők-ben és 5/4 a bolgár ritmusú darabokban, vagy Csajkovsz-kij-szimfóniában.

Ha már a számokról beszélünk: 2019. március 3-án lesz öt-ven esztendeje, hogy országhódító útjára indult a Kossuth Rádió élő, komolyzenei vetélkedője, a Ki nyer ma?. Van olyan verse, amiben ezt a korszakos műsort megörökítette, vagy amit ez a műsor ihletett? Évtizedeken át láthattam ott a kíváncsi fiatal és idős, ta-pasztalt arcokon a zene sugárzásának bensőséges örömét. Ha nem is tematikus szószerintiséggel, de írtam erről, ih-letőként ezek a „tíz percek” is jelen maradtak a költésze-temben.

Új kötetének különös címe van: TÉLIKÉK.

Arany János Őszikék címen jelentette meg öregkori verseit. Jó húsz évvel vagyok idősebb az Őszikéket író nagy költőnél. Csak „télikéket” írhatok hát, akkor is, ha e gyakran szomorú, máskor kamaszosan friss versekben fényesség van: nyári na-poké, emlékezésé. Az Egysoros versek ciklusaihoz új versek társulnak, és újra hangszerelve régiek is.

Kaphatnánk előleget a Télikékből a Harmadik műsor számára?

Sanzonszerű, könnyed vers szól szadai faházunk leanderé-ről, melyet telente a pincébe zárunk. Talán mintázza a mi sorsunkat is.

TÁRSASKÖR – KLASSZIKUSOK ÉS ZENE 12 . 0 7. p é n t e k 1 9 . 0 0

VIVA ITALIA!Az Anima Musicae Kamarazenekar koncertje

Művészeti vezető: G. Horváth LászlóKözreműködik: Massimo Mercelli (fuvola)

Hugo Wolf: Olasz szerenádGiovanni Sollima: ContrafactusRichard Galliano: Jade ConcertoCsajkovszkij: Firenzei emlék, op. 70

A SOKSZÍNŰ KAMARAZENE Az Anima Musicae Kamarazenekar ez év tavaszától a meg-tisztelő Nemzeti Ifjúsági Zenekar címet viseli. Otthonukban, az Óbudai Társaskörben színes programmal intenek búcsút 2018-nak. G. Horváth Lászlóval, a zenekar művészeti vezető-jével beszélgetünk az együttesről és az adventi koncertről.

Minden hangversenyeteken játszotok legalább egy kor-társ művet, pedig ez néha veszélyes vállalkozásnak tűnik, félő, hogy megijed a közönség. Most viszont jóleső meg-lepetéssel nyugtáztam: a Jade concerto, Richard Galliano műve, aminek magyarországi bemutatóját hallhatjuk, na-gyon könnyed, szórakoztató darab. Ráadásul a szólista egy nemzetközi hírű fuvolaművész, akinek olyan világsz-tár zeneszerzők dedikálják műveiket, mint Nino Rota vagy Sophia Gubaidulina.

Eleve könnyed, szórakoztató műsorban gondolkodtunk az egész koncertet illetően. Nem is tudom, pontosan minek lehet nevezni Galliano művét, talán azt lehet mondani, kicsit tangós tánczene. A másik kortárs darab, a Sollima-szerzemény in-kább a filmes világot idézi. Giovanni Sollima nagyon népszerű kortársunk, Európában sokat játszott olasz zeneszerző. Van egy nagyon jellegzetes stílusa, amit az általam eddig ismert műveiben mindig fel lehetett fedezni. Ez a kortárs zenének az a része, ami alapvető követelményként állítja maga elé, hogy az előadott mű közönségbarát legyen. Azokat is bátorítanám tehát, akik kicsit nehezebben indulnak el egy olyan műsorra, ahol kortárs szerző műve is elhangzik. Rendkívül izgalmas az összeállítás, több területét is megmutatjuk a vonós kama-razenekar játéklehetőségeinek, és minden műsorszámra jel-lemző a boldog derű.

Számotokra talán ez jellemezheti a búcsúzó esztendőt.

Kezdetektől fogva egyre nagyobb elvárásokat támasztunk magunk számára, és megpróbálunk a saját magunk által

felállított mércének megfelelni. Aminek kifejezetten örü-lök – azzal együtt, hogy a szakmai elismertségünk egyre inkább nő, egyre komolyabb felkéréseken szerepel a társa-ság, és egyre több koncertünk van –, hogy az a fajta tény-leg szoros baráti kapcsolat, amiben elindultunk, nemhogy megroppant volna az idők folyamán, hanem folyamatosan fejlődik. Együtt növünk föl szakmailag, egyre szorosabb a kötelék a csapat tagjai között is, ami talán a legfontosabb célkitűzésünk volt. 2018 számunkra nagyon sikeres év volt, fantasztikus szólistákkal zenélhettünk, s továbbra is olyan műsorokat játszhattunk, amit mi magunk szerkesztünk. Játszott velünk Kirill Troussov, Rados Ferenc, Giovanni Guzzo, Kelemen Barnabás, Kokas Katalin – Shlomo Mintz-ről nem is beszélve.

Idén lettetek Nemzeti Ifjúsági Zenekar.

Óriási lehetőség, hogy egy kis stabilitást, hároméves támoga-tást kaptunk a magyar államtól. Ez 2020-ig biztosítja számunk-ra, hogy nyugodtabb körülmények között tudjunk dolgozni.

12 . 0 3 . h é t f ő 1 9 . 0 0

A HÁZY ERZSÉBETNEMZETKÖZI TEHETSÉGKUTATÓÉNEKVERSENY DÖNTŐSEINEKKONCERTJE ÉS KÖNYVBEMUTATÓMűsorvezető: Baranyi FerencKözreműködik: Dr. Sándor Szabolcs (zongora)

A gyönyörű, sugárzóan tehetséges, fényképein örökre fiatal énekesnő jövőre lenne 90 éves. Sokan őriznek még szemé-lyes emléket operaházi fellépéseiről. Egykori kisfiúk, kislá-nyok örök emlékként őrzik szívükben Manon Lescaut-ala-kítását. Lángoló szerelmük Ilosfalvy Róberttel átfűtötte mindkettőjük játékát, nem csoda, ha alakítását az évszázad Manonjaként említik. Ez a címe annak a könyvnek is, mely a mindössze 53 évesen eltávozott szoprán emlékét idézi fel Klemen Terézia szerkesztésében. A szlovákiai Révkomárom-ban élő alkotó célja, hogy a Kossuth- és Liszt Ferenc-díjas művész emlékét méltón megőrizzük, munkásságának, mű-vészete értékeinek továbbviteléhez hozzájáruljunk. Ez a kö-tet tisztelgés a pozsonyi születésű Házy Erzsébet emléke előtt, mellyel a szülőföld, Csallóköz még tartozik. Ugyanez az elgondolás hívta életre Érsekújváron a Házy Erzsébet Nem-zetközi Tehetségkutató Énekversenyt is, amelynek döntőbe jutott énekesei mutatkoznak be az Óbudai Társaskörben. Az operák szakavatott rajongója, Baranyi Ferenc gondoskodik műsorvezetőként Házy Erzsébet alakjának, művészetének méltó felidézéséről.

12 . 0 5 . s z e r d a 1 9 . 3 0

BAROKKPLUSZA Liszt Ferenc Kamarazenekar hangversenye

Koncertmester: Tfirst PéterKözreműködik: Meláth Andrea (ének), Hódos Dániel, a Fehér Ilona Hegedűverseny díjazottja

Vivaldi: L’Olimpiade – nyitánySaint-Saëns: HavannaiseVivaldi: Farnace – „Gelido in ogni vena”Debussy: Bilitis dalok – átirat énekhangra és vonószenekarra (Józsa Tamás és Lázár Dániel átirata)Händel: a-moll concerto grosso, op. 6/4

Az idén 55. születésnapját ünneplő Liszt Ferenc Kamaraze-nekar barokk zenei sorozata az Óbudai Társaskörben két újdonsággal bővült. Újabban minden hangverseny egy-egy operanyitánnyal indul, valamint kimagaslóan tehetséges gyerek hegedűsök játszanak a világhírű kamarazenekar kíséretével. Mikulás előestéjén Hódos Dániel, a Fehér Ilona Hegedűverseny díjazottja mutatkozik be a Társaskör kö-zönségének. A Barokkplusz sorozatban mindig egy kortárs mű jelenti a pluszt. Most a Zeneakadémia alkalmazott ze-neszerzés hallgatói kapták a lehetőséget, hogy Debussy Bilitis dalait áthangszereljék kamarazenekarra. Lázár Dániel az 1. és 3. dal, Józsa Tamás a 2. dal zongorakíséretét fogalmazta át. Mindkettőjükre inspirálóan hatott Debussy munkássága, egyéb zongoradarabokat is hangszereltek már a francia komponistától. A fiatal zeneszerzőjelöltek ér-deklődésének középpontjában a filmzene áll, ami egyetemi képzésükben is jelentős szerepet kap, de természetesen

saját kompozíciókban is szívesen megmutatják elképzelé-seiket, zenei gondolataikat.A hangversenyt indító operanyitányban Vivaldi azon művé-nek bevezető hangjai szólalnak meg, melyet a szerző újra felfedezése után, 1939-ben hallhatott először a publikum. Ez az opera is abban a torinói kolostorban rejtőzködött, amely-ben több kötetnyi Vivaldi zeneművet találtak.Saint-Saëns 1885-ben egy kubai hegedűművésszel volt kon-certkörúton, amikor egy hideg őszi este megfogalmazódott benne népszerű Habanera művének fő motívuma. Talán a kubai tánc forró ritmusa decemberben is segít felmelegedni. A Zeneakadémia tanszékvezető professzora, Meláth Andrea az Operaházban is részese volt Vivaldi Farnace című operá-jának, amiből egy áriát hoz a koncertre. A koncert második felében a huszadik századba tett kirándulás, Debussy Bilitis dalai után Händel muzsikájával kanyarodunk vissza a kiindu-lási pontra, a barokk korba.

DE JÓ ÍGY EGYÜTT!12 . 0 6 . c s ü t ö r t ö k 1 9 . 0 0

Weisz Viktor és a Kék Duna Koncert-Szalonzenekar estje

Művészeti vezető: Berki SándorKözreműködik: Berki Laura (ének) Ragyogó színfoltja a magyar klasszikus szórakoztató zenének a Kék Duna Koncert-Szalon-zenekar, amelynek tagjai Kassai Róbert (zongora), Bánzi Richárd (gordonka) és Puporka Ferenc (nagybőgő), zenekarvezetőjük Berki Sándor hegedűművész. Mindannyian Zeneaka-démiát végzett művészek, akik egyaránt otthon vannak a szalonzenei és a klasszikus zenei koncertrepertoárban. Az Óbudai Társaskörhöz sok szállal kötődnek, számtalan jó hangulatú fellépésük volt itt. Részesei az utóbbi évek legsikeresebb produkciójának, a Seress Rezső éle-tét bemutató Dalok a Kispipából című estnek, és évek óta ők köszöntik az új esztendőt mindig telt házas pezsgős újévi koncertjükön.Legutóbbi nagy sikerű Társaskör-béli koncertjük főszereplője Koós János volt. Most egy olyan fiatal tehetséget hívott vendégül az együttes, aki nagyon jó ismerője az 1960-as, 1970-es évek magyar slágereinek, így akár kicsit folytatódhat is az előző műsor. A The Voice tehetségkutató műsorban feltűnt Weisz Viktor előadásában e korszak magyar táncdalai különleges köntösbe öltöztetve igazi vidám válogatás minden korosztály számára.

FEHÉREN-FEKETÉN12 . 0 8 . s z o m b a t 1 9 . 0 0

Mali Emese zongoraestje

Műsorvezető: Bolla Milán

Hummel: Esz-dúr zongoraszonátaChopin: Négy ballada

Ravel: Szonatina; Jeux d’eauDebussy: Estampes; A boldog sziget

1836-ban egy német asztalosmester és zongorakészítő, Heinrich Engelhard Steinweg seeseni otthonának konyhájában elkészítette első zongoráját. 1850 májusában, harmincnapos út után érkezett feleségével és hét gyermekével együtt Amerikába. Három évvel később felvette a Henry E. Steinway nevet, és fiaival együtt megalapította azt a zongoragyárat, amelynek hangszere-in napjainkban is világklasszis művészek aratják sikereiket, s amelynek egyik kiváló darabja az Óbudai Társaskör színpadán áll tavaly november óta.Ezt a Steinway D-modell zongorát mindig örömmel szólaltatják meg a fellepő műveszek. Az októberben indult sorozatban öt művész játszik a fehér-fekete billentyűkön. Prunyi Ilona, Mali Emese, Balogh Ádám, Érdi Tamás és Fejérvári Zoltán egy-egy koncertje tisztelgés az idén 165 éves Steinway-gyár jubileuma előtt. Mali Emese szólistaként Magyarország jelentős zenei fesztiváljain és külföldön egyaránt gyakran lép fel. Két ízben koncertezett az Egyesült Államokban, Los Angelesben és San Franciscóban. A San Francisco Konzervatóriumban mesterkurzust is tartott. 2009 óta a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem tanára.

CZIGÁNY GYÖRGY:SZADAI LEANDER

Kis leander-bokor, szegény,testvéred Korfu szigeténnem sejti, hogy te pince-börtönmélyén esel át éji flörtön,hordó mered rád s kapanyél:örök sötétség itt a tél.De várja már a kert, a rétszerelmes, hű leanderét,

rideg falak közt tűrni, bíznitanít pirulva sok ribizlitúlélted itt a lét halálát,szomorú virágzás ad háláts ragyog, ki életet nyert.Csábítsd ide a tengert.

Page 9: szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket. Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül

16 ó b u d á n i s t ú l ó b u d á n i s t ú l 17

25 ÉVES AZ ÓBUDAI DANUBIA ZENEKARÓDZ 25. SZÜLETÉSNAPI GÁLAKONCERT(Zeneakadémia, Nagyterem, 1061 Budapest, Liszt Ferenc tér 8.)

12 . 3 0 . v a s á r n a p 1 9 : 3 0

Az egész a Mókus utcai iskolában kezdődött, majd a Bartók Béka Konzervatóriumban folytatódott. Héja Domonkos tehetséges fiatalember hasonlóan jó képes-ségű barátaiból szervezett egy zenekart. Együtt értek fiatalból felnőtté, együtt élték meg az elismert Nemzeti Ifjúsági Zenekar sikeres időszakát, és együtt vészelték át a nehézségeket is. Győztek: hivatalos bemutatkozó koncertjük 25. évfordulóján együtt vannak, sikeresek, és a Zeneakadémián jönnek össze ünnepelni.

ÁCS PÉTER ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ

„Egy ügyvezetőnek össze kell fogni egy csapatot, és meg kell találni a csapattagokat, akik nagyon jól tudnak együttműködni.”

1999-ben lettem a zenekarban szervező, addig nagy-bőgősként vettem részt a munkában. A Zeneakadémia mellett elvégeztem a művészetmenedzsment szakot az ELTE-n, az hozta magával a lehetőséget. A hegedűsök nagy része Domonkos édesanyja, Helga néni növendékei közül került ki. Az alapító tagok közül már nincsenek so-kan, de a zenei pályán maradtak. Az első időktől részt vevők talán négyen-öten lehetnek.

Az ügyvezető dolga megvalósítani, amit a művészeti ve-zető megálmodik?

Régen így volt, de az elmúlt 10–15 évben, ahogy minden, ez is nagyon megváltozott. Más a kommunikáció, megje-lent az online felület. Egy ügyvezetőnek össze kell fogni egy csapatot, és meg kell találni a csapattagokat, akik nagyon jól tudnak együttműködni. Az ügyvezetésbe be-letartozik a kommunikációs vezetés, a művészeti veze-tés, a HR. Sokkal gyorsabban kell reagálni a változások-ra, mint amikor kezdtem.

Napjainkra a koncertközvetítés a rádiók helyett rész-ben átkerült az online felületre. Mérhető a kattintás, követhető az érdeklődők száma?

Amikor kitaláltuk az együttműködést a portálokkal, azt is akartuk, hogy a közvetítéshez kommentárok fűződjenek, beszéljünk a zenéről mai nyelven, nem egy ötven évvel ez-előtt megírt zenei lexikonból idézve. A visszajelzésekből lát-juk, hogy ezt nagyon szeretik a hallgatók, hiszen miközben nézik a koncertet, érdekes információkat is kapnak. Észre lehet venni, hogy kétirányúvá válik a történet: van egyrészt a hagyományos közönség, amelyik el akar jönni, szeret egy patinás helyen megjelenni a hangversenyen, ami nekünk nagyon fontos, hiszen az élő visszajelzés, a taps, a művekkel, művészekkel együttlélegzés a legfontosabb visszajelzés. De vannak mások is, akiket az internet segítségével lehet meg-találni, mert valami miatt nem tudnak személyesen jelen lenni a koncerten. Sokan csak véletlenül találnak rá az in-ternetes közvetítésre, de belefutnak, megnézik, megtetszik nekik, és a következő alkalommal már keresik. Próbálunk változatosak lenni, több zenetörténész barátunkat felváltva kérjük, hogy írják az ismertető szöveget, azt is külön mér-legeljük, hogy honnan közelítsük meg a műveket. Három-

féle kommunikáció zajlik a koncertekkel kapcsolatban. Az egyik az Eckhardt Gábor-féle beavató koncert, ami kicsit komolyabb zenetörténeti bevezetést jelent a Zeneakadémi-ai koncertek előtt. Itt az est egyik szólistája vagy karmes-tere is jelen van. Másodikként minden koncerthez kapcso-lódik egy műismertető, amit a közönség megkap a kezébe, illetve ott a harmadik típusú információátadás, az online közvetítés, ahol kommenteket láthatnak.

Jól működik a zenekar, ezt az elismerések igazolják: legutóbb az Érték és Minőség Nagydíjat vehették át.

