std album 296x360 2008

212
1

Upload: -

Post on 23-Jul-2016

225 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

альбом к юбилею центра поддержки русского театра за рубежом, 208 стр.

TRANSCRIPT

Page 1: STD Album 296x360 2008

1

Page 2: STD Album 296x360 2008

2

Page 3: STD Album 296x360 2008

5-летиюПрограммы государственной

и общественной Поддержки

русских театров стран снг и балтии

Под Патронатом Президента

российской Федерации и работы

центра Поддержки русского театра

за рубежом стд рФ (вто)

посвящается

международному благотворительному Фонду «КонстантиновсКий» • администрации Президента

российсКой Федерации • УПравляющемУ делами Президента рФ кожину владимиру игоревичу

выражаем глубокую благодарность и Признательностьза Поддержку и Помощь в работе

Page 4: STD Album 296x360 2008

Русский театр, каким мы его знаем, насчитывает 250 лет существования и признан во всем мире как уникальное художественное явление, в рамках которого сформировались феноменальная актерская школа, величайшие режиссерские открытия, совершенно особая система взаимоотношений со зрительской аудиторией. И совсем не обязательно этот театр говорит на русском языке — он проповедует свои идеалы, духовно обогащает человека, оздоровляет нравственный климат общества, обращаясь к людям на самых разных языках. И в этом — его сила. а. а. Калягин

2

Page 5: STD Album 296x360 2008

К ак быстро идет время!.. Кажется, букваль­но вчера мы с естественным волнением

приступали к совершенно новому, еще непонятному нам самим до конца делу. И вот...

Прошло уже пять лет с тех пор, как по иници­ативе Союза театральных деятелей Российской Федерации был создан Центр поддержки русского театра за рубежом. Это произошло в мае 2004 года после встречи Председателя СТД РФ а. а. Калягина с Президентом РФ в. в. Путиным, на которой было принято решение о старте Программы государствен-

ной и общественной Поддержки русских театров стран

снг и балтии.

3

Page 6: STD Album 296x360 2008

В 2004 году эта Программа была принята, по ней, собст­венно говоря, и начал работать Центр поддержки русского театра за рубежом Союза театральных

деятелей России. С первых же шагов оказалось, что Про­грамма разработана так, что охватывает значительно боль­ше проблем, нежели судьба русскоязычных театров, так как она усиливает социально­культурное и социально­полити­ческое значение российской художественной культуры, тем самым укрепляя межгосударственное и межнациональное культурное пространство.

В этой Программе учитываются также такие важные аспекты, как защита прав граждан Российской Федерации, проживающих за рубежом, а также русскоязычного насе­ления стран СНГ и Балтии. Почему именно театр был из­бран для разработки данной Программы? — в этом как раз нет ничего удивительного: ведь театр является своего рода зеркалом, беспристрастно отображающим истинные черты современного состояния общества. И, по словам н. в. гого-

ля, именно он и способен стать той трибуной, «с которой можно много сказать миру добра», а значит — поддержать единство театрального пространства на территории бывше­го СССР.

П рограмма государственной и общественной Подде-

ржки российской культуры на просторах бывшего Советского Союза предусматривает множество

различных аспектов деятельности. При этом речь идет не о какой­либо экспансии русской культуры на постсоветс­ком пространстве, а о том невымышленном колоссальном влиянии, которое она исторически оказывала и продолжа­ет — в той или иной форме — оказывать на культуру наро­дов Средней Азии, Закавказья, Украины, Белоруссии, Мол­давии, Прибалтики.

На этих землях, ставших ныне суверенными государс­твами, проживает значительное количество русских людей, которые сохраняют собственный язык, культуру, нередко и быт. Значительная часть коренного населения этих стран также родилась и выросла в условиях единства общего го­

4

Page 7: STD Album 296x360 2008

сударства — многие учились, служили в армии в пределах России, усвоили не только русский язык, но и российскую культуру. Вернувшись на родину, эти люди отнюдь не забы­ли язык, сохранили любовь к России, оставили там многих друзей...

После развала Советского Союза за пределами Россий­ской Федерации остались десятки миллионов людей, кото­рые по разным основаниям — национальность, язык, куль­тура, семейные связи и т.д. — считают себя россиянами. Проблема соотечественников (или, как ее порой называют, проблема русскоязычного населения) — достаточно слож­на и многомерна. Особенно острый характер приобрела она за последние пятнадцать лет, которые мы прожили, будучи изолированными друг от друга. У многих состояние изоли­рованности породило настроение отчаяния — им стало ка­заться (не всегда безосновательно!), что России не до них, что они оставлены и забыты на чужой земле, где, как прави­ло, враждебно воспринимается их русский язык, их тяга к русской культуре.

В последние несколько лет эта проблема, наконец­то, привлекла к себе широкое общественное внимание и ста­ла предметом заинтересованных дискуссий: и на страницах прессы, и в Европарламенте, и на заседаниях Государствен­ной Думы неоднократно обсуждалась проводимая новыми суверенными государствами практика дискриминации рус­скоязычного населения.

В силу своей актуальности и нерешенности она посте­пенно получила государственное значение — властью были предприняты конкретные шаги по сближению многочислен­ной русской диаспоры, ощущающей себя в информационном и культурном вакууме. Причем это сближение происходило совсем не во имя противопоставления русских людей корен­ному населению — созданные в некоторых странах СНГ и Балтии Русские центры, Русские дома и т.д. привлекали и привлекают значительное количество представителей ти­тульной нации, родившихся и сформировавшихся в про­странстве СССР. Для них русское слово, русские спектакли, фильмы и другие проявления русской культуры и искусства

5

Page 8: STD Album 296x360 2008

остаются желанными и необходимыми. Сегодня эти люди уже не стремятся разорвать связи — они пытаются всемерно их восстановить и укрепить.

Т еатр таким образом становится неким знаком, сим­волом не только национального самопроявления русских, живущих за пределами России, но и — что

самое главное! — возрождения взаимного интереса самых разных народов. Сегодня художественная культура высту­пает важнейшим фактором формирования открытого и сво­бодного общества, развития межгосударственных и межна­циональных культурных связей. А театральное искусство, как одна из высших форм художественной культуры, высту­пает в данном контексте одним из наиболее эффективных механизмов — ведь театр рассчитан на широкую аудиторию и сохраняет, и пропагандирует русский язык. Театр по сути своей выполняет целый комплекс широких социальных функций: выступает средством общения, хранителем язы­ка и национальных традиций и, в то же время, способству­ет межнациональному общению, транслируя гуманитарные идеи. Поэтому поддержка русских театров, работающих в других странах, имеет огромное социально­культурное и со­циально­политическое значение.

Программа государственной и общественной Поддержки

русских театров стран снг и балтии обобщает опыт послед­них десятилетий и, вместе с тем, отражает потребности кон­кретного социального времени. В ней учтены роль и место театра в контексте социально­политического положения соотечественников, а также отношение государства и обще­ства к русскому театру как социальному и художественному институту в разных странах; роль и место русских театров в художественной жизни разных стран с учетом их репер­туарного предложения, активности и востребованности их деятельности, творческого состояния театральных коллек­тивов, материальной базы и экономического положения русских театров.

Одной из первостепенных задач Программы стало ук­репление положения русских театров в странах СНГ и Бал­

6

Page 9: STD Album 296x360 2008

ОДНОй ИЗ

ПЕРВОСТЕПЕННых

ЗАДАч ПРОГРАММы

СТАлО УКРЕПлЕНИЕ

ПОлОжЕНИя РУССКИх

ТЕАТРОВ В СТРАНАх

СНГ И БАлТИИ

7

Page 10: STD Album 296x360 2008

8

Page 11: STD Album 296x360 2008

тии через систему межгосударственных отношений на правительственном и неправительственном уровнях. Этому был посвящен Первый международ-

ный Конгресс «сегодня и зав тра рУссКого театра за рУбежом», который центр

Поддержки провел в ноябре 2005 года. Впервые была предпринята попытка собрать не только всех руководителей русских театров стран СНГ и Балтии, но и представителей власти, и председателей Союзов театральных деяте-лей стран СНГ и Балтии, и сотрудников посольств.

Открывая двухдневное заседание, Председатель СТД РФ а. а. Калягин отметил:

«Мы декларируем восстановление единого театрального пространства, разру-

шенного более десяти лет назад: шашками пома-хали все на славу, от души, сокрушили в справед-ливой жажде перемен и то, что надо было всеми силами уберечь. Мы разрубили в свое время нити тех связей, которые завязывались веками, деся-тилетиями, объявляя все, что можно и нельзя, отрыжкой советских времен, мы утратили ис-торическую память!.. Все вы знаете имена выда-ющихся мастеров, родившихся на сценах русских

Приветствую участников и гостей Конгресса!

с удьба русского репертуарного театра, перспективы его развития волнуют сегод-ня и профессионалов, и многочисленных поклонников драматического искусства.

Представители театральной общественности России, стран СНГ и Балтии впервые собрались, чтобы обсудить эту актуальную тему. Ведь, несмотря на разделяющие наши страны границы, нас по-прежнему сближает богатейшая общая театральная культура. И русский театр играет здесь свою уникальную объединительную роль. Он способствует укреплению гуманитарного пространства, открытого для широкого круга своих почитателей.

Участникам конгресса предстоит интересный обмен опытом и художественны-ми идеями. А также — поиск действенных механизмов творческого сотрудничества. Уверен, что Конгресс станет заметным событием в культурной жизни России и Зару-бежья. А Русский театр и впредь будет служить высоким эстетическим и нравствен-ным идеалам. Желаю вам успехов и всего наилучшего.

ТЕлЕГРАММА ПРЕЗИДЕНТА В. В. ПУТИНА9

Page 12: STD Album 296x360 2008

Наш театр, наш с вами общий театр — жив. Он не умер. Но он тяжело болен. И мы обязаны сделать все, что в наших силах, чтобы спасти его от деградации, которая год от года развивается все стремительнее.

а. а. Калягин

10

Page 13: STD Album 296x360 2008

и национальных театров, возникших пос-ле образования СССР в Молдавии и Бело-руссии, Узбекистане и Киргизии, Армении и Казахстане, Азербайджане и Туркмении: кого-то из них уже нет, кто-то работает, вновь подтверждая единство наших уст-ремлений... Когда русскому театру в Молдо-ве стало трудно жить, его возглавил заме-чательный артист и режиссер ВеНиамиН

апоСтол, выдающийся украинский артист БоГдаН Ступка играет и на русском язы-ке, так же, как СоФико ЧиауРели, ЮозаС

БудРайтиС, замечательный азербайджанс-кий мастер Фуад поладоВ, пришедший на сцену Рус ского театра имени Самеда Вур-гуна. Это — лишь малая часть тех имен, которые я мог бы назвать здесь...

И как бы ни было сегодня тяжело нашему театру, его основные понятия: нравствен-ность, справедливость, добро, гражданс-твенность, патриотизм и интернацио-нализм, «любовь к отеческим гробам» — не отменились, а стали еще острее. И никогда не отменятся, я твердо это знаю!.. Это не произойдет, если мы удержим русский репер-туарный театр за границами России — тог-да мы удержим его и в нашей стране. Потому что единое театральное пространство дав-но разрушено и здесь, где мы не разделены го-сударственными границами, регулярно обща-емся на фестивалях, но из нашего общения ушло, пожалуй, самое главное — единство целей, единство задач. И сегодня мы должны отдавать себе отчет в том, что, восстанав-ливая это единое пространство, мы меньше всего должны думать о наших отличиях, а в первую очередь — о том сходстве, которое заложено в нас нашей совместно прожитой

11

Page 14: STD Album 296x360 2008

жизнью и самой театральной природой... Мне кажется, сегодня русские те-атры должны стать своеобразными очагами русской культуры, собираю-щими вокруг своего огня людей самых разных национальностей, не только на конкретный спектакль, но и на вечера встреч с мастерами, киносеансы, встречи в библиотеках, которые необходимо создать при театрах-цент-рах русской культуры».

В докладе а. а. Калягина были сконцентрированы все те вопросы, ко­торые во время двухдневной работы Конгресса детально прорабатывались и анализировались всеми участниками и многочисленными гостями этого представительного форума. По просьбе ю. м. соломина, Президента ассо­циации маРт (межрегиональная ассоциация русских театров), на Кон­гресс были приглашены также руководители русских театров республик, входящих в состав Российской Федерации — это позволило существенно расширить рамки разговора, так как проблемы жизни русских театров, где бы они ни находились, во многом носят общий характер, хотя во многом и разнятся между собой.

На Конгрессе каждый из выступавших представителей русских театров говорил об уникальности своего коллектива, об индивидуальных, не похо­

Я думаю, что одна из важных проблем, существующих для русских театров — это не только связь с Россией, как это сегодня обозначено, и об этом будут много говорить. Есть еще одна, может быть, значительно более важная проблема: как русские театры связаны с коренной, титульной нацией, с ее культурой, с ее творческими деятелями? Какие там связи, взаимоотношения? г. г. дадамян

12

Page 15: STD Album 296x360 2008

13

Page 16: STD Album 296x360 2008

жих ни на какой другой театр сложностях. Но оказывалось, что все слож­ности растут из одного корня. Поэтому каждое из выступлений выглядело как взгляд на проблему, лишенный дистанции. Анализ ситуации, однако, требует определенной дистанции, с которой все видится и воспринимается несколько иначе.

Выступая на Конгрессе, руководитель Департамента внешних связей Министерства культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации а. ю. вульФ сказал:

«Примерно полгода назад мы выступили с инициативой создания единого информа-

ционно-культурного пространства на террито-рии Содружества Независимых Государств и стран бывшего Советского Союза. На мой взгляд, идея аб-солютно понятна и абсолютно прозрачна. И глав-ным инструментом реализации этой идеи как раз и могут стать русские театры. Поскольку совер-шенно очевидно, что на сегодняшний момент, когда существуют сложные политические вопросы, пере-плетения разновекторных, как сейчас говорят, ин-

тересов, вопросы культуры являются тем универсальным языком, которым можно осуществить российское влияние, российскую культурную экспансию, я бы даже так сказал, хотя кого-то может покоробить это слово. Но я прошу воспринять мои слова в самом истинном, хорошем смысле этого слова. По-тому что русский язык для всего этого огромного пространства не требует перевода, не требует протокола. И в данном случае это важно и полезно не только для наших соотечественников, которые проживают за рубежом.

Очень отрадно, что в организации сегодняшнего Конгресса активную роль играет Министерство иностранных дел и Администрация Президента Рос-сийской Федерации. Это очень важно. Но мне кажется, что недооценивание, которое, на мой взгляд, все-таки и сейчас еще происходит, — это большая ошибка. Потенциал, который заложен в русских театрах за рубежом, — не только для русских, живущих в этих странах, но и для людей титульной на-циональности, у которых есть потребность, есть желание, историческая, генетическая память к тому, чтобы воспринимать русскую культуру, рус-ский театр как часть своей культуры, — осуществим именно в политичес-ком значении той идеи, которую проводит Центр поддержки русского теат-ра Союза театральных деятелей. И недооценивать этого нельзя».

14

Page 17: STD Album 296x360 2008

Скорее всего, выступавший имел в виду не в последнюю очередь ту по­мощь в повышении художественного уровня и раскрытии творческого по­тенциала театральных коллективов, которую с первых дней своего существо­вания начал оказывать Центр поддержки многим театральным коллективам. Совместно с МИД РФ было проведено значительное количество семинаров и мастер­классов как в Москве, так и выездных. выездные семинары и мас-

тер-классы вызвали профессиональный интерес у артистов национальных театров, студентов местных театральных училищ, так что повышение ква­лификации артистов русских театров превратилось и в консолидацию ак­терского братства в странах СНГ. Об этом речь пойдет в специально посвя­щенном образовательной программе разделе.

Удалось и оказать существенную помощь в кадровом укреплении теат­ров и повышении квалификации творческих работников. Этому послужи­ли ПостановКи, осУществленные известными режиссерами россии в рУссКих

театрах стран снг и балтии, количество которых превысило полтора десятка. Режиссеры и художники выезжали на полтора­два месяца в русские театры Туркмении, Киргизии, Белоруссии, Украины, Молдавии, Приднестровья, Казахстана, а затем некоторые их спектакли показывались в Москве на сце­

Уважаемые участники Конгресса!

о т всей души приветствую вас, деятелей театрального искусства, обеспоко-енных судьбой русского репертуарного театра — уникального культурного

и социального явления. Сегодня русские театры за рубежом испытывают большие материальные трудности, организационно-творческие проблемы, информацион-ный вакуум. Актеры, режиссеры и драматурги лишены возможности творческого общения со своими коллегами из других коллективов. На традиционный театр ока-зывают давление шоу-бизнес, масскультура и индустрия развлечений.

В этих условиях особенно важно единение общественных сил и творческих воз-можностей театральных деятелей, актеров и режиссеров русского театра.

Всецело разделяю мнение о том, что репертуарный театр как целостное ху-дожественное и социальное явление является высочайшим достижением мировой культуры.

Желаю Конгрессу успешной и плодотворной работы, а русскому театру за рубе-жом — творческих успехов, сохранения самобытности, развития культурных тра-диций, завещанных К. С. Станиславским.

ПРИВЕТСТВИЕ Ю. М. лУжКОВА

15

Page 18: STD Album 296x360 2008

Санкт-Петербург

Астана

Алматы

Киев

Баку

Ереван

Душанбе

ТашкентБишкек

Москва

Таллинн

Вильнюс

Минск

Рига

Кишинев

Одесса

МахачкалаТбилиси

4

65

12

Ашхабад

7

8

9

14

10

13

11

123

не театрального центра Стд РФ «На Страстном» и, как правило, про­ходили с большим успехом, привлекая значительное число зрителей самых разных возрастов.

Центром поддержки русского театра стран СНГ и Балтии была про­ведена и серьезная акция по информационному обеспечению театральных коллективов. Причем, она не была одноразовой — эта работа четко налаже­на Центром: сегодня можно твердо сказать, что русские театры не только хорошо информированы о фестивалях, значительных событиях театраль­ной жизни и т.д., но и нередко принимают участие в этих фестивалях. Кроме

16

Page 19: STD Album 296x360 2008

Санкт-Петербург

Астана

Алматы

Киев

Баку

Ереван

Душанбе

ТашкентБишкек

Москва

Таллинн

Вильнюс

Минск

Рига

Кишинев

Одесса

МахачкалаТбилиси

4

65

12

Ашхабад

7

8

9

14

10

13

11

123

того, налажена рассылка театральных журналов и специальной литературы, остро необходимых всем театрам.

Конечная цель — добиться, чтобы русские театры стали форпостом укрепления межнационального гражданского и общественного согласия, развития единого культурного пространства, вносили весомый вклад в ху­дожественную жизнь своей страны — можно сказать, отчасти достигнута: сегодня положение русских театров в странах СНГ и Балтии стало значи­тельно более стабильным. Налажены отношения между русскими театраль­ными коллективами стран СНГ и Балтии, они начали приглашать друг друга на фестивали, короткие гастроли и т.д.

З а пять лет существования Центра поддержки достигнуто немало, и на сегодняшний день самым важным представляется сохранение и поддержание всего того, что удалось не без труда выполнить. И

крайне необходимо сегодня выстраивать подлинно партнерские отношения между русскими театрами стран СНГ и Балтии, Союзами театральных де­ятелей этих стран и Центром поддержки русского театра за рубежом.

1. ЭСТОНИя

2. лАТВИя

3. лИТВА

4. БЕлАРУСь

5 МОлДОВА

6. УКРАИНА

7. ГРУЗИя

8. АРМЕНИя

9. АЗЕРБАйДжАН

10. ТУРКМЕНИСТАН

11. УЗБЕКИСТАН

12. КАЗАхСТАН

13. КыРГыЗСТАН

14. ТАДжИКИСТАН

17

Page 20: STD Album 296x360 2008

Не секрет, что регулярная помощь по­рой «расслабляет» руководство театров, они начинают относиться к Программе потреби­тельски, а подобное отношение только губит доброе начинание. Необходимо, чтобы кол­лективы или те, кто отвечает за них, ощуща­ли свою моральную и материальную ответс­твенность за все, что происходит в русских театрах стран СНГ и Балтии. Только тогда партнерство станет плодотворным — в нем не будет черт покровительства и благотвори­тельности, а будут основы творчества.

Так строятся, например, на сегодняшний день отношения с Казахстаном, где Минис­терство культуры проявляет большую заин­тересованность в выстраивании подобных творческих контактов — специалисты из Москвы и Санкт­Петербурга приглашаются на различные лаборатории и семинары, рос­сийские критики работают в жюри Респуб­ликанских фестивалей.

«Пришло время взяться и за создание в странах содружества крупных информаци-онно-культурных Центров для работы с со-отечественниками», — сказал владимир

владимирович Путин, и слова Президента были приняты нами как своеобразное руко­водство к действию — ведь в конечном ре­зультате деятельность Центра поддержки русского театра в странах СНГ и Балтии должна была осуществить очень важное дело: поднять престиж России в глазах не только соотечественников, которые почувствова­ли себя полноправной частью своей страны, не забытыми, не оставленными равнодушно Россией, но и в глазах коренного населения, которое должно было убедиться в том, что Россия продолжает заботиться о своих сы­

Для нас работа с русскими театрами за рубежом — тема важная, постоянная. И, к счастью, в отличие от 90-х годов, когда было мучительно уж совсем, появилась некая возможность сделать побольше мероприятий, которые в какой-то степени помогут вам жить. м. е. Швыдкой

18

Page 21: STD Album 296x360 2008

новьях и дочерях, несмотря на то, что живут они в других государствах.

Задачи, которые были поставлены перед только что созданной организацией — все­мерная поддержка и возрождение русского театра в странах СНГ и Балтии, сохранение русской культуры за рубежом, формирова­ние единого культурного пространства, ко­торое было основательно разрушено за годы, прошедшие после развала СССР.

Программа государственной и обществен-

ной Поддержки русских театров стран снг и бал-

тии под патронатом Президента России, кото­рая реализуется Центром поддержки, — это программа конкретной помощи русскоязыч­ным театрам стран ближнего зарубежья.

Как можно сегодня реально поддержать русские театры, находящиеся и работающие за пределами России? Ведь речь идет не о де­сятке коллективов — если включить в спи­сок дальнее зарубежье, таких театров оказы­вается более ста! Для того чтобы начать свою деятельность, Центру необходимо было вы­явить не только названия и адреса, но и афи­шу театров и — главное! — их реальные пот­ребности.

Однако, при всем разнообразии условий существования этих театров, круг проблем оказался у них общим: информационный ва­куум, невозможность гастролей, невозмож­ность участвовать в фестивалях, трудности подготовки новых актерских кадров, отсутс­твие новых режиссерских имен, невозмож­ность знакомства с новыми пьесами, невоз­можность общения с критиками, которых в странах СНГ и Балтии удручающе мало.

Но чем конкретно можно им помочь? — ведь мы находимся в разных государствах,

19

Page 22: STD Album 296x360 2008

живем по разным законам и недостойно вмешиваться в жизнь и деятельность теат­ров других государств, даже если они и яв­ляются русскими. Тем не менее, форма по­мощи отыскалась довольно быстро и не без «подсказки» самих русскоязычных театров, которые интуитивно ощущали, каким обра­зом можно попытаться восстановить единое культурное пространство.

Но необходимо отдавать себе отчет и в том, почему именно поддержка русских те­атров за рубежом стала приоритетной. Здесь дело не только и не столько в традициях рус­ского психологического театра, повлиявшего во многом на развитие мирового театра (что признается в любой стране). Дело — в язы­ке, сохранению и развитию которого может служить, по большому счету, только театр. Особенно в современных условиях, когда ра­дио и телевидение уже утратили свою былую роль «носителей великого и могучего русско­го языка».

Деятельность Центра — и это ощути­лось нами с первых же месяцев работы! — оказалась чрезвычайно перспективной так же, как перспективно и само направление работы с соотечественниками, воссоздание единого культурного и информационного пространства. Эта работа должна вестись по многим направлениям, и не только в культу­ре, потому что сегодня к духовному единству реально тянутся люди во всех странах СНГ и Балтии.

Способов достижения такого единения много, очень важно, чтобы различные го­сударственные и общественные структуры четко определили свои направления в этой работе, и тогда плоды будут щедрыми.

20

Page 23: STD Album 296x360 2008

С вою работу Центр поддержки начал с установления контактов с Минис­терством иностранных дел Россий­

ской Федерации, охотно откликнувшимся на предложение о сотрудничестве, с Минис­терством культуры и массовых коммуника­ций Российской Федерации, Международ­ной конфедерацией театральных союзов и другими государственными и общественны­ми организациями, всерьез обеспокоенными проблемами существования русских театров в странах СНГ и Балтии.

Одной из главных оказалась пробле­ма тотальной разобщенности театров — на протяжении долгих десятилетий все они су­ществовали в пространстве единой страны, привыкли знать многое о жизни своих сосе­дей, интересоваться их творческими дости­жениями и неудачами, обмениваться режис­серами, а нередко и актерами: ведь кочующие из Керчи в Вологду и обратно Счастливцев и Несчастливцев были для нашей страны от­нюдь не только образами из пьесы а. н. ост-

ровского — живым знаком актерского су­ществования, поиска своего места, своего театра­дома...

Исторически складывалось так, что в каждой из советских республик, наряду с на­циональными театрами, непременно сущес­твовали и русские театры. Они были про­фессионально крепкими, нередко артисты из трупп русских театров уезжали в Москву или ленинград, где становились настоящими звездами. В этих театрах работали, как пра­вило, интересные режиссеры и художники, репертуар составлялся с учетом специфики русского театра — именно здесь могла быть достойно представлена русская классика,

Русские театры в бывших республиках всегда выезжали на гастроли в Россию. Это было правилом. И вот наконец-то, благодаря Центру поддержки, мы чувствуем, что мы снова стали частью театрального процесса России.

н. к. абдурахманов

21

Page 24: STD Album 296x360 2008

22

Page 25: STD Album 296x360 2008

именно с этих подмостков должен был зву­чать красивый литературный русский язык, да и современные советские пьесы шли чаще всего именно в этих театрах.

Однако стоит заметить: почти никогда русские театры не становились главными, лучшими в республике, где приоритеты от­давались национальному искусству. В этом была естественная закономерность: русский театр неизбежно должен был быть вторым в Украине, Белоруссии, Молдавии, Казахстане, Киргизии и т.д. Единодушно признавали его сильные стороны, но стать первым в силу це­лого комплекса обстоятельств он не мог.

