star dust january/enero 2010

33
STAR DUST 01 / 2010 VENEZUELA A.P.MOLLER-MAERSK GROUP

Upload: lisbeth-maldonado

Post on 17-Mar-2016

230 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Corporate Magazine, Maersk Drilling (Venezuela) STAR DUST January 2010 / Revista Corporativa Maersk Drilling (Venezuela) STAR DUST January 2010

TRANSCRIPT

Page 1: STAR DUST January/Enero 2010

STAR DUST01 / 2010

VENEZUELA

A.P.MOLLER-MAERSK GROUP

Page 2: STAR DUST January/Enero 2010

Publicada por Maersk Drilling VenezuelaEditor: David Rodriguez. E-mail: David [email protected]ño Gráfico y Fotografía: Lisbeth MaldonadoE-mail: [email protected] Volumen 3 No 1

Maersk Drilling Venezuela no se hace responsable por daños o perjuicios originados en el contenido de esta revista. Las opiniones expresadas en los artículos reflejan exclusivamente el punto de vista de sus autores.

Por Jens F. Schmidt

Editorial

Estimados,

Ha llegado un nuevo año y solo podemos concluir diciendo que el 2009 fue un año colmado de trabajo duro para todos nosotros. Nos enfrentamos a muchos –en ocasiones difíciles- retos. Sin embargo, nuestra más importante prioridad: desempeñarnos eficientemente y con seguridad, sin dañar el medio ambiente, ha sido alcanzada. El compromiso admirable y la actitud proactiva enfocada a la seguridad, a la salud y el ambiente, demostrado por todos, ha sido la piedra angular de nuestro éxito y la evidencia irrefutable de la alta calidad de la fuerza de trabajo venezolana. Una vez más, estamos creando récords en la organización global de Maersk Drilling – todos gracias a cada empleado de Maersk Drilling Venezuela. Todo lo expresado anteriormente, nos lleva naturalmente al hecho de que el TRABAJO PROACTIVO DE EQUIPO es la etiqueta que mejor describe nuestro abordaje diario en la entrega de nuestros servicios.

Financieramente hablando, desafortunadamente no tuvimos el desempeño esperado, la crisis financiera se convirtió en un desafío más allá de nuestro control y ha afectado negativamente a la mayoría de las empresas. No obstante, debemos dar crédito a nuestros leales y sensatos trabajadores por mostrar flexibilidad / solidaridad en los momentos en los que nuestro flujo de caja presentó inconvenientes.

En cuanto al 2010, debemos estar preparados para más cambios, las crisis internacionales siguen inflingiendo un efecto negativo, pero ya estamos preparados para lidiar con ellos. En lugar de esperar, reaccionamos rápidamente a comienzos del 2009 al reducir nuestros costos operacionales y administrativos, lo cual continuaremos haciendo en el 2010.

La organización ha mostrado tener una mentalidad ganadora; es realista, flexible, de rápida respuesta y con la disposición de implementar los a veces duros cambios que son necesarios para sustentar nuestro negocio.

Ganar es lo que se trata, y todos ustedes son la evidencia del resultado de un equipo GANADOR, por lo que el 2010 también será un año de grandes oportunidades para nuestra sólida y determinada Empresa.

Page 3: STAR DUST January/Enero 2010

By Jens F. Schmidt

Editorial

Dear all,

A new year has arrived and we can only conclude that 2009 has been a year of hard work for all of us. We faced many and often difficult challenges. Our most important priority, namely; the continuous delivery of efficient and safe performance, without endangering the environment to our client has surely been achieved. The admirable commitment and proactive attitude towards safety, health and environmental issues, displayed by each and everyone have been the corner-stone of our success and is the hard core evidence of the high quality of the Venezuelan work force. Once again we are setting records within the global organization of Maersk Drilling – all to be credited to each and every Maersk Drilling Venezuela employee. The above leads naturally to the fact, that PROACTIVE TEAM WORK is the label describing our everyday approach to delivering our services.