Ezzel a tornatermi ifjúsági hangversenyeinket jutalmaz-ták. Számtalan kutatás leírta, bizonyította, hogy az egyik legfontosabb dolog a kultúra eljuttatása a gyerekekhez. Az általános iskolai időszakban ez különlegesen fontos. Ha van lehetőség arra, hogy menjünk hozzájuk, akkor menni kell. Nagy kérdés persze, ha az ember vendégség-be megy, mit visz ajándékba. Olyat kell vinni, ami nekik megfelelő. Nem egy zeneakadémiai koncertünk egysze-rűsített verzióját játsszuk el nekik – tetszik, nem tetszik, végighallgattok egy Beethoven-szimfóniát! –, hanem összeállítunk egy interaktív programot, ahol nevethet-nek, reagálhatnak. Bevonunk énekeseket, táncost, pan-tomimest. Minden előadás színes, érdekes és színvona-las. Eljutottunk vidékre is, körülbelül száz kilométeres körbe Budapesttől. Már nem mi keressük az iskolákat, hanem ők hívnak minket, nagyon sok felkérést kapunk. Ez persze költségesebb, nagyobb szervezést igényel.

Így a zenekar is egyre ismertebb, kedveltebb lesz or-szágszerte.

Igen, nagyon fontos, hogy mindig a zenekar megy, és nem valami kisebb formáció. Ott vannak a fúvós hangszerek, az ütők, a hárfa, a vonósok. Van kamarajellegű sorozatunk is, ami a Budapest Music Centerben megy vetítéssel, vi-deóbejátszással. Ezek a három részes zeneszerző portrék Eckhardt Gábor igazi jutalomjátékának is mondhatók.

Külföld?

Sokáig igazán jól el voltunk látva meghívásokkal, a Mil-lennium kapcsán rengeteg helyre mentünk. Egy olyan szentmisén játszani, amit őszentsége celebrál, majd a va-tikáni hatezer fős auditóriumban adni egy koncertet – ez a mai napig meghatározó élmény számunkra. A 2010-es évektől valahogy csökkentek ezek a lehetőségek, de sokat dolgoztunk azon, hogy újra megjelenjünk külföldön, és ez a munka mostanára ért be. Idén már játszottunk Rigá-ban, Bécsben, Olaszországban, Brüsszelben is. Az év vége felé megyünk még Prágába és Brnóba.

December 30-án lesz az ünnepi koncert a Zeneakadé-mián, ahol Silló Istvánnal együtt mindhárom karmes-ter dirigál, aki valaha a zenekar élén állt.

Huszonöt évvel ezelőtt épp december 30-án volt az a kon-cert az Óbudai Társaskörben, ahol először szólalt meg a zenekar Danubia néven, de az egész szezonban ünnepel-jük a negyedszázados jubileumot.

HÁMORI MÁTÉ MŰVÉSZETI VEZETŐ

„Annyira sok szempontot kell figyelembe venni, hogy egyszerűbb, ha egyedül csinálom.”

2013 óta nagy szerepe van a műsorok alakulásában, az egész zenekar újragondolásában

Ez volt a felkérés tárgya Ács Péter részéről. Működött, létezett a zenekar akkor is, csak útkeresésben volt, nem volt tiszta a cél, hogy mit lehet belőle kihozni. Az elmúlt öt év alatt egy bizonyos pályára igyekeztünk állítani az együttest, elég sok mindent sikerült is elérnünk, és most már világos, hogy milyen közönségréteget szeretnénk megszólítani, megnyerni a zenének.

Egyértelmű, hogy nagyon koncentrálnak a fiatalokra, az utód közönség kinevelésére. Ötletes, tematikus mű-sorokat állítanak össze. Egyedül találja ki, vagy van erre egy kis csapat?

Annyira sok szempontot kell figyelembe venni, hogy egyszerűbb, ha egyedül csinálom. Nagyon élvezem, kre-atív munka. Igyekszem reflektálni a közönség igényeire is, de szeretnénk „nevelni” is őket, tágítani a perspek-tívájukat. Sajnos eléggé szűk az a zenei repertoár, ami meghonosodott Magyarországon ahhoz képest, hogy hihetetlenül sok remekmű van. Nyugaton sok olyan szerzőt játszanak, akiket itthon szinte egyáltalán nem ismernek. Nekünk missziónk is, hogy behozzunk olyan szerzőket, műveket, olyan újfajta megközelítéseket, ami eddig nem volt jellemző. Nemrég például volt egy koncertünk, ahol John Cage híres 4’ 33”-ját játszottuk, amit itthon soha nem szoktak, mert félig-meddig pol-gárpukkasztó darab. Nagyon izgalmas volt az összeállí-tás: utána Charles Ives The Unanswered Question című szintén nagyon híres műve következett, amit ugyancsak ritkán szoktak játszani, majd Coplandtől jött az Élet ígérete, ezután Ermer Bernsteintől A hét mesterlövész, amit filmzene koncerteken szoktak előadni, majd Duke Ellington egy zongoraversenye. Egy ilyen félidőt itt-hon nemigen lehet találni. A koncert második felében Dvořák Újvilág-szimfóniája hangzott el, amit nyilván ismernek és szívesen hallgatnak az emberek, s ami mi-att adott esetben megveszik a jegyet. Kaptak tehát egy olyan Amerika tematikájú estet, amiben az egész első félidő felfedezés volt, esetleg meghökkenés, felháboro-dás, csodálkozás a Cage-darab esetében, de jó esetben rácsodálkozás, hogy a jazz és a klasszikus zene nem fel-tétlenül távol álló műfajok.

A jubileumi évadban a koncertek hívószavait számok-ba, idézetekbe bújtatva rejtik el. Nem egyszerű idézete-ket választanak, megdolgoztatják a kedves közönséget. Mit kap jutalmul, aki megtalálja a kulcsszót?

Megdolgoztatjuk a kedves közönséget, de nem baj, ha az emberek kicsit gondolkodnak is néha. Nagyon jó megfejtéseket kaptunk már az első koncertre is, pe-dig nehéz volt, egy Szolzsenyicin-idézet. A második koncertre is van nyertesünk. A helyes megfejtő, vagy akinek invenciózus megfejtése van, belépőjegyeket nyer. A második félévben tovább emeljük a tétet, mert az egész rejtvényesdi fődíja egy szerenád lesz. A Danu-bia Zenekar művészei adnak szerenádot ott és annak, aki ezt meghatározza. Választhat házastársat, szere-lemest, barátot vagy barátnőt – mi meglepetés szere-nádot adunk annak, akit kiválaszt. Amihez mi végül is a legjobban értünk, az a zenélés, ezzel szeretnénk hát jutalmazni azokat, aki veszeik a fáradságot, hogy gon-dolkodjanak velünk.

Soha nem szégyen tanulni a nagyoktól. Elárulja, hogy melyik zenekarokat figyelik, honnan merít ötleteket?

Az észak-németországi és a Benelux államokban lévő együtteseknek rengeteg új programjuk van, a Berlini Filharmonikusokat is érdemes volt figyelni a Simon Rattle-érában, rengeteg újító kezdeményezés jött onnan. A pedagógiai programok tekintetében ér-demes az amerikai zenekarokat nézni. Külön webolda-la van a San Franciscó-i Szimfonikusoknak gyerekek számára. Nagyon sok pénzt és energiát ölnek ebbe a dologba. Magyarországon a Fesztiválzenekar a leg-nagyobb kreatív erő, közösség- és brandépítés szem-pontjából is kiemelkedő példa. Talán most már mi is kezdünk iránymutató zenekarrá válni, piciben mi is mutatunk egyfajta új irányt a többieknek, erre büsz-kék vagyunk.

HÉJA DOMONKOS ALAPÍTÓ KARMESTER

„A legszebb az volt, hogy majdnem két évtizeden keresz-tül tulajdonképpen egymástól tanultunk.”

Még húszéves sem volt, amikor megalapította a zene-kart. Akkor mi volt az elképzelése, a célkitűzése?

Nagyon érdekes, de tulajdonképpen nem volt célkitűzés meg elképzelés, ad hoc jelleggel jött létre a zenekar ba-ráti kollegákból a Bartók Konzervatóriumból, és any-nyira tetszett mindannyiunknak, hogy azt mondtuk:

folytassuk! Ilyen végtelen egyszerű volt, vakon mentünk a magunk útján.

Mit hozott abból az időből?

Szinte mindent. A tanáraim előtt a legtöbbet édesapám-tól tanultam. Az életre szóló útravaló nagy részét a szü-leimtől és ettől a zenekartól kaptam. Mindazt, amit ma tudok, lényegében ezzel a zenekarral értem el, hihetet-len sokat köszönhetek nekik. A legszebb az volt, hogy majdnem két évtizeden keresztül tulajdonképpen egy-mástól tanultunk.

Nagyon hamar megkapták a Nemzeti Ifjúsági Zenekar címet, ami három évig nagy lehetőséget, biztos egzisz-tenciát jelentett. És utána?

Pontosan. Ez akkoriban óriási probléma volt, és ez az egyik oldal, amire azt mondom, hogy egészen lenyűgö-ző, amit a zenekar véghez vitt. Amikor három év után odalett ez az egzisztenciális biztonság, megjelentek egészen komoly anyagi problémáink, hiszen nem lehet azt kívánni, hogy az emberek ingyen muzsikáljanak. A zenekar azonban a komoly nehézségek ellenére is együtt maradt. Az eltelt 25 évből volt négy-öt-hat, ami-kor tényleg az fenyegette a zenekart, hogy megszűnik, mert semmiféle anyagi forrásunk nem volt, de szeret-tük egymást, jó volt együtt muzsikálni, így mégiscsak együtt maradtunk. Nincsen még egy ilyen zenekar, amely ezt elmondhatja magáról!

Ön és a zenekar mikor váltak szét, mikor beszélték meg, hogy Ön saját útra lép?

Mintegy hat éve, 2012 környékén, amikor az Operaházban voltam főzeneigazgató. Úgy tűnt, hogy a kettő együtt na-gyon nehezen menne, hovatovább én is éreztem, hogy húsz év után senkinek sem árt, ha vált. Nekem sem, a zenekar-nak sem. Ez így volt egészséges, bár nagyon fájdalmas. Még egy-két évig furcsa érzés volt, hogy vendégként megyek oda.

Akkor az Opera felé fordult?

Az opera az egyik kedvenc műfajom, s amikor az Erkel Szín-ház próbaidőszakában, 2013-ban volt alkalmam a Danubiát mint opera zenekart vezényelnem, életem egyik fénypontja volt. Mindig az volt az álmom, hogy ezzel a zene karral csi-nálhassak operát. Én a zenekari árokba születtem, és ott is fogok meghalni. Máig az egyik legnagyobb élményem, amikor ezzel a zenekarral játszhattam Don Carlost. Bár 2005-től Chemnitzben voltam, igazság szerint akkor már két lovat ültem meg egyszerre. Végül is 2015-ben kijöttem Augsburgba főzeneigazgatónak, azóta itt vagyok, 2022-ig elméletileg ehhez a városhoz vagyok kötve.

Előfordul azért itthon is?

Igen, időről időre, de alapvetően itt vagyok Augsburg-ban. Ez a poszt megkívánja, hogy az ember az ideje nagy részét itt töltse. Januárban azért dirigálok majd néhány Nabuccót az Erkelben.

MEGÚJULT A SZÉPMŰVÉSZETI MÚZEUM

Több mint három évig tartó részleges rekonstrukci-ós munkálatok után október 31-től ismét látogatható Budapest világörökségi helyszínén a Szépművészeti Múzeum. A neoreneszánsz és neoklasszicista stílus-ban épült műemlék 1900–1906 között, Schikedanz Albert és Herzog Fülöp tervei alapján épült. Az orszá-gos gyűjtőkörrel rendelkező, állami fenntartású in-tézményt Orbán Viktor miniszterelnök és Baán László főigazgató nyitotta meg.

Az elmúlt három és fél év alatt 14 ezer négyzetmétert, azaz a múzeum alapterületének 40 százalékát érintette a Szép-művészeti Múzeum mintegy tízmilliárd forintba kerülő felújítása. Kétezer négyzetméter kiállítótér kapta vissza eredeti funkcióját, a műtárgyraktárak 500 négyzetméter-rel bővültek. Az intézménynek nem csak az épülete újult meg, hiszen a Magyar Nemzeti Galéria gyűjteményével való egyesítésének köszönhetően új koncepció alapján létrehozott állandó kiállításokkal várja az érdeklődőket. A nagyközönség két szakaszban veheti birtokba a meg-szépült múzeumot: jelenleg a mélyföldszinti terek és a Román szárny újult meg, az összes állandó kiállítás 2019 őszétől lesz látogatható. Ezzel párhuzamosan az itteni,

1800 utáni gyűjtemény felköltözik a Várba – az új Nemzeti Galéria megépüléséig –, ahol decembertől az állandó kiál-lítás részeként együtt mutatják be az elmúlt két évszázad magyar és egyetemes művészetének remekeit.A nagyszabású rekonstrukció során felújították a II. vi-lágháborúban súlyosan megrongálódott, 70 évig csak raktárként funkcionáló Román Csarnokot. A múzeum szenzációjának számító impozáns – háromhajós, ro-mán stílusú bazilikát idéző – Román Csarnokon Seres András főrestaurátor vezetésével 50 restaurátor dol-gozott egy éven át. A több ezer négyzetméter rekonst-ruált, újrafestett falra összesen 5,5 kiló arany került fel. Mányi István építész szerint az elmúlt évtizedekben csak toldozgatták-foltozgatták az épületet, a mostani felújítás az első olyan koncepcionális lépés, amely egy-befogalmazza a múzeumot, hosszú időre meghatározva a működését. Az épület Dózsa György úti szárnyában elkészült a Schickedanz-terem játékos neoreneszánsz mennyezetfestésével, ahogy alatta, az első emeleten a Michelangelo-terem a kazettás dongaboltozatával. Itt nyílt meg elsőként a Leonardo és a budapesti lovas című kamaratárlat, középpontjában tíz Leonardo-grafikával és azzal a lovasszoborral, amelynek alkotója talán maga

a mester vagy egyik követője lehet. A kiállítás a művész halálának ötszázadik évfordulóját kísérő nemzetközi megemlékezés-sorozat részeként került bemutatásra, amelyre az angliai Windsorból és a párizsi Louvre-ból is érkeztek Leonardo-művek. Az emeleten, a megszépült Román szárnyban a Régi képtár az európai művészet (1250–1600) fő korszakait mutatja meg időrendi sor-rendben négyszáz reprezentatív, stílusteremtő munká-val. A festmények mellett kiállított szobrok, metszetek és iparművészeti tárgyak a kultúrtörténeti összefüg-gésekre is felhívják a figyelmet. Az 1350 és 1800 közötti európai szobrászati gyűjtemény száz darabos kollekciója ad körképet a legjelentősebb német, olasz, osztrák szob-rászok alkotásaiból. A magyar és az európai művészet 1800-ig tartó fejlődését reprezentáló gyűjtemény – a teljes állandó kiállítás – a 2019 őszére megújuló Barokk szárnnyal egészül majd ki. (A Reneszánsz Csarnok most nem volt része a rekonstrukciónak, de falfestései mögött a restaurátorok megtalálták az eredeti festést, amely, ha helyreállítanák, legalább akkora szenzáció lenne, mint most a Román Csarnok.)A visszafogott eleganciával újraálmodott épület mély-földszintjén nagyobb térben megnyílt a közkedvelt Klasszikus ókor kiállítás is. Középpontjában az egyip-tomi, görög, etruszk és római kultúrával kapcsolatos legfontosabb ismereteket bemutató hatszáz műtárggyal, interaktív és közérthető eszközök bevonásával várja a lá-togatókat. A Szépművészeti mélyföldszintjén kialakítot-tak még egy 600 négyzetméteres, melegkonyhás étter-met is, amely egyszerre mintegy 140 embert tud vendégül látni. Új, ingyenes és kötelezően használandó ruhatár létesült, valamint 500 csomagmegőrző boksz (100 Ft, ami visszajár) gondoskodik a látogatók poggyászának biztonságos tárolásáról. A kiállítóterekbe tilos bevinni ételt, italt, táskákat, kabátokat, esernyőt, még hátizsá-kot is. A személyes tárgyak, értékek beviteléhez ingye-nesen kölcsönözhető válltáskát a ruhatárban lehet kérni. A műtárgyakat legfeljebb 30 centiméterre lehet megkö-zelíteni. Fénykép és videófelvétel készítése kizárólag az állandó kiállításokon lehetséges, de vaku használata nem megengedett. Az intézmény hétfő kivételével 10 és 18 óra között tart nyitva, de a kiállítások zárása már fél órával korábban elkezdődik.A fentiekhez kapcsolódó hír, hogy év végére készül el az Országos Múzeumi Restaurálási és Raktározási Köz-pont (OMRRK) 37 ezer négyzetmétere mintegy húsz-milliárd forintból a Szabolcs utcában, ami 300 ezer műtárgy megőrzéséhez és tudományos feldolgozásához biztosít majd helyet.

Page 10: szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket. Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül

18 M ú z e u m o k / k i á l l í tá s o k M ú z e u m o k / k i á l l í tá s o k 19

MásKép Alkotóműhely

Szeretettel várunk mindenkit, aki szeretné egy ki-csit megállítani az időt!Nálunk az Óbudai Selyemgombolyító meseszép épületében minden segítséget biztosítunk, hogy leállj kicsit, és elmélyülj az alkotás megnyugtató világában!Ha eljössz a MásKép Műhelyébe, kapsz egy kedves mosolyt egy pohár bort, és megkeressük a benned rejlő művészt. Instruktoraink segítségével egyedi festményt festhetsz.Csapatépítő tréning, szülinapi buli és karácsonyi party megtartására is ideális helyszín és különle-ges program.Ha ajándékot keresel, ezzel az élménnyel biztosan örömet szerzel.Látogass el honlapunkra!https://maskepalkotomuhely.hu

VASARELY MÚZEUM(1033 Budapest, Szentlélek tér 6.)