Однако на деле это получалось далеко не всегда. Официально второй после наци­онального, русский театр нередко стано­вился для зрителей первым и главным, как происходило это в разное время во Фрунзе (когда замечательные спектакли владис-

лава Пази получали широчайшую извест­ность не только в пределах единой страны, но и далеко за ее границами), в Риге (когда в числе несомненных лидеров был Русский театр под руководством арКадия Каца, а знаменитый тЮз адольФа ШаПиро со сво­ими двумя труппами — латышской и рус­ской — приобрел широчайшую известность едва ли не во всем мире), в Киеве (где театр имени леси украинки славился по всему Со­ветскому Союзу своей уникальной труппой и поистине великими спектаклями)... Рядом с Русским театром узбекистана возник четверть века назад русский театр «иль-хом» под руководством марКа вайля. Театр получил большую известность благодаря своим смелым экспериментальным спектак­лям, благодаря многочисленным поездкам

И вот мы попали в центр России, места Тургенева, Фета, Тютчева. И я испытываю до сих пор чувство потрясения. Какое же это счастье было видеть полные залы! а. я. ШаровсКий

23

Page 26: STD Album 296x360 2008

за рубеж — об «ильхоме» заговорили в раз­ных странах.

Как правило, русские театры открыва­ли дорогу национальным в освоении ново­го сценического материала, в новизне раз­работки самых, что называется, «горячих» тем, в той основательности школы русского психологического театра, которую нередко перенимали у них театры национальные, обогащая, совершенствуя свое искусство. И потому мы можем смело говорить о том, что развал Советского Союза ударил не только по русским, но и по национальным театрам. Одним из знаковых событий этого плана мо­жет считаться скандальное закрытие Рижс-кого тЮза — лишились своего театра сразу две труппы, латышская и русская, и по сей день в Риге нет театра юного зрителя, а об эпохе адольФа ШаПиро вспоминает с го­речью и ностальгией не только латвия, но и вся Прибалтика, и вся Россия.

Это один срез проблемы. Есть и другой. Почти сразу после революции начали

появляться русские театры в местах эмиг­рации. Широко известны опыты михаила

чехова по созданию русских трупп в лат­вии, литве, Германии, Франции, Америке. Куда менее известны или вовсе неизвестны многочисленные попытки актеров и режис­серов с не столь громкими именами создать маленькие русские театры в разных концах земного шара, но они были, и опыт их, до сих пор необобщенный, мог бы послужить инте­ресным материалом для исследования.

Практически, никакие из этих трупп не выжили, но сама идея русского театра оста­лась и время от времени реализовывалась новыми поколениями эмигрантов, как пра­

24

Page 27: STD Album 296x360 2008

25

Page 28: STD Album 296x360 2008

вило, уже непрофессионалов, желавших создать на чужбине образец рус­ского театрального искусства. И сегодня с большим или меньшим успехом, но русские труппы существуют в большинстве стран Европы и Америки — они не имеют серьезных амбиций, но выполняют свои задачи сохранения русского языка и русской культуры.

Так что здесь, как видим, в одной большой теме — «Русский театр за рубежом» — содержится сразу несколько тем. Каждая из них имеет свою интересную и показательную историю, но мы хотели бы остановиться на том явлении, которое обозначили эти театры после 1991 года, в новом пост­советском пространстве.

П осле развала Советского Союза русские театры бывших союзных республик, получивших сувере­

нитет, оказались в совершенно ином стату­се. Далеко не сразу удалось им обрести свое место в новом политическом и культурном пространстве, утратились связи с Россией, которые во многом поддерживали эти кол­лективы, роль «второго официального те­атра» республики значительно потускнела... Многие театры оказались в состоянии рас­терянности. Они понимали, с одной сторо­ны, что являются своеобразным российским

Мы сейчас ощутили прилив какой-то новой энергии. Мы вылезли из окопов и уже вместо того, чтобы разбрасывать камни, начинаем потихоньку собираться, кучковаться. Я сегодня много увидел своих знакомых, друзей. Уже появились даже какие-то между собой организационные идеи. б. и. луценко

26

Page 29: STD Album 296x360 2008

островком на чужбине, с другой же — чужбина была понятием весьма и весьма относительным. Для многих именно эта страна являлась родиной, но родным языком был русский. Надо было примериться к новым услови­ям, надо было выживать.

Для многих это становилось особенно трудно. В 90­е годы, например, камерный ереванский театр, родившийся в

свое время из группы КВН Политехнического института и игравший всег­да по­русски, был поставлен властями перед необходимостью играть на ар­мянском языке. На протяжении почти десятилетия театр играл свои спек­

такли исключительно по­армянски, чтобы не оказаться закрытым, и только в начале нового столетия получил возможность возобновить спектакли на русском.

В прямом смысле слова был сметен с лица земли русский театр в турк-мении — одно из красивейших зданий в Ашхабаде, нуждавшееся в ремонте, было просто снесено, а труппа осталась на улице. Понадобилось вмешатель­ство Председателя СТД РФ а. а. Калягина, а затем и российского Прези­дента в. в. Путина, чтобы артисты получили помещение.

Трудно приходилось и русским театрам в других странах СНГ и Балтии. Особенно в первые годы после нашего разделения, когда в общем прошлом привыкли видеть лишь корень всевозможных зол...

Постепенно политическая ситуация стала в каком­то смысле смягчать­ся — в ней уже не бушевала та бессмысленная агрессия, что царила в первые

Нельзя думать, что мы играем только для русского населения. Мы должны играть для всех, и я думаю, что это будет только на пользу русским театрам за рубежом, если они будут видеть в своих зрителях не только оставшихся после советских времен русских, но все население страны. м. демьянов

27

Page 30: STD Album 296x360 2008

годы после развала единой страны. И тогда стало совершенно очевидно: русские театры стран СНГ и Балтии первыми приняли на себя удар, тот самый удар, что позже пришел­ся по русским театрам в самой России. Их ни в коем случае нельзя рассматривать как не­кий десант во враждебном лагере — русские театры являются как частью русской культу­ры, так и неотъемлемой частью культуры той страны, в которой они находятся, потому что культура строится на взаимообогащении, на взаимовлиянии и взаимообусловленности многих своих составляющих.

И в этом смысле русские театры за пре­делами России являются уникальным явле­нием, сочетающим в самой своей природе синтез культур. Рассматривать их следует именно в таком контексте, потому что раз­говор о конкретных проблемах взаимоотно­шений с властью или о конкретных удачных или менее удачных спектаклях неизбежно искусственно сузит тему и не даст нам воз­можность проанализировать то уникальное явление, которое эти театры в сумме состав­ляют.

Т еатры постсоветского пространс­тва, словно зеркало, отражают все прямые и искаженные линии нового

культурного мира с его политическими, де­мографическими, социологическими и про­чими комплексами проблем. И сегодня вряд ли будет уместным вести речь об умножении художественных идей — главным представ­ляется всемерное укрепление живых связей между русскими и национальными театра­ми, а также русскими театрами разных стран между собой.

Я всегда считал, что театр — это Дон Кихот, который борется с ветряными мельницами. И всегда побеждают ветряные мельницы. Но Дон Кихот должен вставать и опять бороться с ветряными мельницами, потому что это и есть предназначение русского театра...

б. и. луценко

28

Page 31: STD Album 296x360 2008

У каждого из театров (независимо от того, русский это коллектив или националь­ный и даже независимо от места его нахож­дения) есть проблемы общие и индивиду­альные. К числу общих относится едва ли не в первую очередь проблема омоложения труппы, тесно связанная с вопросами теат­рального образования.

Когда единая система обрушилась, ста­ло ясно — театры смогут выжить лишь в том случае, если начнут самостоятельно воспи­тывать молодые кадры. Театральные вузы есть практически в каждой из стран СНГ и Балтии, другое дело, что там воспитывают артистов для национальных театров. И дело здесь не только в языке, на котором ведется преподавание — ведь школа русского пси­хологического театра отличается неповто­римостью и своеобычаем самой системы, передавать которую из рук в руки дано не­многим. Там, где в театральных вузах есть русские курсы (в Киеве, в Минске, до недав­него времени в Вильнюсе, в Ташкенте, в Ас­тане), — мастера русского театра делают все возможное для обучения молодых, но этого оказывается недостаточным, потому что нет той «питательной среды», вне которой вос­питание молодого артиста становится делом бесперспективным. Как бы старательно ни изучал студент основы орфоэпии, он сущес­твует за стенами института в той языковой среде, которая не дает его теоретическим знаниям укрепляться и расширяться, кроме того, он лишен того, что принято называть «созерцательной практикой» — возможнос­ти видеть спектакли самых разных русских театров, анализировать театральный про­цесс в целом (хотя бы по кассетам). Русские

29

Page 32: STD Album 296x360 2008

театральные журналы и газеты не доходят до стран СНГ и Балтии, еще более усложняя возможность следить за происходящим в «главных театральных точках» России.

Информационное сообщение вообще необходимо для культуры — для театрально­го же искусства оно приобретает едва ли не первостепенную важность! Тот информаци­онный вакуум, в котором оказались страны СНГ и Балтии относительно происходящего в российской культуре, больно ударил по рус­ским театрам в первую очередь. Они почувс­твовали себя отрезанными и начали учиться выживать, потому что не ощущали ни заботы метрополии о своем будущем, ни какого бы то ни было интереса к своей судьбе.

Многие театры открыли полуофициаль­ные студии, в которые набирали молодых лю­дей буквально с улицы и обучали их основам актерского мастерства. Молодежь, разумеет­ся, оказывалась разной — кто­то более спо­собным, кто­то — менее, но вопрос решали, скорее, не реальные способности, а энтузи­азм — театру необходимы были те, кто готов служить ему верой и правдой за минималь­ные деньги ради высокой идеи сохранения, выживания искусства.

Многие театры оказывались в ситуации поистине катастрофической. Так, например, сразу после объявления о создании Приднес­тровской республики был закрыт на ремонт тираспольский русский театр драмы и ко-медии имени Н. С. аронецкой. Он был закрыт на 15 лет, и только по случаю празднования 15­летия республики театр, наконец, отре­монтировали и торжественно открыли. Все эти годы артисты существовали в ужасаю­щих условиях — они выпускали новые спек­

30

Page 33: STD Album 296x360 2008

Проблема в выживании человека на нашей земле. Потому что технический прогресс опережает нравственность. И как только он будет еще больше опережать, так мы сразу рухнем. Мы рухнем, мы погибнем. Говорим: «Ах, как хорошо жилось когда-то». Поэтому, может быть, то, что мы собираемся, кучкуемся, собираемся влиять друг на друга, является какой-то маленькой, крохотной надеждой на то, что мы выживем. На то, что мир не рухнет. На то, что мы сохраним его. Это дает больше надежды. м. е. Швыдкой

31

Page 34: STD Album 296x360 2008

такли, репетируя в каких­то подвалах и играя их затем в Домах куль­туры Тирасполя и других городов Приднестровья от силы дважды в неделю. Но при этом воспитывали новое поколение — когда театр был открыт премьерой спектакля «Женитьба Фигаро» бомарШе в постановке главного режиссера калужского драматического теат-ра александра Плетнева, тираспольцы увидели рядом с любимы­ми ими артистами интересную молодежь. Может быть, обученную несколько наспех и не слишком умело, но все же...

Сегодня подобные студии есть у большинства театров стран СНГ и Балтии. Можно говорить о том, что таким образом театры нащупали собственный путь к омоложению труппы, к преемствен­ности поколений. И в каком­то смысле этот путь может быть назван более продуктивным, нежели воспитание молодых артистов в пол­ном отрыве от собственного театра, как это произошло, например, в Эстонии, когда, благодаря Правительству Москвы, молодые люди получили возможность учиться в Школе-Студии мХт, а, завер­шив образование, вернулись в Русский театр таллинна с условием двухгодичной отработки в театре.

Многие из них оказались абсолютно неприспособлены для рабо­ты в спектакле с артистами других поколений «на равных». Кое­кто разочаровался в профессии и мучительно отбывает свой двухгодич­ный срок, чтобы потом навсегда расстаться с театром, большинство же мечтают о возвращении в Москву, где есть гораздо больше воз­можностей найти себя если не на театральной площадке, то в кино­сериалах, в рекламе и т.д.

Нужно ли такое пополнение театру? Разумно ли истрачены большие деньги?

К сожалению, эти риторические вопросы нередко возникают, когда задумываешься о конкретной судьбе конкретного театрально­го коллектива. «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему», — мы хорошо помним начало романа «Анна Каренина» и в применении к судьбе русских театров эта максима великого писателя и философа звучит особен­но точно.

Сегодня русский театр в странах дальнего и ближнего зару­бежья, особенно именно ближнего — это часть внешней политики России, нерасторжимо связанная с политикой внутренней. В этом необходимо отдавать себе отчет, и именно с этой точки зрения сле­

32

Page 35: STD Album 296x360 2008

33

Page 36: STD Album 296x360 2008

дует рассматривать те художественные идеи, которые предлагают русские театры стран СНГ и Балтии.

Разумеется, никто не спускает им соответствующих директив на пред­мет репертуара, привлечения зрителей титульной национальности и т.д., как никто не вмешивается в ту сугубо театральную политику, которая теат­ром осуществляется. Но результаты этой политики становятся очевидными в разных странах.

Достаточно привести всего лишь несколько примеров.

На протяжении довольно долгого времени Русским театром Эстонии руководил артист и режиссер Эдуард томан, представитель титульной на­циональности, прошедший школу русского психологического театра и ве­ликолепно владеющий русским языком (Э. томан закончил Высшее теат-ральное училище им. Б. В. Щукина в Москве). В новой Эстонии 90­х годов театр потерял свою популярность — русские зрители еще приходили сюда, а вот эстонских становилось все меньше. томан приглашал режиссеров из Москвы — одной из самых громких постановок стал спектакль «В Москву, в Москву!..» по «Трем сестрам» а. П. чехова, поставленный юрием ереми-

ным. Это был спектакль о наших соотечественниках, брошенных Россией в далеком и чужом провинциальном мире без всякой надежды вернуться. Возникавшие аллюзии заставляли русских зрителей наполнять зал, эстонс­ких же раздражали. И наступил неизбежный момент, когда эстонцы, прак­тически, перестали посещать Русский театр.

Затем театр был закрыт на долгий ремонт. Надо отдать должное влас­тям Эстонии — историческое здание Русского театра реставрировалось бережно, с большим вкусом, средств не экономили. В сентябре 2006 года

Сегодня русского театра — это наш зал... Вот мы с Вами — это сегодня русского театра за рубежом. У каждого свое. Каждый живет, как может. И каждый, надеюсь, думает о том, что будет завтра. с. а. чулков

34

Page 37: STD Album 296x360 2008

театр был, наконец, открыт. Его возглавил режиссер из Москвы михаил

чумаченко, который приехал в Таллинн с четко осознанной политикой жизни русского театра в Эстонии. Каждый месяц (с сентября по март 2007 года) — премьеры, из которых только две в постановке самого чумаченко. Он пригласил известных эстонских режиссеров инго нормета (поставив­шего пьесу классика эстонской литературы а. таммсааре «Королю холод-но»), карин райт, романа баскина, достиг договоренности о постановке с бывшим министром культуры Эстонии, известным режиссером и теат­ральным деятелем яаКом аллиКом, другие постановки осуществляли ре­жиссеры, приглашенные из Москвы. В планах театра была интереснейшая работа — инсценировка очень популярного в России и Эстонии в 70­е годы романа яана Кросса «Императорский безумец», об отношениях России и Эстонии при Петре Первом, главную роль в спектакле должен был сыграть один из самых популярных сегодня артистов и режиссеров Эстонии, худо­жественный руководитель Городского театра таллинна Эльмо нюганен.

Зал театра радиофицировали — появилось достаточно большое коли­чество зрителей­эстонцев, на Малую сцену театра билеты распродавались за несколько месяцев вперед... Казалось бы, все шло очень хорошо, но из­менения отношений между правительствами Эстонии и России после скан­дального демонтажа Бронзового солдата и ряд других событий привели к тому, что михаил чумаченко вернулся в Москву...

Другой пример — Русский драматический театр им. к. С. Станис-лавского в Армении. Практически девяносто процентов труппы — лица ти­тульной национальности, для которых в силу различных причин родным языком стал русский. Они бережно хранят его не только в русской классике, которую играют регулярно и весьма успешно, но и в произведениях армян­ской литературы, тщательно работая с переводами на русский язык. Так, именно со сцены этого театра пришла к армянским зрителям драматургия замечательного писателя начала хх века л. Шанта. Уехав в начале 30­х го­дов в эмиграцию, он был сознательно замолчан и, в конце концов, забыт на своей родине. Русский театр вернул наследие Шанта не только армянским зрителям, но и никогда не знавшим его русским — пьесы «Княгиня павшей крепости» и «Кесарь» вызвали огромный интерес к творчеству прекрасно­го, забытого писателя и к его трагической судьбе.

А вот пример прямо противоположный. Русский драматический те-атр им. а. С. Грибоедова (Тбилиси) обратился к современной русской прозе и показал своим зрителям спектакль, состоящий на 80% из ненормативной лексики, повествующий о жизни бомжей и маргиналов. Подобные спектак­

35

Page 38: STD Album 296x360 2008

ли не особенно привлекают зрителей и в российских театрах, хотя их не­мало в репертуаре, но насколько допустимо, являясь «полпредом русской культуры за рубежом», предлагать зрителям подобный «собирательный об­раз соотечественника»?

Именно в таких деталях, как правило, и отражается культурная полити­ка, зачастую имеющая очень серьезное значение.

Справедливо отметил в своем выступлении на Конгрессе заместитель министра иностранных дел РФ алеКсандр яКовенКо:

«В последнее время все большую актуаль-ность приобретает понятие «куль-

турная дипломатия». На протяжении многих лет союз дипломатии и культуры служил наци-ональным интересам России. Какой бы актив-ной работа внешнеполитического ведомства ни была, без эффективного взаимодействия с пред-ставителями мира культуры и искусства порой едва ли можно было бы обеспечить решение мно-гих важных задач. Международное культурное сотрудничество, безусловно, является одним из

наиболее гибких и эффективных инструментов создания благоприятного объективного образа России в мире, интеграции нашей страны в мировое культурное пространство. Сегодня, на наш взгляд, как никогда актуальна потребность в том, чтобы мощный потенциал и богатейшие традиции культуры России и «Русского мира» всемерно способствовали интересам развития и укрепления позиций страны на международной арене...

Российская внешняя культурная политика многовекторна и отличает-ся высокой степенью эффективности сотрудничества со многими странами мира. Это — и Европа, и Америка, и Азия, особенно такие крупные партне-ры, как Китай, Индия. Однако безусловный приоритет для нас — всесто-роннее развитие взаимодействия с государствами СНГ.

Принимая во внимание общность исторических судеб, духовно-нравс-твенную близость, взаимопроникновение культур, унаследованное от периода проживания в едином государстве, а также во многом общее об-разовательное и культурно-языковое пространство, именно укрепление гу-манитарного партнерства призвано стать наиболее важным направлением нашей работы в рамках СНГ. На это направлено, в частности, Соглашение о гуманитарном сотрудничестве государств — участников СНГ, подписан-

36

Page 39: STD Album 296x360 2008

ное в августе с.г. в Казани в ходе встречи глав государств Содружества. Зна-чительная составляющая Соглашения ориентирована именно на расшире-ние культурного взаимодействия. В настоящий момент наступает этап активной работы по его практической реализации.

Тема Конгресса, безусловно, напрямую связана с еще одним важным воп-росом. Одним из приоритетных направлений работы Министерства яв-ляется создание эффективных механизмов взаимодействия с российской диаспорой, активизация сотрудничества с деятелями культуры, прожива-ющими за рубежом, оказание действенной культурной поддержки соотечес-твенникам».

Во многом свои программы, о которых говорил представитель МИД РФ, эта структура осуществляет совместно с Центром поддержки русского театра за рубежом Стд РФ.

Все то, о чем мы говорили на этих страницах, представляет собой серь­езную и необходимую помощь русским театрам стран СНГ и Балтии. Тем не менее, это остается «точечной» поддержкой — должен быть выработан не­кий механизм, некая структура, которая смогла бы обеспечить эту помощь и поддержку независимо от того, кто находится у власти в России. Благода­ря Президенту в. в. Путину Программа государственной и общественной Под-

держки русских театров стран снг и балтии начала успешно реализовываться, но что будет дальше — пока можно только гадать...

Р абота Центра поддержки началась с отправки критиков в русские театры стран СНГ и Балтии. Они ехали не просто смотреть и деталь­но обсуждать спектакли, но как настоящие эксперты — была разра­

ботана специальная анкета, в которой учитывались не только творческие составляющие жизни театра, но и конкретные потребности коллективов.

Ни для кого не секрет, что профессия критика, способного общаться с труппой после просмотра спектаклей, становится штучной — молодые не испытывают к подобного рода деятельности ни вкуса, ни пристрастия. Ра­зумеется, в странах СНГ и Балтии есть и свои критики, но для них, как пра­вило, русский театр становится не главным интересом — с той поры, как разрушился Союз Советских Социалистических Республик и разделенные государства осознали себя самобытными и самодостаточными, русские те­атры оказались в каком­то смысле в вакууме. Ощущая себя хранителями русской культуры, русского языка, русской традиции психологического те­атра, они чувствовали себя отделенными от театральной жизни своей стра­

37

Page 40: STD Album 296x360 2008

ны, определять которую отныне были призваны национальные театры, что вобщем­то представляется совершенно естественным.

Сложность заключалась и в том еще, что созданная вместо Союза те­атральных деятелей СССР международная конфедерация театральных союзов сосредоточила свой интерес в первую очередь именно на нацио­нальных театрах, в чем тоже не было ничего предосудительного для русских театров — то, что Международная конфедерация занималась проблемами национальных коллективов, было совершенно органично для этой органи­зации, и в прежние времена, во времена СССР, занимавшейся, в основном, именно национальными театрами.

Таким образом, русские театры стран СНГ и Балтии оказались «ничьи­ми» — к Международной конфедерации они никакого отношения не имели, потому что играли свои спектакли на русском языке и пропагандировали русскую культуру, к Союзу театральных деятелей России же не могли при­надлежать никоим образом, так как находились в других государствах.

Итак, московские критики отправились в дальние и не слишком даль­ние поездки по территории бывшего СССР: в Казахстан и Армению, Грузию и Украину, Азербайджан и Белоруссию, Киргизию и Узбекистан, Молдавию и Туркмению, литву, Эстонию, латвию, чтобы своими глазами увидеть: что происходит с русскими театрами, чем они живут, каков репертуар, каковы молодые артисты и т.д.

Но сначала понадобилось создать базу русскоязычных театров стран СНГ и Балтии — хотя бы для того, чтобы понять: куда именно необходимо в первую очередь поехать критикам..

Занимаясь этой проблемой, сотрудники Центра поддержки с изумлением обнаружили, что русских театров стало больше, чем было в СССР — за пос­леднее десятилетие возникли небольшие театральные коллективы, играющие по­русски, многие театры обрели двуязычность, удержались на плаву и «глав­ные» русские театры, которые были некогда в каждой из республик СССР.

Отправить критиков в каждый театр было невозможно! Но отсмотр спек­таклей в большинстве из них состоялся, и мы получили развернутую картину жизни русскоязычных театров в странах СНГ и Балтии. Благодаря подробным отчетам наших известных критиков, среди которых были римма кречетова, олег Пивоваров, татьяна тихоновец, еКатерина дмитриевсКая, анаста-

сия еФремова, наталья КаминсКая, юлия маринова, григорий заслав-

ский, ирина мягКова, алеКсандр иняхин и другие, можно было строить конкретные планы осуществления Программы государственной и общественной

Поддержки русских театров стран снг и балтии в отношении каждого театра.

38

Page 41: STD Album 296x360 2008

Заместитель директора Департамента по гуманитарному сотрудничест­ву и правам человека МИД РФ сергей иППолитович николаев говорил в одном из интервью: «За короткое время Центр буквально ворвался в пробле-му создания единого гуманитарного пространства на территории стран СНГ и Балтии», — собственно говоря, так это и было. Работа началась стре­мительно, энергично, с огромным интересом каждого из немногочисленных сотрудников Центра поддержки к делу, которому они начали служить не только верой и правдой, но и всеми своими помыслами и порывами души.

П ервая презентация Центра поддержки состоялась 30 сентября 2004 года в театральном центре «На Страстном». На пресс­конференции, проходившей по случаю приезда на короткие гас­

троли Национального академического театра русской драмы им. леси украинки (Киев), Центр был представлен общественности. Были очерчены основные направления деятельности созданной совсем недавно организа­ции: образовательная программа, гастрольная программа, выезды российс­ких постановочных групп в русские театры ближнего зарубежья.

Причем, разговор был отнюдь не беспредметным — совместно с МИД РФ был уже выстроен четкий план, и мы могли представить собравшимся конкретные мероприятия на ближайшие месяцы как по организации гаст­ролей русскоязычных театров стран СНГ и Балтии в российских регионах, так и о мастер­классах, которые планировалось провести в Москве для не­скольких русскоязычных трупп.

Следующая презентация Центра поддержки проходила в Санкт­Пе­тербурге в рамках конгресса соотечественников, проводимого Министерс­твом иностранных дел РФ. Это было в октябре 2004 года, когда некоторые

Мне кажется, что русский театр — это отдельная вселенная. И что все мы в разных странах служим делу русского театра и делу строительства человека. а. м. левШин

39

Page 42: STD Album 296x360 2008

мероприятия уже состоялись, а какие­то должны были начаться буквально на днях, и с особенной гордостью мы говорили о начале нашей работы. Тог­да же о Центре, родившемся всего несколько месяцев назад, с большой на­деждой и невымышленным оптимизмом высказывались художественный руководитель Русского театра драмы им. а. п. Чехова (Кишинев) нелли

каменева, директор Государственного русского драматического театра им. а. С. Грибоедова (Тбилиси), директор Центра российской культуры в Грузии николай свентицкий, художественный руководитель Нацио-нального академического русского драматического театра им. м. Горь-кого (Минск) борис луценко и многие другие.

По мнению создателей Центра поддержки, именно конкретная, адрес­ная помощь театрам должна помочь преодолеть тот культурный вакуум, в котором оказались русскоязычные театры стран СНГ и Балтии, и возродить русский театр как вид искусства, как явление культуры. Для таких целей практически любая помощь оказывается почти бесценной. Первым шагом для восстановления единого пространства должно стать знание о том, что происходит в России и других странах. Дважды в год русские театры стран СНГ и Балтии стали получать из Центра поддержки весьма увесистые по­сылки — в них театральные журналы, новые книги о театре, порой — набо­ры грима, в которых так остро нуждаются наши соотечественники... Каза­лось бы, не такая уж значительная поддержка, но отныне в русских театрах стран СНГ и Балтии узнали, что идет в российских театрах, какие пьесы пользуются наибольшим спросом и т.д. Ну, а новые театральные книги ста­ли для артистов и режиссеров русских театров настоящим подарком!..