On the financial side, we unfortunately did not perform as expected, the international financial crisis has been a challenge beyond our control and has badly hit most companies, but again here a credit must be given to our loyal and realistic work force for showing their flexibility / solidarity when our cash flow at times has been a problem.

As for 2010, we must be prepared for even more challenges, the international financial crises are still having a negative impact, but we are ready to deal with them. Instead of waiting, we already in early 2009 reacted quickly by the trimming of our operational and administrative costs and this will be continued in 2010.

The organization has shown that it has a WINNING mindset; it is realistic, flexible, quick to respond and willing to implement the often tough, but necessary changes for the sustainability of our business.

Winning is what it is all about, and all of you are the best evidence of the outstanding result of a WINNING Team, therefore, 2010 will also be a year of great opportunity for our strong and determined company.

Page 4: STAR DUST January/Enero 2010

Reestructurando Nuestra OrganizaciónPor Jens F. Schmidt

Nuestro objetivo general ha sido, y sigue siendo mejorar nuestro desempeño y nuestro servicio, logrando así la satisfacción de nuestros clientes; entre otros, asegurándonos que cualquier emprendimiento que nos ocupe, esté centrado en apoyar nuestra eficiencia operacional y en brindarle mas valor al servicio que le prestamos a nuestros clientes

Lo anteriormente expuesto no es más que el normal funcionamiento de los negocios en frío, pero dentro del mundo de los negocios solo somos humanos con sentimientos, especialmente cuando tenemos que tomar la decisión de despedir empleados que nunca han hecho nada mal, solo que desafortunadamente no igualan las necesidades de nuestro proceso de reestructuración.

Aprovecharé esta oportunidad para elogiar a esos empleados por su labor tan dedicada en Maersk, y espero algún día poder contar con ellos nuevamente como empleados o escuchar que están felizmente prestando servicios a otras empresas.

Queridos compañeros,

La recesión en la economía global aún continúa afectando los negocios como era de esperarse. El estado de la economía mundial tiene naturalmente, aunque de manera infortunada, un impacto negativo sobre nuestra Empresa, además de presentarnos con la necesidad de encontrar formas para mejorar la eficiencia e identificar posibles reducciones de costos.

A fin de seguir adelante y fortalecer nuestra Empresa, desafortunadamente debimos comenzar el año nuevo con decisiones muy difíciles, tal como la de despedir a varios de nuestros mas antiguos y buenos empleados.

Como muchos de ustedes ya sabrán, a lo largo de los últimos meses hemos estado revisando nuestra configuración organizacional, estructuras de departamentos, líneas de reporte, y roles y responsabilidades que gobiernan las condiciones de como cooperamos y trabajamos juntos. Simultáneamente hemos implementado sistemas de TI para asegurar un más alto nivel de automatización de muchos procesos administrativos.

Page 5: STAR DUST January/Enero 2010

Dear fellow colleagues,

The down turn in the global economy is still affecting business as usual. The state of the world economy has naturally, though very unfortunately, also its negative impact on our business, thus the need to find ways to improve efficiency and indentify possible costs reductions.

In order to continue and hopefully even strengthen our business, we unfortunately had to start the year in a very rough and hard way, namely to lay off several of our long term and good employees.

As many of you are aware of, we have over the last months conducted a review of our organizational set-up, departmental structure, reporting lines and the roles & responsibilities governing the way we cooperate and work together. Simultaneously have we implemented IT systems for ensuring a higher level of automation of many administrative work processes.

The overall ambition has been and remains to improve our performance and to better our service and thereby satisfy our customers, amongst others, by ensuring that anything we engage in and do is centered on supporting our operational efficiency and providing value to our customers.

All of the above is cold business, but within the world of business we are only humans with feelings, especially when have the make the tough call of laying employees off, whom never have done anything wrong, but only being extremely unlucky of not matching the needs of our restructuring process.

I will use this opportunity to praise these employees for their dedicated work for Maersk and will eagerly look forward to the day when we hopefully can reemploy them again or that I hear that they are happily employed with another company.