12. 05. 11:00–12:00

MAMA, NÉZD!A Magyar Nemzeti Galériában is népszerű, kisbabás édesanyák számára rendezett programsorozat október-től a Vasarely Múzeumban is elindult. Beszélgetés a kiál-lított művekről, világról, látásmódokról kisbabás anyu-kák számára. Hordozókendőben, kenguruban, a mamán ringatózva a babának is élmény a múzeum.

ÓBUDAI MÚZEUM(1033 Budapest, Fő tér 1.)

12 . 0 2 . 1 0 : 0 0 –12 : 3 0

ADVENTI CSALÁDI NAPAdventi családi nap a Játék a városban című játéktör-téneti állandó kiállításban kisgyermekes családoknak

10:00–11:00 Játékok karácsonya – családi foglalkozásA Játék a városban című kiállítás tárgyainak aktív bevo-násával körbejárhatjuk az adventi időszak szokásait és hagyományait. Miket sütünk, főzünk karácsonykor? Mi-lyen eszközöket használtak régen egy karácsonyi vacsora elkészítéséhez? Milyen díszeket akasztottak a fákra haj-danán? Milyen ajándékokat kaphattak a gyerekek szülei, nagyszülei? Többek közt ezekre is fény derül a tematikus múzeumi óra során. A foglalkozás végén karácsonyi al-kotásunkat is elkészítjük.11:00–12:30 Karcolj karácsonyt! – Karácsonyi üdvözlőlap készítés kicsiknek és nagyoknak. Ajánlott korosztály: 6 éves kortól.Regisztráció: [email protected]

KISCELLI MÚZEUM(1037 Budapest, Kiscelli u. 108.)

2 01 8 .1 0 .13 . – 2 01 9 . 0 2 . 2 8 .

1971. PÁRHUZAMOS KÜLÖNIDŐKA Kiscelli Múzeum – Fővárosi Képtár és a tranzit.hu közös kiállítása

A Fővárosi Képtár időszaki kiállításán két generáció lép színre. Az egyik már az ötvenes években befutott nemze-dék, melynek magas társadalmi státuszát főiskolai katedra, állami megrendelések, múzeumi vásárlások és monumen-tális munkák jelzik. 1971-ben Hincz Gyula, Somogyi Jó-zsef és Domanovszky Endre gyűjteményes kiállításának a Budapesti Történeti Múzeum vári épülete adott helyet, a BTM Kiscelli Múzeumának Templomterében pedig ezekhez kapcsolódva nagyméretű gobelineket láthatott a közönség.A másik bemutatásra kerülő műcsoport létrejötte egy jóval fiatalabb generációhoz köthető, akik számos kísér-letet tettek arra, hogy bejussanak a művészet intézmé-nyeibe. Ilyen volt a mára szinte elfeledett, de annál ta-nulságosabb, 1971-es Elképzelés-projekt, amelynek célja az volt, hogy a művészi gondolkodás dokumentálva le-gyen anélkül, hogy a művek megvalósítására sor kerülne. A művészettörténet-írásban ezt tekintik a magyar kon-ceptualizmus kiindulópontjának.A Budapesti Történeti Múzeum kiállítás- és gyűjtemény-története és Beke László Elképzelés-projektje egy épü-letben bemutatva ráirányítja a figyelmet az egyidejű, de a történeti emlékezetben markánsan különváló jelen-ségekre és végső soron a múlt rekonstrukciójának ösz-szetettségére. A párhuzamos projekthez Kaszás Tamás képzőművész készít installációt.

Kurátori tárlatvezetés: 12. 02. vasárnap 15:00

„NAP MINT NAP – JELEN IDŐ ÓBUDÁN”IV. ÓBUDAI KÉPZŐMŰVÉSZETI TÁRLAT

12 . 19 . 18 : 0 0 – 01. 2 7.12. 09.

KÉPPÉ VÁLT KÍSÉRLET.Az Innovatív művészeti tendenciák 1945-től napjainkig – Grüner György gyűjteménye című kiállítás finisszázsa

Grüner György Los Angelesben élő fizikus az 1990-es évek elejétől kezdődően gyűjti az 1945 után készült magyar képzőművészeti alkotásokat. „Intellektuális” műgyűjtőként a természettudósok perfekcionizmusá-val, kitartóan keresi kollekciójának gazdagítására az újszerű formai motívumokkal, progresszív technikai megoldásokkal készült és szemléletmódjukban újszerű műtárgyakat.A gyűjtemény törzsanyagát a pályájukat az 1960-as években kibontakoztató művészek – Bak Imre, Deim Pál, Fajó János, Gáyor Tibor, Harasztÿ István, Hencze Tamás, Hetey Katalin, Keserü Ilona, Konok Tamás, Maurer Dóra, Nádler István – munkái jelentik, akik közül többen az Iparterv-csoport tagjaiként mutatkoz-tak be. Az 1990-es évek utáni magyarországi képzőmű-vészet újabb törekvéseit Bolygó Bálint, Benedek Barna, Haász Katalin és Wolsky András alkotásai képviselik. A tudomány és a művészet közötti lehetséges kapcso-lódási pontokat kereső, nagyrészt geometrikus-konkrét formákkal dolgozó kiállítók munkái a múzeum névadó-jának, Victor Vasarelynek kutató-tervezőművészi ma-gatartásával is párhuzamba állíthatók.A kiállítás kurátora: Pócs Veronika

12. 16.

FÉNYALKÍMIA.Bolygó Bálint Fénygépek című kiállításának finisszázsa

Bolygó Bálint installációi elkészítéséhez tudományos vizsgálatok eredményeit használja fel, miközben a világ-egyetem működésének megértésére, műalkotásba való leképezésére törekszik.

Szabó Ábel: Kilátás a HÉV-ről

ÓBUDAI MÚZEUM(1033 Budapest, Fő tér 1.)

2 01 8 .12 .12 . – 2 01 9 . ő s z

TÖRÉKENY VÁGYAK – PORCELÁNOK A KIRÁLYI ASZTALTÓL A PANEL-VITRINIGHÜTTL TIVADAR GYÁRA ÉS AZ AQUINCUM PORCELÁNGYÁRÚj időszaki kiállítás

Kevesen tudják, hogy a nagyhírű hazai porcelángyárak mellett Óbudán is létezett porcelángyár, amelyet Hüttl Tivadar alapított 1906-ban. A különleges szépségű, gyönyörűen festett óbudai porcelánok meghódították Ferenc József királyi asztalát is, Hüttl Tivadar pedig elnyerte a „Császári és királyi udvari szállító” címet. A gyár 1951-ben történt államosítása után megváltozott a termékpaletta: az Aquincum Porcelángyárban a figu-rális porcelánok, vitrintárgyak gyártására került át a hangsúly. A gyárat az 1990-es években felszámolták, de egykori épületei ma is állnak. Az Óbudai Múzeum új időszaki kiállítása ezt a szerteágazó történetet mutatja be a Hüttl család és -gyár történetén át az Aquincum Porcelángyár működéséig. A hangsúly természetesen a por-celánokon van, de a látogató megismerheti a porcelánkészítés folyamatát és az Aquincum Porcelángyár egykori dolgozóinak személyes élményeit is.

December folyamán a kortárs művészet iránt érdeklődő közönség újabb eseménnyel találkozhat Óbudán. Óbuda-Békásmegyer Önkormányzata idén negyedik alkalommal rendezi meg a Fő téri Esernyős Galériában – a lassan nemes hagyománnyá érő – Óbudai Képzőművészeti Tárlatot.Az Önkormányzat és a kiállítás kurátorai évről évre újabb hívószóval, a városrész kulturális életéhez, múltjához, jellegzetességeihez kötődő témával szólítják meg a művészeket.A korábbi évek tematikus tárlatainak folytatásaképpen 2018-ban „NAP MINT NAP – jelen idő Óbudán” címmel hirdettek nyilvános képzőművészeti pályázatot, amelyre közel száz művész jelent-kezett, s a zsűri szavazatai alapján 40 alkotás került az idei, negyedik óbudai tárlat anyagába.A kiállítássorozat célja, hogy a városrészhez szorosabb-tágabb összefüggésben kapcsolódó, a kerület sajátosságaira reflektáló friss és színvonalas kortársművészeti alkotásokat mutasson be. A 2016-ban „Óbuda-Aquincum, személyes utak egy antik világba”, illetve 2017-ben „Szindbád – Óbuda” címmel megrendezett, tematikájukban a kerület múltjának máig nyúló hatásával foglalkozó kvalitásos és sikeres kiállítások után – a felhívásra reflektálva – az idei tárlaton szereplő művészek alkotásaikkal a jelen mindennapjai felé fordítják a figyelmünket.

KASSÁK MÚZEUM(1033 Budapest, Fő tér 1., Zichy-kastély)

2 01 8 .1 0 . 2 6 . – 2 01 9 . 0 3 . 31.

AKTÍV ÁBRÁKKapcsolatépítési stratégiák az avantgárd hálózatokban

Az utóbbi években a magyar és nemzetközi avantgár-dkutatásban két, egymást megvilágító jelenség került az érdeklődés középpontjába: a hálózat és a folyó-irat kérdésköre. A kiállítás e két témát köti össze az 1920-as évekbeli avantgárd folyóiratok nemzetközi viszonyrendszerét szemléltető hálózati ábrák elem-zésével. A többnyire nemzeti nyelveken íródott lapok nemzetközi kommunikációjában ezek az ábrák elsősor-ban azt szemléltették, hogy a szereplők hogyan pozici-onálták magukat a hálózatban. A folyóiratok kapcso-latainak sajátos vizualizációja nemcsak a lapok közötti viszonyok dinamikus változásairól tudósított szemlé-letesen, hanem valóságkonstrukcióként is működött: új kapcsolatokat generált, aktívan formálta a kulturális és társadalmi tereket Európában és világszerte.

12 . 0 8 . 1 0 : 0 0 –13 : 0 0

SZÍNES KARÁCSONYCsaládi nap a Kassák Múzeumban

A délelőtti programon karácsonyfadíszeket, saját ter-vezésű pecsétnyomda segítségével ajándékkísérőket, képeslapokat lehet gyártani Kassák Lajos avantgárd folyóiratai nyomán. Vetítéssel és kiállítás-kvízzel is várják az érdeklődőket. A foglalkozást Csóka Heléna múzeumpedagógus tartja. 12 órától az Aktív ábrák. Kapcsolatépítési stratégiák az avantgárd hálózatok-ban című kiállításban Szeredi Merse Pál kurátor tart tárlatvezetést.(legfeljebb 2 családtag és 2 kiskorú gyermek)

Page 11: szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket. Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül

20 M ú z e u m o k / k i á l l í tá s o k m ú z e u m o k / k i á l l í tá s o k 21

BÉKÁSMEGYERIKÖZÖSSÉGI HÁZ(1039 Budapest, Csobánka tér 5.)

A Néprajzi Múzeum Fényképgyűjteményéből származó fekete-fehér felvételek a XX. század első évtizedeinek téli hétköznapjaiba és ünnepeibe engednek bepillantást a Kárpát-medence egész területéről. A téli falu élete, a munka és szórakozás mellett megelevenednek az adventi időszak és a karácsonyi ünnepkör népszokásai, a Szent Miklós-naptól vízkeresztig tartó időszak házaló szokásainak és dramatikus játékainak egyes jelenetei.

2 01 8 .12 . 0 5 . 1 0 : 0 0 – 2 01 9 . 0 2 . 2 8 .

SZENT MIKLÓSTÓL VÍZKERESZTIG – KÜLTÉRI KIÁLLÍTÁS

BUDAPEST GALÉRIA(1036 Budapest, Lajos u. 158.)

2 01 8 .11. 2 3 – 2 01 9 . 01.13 .

A LEVERKÜHN-KÉPLET

Andrási Gábor művészettörténész, a kiállítás kurátora a tárlatról:„Ez a kiállítás már hosszú évek óta készen áll a képi emlékezetemben. Előzményének az ugyanitt 2007-ben általam rendezett – visszhangtalan –, Látomásos realizmus című, már nem élő művészek munkáiból válogatott tárlatot tekintem. Azóta létezik gondolat formájában; és kérdés, hogy – idézve Thomas Mannt A Doktor Faustus keletkezéséből – »elérkezett-e immár ennek a bár csak nagyon homályosan, de mégis oly régóta célba vett feladatnak az ideje.«A feladat: a tragikus felhangú Látomásos realizmusból átvenni a groteszk, bizarr, a formaalkotás aggályain túllendülő vonulat képviselőit, és hasonló szellemben működő kortársakkal kiegészíteni a kiállítást úgy, hogy a »történeti« és a mai munkákra egya-ránt érvényes legyen Sugár Gyula axiómája: »Esztétikum helyett információtartalom.«

Ezáltal a valóság személyes-látomásos, a szakmai beidegződéseket és a korabeli művé-szetfogalmakat is figyelmen kívül hagyó felfogása találkozhat a mai, reflexív-ironikus, a művészettermelés rendszerét, a körülötte zajló teoretikus fontoskodást és a választott médiumot egyaránt kritikával kezelő gyakorlatokkal. Műfajparódiákból, »szétfestett« képekből, banális témákból és hibrid formákból olyan, a személyes vonásokat is megőrző együttállás keletkezhet így, mely epizódokat tartalmaz a hazai bad painting megíratlan történetéből.Az említett gondolat mellé aztán művészek és munkák kezdtek felsorakozni… de nem jól mondom, nem így volt, hanem fordítva, mint eddig mindig, amikor »kurátori kiál-lítást« szerveztem. A napi penzum hátterében a lassan és sokáig gyülekező képélmé-nyek egymáshoz kapcsolódnak, hogy végül, jó esetben – de rendre szenzuális-tapasz-talati alapon – kirajzolódjék belőlük valamilyen, utóbb már szavakba is fogalmazható jelenség.Azt hiszem, ilyenkor jön el a »régóta célba vett« feladat ideje és a képi emlékezet próbája: az előzetesen »egymáshoz gondolt« munkák valóságos találkozása Óbudán.”Kiállító művészek: Altorjai Sándor, Bada Dada, Boros Viola, Gerber Pál, Hecker Péter, Hejettes Szomlyazók, Karácsonyi László, Kósa János, Kovách Gergő, Péli Barna, Pintér Gábor, Román György, Sugár Gyula, Agnes von Uray

MAGYAR KERESKEDELMI ÉS VENDÉGLÁTÓIPARI MÚZEUM(1036 Budapest, Korona tér 1.)

12 . 0 6 . , 13 . , 2 0 . 17 : 0 0

RÉGI IDŐK KARÁCSONYABarangolás a békeidők kirakatai, karácsonyi vásárai, hófehér utcái és meghitt ott-honai közt. Ajándékok, ünnepi készülődés és különös karácsonyi szokások Budapest aranykorából.A programon múzeumi belépővel lehet részt venni. Regisztráció szükséges.

2 01 8 .1 0 . 3 0 . – 2 01 9 . 01. 2 7.

VÁSÁROLUNK…A XVIII. Magyar Fotószalon D kategóriájának válogatott fotóiMindennapi kenyerünk beszerzése, csak az alap vásárlási tevékenységünk, de valójában ennél sokkal szerteágazóbb aktivitásunkról beszélünk, ha ezt a szót halljuk. A javak és szolgáltatások magunkévá tétele már-már rítusszámba menő napi cselekedetünk, soksze-replős társasjáték, amiben a „gazdálkodj okosan” szabályai mellett izgalmas játszmákba is gabalyodunk egymással. Lenyomata társadalmi szerepvállalásunknak, globalizálódó vilá-gunkban félelmetes mérteket ölt ez a méta, ahol az adok-kapok és az adogatás néha véresen komollyá fajul. Vigyázzunk hát magunkra, és őrizzük meg emberi méltóságunkat!

2 01 8 . 0 9 . 2 0 . – 2 01 9 . 0 2 . 0 3 .

A HANDLÉTÓL A GRAND CAFÉIGZsidók az 1867 és 1918 közötti magyar kereskedelemben és vendéglátásbanA magyarországi zsidóságot polgári jogaikban egyenjogúsító 1867. évi törvény után hazánk zsidósága a gyorsan fejlődő országgal együtt gyarapodott. Számuk ugrássze-rűen megnőtt a kisebb-nagyobb kereskedők és vendéglátósok körében is. A kiállítás a dualizmus boldog békeévtizedeinek világába repít, és esettanulmány jelleggel mu-tatja be többek között Mauthner Ödön történetét, aki a századforduló talán legje-lentősebb vetőmag nemesítője és kereskedője volt, de ismertetjük a Budapest első modern áruházát megvalósító Goldberger család történetét is, ahogy a közelmúltban a múzeumba került, nagykőrösi Kőrösi F. Péter vaskereskedő élete is megelevenedik a tárlaton. A látogatók ezen kívül láthatnak és olvashatnak érdekes dolgokat az 1890-es évek legnagyobb mulattatójáról, Somossy Károlyról, és megidézik az olyan híres „kávéházasokat” is, mint a New Yorkot üzemeltető Harsányiékat, vagy a kávés dinasz-tiának tekinthető Steuer családot. A felsoroltakon kívül több bemutatott egyedi példa alapján a kiállítás rendezői azt szeretnék érzékeltetni, hogy az 1867 utáni magyar zsi-dóság hogyan vált a magyar ipar és vendéglátás történetének legjelentősebb rétegévé.

2 01 8 . 0 9 . 2 7. – 2 01 9 . 0 3 . 0 3 .