Пожалуй, именно тогда, когда мы начали получать из русских театров слова благодарности, мы в полной мере смогли оценить слова Президента РФ в. в. Путина о том, что в странах содружества могут и должны быть со­зданы крупные информационно­культурные Центры для работы с соотечес­твенниками и что такими Центрами могут и должны стать именно русские театры — место, где звучит литературный русский язык, где новую жизнь обретает русская классика, куда приходят новые произведения российской драматургии. В русские театры, по словам наших корреспондентов, потяну­лись не только соотечественники, но и представители титульной националь­ности, огромное количество студентов, школьников старших классов — им были интересны и нужны рассказы руководства и артистов театров о том, что происходит в театральной жизни России, им важна была возможность пролистать новые журналы и книги, которые некоторые театры выкладыва­ли просто в фойе, чтобы каждый из зрителей смог с ними ознакомиться.

40

Page 43: STD Album 296x360 2008

Русские театры в странах ближнего зарубежья уже в первые месяцы осуществления Программы государственной и общественной Поддержки рус-

ского театра стран снг и балтии доказали, что способны перерасти в полно­масштабные культурные центры, стать тем, что во многих странах имену­ется Русским домом. Именно театры могут и должны стать местом встречи соотечественников, очагами русской культуры на всем постсоветском про­странстве, — и в буквальном, и в высоком, духовном смысле.

Программа государственной и общественной Поддержки и деятельность Центра получили большой общественный резонанс не только в России, но и за рубежом. При этом лейтмотив большинства публикаций в зарубежной прессе и электронных СМИ — благодарность руководству России за внима­ние к проблемам русской культуры: «Россия с нами, Россия нам помогает, Россия объединяет постсоветское пространство!»

Конечно, деятельность по поддержке зарубежных театров в России еще далека от своего организационного оформления. Абсолютно очевидно, что эта поддержка необходима. На протяжении первых пяти лет своего осу­ществления Программа поддержки находилась под патронатом Президента РФ. Но очень важно и другое: каково будет соотношение государственных (Правительство РФ, Министерство иностранных дел и т.д.) и общественных структур, усилится ли роль конгресса соотечественников и т.д.

Ц елям укрепления престижа России призван служить и новый жур­нал, который начал издавать в 2006 году Центр поддержки — «иные

берега». Это очень серьезный проект Союза театральных деятелей РФ — из­

дание, посвященное проблемам русской культуры за рубежами России. жур­нал «иные берега» выходит ежеквартально на 144 полосах, в нем содержится самая разнообразная информация о русской культуре, о ее прошлом и на­стоящем за пределами России — в ближнем и дальнем зарубежьи.

Издание призвано соединять соотечественников, разбросанных далеко друг от друга, оказавшихся как до так и после развала СССР в разных стра­нах. Нас интересуют судьбы не только тех, кто сознательно уехал в эмиг­рацию, но и тех, кто невольно оказался по ту сторону границы — русских, родившихся и выросших в нынешних странах СНГ и Балтии, в странах даль­него зарубежья, но сохранивших русский язык и русскую культуру.

Девиз журнала — «… во имя создания единого культурного пространс-тва, независимо от разделяющих нас границ». Его ценность для соотечест­венников заключается в том, что культурные процессы освещаются по воз­

41

Page 44: STD Album 296x360 2008

можности разнообразно и полно: речь идет о музеях, библиотеках, Русских Центрах, русскоязычных газетах и журналах, музыке, кинематографе. И, конечно, о театре как главном носителе русского языка и русской культуры. Но было бы неверным думать, что журнал придерживается «великорусской» позиции — в первую очередь, нас интересует во всех статьях и публикациях проблема взаимовлияния и взаимообогащения культур, которая происхо­дит повсеместно и должна быть всесторонне осмыслена с помощью именно такого издания, как «иные берега».

В издании «иных берегов» выразили заинтересованность самые разные люди — среди авторов известные писатели чингиз айтматов, виктор

козько, алан черчесов, рустам ибрагимбеков, а также — юрий Прохо-

ров (ректор Института русского языка), рита клейман (профессор Киши­невского университета), татьяна геворКян (профессор Российско­Армян­ского университета), норико адати (театровед и переводчик из японии), инна безирганова (журналист из Грузии), анатолий чеканский (зав.

42

Page 45: STD Album 296x360 2008

кафедрой МГИМО), известный музыковед андрей хитрук, литератор и переводчик украинской литературы елена мов-

чан и многие другие. Первый (пилотный) номер журнала был презентован

по просьбе Администрации Президента РФ на конгрессе ин-

теллигенции, проходившем в Москве 14 апреля 2006 года. Третий номер был презентован Посольством Дании в РФ и МГИМО, так как в номере впервые были опубликованы письма императрицы Марии Федоровны из Крымского за­точения — эту акцию журнала, предшествующую захоро­нению праха императрицы в Санкт­Петербурге 28 сентября 2006 г., высоко оценили Посол Дании в РФ и руководство МГИМО.

№5 был презентован в Саранске во время Первого между-

народного театрального Фестиваля «соотечественниКи» в На­циональной библиотеке Мордовии на встрече творческой интеллигенции города с драматургом алексеем дударе-

вым, чья новая пьеса опубликована на страницах журнала. № 8 был с большим успехом презентован в Библиотеке­

Фонде «Русское зарубежье» по инициативе Фонда, а № 9 — на третьем международном театральном Фестивале в Саранске на встрече творческой интеллигенции города с рустамом

ибрагимбековым в Национальном театре Мордовии — его пьеса «Последний поединок Ивана Бунина» опубликована в этом номере...

На журнал «иные берега» подписалась Библиотека Конг­ресса США и целый ряд библиотек России и стран СНГ. Это издание является своего рода рупором Центра поддержки русского театра стран СНГ и Балтии и его деятельнос­ти — все мероприятия, проводимые Центром, находят отра­жение на страницах «иных берегов».

Т аким образом, Программа государственной и обще-

ственной Поддержки и деятельность Центра зало­жили прочный фундамент долгосрочного страте­

гического сотрудничества России со странами ближнего зарубежья в сфере культуры и поднимают престиж нашего государства на международной арене.

43

Page 46: STD Album 296x360 2008

г а с т р о л и

Page 47: STD Album 296x360 2008
Page 48: STD Album 296x360 2008

И звестно, что любой театр задыхается без гастро-лей, без возможности своеобразного творческого отчета. Особенно трудно в этом плане русским

театрам, вынужденным работать в чужой языковой среде — им крайне необходимо «проверить» свои силы, правиль-ность своего пути на соотечественниках. С развалом страны гастроли превратились в прекрасную мечту, исполниться которой не суждено. И вот, благодаря совместным усилиям Центра поддержки русского театра за рубежом и МИД РФ, невозможное стало возможным, по крайней мере, для неко-торых театров, забывших, когда они в последний раз были в России.

«Сохранение нашего единого культурного пространс-тва — необыкновенно высокая и благородная задача, — гово-рил Президент Международной конфедерации театральных союзов Кирилл Юрьевич лавров. — Я знаю, какую огромную радость испытывают театры из стран СНГ от осознания того, что о них помнят, их не забывают». Эти слова полно-стью подтвердились еще до начала гастролей — узнав, что им предлагается показать свои спектакли в российских ре-гионах, русские театры СНГ испытывали глубокое волнение и ту благодарность, которую трудно высказать словами.

46

Page 49: STD Album 296x360 2008

Все флагив гости...

47

Page 50: STD Album 296x360 2008

48

Page 51: STD Album 296x360 2008

Полномасштабные гастроли по российским регионам были проведены для русских театров из Грузии, Армении, Азербайджана, Беларуси, Киргизии, Казахстана, Украины, Узбекистана; в рамках фестиваля «Парад Победы» (о котором мы расскажем в специальном фестивальном разделе) пока-зали свои спектакли в Москве театры из Бишкека, Душанбе, Кишинева, Днепродзержинска, Гомеля, Днепропетровска.

Первую свою премьеру после открытия театра (поста-новка также осуществлялась постановочной группой из России) показал в Москве и Тираспольский русский театр драмы и комедии им. Н. С. Аронецкой.

Русские театры ощутили глоток свежего воздуха — даже если какие-то их спектакли принимались в России без осо-бого восторга, они принимались доброжелательно, с инте-ресом. Как правило, обсуждались известными критиками, и театру оказывалась необычайно дорога и необходима та оценка их труда, которую они получали в России.

В течение ноября-декабря 2004 года по России гастро-лировали русские драматические театры из Бишке-ка (Киргизия), Тбилиси (Грузия) и Еревана (Арме-

ния). Таким образом мы смогли представить российскому зрителю не только достаточно масштабную географию, но и задействовать различные точки российской карты.

Русский государственный театр драмы им. К. С. Ста-ниславского из Еревана выступил со своими спектаклями «Разорванная цепь» а. григоряна и М. Мариносян и «По-минальная молитва» г. горина в Москве, Туле, Калуге и Владимире. Армянские артисты снискали громкий успех во всех городах, о чем свидетельствуют многочисленные рецен-зии, интервью на радио и телевидении, фотографии. В день открытия гастролей при большом стечении представите-лей средств массовой информации в каждом городе прово-дились пресс-конференции с участием городских властей, представителей Посольства Армении в России, координато-ров Центра поддержки русского театра за рубежом (в Мос-кве на пресс-конференции присутствовали Посол Армении в России и представитель МИД РФ). Московская пресс-кон-

49

Page 52: STD Album 296x360 2008

ференция была показана по трем телевизионным каналам, пресс-конферен-ции, проходившие во Владимире, Туле и Калуге, демонстрировались и ком-ментировались всеми без исключения местными каналами.

«Поминальная молитва» по пьесе григория горина в постановке алеК-

сандра григоряна — спектакль внимательно и точно поставленный. Сыг-ранный горячо и ровно. «Здесь нет швов и ниток, — писала критик анаста-

сия ефреМова. — Здесь каждая роль сделана так, что не имеет ни начала, ни конца. Танцы продолжают действие, песни — монологи. Остро звучит особенно волнующая режиссера тема отчуждения, разрыва, непонимания, жестокости к ближним.

Целый народ отчуждается, изгоняется, но не погибает. Мучительно рвутся связи между любящими людьми, мучительно изгнание по злой воле из родного дома. Но все можно вынести. Нужно вынести. Мы все божьи дети, как не называй самого бога. Как оказывается, современен сегодня мудрейший Шолом-Алейхем. Как щемит сердце от бесконечности и неразрешимости

50

Page 53: STD Album 296x360 2008

51

Page 54: STD Album 296x360 2008

этих горьких вопросов. Любящий нежный отец отрекается от дочери. Кру-ги по воде. Совсем не злой представитель власти вынужден ломать и коре-жить жизнь своих односельчан. Мир в конечном итоге спасет не красота, но доброта. Театр сегодня — едва ли не единственный вид живого искусства, призванный не только развлекать, но развивать и воспитывать, застав-лять задуматься. Спектакль «Поминальная молитва», безусловно, отвеча-ет этим задачам».

Спектакли в Москве игрались на сцене Театрального Центра СТД РФ «На Страстном». И мы вправе отметить большой резонанс гастролей, так как в эти же вечера в Москве показывались спектакли р. стуруа и а. Морфова в программе Фонда им. К. С. Станиславского, что должно было вызвать ес-тественный отток публики и прессы. Но этого не произошло...

В Туле студенты вообще не смогли попасть в зрительный зал на спек-такль «Поминальная молитва» и вынуждены были остаться за дверью теат-ра, а в Калуге артисты Калужского государственного театра смотрели спек-такли, стоя на балконе.

52

Page 55: STD Album 296x360 2008

В каждом городе гастроли сопровождались содержательной и насыщен-ной культурной программой — иначе было нельзя: ведь многие из артистов не были в России десятилетие, а кое-кто вообще впервые приехал в страну. Наши гости посетили Суздаль, Ясную Поляну, Оптину пустынь, Тихонову пустынь, Полотняный Завод, для них были проведены автобусные экскур-сии по городам. На одной из площадей Тулы армянская диаспора установи-ла незадолго до того памятник в виде хачкара, к которому артисты театра торжественно возложили цветы.

В каждом из городов проводились встречи с диаспорой, которые при-несли нашим гостям и хозяевам много радостных и волнующих минут, всем участникам гастролей были вручены памятные подарки. Кроме того, в день приезда в город артисты из Еревана смогли посмотреть спектакли театров Тулы, Калуги и Владимира, что было очень важно для них — ведь на протяжении долгого времени большинство из них не видело российс-ких спектаклей.

Жанр сПеКтаКля «разорванная цеПь» назван авторами: «вероятная история». Я не знаю, сковывают ли сегодня заключенных цепями, так ли они одеты. По-моему, жанр увиденного, скорее всего, должен восприниматься, как притча. Здесь снова Отчуждение с большой буквы. И Человеческое, заложенное в каждом человеке конкретно, а не в человечестве в целом, призвано спасти. Такая пьеса должна была появиться. Может быть, литературно она не слишком совершенна, но талант и гражданская позиция авторов, алеКсандра григоряна и Маринэ Мариносян, заслуживают самого пристального внимания и благодарности. В первоисточнике («Скованные одной цепью» г. сМита и н. дугласа) скованы были белый и черноко-жий. Их отчуждение понятно. Но здесь непримиримы армянин и азербайджанец, еще недавно близкие и родные нации, на русский взгляд не всегда отличимые друг от друга. В определенный исторический момент эти народы оказались в котле нена-висти. Но куда же им деться друг от друга? Куда нам всем деться с нашей планеты? И ведь человек с человеком всегда договорится, а народ с народом? Страна со стра-ной? Религия с религией? Наши судьбы решают наверху во всех смыслах. И бывает трудно не впасть в общую истерию неприятия той или иной нации. И очень нужен тогда такой спектакль. И мы вспомним, что нация — это, прежде всего, люди. И, прежде всего — добрые, умные, с юмором и проблемами, любовью и разлуками, чьи-то родители и дети». анастасия ефреМова

ИЗ жУРНАлА «ИНыЕ БЕРЕГА»

53

Page 56: STD Album 296x360 2008

54

Page 57: STD Album 296x360 2008

Т билисский театр русской драмы им. А. С. Грибо-едова гастролировал в городах Ростове-на-Дону, Шахтах, Новошахтинске и Новочеркасске с четырь-

мя спектаклями — «Жизнь прекрасна» по рассказам а. П. че-

хова, «Желтый ангел» (моноспектакль с использованием и обыгрыванием песен а. н. вертинсКого), «Кроткая» ф. М. до-

стоевсКого и премьерой детского мюзикла «Прин цесса и свинопас» (эта премьера была специально приурочена к гас-тролям в России).

Это были самые долгосрочные гастроли, они продол-жались 16 дней, в каждом городе театру сопутствовал успех, средства массовой информации регулярно информировали читателей о пресс-конференциях и ходе гастролей. В пресс-конференции в Ростове-на-Дону приняли участие предста-витель Федерального агентства по культуре и кинематог-рафии, координатор Центра поддержки русского театра за рубежом, Министр культуры Ростовской области.

В день наши гости играли иногда по несколько спектак-лей для детской аудитории и для взрослой.

Для такого региона, как часть южной России, приезд Тбилисского русского театра был значительным событи-ем, тем более что театр этот знают по гастролям прежних, советских времен.

55

Page 58: STD Album 296x360 2008

56

Page 59: STD Album 296x360 2008

Р усский театр из Бишкека (Киргизия) путешество-вал по крупным сибирским городам с устойчивой театральной репутацией — спектакли были пока-

заны в Новосибирске на сцене театра «Красный факел» и Томске на сцене Томского областного драматическо-го театра. В каждом городе прошло по три спектакля — «Правда хорошо, а счастье — лучше» а. н. островсКого, «О, Марианна!» в. ПоПова и «Пианино в траве» по повес-ти ф. саган. В пресс-конференции в Новосибирске участ-вовал представитель Федерального агентства по культуре и кинематографии, координатор Центра поддержки русс-кого театра за рубежом и начальник Управления культуры Новосибирской области. В Новосибирск и Томск выехала новостная съемочная группа ВГТРК «Культура». Пресс-конференция прошла при большом стечении журналистов, информация о ней была опубликована практически во всех газетах Новосибирска.

Последний день очень успешно прошедших гастролей совпал с днем рождения театра, в честь которого Центр под-держки русского театра за рубежом позволил себе сделать подарок именинникам — мы пригласили в Новосибирск бывшего художественного руководителя Русского драма-тического театра из Бишкека, художественного руково-дителя Театра им. ленсовета (Санкт-Петербург), владис-

лава Пази. Неожиданная для труппы встреча происходила на сцене, на глазах переполненного зала и была поистине ошеломляющей для всех. Но главное — она имела очень пло-дотворное творческое продолжение: в последующие годы владислав борисович Пази поставил в Бишкеке два спек-такля, и только его безвременная кончина прервала восста-новившиеся отношения режиссера с труппой.

Затем гостей поздравили от имени Губернатора Новоси-бирской области и Полномочного Представителя Президен-та РФ в Сибирском Федеральном округе, вручив им памят-ные грамоты и подарки.

Несмотря на значительное количество мест в театре «Красный факел», на каждом спектакле был аншлаг. Зал вставал, аплодируя, после каждого спектакля, что глубоко

57

Page 60: STD Album 296x360 2008

волновало артистов, заставляя их с каждым вечером все более эмоционально играть для сибирских зрителей.

То же происходило и в Томске, где пресс-конференция проходила с участием пред-ставителей Управления культуры, коорди-натора Центра поддержки русского театра за рубежом и владислава борисовича Пази. Было задано много вопросов по программам Центра и долгосрочности Программы госу-дарственной и общественной поддержки. Не могли журналисты не воспользоваться при-сутствием известного санкт-петербургского режиссера: владиславу Пази пришлось от-ве чать на значительное количество вопросов.

Зал Томского областного драмати-ческого театра был заполнен до отказа на каждом спектакле и, как в Новосибирске, зал долго аплодировал, а артисты труппы, для которых не нашлось мест, смотрели спектак-ли стоя.

Был проведен совместный ужин, на ко-тором две труппы смогли полноценно по-общаться между собой (так же происходило и в Новосибирске). Была отмечена высоко профессиональная помощь технических ра-ботников театров Новосибирска и Томска в проведении гастролей.

Для артистов Русского театра из Кир-гизии проводились автобусные экскурсии по городам, ознакомились они и с известным Академгородком в Новосибирске, с универ-ситетским комплексом в Томске, посетили спектакли томских и новосибирских театров.

До сих пор, спустя несколько лет, артис-ты из Киргизии с неподдельным волнением вспоминают ту поездку, теплый прием сиби-ряков, свою встречу с Россией...

58

Page 61: STD Album 296x360 2008

59

Page 62: STD Album 296x360 2008

60

Page 63: STD Album 296x360 2008

В течение ноября-декабря 2005 года по России гастро-лировали русские драматические театры из Баку (Азербай-джан), Чимкента (Казахстан), Минска (Белоруссия) и Таш-кента (Узбекистан).

Р усский государственный театр драмы им. Самеда Вургуна из Баку выступил со своими спектаклями «Чайка» а. П. чехова, «Визирь Ленкоранского ханс-

тва» М. ахундова и «Смешанные чувства» р. бауэра в Бел-городе, Орле и Брянске. Азербайджанские артисты сниска-ли громкий успех во всех городах, о чем свидетельствуют рецензии, интервью на радио и телевидении, фотографии, а также публикации в Азербайджане, предшествующие гаст-ролям и выполненные по итогам поездки театра.

В день открытия гастролей при большом стечении пред-ставителей средств массовой информации в каждом горо-де проводились пресс-конференции с участием городских властей, представителей диаспоры, координаторов Центра поддержки русского театра за рубежом (в Москве на встре-че труппы с творческой интеллигенцией были представи-тели Посольства Азербайджана в России, а также режиссер Ю. гусМан, поэт-переводчик а. ахундова и другие известные

главный реЖиссер театра а. я. ШаровсКий: «Гастроли в России для нас боль-шое событие, в котором есть внутренние и внешние аспекты. Внешние аспекты — это наши спектакли, которые мы привезли. Внутренние, страшно важные: после распада Со-юза понятие «гастрольная карта» утрачено. Это бедствие для театров. Гастроли — это обновление, новая жизнь, а у нас в театре есть поколение актеров, которые ни разу не бывали на гастролях.Во многих странах бывшего СССР слово «русский» почти отовсюду убрали, у нас оно ос-талось. Это о многом говорит. Русских школ в стране не уменьшилось, хотя население русскоязычное сократилось после всех событий. Бывший президент АлиеВ хорошо понимал важность русского языка, русской культуры, русского театра, очень внимательно от-носился к нашему театру. Мы чувствуем , что и нынешний Президент продолжает эти традиции. Я радуюсь, когда вижу, что в зале сидят зрители, стремящиеся понять русский язык».

ИЗ ГАЗЕТы «БЕлГОРОДСКАЯ ПРАВДА»

61

Page 64: STD Album 296x360 2008

лица). Пресс-конференции, проходившие в Белгороде, Орле и Брянске, были показаны по всем местным телевизионным каналам.

В Брянске, к сожалению, многие вооб-ще не смогли попасть на спектакль «Чайка», вызвавший наибольший интерес зрителей в силу оригинальности режиссерского ре-шения хрестоматийно известной чеховской пьесы.

В каждом городе гастроли сопровожда-лись содержательной и насыщенной куль-турной программой. Наши гости посетили места, связанные с жизнью и творчеством а. К. толстого, и. с. тургенева, ф. и. тЮтче-

ва, М. с. ЩеПКина, провели увлекательные экскурсии по городам, встречались с диа-спорой, эти встречи принесли нашим гостям и хозяевам много радостных и волнующих минут, всем участникам гастролей были вру-чены памятные подарки. Кроме того, в день приезда в город артисты из Баку смогли пос-мотреть спектакли театров Белгорода, Орла и Брянска, узнав, как и чем живет сегодня российский провинциальный театр.

Хорошее впечатление на критику и публику произвели молодые актеры театра, которым, конечно, мастерству еще учиться и учиться. Но этот недостаток перекрывался живой человеческой эмоцией настолько, что уже не казался значительным. валентина

резниКова, «независиМая газета»

(азербайдЖан)

«надо ли говорить, чего лишились наши театральные коллективы, когда на долгие годы из практики служителей теат-ра ушли гастрольные поездки! Отдавая себя искусству, они практически живут энер-гетикой зала и, по-хорошему ненасытные, могут считать себя счастливыми только тогда, когда она адекватна их самоотдаче, когда все новые и новые встречи подпиты-вают их такое естественное и оправданное тщеславие...»

ИЗ ГАЗЕТы «ГюНАй»

«КаК все-таКи хороШо, что мы можем видеть, чем живут рус-ские театры в странах, не так давно ставших суверенными, отделенных от нас государственными границами. Мы говорим с ними на одном языке независимо от нашей национальной принадлежности». Кира алеКсеева

ИЗ ГАЗЕТы «КУльТУРА»

62

Page 65: STD Album 296x360 2008

Н ациональный Белорусский драма-тический театр им. м. Горького гастролировал по Волге — в Ниж-

нем Новгороде, Казани и Самаре с тремя спек-таклями — «Случайный вальс» (композиция по рассказам и песням о войне), посвящен-ным 60-летию Победы, «Перед заходом солн-ца» г. гауПтМана и «“Анджело” и другие» — рок-оперой по произведениям а. с. ПуШКина, сыгранной молодой частью труппы.

В каждом городе театру сопутствовал большой и заслуженный успех, ведь твор-чество художественного руководителя теат-ра бориса ивановича луценКо и мастерс-

Не хорошо беспамятство, надо восстановить связь с нашими родными и близкими. из интервьЮ

а. Калягина на Пресс-Конференции в

Казани

63

Page 66: STD Album 296x360 2008

тво ведущего артиста театра ростислава

янКовсКого широко известны в России. Средства массовой информации регулярно информировали читателей о пресс-конфе-ренциях и ходе гастролей. В пресс-конферен-ции в Казани приняли участие специально прилетевший в город Председатель СТД РФ а. а. Калягин, представители власти.

Для каждого из крупных волжских го-родов, к тому же обладающих репутацией те-атральных мест, приезд известного театра из Белоруссии стал крупным культурным собы-тием, тем более что театр этот знают в регио-не по гастролям прежних, советских времен.

«гости ПоКазали интерес-нуЮ труППу — актеры темпера-ментны, органичны. В зале Качаловс-кого театра, где проходили гастроли, был аншлаг. Это значит — Програм-ма поддержки русскоязычных теат-ров стран СНГ и Балтии работает, публике, особенно такой театраль-ной, как в Казани, любопытно знать, что происходит в других театрах некогда большой страны». т. МаМаева

ИЗ ГАЗЕТы «ВРЕМЯ& ДЕНьГИ»

Важно сейчас — восстановить порушенные связи, которые нарабатывались десятилетиями, когда по два месяца в году труппы бывали на гастролях, таким образом, и для людей театра, и для публики существовало общее театральное пространство.

обЩая газета.ru, ПриволЖье

64

Page 67: STD Album 296x360 2008

Р усский молодежный театр из Ташкента (Узбекис-тан) путешествовал по крупным сибирским городам с устойчивой театральной репутацией — спектакли

были показаны в Новосибирске, Омске и Барнауле. В каждом городе прошло по три спектакля — «Холстомер» по повести л. н. толстого, «Скрипач на крыше» по ШолоМ-алейхеМу и сказка для детей «Дар возлюбленной принцессе». В каждом го-роде пресс-конференции проходили при большом стечении журналистов, информации были опубликованы практичес-ки во всех газетах Новосибирска, Омска и Барнаула.

Несмотря на значительное количество мест в театрах всех трех городов на каждом спектакле был аншлаг. Зал вставал, аплодируя, после каждого спектакля, что глубоко волновало артистов, многие из которых впервые играли для русского зрителя на русском языке.

65

Page 68: STD Album 296x360 2008

Среди статей о театре появились очень лестные и высо-кие отзывы:

«Публика в Сибири оказалась горячей, хотя и не такой быстрой, непосредственной в реакциях, как узбекская. Ее нужно было убедить, завоевать. Это удалось. Аплодисменты после спектаклей долго не смолкали. Здесь, в Сибири, как ниг-де, стало очевидно своеобразие интернациональной труппы Молодежного театра, переплетение в его спектаклях запад-ного и восточного. В русскоязычном узбекском молодежном играют и русские, и узбеки, и курды, и корейцы. Все они безу-коризненно говорят на русском, но всех их объединяет и один гений места — многонационального причудливого восточно-го города Ташкента, и гений одной восточной культуры, со-четающей горячую кровь и неторопливые, созерцательные напевы, притчевую иносказательную мудрость и возвышен-ную поэтичность. В каждом спектакле все эти составляю-щие причудливо переплелись, как арабская вязь». — а. лавро-

ва, газета «Культура»).