Restructuring Our OrganizationBy Jens F. Schmidt

Page 6: STAR DUST January/Enero 2010

Visita VIP desde Nuestra Casa Matriz en Dinamarca; Director de Operaciones y Miembro de la Junta de Maersk Drilling Venezuela, Jorn MadsenPor Lisbeth Maldonado

El día 16 de Octubre tuvimos el inmenso placer de tener de visita en nuestras instalaciones de Maersk Drilling Venezuela al señor Jørn Madsen.

La razón de la visita del Sr. Madsen fue para asegurar que nuestro desempeño general y nuestros equipos estuvieran alineados con los procedimientos, estándares y directrices establecidas por nuestra Casa Matriz. Adicionalmente, el Sr. Madsen realizó una presentación en la cual expuso la actividad internacional general de Maersk Drilling, así como su expansión y desempeño, haciendo un énfasis especial en la entrega e inicio de operaciones de taladros de alta tecnología de aguas profundas y de taladros de aguas profundas semi-sumergibles provenientes del programa de construcción masivo que Maersk Drilling inició hace años.

Además, el Sr. Madsen acudió a una serie de presentaciones ejecutadas por todos nuestros Departamentos de Línea, en las que se mostraron indicadores de desempeño y otros temas resaltantes de interés que fueron discutidos y comentados. Resultó un evento interesante y lleno de aprendizaje con ideas a ser desarrolladas para la mejora de nuestra

capacidad de desempeñarnos en tareas diarias y otras responsabilidades.

La visita del Sr. Madsen no podía estar completa sin una visita a los taladros –en esta ocasión a Maersk Pathfinder- y a bordo, se realizó reunión con el personal de la unidad, haciendo lo propio con cada uno de nuestros empleados. Su visita a nuestras unidades, lo dejó complacido y con sus comentarios positivos y recomendaciones puestas en marcha, se retiró hacia nuestra oficina principal a seguir con sus importantes compromisos con el Equipo Gerencial.

En sus comentarios finales, el Sr. Madsen expresó su alto aprecio por el compromiso mostrado en el Trabajo en Equipo a través de toda la organización y la franqueza, el calor y estima que recibió de todos.

Page 7: STAR DUST January/Enero 2010

VIP Visit from Corporate Head Office in Denmark; Chief Operating Officer (COO) & Board Member of Maersk Drilling Venezuela,Jørn Madsen

It was with great pleasure that we, on October 16th, once again could welcome Mr. Jørn Madsen to our facility in Ciudad Ojeda.

The reason for Mr. Madsen’s visit was to ensure that our overall performance and equipment is aligned with the procedures, standards and guidelines set by the Corporate Office. Furthermore Mr. Madsen gave a presentation of Maersk Drillings overall international activity, expansion and performance with special emphasis on the delivery and start-up of the new High Tech and deep water Jack Up rigs and the Deepwater Semi-submersible rigs from the massive new building program Maersk Drilling initiated years ago.

Additionally, Mr. Madsen attended a series of presentations given by the all our Line Departments, in which the performance and highlights of each department were displayed, discussed and commented on. A very interesting, learning event with plenty of good input for further development of the way we perform our everyday tasks and responsibilities.

Mr. Madsen’s visit naturally also included a rig visit – this time to the Maersk Pathfinder, where he had one-on-one interaction with the crew’s and supervisors, and after his suggestions and constructive comments he returned to our Shore base for addressing other pending important matters, with our Senior Management Team.

In his closing remarks Mr. Madsen expressed his high appreciation for the committed Team Work displayed throughout the organization and the openness, warmth and care he received from everyone.

By Lisbeth Maldonado

Page 8: STAR DUST January/Enero 2010

Por Jens F. Schmidt

Anti-Corrupción en la Agenda

En el mes de Marzo de 2010 planeamos dictar un seminario para reforzar nuestra política de tolerancia-cero hacia la corrupción.

En ocasiones toma años construir una reputación de integridad y ética sólida, pero tan solo se limita a una mala decisión corroer esta credibilidad tan difícilmente obtenida, y nosotros en Maersk nunca queremos tomar esa mala decisión.