GELLÉRT 100A főváros egyik legpatinásabb szállodája századik születésnapját ünnepli. Az alapokat még a béke éveiben ásták ki, de a falat már az első világháború közepette rakták. Alig-hogy megnyílt, birtokba vették a megszálló román csapatok, majd Horthy foglalta el fő-hadiszállásnak. A húszas évektől nagy bálok, díszvacsorák helyszíne. Gundel Károly keze alatt világhírű lett a konyha, tízezreket vonz a gyógyvíz, a hullámfürdő. Az ostrom alatt német katonai bázis, a pincében szükségkórház működött. A rommá lőtt hotel újjáépí-tése szakaszosan, évtizedek alatt zajlott le. Ma egyszerre mutatja a magyar szecesszió legszebb arcát, az 1960–1970-es évek belsőépítészetének „retro” jegyeit és a 21. századi vendéglátás minden erényét. Gellért, pincétől padlásig: fáradjanak beljebb!A kiállítást rendezte: Saly Noémi

ÓBUDAIKULTURÁLIS KÖZPONT(1032 Budapest, San Marco u. 81.)

2 01 8 .12 . 0 7. 1 8 : 0 0 – 2 01 9 . 01. 2 5 .

SZABÓ FRANCISKAFESTŐMŰVÉSZ KIÁLLÍTÁSA

„Munkáimban fontos szerepet tulajdonítok a fények és az árnyékok dinamikájának, illetve az embert körülvevő épített vagy természetes környezet által kimetszett geometriának. A kettő ötvözéséből – egy stabil struktúrából és egy illékony természeti jelen-ségből – alakítom ki a képeket. Emellett folyamato-san kísérletezem a különböző anyagokkal, miközben a hagyományos festészeti technikákból megtanult gondolkodásmód vezet” – Szabó Franciska.

Sugár Gyula: Aphrodité

Page 12: szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket. Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül

22 s z í n h á z s z í n h á z 23

VIDÁM SZÍNPAD(1032 Budapest, Bécsi út 154,)

Az óbudai színházi közönség legnagyobb örömére a patinás múltú Vidám Színpad immár több éve Óbudán, az EuroCenter I. emeletén működik országos ismeretségre szert tevő művészek közreműködésével. Ahogy a színház honlapja hirdeti magáról: „A Centrálból a Centerbe, avagy tehetnénk hozzá, jöjjön ki Óbudára!” Az adventi időszakban tizenegy este várják közönségüket színes, változatos műsorral. Ezek között többségében van a színház alapvető repertoárját jelentő bohózat és/vagy vígjáték jellemzően angol és francia szerzők tollából. A helyzetkomikumra és a diszkréten tálalt, kicsit harsányabb ötletekre épülő tör-ténetek garantáltan felszabadult nevetésre ingerlik a műfajra nyitott nézőt. (Négy meztelen férfi, Délután a legjobb, Család ellen nincs orvosság, Futóbolondok, Tökéletes esküvő). Más hangvételt üt meg Harsányi Gábor gyerekközönséget váró mesés-zenés darabja, a Csen-gő-Bongó királyság. Három további este nem egy történet köré épülő színdarabbal lépnek színpadra a művészek. A kabarétréfa és a stand-up műfajára egyaránt fogékony nézőket várja az amúgy is repertoáron lévő Dumakabaré össze nem függő jelenetek, performanszok egybefűzésével. Nyertes Zsuzsa köszöntésének egyedi alkalma a művésznő iránt elkötele-zett pályatársakat és nézőket várja, a Dancing Cats… pedig a tánc iránt érdeklődőket.

12 . 01. s z o m b a t 1 9 . 3 0

A KISKAKAS GYÉMÁNT FÉLKRAJCÁRJAA színpadon megelevenedik az isztambuli palota környezete és hangulata. A szultán soha többet nem akarja hallani a történetet, amiben ő pórul járt. Ha ti is segítetek a tömlöcé-ből kiszabadult öregembernek és hastáncos lánynak, akkor végighallgathatjátok a tiltott mesét, ami a kiskakasról és az őt megillető gyémánt félkrajcárról szól.

12 . 0 2 . v a s á r n a p 1 0 . 3 0

HARSÁNYI GÁBOR: CSENGŐ-BONGÓ KIRÁLYSÁGA zenés mesejáték a Csengő-Bongó királyságba kalauzolja a gyerekeket, ahol éppen a kis királyfi születésnapját ünneplik. Itt mindig csengett-bongott az ének, ám egy napon setét felhő tolult az égre, és megjelent a Rettenetes–Rettentő, átvette a hatalmat, és varázsere-jével leigázta Csengő-Bongó népét. Megtiltotta az éneklést, s így éltek majd’ tíz évig, míg a királyfi fel nem cseperedett…

12 . 0 2 . v a s á r n a p 1 9 . 0 0 , 12 . 2 2 . s z o m b a t 1 9 . 0 0

MARC CAMOLETTI: NÉGY MEZTELEN FÉRFIA francia szerző kétfelvonásos komédiája Straub Dezső rendezésében garantálja a fel-hőtlen kikapcsolódást. Az alapszituáció négy apróhirdetésből adódik, melyek éktelen ka-lamajkát okoznak. Senki nem tudja, ki adta fel, és kinek szólnak.

12 . 0 6 . c s ü t ö r t ö k 1 9 . 0 0

RAY COONEY: DÉLUTÁN A LEGJOBBAz angol szerző kétfelvonásos bohózata Straub Dezső rendezésében klasszikus helyzetko-mikumra épül: egy helyszínen egymást kompromittáló karakterek hol összetalálkoznak, hol szem elől veszítik egymást a sűrűn csapódó ajtók dzsungelében. A helyszín ezúttal egy szálloda, benne a titkos légyottra vágyó ellenzéki politikus és a kormánypárti titkárnő. Kell ennél több?

12 . 13 . c s ü t ö r t ö k 1 9 . 0 0

RAY COONEY: CSALÁD ELLEN NINCS ORVOSSÁGA londoni Szent András kórház pszichiátriáján ezen a karácsony előtti különleges napon ember legyen a talpán, aki meg tudja különböztetni az orvosoktól az ápoltakat. Innen

csak gyógyultan lehet távozni, vagy ha esetleg belehal az ember, az kizárólag csak a köny-nyes kacagástól lehet. Ahogyan a főorvos mondja: „Olyan jókat mulattunk. Alig maradt időnk a betegekre.” Jegyvásárlás előtt kérdezze meg kezelőorvosát és kedvenc színészét!

12 . 1 4 . p é n t e k 1 9 . 0 0

EZ EGY NYERTES NAP! – NYERTES ZSUZSA KÖSZÖNTÉSE SZÜLETÉSNAPJA ALKALMÁBÓL

12 . 15 . s z o m b a t 1 9 . 0 0 , 12 . 21. p é n t e k 1 9 . 0 0

ROBIN HAWDON: TÖKÉLETES ESKÜVŐAz angol szerző két felvonásos darabját Naszlady Éva állítja színre. Mi történik, ha a vő-legény arra ébred esküvője napján, hogy egy idegen nő fekszik mellette az ágyban? Még ideje sincs végiggondolni a helyzetet, benyit a szobába a menyasszony. Ráadásul az egész násznép a környéken sündörög. Hiába minden igyekezet, sehogy sem sikerül a dolgokat egyértelművé tenni.

12 . 1 6 . v a s á r n a p 15 . 0 0

PHILIP KING: FUTÓBOLONDOKAz angol szerző két felvonásos vígjátékát Straub Dezső állítja színre. Az 1940-es évek első felében egy angol kisváros plébánosának nappalijában vagyunk. A ház urának felesége egykori színésznő. A darab ideje alatt rendkívül sok és furcsa vendégük érkezik, amiből rengeteg félreértés adódik. Ebben a nappaliban az égegyadta világon mindenki megfor-dul, és furcsábbnál furcsább dolgok történnek velük.

12 . 2 0 . c s ü t ö r t ö k 1 9 . 0 0

DUMAKABARÉVégy tapasztalt kabarészínészeket és néhány fiatal stand-up comedy előadót, majd fű-szerezd őket klasszikus és modern jelenetekkel, egy leheletnyi sketch comedy-vel, csi-petnyi stand-uppal és jó adag zenés paródiával. Adj hozzá egy vicces műsorvezetőt, és máris kész a Dumakabaré!

TÉRSZÍNHÁZ(1033 Budapest, Fő tér 1., Zichy-kastély)

12 . 0 8 . s z o m b a t 15 . 0 0

A HOLDBELI CSÓNAKOS – KALANDOS JÁTÉKWeöres Sándor műve nyomán

12 . 11. k e d d , 12 . 12 . s z e r d a 1 9 . 0 0

MOLIÉRE: TARTUFFE – KOMÉDIA KÉT RÉSZBEN- Vas István fordítása

12 . 1 6 . v a s á r n a p 17. 0 0

KARÁCSONYI MISZTÉRIUMBucz Hunor Térszínháza csak erre az intézményre jellemző, sajátos hangulatával garantáltan egyedi, maradandó és az egyént megérin-tő élményt nyújt. Így van ez az év minden napján, de felfokozottan igaz az adventi időszakra. Amikor inkább elmélyülésre fogékony ál-lapotban van a színházba vágyó, biztosan segít neki ez a közeg. Ma-gyar népi betlehemesekből és kará-csonyi népénekekből szerkesztett epikus színházi játékkal várják az érdeklődőket, misztikumot ígér-nek. A szó jelentésében benne van a titokzatosság – érdemes nyitottan és fogékonyan érkezni.

„Magyar népi betlehemesekből és karácsonyi népénekekből állítottuk össze az előadást. A szövegkopásokat és nyelvi romlásokat autentikus forrásból merítve kiegészítettük és ki-javítottuk, így a népi hagyomány epikus színházi vonásait megerősítettük” – írja az előa-dásról Bucz Hunor, a színház vezetője.Belépés: színházjegy helyett elemózsiás batyuval

ÓBUDAI KULTURÁLIS KÖZPONT(1032 Budapest, San Marco u. 81.)

12. 12. s zer d a 10.30 ( N y ugdí ja s bér l e t )

MIÉRT NEM CSINÁLJUK EZT GYAKRABBAN… – ZSADON ANDREA ÉS SZOLNOKI TIBOR MŰSORA

A népszerű művészek olyan énekszámokat adnak elő (főleg operett slágereket, opera-áriákat, duetteket), melyeket jórészt ismer a közönség. Nemcsak kikapcsolnak a gon-dokból-bajokból és elandalítanak, hanem megteremtik a lehetőséget, hogy magunkban – netalántán, ha úgy esik, hangosan is – dúdoljuk a dallamot, igazán részesévé váljunk az együtt töltött időnek, és emlékezzünk szebb-nehezebb pillanatokra. Az időpont és a bérlet megnevezése az idősebb korosztály számára ajánlja a programot, de a fiatalabbak számára is tanulságos lehet az előadók egymás, a közönség és az előadóművészet iránt tanúsított odaadása.

BALTAZÁR HÁZ(1031 Budapest, Zsófia u. 7.)

12 . 12 . s z e r d a , 13 . c s ü t ö r t ö k , 1 4 . p é n t e k 1 9 . 0 0

AZ ÜSTÖKÖS – ÚJ BEMUTATÓ A BALTAZÁR SZÍNHÁZBAN

Vörös István – aki 2002 óta rendszeresen ír színdarabot a társulat számára – a szerzője Az üstökös című előadás-nak, amelynek bemutatójára készül a Baltazár Színház. A rendezésére Elek Dóra, a társulat vezetője ismét Kováts Krisztát kérte fel a sikeres Örkény-rendezése után (Néz-zünk bizakodva a jövőbe – 2016). A középpontban egy 16 éves kamaszlány áll, akit az osztálytársai kiközösítenek. Csak azért mert a világot a maga teljességében látja, és ezt ki is fejezi nyers őszinteségével, ami meghökkenti a környezetét. Kilóg a közösségből, és ezért bántják.

Zene: Schneider Zoltán, látvány: Ruttka Andrea, világí-tás: Mudráninecz János

3K – KASZÁSDŰLŐI KULTURÁLIS KÖZPONT(1033 Budapest, Pethe Ferenc tér 2.)

12 . 0 8 . s z o m b a t 1 6 : 0 0

KÖDDÉ VÁLT MIKULÁSA Mikulás teli puttonnyal elindult, hogy ajándékot vigyen a mesék szereplőinek. Csak-hogy út közben nagy baj történt: nyoma veszett, köddé vált. Senki se látta. Nem marad más hátra, mint útra kelni, és megkeresni őt a mesék földjén, ha törik, ha szakad. Külön-ben nem érkezik meg időben a gyerekekhez. Még az is előfordulhat, hogy csak a varázslat segíthet. A Katáng zenekar közreműködésével gyerekeknek írt dalok, megzenésített ver-sek, kelta, magyar, klezmer és balkáni népzenék hangulatait idéző dallamok segítségével kerekedik ki a történet.

ÓBUDAI PLATÁN KÖNYVTÁR(1031 Budapest, Arató Emil tér 1.)

12 . 2 2 . s z o m b a t 11. 0 0

KIS MACKÓ NAGY UTAZÁSAZsebszínház-bábjátékkal egybekötött meseolvasás Ingrid Uebe meséje alapján.Mint a napkeleti bölcsek és miként a pásztorok, Kis Mackó is útra kel, hogy a csillagot kö-vetve karácsony estére Betlehembe érjen. Küldetése van: át kell adnia az állatok Kisjézus-nak szánt ajándékait, amelyeket útja során gyűjt a zsákjába. Ki mohapárnát ad, ki havasi gyopárt – ki-ki azt, ami a számára a legértékesebb. 23 napi vándorlás, 23 ajándék 23 állat-tól… A 24. napon Kis Mackó megérkezik Betlehembe, és átadja mindazt, amit rábíztak.

ÓBUDAI PLATÁN KÖNYVTÁREZÜSTHEGYI KÖNYVTÁRA(1038 Budapest, Ezüsthegy u. 16.)

12 . 01. s z o m b a t 1 0 . 0 0

EZÜSTERDŐ LAKÓIMikulásváró bábjáték a Batyu Színház előadásában. A történetből kiderül, miként várja két erdei manó a Mikulás bácsit, és hogyan kerül vissza hozzájuk az eltűnt bundás csizma…

Page 13: szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket. Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül

24 m o z i g a s z t r o 25

A CSILLAG MOZI ADVENTJEMit tehet az ember, ha már délután három órától szépen lassan leszáll a sötétség, és köd kúszik az óbudai dombokról a városra? Ha épp elaludtak a mécsesek, elfogyott a forraltbor fűszerkeverék és a vaníliás cukor, de nincs kedvünk sorban állni? Csak úgy kiszöknénk va-lahová, nem túl messze, kikapcsolódni a karácsonyi készülődés, várakozás közepette? Én azt mondom, a legjobb ilyenkor beülni egy jó filmre. Egyedül vagy társasággal, átadni magunkat a nevetésnek, elmerülni valaki más történetében, egy másik világban, babzsákfotelben el-nyújtózva pihentetni fáradt tagjainkat... Csillaghegyen, a Közösségi Házban működő, meg-újult Csillag mozi vetítései erre lettek kitalálva. Filmkínálatukban minden korosztály talál kedvére valót, családi mozikkal, nosztalgiafilmekkel és zenész-táncos, beszélgetős filmkísé-rő programokkal is készülnek a téli álom (és unalom) ellen. Válogassanak kedvükre!

KAKAÓMESÉK GYEREKEKNEKA vetített rajzfilmekhez kapcsolódóan minden vasárnap a mese ihlette kézműves fog-lalkozás – bábkészítés, gyurmázás, festés, animálás – és drámajáték várja a gyerekeket. Készítsd el, és vidd haza magaddal a mesét!14 éves kor alatt ingyenes.

12 . 0 2 . v a s á r n a p 1 0 . 0 0

KARÁCSONY ARTÚR(magyarul beszélő, angol-amerikai animációs film, 2011) Télapó itt van! Aki ilyenkor azon töri a fejét, vajon miképpen bírja el azt a sok-sok ajándé-kot, annak a Karácsony Artúr meséje izgalmas megoldással szolgál: az ajándékok sikeres csizmába juttatása mögött internacionális manóakció zajlik szuperfejlett eszközökkel és űrprogramhoz hasonlatos szervezéssel. A Télapó szánja, akár az Apollo-17, suhan át a csillagos égen. Ám amikor az öregedő Mikulás munkájába egy apró hiba csúszik, a fiatal Karácsony Artúr veszi kézbe az ügyet. A remek grafikájú, bájosan vicces animációs film feltétlenül elhozza majd a karácsony szellemét a téli hónapban.

ZENÉL A MOZI!Filmvetítés és zenés előadás

12 . 0 8 . s z o m b a t

MINDEN, AMI SWING!15.00 Swing mindhalálig (amerikai filmdráma, 1993, rendező: Thomas Carter) 17.00 Swing tánctörténeti előadás – Bulyáki Ákos17.45 Szóló charleston bemutatóóra – tánctanítás teljesen kezdő szinttől, minden korosz-tálynak19.00 Swing Potatoes táncbemutató19.10 Szabad a swing!Kísér: Ratty Jazz BandA szünetekben jazz DJ szolgáltatja a zenét.

NOSZTALGIAVETÍTÉSEK12 . 0 7. p é n t e k 1 8 . 3 0

GREASE(amerikai zenés film, 1978, rendező: Randal Kleiser) Elvis-frizurák, autókultusz, bőrdzsekik, rock and roll őrület és persze rengeteg hajzse-lé. A Grease felvonultatja azokat a kulturális jóléti szimbólumokat, amiktől a politikai válságoktól terhelt hetvenes évek Amerikájában az ötvenes évek „boldog békeidői” iránti nosztalgia annyira eleven volt. Az alkotás nem véletlenül lett az addigi idők legnagyobb bevételt hozó filmmusicale. A sikerben persze jelentős része volt a két főszereplő, John Travolta és Olivia Newton-John szikrázó összjátékának. Örökzöld slágerek, színes-sza-gos képek, pimasz dialógusok teszik feledhetetlenné a rock ’n’ roll darab zsúfolt, tündök-lő kavalkádját, amelynek forgatagában egy nyári szerelem végének és váratlan újrakez-désének története rejlik.