Поздравляю! Вы сумели привнести в спектакль восточную ментальность, природу восточного мифологического театра. И необыкновенное стремление к свободе. Я бы назвала спектакль — «Поэма о беге», беге к Свободе духа. Вы победили и зрителей, и критику.

л. лебедина, театральный обозреватель

Журнала «театральная Жизнь», газеты

«труд»

ГОСТИ ИЗ

УЗБЕКИСТАНА

ЗАДАлИ СТОль

ВыСОКУю

ПлАНКУ, ЧТО

ТЕАТРАМ СИБИРИ

ПРИДЕТСЯ ТЕПЕРь

УЧИТыВАТь ЕЕ В

СВОИх РАБОТАх

66

Page 69: STD Album 296x360 2008

В большинстве публикаций говори-лось: наши гости из Узбекистана задали столь высокую планку, что театрам Сиби-ри придется теперь учитывать ее в своих работах. Творчество режиссера наби аб-

дурахМанова было знакомо многим лишь понаслышке, теперь зрители получили воз-можность увидеть и оценить его спектак-ли. Омское руководство пригласило наби

абдурахМанова на постановку в «Пятый театр», в помещении которого проходили гастроли. Увозили с собой артисты, кроме подарков, благодарности от Полномочного Представителя Президента РФ в Сибирском Федеральном округе, губернаторов Омска и Барнаула.

В каждом городе были проведены сов-местные ужины, на которых две труппы мог-ли пообщаться между собой. Была отмечена высоко профессиональная помощь техни-ческих работников театров Новосибирска, Омска и Барнаула в проведении гастролей.

Для артистов молодежного театра из Узбекистана проводились автобусные экс-курсии по городам, посетили они спектакли театров, в помещении которых играли.

67

Page 70: STD Album 296x360 2008

На последнем спектакле казахстанского театра, поставленного по пьесе Айтматова «Белое облако Чингизхана», зрители просто захлебнулись эмоциями. Аплодировали стоя, а женщины вытирали слезы. К. давыдова,

«КоМсоМольсКая Правда» (ПсКов)

С большим успехом прошли и гастро-ли Чимкентского государствен-ного русского театра (Казахстан)

в городах Великие луки, Псков, Новгород. Труппа показала зрителям спектакли «Бе-лое облако Чингизхана» по ч. айтМатову, «На всякого мудреца довольно простоты» а. н. островсКого и «Золушка» Ш. Перро. Все спектакли прошли в городах с большим ус-пехом, артистам были предложены интерес-ные экскурсии по памятным местам, встре-чи с труппами театров.

На каждом спектакле был аншлаг. И снова — долго не смолкающие аплодисмен-ты, неподдельное волнение артистов, благо-дарность зрителей...

Среди статей о театре появились очень серьезные, аналитические отзывы, интона-ция которых была для артистов чрезвычай-но полезна и важна. Гости возвращались до-мой, вдохновленные встречами с Россией и культурой страны.

Актер Казахстанского театра анатолий

ПетриченКо:

«С амое главное, что нас не забы-

ли, вспомнили то, что есть русские где-то там, в ближнем, дальнем зару-бежье. Мы уже смирились с такой мыслью, что мы

далеко, что остались заброшены на окраине. Раньше были русскими, теперь стали диа-спорой русских. Поэтому великолепно, заме-чательно, что мы выехали не куда-нибудь, а именно в старорусские города почувство-вать этот исконный дух России, — Руси, я бы даже сказал. И мы хотим показать, что

68

Page 71: STD Album 296x360 2008

тоже помним о нашей русской культуре, о наших корнях. Слов нет, мы просто нахо-димся в какой-то эйфории! Как в облаках ле-таем...»

«эти гастроли рассМатриваЮтся КаК очень важная часть Президентской программы, в которую, помимо гастро-лей, входят также широкая общеобразо-вательная программа и выезд российских режиссеров на постановки в страны СНГ и Балтии, а также многое другое. Все эти мероприятия помимо культурного, несут еще огромное политическое значение, укреп-ляя престиж России в глазах мировой обще-ственности». л. Колесова, велиКий новго-

род

ИЗ ГАЗЕТы «РУССКИй КАРАВАН»

«лЮбители театрального исКус-ства Получили большое удовольствие от общения с талантливым коллективом из Чимкента, продемонстрировавшим вы-сокий профессионализм актеров и режис-серов, взаимовлияние и взаимообогащение национальных культур. Несмотря на то, что в Чимкенте более двадцати лет не про-водились гастроли ни одного из российских театров, а также театров бывших союз-ных республик, областной драматический театр с честью выдержал это испытание информационной изоляцией, сохранив жи-вую русскую душу». и. ефиМова

ИЗ ГАЗЕТы «НОВОСТИ ПСКОВА»

69

Page 72: STD Album 296x360 2008

РЕжИССЕР

юРИй хАНИНГА-

БЕКНАЗАР

ПОСТАВИл

жИВОй И

СОВРЕМЕННый

СПЕКТАКль,

ГЕРОЯМИ

КОТОРОГО СТАлИ

СТРАНСТВУющИЕ

АКТЕРы

70

Page 73: STD Album 296x360 2008

Г астроли 2006 года проходили тоже сразу в несколь-ких регионах России. На этот раз в гости к нам при-ехали русские театры из Астаны (Казахстан), Одессы

и Николаева (Украина). Столица Мордовии, город Саранск, был выбран для

гастролей Русского драматического театра им. м. Горь-кого из Астаны совсем не случайно — в марте этот коллек-тив участвовал в ПервоМ МеЖдународноМ фестивале руссКих

театров со спектаклем «Здесь все свои...» по гоголевскому «Ревизору» и настолько покорил саранских зрителей, что многие выразили желание еще раз увидеть спектакль. На гастроли театр привез, кроме н. в. гоголя, еще два спектак-ля — «Облом Off» Михаила угарова в постановке а. ас-

ланбеКова и сказку для детей «Домик для царя зверей» в инсценировке и постановке в. трегубенКо. После Саранска, где спектакль «Здесь все свои...» был поистине триумфаль-но сыгран три раза, наши гости отправились в Москву. Здесь, в Театральном центре «На Страстном», два вече-ра подряд они играли гоголя и «Рядовых» алеКсея дударе-

ва. Первый спектакль был принят горячо и одобрительно, а вот второй вызвал резкую, хотя и вполне доброжелатель-ную критику.

«все в сПеКтаКле «рядовые» обраЩает наше внимание в прошлое — и стилис-тически, и эмоционально... Патетический строй событий мог бы воздействовать на зри-телей и более полнокровно, поскольку автор драмы, артист по исходной профессии, надеж-но строит сюжет, где всем прежде всего написаны хорошие роли (в каждой есть монолог, напряженная внутренняя жизнь, неясность и перспектива существования)... Сложнее другое. Все произносимое и проживаемое, увы, предсказуемо... Режиссер-постановщик ВиКТоР ТРеГУБеНКо и с артистами тоже работает в русле очевид-ного — у него, что называется, все ходы записаны заранее, и вовсе не потому только, что этого требует ремесло, а просто ради надежности, в которой постановщик порой слишком уверен. По сути, исполнители оказываются предоставлены сами себе и живут, подчиняясь поверхностно-банальным, хотя и искренним представлениям о том, как играть военную пьесу». алеКсандр иняхин

ИЗ жУРНАлА «СТРАСТНОй БУльВАР, 10»71

Page 74: STD Album 296x360 2008

Тем не менее критик отметил вслед за зрителями отдельные интерес-ные актерские работы — даже «предоставленные самим себе», они сумели показать серьезное отношение к материалу и профессионализм.

Спектакль «Здесь все свои...» — это счастливое событие, праздник пол-ной раскованности, свободы, привораживающий откровенной игрой, в ко-торую оказываются втянутыми и зрители. Режиссер Юрий ханинга-беК-

назар поставил живой и современный спектакль, героями которого стали странствующие актеры. И хотя весь ансамбль играет стильно и слаженно, признанных солиста в нем два: роМан чехонадсКий (хлестаков) и сергей

Матвеев (Городничий). Вокруг них вращаются все события, эта пара поис-тине царит и правит на подмостках.

Роман Чехонадский играет не классического ленивца Обломова, а просто цельного в его понимании человека и потому его персонаж так похож на ребенка, или на идиота.

Юрий олейниКов

72

Page 75: STD Album 296x360 2008

И, несмотря на безудержное веселье, финал оказывается остро драматическим. Покидая гостеприимный дом Город-ничего, хлестаков уходит спиной к зрителям в глубину сце-ны и внезапно начинает разбрасывать деньги, которые так изобретательно вытягивал из чиновников. Игра завершена, эти жалкие бумажонки ничего не стоят, они не нужны Его Величеству Артисту, ибо никакой цены для него не имеют... И такая пронзительная нота чувствуется в этом финале, что комок подступает к горлу!..

Довольно спорным показался спектакль «Об-лом OFF», хотя нельзя не отдать должное испол-нителю роли Обломова роМану чехонадсКоМу. Молодой артист играет более и. а. гончарова, нежели М. уга-

рова, придавая современной пьесе «по мотивам» объем классического произведения русской литературы.

В Саранске, конечно же, была обязательная культурная программа, экскурсии, общение с артистами Русского театра Мордовии, но самым запоминающимся событием было вен-чание двух молодых артистов театра из Казахстана в только что открытом храме Федора Ушакова. Он настолько красив и величествен, что юные влюбленные не смогли удержаться — и отныне навсегда осталась на мордовской земле частич-ка их душ, нашедших здесь счастье...

73

Page 76: STD Album 296x360 2008

Р усский драматический театр им. А. иванова из одессы гастроли-ровал в Великом Новгороде, Санкт-

Петербурге и Кронштадте. До этого театр никуда не выезжал 15 лет и вынужден был, по словам директора, а. е. КоПайгоры, ска-занным на пресс-конференции, «вариться в собственном соку». Встреча с российским зрителем была для театра не просто долго-жданной — она явилась серьезным творчес-ким экзаменом.

Великий Новгород встретил артистов сугробами и метелью — все было, словно в сказке, только одна мысль не давала покоя: не помешает ли снегопад зрителю? Не оста-новит ли на пути в театр? К счастью, этого не произошло.

Все спектакли были сыграны при пере-полненном зале. С нескрываемым удовольс-твием переживали юные зрители и их роди-тели перипетии сказки Юлия КиМа «Чудеса в тридевятом царстве». С большим интере-сом восприняли взрослые зрители спектакли «Смешанные чувства» р. баэра и «Последняя остановка» э.– М. реМарКа. Пьеса реМарКа сегодня ставится в российских театрах чрез-вычайно редко — а жаль! Замечательный дра-матургический материал, четко вылепленные человеческие характеры, до сих пор остаю-щаяся волнующей тема фашизма... Отрадно, что одесский русский театр взялся за воп-лощение этой сложной пьесы, отдавая дань прошлому и показывая, как опасны и сегодня те настроения, что привели Германию в 30-е годы к оголтелому фашизму. О спектакле, несмотря на некоторые его несовершенства, хочется думать и вновь переживать мысли и чувства, которыми одержимы его герои...

74

Page 77: STD Album 296x360 2008

ВСТРЕЧА С РОССИйСКИМ ЗРИТЕлЕМ

БылА ДлЯ ТЕАТРА ИЗ ОДЕССы НЕ ПРОСТО

ДОлГОжДАННОй — ОНА ЯВИлАСь

СЕРьЕЗНыМ ТВОРЧЕСКИМ ЭКЗАМЕНОМ

75

Page 78: STD Album 296x360 2008

В честь окончания гастролей в Великом Новгороде состоялся «Актерс-кий клуб» совместно с артистами Новгородского театра — вот уж где на-шлось место и традиционному актерскому «братанию», и смеху, и шуткам, и знаменитому одесскому юмору!..

Для одесситов состоялась замечательная экскурсия по древнему рус-скому городу: крепость, храмы, музеи — все, чем по праву гордится Ве-ликий Новгород, было явлено гостям и оставило неизгладимый след в их памяти. И долго еще — по их собственным, более поздним по времени при-знаниям, вспоминали они в теплой Одессе эти сугробы, метель, это вели-чие города, который, несмотря на суровую зиму, согрел их души теплом гостеприимства...

В Санкт-Петербурге гостей из Одессы радушно принимал театр-фести-валь «Балтийский дом». Директор театра сергей григорьевич Шуб и его дружная, энергичная команда сделали все возможное, чтобы одесские ар-тисты чувствовали себя, как дома, а театр был полон зрителей.

Русский Художественный не имел возможности выезжать на гастроли без малого полтора десятка лет. Потому нынешняя поездка по Уралу стала для них событием радостным и значительным. Ведь театр не может годами вариться в собственном соку... Как сказал директор Николай Кравченко, «когда артисты долго живут в закрытом пространстве родного театра, они закисают, потом начинают бродить, а брожение приводит к взрыву»... татьяна борисова, «отКрытая газета»

76

Page 79: STD Album 296x360 2008

Здесь были сыграны спектакли «Последняя остановка» и «Красное и черное» по роману стендаля, вызвавший большой интерес и снискавший успех у искушенного питерского зрителя.

А потом была поездка в Кронштадт, где самый радушный прием оказал гостям из Одессы начальник матросского клуба, капитан второго ранга н. в. Котобан. На сцене клуба театр сыграл спектакль «Девочки» по пьесе одесского драматурга алеКсандра Марданя, чьи произведения сегодня чрезвычайно популярны в Украине и в России.

Эти гастроли запомнились российским зрителям, многие из которых знали об Одесском театре лишь понаслышке. Теперь они знают, что в городе «у самого Черного моря» наши соотечественники несут с подмостков вели-кое русское слово и служат верой и правдой русской культуре.

«Наши актеры настолько сильны, что нам не стыдно играть спектакли не только в других городах, но и в других странах», — такой вывод сделало руководство Одесского русского драматического театра после его гастролей по городам России. Выезд театра на гастроли — это всегда событие, а для Русского театра оно стало особым. Зарубежных гастролей с выездом 30 человек и полным комплектом декораций у труппы не было давно. Российские ценители сценического искусства восприняли наших артистов «на ура».

телеКоМПания rIAK

77

Page 80: STD Album 296x360 2008

ДОБИРАЯСь ЧЕРЕЗ ВСю РОССИю

ДО УРАлА, АРТИСТы НЕ МОГлИ НЕ

ВОлНОВАТьСЯ И НЕ ДУМАТь О ТОМ,

КАК ПРИМУТ Их РОССИйСКИЕ

ЗРИТЕлИ? ЧЕМ жИВЕТ СЕГОДНЯ

ТЕАТРАльНАЯ ПУБлИКА ЗДЕСь,

В ГлУБИНКЕ?..

78

Page 81: STD Album 296x360 2008

Р усский театр из Николаева, отметивший в 2006 году свой 70-летний юбилей, не вы-езжал за пределы Украины на протяжении

тринадцати лет. И вот — гастроли в Оренбург и Магнитогорск. Добираясь через всю Россию до Ура-ла, артисты не могли не волноваться и не думать о том, как примут их российские зрители? Чем живет сегодня театральная публика здесь, в глубинке?..

Спектакли для гастрольной поездки были вы-браны разные — «Дядя Ваня» а. П. чехова (поста-новка владиМира савинова), трагикомедия ниКи-

ты воронова «Страсти по Торчалову» (постановка василия остафийчуКа), широко известная всей России пьеса алеКсандра галина «Конкурс» (ре-жиссер ниКолай КравченКо) и русская народная сказка «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» (режиссер альберт вербец). Зрители двух городов смогли оценить и разнообразие афиши, и различные режиссерские имена, и актерские работы. Спектак-ли прошли с большим успехом — залы были полны, на спектаклях присутствовали «высокие гости»: ад-министрация города и области, представители Де-партамента по культуре...

По словам директора и артистов Николаевско-го русского театра, эти гастроли стали настоящим событием в их жизни. Столько зрительской любви, аплодисментов, цветов — это ли не признание рос-сийской публики?! Общение и совместная работа с российскими коллегами — это ли не обмен твор-ческим опытом и театральное единение?! Подобная «встряска», работа на незнакомых площадках, перед новым зрителем — это ли не настоящая профессио-нальная «закалка»?!

Конечно, было немало трудностей, едва ли не первой из которых стала погода — Оренбург и Маг-нитогорск встретили труппу театра крепким моро-зом. Но горячее гостеприимство хозяев согрело ни-колаевских артистов...

79

Page 82: STD Album 296x360 2008

Т еатр драмы имени м. Ю. лермонтова из Алматы (Казахстан) представил в Орле, Брянске и Москве три спектакля для взрос-лых и один для детей. «Семейный портрет с посторонним» (по

пьесе с. лобозерова) напомнил зрителю о том, что все мы ищем счастья, любви, понимания, красивых и ярких людей, а они рядом. Нужно только суметь разглядеть их в суете и нелепости жизни. Зрителей ждал настоящий подарок — в роли мужика Тимохи был замечательный артист владиМир

толоКонниКов. лучший Шариков на свете из знаменитого и любимого не одним поколением зрителей фильма владиМира бортКо «Собачье сердце» по М. булгаКову.

80

Page 83: STD Album 296x360 2008

Трагикомедия рустаМа ибрагиМбеКова «Ищу партнера для нечастых встреч» рассказала о счастливой семье интеллигентов. Счастливой, на пер-вый взгляд. А если приглядеться? А если заглянуть в глубину души?

«Пигмалион» б. Шоу — изумительная романтическая история на все времена. Спектакль соединил в себе оригинальную музыку, песни, танцы, юмор, прекрасные актерские работы. Это сказка для взрослых. Сказка об удаче, в которую надо обязательно верить.

Ну а «Василиса Прекрасная» — это сказка для детей. Добрая и мудрая история о Царевне-лягушке любима не одним поколением юных зрителей. Яркие костюмы, красочные декорации — все это для вас, юные зрители!

81

Page 84: STD Album 296x360 2008

82

Page 85: STD Album 296x360 2008

И скусство Закарпатья вызвало большой интерес у владимирских и костромских зрителей. У всех владимирских поклонников Мель-помены была возможность познакомиться с Закарпатским го-

сударственным русским драматическим театром (Мукачево, Украина). За 60-летнюю историю существования это первые гастроли театра в России.

История Закарпатского русского драматического театра очень инте-ресна. Он был создан как первый Русский Бессарабский театр. В 1946 году по постановлению Совета министров театр переехал в Закарпатье. С тех пор Русский драматический театр в мукачеве стал пропагандистом русской культуры и искусства в западной части Украины, граничащей с Румынией, Венгрией, Польшей, Словакией.

Примечательно, что в наши дни, как и в 1946 году, этот театр в своем регионе является форпостом не только русской культуры, но и театральной культуры как таковой.

Сегодня Закарпатский театр под руководством главного режиссера евгения тыЩуКа считается одним из самых именитых и успешных на Ук-раине. Список фестивалей, российских и зарубежных, в которых театр при-нимал участие, впечатляет. Театральная труппа полна энергии.

Выезд театра на гастроли — это всегда событие, а для Русского театра оно стало особым. Зарубежные гастроли с выездом основного состава акте-ров и комплектом костюмов и декораций для каждого спектакля — доста-точно затратное мероприятие.

Владимир-Кострома-Москва — жители этих трех городов получили возможность увидеть и оценить такие спектакли Закарпатского театра, как трагикомедию «Конкурс», мистическую комедию «Дура, это любовь», драму «Рядовые» и музыкальную комедию для детей и взрослых «Принцесса без горошины». Секрет успеха этих гастролей прост: Закарпатский театр привез репертуар не для заигрывания со зрителем, а для разговора, и зри-тель пошел на этот разговор.

Гастроли стали важнейшей культурной акцией, направленной на ук-репление дружеских связей между двумя регионами. А артисты и зрители были рады возможности получить взаимное эстетическое наслаждение.

П рошедшие гастроли показали, насколько нужно и важно это движе-ние: зритель увидел лучшие спектакли театров из СНГ, коллективы получили реальную моральную и финансовую помощь, а Програм-

ма поддержки русской культуры в странах Содружества обрела еще больший общественно-политический резонанс как в России, так и за рубежом.

83

Page 86: STD Album 296x360 2008
Page 87: STD Album 296x360 2008

с е м и н а р ы

Page 88: STD Album 296x360 2008

Азбукасцены

86

Page 89: STD Album 296x360 2008

П ервые семинары прошли в Москве для труппы Го-сударственного русского драматического те-атра им. А. С. Пушкина (Туркмения, Ашхабад)

и выпускников магистратуры Вильнюсской консерватории, составивших самую молодую часть труппы Русского драма-тического театра Литвы.

Каждая из групп пробыла в Москве в течение недели. За это время они занимались ежедневно, на протяжении не-скольких часов, сценическим движением под руководством профессоров а. Б. Дрознина и а. Б. Щукина, сценической ре-чью под руководством профессора и. Ю. ПромПтовой. Были также запланированы и проведены занятия с а. м. кузнецо-

вой, народной артисткой России, по мастерству художест-венного слова и работе над текстом.

Это очень важная составляющая «азбуки сцены», кото-рой сегодня, пожалуй, никто, кроме антонины михайлов-

ны кузнецовой не занимается, а артистам (не только начи-нающим) чрезвычайно важно овладеть наукой глубинного «исследования» текста, чтобы не только слова звучали ясно и четко, но чтобы смысл за ними вставал объемный, масш-табный...

87

Page 90: STD Album 296x360 2008

В рамках семинара состоялись также мастер-классы известных российских режиссеров — с. в. Же-

новача, в. р. Беляковича, встречи с мастерами театрального искусст-ва — а. а. калягиным, Ю. м. соломи-

ным, к. а. райкиным. Каждый вечер участники семи-

нара посещали московские театры, знакомились с творчеством своих российских коллег, а затем обсуж-дали спектакли с известным крити-ком Юрием сергеевичем рыБако-

вым, к несчастью, уже ушедшим от нас.

Ознакомились они также и с ра-ботой Союза театральных деятелей России, получили информацию о российских театральных фестива-лях, лабораториях, семинарах, мас-тер-классах.

П о той же образовательной программе состоялись в 2005 – 2007 гоДах семинары

для артистов Русского театра дра-мы (г. Бишкек, Киргизстан), Русского театра драмы им. В. В. Маяковско-го (г. Душанбе, Таджикистан), Прид-нестровского русского театра дра-мы и комедии им. Н. С. Аронецкой (г. Тирасполь, Приднестровье), для русской труппы Даугавпилсского драматического театра, в котором существуют две труппы, и спектакли играются на русском и латышском языках. Поскольку основная масса артистов принадлежит к титульной

88

Page 91: STD Album 296x360 2008

89

Page 92: STD Album 296x360 2008

национальности, эти занятия (особенно — по сценической речи) были для них крайне важны и, судя по отзывам, принесли значи-тельную пользу. Средства массовой инфор-мации проявили большой интерес к этому семинару — главный режиссер театра х. Пет-

роцки дал интервью радиостанциям «Голос России» и «Маяк», статья о семинаре была опубликована в газете «Культура».

Конечно, театр испытывает ряд труд-ностей не только материального характера. Главное — труппе, большую часть которой составляют молодые люди, тесно в преде-лах небольшого города. Даже самые удачные постановки приходится быстро исключать из репертуара — их становится некому показы-вать. Недостает и собственных театральных впечатлений. Руководство театра пригла-

90

Page 93: STD Album 296x360 2008

шает режиссеров из других городов Латвии и России, труппа выезжает на гастроли, но и здесь, по понятным причинам, возможности ограниче-ны. Поэтому сотрудничество с Цен-тром поддержки русского театра за рубежом, стало, по словам х. Петроц-

кого, настоящим подарком для Дау-гавпилсского театра.

«Я никогда не видел своих артис-тов столь увлеченными, — говорит х. Петроцки. — Они получили мощ-ный импульс к дальнейшему профес-сиональному росту. Это важно не только для нашего театра, но для всего города. Спасибо, что вы не да-ете оторванным от России русским театрам законсервироваться».

91

Page 94: STD Album 296x360 2008

Б ыл проведен и целый ряд вы-

езДных семинаров — в Таш-кент (Узбекистан), Алмату и

Петропавловск (Казахстан), Мукаче-во и Одессу (Украина)...

Выездные семинары обогатили нас совершенно новым опытом — ведь это не были уже организованные занятия для приехавшей в Москву русской труппы какого-то театра — это были масштабные занятия, в ко-торых принимали участие артисты национальных театров, студенты.

Критик татьяна тихоновец, которая была в группе педагогов в Алмате, рассказывала: «Занятия проходили в течение всего дня, и к ним присоединялись и артисты рус-ского ТЮЗа, и артисты Немецко-го театра, и крошечного частного театра кукол НАДежДы МАйбо, актерский и режиссерский курсы не только русские, но и казахские... Наш театральный «десант» состоял из педагогов СПГАТИ (бывшего ЛГИТ-МИКа) — преподавателей сценичес-кой речи — доцента МАРИНы СМИР-

НоВой и профессора еЛеНы ЧеРНой, доцента кафедры пластического воспитания ИГоРя КАЧАеВА и доцен-та кафедры режиссуры, доктора ис-кусствоведения ЛАРИСы ГРАЧеВой. Московская театральная педаго-гика была представлена доцентом кафедры пластической выразитель-ности Театрального института им. б. Щукина ВЛАДИМИРоМ ГоНЧА-

РоВыМ».

92

Page 95: STD Album 296x360 2008

93

Page 96: STD Album 296x360 2008

94

Page 97: STD Album 296x360 2008

Все, кому довелось принимать участие в выездном семи-наре, без преувеличения, были счастливы — ведь они полу-чили возможность прикоснуться к основам школы русского психологического театра, которую могли наблюдать у своих старших коллег, но которой никогда не обучались.