Debemos estar conscientes de que la corrupción es un blanco en constante movimiento. Aquellos sobres amarillos llenos de dinero han sido reemplazados por peticiones de donaciones u otro tipo de pagos que suelen parecer inocentes pero que resultan ser actos de corrupción disfrazados. Uno nunca debe subestimar la inventiva y creatividad de los corruptos.

El acto de corrupción es un vicio perverso en cualquier sociedad,

- En la mayoría de los casos discrimina en contra de los honestos y trata a los deshonestos con favoritismo.

“Trabajaremos en contra de practicas corruptas al enfocarnos en medidas anti-corrupción que tomemos como un Grupo”. Estas son las primeras líneas de la Política Anti-Corrupción del Grupo A.P. Moller-Maersk y el Sr. Joseph Simon del Grupo Legal en Dinamarca viajará a Venezuela y será el anfitrión del próximo seminario con el fin de obtener un enfoque diferente en la materia, dar a conocer la Política del Grupo con respecto al tema y sobre que estar conscientes en relación a la anti-corrupción.

Page 9: STAR DUST January/Enero 2010

By Jens F. Schmidt

Anti-Corruption on the Agenda

During March 2010 we again plan to run a seminar for reinforcing our zero tolerance policy towards corruption.

It takes years to build a reputation of sound ethics and integrity, but only one bad decision to erode this hard-won credibility – and we in Maersk never want to make this bad decision.

We must realize that corruption is a constantly moving target. Yellow envelopes of cash have been replaced by requests for donations or other payments that sound innocent but turn out to be corruption in disguise - one should never underestimate the resourcefulness of corrupt people.

The act of corruption is an evil in any society,

- In particular or rather most cases it discriminates against the honest, and treats the dishonest with favoritism.

“We will work against corrupt practices by constantly focusing on anti-corruption measures that we can take as a Group”. These are the first lines in the A.P. Moller – Maersk Group Anti-Corruption Policy and Mr. Joseph Simon from Group Legal in Denmark will travel to Venezuelan and host this upcoming seminar with the aim to get a different and more focus on the subject, the Group’s policy on the matter and what to be aware of in relation to anti-corruption.

Page 10: STAR DUST January/Enero 2010

10

Los Cortes Eléctricos DiariosPor Jens F. Schmidt

Hoy en día tenemos que adaptarnos a los cortes eléctricos diarios de aproximadamente 2 horas; no duran mucho, pero lo suficiente para hacer que muchos cambien sus rutinas. Es el momento de darnos cuenta que tan dependientes –para bien o para mal- son nuestros hogares del servicio 24/7 de electricidad. El hecho y las razones están claros, pero por solidaridad, es algo a lo que nos tenemos que acostumbrar.

Viéndolo del lado positivo, la televisión puede ser sustituida por un libro interesante leído bajo la acogedora luz de una vela. Familias y/o amigos pudieran usar este tiempo para conversar juntos o realizar otras actividades que no requieran de electricidad; muchas viejas pero buenas costumbres y tradiciones se están perdiendo gradualmente en nuestras afanadas vidas a causa de los computadores, video juegos y televisión.

En contraste, aquellas obligaciones importantes, como el trabajo combinado con el estudio, pueden presentar ciertos retos, por ejemplo, no poder usar el computador para hacer la tarea o algún proyecto, no poder operar equipos médicos durante los cortes o el simple riesgo que se corre cuando se desactivan las alarmas contra intrusos durantes esos periodos.

Existen personas que simplemente no pueden vivir sin que todos sus aparatos estén operando, entonces ellos (dependiendo de su presupuesto) invierten en costosos y ruidosos generadores, que en muchas ocasiones –y con razón- crean fricción con los vecinos cercanos. Además, estos generadores crean problemas logísticos (peligros) con el combustible a ser usado, así como también con el olor de sus emisiones.