12 . 1 4 . p é n t e k 1 8 . 3 0

A KÉK MADÁR(szovjet-amerikai mesefilm, 1976, rendező: George Cukor) Maurice Maeterlinck 1908-as francia mesejátéka, A kék madár az idők során számos filmadaptációt megélt, ennek egyik ritkábban hivatkozott verzióját készítette karrierje kései szakaszában George Cukor, a híres magyar származású hollywoodi rendező. A gye-rekmusical érdekessége nemcsak az, hogy szovjet-amerikai koprodukcióban készült, ha-nem a formai elemek keveredése is: egyfelől olyan, mintha színházi közvetítést néznénk, másfelől viszont számos olyan mágikus kép jelenik meg, amik a filmes elbeszélésmódból születnek meg. Ebben a különös hangulatú, metaforikus tündérmesében minden kép tele van csillogó titokzatossággal és elvarázsolt formákkal, akár egy gyermeki álomban.

ESERNYŐS – ÓBUDAI KULTURÁLIS,TURISZTIKAI ÉS INFORMÁCIÓS PONT

12 . 0 4 . k e d d 1 8 : 0 0

TÍZEZER NAP(magyar filmdráma, 1967, rendező: Kósa Ferenc)A hatvanas évek kétségtelenül a magyar filmkészítés aranykora volt. A magyar szerzői filmesek a nemzetközi modernizmus élvonalának képviselőivé váltak, s hoztak komoly elismeréseket külföldön és itthon egyaránt. Kósa Ferenc diplomafilmje, a Tízezer nap tökéletes példája annak, micsoda szellemi frissesség és művészi ambíció jellemezte ezt a generációt. A cselekmény tízezer napot felölelő történetet mutat be a magyar parasztság életéről és viszontagságairól, egyetlen család sorsát követve. Képileg egészen kivételes alkotással van dolgunk: a havas tájak gyönyörű nagytotáljai akár egy-egy Bruegel-fest-mény; az elegáns hosszú beállítások pedig Tarkovszkij stílusát idézik. Kósa 1967-ben a cannes-i filmfesztiválon a legjobb rendező díját nyerte el ezzel a művel.

12 . 11 k e d d . 1 9 : 0 0

MERÜLÉS A SZERELEMBE(német-francia-spanyol-amerikai romantikus film, 2017, rendező: Wim Wenders)A legendás német rendező, Wim Wenders (Párizs, Texas, Berlin felett az ég) közel ötven éve folyamatosan aktív, de fáradtságnak eddig semmi jelét nem mutatta. Az utóbbi idő-szakban főleg dokumentumfilmek kapcsán hallhattunk felőle, ám legfrissebb alkotása, a Merülés a szerelembe egy hollywoodias beütésű, angol nyelvű romantikus vígjáték. Egy inkognitóban lévő titkos ügynök és egy tengerkutató biológusnő a szerencsének köszön-hetően találkoznak, s azonnal szerelembe esnek. A lángoló érzelmeknek azonban a sors hamarosan gátat szab, ahogy küldetéseik eltérő helyekre vezénylik őket. A lineáris idő-felbontásos történet esztétikus beállításokkal és gyönyörű képeken keresztül igyekszik közelebb hatolni a néző szívéhez. Sajátosan elmesélt melodráma a lehetetlen szerelemről és a kegyetlen világról

CIVIL HÁZ12 . 12 . s z e r d a 17. 0 0

ÉLETIGENLŐK FILMKLUB – JUTALOMJÁTÉK(magyar-angol vígjáték, 2016, rendező: Edelényi János)A Jutalomjáték alaptörténete ismerős lehet, s ennek az az oka, hogy sokféle elté-rő közegben tud remekül működni. Az öreg, házsártos, Parkinson-kórral küszködő Shakespeare-színésznek, Sir Michaelnek gondozóra van szüksége, akit a színésznő-nek készülő, Magyarországról érkező Dorottyában talál meg. A kezdetben elviselhe-tetlen öregemberhez a végtelenül türelmes Dorottya utat talál közös szenvedélyükön, a Shakespeare-művek iránti rajongásukon keresztül. A Jutalomjáték nemcsak törté-netében szól egy magyar-angol kapcsolatról, hanem gyártásában is: a rendező mellett számos magyar dolgozott a stábban.

BÉKÁSMEGYERI KÖZÖSSÉGI HÁZ12 . 12 . s z e r d a 1 8 . 0 0

BÉKÁSI MOZI ESTÉK – ÉLETREVALÓK(francia vígjáték, 2011, rendező: Olivier Nakache, Ertic Toledano)Az arisztokrata világ és az alsóbb osztályok tagjai között is tud életre szóló kapcsolat kialakulni, ahogyan ez az igaz történet alapján készült mozi megmutatja. Philippe, a dúsgazdag arisztokrata mozgássérült, tolószékben él. Amikor gondozót keres, minden-ki nagy meglepetésére egy gettóból jött fekete férfit, Drisstet fogadja fel, és találja meg benne az igaz barátot. A francia Életrevalók azért lett az utóbbi évek egyik legsikeresebb drámája, mert társadalmilag érzékeny történetet mesél el, másfelől könnyen szerethe-tő karaktereket tartalmaz, harmadrészt pedig kifejezetten humoros is. A két színész, François Cluzet és Omar Sy játékával csakúgy sziporkázik minden jelenet. Igazi megható vígjáték, minden korosztály számára.

BOUILLABAISE MARSEILLE-BŐL

Hozzávalók:1,5 kg vegyes tengeri hal1 marék kagyló12 db garnélarák25 dkg paradicsom (érett, húsos)1 csipet sáfrány6 ek olívaolaj1 fej hagyma (felszeletelve)1 szál póréhagyma (felkarikázva)1 db zellerszár (felszeletelve)2 gerezd fokhagyma

1 db bouquet garni (fűszercsokor petre-zselyemből, babérlevélből, kakukkfűből)1 karika narancs1/2 tk köménymagsófrissen őrölt fekete bors1 ek paradicsompüré2 tk ánizslikőr6 szelet bagettpetrezselyem a díszítéshez

Először a halak fejét, uszonyát és farkát levágjuk. A fejekről eltávolítjuk a kopoltyúkat, mert ezektől keserű lehet a leves. A garnélákat megtisztítjuk. Ha nincs alaplevünk, halakról levágott részeket egy nagyobb edényben felöntünk 1,5 l vízzel, és felforraljuk. Közepes tűzön főzzük kb. 15 percig, majd leszűrjük, és az alaplevet felfogjuk. A kibele-zett haltörzseket szeletekre vagy nagyobb darabokra vágjuk. A paradicsomokat meg-hámozzuk és feldaraboljuk. A tálkába szórt sáfrányra – vagy a méregdrága fűszert helyettesítő, reálisabb áron beszerezhető sáfrányos szeklicére – 1–2 ek forró vizet öntünk, és állni hagyjuk. A felhevített olajon a hagymát, a pórét és a zellerszárat pu-hára pároljuk. Ezután hozzáadjuk a fokhagymát, a fűszercsokrot, a levágott narancs-héjat, a köménymagot és a hámozott paradicsomot, valamint a sáfrányt az áztatóvíz-zel együtt. Felöntjük a halalaplével, megsózzuk, megborsozzuk, felforraljuk, és lassú tűzön főzzük türelmesen vagy 30 percig. A kagylókat az edénybe dobjuk, és 6 percig főzzük. Ezután beletesszük a halszeleteket, és addig főzzük, amíg a kagylók kezdenek kinyílni. Az utolsó 2–3 percben hozzáadjuk a garnélákat is. A levesből szűrőkanállal kiszedjük a sűrűjét, és melegen tartjuk. A visszamaradt lét a paradicsompürével kissé beforraljuk. Végül megsózzuk, megborsozzuk, és az ánizslikőrrel ízesítjük. Tetszés szerint visszatehetjük a lébe a kiszedett sűrűjét, de külön is tálalhatjuk. Aprított pet-rezselyemmel megszórva, bagettel vagy pirítóssal kínáljuk.

CACCIUCCO LIVORNÓBÓL

Hozzávalók:1,5 kiló vegyes tengeri halés tenger gyümölcsei(garnéla, bébipolip, tintahal,fekete kagyló, éti kagyló,vörös márna, lepényhalfilé,tengeri durbincs) ízlés szerint1 pohár száraz fehérbor

50 dkg hámozott paradicsom1 ek paradicsompürépirított kenyérszeletekfokhagymaerős paprika vagy chilipetrezselyemsóolívaolaj

Tisztítsuk meg a halakat. Egy nagy edényben 4 ek olajon pirítsunk meg 5 gerezd összezúzott fokhagymát, egy pici erős paprikát, és öntsük hozzá a fehérbort. Az­tán igyunk is egy pohárkával! Pároljuk néhány percig, majd tegyük bele a felkoc­kázott paradicsomot, és főzzük még 5 percig. Fokozatosan adjuk hozzá a tengeri herkentyűket és a halat, attól függően, hogy melyik milyen gyorsan fő. Amikor min­den hal a fazékban van, sózzuk meg, és főzzük még 15 percig, sűrű, tartalmas leves állagig. Keverni csak óvatosan, nehogy összetörjön a hal! Míg a hal rotyog, pirítsuk meg a kenyérszeleteket, dörzsöljük be alaposan fokhagymával, és tegyük a tányé­rokba. Erre merjük rá a hallevest, és végül szórjuk meg a petrezselyemmel.

ADAMIK ZSOLT:

MINTHA KACSINTANAConcrete úr olykor eltűnődik.Szagoktól függ általában, hogy min. Vagy az adott évszaktól. Vagy attól, hogy áll a kiló alma ára. Vagy hogy a szél tavasszal a kék szoknyákat merre billenti.És általában fel.Concrete úr általában véve igen szeret eltöprengeni. Olyankor az ablak elé ül ki, vagy (ha a fiatalabb Concrete-ról van szó) egy vánkosnak használt Váncsa-kötettel a feje alatt épp lekési a lošinji kompon a vonatcsatlakozást Zágráb felé. Isten tudja, ilyen esetekben mi járhat a fejében és a fejéből ki-be.Annyi minden járhat.Most például a Bécsi úti garzonjának közelében egy szajkót leskel épp. A madár tömött, és egy kirakatban áll. Bámulja Concrete-ot, Concrete meg őt.Mágikus pillanat. Pláne, hogy ahhoz, hogy Concrete a nap folyamán összefutott egy kék, műanyag gyerekmosókáddal a Flórián téri aluljáró apró árukat kínáló boltja előtt, az egész események semmi köze.A gyerekmosókádról Concrete-nak nem a gyermekmosdatás jut eszébe, nem is plezúros térdek, netán ordas cseresznyelopások az iskola kertjéből. Hanem hogy az apja egyszer egy bizonyos duzzasztógátnál annyi busát fogott, hogy az valami csuda, s amelyeket Concrete úr édesanyja egy ilyen gyermekmosdatóban helyezett el. Halatás céljából.– A Tökéletes Gyilkosság – mormolja a bajsza alatt Concrete. – Ki gondolná egy kék gyer-mekmosdatóról, hogy abban bármi élőlény leljen ordas halált?A szajkó nem válaszol. A szajkó tömött. Csak bámulni tud, mint egy bizonyos filmből oda-szalajtott Hitchcock epizodista-epigon.– Az is tiszta ügy, hogy busából normális ember nem csinál halászlevet – folytatja Concrete. – A halászlé minimum pontyból fől, mint ahogy azt a kisebb és takarékos ház-tartásoknak javasolja a Schiller Lívia-, illetve György-féle Mindenki Szakácskönyve, de még ők is azzal kezdik a dolgot, hogy a jó halászlé többféle halból készül. Felbontjuk, fejét levágjuk, szeletekre aprítjuk, kopoltyúkat kiszedjük, és odaadjuk a macskának, aki ezért felettébb hálás. A keserű fogat kell azonban a legfontosabb kiszedési, már-már MINŐSÍ-TETT kiszedési lépésnek tekintenünk. Felhasználjuk azonban az ikrát és a tejet, meg a hal vérét is. A sózott halat állni hagyjuk, majd a vérére helyezett főtt hagymán kezdjük főzni megszórt pirospaprikával, némi paradicsommal, borssal, zöldpaprikával.Schillerék még egy szem kockacukor hozzáadását is javasolják, ami nemcsak azért hülye-ség Concrete úr szerint, mert a hallé nem ló, hiszen hallé, hanem mert Concrete nagyma-ma ilyet a büdös életben nem csinált.Mondjuk tény az is, hogy Conrete nagyanyja kenyérrel ette a dinnyét, és busából is főzött halászlevet, ergo nem normális ember, viszont Concrete úr nekifutásból rúgná le a fejét annak, aki ezt merné állítani. Halászlé volt az is, csak olyan, amilyen. Kicsit mocsárízű Concrete úr emlékei szerint, de ki nem követ el ennél nagyobb hibákat is az életben?A szajkó fején – veszi észre a kicsit vacogó és hópehellyel glóriázott Concrete – valami csillámló biszbasz éktelenkedik. Girland, bár hogy ez a szó mit jelent, maga C. úr sem sejti talán.A girland jelent valamit.Szóval, ha a nagyik is hibáznak, akkor a francia nagyik is hibáznak talán, ámbátor annál pompásabb hallevet, mint tette azt Bordeaux-ban, Concrete még konkrétan nem evett. Bouillabaisse, így hívják, és sajátossága, hogy a francia városok fénykardpárbaja, a „Ki-nek a jobb a halászleve?” versenyszámban a mi bajai vs. szegedi szájkaraténkhoz képest, nos: talán apró kis semmiség. Állítólag.– A lényeg – magyarázza a baljós transzvesztitává varázsolt szajkónak Concrete (akire különben olykor sandán pislognak a népek az utcán, leginkább, mert gyakran random tárgyakhoz, esetenként üres kutyafuttatókhoz, illetve lámpaoszlopokhoz intéz komoly szavakat) –, hogy tengeri halakat, rákfarkakat veszünk, meg szemes borsot, jó fehérbort, olívaolajat, krumplit, zöldpetrezselymet, fokhagymát, kakukkfüvet, édesköményt, citro-mot és sáfrányt. Alaplevet készítünk, fejekből meg hagymából mondjuk, aztán kockázott hagymát és szétzúzott fokhagymát dinsztelünk olajban, amit aztán felöntünk a hallével, beletesszük az említett zöldféléket, majd húsz perc főzés után leszűrjük, és megy mellé a hal. Citromlével meg a borral dúsítjuk, úgy főzzük puhára.– A francért van rajtad az az izé? – kérdezi Concrete, mert dereng neki valami.Például, hogy ismerkedett ő az olasz hallékultúrával is – nem mintha a francia meg az olasz olyan messze esne egymástól –, leparoláztak, igaz, nem egy itáliai kisfaluban, ahol vakítóan fehérek a sziklák, és ha megtetszik egy kicsit kancsal, de bronz leány, akkor azt (óvatlanul és véletlen mód) épp az ő apjának meséljük el, aki – azon túl, hogy kocsmáros – naná, hogy felháborodik, és kikéri magának a dolgot. Corleone helyett jó volt Concre-te-nak a Róbert Károly körút is, ahol kicsit félve rendelte ugyan a livornói halászlevet, lánykori nevén cacciuccót, mert bizonyos baljós jelek arra mutattak, hogy konkrét két hét lesz ennek a böjtje valami kórházszerű közintézményben…, de Concrete konkrét calicitá-madás helyett szerelembe esett, olyan volt az a halleves kagylóstul, mindenestül.– De vegyük Váncsa Istvánt, aki nem csak ilyet ismer, és mi se csak olyat ismerjünk, ami azért piros, mert magyar, és mert paprika van benne és esetenként busa is – így emeli fel Concrete a hangját. – Főzzünk karácsonykor pugliai fehér hallevest, te szajkó, amit, ahogy azt Váncsa I. megemlítette, bárki elkészíthet egy tengerparti nyaralás alkalmá-val, és mi lenne nagyobb tengerparti nyaralás egy Fény utcai kiruccanásánál a piacra? Vagy nézzük, zabáljuk szemmel a választékosan ínycsiklandó mód elkeresztelt matelo-te-ot, ami tulajdonképpen konyakban és vörösborban főtt csuka, compó és apró angolna! Ne féljünk az újtól, merjük kipróbálni feleim a vatapá hallevest, ami az említett szerző nyilván minden háztartásban fellelhető bizonyos kötetének a 122-dik oldalán várja, hogy meglepjük vele szerettünket karácsonykor!És ekkor Concrete rádöbben, mit felejtett el. Hogy mi van most.A szajkó mintha kacsintana.

TENGERI HALLEVESEK

Page 14: szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket. Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül

26 J ó t é k o n y s á g e g y h á z i p r o g r a m o k / c i v i l 27

ADOMÁNYFAA múlt évihez hasonlóan ebben az évben is karitatív ka-rácsonyfát állít Óbuda, amely az ünnepek elmúltával is jó szolgálatot tesz a közösségnek, rászoruló családok ottho-nába visz meleget a hideg téli napokon. A Hello Wood épí-tészekből álló alkotói csapata a legjobb minőségű tűzifát kiválasztva, akácfarönkökből állítja össze a 16 méteres, 40 tonnás, hangulatos fényjátékkal megvilágított Ado-mányfát, amely a Szentlélek téren, az adventi vásár be-járatánál fogadja a látogatókat. Az Adományfa további érdekességét adja a látogatható belső tere, ami monu-mentális belmagassága és egyedi szerkezete okán igazi kuriózumnak számít. Elbontása után az Adományfához felhasznált tűzifát Óbuda–Békásmegyer Önkormányzata támogatásának köszönhetően a Magyar Máltai Szeretet-szolgálat segítségével rászoruló családokhoz juttatja el.