Не менее сильное впечатление произвел на участников и семинар в мукачеве. На торжественном открытии поми-мо труппы русского театра присутствовали представите-ли различных закарпатских театров и учебных заведений, Генеральный консул Российской Федерации во Львове е. Ф. гузеев, Первый секретарь посольства России в Украи-не а. с. гасЮк, заместитель министра культуры и туризма Украины о. г. Шокало-Бейч. Все они говорили о том, ка-ким событием в культурной жизни Закарпатья являются эти мастер-классы, как много надежд возлагают артисты на столичных педагогов. Желающих принять участие в работе семинара оказалось значительно больше. К работе с московскими педагогами подключились артисты теат-ров из Ужгорода — Закарпатского областного театра кукол, Музыкально-драматического украинского те-атра, Закарпатского венгерского национального те-атра им. Дюлы Ийеша, а также студенты Ужгородского училища культуры и Филиала Киевского государствен-ного университета культуры. Занятия по сценической речи проводили педагоги из Театрального института им. б. Щукина марина лиБакова-ливанова и Дмитрий

коШмин, а сценическим движением занимались под ру-ководством влаДимира гончарова, работающего по ме-тодике признанного мэтра анДрея Дрознина. Занятия по актерскому мастерству проводил художественный руко-водитель Московского «Театра на набережной» ФеДор

сухов. Центр поддержки привез в подарок театру учебную ли-

тературу по сценической речи, сценическому движению и актерскому мастерству, столь необходимую в их ежеднев-ной работе. Критик алена островская, все эти восемь дней проведшая в Му ка че во, писала:

95

Page 98: STD Album 296x360 2008

При том весьма относительном театральном образовании, которое по-лучает сегодня преобладающее большинство молодых артистов русских театров за рубежом, недельные общения с известными российскими педа-гогами по сценической речи, сценическому движению, мастерами-режиссе-рами, столичными критиками — становятся если не полноценной школой, то тем, что профессор а. Б. Дрознин точно обозначил как «провокацию», на-правленную на желание расширить круг своих возможностей, всесторонне овладеть тайнами мастерства.

Если подобные семинары проводятся в Москве (что происходит три-четыре раза в год), молодые артисты русских театров стран СНГ и Балтии получают также возможность ежевечерне смотреть спектакли столичных театров, погружаясь в так называемую «созерцательную практику», ост-ро необходимую для артистов. Если семинары выездные (что происходит минимум дважды в год), они привлекают к своим занятиям значительный круг не только артистов русских и национальных театров, но и студентов

Семинар в Мукачево всколыхнул театральную жизнь всего Закарпатья и стал поистине важным событием, значимость которого трудно переоценить. Прощаясь, артисты не уставали повторять: «Это огромный шаг вперед! Такого события в театре еще не было! Спасибо вам!» И конечно, в каждом взгляде сквозила робкая надежда на новую встречу... Однако в этих глазах была и какая-то особенная гордость людей, открывших в себе новые способности и получивших возможность эти способности реализовать.

96

Page 99: STD Album 296x360 2008

97

Page 100: STD Album 296x360 2008

98

Page 101: STD Album 296x360 2008

театральных вузов и студий, что становится чрезвычайно важным для укрепления взаи-моотношений между труппами разных теат-ров, создания общего творческого климата в городе.

В архиве Центра поддержки хранятся отзывы тех, кто уже побывал на подобных се-минарах с 2004 года, с момента организации Центра. Этих коллективов немало: молодая часть труппы Вильнюсского русского теат-ра, труппа Русского театра Туркмении, ар-тисты из русских театров Душанбе, еревана, баку, Днепропетровска, бишкека, Тирас-поля выезжали в Москву. Состоялся целый ряд выездных семинаров. Трудно сосчитать то количество артистов, которое оказалось в сфере активного творческого действия этих семинаров, так же трудно было бы ответить на вопрос, для кого «провокация» стала се-рьезным уроком, но, судя по отзывам, не было среди участников тех, кому семинар не помог бы в освоении профессии.

Итогом проделанной работы можно на-звать совершенно очевидно возросший инте-рес к тому, что делает Россия для повышения профессиональной квалификации артистов, режиссеров, художников и прочих работ-ников сцены стран СНГ и Балтии, укрепив-шиеся контакты, оздоровление атмосферы в театрах этих стран, поверивших, что они нужны и интересны своим соотечественни-кам. Но главным, наверное, стоит назвать возродившееся ощущение нашей общности, которое было разрушено в последнее десяти-летие. Они поверили нашим словам и делам, мы восстановили разрушенную связь и те-перь с обеих сторон надеемся на продолже-ние и дальнейшее укрепление этой связи.

99

Page 102: STD Album 296x360 2008

п о с т а н о в к и

100

Page 103: STD Album 296x360 2008

п о с т а н о в к и

101

Page 104: STD Album 296x360 2008

О дной из важнейших программ Центра поддержки русского театра за рубежом является постановоч-

ная деятельность. В течение всех пяти лет по про-сьбе русских театров в бывшие страны Советского Союза были направлены ведущие режиссеры России. В результате были поставлены спектакли в театрах Киргизии, Казахста-на, Туркмении, Молдовы, Беларуси, Украины, Литвы, Лат-вии, Приднестровья.

Многие постановки были основаны на произведениях о Великой Отечественной войне — это было сделано для фес-тиваля «парад победы», о котором мы рассказываем в разделе «Фестивали». Но значительная часть постановок была связана с работой над русской классикой — именно это давало счас-тливую возможность артистам русских театров стран СНГ и Балтии приобщиться к школе русского психологического театра на материале высокой классической литературы.

102

Page 105: STD Album 296x360 2008

Профессия —режиссер

103

Page 106: STD Album 296x360 2008

104

Page 107: STD Album 296x360 2008

В ладислав пази поставил в Государственном акаде-мическом Русском театре

драмы (Бишкек, Киргизия) «Бориса Годунова» а. с. пушкина. Спектакль был приурочен к 70-летнему юбилею

театра и прозвучал удивительно сов-ременно на фоне происходивших в ту пору в Бишкеке политических со-бытий. Позже он был с большим ус-пехом показан на фестивале «встречи

в россии» в Санкт-Петербурге.

Мастерство постановщика в том, что он при достаточно малом числе артистов на сцене смог создать народное действо. Народ изменяется, народ не фон, а центр действия. И каждый типаж рождает ассоциации с историей Руси, России, СССР и пр. а. кацев, Газета «слово кырГызстана»

«все в спектакле обращает наше внимание в прошлое — и сти-листически, и эмоционально... Па-тетический строй событий мог бы воздействовать на зрителей и более полнокровно. е. Грищук

из ГазеТы «МК-КыРГызСТаН»

105

Page 108: STD Album 296x360 2008

Н икита ширяев, работая в Днеп-родзержинске (Украина) над «Вдовьим пароходом» и. Грековой

и п. лунГина для фестиваля «парад победы», параллельно поставил спектакль «Женить-ба Белугина» а. н. островскоГо, надолго со-хранившийся в репертуарной афише.

Р оман козак затеял проект неверо-ятного масштаба — он собрал ар-тистов русских театров Латвии, Лит-

вы и Эстонии и на базе Русского театра им. М. А. Чехова в Риге (Латвия) осуществил с ними постановку спектакля по произве-дениям Ф. м. достоевскоГо под названием «Русский смех».

Работа над проектом шла долго. Во всех трех русских театрах Балтии прошли кастин-ги. роман козак выбирал актеров, и сразу нужно сказать, что выбор оказался снайпер-ским — ансамбль на сцене настолько сыгран, что просто невозможно поверить в то, что это не одна труппа, а «сборная».

На пресс-конференциях, которые про-ходили перед премьерами в каждом из трех городов — Риге, Таллинне, Вильнюсе — ре-жиссер говорил о том, что ему близка мысль знаменитого литературоведа михаила бах-

тина о карнавальной природе произведе-ний достоевскоГо. Говорил о том, что вся абсурдистская европейская литература — и каФка, и беккет, и мрожек — обязана и Го-

Голю, и чехову, но в первую очередь, досто-

евскому.

«Действительно, «Русский смех» РоМА-

нА КозАКА вызывает в памяти все названные им имена. Но не только их — яркая, подчер-

106

Page 109: STD Album 296x360 2008

107

Page 110: STD Album 296x360 2008

Классическая коме-дия А. Н. Островского в прочтении Ширяева напрочь лишена той искусственной, пош-ловато-зубоскальной веселости, которой грешат многие ре-жиссеры в расчете на легкий успех. Благода-ря этому спектакль уверенно перерастает жанрово-комедийные рамки, воспринимаясь скорее как драма, но с подчеркнуто счастли-вым концом. Создате-ли спектакля не стес-няются показывать настоящие человечес-кие чувства и, похо-же, сами получают от этого удовольствие.

в. буланов, Газета «вiдомостi»

108

Page 111: STD Album 296x360 2008

кнутая театральность постановки, ее масочная карнавальность отсыла-ют память и к комедии дель арте, и к изящным гравюрам Калло», — писала критик Этери кекелидзе в журнале «Иные берега».

У спешными оказались и работы александра каневскоГо в аста-не — режиссер поставил здесь «Гамлета» шекспира и «Иванова» а. п. чехова в содружестве с известным театральным художником

из Туркмении бердыГулы амансахатовым — этот «дуэт» состоялся так-же благодаря Центру поддержки русского театра за рубежом.

М олодой режиссер ГриГорий лиФанов обратился к совершен-но забытой и мало кому известной пьесе м. ГорькоГо «Дети». Написанная в 1910 году, эта маленькая пьеса поражает совре-

менностью — в Русском драматическом театре Севастополя (Украина) спектакль под названием «Осторожно: дети!» снискал громкий успех и вот уже несколько лет устойчиво держится в афише.

«неожиданно поразила сценоГраФия, выполненная художником БеРдыГулы АМАнСАхАтовыМ. Одежды артистов различа-ются по цветам, самый насыщенный, темный — у Гамлета, светлый и нежный — у Офелии. На накидках, плащах расположены шипы, даже при-жимаясь друг к другу, герои невольно ранят, царапают друг друга. Колючек лишены Гамлет и Офелия. Следует отметить минимализм декораций, по сути — складных. Из них персонажи создавали пространство: достаточно было повернуть арку на 180 градусов, и получался трон, стены условного дворца или крест. Даже обыкновенная портретная рамка на голове геро-ини превратилась на мгновение в терновый венец. Сосуды, из каких пьют рейнское вино Клавдий и Гертруда, не историческая посуда, а спортивные кубки. Поднимая их, будто спортсмены на пьедестале, королевская чета невольно вызывала улыбку комичностью ситуации.После спектакля понимаешь, что «Гамлет» — живое произведение. Гамлет живет и сегодня, напоминая нам о том, что в лживости, мести и страхе мы можем потерять и никогда не найти любовь, дружбу и саму жизнь».

ж. секербаева, астана

«ГОРОДСКОй ежеНеДеЛьНиК иНФО-ЦеС»

109

Page 112: STD Album 296x360 2008

и звестный режиссер михаил быч-

ков отправился в Русский дра-матический театр литвы для

постановки «Игроков» н. в. ГоГоля. Судя по отзывам, спектакль получился ярким, выра-зительным, молодые артисты труппы раскры-лись в нем неожиданно и очень интересно.

О дин из мэтров отечественной ре-жиссуры аркадий кац поставил в национальном русском драма-

тическом театре им. М. Горького (Минск, Беларусь) «Доходное место» а. н. островс-

коГо. Спектакль вызвал большой интерес в Беларуси.

«В этом спектакле АРКАдию КАцу уда-лось создать мерцающую, двойственную атмосферу происходящего. Здесь каждый персонаж истово верит в свою правоту, смеется от души и плачет по-настоящему. Здесь каждый актер, вполне владея искусст-вом перевоплощения, не забывает, что те-атр — не только кафедра, но и во многом игра. Да, поучительная, но отнюдь не скуч-но-назидательная. Где можно обратиться и напрямую в зрительный зал, и спеть-спля-сать, и тронуть гитарные струны или кла-паны флейты. Где можно всерьез играть пье-су, не корежа текста, и ежеминутно самим удивляться гениальной наблюдательности автора, запечатлевшего, как оказалось, веч-ные, ментальные приметы нашего с вами су-ществования. Общественного ли, частного, не важно.

Бывало, от спектаклей оставалось впе-чатление, что актер по какому-то поводу спорит с постановщиком. У минчан этого не

Спектакль высокой театральной культу-ры, с очень хорошими актерскими работа-ми, акцентирует в гоголевской пьесе мис-тический момент — действие происходит словно в преддверии ада, и трактирный слуга тут как дове-ренное лицо дьявола, и лихая компания мо-шенников разодета в костюмы нехороших героев разных эпох, от пирата до мафиози...

Газета «молодежь Эстонии»

110

Page 113: STD Album 296x360 2008

111

Page 114: STD Album 296x360 2008

112

Page 115: STD Album 296x360 2008

случилось, вероятно, режиссерская идея ока-залась весьма заразительной. Актеры же, не разделяясь на солистов и «аккомпанемент», составили такой замечательный ансамбль, который сегодня можно обнаружить доста-точно редко. Но сколь выразительно звучала каждая партия, синтезируясь то в дуэт, то в трио, а то и в целый хор. И опять-таки лейтмотивом становилась та или иная лю-бовная история.

В общем, так сложилось, что спектакль АРКАдия КАцА вобрал в себя практически все мотивы известной пьесы, слил их в дейс-тво цельное и гармоничное, публике же пре-доставил возможность кое-чему поучиться, но при этом и качественно отдохнуть», — писала критик ирина алпатова в газете «Культура».

М олодой московский режиссер николай крутиков поставил в Русском театре Эстонии «Фре-

кен Жюли» а. стриндберГа. Уже упоминался спектакль калужского режиссера александ-

ра плетнева «Женитьба Фигаро» бомарше, поставленный в Тирасполе (Приднестровье). Он был показан и в Москве в театральном центре «на Страстном» и вызвал большой интерес критики и московских зрителей.

«Спектакль «Безумный день, или Же-нитьба Фигаро» получился ярким, веселым, радостным. Он полон игры и лукавства, доб-ра и света, но главное — он полон Любви», писала в журнале «Планета красота» ната-

лья старосельская. Важно, что во всех постановочных про-

ектах были задействованы не только россий-

113

Page 116: STD Album 296x360 2008

ские режиссеры, но и художники, а порой — и балетмейсте-ры, и художники по свету, и педагоги, которые параллельно с репетиционным процессом занимались с артистами речью и движением.

П остановочные проекты Центра не ограничены были сценическим пространством лишь «взрос-лого» театра. В Таллинне при содействии Цент-

ра поддержки открылся первый в Эстонии Русский театр кукол. Торжественное открытие, на котором присутствовал Председатель СТД РФ а. а. каляГин, не стало лишь «галоч-ным» мероприятием: спустя месяц состоялась первая пре-мьера — спектакль для маленьких зрителей по стихотворе-ниям к. и. чуковскоГо «Лимпопо» в постановке режиссера из Санкт-Петербурга руслана ибраГимова. а вскоре со-стоялась и еще одна очень важная акция — в ярославский театральный институт были направлены студенты из Эстонии: учиться тайнам кукольного театра, постигать эту увлекательную и «штучную» профессию...

Но и это еще не все. Многие режиссеры получили счас-тливую возможность заниматься в лабораториях таких мастеров, как л. а. додин, л. е. хейФец, а. а. васильев. Они занимались вместе с российскими режиссерами и, таким образом, смогли не только лучше узнать о том, что проис-ходит в театральной России, но и завести настоящих друзей среди своих российских коллег.

Народный артист РФ, заведующий кафедрой режиссу-ры театрального института им. Б. Щукина, руководи-тель режиссерской мастерской в РаТи леонид хейФец не случайно сказал: «Сейчас происходит подлинно историчес-кая деятельность по восстановлению культурных связей, которая выливается в реальную работу с людьми из стран бывшего Союза».

Эта работа охватывает не только режиссеров — в семина-рах по театральной критике (их ведут профессор высшего те-атрального училища им. М. С. Щепкина, доктор искусство-ведения и. в. холмоГорова и кандидат филологических наук, главный редактор журнала «Иные берега» н. д. старосель-

114

Page 117: STD Album 296x360 2008

115

Page 118: STD Album 296x360 2008

116

Page 119: STD Album 296x360 2008

ская) занимаются журналисты, пишущие о театре, из многих стран СНГ и Балтии. Центр провел также экспериментальный семинар молодых театральных журналистов стран СНГ и Балтии. На протяжении не-дели в Москве десять человек напряженно работали под руководством обозревателя газеты «Коммерсан-тъ», театрального критика р. п. должанскоГо. Теат-ральные журналисты посетили московские театры и музеи, встретились с известным режиссером к. сереб-

ренниковым, собрали материал для своих статей.

В ажно еще и то, что в поле зрения Центра под-держки русского театра за рубежом находятся не только профессиональные русские театры

стран СНГ и Балтии. Центр успешно сотрудничает с Международной ассоциацией любительских теат-ров (АитА). На международный Фестиваль любитель-

ских театров «аванГард и традиции» в Гатчине Центр направил из русских театров нарвы и Силламяэ (Эстония) режиссеров в. прокопченко и в. вайкерта. По рекомендации Центра режиссер из Москвы Ф. су-

хов провел на всеукраинском Фестивале любительских

театров «театральная осень» творческую лабораторию «Игровой элемент в занятиях детских театральных студий». По просьбе эстонских режиссеров люби-тельских театров в Силламяэ и Таллинн был коман-дирован декан режиссерского факультета РаТи м. чу-

маченко, который провел мастер-классы и прочитал лекции для режиссеров Эстонии. Режиссеры стран СНГ и Балтии приняли участие в международном

практическом семинаре «система к. с. станиславскоГо». Главным итогом, наверное, правильнее всего

было бы назвать возродившееся чувство общности, которое было разрушено в последнее десятилетие. Появилось ощущение единого культурного про-странства, где свободно и дружественно сосущест-вуют режиссеры и актеры, завлиты и критики всех стран Содружества.

117

Page 120: STD Album 296x360 2008
Page 121: STD Album 296x360 2008

ф е с т и в а л и

Page 122: STD Album 296x360 2008

Не обойтисьдруг без друга

120

Page 123: STD Album 296x360 2008

Н ачиная с 2005 года Центр поддержки начал при-нимать самое активное участие в фестивалях. Конечно, очень хотелось организовать свой собс-

твенный театральный фестиваль, но для этого надо было еще очень многое сделать, хотя одна из наших смелых заду-мок осуществилась довольно скоро.

Но обо всем по порядку. В первые же дни 2005 года на сценах Театрального

центра «На Страстном», Музея истории Москвы и те-атра «Тень» проходил фестиваль вертепов. По приглашению Центра в фестивале приняли участие вертепные театры из Украины — из Харькова, Ровно, Симферополя и Хмельниц-кого. Все эти коллективы вызвали большой интерес у зри-телей — специфическое искусство вертепного театра имеет немало поклонников и постоянных зрителей, которым было важно узнать, что делается в ближнем зарубежьи в плане приобщения юных (в основном) зрителей к этому уникаль-ному искусству.

Апрель оказался для Центра поддержки особенно на-пряженным месяцем — нам довелось принять самое актив-ное участие в организации и проведении двух крупных те-атральных фестивалей.

121

Page 124: STD Album 296x360 2008

В стречи в россии» (Санкт-Петер-бург) — традиционный фестиваль русских театров СНГ и Балтии. Он

проводится в городе на Неве уже несколько лет, но впервые в 2005 году сотрудничество «Балтийского дома» с Центром поддержки русского театра за рубежом дало новые и щедрые плоды: свои работы привезли восемь театров из Беларуси, Украины, Киргизии, Эстонии, Литвы, Латвии. И на этот раз им не пришлось самостоятельно искать средства на дорогу (что всегда становилось прегра-дой на пути в Санкт-Петербург) — МИД РФ помог изыскать возможность русским теат-рам стран СНГ и Балтии приехать в Россию. А эксперты Центра поддержки дали устрои-телям фестиваля свои рекомендации по кон-кретным спектаклям.

Кроме того, в рамках фестиваля со-стоялась очень важная акция — премьера спектакля «Композиция До мажор», постав-ленного молодым питерским режиссером егором чернышовым с артистами рус-ских театров Узбекистана, Украины, Кир-гизии и России. За две недели до начала «встреч в россии» съехались артисты в город на Неве, чтобы создать этот волнующий спектакль, посвященный 60-летию Побе-ды. Жаль, конечно, что не удалось сыграть его в тех странах, откуда приехали молодые артисты — хотелось, чтобы «Композицию До мажор» увидело как можно большее ко-личество зрителей разных стран, но это не получилось как по причинам финансовым, так и по загруженности артистов в их теат-рах: слишком трудно было снова собраться вместе...

122

Page 125: STD Album 296x360 2008

123

Page 126: STD Album 296x360 2008

124

Page 127: STD Album 296x360 2008

125

Page 128: STD Album 296x360 2008

Верно отметила известный пи-терский критик елена алексеева: «Фестиваль показал, что впредь нам не обойтись друг без друга».

Без преувеличения — ее слова могут быть отнесены ко всей об-ширной фестивальной программе Центра.

На последующих фестивалях, проводимых «Балтийским домом» совместно с Центром поддержки, показали свои спектакли театры из тринадцати стран Содружества: Армении и Азербайджана, Белорус-сии и Грузии, Казахстана и Кирги-зии, Литвы и Молдавии, Эстонии и Таджикистана, Украины и Узбекис-тана, и конечно же, из России.

126

Page 129: STD Album 296x360 2008

127

Page 130: STD Album 296x360 2008

В апреле же состоялся в Ялте второй

международный театральный фести-

валь «чеховские сезоны в Ялте». Про-грамма его была насыщена до предела, в фес-тивале приняли участие московские театры: Малый, Сфера, Et cetera, российские театры из Калуги, Орла, Златоуста, а также Нацио-нальный театр Белграда и русские теат-ры Эстонии и Украины.

Спектакли игрались на маленькой сцене выставочного зала Дома-музея А. П. Чехо-ва и в живом интерьере сада, посаженного антоном павловичем, у стены дома, в ко-тором он жил. Атмосфера создавалась уни-кальная, ее ощутил каждый из участников и гостей фестиваля.

К сожалению, под эгидой Союза театраль-ных деятелей России и Центра поддержки рус-ского театра за рубежом фестиваль прожил совсем недолго — так сложились обстоятельс-тва. Но он надолго запомнился всем, кто при-нимал в нем участие в качестве участников ли, гостей ли своей радостной театральной атмос-ферой праздника...

«У «Чеховских сезонов в Ялте» колоссальный потенциал. Теперь главное, чтобы молодому фестивалю не мешали расти и развиваться, чтобы в одну из следующих весен «Чеховские сезоны в Ялте» можно было смело назвать «Русским Авиньоном». анастасиЯ томскаЯ

128

Page 131: STD Album 296x360 2008

129

Page 132: STD Album 296x360 2008

130

Page 133: STD Album 296x360 2008

131

Page 134: STD Album 296x360 2008

О дной из важнейших программ Центра поддержки русского теат-ра за рубежом является постано-

вочная деятельность. Ведущие режиссеры России по просьбе русских театров едут в бывшие страны Советского Союза для пос-тановки спектаклей. Об этом подробно мы расскажем в специальном разделе, а сейчас остановимся на тех спектаклях, которые со-ставили фестиваль «парад победы».

За несколько месяцев до празднования 60-летия Победы было принято решение о постановках спектаклей о войне в русских театрах хотя бы нескольких стран. С боль-шим энтузиазмом восприняли эту идею в театрах Молдовы, Киргизии, Туркмении, Бе-лоруссии, Украины.

Этот своеобразный фестиваль-марафон получил название «парад победы» — на пре-мьеры в страны СНГ отправлялись столич-ные критики, а затем спектакли привозились в Москву и игрались при переполненном зрительном зале в Театральном центре «На Страстном».

Так родились спектакли «Вечно живые» в. розова в Государственном Русском дра-матическом театре им. А. П. Чехова (Ки-шинев, Молдова) в постановке народного ар-тиста РФ, лауреата Государственной премии РФ анатолиЯ иванова (художник елена

воронина), «Живи и помни» в. распутина в Государственном Академическом Русском театре драмы (Бишкек, Киргизия) в пос-тановке заслуженного деятеля искусств РФ, лауреата премии «Золотая Маска» алексеЯ

песегова (художник светлана ламанова), «Вдовий пароход» и. грековой и п. лунги-

на в Музыкально-драматическом театре

132

Page 135: STD Album 296x360 2008

им. Леси Украинки (Днепродзержинск, Ук-раина) в постановке и сценографии никиты

ширЯева, «Пойти и не вернуться» в. быко-

ва в Русском драматическом театре (Го-мель, Белоруссия) в постановке валентина

варецкого (художник любовь цыбарева), «Вдовий пароход» и. грековой и п. лунгина в Государственном Русском драматичес-ком театре им. А. С. Пушкина (Ашхабад, Туркмения) в постановке владислава кон-

стантинова (художник бердигули аман-

сахатов).Эта грандиозная акция привлекла к себе

большое внимание не только в странах, где на-кануне Дня Победы состоялись премьеры, но и в Москве, куда театры приезжали в разное время со спектаклями. Главной целью этой акции было показать и доказать, что русские театры, где бы они ни находились, едины в своих устремлениях, в своих идеалах...

133

Page 136: STD Album 296x360 2008

134

Page 137: STD Album 296x360 2008

В начале 90-х вспыхивали надежды и инициативы, и даже осуществля-лись какие-то начинания. Возникали новые фестивали и театры. Го-рели глаза. Верилось: все не зря. Впрочем, в 93-м эйфория резко пош-

ла на убыль и слова общей «песни» стали другими. «Мы вместе» сменилось скептическим: «Мы в месте, вот только в каком?» И все же театральное новое место, где все мы собрались, появилось именно тогда. В Йошкар-Оле, во мно-гом благодаря главному режиссеру русской драмы Марий Эл георгию конс-

тантинову, у которого нашлось множество энергичных единомышленников, впервые прошел международный фестиваль русских театров, возникла ассоци-ация, объединившая русские театры национальных республик — МАРТ.

Четыре года назад фестивалю отказали от дома — у новой местной власти нашлись свои резоны, свои привычки, заботы и приоритеты. Но в нынешнем прагматичном времени неожиданно и закономерно появились новые энтузиасты, поверившие, что фестиваль — вовсе не прошлогодний снег. Может быть, потому что здоровый прагматизм склоняет к разумному эгоизму и вновь ощущается необходимость не быть скованными одной це-пью, а чувствовать локоть друг друга.

МАРТу, возглавляемому ю. м. соломиным, который тщетно искал по-мощи в министерских кабинетах, вызвались помочь совсем в другом месте. Из Саранска в Москву с предложением помощи приехал директор Русского драматического театра Республики Мордовия сергей игонькин. Вряд ли Главу Республики николаЯ меркушкина можно заподозрить в роман-тизме, вряд ли у него меньше забот, чем у других глав и президентов, но он поверил, что город Саранск и фестиваль нужны друг другу. Центр подде-ржки русского театра за рубежом СТД РФ поддержал, обеспечив фестивалю международный статус — МИД РФ помог приехать спектаклям из Белорус-сии, Казахстана, Украины. В результате всех этих неслучайных совпадений и фантастических усилий оргкомитета не только победил разумный эгоизм, но и состоялся праздник — в марте 2006 года Международный фестиваль русских драматических театров возродился. Но мы расскажем о нем под-робно и обстоятельно, потому, что именно этому фестивалю и довелось стать нашим. Тем, о котором мечталось.