Para necesidades menores, como las nombradas anteriormente, se pueden encontrar soluciones más económicas. Nuestra solución, puede ser hecha a

la medida y diseñada de acuerdo al presupuesto de cada quien y del consumo requerido. Este sistema no produce ruido, olor, no requiere de esfuerzos logísticos o de mantenimiento y puede usarse en apartamentos y/o en habitaciones, según sea necesario.

Equipo necesario:

• Un cargador de batería estándar de 12v. Es aconsejable adquirir los modelos que automáticamente se apaguen cuando la(s) batería(s) se ha(n) cargado completamente.

• Un inversor, para convertir la energía DC de 12v a energía AC de 110v.

• Una o dos batería de automóvil de 12v. La cantidad y tamaño de las baterías determinará la capacidad, así que se deberá decidir según las necesidades.

• Todos los componentes mencionados se pueden adecuar en una caja, la cual puede contar con ruedas para su fácil transporte y con una tapa en la parte superior para así funcionar como una silla extra.

• Cuando las baterías están completamente cargadas, podemos simplemente desconectar el cargador y conectar los equipos eléctricos al inversor para estar “en-línea” nuevamente.

Nota: Con dos baterías completamente cargadas, y un inversor de 1000W pudimos operar una televisión de 19”, un computador y un ventilador de 16” por más de 6 horas.

Page 11: STAR DUST January/Enero 2010

11

The Daily Electricity OutagesBy Jens F. Schmidt

Today we all have to adapt to the daily electricity outage of around 2 hours, not a long time, but enough to force most to change various routines etc. This is the time when we must realize how depending – for the better or worse - most households have become of the 24/7 delivery of electricity. The fact and its reason are clear and for a solidarity reason, it is something we all just have to get used to.

Looking on the positive side, the television could be replaced by an interesting book read under the cozy light of a candle. Families and/or friends might use this time for talking together or performing other activities not requiring electricity, some old, but good traditions we are gradually losing in our busy everyday life with computers, video games and television.

On the other side, various demanding obligations, like work combined with studying, can give certain challenges; like not being able to use the computer for homework or projects, not being able to operate medical appliances for the time specified or the simple risk of disarming or restricting the burglar alarm during these periods.

Some people simply can’t live without everything operating, so they (depending on their budgets) invest in expensive and noisy generators, which often and understandably can create friction with close-by neighbors. Furthermore, these generators create a logistic problem (hazard) for the fuel to be used, as well as the odor from their exhaust.

For the smaller needs, like the ones described above, other much cheaper solutions can be found. Our solution can be tailored and cost-designed after how much consumption is required. This system makes no noise, no smell, requires no logistic or maintenance and can be used in apartments and/or rooms as needed.

Equipment needed:

• One standard 12 Volt car battery charger. It will be advisable to buy a model which automatically shuts off when the battery or batteries are fully charged.

• One Inverter, for converting the 12 V DC-power into 110 V AC-power.

• One or two 12 Volt car batteries. The number and size of batteries give the capacity and will therefore be decided according to the individual needs.

• All of the above can then be fitted into a box, which can again be fitted with wheels for easy transport and with a lid on top to function as an extra chair.

• When the batteries are fully charged you simply unplug the charger and connect your electrical appliance(s) to the Inverter and then you can be “on-line” again

Note: With two fully charged batteries and a 1000 W Inverter, we were able to operate a 19” television, a computer and a 16” fan for more than 6 hours.

Page 12: STAR DUST January/Enero 2010

1�

Empleados de Maersk Logran Reunir casi US$ 160.000 para Haití de sus Propios BolsillosPor Jens F. Schmidt, Fuente: www.maersk.com

Una fracción bastante sustancial de esta cifra, provino de nuestros empleados venezolanos (costa afuera y de base), específicamente, US$ 19,354.65; lo que demuestra las admirables cualidades humanísticas de nuestros empleados. Sin embargo, el aporte no fue solo en metal, sino que se pudo recolectar aproximadamente una tonelada de alimentos no perecederos e indumentaria. Esta parte de la donación fue llevada al centro de acopio nacional para Haití en la Fundación Nacional El Niño Simon en la ciudad de Maracaibo.