ADVENTI GYŰJTÉS AZ ELVESZETT ÁLLATOK ALAPÍTVÁNY JAVÁRAAz Advent Óbudán rendezvénysorozatnak idén is kiemelten fontos pillére az Adven-ti Adománygyűjtés. Ebben az évben a kerületben működő, Balázs Lajos Óbudai Civil Díjjal kitüntetett Elveszett Állatok Alapítványt lehet segíteni. Juhász Mártával, az Ala-pítvány munkatársával beszélgettünk.

Mi az Elveszett Állatok Alapítvány fő célja, tevékenysége?

Alapítványunk munkatársai 14 éve egészségmegőrző és betegségmegelőző, gyógyító, re-habilitációs tevékenységet végeznek elhagyott vagy – akár a gazdája szociális helyzete miatt – rászoruló kisállatok részére. A gyógyító tevékenységen túlmenően befogadjuk és elhelyezzük a hontalan állatokat. Az Alapítványunk Magyarországon egy eddig egyedül-álló programot indított el óvodások és általános iskolai tanulók oktatása, ismereteinek bővítése érdekében. Évente mintegy 15.000 gyermekkel igyekszünk megismertetni azt a szemlélet, amely révén felnőttként környezettudatos, felelős állattartóvá válhatnak. Az évek során a megvalósítás eszközei sokat változtak. A kerületben már jól ismert felelős állattartás program mellett működő Zoo-ovi projekt segítségével az aktuális igényeknek megfelelően tudjuk az oktatás eszközeivel megvalósítani az állatok megismerésére és a környezetvédelemre irányuló tevékenységünket. Ismeretterjesztő munkánk során több intézményben tartunk előadásokat kicsiknek és felnőtteknek egyaránt.

Miért tartják kiemelkedően fontosnak az óvodákban, iskolákban folytatott oktató te-vékenységüket?

Környezettudatos nevelési programunkban nagy hangsúlyt fektetünk az állat- és kör-nyezetvédelem, a társállatok helyes tartásának megismertetésére az óvodásoknál és iskolásoknál. Az óvodás korosztály speciális felkészültséget igényel. Pedagógusaink a korosztály életkori sajátosságait maximálisan szem előtt tartva olyan helyzeteket te-remtenek, amelyekben a gyerekek megismerhetik környezetüket, megtanulják azt óvni, védeni, és felismerhetik a természet értékeit. Eközben olyan tapasztalatokat szereznek, amelyek felkeltik és fenntartják kíváncsiságukat, kielégítik megismerési vágyaikat, ez-által kollégáink azt érzik: munkájukra szükség van. A Zoo-ovi program az óvoda saját programjába épül be, kiegészíti azt, így a gyerekek napi rendszerességgel lehetnek ré-szesei fejlesztő tevékenységeknek, állatbemutatóknak, kirándulásoknak. Mire iskolások lesznek, széleskörű ismeretekkel, tapasztalatokkal rendelkeznek majd, és szerencsés esetben ott továbbra is részt vehetnek a programunkban.

Sokan ajándékoznak kisállatot karácsonykor. Az Alapítvány munkatársai mit gon-dolnak erről?

Élő állatot ajándékozni felelőtlenség. Egy új társ az ember életében mindig megfontolt döntések sorozatának a következménye kell, hogy legyen. Nem elég vágyni egy társál-latra. Annak jövetelére alaposan fel kell készülni tudásban, szükségleteinek megisme-résében, kielégítésében, anyagilag és mentálisan is. Amennyiben ezt így teszik, sokkal kevesebb lesz az utcára kerülő állat.

Mit javasolnak, hogyan óvjuk meg kedvenceinket a szilveszteri petárdázás ideje alatt?

Az ilyen – hanghatásokkal járó – ünnepekre, alkalmakra alaposan fel kell készülnie minden felelős gazdinak. Nem mondhatjuk, hogy „ó, az én kutyámat ez nem érinti”. Egy teljesen stabil idegrendszerű kutya is megrémülhet egy váratlan szituációban. Kitépheti magát a gazdi kezéből, átugorhatja az akár kétméteres kerítést, és ki tudja, meddig fut. Félelmében kiáshatja magát a kerítés alatt. Minden felelős gazdinak tudnia kell, hogy kedvenceinket ilyekor illik biztonságba helyezni. A kertben tartott kutyákat beterelni például a garázsba, ami jól zárható. A szobában élőket időben megsétáltatni, és velük maradni, esetleg – ha nagyon érzékeny – orvosi segítséget, tanácsot kérni, mivel is tudjuk

megkönnyíteni számára ezeket az órákat. Az összebújás is megnyugtató kutyusnak és gazdinak egyaránt. Így elkerülhető lesz a kétségbeesett keresés, netán a hosszadalmas orvosi kezelés.

Mire fordítják majd az Adventi Adományként befolyt összeget?

Többek között hontalan állatok ellátására, ivartalanítására, gazdihoz juttatására, pre-venciós munkára, gyermekek nevelésére az oktatási programjaink segítségével, kirándu-lások, ismeretterjesztő előadások szervezésére – és még hosszasan sorolhatnánk. Ezúton is köszönjük, hogy segítik Alapítványunk munkáját!

Az Alapítvány munkatársaival, védenceikkel és Tóth Gabival december 2-án, vasárnap 16:00–18:00 óra között találkozhatnak a Szindbád rendezvényteremben (1033 Budapest, Fő tér 2.). Az Alapítvány ezen kívül december 8-án, szombaton 16:00–18:00 óra között is várja az érdeklődőket ugyanott.

ÓBUDAI CSALÁDI TANÁCSADÓÉS GYERMEKVÉDELMI KÖZPONT(1035 Budapest, Váradi u. 9–11., tel.: +36 1 250 1964)

Mindenkinek legyen szép karácsonya! A családsegítő munkatársai november elejétől várják a lakosság adományait (tartós élelmiszer, gyerekjáték, könyv, tisztálkodási szer), amit az adventi időszakban osztanak ki ügyfeleiknek és a Családok és Gyermekek Átme-neti Otthonában élő nehéz sorsú felnőtteknek és gyermekeknek. Ruhaneműt helyhiány miatt nem tudnak fogadni az intézményben.Az Óbudai Rehabilitációs és Foglalkoztató Központ ellátottjai saját kézműves termékei-ket a Flórián Üzletközpontban árusítják az alábbi időpontokban: 11.30., 12. 04., 12. 07., 12. 11., 12. 14. 08:30–12:30 óra között.

ÓBUDAI SZENT PÉTER ÉS PÁLFŐPLÉBÁNIA(1036 Budapest, Lajos u. 168., tel.: +36 1 368 6424)

11.24. 10:00 Adventi koszorúk közös készítésére a Péter-Pál Házban12. 09. 9:00 Szentmise, utána Mikulás ünnepség a gyermekeknek12. 09. 18:00 Szentmise, ezután a Kiscelli kegyoltárnál külön áldásban részesülnek, és imádkozunk a családokért, a gyermekáldást óhajtó, beteg gyermeket nevelő szülőkért, betegekért12. 11. 18:45 Adventi és karácsonyi hangverseny az Óbudai Gimnázium szervezésében12.12. 16:30 Adventi és karácsonyi hangverseny a Miklós utcai Iskola szervezésében12. 13. 16:00 Adventi és karácsonyi hangverseny a Csalogány Iskola szervezésében12. 14., 12. 15., 12. 16. 18:00 Szentmise, adventi lelkigyakorlat12. 24. 15:00 Pásztorjáték az Óbudai Harrer Pál Általános Iskola tanulói és hittanosai előadásában

SZALÉZI TEMPLOM(1032 Budapest, Bécsi út 175.)

Rorate szentmisék december 3-tól kezdve reggel 6.00 órakor kezdődnek, alatta szent-gyónási lehetőség is lesz.

ÓBUDAI METODISTA GYÜLEKEZET(1032 Budapest, Kiscelli u. 73.)

12.09. 17:00 Adventi hangverseny – vonósnégyessel és fúvósokkal12.16. 15:00 Adventi játszóház – kézműves foglalkozás, mézeskalács sütés, üvegfestés, ka-rácsonyfa díszítés és családi istentisztelet sok zenével12.25. 17:00 Karácsonyi istentisztelet – ókeresztény módra, asztal körül

KARÁCSONYI SZERETETLAKOMA ÓBUDÁNAz Ételt az Életért Alapítvány, a Krisna-tudatú Hívők Közösségének humanitárius szer-vezete több mint tíz éve oszt ételt mindennap Óbudán. Éves szinten 500.000 adag étel és több mint 100 tonna tartós élelmiszer kiosztásával igyekeznek hozzájárulni a szegénység felszámolásához. Az ételosztás fontos kiegészítője a helyi Családsegítő Szolgálat min-dennapos munkájának. A rendszeres napi ellátás mellett karácsony előtt kiemelt, ünnepi ételosztással várják a kerületi családokat. Az ízletes meleg ebéd mellé gazdag élelmiszer-csomagot vihetnek haza a Szeretetlakomára érkezők. Az ételosztáson való részvételhez minden esetben a kerületi Családsegítő Szolgálattal kell felvenni a kapcsolatot.Idén az Karácsonyi Szeretetlakoma december 8-án 11 órakor kezdődik a Flórián téren. Az étel kiosztásában minden évben részt vesz Bús Balázs polgármester úr is.

A kezdeményezés nagykövete: Tóth Gabi énekesnő

Az Alapítvány megbízásából pénzbeli adománygyűjtéssel segítjük munkájukat.Pénzadományaikat a Fő téren, az Óbudai Kulturális Központ házaiban

és az Esernyősben kihelyezett gyűjtőurnákba tehetik. Köszönjük!

12 . 13 . c s ü t ö r t ö k 17. 0 0

BRAUNHAXLER EGYESÜLET – NEMZETISÉGI ADVENTBékásmegyeri Közösségi Ház(1039 Budapest, Csobánka tér 5.)

Hosszú évek óta minden év decemberének harmadik csütörtökén meghitt adventi estet rendeznek a Békás-megyeri Közösségi Házban. Ünnepi beszédet mond és meggyújtja a harmadik adventi gyertyát Bús Balázs, Óbuda-Békásmegyer polgármestere. Az esemény ere-detileg német nemzetiségi adventi est volt a Német Nemzetiségi Önkormányzat és a Braunhaxler Egyesü-let szervezésében, később szlovák nemzetiségi énekkar, majd lengyel nemzetiségi énekkar is csatlakozott. Az est keretében fellépnek Óbuda-Békásmegyer német nem-zetiségi óvodásai és iskolásai, német, szlovák és lengyel nemzetiségi együttesei. A bensőséges műsor végén a fellépő együttesek a színpadon közösen – négy nyelven: magyarul, németül, szlovákul és lengyelül – énekelik el a Csendes éjt, majd a résztvevők a fehér asztal mellett folytatják a karácsonyvárást. A Nemzetiségi Adventet a Német, Szlovák és Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat és a Braunhaxler Egyesület közösen szervezi. A házi-gazda a Braunhaxler Dalkör.

12 . 15 . s z o m b a t 1 6 . 0 0

DALKÖRFő tér(1033 Budapest, Fő tér)

Az Advent Óbudán rendezvénysorozat keretében a Bra-unhaxler Dalkör német karácsonyi énekeket énekel.

12 . 01. s z o m b a t 17. 0 0

ÓBUDA-HEGYVIDÉKIEKEGYESÜLETEADVENTI KOSZORÚ KÉSZÍTÉSTáborhegyi Népház(1037 Budapest, Toronya u. 33.)

Advent a karácsony előtti várakozás időszaka. Legismer-tebb jelképe az adventi koszorú a három lila, egy rózsaszín gyertyával. Az első gyertyát már december 3-án, az első adventi vasárnap meggyújthatjuk, majd vasárnaponként újabbat és újabbat. A világító gyertyák számának növeke-dése szimbolizálja a növekvő fényt, a karácsony eljövetelét.A belépés ingyenes, a kellékek ára koszorúnként 1200 Ft. Előzetes bejelentkezést szívesen fogadunk a +36 20 994 1431-es telefonszámon, hogy a szükséges kellékek meny-nyiségét meg tudjuk becsülni. Szeretettel várjuk a fel-nőtteket és gyermekeket egyaránt!

12 . 0 9 . v a s á r n a p 1 0 . 0 0 – N é p h á z12 . 0 9 . v a s á r n a p 1 6 . 0 0 – V i r á g o s - n y e r e g

JÖN A MIKULÁS – LÓHÁTON

12 . 1 4 . p é n t e k 17. 0 0

BOLDOG SALAMON KÖR– KARÁCSONYI VÁSÁRSzent József Ház(1038 Budapest, Templom u. 20.)

17. alkalommal rendezi meg a Szent József Házban a Bol-dog Salamon Kör Adventi Koszorú című karácsonyi vá-sárát. Az érdeklődők helyi produkciókat láthatnak, fellép a Kincső Néptáncegyüttes, majd Gyimesi László Ófalui betlehemes című darabját adják elő helyi lakosok. Egész este kézművesek, vásárosok, könyvárusok kínálják por-tékáikat. A belépés ingyenes.

Page 15: szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket. Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül

28 k i t e k i n t ő k i t e k i n t ő 29

ADVENTI ÉGBOLT A POLARISBÓL(1037 Budapest, Budapest, Laborc u. 2c.)

Az év utolsó hónapja a Polaris Csillagvizsgálóban is a karácsonyvárás bűvöletében telik. Adventi koszorú kerül a recepcióra, meggyújtjuk az első, majd szép sorban a többi gyertyát is. A bejáratnál az utat a sötét téli estéken két apró mécses segít megtalálni, melyek pont úgy világítanak, mint a Cassiopeia csillagkép egyik gyönyörű kettőscsil-laga, az ῃ Cassiopeiae.Idén decemberben is a szokásos időpontokban várjuk a kicsiket és nagyokat: az adventi idő-szakban kedden, csütrötökön és szombaton 18–22 óra között.Keddenként este 19 órától a már hagyományos

előadássorozaton vehetnek részt az érdeklődők. Különösen ajánljuk az egyik aktuális előadást az Apollo-8 űrhajó útjáról, mely az első embereket vitte a Hold térségébe.Az év utolsó bemutatóját december 22-én tartjuk. December 23. és január 3. között csillagvizsgálónk zárva tart, a Polaris is pihenéssel tölti a karácsony és újév közti időszakot.Karácsony hava a rövid nappalok, hosszú éjszakák miatt a legtöbb lehetőséget adja a csillagos égbolt észlelésére. Ha az időjárás is engedi, számtalan látnivalót találhatunk a távcsőbe pillantva, de akár szabad szemmel is. Ebben az évben azonban utolsó hónapunk nem kényeztet el bennünket éjszaka megfigyelhető bolygók hadával. A Merkúr napkelte előtt kereshető, a Vénusz is a hajnali délkeleti égen ragyog magasan. Koránkelők előnyben, a fényes bolygót nem lehet nem észrevenni. Sajnos legszebb bolygónk, a Szaturnusz egyre korábban nyugszik, decemberben már csak a hónap elején van esélyünk napnyugta után megpillantani.A nyáron oly fényes és népszerű Mars még mindig érdekes célpont a Vízöntő, majd a Halak csillagképben. Bár fényessége már csak halvány mása nyári önmagának, de vörös fénye semmivel sem téveszthető össze a délnyugati ég alján, ahol egé-szen éjfélig figyelhetjük meg. December 14-én szép párost alkot majd a „dagadó” Holddal – tőle 5°-kal északra lesz látható. Szép látvány lesz – aki teheti, nézzen fel az égre. A Holdat azonban mindig érdemes figyelni, akár távcsővel, akár szabad szemmel. Decemberben végig követhetjük fázisait: a hónap közepén lesz az első negyedben, ami ideális időszak távcsöves vizsgálatához. Ekkor mutatja meg igazi szépségeit: krátereit, hegyvidékeit, „tengereit”.December 13-ról 14-re virradó éjjel lesz a Geminidák meteorraj maximuma. Ez az év legszaporább meteorraja, nevét on-nan kapta, hogy a meteorok látszólagos kiindulópontja az Ikrek (Gemini) csillagkép területén van. A meteorraj forrása a (3200) Phaethon kisbolygó, amely pályáján decemberben közelíti meg a Földet. A szülőbolygót tavaly radarral is sikerült megfigyelni az areciboi (Puerto Rico) óriás rádiótávcsővel. A Geminidák meteorraj maximuma idején óránként akár 120 meteort is láthatnak a szerencsések.Hamarosan véget ér az év: a téli napforduló december 21-én lesz, ekkor kezdődik a csillagászati tél. Aznaptól már csak rövidebbek lesznek az éjszakáink, egészen a nyári napfordulóig. De addig még nagyon sok derült, csillagos eget, kellemes karácsonyt és boldog új évet kívánunk minden jelenlegi és leendő látogatónknak!

ADVENT A DUNAKANYARBAN

SZENTENDREMűvészváros lévén különleges karácsonyi vásárba csöppen az, aki Szentendrére látogat. A művészeti al-kotások mellett vásárolhatunk a helyi termelők porté-káiból, az eperpálinkától kezdve a remek bejgliken át egészen Szamosék szaloncukorjáig a Dumtsa téri kéz-műves vásárban.

December 1., 8., 15., 22. 16:00Menjünk mi is Betlehembe!Evangélikus Templom udvara, ahonnan együtt megy a gyereksereg a Dumtsa utcai korzóra(2000 Szentendre, Bükköspart 2.)

Óvodások adventi készülődése az Evangélikus Zenei Óvo-da és a Református Óvoda kisgyerekeivel és óvónőivel.

Adventi gyertyagyújtás a Fő téren12. 02. 17:00 Közös ima: Blanckenstein György plébánossalAdventi dallamok az MH Altiszti Akadémia Zenekarának közreműködésével12. 09. 17:00 Közös ima: Horváth-Hegyi Olivér evangéli-kus lelkésszelAdventi dallamok a Vujicsics Tihamér Zeneiskola Fúvós—zenekara közreműködésével12. 16. 17:00 Közös ima Dr. Harmathy András református lelkésszelAdventi dallamok a Musica Beáta Kórus közreműködésével12. 23. 17:00 Közös ima Dani Zsolt baptista lelkésszelAdventi dallamok a 4 Akkord show kórus közreműködésévelAz adventi gyertygyújtást fényfestés és karácsonyi han-gulatú diák vetítése zárja.