…То, что фестиваль состоялся, стало очевидно уже на открытии. Офици-альное мероприятие, имеющее устоявшуюся немудреную структуру, режисси-ровалось искренностью участников, будь то выступавшие со сцены чиновники, организаторы, московские гости, будь то внимательные зрители, волновавшие-ся в битком набитом зале. Когда же в боковые двери вошли мордовские краса-вицы в невероятных костюмах и царственных головных уборах, и встали под-

135

Page 138: STD Album 296x360 2008

ковой, соединив живым полукругом сцену и зал, горячая волна захватила души всех. Как на многих фестивалях, основной принцип которых — подарить праз-дник прежде всего зрителям и где нет предварительного экспертного отбора, в программе саранского международного оказались развлекательные, по сути, кассовые постановки. Любопытно, что русские театры выбирают в качестве по-тенциально успешных у зрителя современные пьесы, далекие от совершенства. Понятно желание заговорить со сцены устами современника. Но выбор падает не на экстремальную «новую драму» и не на качественную «среднюю волну», именно в силу претензии (иллюзии!) новых отечественных рацеров-констан-тиновых на кассовость. Но и в силу претензии (иллюзии?) на человечность.

На фестивале, свидетельствуя, что он — живой организм со своими внут-ренними сюжетами, было много совпадений и переплетений. Встречались быв-шие друзья и сокурсники, известный московским критикам по Киргизии артист обнаруживался в Казахстанском театре, не говоря уже о том, что йошкаролинс-кий фестиваль когда-то помог состояться режиссеру саранского театра андрею

ермолину, что театр из Йошкар-Олы носит теперь имя георгиЯ константи-

нова, а режиссер владислав георгиевич константинов входит в оргкоми-тет фестиваля саранского. Фестиваль расширил круг публики, повысил, можно сказать, уважение к собственному театру и у нее, и у властей. Глава Мордовии выделил деньги после фестиваля на нужды своего театра! Не международные, а обычные, повседневные, но так конкретно влияющие на творчество. Повысив уважение к своему театру, фестиваль повысил самоуважение саранцев!

«Нас объединяет на постсоветском пространстве русский язык. Единс-твенное место, где он может оставаться собой, развиваться, — театр», — сказала на открытии саранского фестиваля координатор Центра поддержки русского театра за рубежом натальЯ старосельскаЯ. Почему-то это пони-мают не все. Или понимают, но не считают важным. А вот министр культу-ры Мордовии петр николаевич тултаев понимает: «Деньги надо находить — это во благо себе, — подытожил он на заключительном круглом столе. — Государственная идеология — дружба народов. Жаль, что наши коллеги в Минкульте и Федеральном агентстве продемонстрировали отсутствие интереса к нашему фестивалю, сарказм. Вскладчину было бы проводить его легче. Но они, видимо, считают, что Россия — это Москва и Петербург. Но это же и мы! Раз так, надо нам, регионам, республикам, объединяться».

Так было положено начало. В 2007 и 2008 году фестивали проходили, как говорится, по нарастающей. В них приняли участие театры из России, Армении, Франции, Дании, Казахстана, Украины, Белоруссии, Азербайд-жана, Латвии, Эстонии, Узбекистана и Приднестровья.

136

Page 139: STD Album 296x360 2008

В 2007 году, в Махачкале, про-шел первый театральный

фестиваль русских театров

закавказьЯ. В этот первый приезд в Дагестан очень многое было впервые. Множество народностей проживает в Дагестане мирно и дружно, любя и уважая друг друга, бережно сохраняя свое родное, вековое, особенное.

На торжественном открытии, имеющим быть на большущей пло-щади, устланной коврами, при ог-ромном скоплении народа, перед гостями выступали во всем роскош-ном разнообразии представители всех многочисленных национальных культур. Делегация гостей во главе с Президентом республики шла через площадь в здание театра по ковро-вой дорожке, вдоль которой, совсем близко, стояли участники концерта. Что за прекрасные, одухотворенные лица!

Малый театр привез на от-крытие спектакль «Свадьба... свадь-ба... свадьба!» по произведениям а. п. чехова, Тбилисский государс-твенный академический театр им. А. С. Грибоедова представил на малой сцене моноспектакль «Жел-тый ангел» а. варсимашвили, Рес-публиканский театр драмы и коме-дии из Карачаево-Черкессии показал «Очень простую историю» м. ладо, Русский драматический театр из Кабардино-Балкарии — «Поминаль-ную молитву» г. горина, Азербай-джанский театр «Ибрус» — рус-

137

Page 140: STD Album 296x360 2008

138

Page 141: STD Album 296x360 2008

тама ибрагимбекова, «Последний поединок Ивана Бунина» в поста-новке автора. Это театр высочайшей культуры, что сразу видно из ува-жения и любви к зрителю. На стенах фойе была представлена подробная фотовыставка, привезенная теат-ром с собой, рассказывающая о ге-роине спектакля азербайджанской писательнице банин. Произведени-ем искусства была даже программка к спектаклю.

Подводя итоги фестиваля, мож-но выявить проблему режиссуры, а именно — проблему безответствен-ности режиссеров, приглашаемых на постановку. И критики судили по гамбургскому счету. Два спектакля, по-настоящему хорошие, были пос-тавлены своими режиссерами.

139

Page 142: STD Album 296x360 2008

М еждународный театральный

фестиваль «белаЯ вежа» каждую осень проходит в белорусском

городе Бресте. Программа его серьезная, насы-щенная и пестрая. В ней отражается широта художественных взглядов организаторов «бе-

лой вежи», а еще — их готовность идти на твор-ческий риск. Надо сказать, именно отсутствие такой готовности загубило не один бодро начи-навшийся фестиваль. Мировой театр привозит в Брест национальное и эстетическое разнооб-разие, свои достижения, тенденции и, конечно, проблемы, их так много у современного театра, в какой бы части мира он ни работал. За неделю коллективы из примерно двадцати стран (они приезжают из Европы, Америки, Азии) игра-ют более сорока спектаклей. Ведь «белаЯ вежа» включает в себя еще и фестиваль кукольных те-атров, на представления которых уже с утра со-лидные детсадовские воспитательницы ведут выстроенную парами беззаботную малышню.

Много интересного и разного было на фес-тивале 2006 года. Обо всем не напишешь. Вспо-минается скромный уличный спектакль, от-крывавший «белую вежу». Было что-то странно важное в этой толпе, послушно и слитно дви-гавшейся за актерами, в беготне мальчишек, вспышках фотокамер. Какая-то давно забытая истина готова была вернуться в сегодняшнее сознание. И вот теперь она вернулась. Здесь они вместе, они — город. Они, если хотите, народ. Редчайшая возможность для современного че-ловека ощутить себя не виртуально, сидя перед телевизором, а на живом энергетическом уровне в едином пространстве множества параллельно протекающих жизней. Тем более, если это про-странство красоты и духовности, ради форми-рования которого и возник когда-то театр.

140

Page 143: STD Album 296x360 2008

141

Page 144: STD Album 296x360 2008

С ама Программа, как и деятельность Центра, пред-ставляются нам весьма перспективными и откры-тыми к новым проектам и интересным, нестан-

дартным решениям. Совершенно очевидно, что Программа (тем более что находится она под патронатом Президента Российской Федерации) предоставляет необычайно широ-кие возможности для установления более тесных контактов не только с русскими театрами стран СНГ и Балтии, но и между самими этими театрами — встречаясь на семинарах, фестивалях, они заводят дружеские отношения и в дальней-шем могут успешно контактировать уже «без посредников». Именно таким образом восстанавливается единое культур-но-информационное пространство, о котором мы так много говорим в последние годы как о разрушенном и сведенном «на нет».

Важно отметить еще и то, что Программа решает зада-чи политические — с ее помощью устанавливаются более прочные и дружественные отношения между русскими и национальными театрами внутри стран содружества, такие примеры мы уже наблюдали, например, в Узбекистане, где в семинарах принимали участие артисты русских и нацио-нальных трупп; или в Казахстане, где русский и казахский театры совместными усилиями организовали в 2006 году те-атральный фестиваль в Астане. Аналогичная картина — на Украине, где театральный фестиваль в Одессе сопровожда-ется каждый раз серьезной научной конференцией, в кото-рой принимают участие русские и украинские театральные критики и театроведы-ученые, обсуждающие вопросы, важ-ные и актуальные как для русского, так и для украинского современного театра.

Программа государственной и общественной подде-ржки русских театров стран СНГ и Балтии под патронатом Президента России, которая реализуется Центром, — это программа конкретной помощи русскоязычным театрам стран ближнего зарубежья. Центру удалось привлечь к ра-боте лучших российских специалистов в области театраль-ного искусства: ведущих режиссеров, организаторов все-

142

Page 145: STD Album 296x360 2008

российских и международных фестивалей, руководителей творческих центров, актеров, журналистов крупнейших театральных изданий. Центр активно сотрудничает с Ми-нистерством иностранных дел РФ, с другими органами го-сударственной власти, общественными и политическими организациями, посольствами стран ближнего зарубежья в России и культурными центрами российских посольств за рубежом, национальными диаспорами.

Все это вместе создает определенный общественно-по-литический климат, жить и работать в котором легче не только русским, но и национальным театрам стран СНГ и Балтии.

По мнению создателей Центра, именно конкретная по-мощь конкретным театрам во многом помогла за эти не-сколько лет преодолеть культурный вакуум, в котором с мо-мента развала СССР оказались русскоязычные театры стран СНГ и Балтии, и возродить русский театр как вид искусства, как явление культуры.

143

Page 146: STD Album 296x360 2008
Page 147: STD Album 296x360 2008

первая междуна р одная летняя театра льная школа

Page 148: STD Album 296x360 2008

М еждународная летняя театральная школа — мас-штабный образовательный проект Центра поддержки русского театра за рубежом Союза

театральных деятелей Российской Федерации. Его цель— воспитание нового актерского поколения, содействие его профессиональному росту, налаживание творческих и че-ловеческих связей, обмен опытом между молодыми артис-тами разных стран. Организаторами школы являются Союз театральных деятелей Российской Федерации совместно с Министерством иностранных дел РФ и Министерством культуры Московской области. Этот образовательный про-ект проводится в рамках Программы государственной и об-щественной поддержки русских театров стран СНГ и Балтии под патронатом Президента Российской Федерации.

Это уникальный и абсолютно новый для России проект. Его организаторы хорошо знакомы с традициями сущест-вующих в мире театральных школ. александр калягин, являющийся художественным руководителем проекта, ра-нее преподавал в Британо-американской драматической школе (BADA) в Оксфорде, в международной школе те-

атрального искусства им. м. а. Чехова в Цюрихе, а также в стажерской группе театра Бобиньи в Париже.

146

Page 149: STD Album 296x360 2008

Надеждына будущее

147

Page 150: STD Album 296x360 2008

148

Page 151: STD Album 296x360 2008

Во многих странах мира подобные Летние шко-лы давно уже стали делом привычным — они регулярно проводятся и снискали авторитет

и славу. В нашей стране Школы возникают время от време-ни; пожалуй, дольше других существовала Школа Михаила Чехова, проводившаяся на протяжении нескольких лет в тех местах, с которыми так или иначе был связан м. а. Чехов.

Театральные профессии постигаются не в библиотеках, не за письменным столом, основы искусства театра переда-ются от Мастера к ученику, из рук в руки. Поэтому жизнь Школы — это мастер-классы выдающихся режиссеров и ак-теров, ежедневные занятия сценической речью, актерским мастерством, сценическим движением и боем, фехтованием и акробатикой, историей русского и зарубежного театра и другими специальными дисциплинами с лучшими педаго-гами отечественных театральных вузов. Ну и, конечно же, репетиции, репетиции, репетиции: за время работы Школы российские режиссеры ставят спектакли, которые затем иг-раются для зрителей и коллег.

На первой международной летней театральной школе, ко-торая проходила в городе Серпухове летом 2007 года, собра-лись артисты русских театров стран СНГ и Балтии не старше 30 лет — в первый раз за 15-летнюю историю существова-ния Содружества молодые представители русских трупп получили возможность оказаться в некоем общем, едином культурном пространстве — пространстве школы русского психологического театра, 250-летие которого широко отме-чалось в 2007 году.

Эти июньские дни стали подлинным праздником для города — серпуховчане могли смотреть спектакли, приве-зенные артистами из своих стран (некоторые были специ-ально подготовлены для показа в рамках Школы, и, таким образом, зрители становились участниками премьер), об-щаться с ними после окончания... Город был заклеен афи-шами Школы, в нескольких местах висели растяжки, даже окна автобусов пестрели извещениями о том, что в Серпу-хове проводится первая международная летняя театральная

школа...

149

Page 152: STD Album 296x360 2008

Древний русский город Серпухов был выбран для проведения Школы не случай-но — он возник более шести с половиной веков назад на перепутье дорог, ведущих в Тулу, Калугу и Москву. И важно было, чтобы избранная географическая точка знаменова-ла именно перекресток, на котором возмож-на встреча.

Кроме того, монастыри и храмы Серпу-хова хранят чудотворные лики, музеи гор-дятся подлинниками известных мастеров, а улицы дышат историей. Благодаря щедрому наследию архитектурных памятников, этот город по праву можно назвать музеем под открытым небом. Само пребывание в Сер-пухове дало участникам Школы возмож-ность напитаться новыми знаниями и впе-чатлениями.

150

Page 153: STD Album 296x360 2008

П ервая международная летняя театральная школа про-ходила с 1 по 23 июня 2007 года. 23 мая в Союзе теат-ральных деятелей Российской Федерации состоялась

пресс-конференция. В ней принимали участие Председатель СТД РФ александр калягин, глава города Серпухова павел

жданов, координатор Центра поддержки русского театра за рубежом наталья старосельская, руководитель Междуна-родной летней театральной школы алексей литвинов.

Председатель СТД РФ александр калягин в своем вы-ступлении отметил, что международная летняя театральная

школа — проект для России уникальный. России еще только предстоит научиться проводить подобные начинания и закла-

дывать традиции русской Летней театральной школы. алек-

сандр александровиЧ выразил надежду, что с каждым годом программа, круг участников и педагогов будут расширяться, и международная летняя театральная школа стд рф займет достой-ное место среди международных театральных программ.

Глава города Серпухова павел владимировиЧ жданов поблагодарил Председателя СТД РФ за оказанную Серпухову честь принимать международную летнюю театральную школу. Одним из приоритетов культурной политики администрации Серпухова является создание театральной ситуации в городе. Руководство города намерено развивать театральную инфра-структуру, которая позволит расширить в дальнейшем про-грамму школы. александр калягин выразил надежду, что со временем русское слово «Серпухов» станет для иностранцев та-ким же знаковым, как «Станиславский», «Чехов», «Мелихово».

МЕжДуНаРОДНая

ЛЕТНяя

ТЕаТРаЛьНая

ШКОЛа — ПРОЕКТ

ДЛя РОССИИ

уНИКаЛьНый.

РОССИИ ЕщЕ

ТОЛьКО ПРЕДСТОИТ

НаучИТьСя

ПРОВОДИТь

ПОДОБНыЕ

НачИНаНИя И

заКЛаДыВаТь

ТРаДИЦИИ

РуССКОй ЛЕТНЕй

ТЕаТРаЛьНОй

ШКОЛы

151

Page 154: STD Album 296x360 2008

Школа торжественно открылась 2 июня в Городском музыкально-драматическом театре под чарующие звуки музыки в ис-полнении театрального оркестра, поздравле-нием и напутствием главы Серпухова павла

владимировиЧа жданова; приветствием организаторов — заместителя руководителя Росзарубежцентра при МИД РФ владими-

ра полозкова, натальи старосельской, художественного руководителя Серпуховс-кого музыкально-драматического театра павла цепенюка; выступлением известных московских артистов, специально приехав-ших в Серпухов, чтобы пожелать своим мо-лодым коллегам успешной учебы и хороших спектаклей, при переполненном зрителями и гостями зале. участниками Первой школы стали 90 человек — молодые артисты русских театров армении, азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Латвии, Литвы, Молдо-вы, Приднестровья, Таджикистана, Туркме-нистана, узбекистана, украины, Эстонии, а также артисты театров Московской области.

152

Page 155: STD Album 296x360 2008

153

Page 156: STD Album 296x360 2008

154

Page 157: STD Album 296x360 2008

Торжественность — слово, мало подхо-дящее для азарта молодости. Поэтому тор-жественная часть быстро уступила место те-атральному действу. Прежде всего, это было знакомство участников друг с другом: моло-дые актеры Серпуховского театра, принима-ющие участие в Школе, показали коллегам отрывок из нового спектакля «Синяя боро-да» и исполнили несколько музыкальных номеров. Потом молодые уступили сцену московским мэтрам, и концерт превратился в мастер-класс. александр лазарев сыграл отрывок из знаменитого спектакля «Человек из Ламанчи». александр сергеевиЧ поже-лал ребятам здоровья, столь необходимого в актерской профессии, а главное, «понима-ния, зачем и почему мы выходим на сцену».

155

Page 158: STD Album 296x360 2008

«Вы молоды, и это прекрасно!», — сказал александр лазарев. светлана немоляева пожелала ребятам радости от творчества и прочла стихи Бэллы ахмадулиной. Вели-колепная ирэна морозова нагадала ребя-там удачу и исполнила несколько романсов.

Для участников Школы и жителей Сер-пухова спели юрий васильев, валерий яре-

менко, владислав маленко. андрей руБ-

цов не только показал степ-импровизацию для двух ботинок, но заставил и зал бить чечетку. алексей колган и нина дворжец-

кая исполнили отрывок из спектакля Мос-ковского театра Сатиры «Факир на час». а александр жигалкин и эдуард радзю-

кевиЧ показали других «Факиров» — свою знаменитую миниатюру, и прочли детские стихи агнии Барто про маки, неожиданно зазвучавшие очень современно. Дуэт алек-

сандр жигалкин — иван замотаев также сорвал аплодисменты, исполнив попурри из известных мелодий с помощью баяна и на-бора клизм.

В финале этой церемонии художествен-ный руководитель Серпуховского театра павел цепенюк взял микрофон и начал на-зывать страны — представители каждой под аплодисменты выходили на сцену, что-то де-ржа в руках. Они чувствовали себя еще не-много скованно — незнакомые друг с другом, только приехавшие в Россию, но когда цепе-

нюк провозгласил: «Школа открыта!» — каждый из стоящих на сцене надел футбол-ку и натянул бейсболку с логотипами Союза театральных деятелей России, Центра под-держки русского театра за рубежом, Школы. а на спинах у каждого распустил свой пыш-ный разноцветный хвост павлин — символ

ОДНа Из ВажНЕйШИх

СОСТаВЛяющИх ПРОГРаММы

ШКОЛы — ТВОРчЕСКИЕ ВСТРЕчИ.

КОНЕчНО, ТаКИЕ ВСТРЕчИ НЕ

МОГуТ ПОДМЕНИТь СОБОй

МаСТЕР-КЛаСС, ВО ВРЕМя

КОТОРОГО ПРОИСхОДИТ

НЕПОСРЕДСТВЕННая ПЕРЕДача

ПРОФЕССИОНаЛьНых НаВыКОВ

156

Page 159: STD Album 296x360 2008

Серпухова, герб этого старинного города. И в эту минуту словно снялось напряжение — все они стали как будто хорошо знакомыми между собой, лица расцвели совершенно одинаковыми улыбками радости от ощуще-ния своей причастности к русскому языку и русскому театру независимо от разделяющих границ, независимо от национальностей...

В общем, было и познавательно, и весе-ло, то есть именно так, как и должно быть на молодежной театральной программе. День закончился банкетом, и здесь также не было никакого официоза: народные, заслуженные и совсем молодые артисты вместе пели песни и плясали. Потом ребята проводили гостей в Москву. И началось!..

157

Page 160: STD Album 296x360 2008

158

Page 161: STD Album 296x360 2008

О писывать процесс занятий — дело неблагодарное и в ка-ком-то смысле безнадежное. Ну как можно рассказать об уроках сценической речи, которые вел старший препо-

даватель кафедры сценической речи Театрального института им. Б. Щукина дмитрий кошмин, или о занятиях сценическим движением (доцент кафедры пластического воспитания и актерс-кого мастерства, заместитель декана драматического факультета СПГАТИ игорь каЧаев), или о фехтовании (педагог по сценическо-му движению, сценическому бою, фехтованию кафедры пластичес-кой выразительности актера Театрального института им. Б. Щу-кина андрей назаренко), или даже об уроках по мастерству актера, которые вели доцент кафедры актерского мастерства Театрального училища им. Б. Щукина владимир БайЧер и педагог по актерско-му мастерству, доцент кафедры актерского мастерства Театраль-ного института им. М. С.Щепкина, заслуженный артист России, режиссер, лауреат премии мэрии Москвы павел куроЧкин?

а ртисты из Грузии, армении, азербайджана, Латвии, Лит-вы, Эстонии, узбекистана, Казахстана, Молдовы, украи-ны, Белоруси, России оказались, к счастью, «одной груп-

пы крови» — конечно, как в каждом коллективе, и здесь находились те, кто пропускал занятия, откровенно ленился, уезжал самовольно в Москву к друзьям... Но основная часть собравшихся занималась очень серьезно и ответственно. чтобы понять, кто и как относился к конкретным предметам (речи, движению, фехтованию, мастерс-тву), совсем не обязательно было расспрашивать педагогов или от-мечать присутствующих и отсутствующих — на финальных спек-таклях все становилось очевидным: кто честно работал, а кто от дела отлынивал, кто выкладывался до донышка, а кто берег себя, выдавая вместо процесса достаточно спорный результат...

Одна из важнейших составляющих программы Школы — творЧеские встреЧи. Конечно, такие встречи не могут подменить собой мастер-класс, во время которого происходит непосредс-твенная передача профессиональных навыков. Но именно жи-вой диалог, обсуждение актуальных проблем профессии, обмен мыслями мастера и молодого поколения создают ту атмосферу сопричастности и сотворчества, без которой невозможно ника-кое свершение в искусстве.

159

Page 162: STD Album 296x360 2008

Ребята «заходили в гости» к главному ре-жиссеру театра «Ленком», народному артис-ту СССР, лауреату Государственных премий СССР и России, профессору РАТИ (ГИТИС) марку захарову. марк анатольевиЧ го-ворил о проблемах современной режиссуры, об опасностях, подстерегающих молодых ре-жиссеров и актеров, — работе на штампах, спекуляции на некоторых темах. Он расска-зал о рисках актерской профессии и о том, как их преодолеть, говорил о сигналах на-дежности, одаренности, исходящих от чело-века. Благодаря им актер становится инте-ресен режиссеру, так начинает складываться его профессиональная судьба.

160

Page 163: STD Album 296x360 2008

На встрече с валерием БакиевиЧем ахадо-

вым — режиссером театра и кино, заслуженным де-ятелем искусств России и Таджикистана, академиком Киноакадемии «Ника», членом правления Гильдии кинорежиссеров России, постоянным членом жюри кинофестиваля «Сталкер», доцентом Всероссийско-го государственного института кинематографии говорили о кризисе мысли в современном искусстве. Сегодня для многих творческих людей не являет-ся проблемой, КаК рассказать историю, но гораздо труднее решить, О чЕМ важно и нужно говорить с современниками. валерий БакиевиЧ рассказывал о специфике труда актера и режиссера в кино, о работе с ани жирардо и михаилом ульяновым, которых по праву называют эталоном актерского профессио-нализма. Обсуждение особенностей и проблем сов-ременного кинопроизводства было оживленным, ребята не только задавали вопросы, но и высказы-вали свое мнение. В заключение ахадов обменялся с младшими коллегами координатами для дальней-шего общения и сотрудничества.

161

Page 164: STD Album 296x360 2008

актер Государственного акаде-мического Малого театра, народный артист России, лауреат Государствен-ной премии и Национальной теат-ральной премии «Золотая Маска» василий БоЧкарев в самом начале встречи рассказал участникам Шко-лы о своем творческом пути, о работе с андреем гонЧаровым, анатолием

васильевым, сергеем женоваЧом. Но вскоре опытный педагог Щеп-кинского училища перешел от слов к делу. Начавшийся с упражнений доб-ровольцев, импровизированный мас-тер-класс закончился этюдом, в кото-ром участвовал весь коллектив. Все завершилось громкими аплодисмен-тами, которыми участники благода-рили мастера за интересную встречу.

162

Page 165: STD Album 296x360 2008

Народный артист России ва-

лерий александровиЧ Баринов рассказывал о своей учебе в Щеп-кинском училище и вспоминал о корифеях Малого, с которыми ему довелось работать в этом прослав-ленном театре, интересных встречах, смешных ситуациях на сцене и съе-мочной площадке, работе с камой

гинкасом над спектаклем «Скрипка Ротшильда». Также валерий алек-

сандровиЧ поделился с участника-ми Школы своими размышлениями об актерской профессии, ее высоком предназначении и некоторыми сек-ретами, которые могут пригодиться актеру в работе.

163

Page 166: STD Album 296x360 2008

164

Page 167: STD Album 296x360 2008

В один из немногих выходных дней, запланированных в плотном графике Школы, участники отправи-лись на экскурсию в имение антона

павловиЧа Чехова.Мелихово — один из замечатель-

ных памятников русской культуры. здесь с 1892 года по 1899 год жил и работал великий русский писатель антон павловиЧ Чехов. Музей-за-поведник бережно сохраняет память о чехове-писателе, враче, обществен-ном деятеле. Мелихово привлекает возможностью погрузиться в духов-ную атмосферу чеховского времени. Собрание музея в Мелихово насчи-тывает более 20000 экспонатов. Бо-гат музейный фонд изобразительных материалов, в котором представлены произведения и. левитана, в. поле-

нова, и. Браза. Интереснейший его раздел — творческое наследие ху-дожников из семьи чеховых. Кол-лекция фотографий, хранящихся в музее-заповеднике — это история жизни мелиховского дома, это под-линная галерея портретов самого чехова и людей, близких писателю в его литературной, театральной и об-щественной деятельности. актеры, режиссеры, драматурги приезжают сюда, чтобы увидеть флигель, где была написана «Чайка». В Мелихово постоянно проходят концерты, теат-ральные и музыкальные фестивали, детские праздники, рождественские елки, театрализованные экскурсии для детей.

165

Page 168: STD Album 296x360 2008

Молодые артисты посетили и Приокско-террасный за-поведник, побывали в монастырях и музеях Серпухова. Важным пунктом не только развлекательной, но и рабочей программы стала поездка в Москву, посещение московских театров и последующее обсуждение увиденных спектаклей с натальей старосельской.