Programok12. 01., 12. 15. 10:00 Bütykölde – Adventi kézműveskedés kicsiknekBarlang DMH (2000 Szentendre, Dunakorzó 18.)12. 01. 17:00 Kovács Kristóf akusztik koncertjeFő tér12. 01. 17:30 Otthon – Rofusz Kinga képei, jótékonysági árveréssel egybekötveParti Medve (2000 Szentendre, Városház tér 4.)12. 04. 16:30 Labirintó – Kertész Erzsi mesekönyvének bemutatója a szerző és az illusztrátor részvételével12. 07. 16:00 Adventi papírszínház – mese az ajándékozásrólParti Medve12. 08. 17:00 A 21 gramm Akusztik koncertjeFő tér

12. 09. 10:00–18:00 Képző- és iparművészeti alkotásokat vásárolhatunk a KOMP Kortárs Művészeti Piacon2000 Szentendre, Bogdányi u. 12.12. 13. 20:00 Kollár-Klemencz László zenés irodalmi estjeBarlang DMH12. 14. 11:00 Mia &MajaKönyvbemutató kisebb és nagyobb kamaszoknak Maksai KingávalParti Medve12. 15. 17:00 Balog Brigi akusztikus koncertjeFő tér12. 15. 18:00 A Kecskés Együttes koncertje – Dalmátok ze-néje-karácsonya betlehemesselKecskés-próbaterem (2000 Szentendre, Ignatovity u. 2.)12. 19. 10:00 Angyalváró zenebölcsi Vujicsics Tihamér Zeneiskola (200 Szentendre, Duna-korzó 23.)12. 22. 17:00 Mocskonyi Dömötör akusztikus koncertjeFő tér2019. 01.05. 19:00 Szentendrén a karácsonyi ünnepek a megszokott ingyenes újévi koncerttel zárulnakHamvas Béla Pest Megyei Könyvtár színházterme (2000 Szentendre, Pátriárka u. 7.)

Kiállítások Szentendrén2018. 10. 14. – 2019. 02. 17. 21 gramm – Rényi KatalinMűvészetMalom (2000 Szentendre, Bogdányi út 32.)Nyitva: keddtől vasárnapig 10:00–18:00

2018. 11. 11. – 2019. 03. 31. „Mégis legyen kiállítás…” – Vaj-da Júlia élete és művészeteSzentendrei Képtár (2000 Szentendre, Fő tér 2–5.)Nyitva: keddtől vasárnapig 10:00–18:002018. 11. 11. – 2019. 03. 31. Világok között – Vajda Lajos élete és művészeteFerenczy Múzeum (2000 Szentendre, Kossuth u. 5.)Nyitva: keddtől vasárnapig 10:00–18:002018. 12. 09. – 2019.12. 09. Kmetty János kiállításKmetty Múzeum (2000 Szentendre, Fő tér 21.)Nyitva: keddtől vasárnapig 10:00–18:002017. 01. 01. – 2018. 12. 31. Kiállítás Kovács Margit kerá-miaművész munkáibólKovács Margit Kerámiamúzeum (2000 Szentendre, Vas-tagh György u. 1.)Nyitva: hétfőtől vasárnapig 10:00–18:002018. 05. 05. – 2019. 04. 07. Újragondolt Czóbel 3.0 – Híd a ‘Die Brücke’-hez – Fókuszban Czóbel expresszionizmusaCzóbel Múzeum (2000 Szentendre, Templomdomb 1.)Nyitva: keddtől vasárnapig 10:00–18:00

„Kívánj igazi ünnepet, kívánj igazabb életet! Békés Ka-rácsonyt mindenkinek!”A legendás Piramis együttes 1978-ban írott dalával in-vitálunk mindenkit egy kis időutazásra a Retro Design Centerbe, az 1970-es, 1980-as évek karácsonyainak fel-idézésére, ahol hagyományos karácsonyfa alatt a régi idők elfeledett játékait, ajándékait állítjuk ki az adventi időszakban.Retro Design center (2000 Szentendre, Rév u. 4.)

Filmek a P’art Moziban (válogatás a programkínálatból)(2000 Szentedre, Dunakorzó 25.)12. 23. 16:00 Veni Domine – Adventi koncert a Sixtus ká-polnában (60’)12. 25. 16:00 Veni Domine – Adventi koncert a Sixtus ká-polnában (60’)12. 26. 16:00 A diótörő – A Londoni Royal Opera House előadása12. 27. 16:00 A diótörő – A Londoni Royal Opera House előadása12. 25. 17:00 A Három Tenor koncertje – José Carraras, Placido Domingo és Luciano Pavarotti (85’)

VISEGRÁDA Palota Házban kapott helyet az ünnepi kézműves vásár Visegrádon. A vásárban nemcsak a helyi és környékbeli termelők kínálják portékáikat, hanem programokkal és kézműves foglalkozásokkal is készülnek a szervezők. Aki szereti maga készíteni az asztaldíszeket, apró ajándéko-kat, karácsonyfadíszeket, feltétlenül ott a helye, különö-sen, ha az aprónép is örömét leli benne. Érdemes össze-kapcsolni egy pompás kirándulással a környéken.

ESZTERGOMIdén is szeretettel várnak mindenkit az esztergomi ad-venti vásárba. A városban a hagyományosnak tekinthető vásári portékák mellett régiségeket és minőségi ételeket is vásárolhatunk, a művelődési ház pedig jótékonysági előadással is várja az érdeklődőket.

Termelői piacminden vasárnap 8:00–12:00Régiség- és értékvásárminden hónap második vasárnapján 8:00–14:00

A legkülönfélébb finomságokkal készülhetünk az ünnep-re. Akik régiséget szeretnek ajándékozni, biztosan talál-nak itt ajándékot a karácsonyfa alá.2500 Esztergom, Széchenyi tér 1.

Programok12. 01. 19:00 Godspell – Jótékonysági előadás az esz-terneki Szent Rita ház javára. Az előadás Máté és Lu-kács evangéliuma alapján készült, afroamerikai zenei kísérettel.Esztergomi Művelődési ház (2500 Esztergom, Imaház u. 2/a)12. 05. 17:00 Panni és a Télapó manói – MikulásváróA résztvevők a gyerekek számára mikuláscsomagot hoz-zanak magukkal!Esztergomi Művelődési Ház12. 08. 16:00 PR-Evolution Dance CompanyHolle anyó – táncmese, a népszerű Grimm-mese táncban elmesélveEsztergomi Művelődési Ház12. 15. 15:00–18:00 Csillagszóró – hagyományos karácso-nyi játszóház és színházi előadás. A részvétel díjtalan.Esztergomi Művelődési Ház12. 24. 24:00 Karácsonyi szentmise az Esztergomi Bazilikában (2500 Esztergom, Szent István tér 1.)

VÁCA Duna bal partján is színes rendezvényekkel várják az érdeklődőket. A barokk kisváros Március 15-e terén ka-rácsonyi vásár és jégpálya teszi kellemesebbé a készülő-dést, ahol ráadásul kiváló forró puncsot és forralt bort is kortyolgathatunk.

Programok12. 06. 17:00 Mikulásváró koncert a Kispárna Mesezene-karralEgyütt énekel a gyerekcsapat a zenekarral, és a végén természetesen megérkezik a várva várt Mikulás is.Madách Imre Művelődési Központ – Színházterem (2600 Vác, Dr. Csányi László krt. 63.)12. 08. 16:00 Családi táncház kicsiknek és nagyoknakA táncházat vezeti: Dr. Ónodi Béla és a Kóborzengő Ze-nekarMadách Imre Művelődési Központ – Jeszenszky® terem12. 09. 8:00 MikulásfutásImmár 22. alkalommal kerül megrendezésre a Mikulásfutás. A szervezők idén is gondoltak mindenkire: az ovisokra, a bu-lifutókra – és persze a profi futókról sem feledkeztek meg.2600 Vác, Március 15.-e tér12. 13. 19:00 Nicsak, ki lakik itt? – színházi előadásAki egy jót akar derülni, ünnepek előtt kikapcsolódni, ne hagyja ki a Bánfalvy Stúdió előadását! A főbb szerepek-ben Gesztesi Károlyt, Beleznay Endrét, Száraz Dénest, Kiss Ramónát és Bánfalvy Ágnest láthatjuk.Madách Imre Művelődési Központ – Színházterem12. 22. 18:00 Az Antonio Vivaldi Kamarazenekar kon-certjeMadách Imre Művelődési Központ12. 22. 20:00 Ünnepi koncert – A Hungarica és Crazy Granat koncertjeMadách Imre Művelődési Központ – Jeszenszky® terem12. 28. 19:00 80 nap alatt a Föld körül – Fábry Sándor estje Madách Imre Művelődési Központ – színházterem12. 29. 20:00 Rocken Dogs koncertMadách Imre Művelődési Központ – Jeszenszky® terem

NAGYMAROSAz erős hagyományoknak köszönhetően minden évben együtt ünnepelnek a dunakanyari kisvárosban.

Programok12. 08. 18:00 A Dunakanyar Fúvósegyüttes hangversenyeA nagyhírű együttes a környék településeiről toborozta tagjait, idén ünnepelték 40 éves születésnapjukat.Művelődési Ház (2626 Nagymaros, Fő tér 10.)

12. 16. 16:00 Mindenki karácsonya – fellép Nagymaros apraja-nagyja, az előadás után pedig sült alma és illatos tea illata lengi be a templom előtti teret.Nagymarosi Plébániatemplom (2626 Nagymaros, Szent Imre tér 2.)12. 23. 17:00 Misztrál koncert – a Misztrál együttes ha-gyományosan Nagymaroson tartja adventi koncertjét, megzenésített versekből válogatnakNagymarosi Plébániatemplom

KISMAROSA település mindössze 40 percre van Budapesttől, innen indulnak a királyréti kisvasút ünnepi járatai. Az érdek-lődés rendkívül nagy, ezért regisztrációra szükség van, ha ezekre föl szeretnénk ülni.

Programok12. 01. Mikulás Expressz 3-4 – regisztráció szükséges!12. 02. Rénszarvas Expressz – nincs regisztráció, a vona-tok a megszokott menetrenddel közlekednek12. 06–07. Száncsengő Expressz 1-6 – regisztráció szükséges!Királyréti kisvasút végállomása, Kismaros

ZEBEGÉNYIdén ötödik alkalommal rendezik meg Zebegény főterén a Jótékonysági Forraltbor-Főző Versenyt az első adventi hétvégén, december 1-jén, szombaton 17 órai kezdettel. A versenyre nevező csapatok saját boraikkal, fűszere-ikkel és ízválasztó falatkákkal készülnek. Mindenkinél egyedi ízvilág fedezhető fel, hála a titkos recepteknek. A befolyt összegből a korábbi évekhez hasonlóan a közsé-gi Mikulás-ünnepséget támogatják.

Programok12. 01. 17:00 4. Jótékonysági Forraltbor-főző VersenyFő tér (2627 Zebegény, Petőfi tér)12. 01. 17:30 Ünnepélyes megnyitó és gyertyagyújtás, BorszentelésFő tér

12. 01. 18:00 SzentmiseHavas Boldogasszony Plébániatemplom (2627 Zebegény, Petőfi tér 5.)12. 01. 19:30 A verseny eredményhirdetéseFő tér12. 05. 17:00 Mikulás-napi ajándékozás a Fő térenFő tér12. 08. 17:00 A Fő téri karácsonyfa feldíszítéseFő tér12. 08. 17:30 Ünnepélyes gyertyagyújtásFő tér12. 08. 18:00 SzentmiseHavas Boldogasszony Plébániatemplom12. 15. 14:00 A Zebegényi Fonó Egyesület adventi prog-ramjaFő tér12. 05. 17:30 Ünnepélyes gyertyagyújtásFő tér12. 15. 18:00 SzentmiseHavas Boldogasszony Plébániatemplom12. 15. 18:00 A Betlehem megnyitás a SziklakápolnábanSziklakápolna, (2627, Zebegény, Szőnyi István út)12. 19. 16:00 Csillagváró – az iskolások karácsonyi ün-nepsége, majd 17 órától közös éneklés, teázás, sütizés a Fő térenSzőnyi István Általános Iskola és AMI (2627 Zebegény, Pe-tőfi tér 2.)12. 22. 17:00 A Mézeskalács-falu átadásaSzőnyi István Általános Iskola és AMI12. 22. 17:30 Ünnepélyes gyertyagyújtásFő tér12. 22. 18:00 SzentmiseHavas Boldogasszony Plébániatemplom12. 24. 15:00 PásztorjátékFő tér12. 24. 23:30 Éjféli SzentmiseHavas Boldogasszony Plébániatemplom

Megújult a CsillaghegyiÁrpád Forrásfürdő

Idén őszre 12 új medencének helyet adó fürdő-épülettel bővült a III. kerületi strand, így jelenleg Óbudán található Budapest negyedik legnagyobb fürdője. A több mint 6000 négyzetméteres vendég-térben a sportolókat és az úszásoktatásra jelent-kezőket egy 25×33 méteres, rövid pályás versenyek rendezésére is alkalmas medence és egy 10×12 mé-teres tanmedence, finn- és infraszauna szolgálja ki. A wellness-részlegben élménymedencéket, pihenő- és masszázshelyeket alakítottak ki, és szaunavilág is látogatható. A csúszdapark mellett a különleges építészeti megoldásokat tartalmazó panorámás élménymedence várja a látogatókat. Csillaghegyre került egy Barcsay Jenő által készített mozaik a le-bontott újpesti fürdőből.A Csillaghegyi Strandfürdő újonnan megnyitott uszodájában vízitorna foglalkozások is indulnak. Ideális középkorúaknak és az idősebb korosztá-lyoknak, mivel a vízben tehermentesül a térdízü-let, a csípő és a gerincoszlop. A víz ellenállása és a speciálisan erre a programra kifejlesztett eszközök segítik az izomfejlesztést. A szárazföldön bizony-talanul mozgók is az elesés veszélye nélkül tornáz-hatnak a vizes közegben. Alkalmas túlsúllyal és valamilyen mozgásszervi betegséggel rendelkezők számára egyaránt, valamint műtétek, törések utáni rehabilitációra. A vízben végzett mozgás ideális a felgyülemlett stressz levezetésére. A foglalkozáso-kon való részvétel úszástudást nem igényel, a tor-nán használt eszközök biztonságosan tartják fent a vízfelszínen a résztvevőket. A foglalkozások idő-pontjáról és árairól a +36 30 910 8754-es telefonszá-mon lehet érdeklődni Szegvári Grétánál.

Page 16: szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket. Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül

30 A d v e n t P e r i o d P r o g r a m m e G u i d e 2 018 p r o g r a m b o n tá s 31

PROGRAMOK IDŐRENDBEN11.30. 18:00 Megnyitó, korcsolyapálya avatás | Fő tér11.30. 18:00 Swing-est – Bolba Éva és a Studio11 Ensemble | BKH11.30. 18:30 Régmúlt idők mozija – Annie Hall (1977) | CSKH11.30. 19:00 Dresch Vonós Quartet | Fő tér11.30. 20:00 Fényfestés | Fő tér12. 01. 18:00 Adventi koszorú készítés – az Óhegy Egyesület szervezésében | Táborhegyi Népház 12. 01. – 12. 02. 10:00–20:00 Óbudai Dizájn Piknik – adventi ki-adás | Esernyős12. 01. 10:00–12:00 Vegán cukormentes szaloncukor készítő workshop | Lélek Palotája12. 01. 10:00 Ezüsterdő lakói | Ezüsthegyi Platán Könyvtár12. 01. 10:00 Mesés hétvégék – Fagymanó és a hókristály (ingyenes) | CSKH12. 01. 11:00 Betlehem állítás | Civil Ház12. 01. 15:00 Ritmus klub Csoóri Sándorral | CSKH12. 01. 16:00 BonBon Matiné: Betlehem | 3K12. 01. 18:00 Eastwing Group | Fő tér12. 01. 20:00 Balogh Kálmán és a Gipsy Cimbaliband | Fő tér12. 02. 10:00–12:30 Adventi családi nap | Óbudai Múzeum12. 02. 10:00 Kakaómozi – Karácsony Artúr (2011) | CSKH12 02. 10.00 Családi vasárnapok – Vackor karácsonya – Inversedance – Fodor Zoltán Társulat | ÓKK12. 02. 11:00 Budapest Ragtime Band műsora gyerekeknek | Óbudai Társaskör12. 02. 15:00 Csintekerintő – Bognár Szilvia és zenekara | Fő tér12. 02. 17:00 Kincső Néptáncegyüttes | Fő tér12 02. 17.00 Sirtos görög táncház | ÓKK12. 02. 18:00 Gyertyát gyújt a Muzsikás együttessel Ráduly Róbert Kálmán, Csíkszereda polgármestere| Fő tér12. 03. – 02.03. A ceruzák titkos élete – Dániel András író-illusztrátor kiállítása | Platán Könyvtár12. 03. 16:00 Karácsonyváró origami | Óbudai Platán Könyvtár12. 03. 20:00 Royal Opera House Live – Csajkovszkij: A dió-törő | Esernyős12. 04. 16:00 Előzetes a Nagy Lajos Társaság új antológiájá-ból | Civil Ház12. 04. 18:00 Adventi koncert | Óbudai Platán Könyvtár12. 05. 10:00 Szent Miklóstól vízkeresztig – Kültéri kiállítás – megnyitó | BKH12. 05. 16:30 Fűben, fában – Ritkábban használt gyógynö-vények | Civil Ház12. 05. 19:30 BarokkPlusz – Liszt Ferenc Kamarazenekar | Óbudai Társaskör12. 06. 10:00 Bérletes meseszínház – Pöttöm bérlet | BKH12. 06. 17:00 Régi idők karácsonya | MKVM12. 07. 9:15 és 10:30 Népzenei koncert babáknak | CSKH12. 07. 13:30, 15:00 Bérletes meseszínház – Kölyök bérlet | BKH12. 07. 15:00 Accordia Irodalmi társaság (ingyenes) | BKH12. 07. 17:00 Kolompos Mikulás | Fő tér12. 07. 18:00 Táncház a Kincső Együttessel (ingyenes) | BKH12. 07. 18:00 A Mikulás a Vitéz László bábjáték automatával érkezik | Fő tér12. 07. 18:00 Szabó Franciska kiállításának megnyitója | ÓKK12. 07. 18:30 Régmúlt idők mozija – Grease (1978) | CSKH12. 07. 19:00 Viva Italia! – Anima Musicae Kamarazenekar | Óbudai Társaskör12. 07. 19:00 Orosz Zoltán és barátai | Fő tér12. 07. 20:00 Casablanca táncláz | ÓKK12. 07. 20:00 Fényfestés | Fő tér12. 08. – 12. 09. 10:00–20:00 Óbudai Dizájn Piknik – Adventi kiadás | Esernyős12. 08. 10:00 – 13:00 Színes Karácsony – Családi nap | Kassák Múzeum12. 08. 11:00 Visszaszámláló fabrikáló | Óbudai Platán Könyvtár12. 08. 11:00 Barangoló – Advent | Civil Ház12. 08. 15:00 Zenél a mozi – Swing-est | CSKH12. 08. 15:00 Makám | Fő tér12. 08. 15:00 Karácsony a Mozart Klubban – a gyerekek ját-szanak Lakatos György vezetésével | Óbudai Társaskör12. 08. 16:00 Köddé vált Mikulás | 3K12.08. 16:00 Hírhozó Langaléta Garabonciások | Fő tér12. 08. 17:00 MagyarVista Social Club | Fő tér