И наконец, настало время спектаклей...22 июня, в День скорби и памяти, участники Школы иг-

рали пластическую фантазию олега николаева «Письма памяти». Незатейливая история одного двора, обитатели которого ушли на войну и почти все погибли, рассказана че-рез песни советских времен и предстает необычайно волну-ющей, сильной, эмоциональной. С самых первых минут, ког-да герои впервые являются перед нами, молодым артистам удается очень точно «протанцевать» каждую судьбу, обозна-чив пластикой не только характеры людей, но и отношения между ними. И возникает атмосфера через песни, которые все мы знаем, через движения, с помощью которых мы осоз-

166

Page 169: STD Album 296x360 2008

наем происходящее, — выстраивается карти-на маленького мира: двора, многоквартирно-го дома, улицы, города. Перед самой войной жители дома собираются все вместе, чтобы запечатлеть себя на коллективной фотогра-фии: как их много, какие все они разные!..

Но вот зазвучало: «Вставай, страна ог-ромная!..» и — словно сменилась оптика, словно перестаешь смотреть спектакль, а ви-дишь реальное далекое время, заставившее подняться всю «страну огромную». Ее нет се-годня, этой страны под названием СССР, но молодые артисты, стоящие на сцене, были, есть и остаются внуками и правнуками тех, кто из всех уголков поднимался «на смерт-ный бой», и хочется верить, что здесь, в Рос-сии, они ощутили то единство, которого, мо-жет быть, не чувствовали так остро, живя в своих странах и играя спектакли на русском языке.

Вообще, этот спектакль олега николае-

ва волнует, в первую очередь, тем, что будит самые неожиданные ассоциации и заставля-ет задуматься о предметах, выходящих да-леко за пределы конкретного спектакля. И не только потому, что на сцене перед нами как будто воплощается модель бывшего мо-гучего советского государства, где все наци-ональности испытывали одинаковые пат-риотические чувства и жили одной идеей. Потому, наверное, что возникает иллюзия, будто ничего не разрушилось, и мы по-пре-жнему существуем все вместе и понимаем друг друга...

Собственно говоря, мы и существуем вместе, нераздельно в том пространстве, имя которому — Театр. Именно здесь, в этом пространстве, так легко представить себя

167

Page 170: STD Album 296x360 2008

участником тех далеких событий, в которых жили и погиба-ли деды и прадеды этих ребят, где ждали и не дождались их бабушки и прабабушки...

Но было бы несправедливо говорить только об этом, идеологическом значении «Писем памяти», не отметив и бесспорных эстетических достоинств спектакля. Как точно были найдены пластические выражения таких, например, песен, как «Ах, война, что ж ты сделала, подлая...» или эпи-зод, когда женщины получают письма с фронта от своих лю-бимых!.. Это не просто листочки бумаги, а песни, да какие: «Темная ночь», «Бьется в тесной печурке огонь...», «Огонек», «Жди меня...», «Услышь меня, хорошая...». И вот эта адрес-ность, когда мы почти физически ощущаем, что эти слова были написаны только для этой женщины, и покоряет, и вол-нует, и заставляет плакать, не стесняясь собственных слез.

а в финале спектакля снова собираются всем двором, чтобы сфотографироваться — почти одни женщины, малая малость тех, кто жил здесь до войны. Но те, кто не вернулся с полей сражений, — рядом, в памяти, в сердце, навсегда...

После спектакля олега николаева зрители расходились притихшие, заплаканные, взволнованные. Особенно — по-жилые, те, для кого эта история стала частью собственной судьбы. И то, что в День скорби и памяти они смогли вновь прикоснуться к тем страшным и великим годам, заставило не только женщин пролить благодарные слезы.

хочется назвать имена всех молодых артистов, занятых в этом спектакле — их герои безымянны, но судьба каждо-го предстала выпукло, объемно в ярком исполнении гиор-

ги апхазава (Грузия), ивана долгого (украина), дмитрия

глухова (Казахстан), алексея дудко (Молдова), сергея

урганскова (Серпухов), александра цоя (узбекистан), ольги орловой (жуковский Московской области), елены

Белой (украина), александры метальниковой (Литва), зинаиды Борец (Приднестровье), марианны дроздовой (Молдова), елены Щетинкиной (азербайджан), екатери-

ны соколовой (Московская область), алексея смирнова (Московская область), валентина новопольского (Лит-ва), светланы фортуны (Казахстан).

168

Page 171: STD Album 296x360 2008

С овсем иное впечатление оставил спектакль «Человек и джентльмен» эдуардо де фи-

липпо, поставленный вадимом лепили-

ным. Есть особая манкость для зрителя в том, что-бы увидеть быт актеров, краем глаза посмотреть на то, что такое репетиция, но главное — лицезреть их в ситуациях комических, фарсовых. Когда-то коме-дии итальянского мастера не сходили с отечествен-ных подмостков, их играли много, охотно, потому что в сочинениях эдуардо де филиппо всегда есть и характер, и смешная ситуация, остро приправ-ленная горечью по несложившейся жизни. вадим

лепилин, вероятно, очень подробно разобрал с молодыми артистами все законы жанра и особое «наслаивание» трагикомических ситуаций, а они, артисты, увлеченно взялись за дело и... на этот раз зрители заливались слезами от хохота, настолько нелепы были события, настолько искренне, эмоцио-нально проживали исполнители все, происходящее с персонажами.

Очень хорошо сыграли в этом искрометном спектакле арманд крастиньш (Латвия), рамиль

азимов (азербайджан), куандык кыстыкБаев (Казахстан), иван анопЧенко (Казахстан), инес-

са отто (Приднестровье), виолетта сарвирова (Беларусь)...

И наконец, в последний вечер, вечер проща-ния, был сыгран спектакль «Старый квар-тал» теннеси уильямса (постановка

андрея житинкина). Пьеса трудная, но в ней от-четливо слышится интонация прощания с прошлым, для теннеси уильямса достаточно серьезная и, собственно говоря, выдвинувшая его в ряд лучших драматургов мира. В «Старом квартале» она реше-на слабее, чем, скажем, в «Стеклянном зверинце», но все же по-своему захватывает, заставляя проник-нуться состраданием к этим нелепым, неустроенным

169

Page 172: STD Album 296x360 2008

170

Page 173: STD Album 296x360 2008

в жизни персонажам. И молодым артистам под руководством опытного режиссера уда-лось создать спектакль в каких-то моментах пронзительный, острый, вызывающий жгу-чую тоску по несложившимся судьбам. Вы-разительно сыграли в спектакле, практичес-ки, все исполнители — светлана шевЧенко (украина), гузаль сулейманова (узбекис-тан), светлана потемкина (Казахстан), нилуфар октамова (узбекистан), анна

дьяЧенко (украина), алексей кондратен-

ко (узбекистан), валентин круликовский

(Литва), александр потужный (Эстония), алексей андреев (Московская область), константин карташев (Серпухов), ники-

та селедцев (Серпухов), александр цой (узбекистан)...

На протяжении трех июньских недель молодые артисты театров стран СНГ и Бал-тии, а также молодые артисты театров Под-московья жили и работали в Серпухове. Пора было возвращаться домой.

На прощание было устроено замеча-тельное застолье, для которого многие ребя-та приготовили блюда своей национальной кухни. Было грустно и весело, все, кто еще не успел, торопились обменяться адресами; многие спрашивали, как приехать на Шко-лу в будущем году, благодарили педагогов, режиссеров, Центр поддержки русского те-атра за рубежом. Все подписали письма бла-годарности министру иностранных дел РФ сергею лаврову, губернатору Московской области Борису громову, выразив в этих письмах свою признательность России, ко-торая их собрала, помогла усовершенство-ваться в профессии, которая не забывает о своих соотечественниках.

171

Page 174: STD Album 296x360 2008

вторая междуна р одная летняя театра льная школа

Page 175: STD Album 296x360 2008
Page 176: STD Album 296x360 2008

Продолжениесостоялось...

174

Page 177: STD Album 296x360 2008

М естом проведения II международной летней те-

атральной школы был выбран подмосковный Звенигород. Это один из древнейших городов

Подмосковья, город уникальных памятников старины. Пре-красное местоположение, богатство природного края, чис-тый воздух способствовали превращению города в курорт-ную зону. Не случайно его называли «Русской Швейцарией». Пейзажи в окрестностях Звенигорода привлекали многих известных художников. Здесь работали И. левИтан, к. Сав-

раСов, братья коровИны, И. репИн, в. БорИСов-муСатов и другие известные мастера. В Звенигороде и его окрестностях жили а. Герцен, С. танеев, посещали эти места н. карамзИн

и Ф. шаляпИн. В 1883 г. в Звенигороде побывал а. п. Чехов, а год спустя стал работать в местной больнице. По звениго-родским мотивам были написаны рассказы «Мертвое тело», «Сирена» и некоторые другие.

20 мая 2008 года в Союзе театральных деятелей состоялась пресс-конференция, посвященная II международной летней

театральной школе Стд рФ. В пресс-конференции участвовали Председатель СТД РФ и художественный руководитель Шко-лы алекСандр каляГИн, пресс-секретарь министра культуры Московской области алекСандр рожнИков, руководитель

175

Page 178: STD Album 296x360 2008

проекта алекСей лИтвИнов и педагоги Школы — зав. кафед-рой сценической речи РАТИ-ГИТИС, профессор ИрИна пром-

птова и зав. кафедрой пластической выразительности актера Театрального института им. Б. Щукина андрей дрознИн.

Организаторы Школы приложили немало усилий, что-бы сделать ее доступной для молодых артистов: слушатели Школы месяц проживали и обучались бесплатно, расходы за проезд из стран СНГ и дальнего зарубежья взяло на себя Министерство иностранных дел России. алекСандр каля-

ГИн выразил уверенность, что проведение Международной школы для молодых артистов стран СНГ, Балтии и дальнего зарубежья станет традиционным.

«Это очень важное дело. В мире существует множество подобных школ повышения квалификации актерского мас-терства. И то, что у нас в России не было до сих пор Меж-дународной театральной школы для актеров русскоязычных театров из тех стран, где люди оказались брошенными на произвол в иной культурной и языковой среде — это боль-шой пробел. Представляете, какие актеры к нам приезжа-ют из ближнего зарубежья? Они живут в вакууме. У них нет русскоязычных газет, телеканалов, они зачастую живут в пространстве, из которого их все время выдавливают. Поэ-тому с их стороны это почти гражданский подвиг — нести там русское театральное искусство.

Мы в Союзе театральных деятелей занимались и зани-маемся этой проблемой, привозим русскоязычные театры, проводим мастер-классы, семинары и лаборатории для рус-скоязычных актеров. Но идея создать постоянную школу у нас никогда не возникала. Теперь появились деньги на ее со-здание, и мы имеем возможность и право приглашать учас-твовать в ней и страны СНГ, и дальнее зарубежье»,— сказал алекСандр каляГИн.

Поддержала эту мысль и профессор Российской акаде-мии театрального искусства ИрИна промптова: «Мне ка-жется, очень важно, что такая Школа открывается в Мос-кве. Многие педагоги, в том числе и я, уже 20 лет преподают русскую театральную школу, выезжая из страны. И то, что сейчас создана Школа в Москве — это справедливо, это вы-

176

Page 179: STD Album 296x360 2008

177

Page 180: STD Album 296x360 2008

страдано, это необходимо. И преподавать в этой школе не привилегия, а миссия, и очень серьезная».

Представитель Министерства культуры Московской области алекСандр рожнИков заявил о том, что Правительство Москов-ской области горячо поддержало эту идею. Финансирование со стороны Московской области в этом году увеличилось: если на первую школу, прошедшую в прошлом году в Серпухове, было выделено 2,5 миллиона, то в этом году доля Московской области соста-вила 5,8 миллионов. «Мы надеемся, что эта театральная школа будет ежегодной, и бла-годаря ей русский язык и русская театраль-ная школа будут приобретать все большую значимость в мировом сообществе», — ска-зал а. рожнИков.

Отвечая на вопросы представителей СМИ, алекСандр каляГИн высказал на-дежду, что школа Стд рФ может стать не толь-ко постоянной, но и значительно расширить свои временные рамки. «Может быть, со временем это будет 2 семестра — зимний и летний. Для этого нужны и ресурсы, и мощ-ности. Возможно, постепенно при Союзе те-атральных деятелей действительно возник-нет такая Международная театральная школа, в которую люди будут записываться, гордиться тем, что они прошли здесь обуче-ние, мы будем выдавать им сертификаты. Но все должно произойти постепенно, со вре-менем»,— сказал он.

На пресс-конференции были затронуты некоторые проблемы театрального образо-вания, существующие сегодня.

«Проблема в том, что мы теряем шко-лу, — сказал каляГИн, — Эта проблема ка-

178

Page 181: STD Album 296x360 2008

сается не только театра, это касается всех: в этот мир пришло другое поколение людей, которые не подготовлены к восприятию ис-кусства, потому что привыкли во всех смыс-лах поглощать фаст-фуд. Это беда. Театр становится отчасти элитарным, а отчас-ти — для людей, которые приходят просто развлечься. Поэтому нам надо все сделать, чтобы наша школа, наши актеры, которые будут у нас учиться, в дальнейшем сумели заинтересовать этих малосведущих людей, могли увлечь их театром. По статистике 48 % россиян вообще в театр не ходят. Были опросы людей, которые говорили: “А зачем, когда есть кино и телевидение?” И нам в это непростое время нельзя оставаться только созерцателями, — надо что-то делать для того, чтобы хотя бы маленький процент людей полюбил театр. Это зависит, конеч-но, от наших педагогов, от наших студен-тов, от нас самих».

Поддержал эту тему и андрей дрознИн: «Русская школа — хорошая школа, но она тоже постепенно начинает рассасываться, стареть, коснеть. И каждое столкновение с новой аудиторией, группой людей с какими-то иными проблемами как бы заставляет нас освежать собственные знания и понима-ния, расширять наш кругозор и делать нас лучшими педагогами. То есть для нас это тоже школа, которая помогает нам нашу школу сохранить и развивать дальше».

Участниками Школы в 2008 году стали 120 молодых профессиональных артистов из 27 стран ближнего и дальнего зарубежья. На протяжении месяца они ежедневно за-нимались по всем основным театральным дисциплинам с ведущими педагогами теат-

179

Page 182: STD Album 296x360 2008

ральных вузов Москвы и Санкт-Петербур-га. Для участников Школы были проведены мастер-классы выдающихся деятелей теат-ра: льва додИна, петра Фоменко, алек-

Сандра каляГИна, леонИда хейФеца, льва

дурова, алекСандра шИрвИндта, в цикле «Золотая лекция» они встретились с мИ-

хаИлом швыдкИм, анатолИем Смелян-

СкИм, ГеннадИем дадамяном. Эта часть программы была чрезвычайно важной, так как лекции по культурологии большая часть участников Школы вообще услышала впервые. Они с изумлением ощутили себя частью театральной Вселенной, задумались о вещах, о которых вряд ли задумывались прежде, но которые невымышленно важны в овладении профессией, потому что зна-ния формируют личность, а без личности не может быть артиста.

«П риветствую участников и организаторов II Международной летней театральной

школы. Этот масштабный и новый для отечест-венной культуры проект объединил талантливых начинающих артистов из России и многих других стран. Вам предстоит шагнуть в мир большого искусства. И очень важно, что среди педагогов, го-товых поделиться с вами профессиональным опы-том — признанные корифеи сцены, выдающиеся актеры и режиссеры, мастера, внесшие значимый вклад в развитие мирового театра. Убежден, школа поможет одаренной молодежи найти свой творчес-кий путь, станет незабываемым событием в жизни каждого из вас. Успехов вам, вдохновения, интерес-ной и плодотворной работы».

ОБРащеНИе ПРеЗИДеНТа Д. а. МеДВеДеВа

180

Page 183: STD Album 296x360 2008

1 июня в Звенигороде начала свою рабо-ту II международная летняя театральная

школа Стд рФ. Молодых артистов при-ветствовали Художественный руководитель Школы алекСандр каляГИн, представите-ли МИД РФ, Министр культуры Московской области ГалИна ратнИкова и глава города Звенигород леонИд СтавИцкИй.

Центром праздника стало здание Куль-турного центра имени Любови Орловой, на фасаде которого развевались флаги стран-участниц. Уже за 2 часа до торжественной церемонии перед зданием Культурного цен-тра началась праздничная программа — вы-ступления коллективов Звенигорода и Мос-ковской области, показы театра моды, играл духовой оркестр. Студенты Театрального института им. Б. Щукина демонстрирова-ли искусство фехтования, сценического боя и восточных единоборств. Всех желающих угощали пирогами и квасом.

Затем праздник, поглядеть на который пришел, кажется, весь Звенигород, плавно

181

Page 184: STD Album 296x360 2008

«У важаемый Александр Александрович! Искренне признателен за приглашение при-нять участие в торжественной церемонии открытия II-й Международной летней

театральной школы Союза театральных деятелей Российской Федерации, которая состо-ится 1 июня с.г. в г. Звенигороде. К сожалению, ввиду плотного рабочего графика восполь-зоваться им не смогу. Хочу отметить, что методами культурной дипломатии, которая органично дополняет дипломатию классическую, Летняя школа и организаторы проекта вносят существенный вклад в дело укрепления международных театральных связей, сбли-жения культур и народов разных стран. Убежден, что проведение Летней школы станет заметным событием не только культурной жизни нашей страны, но и всего ближнего за-рубежья, будет способствовать открытию новых талантов, сближению и налаживанию тесного сотрудничества между представителями различных театральных школ».

ОБРащеНИе МИНИСТРа ИНОСТРаННыХ Дел С. В. лаВРОВа182

Page 185: STD Album 296x360 2008

183

Page 186: STD Album 296x360 2008

перетек в здание Культурного центра. алекСандр каляГИн зачитал со сцены поздравления и приветствия, которые направили в адрес участников Школы Президент России дмИтрИй медведев и министр иностранных дел СерГей лавров.

алекСандр каляГИн сказал слова благодарности всем, кто участвовал в организации школы: министру иностранных дел СерГею лаврову, губер-натору Московской области БорИСу Громову, который, по его словам, «вос-торженно поддержал этот проект — создание Международной летней те-атральной школы. Теперь она будет проходить на постоянной основе здесь, в городе Звенигороде».

Завершая короткую официальную часть этого праздника, каляГИн сказал слова напутствия молодым артистам: «Дорогие мои, вы будете в те-чение месяца обучаться у лучших наших педагогов. Сделайте все возмож-ное, чтобы это не прошло мимо вас — работайте сердцем, мыслями, вашей волей, чтобы впитать все, что вам дадут. Вы все понимаете, как это важ-но. Но вы все — молодые люди, и мы отчасти понимаем, что вам хочется еще и пообщаться, — и вы успеете и пообщаться, и подружиться. Но глав-ное — это учеба, ради этого мы собрались, ради этого открывается II-я Международная летняя театральная школа. Театр — это интернацио-нальный язык, для которого не существует никаких барьеров, и я верю, что мы будем общаться и дальше именно на интернациональном театральном языке».

олеГ БаСИлашвИлИ, народный артИСт СССр:— Актера в первую очередь надо учить, чтобы он был самим собой и чтобы эта его внут-ренняя самостоятельность была свободна, позволяла бы ему превращаться во время спек-таклей, во время репетиций в того персонажа, которого он изберет для своей работы.Я думаю, что невозможно научить быть таким же, как учитель, как педагог. Иногда педа-гоги делают громадную ошибку, говоря студенту: «Делай, как я». Вот делать «так, как я» — не надо. Делай, «как ты», но делай то, что мы с тобой решим вместе.Актер, как и любой художник, должен прежде всего быть не зависим ни от кого, ни от чьего мнения. Главное, как сказал Пушкин: «Ты сам свой высший суд». Необходимо, чтобы ощуще-ние правды или неправды того, что делает актер, прежде всего возникало в нем самом. И добиться, чтобы у актера возникло вот это ощущение правды, ощущение, что он сам себе господин, сам себе царь и ни от кого не зависит, можно за несколько дней — с помощью пе-дагогов и партнеров.

184

Page 187: STD Album 296x360 2008

После официальной части на сцене Культурного центра началось теат-рализованное представление-капустник, где была показана краткая исто-рия Летней театральной школы СТД, отрывки из легендарного спектакля «Город мышей» Э. радзюкевИЧа. Среди многочисленных шуток и юморис-тических номеров наибольший смех в зале вызвали приветствия участни-кам II-й школы от президента СШа д. Буша и королевы Великобритании елИзаветы II и «отрывок из пресс-конференции» в. путИна, посвященной летней театральной школе СТД.

Но, пожалуй, кульминацией дня стал момент, когда ведущий вечера алекСандр жИГалкИн стал объявлять со сцены страны, откуда съехались на Школу артисты. Одно за другим звучало: «Казахстан! Грузия! Болгария! Франция! Германия! Финляндия! Украина!..» — и поднимались на подмост-ки один за другим молодые ребята в футболках и бейсболках с символикой школы, которых криками и аплодисментами приветствовал весь зал.После торжественной церемонии открытия участники и гости Школы от-правились в пансионат СТД РФ «Звенигород», где их ждал праздничный стол. Поначалу собравшихся развлекали ведущий вечера артист валерИй

яременко и группа «Папоротник», но очень скоро участники Школы взяли инициативу в свои руки — песни и танцы продолжались до поздней ночи. а завтра была учеба.

маССИмИлИано кутрера (ИталИя):— Я хочу стать хорошим актером. И поэтому хотел бы снова вернуться в школу, что-бы еще раз вспомнить то, чему учился в ГИТИСе, который я закончил 9 лет назад, курс Теплякова, потом стажировался много раз у Фоменко, у Карпова, который был масте-ром по сценическому движению, но я считаю, что актер должен постоянно учиться.Я много работаю над сценическим движением, речью, пою — это, конечно, необходимо. Но больше всего ожидаю хорошей работы по мастерству актера. В Италии другая те-атральная система, она очень отличается от русской. У нас все театры антреприз-ные. Я работаю во многих антрепризах, но в основном в Риме, в Teatro Solo Uno — там я работаю с прозой. На Сардинии, в театре Teatro Actores alidos, основное внимание уде-ляется пластике, танцам. Работаю и с русским материалом — Есениным, Пушкиным, читаю стихи поэтов Серебряного века, сейчас готовлюсь к проекту по «Шинели» Нико-лая Гоголя, который выйдет к 2009 году, к 200-летию автора. И хотя сейчас я начинаю не с нуля, но все равно хочу прийти к мастеру как tabula rasa, я должен еще многому на-учиться.

185

Page 188: STD Album 296x360 2008

андрей дрознИн, завкафедрой пластической выразительности актера Теат-рального института им. Б. щукина, профессор:

— Я очень хорошо себя чувствую в самой трудной для русской театральной школы области — на стыке внутренней и внешней техники. Это вечная проблема: на экзаме-не студенты хорошо двигаются, а выходят на сцену — и все исчезает. Так же и с речью: на экзамене все хорошо говорят, а выходит актер на сцену, и его не слышно. Вот задача — как сделать так, чтобы наши занятия не просто развивали тело, а помогали имен-но будущему актеру сделать это тело более выразительным, более говорящим, а главное

— научить сохранять эти качества в условиях экстремальных нагрузок, которыми является любая сценическая ситуация. Вот это — та сфера, где я силен. Это как бы верхняя часть предмета. И точно так же я хорошо себя чувствую в самой базовой его части. Есть педагоги-«технологичники», которые любят учить, как правильно сделать кувырок назад, залезание на спину партнеру, удар справа, удар слева, падение на правый бок и так далее, но их не очень заботит, насколько студенты к этому готовы по своим ка-чествам. И их не заботит, как это потом будет преломлено в сценических условиях. Так вот, меня как раз интересуют эти две крайние фазы: как под-готовить студента, чтобы он мог осваивать технологии и использовать их в актерском мастерстве. Это базовый, «молекулярный» тренинг: разви-тие гибкости, которая может быть в любой момент востребована, коор-динации движений, реактивности, сочетания гибкости и силы.Есть, например, культура производства, а для меня есть культура теле-сная. Именно телесная, не физическая. И, к сожалению, как и все, что связа-но со словом «культура», это качество закладывается в детстве. Психоло-ги называют разные возрастные границы, когда у человека закладываются какие-то основы: 5 лет, 7 лет, 9 лет. Если до этого возраста человеку не привили основы культуры, его многому можно будет научить, но уже очень трудно будет воспитать культуру.Я могу научить крутиться, вертеться, скакать, переворачиваться, но вот культуре самоощущения, самоподачи, самореализации — этому невозмож-но научить, она должна развиваться с самых ранних лет. Это зависит от того, поощряли ли ребенка к эксперименту. Психологи выяснили, например,

186

Page 189: STD Album 296x360 2008

такую простую вещь. Есть два способа учиться ходить: первый — это ког-да ребенок отрывает ручки-ножки от пола, делает первые шаги и с грохо-том падает, плачет, опять встает и идет. А есть — когда его ставят в такую самодвижущуюся повозку и он только перебирает ножками. Так вот, выяснилось, что дети, которых учат таким способом, в будущем не умеют решать сложные жизненные проблемы, у них нет навыка самостановления, самостоятельного решения задач. Если человек может употребить свою гиб-кость только на то, чтобы сделать тройное сальто с пируэтом, но в соци-альных контактах теряется, скукоживается, становится невыразителен, неинтересен, это не культура, это что-то другое — натренированность, ловкость. А телесная культура — это возможность себя реализовать, себя подать, войти в контакт с другими людьми с помощью (кроме всего прочего) телесных знаков, символики, жеста, движения.Мастер-класс не должен учить что-то делать. Мастер-класс должен дать опыт решения проблем. Атаковать надо мозг. И за то время, которое име-ется — неделю, две, три, — надо изменить что-то в сознании студентов, изменить отношение к телу, изменить самовосприятие, чтобы у них поя-вилась потребность работать над собой. Необходимо как-то «запустить» их, задать ускорение и направление, чтобы они лучше понимали, чем им в будущем придется заниматься — с нашей подачи, с нашего инициирующе-го толчка. Мастер-класс — это воздействие на сознание. Так же, как если будут знакомить с русской театральной школой, надо просто пробудить интерес, дать какие-то зерна русской театральной школы, чтобы вся та лапша, которую им будут вешать на уши там, у себя, все эти упрощенные варианты ими уже не принимались как истина в последней инстанции.

лев дуров, народный артист СССР:— Поскольку я — ученик Анатолия Эфроса, я хорошо владею психологическим анализом, разбором, как мы говорили. Я работаю с очень многими режиссерами и вижу, что они этого не знают. А это — основа во взаимоотно-шениях партнеров, во взаимоотношениях персонажей. Я смотрю спектакли в разных театрах и вижу, что сейчас основной упор делается на приглашение медийных артис-тов, лиц, знакомых по сериалам. И это дела-ют довольно солидные, популярные театры.

187

Page 190: STD Album 296x360 2008

А основы нет — есть визуальная привлекательность, которая часто бывает абсолютно пустой. А вот разобрать пьесу, сделать психологический анализ никто не умеет. Когда я у одного режиссера спросил: «Почему этот персонаж говорит такую-то реплику?» — и он мне в ответ сказал полную глупость, я решил для себя: «Больше я с вами не беседую, мне это неинтересно».Слово «учить» плохое. Когда я вел курс в Школе-студии МХАТ, я их не учил — я с ними беседовал. Мы были друзьями. Я знаю, что в какой-то мере я им привил уважительное отношение к понятию «театр», к культуре и этике

алекСандра метальнИкова (лИтва), руССкИй драматИЧеСкИй театр лИтвы— В Литве театральная школа хорошая, сильная, но педагогов именно по сценической речи у нас фактически нет. Очень хотелось позаниматься с профессионалами, квали-фикацию повысить. Общение с режиссерами, общение с молодыми актерами из других театров, других стран — это очень полезно.Год назад, когда я была на Первой летней школе, очень много дали уроки по сценической речи, занятия по фехтованию, сценическому бою. Очень большая польза была от встреч с режиссерами, занятий по Михаилу Чехову, по Станиславскому. Мы все это записыва-ли, конспектировали, чтобы потом приехать и рассказать, передать эту информацию тем ребятам, которые не смогли приехать. Мы приехали домой с таким зарядом что-то делать, работать, толчок был огромнейший. Может быть, единственное, что не сбылось, — очень хотелось бы оставить свои координаты на «Мосфильме». Но такой возможности нам, к сожалению, не представилось.Больше всего в памяти, конечно же, запечатлелся наш спектакль, который мы ставили с Олегом Николаевым, — музыкально-пластическая композиция на военную тему. Репе-тиции были очень интересными и шли быстрыми темпами, приходилось репетировать ночами. Мы жили в профилактории в Серпухове, где была маленькая столовая, и там мы раздвигали стулья и учили ребят, которые не успевали всего запомнить во время занятий. Ночные репетиции очень запомнились. Запомнился и сам спектакль, который мы играли 22 июня. Запомнилось прощание, когда мы сидели все, взявшись за руки, и пла-кали вместе с режиссером о том, что нам так хочется сыграть этот спектакль еще и еще раз… И до сих пор мы с некоторыми ребятами переписываемся по интернету, под-держиваем отношения.Имена режиссеров, с которыми мы будем работать на Второй школе, заставляют не-рвничать и меня, и ребят из Даугавпилса, которые тоже приедут. Мы уже все дрожим: как бы не ударить в грязь лицом перед такими режиссерами, актерами.

188

Page 191: STD Album 296x360 2008

театра. А вот сейчас я, к сожалению, сталкиваюсь со студентами — нет, не со своими — и вижу, что они абсолютно, с моей точки зрения, некультур-ные. Это моя давнишняя формула, она довольно жесткая. Когда-то была аристократия, во всем. Были аристократы в жизни, их уничтожила совет-ская власть. Была аристократия театральная: были москвины, тархановы, качаловы, кторовы, пашенные. На смену им пришли мы — разночинцы. Мы сорвали занавес, сказали: «Давайте сделаем открытые репетиции, приходи-те кто угодно, смотрите!» Мы сорвали с театра покров таинства, покров загадки. С одной стороны, мы боролись за новую правду, что было правильно, а с другой стороны — что-то разрушили. Как каждое вновь приходящее по-коление создает что-то прекрасное, но в то же время уничтожает что-то из замечательного прошлого. А вот на смену нам идет ПТУ. И как бы они на меня ни обижались — они пэтэушники, и я ничего не могу с этим поделать. Замечательные, но пэтэушники. Когда нарушаются какие-то этические нормы во взаимоотношениях, я непреклонен. Я уволил любимую ученицу, ко-торую с некоторыми другими моими студентами пригласил к себе в театр,

вИктор шмИдт-раСмуССен (данИя), театр RevIsone nIkolaj Plads:— Я получил образование на Западе. Здесь это происходит так: мы учимся 4 года, к тебе приходят разные режиссеры, работающие в разных стилях, и говорят каждый про свою школу, про свой метод, про свою правду. И ты за эти 4 года берешь понемногу от каждо-го. Плохо это или хорошо, я не знаю, но когда я вижу психологический театр в России, он потрясает меня, он потрясает публику. В России — другая школа, школа потрясения, психологическая школа, и этому я хочу научиться. Это, наверное, какой-то особый под-ход к роли, который есть в системе Станиславского. К сожалению, нам не преподавали этого в Дании. Но это сидит где-то у меня внутри — наше, украинское или русское, ведь я русский, и потому я хочу поехать к вам и, даст Бог, научиться... Мне интересен театр потрясения, чувства, когда мурашки бегают по коже — вот этого очень мало на Западе.Я родом из Киева. После Чернобыля потерял родителей. Благодаря детскому благотво-рительному фонду я приехал в Данию. Закончил театральную академию в Дании. Рабо-таю в театре, снимаюсь, работал в Канаде, во Франции, в Берлине, сейчас есть немного работы в Америке. Но я хочу домой, в Россию, хочу в настоящий театр, такой, чтобы сердце билось. К сожалению, здесь, в Дании, нет такого репертуарного театра, здесь все на базе антрепризы. 6 недель репетиций и 2–3 недели — показ. И все, что я вижу здесь в театре, меня очень расстраивает».

189

Page 192: STD Album 296x360 2008

когда они закончили курс. Уволил, потому что она перед премьерой симули-ровала болезнь и уехала на съемки, думая, что я об этом не узнаю. А у меня хорошая интуиция, когда кто-то врет, я это хорошо чувствую. И когда она вернулась, я сказал: «Возьми листочек, напиши заявление и уходи». Но она зла на меня не держит, приезжает на все мои премьеры, обнимает, це-лует, говорит: «Спасибо, учитель». Но я, конечно, никакой не учитель, это слишком высокое звание. Я просто пытался передать им то, что сам знал, в беседах, а не в лекциях. Понимаете, ремеслу можно научить, а вот таланту и отношению — трудно. Таланту вообще научить нельзя. Отношению — можно, но проще всего — ремеслу. Хотя ремесло — это большая составная часть актерской профессии, без него не обойтись.Мастер-класс — это опять же собеседование, в котором надо просто попы-таться соединить то хорошее, что было в театре в прошлом и есть в на-стоящем, и отвергнуть то плохое, что было и есть в театре. Это, может быть, и не принесет мгновенной пользы, но у кого-то отложится, кто-то поймет, что действительно можно чуть-чуть иначе жить в этом деле, ко-торое называется театр. Конечно, я вызову несколько студентов и проведу упражнения или предложу сделать какой-то этюд. Но в основном это долж-но быть собеседование.

В течении всего первого летнего месяца с молодыми актерами занима-лись педагоги ведущих театральных ВУЗов, это и уже упомянутый андрей дрознИн, и родИон овЧИннИков (педагог по актерскому

мастерству, доцент кафедры мастерства актера Театрального института им. Б. Щукина) и Герман СИдаков (педагог по актерскому мастерству, до-цент кафедры режиссуры драмы Российской академии театрального ис-кусства), педагог по сценической речи, заведующая кафедрой сценической речи Российской академии театрального искусства, профессор, заслужен-ный деятель искусств Российской Федерации, кандидат искусствоведения ИрИна промптова, педагог по сценической речи, профессор Санкт-Пе-тербургской академии театрального искусства, кандидат искусствоведе-ния евГенИя кИрИллова, андрей роГожИн (педагог по сценической речи, доцент кафедры сценической речи Российской академии театрального искусства), ИГорь каЧаев — педагог по сценическому движению, замес-титель декана драматического факультета, доцент кафедры пластическо-го воспитания и актерского мастерства Санкт-Петербургской академии театрального искусства, екатерИна мИГИцко — педагог по джаз-танцу кафедры пластической выразительности актера Театрального институ-

190

Page 193: STD Album 296x360 2008

та им. Б. Щукина и Государственного специализированно-го института искусств, режиссер-хореограф театраль-ного проекта неслышащих актеров «НЕДОСЛОВ», ну и наконец, андрей назаренко — педагог по сценическому движению, сценическому бою, фехтованию кафедры плас-тической выразительности актера Театрального институ-та им. Б. Щукина, к тому же андрей ИГоревИЧ поставил с учениками Школы сказочный боевик «Кот в сапогах» по мотивам сказки ш. перро. Зал, заполненный ребятишками в возрасте от 4-х лет и старше, завороженно следил за тем, как на сцене сказочный Кот в сапогах и его подружка, Кошка в сапожках, помогают влюбленному в Принцессу сыну мель-ника Стефану, одурачивают безмерно обаятельного «Злого» Волшебника и побеждают страшных лесных разбойников. И все это им удается — благодаря уму, хитрости, пластичности и феерическому каскаду драк на шпагах, дубинах, зонтиках и прочих волшебных орудиях. Было очень трогательно, ког-да под аплодисменты зала букеты цветов артистам вручили самые маленькие и самые благодарные зрители!!!

191

Page 194: STD Album 296x360 2008

В спектакле принимали участие оБИд аБдурахманов

(Узбекистан), камИлла аБдурахманова (Узбекистан), та-

тьяна акСенкИна (Беларусь), мИхаИл БеГИшев (Россия), аБдулвахоБ дуСтов (Таджикистан), македонка ИлИевСка (Македония), лИГа корлаша (латвия), мИлош крИСтовИЧь (Сербия), юлИя крутко (литва), анна ланкИна (Россия), карИна луЧИнИна (латвия), ольГа макарова (Россия), юлИя ойматова (Таджикистан), окСана Санькова (Рос-сия), вИолетта СарвИрова (Беларусь), йордан Славейков (Болгария), евГенИя уСаЧева (Россия).

Кстати говоря, на этот раз спектакли второй международ-

ной летней театральной школы показывали не только в Звени-городе. На этот раз повезло жителям подмосковных городов апрелевка и Руза. Также два спектакля — «Письма памяти» и «В джазе только девушки» были показаны в самом центре Москвы, в Театральном центре «На Страстном».Пластический спектакль на музыку тома вейтСа «Бомжо-вый блюз» был поставлен режиссером олеГом нИколае-

вым. Это очень острая, даже трагическая история о людях, которые по разным причинам оказались «на дне», без крова. Парень из Китая. Мать, которую выгнал из дома сын. Супру-жеская пара — художник с женой, которых обманом лиши-ли жилья. Девочка-подросток, сбежавшая из дома. Старый опустившийся скрипач, который как бесценное сокровище бережет пустой футляр от своей скрипки. Молодой солдат, вернувшийся с войны и оказавшийся никому не нужным, даже жене. люди с искалеченными судьбами, у каждого своя трагедия, но они пытаются выжить, сохранив человеческое достоинство в мире, где они — изгои, нелюди.

Спектакль был встречен зрителями очень горячо — сле-зами, овациями и криками «браво!» И это так! Браво, ребята!

Крики «браво» достались юрИю антИпИну (Казахс-тан), ГИорГИ апхазава (Грузия), анаСтаСИИ БаландИной (Туркменистан), мИроСлаву БалИмезову (Болгария), еле-

не Белой (Украина), юлИИ ГоловИной (Россия), Светлане

ГорБаЧевой (Россия), марИанне дроздовой (Молдова), те-

рентИю еремееву (Россия), ИнеСе Ивулане-межале (лат-вия), алекСандре метальнИковой (литва), валентИну

192

Page 195: STD Album 296x360 2008

193

Page 196: STD Album 296x360 2008

194

Page 197: STD Album 296x360 2008

новопольСкому (литва), алекСею СмИрнову (Россия), тИГрану СукИаСяну (армения), дЭну хлыБову (Грузия), алекСандру цою (Узбекистан), СерГею шИвцу (Грузия), елене яковлевой (Россия).

Хореографическо-пластическая композиция олеГа нИ-

колаева по песням военных лет «Письма памяти» уже ста-ла традиционной: в прошлом году 22 июня спектакль сыграл первый призыв Школы. Несколько участников тех первых «Писем памяти» не только работали в новой редакции спек-такля, но и активно помогали олеГу нИколаеву на репети-циях: разучивали с «новичками» партии. Руководство шко-лы приняло решение о том, что спектакль «Письма памяти» станет традиционным — своего рода визитной карточкой Школы. Очень важно, чтобы участники всех последующих Школ «прошли» через этот спектакль, не просто дающий серьезные навыки пластической подготовки, но приобщаю-щий к высокому патриотическому чувству. Он будет тради-ционно играться в День скорби и памяти, 22 июня — день, начинающийся для участников Школы с возложения цветов и венков к Вечному огню...

С пектакль о Великой Отечественной войне играли актеры из 10 стран: литвы, Украины, Болгарии, Узбекистана, Молдовы, Кыргызстана, Македонии,

Польши, России, Грузии. Это история одного большого дома, где кипела жизнь, и как везде до войны, люди влюблялись, ссорились, дружили всем двором. Война забрала на фронт всех мужчин: мужей, братьев, друзей, отцов, сыновей. И единственная ниточка, соединяющая их с домом — письма любимым, написанные с фронта. Письма, которые понача-лу заставляют женщин танцевать от радости, а затем — оп-лакивать погибших. Война закончилась, и некогда шумный, веселый дом наполовину опустел…

мИла БанЧева (Болгария), елена Белая (Украина), явор

БорИСов (Болгария), елена водолазкИна (Узбекистан), ан-

Гел Генов (Болгария), Иван ГрИГоров (Болгария), ИСкра

донова (Болгария), марИанна дроздова (Молдова), злат-

ко мИтреСкИ (Македония), невена калудова (Болгария),

195

Page 198: STD Album 296x360 2008

валерИя кардашевСка (Болгария), елена

крылова (Кыргызстан), алекСандра мета-

льнИкова (литва), валентИн новополь-

СкИй (литва), петр кшемИнСкИ (Польша), алекСей СмИрнов (Россия), дЭн хлыБов (Грузия), алекСандр цой (Узбекистан) вы-звали бурю эмоций у зрителей, пришедших на спектакль, заставили их вспомнить о той страшной войне, о тех нелегких для советс-кого человека временах.

Перед началом спектакля все участники Школы вместе с жителями Звенигорода воз-ложили цветы к Вечному огню возле Куль-турного центра, почтив память погибших на Второй мировой. Спектакль был принят зрителями, среди которых были и ветераны, очень тепло. Были долгие овации, слезы, бу-кеты цветов от публики, традиционные поз-дравления и объятия за кулисами. а потом, когда все закончилось, участники спектакля снова пришли к Вечному огню. Помолчать, подумать, почтить память тех, чью судьбу они только что пережили…

а завершился день тоже у огня — у ог-ромного костра на опушке леса, который за-жгли в честь премьеры. Согласитесь, что мо-жет быть лучше, когда «тренер» и «команда» признаются друг другу в любви?

еще один спектакль летней театральной школы «Попутчики» был поставлен режис-сером мИхаИлом ФейГИным по расска-зам ваСИлИя шукшИна «Печки-лавочки», «Операция Ефима Пьяных», «Бессовестный», «Кукушкины слезки» и «Сураз». Интернацио-нальная команда (а в нее вошли актеры из 14 стран!) играет спектакль аж на трех языках: русском, финском и французском. Причем ни актеры, ни зрители не нуждаются в пере-

196

Page 199: STD Album 296x360 2008

197

Page 200: STD Album 296x360 2008

198

Page 201: STD Album 296x360 2008

воде, ведь театральный язык, язык подлинных пере-живаний и чувств, поистине интернационален!

артур алекСеев (литва), вИталИй ваСИльев (Эстония), владИмИр веССкИй (Россия), надеж-

да Гашкова (Узбекистан), ольГа довБня (Украина), анна доноСЭ (Румыния), юлИя дюСеБаева (Ка-захстан), елена еФИменко (Украина), олеСя жу-

кова (Казахстан), наталья кряЧок (Украина), по-

лИна ларССон (Швеция), ИИда маарИа лИндСтед (Финляндия), вИктор маркИн (Россия), наталья

машкевИЧ (Бельгия), юлИя мИронова (Россия), мИроСлав мИхов (Болгария), надежда неупокое-

ва (Франция), алИна прИщенко (Молдова), арИна

ревнИвых (Молдова), екатерИна романова (Рос-сия), ольГа СальнИкова (Россия), денИС СаратнИ-

ков (Казахстан), окСана Соколова (Россия), алек-

Сандр Суюшев (Россия), владИмИр терещенко (Россия), анаСтаСИя темкИна (Казахстан), екате-

рИна ФИлИмонова (Россия), неллИ Чуран (Россия), вИктор шмИдт-раСмуССен (Дания), клара швар-

ценБерГ (Франция) помогли зрителю окунуться в удивительный мир шукшинских рассказов, в кото-рых присутствуют яркие образы и тонкий юмор. И одно всегда остается неизменным — в центре лю-бого рассказа ваСИлИя макаровИЧа — Человек с его многогранной, сложной и не всегда счастливой судьбой.

И наконец, мюзикл в постановке дмИтрИя Бело-

ва о превратностях судьбы безработных музыкантов, пожилых миллионеров, самонадеянных любителей итальянской оперы и девушек, мечтающих о большой и чистой любви — «В джазе только девушки» — вызвал бурю эмоций у зрителей. естественно, многие смотрели известный фильм с одноименным названием с обворо-жительной мерИлИн монро в главной роли, но имен-но в этой постановке блистал дИльмурат джамБакИ-

ев из Казахстана. Роль коварной обольстительницы миллионеров Дафны ему удалась как никому другому.

199

Page 202: STD Album 296x360 2008

200

Page 203: STD Album 296x360 2008

дИльмурат заражал зрительный зал своей энергией так, что складывалось впе-чатление, будто зрители готовы были посмотреть этот мюзикл еще раз.

Остальные ребята — ИГорь аннаклыЧев (Турменистан), елена ваСИ-

левИЧ (Украина), ЭГИлС вИлумовС (латвия), вяЧеСлав вИноГрадов (Рос-сия), юрИй ГоГонИн (Россия), айна джумаева (Туркменистан), Ивайло

захарИев (Болгария), тодор кайков (Болгария), алекСандр кравЧенко (Россия), армандС краСтИнш (латвия), вяЧеСлав макеев (Казахстан), вИ-

олетта мамыкИна (Украина), мулИна ФИа СоФИя марГаретха (Финлян-дия), андрей павлов (Туркменистан), елена панИБратова (Германия), на-

талья романыЧева (Украина), люБомИр СапунджИев (Болгария), андрей

СИтнИк (Россия), анна Старцева (Россия), алекСандр Сухов (Казахстан), вИкторИя ФеоктИСтова (Украина), артем ФИлИн (Россия) — тоже очень старались. Они и танцевали, и пели, но чего-то им не хватило в этом спек-такле. Возможно, сказалась усталость, а может, и горечь близкого расстава-ния. Все это кажется уже не таким важным. Ведь все равно, главной целью летней школы были не спектакли как таковые, а сам процесс погружения в настоящее творчество! Многочасовые репетиции, мастер-классы, встречи с признанными театральными мастерами, бессонные ночи у костра, новые знакомства, возможное зарождение новых театральных проектов — вот то самое основное и главное, для чего и создаются такие Школы во всем мире. Отличие нашей было еще и в том, что результатом ее стали разножанровые спектакли. Это была всего лишь вторая попытка организовать международ-

ную летнюю театральную школу на Базе Союза театральных деятелей роССИИ, и эта попытка удалась на славу. Руководство и организаторы постарались все учесть и предусмотреть так, чтобы ни участники, ни приглашенные гости не заметили, какая напряженная работа кипела все это время — и во время подготовки к Школе, и непосредственно во время ее проведения.

Незаметно пролетел первый летний месяц. Для участников II между-

народной летней театральной школы эта была целая жизнь. Возможно, для кого-то это была единственная возможность поучаствовать в таком про-екте, показать себя, познакомиться с такими же молодыми и несомненно талантливыми людьми. Хочется верить, что на этом для них не закончит-ся совершенствование и оттачивание своего театрального таланта — будут и новые встречи, и новые проекты, и новые достижения — для каждого в своем театре, в своей стране... а может быть, родятся новые идеи, новые творческие союзы, и, кто знает, может не только творческие... В это очень хочется верить. а когда веришь, то стремишься, а когда стремишься — все всегда получается, рано или поздно. Получится и в следующий раз!

201

Page 204: STD Album 296x360 2008
Page 205: STD Album 296x360 2008

Жизньпродолжается!

Page 206: STD Album 296x360 2008

204

Page 207: STD Album 296x360 2008

О чень трудно рассказать обо всем — за пять лет существования Центра поддержки русского те-атра за рубежом произошло множество больших

и малых событий. Легко говорить о гастролях, фестивалях, семинарах — они были, что называется, «на виду», вызвали огромный к себе интерес, обширную прессу как в России, так и в странах СНГ и Балтии.

Легко говорить о таком начинании (к сожалению, оно оказалось непродолжительным!), как наши «Weekend’ы на

СтраСтном», призванные ознакомить московскую публику с творчеством театров, кинорежиссеров, художников, музы-кантов стран ближнего зарубежья.

В день презентации Центра поддержки, 30 сентября 2004 года, в Театральном центре «На Страст-ном» прошел показ двух экспериментальных спек-

таклей Национального академического театра русской драмы им. Леси Украинки «Александр Вертинский. Бал Господень...» и «[email protected] (Norway Today)» и презен-тация книги выдающегося театрального художника Дани-

ила лиДера, которую провела приглашенная Центром его вдова К. н. Питоева-лиДер, старший научный сотрудник Дома-музея М. А. Булгакова в Киеве. Эта акция имела ус-пех у зрителей, стало понятно, что подобные культурные мероприятия должны способствовать укреплению твор-ческих связей между Россией и сопредельными странами, стать центром притяжения и местом встречи бывших со-отечественников.

Спустя полгода была проведена двухдневная акция по ознакомлению с русскоязычным искусством Эстонии. Гостя-ми Центра стал не только Государственный русский драма-тический театр Эстонии, но и известное трио «Романс», создатели документального фильма о Сергее Довлатове и артист русского театра «Глагол» из Таллинна вячеСлав рыб-

ниКов со своим моноспектаклем по роману Ф. м. ДоСтоевС-

Кого «Преступление и наказание». Спустя время вячеСлав

рыбниКов еще раз приезжал в Москву — с моноспектаклем «Записки сумасшедшего» н. в. гоголя и снискал успех.

205

Page 208: STD Album 296x360 2008

После выступления Русского театра из Киргизии на сцене Театрального центра «На Страстном» появился молодежный рок-ан-самбль «Город-312» из Бишкека, так что спек-такль стал частью более масштабного знакомс-тва с русскоязычным искусством Киргизии...

Да, все это вспоминается с радостью и гордостью! Другое дело — припомнить то огромное количество малых дел, которые мы сами считали рутинными, но, может быть, они и были самыми важными, потому что свидетельствовали о той реально возникшей и крепнущей связи, что появилась и день ото дня укреплялась между нами.

Мы посылали поздравительные теле-граммы в театры — наши теплые пожелания юбилярам, коллективам по случаю премьер или открытия фестивалей. Мы оплатили обучение курса кукольников из Эстонии в Ярославском театральном институте и двум студентам русской группы в Киевском театральном институте им. И. Карпен-ко-Карого (курс н. н. рушКовСКого). Мы не уставали благодарить власти стран СНГ и Балтии за их внимание к русским театрам, за их помощь...

Мы помогали в организации и прове-дении фестивалей, в налаживании всевоз-можных связей между нашими соотечест-венниками, разбросанными по необъятным просторам бывшего СССР. Иногда помогали просто советами — но и они оказывались очень нужными для тех, кто обращался к нам за помощью. За эти годы русские теат-ры СНГ и Балтии наизусть выучили номера телефонов, по которым можно позвонить в любое время суток и получить поддержку, доброе слово, совет, рекомендацию.

206

Page 209: STD Album 296x360 2008

И звестный театральный критик вера маКСимова сказала уже пос-ле первого года работы Центра:

«Эта программа органическая, то есть необ-ходимая, она очень естественная. Ее трудно осуществлять, но ей легко помогать, пото-му что это дело Божеское, доброе...»

Все это, действительно, трудно переоце-нить! Итак, завершены первые пять лет рабо-ты. Надеемся — первые из многих, которые еще предстоит прожить Центру поддержки русского театра за рубежом.

Сегодня принято говорить об искусст-венности того соединения, которое назы-валось некогда Союз Советских Социалис-тических Республик, об искусственности связей между народами, входившими в него и на протяжении долгих десятилетий ощу-щавшими себя братскими.

Но сейчас пришло время осознать, что далеко не все было нарочитым, навязан-ным нам. Было что-то очень хорошее. Было много хорошего. Были театры одной школы, литература одной школы, культура одной школы.

Одной — многонациональной, в которой процессы взаимного влияния и взаимного обогащения были естественными, органич-ными.

Центр поддержки русского театра за рубежом за пять лет своего существования во многом восстановил эти разорванные в одночасье связи. И кажется, ему удалось не только очень многое соединить, но и заново построить здание, фундамент которого — искусство. То, что понятно и дорого каждо-му человеку, каждому народу в отдельности и — всем вместе...

207

Page 210: STD Album 296x360 2008

Авторы-составители:

Редактор:Художник:

5-ЛеТИю ПРОГРАММы ГОСуДАРСТВеННОй И ОБщеСТВеННОй ПОДДеРжКИ РуССКИХ

ТеАТРОВ СТРАН СНГ И БАЛТИИ ПОД ПАТРОНАТОМ ПРеЗИДеНТА РОССИйСКОй ФеДеРАЦИИ

И РАБОТы ЦеНТРА ПОДДеРжКИ РуССКОГО ТеАТРА ЗА РуБежОМ СТД РФ (ВТО) ПОСВящАеТСя

евгения разДирова,

наталья СтароСельСКая

наталья СтароСельСКая

Юлия лЮбимова

Отпечатано в типографии ОАО «КонтиПринт»:29223, Москва, проспект Мира, ВВЦ,

пав. 101, оф. 12

СОТРуДНИКИ ЦеНТРА ПОДДеРжКИ РуССКОГО ТеАТРА ЗА РуБежОМ (2004 – 2008)

СТАРОСеЛьСКАя Н.Д.

АЛеКСАНДРОВАОЛьГА

НИКИТИНАИРИНА

ЛИТВИНОВ АЛеКСей

ВыДРИЦАННА

РАЗДИРОВАеВГеНИя

юДИНАюЛИя

ОСТРОВСКАяАЛеНА

ФеДОРОВАНАДежДА

МАНГАСАРяНГАяНЭ

208

Page 211: STD Album 296x360 2008

3

Page 212: STD Album 296x360 2008

4