12. 08. 18:00 Színházi szombat esték – Ivancsics Ilona és Színtársai | BKH12. 08. 19:00 Fehéren feketén – Mali Emese zongoraestje | Óbudai Társaskör12. 08. 20:00 Romengo | Fő tér12. 08. 20:00 Arany Karácsony – Bódy Magdi, Éliás Gyula Jr., Majsai Gábor és a Studio11 közös koncertje | ÓKK12. 09. 10:00 Jön a Mikulás! – az Óhegy Egyesület szervezé-sében | Táborhegyi Népház12. 09. 10:00 Családi vasárnapok – Két Mikulás egy erdőben – Budai Bábszínház | ÓKK12. 09. 12:00 Saturnalia – A karácsonyi ünnepkör gyökerei az Antikvitásban | Aquincumi Múzeum12. 09. 15:00 Szalóki Ági | Fő tér12. 09. 15:00–19:00 Adventi szöszmötölő a Nyomda Galériával | Esernyős12. 09. 17:00 A Széll Kulturális Egyesület és a Veres Péter Gimnázium néptáncműsora, kísér: Téka Együttes | Fő tér12. 09. 17:00 Sirtos görög táncház | ÓKK12. 09. 16:00 Jön a Mikulás a Virágos nyeregbe! – az Óhegy Egyesület szervezésében | Táborhegyi Népház12. 09. 18:00 Gyertyát gyújt Korál–szigettel Tarlós István, Budapest főpolgármestere | Fő tér12. 10. 15:00 Mágnás Miska – Nosztalgia bérlet – Pesti Mű-vész Színház | BKH12. 11. 16:00 Ezredvég folyóirat, Birtalan Ferenc emlékszá-ma | Civil Ház12. 11. 17:00 Állati jó hely, 2. előadás | Óbudai Platán Könyvtár12. 12. 17:00 Életigenlők filmklub – Jutalomjáték | Civil Ház12. 12. 18:00 Békási mozi esték – Életrevalók | BKH12. 12. 18:00 Irodalmi csillagdélután – Luca napi vigasság (ingyenes) | CSKH06.13. 10:00 Családi zöld kuckó – öko klub – Fenyővarázs | Ezüsthegyi Platán Könyvtár12. 13. 17:00 Régi idők karácsonya | MKVM12. 13. 17:00 Német-szlovák-lengyel advent (ingyenes) | BKH12. 14. 9:15 és 10:30 Népzenei koncert babáknak | CSKH12. 14. 16:30 Aprók tánca a Kolompos Együttessel | BKH12. 14. 17:00 Adventi készülődés | 3K12.14. 17:00 Három kívánság: Bab Társulat óriás bábokkal | Fő tér12. 14. 17:30 Jégangyal (ingyenes) | Csobánka tér12. 14. 18:00 Óbudai Népzenei Iskola | Fő tér12. 14. 18:30 Régmúlt idők mozija – A kék madár (1976) | CSKH12. 14. 20:00 Nana Vortex | Fő tér12. 14. 21:00 Fényfestés | Fő tér12. 15. – 12. 16. 10:00–20:00 Óbudai Dizájn Piknik – Adventi ki-adás | Esernyős12. 15. 10:00–12:00 Vegán cukormentes szaloncukor készítő workshop | Lélek Palotája12. 15. 10:00 Adventi mézesbábos | Ezüsthegyi Platán Könyvtár12. 15. 10:00 Rutkai Bori Banda | CSKH12. 15. 16:00 Hangszersimogató klub | 3K12. 15. 16:00 Józsa Tamás Gitárakadémia (ingyenes) | CSKH12. 15. 16:00 Braunhaxler dalkör | Fő tér12. 15. 17:00 Aelia Sabina Alapfokú Művészeti Iskola | BKH12. 15. 17:00 Adventi Koszorú – Karácsonyi vásár | Szent József Ház12. 15. 18:00 Csillag kórus és a Louisiana Double | Fő tér12. 15. 18.30 Hangutazás és hangfürdő | 3K12. 15. 19:00 Óbudai Kamarazenekar | Óbudai Társaskör12. 15. 20:00 Ferenczi György és az 1ső Pesti Rackák | Fő tér12. 16. 15:00–20:00 Utazó Planetárium – Csodálatos csillagok | Esernyős12. 16. 15:00 Écsi Gyöngyi: Teremtésmese | Fő tér12. 16. 17:00 Göncöl Néptáncegyüttes | Fő tér12. 16. 17:00 Karácsonyi misztérium | Térszínház12. 16. 17:00 Sirtos görög táncház | OKK12. 16. 18:00 Gyertyagyújtás a Bolyki Soul& Gospellel | Fő tér12. 17. 19:00 Társasköri karácsony | Óbudai Társaskör12. 20. 17:00 Régi idők karácsonya | MKVM12. 20. 19:00 Csík János: A fény felé | Esernyős12. 21. 16:00 Ha betér az égi király – Fabók Mancsi bábszín-háza | Fő tér

12. 21. 17:00 Téli napforduló – Flame Flowers Tűzszínház | Fő tér12. 21. 18:00 Takáts Eszter | Fő tér12. 21. 20:00 Szirtes Edina Mókus | Fő tér12. 21. 21:00 Fényfestés | Fő tér12. 22. – 12. 23. 10:00–20:00 Óbudai Dizájn Piknik – Adventi kiadás| Esernyős12. 22. 11:00 Kis Mackó nagy utazása | Óbudai Platán Könyvtár12. 22. 15:00 Belvárosi Betyárok | Fő tér12. 22. 17:00 Animus Csengettyű Együttes | Fő tér12. 22. 18:00 Magustones – vonulós | Fő tér12. 22. 20:00 Zuboly | Fő tér12. 23. 15:00 Gryllus Vilmos – Karácsonyi angyalok | Fő tér12. 23. 17:00 Szent Efrém Férfikar | Fő tér12. 23. 18:00 Gyertyagyújtás a Kaláka együttessel | Fő tér12. 26. 10:00–16:00 Hagyományos Óbudai Krumplibúcsú a Braunhaxler Egyesület szervezésében | Rozmaring Kert-vendéglő

HELYSZÍNEK

Aquincumi Múzeum – 1031 Budapest, Szentendrei út 135.BKH, Békásmegyeri Közösségi Ház – 1039 Budapest, Csobánka tér 5.Civil Ház – 1036 Budapest, Kolosy tér 2., Piac I. emeletCSKH, Csillaghegyi Közösségi Ház – 1039 Budapest, Mátyás ki-rály útja 13–15.Esernyős – Óbudai Kulturális, Turisztikai és Információs Pont – 1033 Budapest, Fő tér 2.Ezüsthegyi Platán Könyvtár – 1038 Budapest, Ezüsthegy u. 16.Fő tér – 1033 Budapest, Fő tér3K – Kaszásdűlői Kulturális Központ – 1033 Budapest, Pethe Fe-renc tér2.Lélek Palotája – 1039 Budapest, Lehel u. 15.MKVM – Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipai Múzeum – 1036 Budapest, Korona tér 1. Óbudai Kulturális Központ – 1032 Budapest, San Marco u. 81.Óbudai Múzeum – 1033 Budapest, Fő tér 1.Óbudai Platán Könyvtár – 1031 Budapest, Arató Emil tér 1.Óbudai Társaskör – 136 Budapest, Kiskorona u. 7.Rozmaring Kertvendéglő – 1033 Budapest, Árpád fejedelem útja 125.Táborhegyi Népház – 1037 Budapest, Toronya u. 33.Térszínház – 1033 Budapest, Fő tér 1.

* CSALÁDI PROGRAMOK KÉKKEL KIEMELVE ** A FŐ TÉRI PROGRAMOK INGYENESEK *

Harmadik Kerületi Műsor – Harmadik kerületi kulturális magazin • II. évfolyam, I. szám • Felelős kiadó: Óbuda-Békásmegyer Önkormányzata az Óbudai Társaskör közreműködésével • A kiadásért felel: Bús Balázs • Főszerkesztő: A. Horváth András • Szerkesztő: Vig György • Arculat, tördelés, nyomdai munkálatok: www.gallaidesign.hu • Szerkesztőség: Óbudai Társaskör (1036 Bp., Kiskorona utca 7.) • E-mail: [email protected] • Az ingyenes kiadványt keresse a kerületi kulturális intézményekben és rendezvényeken. • Minden jog fenntartva. Lapszámunk szerzői: Adamik Zsolt, Andrási Gábor, Benyóné Mojzis Dóra, Csontó Sándor, Deme László, Hegedüs Fanni, Horányi Péter, Janiga Éva, Kabai József, Rorbacher István, Simonfalvi Anita, Szőke Cecília, Szurcsik József, Török Tünde, Vig György, Varga Kinga. Fotók: Assay Péter, Fortepan, Kocsis László Zoltán, Sánta Balázs, Sárospataki Györgyi és a fellépők sajtófotói. Térképgrafika: Egri Balázs

ADVENT IN ÓBUDA 2018

TARTALOMÁdvent Óbudán dal 2Gyertyagyújtás a Fő téren 3Interjú Virág Erzsébet fesztiválszervezővel 4Korcsolyázóbuda 5Interjú Pap Zoltánnal a díszkivilágításról 5Fellépők a Fő téren 6Esenyős advent 12Komolyzene – Óbudai Társaskör 1425 éves az Óbudai Danubia Zenekar 16Megújult a Szépművészeti Múzeum 17Múzeumok / kiállítások 18Színházak 22Filmvetítések 24Gasztronovella 25Jótékonyság / egyházi programok/civil 26Advent a Dunakanyarban 28Adventi égbolt – Polaris csillagvizsgáló 29

The oldest, most exciting and comfortable part of Budapest is the Third District, called Óbuda. This area, enclosed between the Buda Hills and the Danube has been inhabited since ancient times. During the Roman period it was called Aquincum and remains discovered in this area are among the most significant findings from the Roman era in Europe. The ruins of the military and civilian amphiteatre, the aqueduct or the baths of the legionary camp are impressive sites of Roman heritage. In the middle ages, Óbuda was a seat of princes, kings and later of the Hungarian queens. After the Turkish invasion, it became a flourishing market town and later an industrialised district, inhabited by different nationalities. In 1873 Óbuda, Buda and Pest were merged. Óbuda is a unique district in that it is where the history of Budapest started and the mixture of historical and cultural periods create a unique ambience.

Programs

The highlight of the Advent celebration is traditionally the lighting of the Advent candle, which happens on the four Sundays prior to Christmas at 6 PM on Fő tér (The Main Square) in Óbuda. The first candle will be lit by the Mayor of Csíkszereda, Róbert Ráduly, the second by the Mayor of Budapest, István Tarlós, the third by Mihály Varga, Minister of Finance and the final Advent candle will be lit by the Mayor of Óbuda-Békásmegyer, Balázs Bús.

Christmas market and gastro-promenade

At this time of the year Óbuda is the place to be. The Christmas market has for years been one of the cosiest markets in Budapest. Folk-artists, designers, artists, craftsman-shops, bakers and cooks offer their handmade products. jewelry, embroidery, wowen textiles, ceramics, authentic gourds, delicacies made of lavender, folk music instruments, candles, wooden and glass souvenirs, Advent decorations are also for sale. Foodies can choose from a variety of chilli, spices and sweet delicacies. The gastro-promenade evokes the atmosphere of old Óbuda with open-air kitchens, offers of wineries, breweries, and distillers. Meat-lovers can taste all kind of burgers, sausages. There will, however, be enough to eat for vegetarian or vegan visitors as well. An endless assortiment of cakes and cookies, including a typical Hungarian Christmas cookie called „bejgli”will make the days of Advent sweet. Against the cold we can warm up by sipping mulled wine, hot punch or nibbling roasted chestnuts. To entertain the small ones there is an old-fashioned carousel.

Concerts

Every Friday, Saturday and Sunday during the Advent Period we can listen to musical performances and concerts from talented musicians. With the stage in front of Zichy Manor, the Main Square turns into an open-air concert hall. Thanks to the municipality these are non-ticketed events, all the concerts are free. Some of the performing artists:Friday, 30 November at 7 PM legendary jazz saxophonist, Mihály Dresch and his Dresch String Quartet experimenting with musical forms and re-defining the borders between jazz and folk music.

Sunday 2 December 6 PM group Muzsikás will take to the stage. They play in the style of old Hungarian folk bands, but also with Celtic, Jewish, jazz and alternative music influences thrown in. Thanks to this group Hungarian folk music became part of the internationally recognized music genre „world music”. Next Saturday at 8 PM there will be a concert by the band Romengo. Their music is based on the Oláh-Gipsy tradition and the singing style of singers Móni Lakatos- Mihály Rostás and his wife Mazsi will touch the heart. The third Friday of Advent , 14 Deceber at 8 PM group Nana Vortex will play their exciting mix of Hungarian folk-music, world-music, jazz and hip-hop. The next day, Saturday 15 December at 8 PM is the concert of György Ferenczi, one of the world’s best harp-players and his band, 1.Pesti Rackák. Their music is a fusion of Hungarian folk music, blues, rhythm and blues and rock and roll. The fourth Sunday at 5 PM the St. Ephraim Male Choir will give a concert. Their program contains Roman Catholic, Orthodox, Protestant, Hindi, Sufi songs and also masterpieces of Franz Liszt, Béla Bartók, Zoltán Kodály, old and contemporary music as well. Their sense of humor gives an extra layer to their performance.

Classical music at Óbudai Társaskör

Just a few minutes walk from the Main Square at Kiskorona Street 7. Óbudai Társaskör awaits the audience with a quieter program. Wednesday 5 December at 18.30 The Franz Liszt Chamber Orchestra, accompanied by opera singer Andrea Meláth and violinist Dániel Hódos will be playing pieces by Vivaldi, Saint-Saens, Debussy and Handel. Thursday at 7 PM The Blue Danube Concert-Salon Orchestra awaits the fans of ligher classics with a various musical program. Friday 7 December at 7 PM Anima Musicae Chamber Orchestra brings some Italian feeling with pieces by Hugo Wolff, Richard Galliano and Tschajkovskij, featuring flutist Massimo Mercelli.

Exhibitions, art

Óbuda Museum1033 Budapest, Fő Square 1.The only permanent toy-exhibition in Budapest brings us to the nostalgia of time-travel among the favourite toys of our parents, grandparents and our own childhood.

Kassák Museum(1033 Budapest, Fő Square 1. Zichy Manor)Active pictures. Networking strategies in avantgarde networks. This exhibition introduces the international system of relations of avantgarde reviews that generated new connections and actively formed the cultural and social life of Europe.

Vasarely Museum(1033 Budapest, Szentlélek Square 6.)The Vasarely Museum of the Museum of Fine Arts Budapest welcomes visitors with a re-thought permanent exhibition in a revamped building.The material forming the core collection of the museum was donated by Victor Vasarely to the Hungarian State in the early eighties, and the institution opened its doors to the public in the Zichy Castle in Óbuda in 1987. More than four hundred unique and reproduced compositions provide a comprehensive overview of the artist’s oeuvre spanning from his early academic drawings and commercial graphics made in Hungary to his Op Art and plastic works from the sixties and seventies.

Theatre

Baltazár Theatre1031 Budapest, Zsófia Street 7.The Baltazár Theatre is the most unique theatre company of Hungary. If we met the members of the company on the street, we would probably not think of actors and actresses. The majority of society looks at Down-syndrome as a mental disability. This theatre company is all about forgetting prejudices – says Dóra Elek, director of the Baltazar Theatre Company. Their new piece, The comet, is about a 16 year old girl who is ostracised by her classmates because of her different view to the world and her honesty just shocks her environment.

Térszínház(1033 Budapest, Fő Square 1. Zichy Manor)Térszínház is one of the oldest independent theatres in Hungary. Their Christmas performance is based on Hungarian Christmas folk tradition. This interactive family program with lots of dancing, singing and live music is on Sunday 16 December at 17 PM. No entrance fee, and snacks are welcome!!!

Page 17: szabadidő kultúra szórakozássedéssel kínálják a régi receptek alapján sütött édességeket. Minden karácsony más, és mégis minden karácsony egyforma. Ünnepek nélkül

32