La colecta global del Grupo para la ayuda a Haití ha concluido y se estima que fue de aproximadamente US$ 158.000, faltando aún que un par de donaciones sean agregadas. El Grupo ha duplicado la cantidad y se ha hecho efectivo el pago a la Cruz Roja Danesa, así que el total de la contribución suma alrededor de US$ 320.000.

La donación de transporte marítimo de parte de Maersk Line a las Naciones Unidas ha incluido hasta ahora un total de mas de 100 TEUs (contenedores de 20pies o equivalentes), y 20 contenedores han sido donados par ser utilizados como las tan necesitadas viviendas. Esta donación de transporte continúa hasta el final de Febrero

y se espera que termine en alrededor de 250 TEUs.

De acuerdo a CNN, la cantidad de personas fallecidas asciende sobre los 210.000, y otros 300.000 lesionados, y muchos mas desaparecidos o esperando ser reunidos con sus familias.

El agradecimiento no va de mi parte, pero como siempre me gustaría expresar lo orgulloso que me siento al formar parte de Maersk y especialmente de poder llamarles a ustedes, mis colegas.

Page 13: STAR DUST January/Enero 2010

1�

An extremely impressive part of this amount came from our Venezuelan employees (on and offshore), namely USD 19,354.65; this demonstrates the admirable human qualities of our employees. Not only was the contribution made in cash, but also in the form of clothes and food weighing approximately 1 Ton. This part of the donation was taken to the national relief center for Haiti Fundación Nacional El Niño Simón, located in Maracaibo.

The special group-wide collection for aid to Haiti has now been concluded and the count is at approximately USD 158,000, with a couple of donations still to be factored in. The Group has doubled the amount which has already been paid to the Danish Red Cross, so the total contribution sums around USD 320,000.

The free shipping donation from Maersk Line to the United Nations has so far included a total of more than 100 TEUs (20ft containers or equivalent), and 20 containers have been donated to be used as much needed living quarters. This shipping donation continues so far to the end of February and is expected to total of around 250 TEUs.

According to CNN, the death toll has risen to over 210,000 with another 300,000 injured, and many are still missing or waiting to be reunited with their families.

The thank you is not for me to give, but – like always – I am proud of being part of Maersk and especially proud of being able to call all of you, my colleagues.

Maersk Employees Collect Almost Usd 160,000 For Haití From Their Private PocketsBy Jens F. Schmidt, source: www.Maersk.com

Page 14: STAR DUST January/Enero 2010

1�

Logros sobre CO2 de Maersk Drilling Venezuela

Por Miguel Gutiérrez

La conciencia ambiental se ha convertido finalmente en un asunto de alta prioridad para la mayoría de las industrias. El Grupo A.P. Moller – Maersk se unió al internacionalmente reconocido sistema para la sustentabilidad de las Naciones Unidas, Global Compact, en Marzo de 2009, por lo que se refuerza nuestro compromiso con el desarrollo sustentable. Más de 4.700 empresas alrededor del mundo se han unido para alinear sus operaciones y estrategias con diez principios para la sustentabilidad. Con nuestra firma, nos comprometemos a reportar y establecer metas para mejorar dentro de áreas que comprenden derechos humanos, derechos laborales, el medio ambiente y anti-corrupción.

Hoy en día, y apoyado por lo mencionado anteriormente, nosotros en Maersk Drilling Venezuela a inicios del año 2007, implementamos un proceso de monitoreo de emisiones generadas principalmente en nuestras unidades operacionales. Los gases que inicialmente estamos monitoreando, son aquellos que causan un mayor daño al medio ambiente, tales como, dióxido de carbono (CO2), oxido de nitrógeno (NOx) y oxido de azufre (SOx), pero también el metano (CH4) y los compuestos orgánicos volátiles (VOCs) están siendo monitoreados.

En el año 2008, Maersk Drilling Venezuela se fijó la meta de reducir en un 5% las emisiones de CO2. Se creó un grupo de trabajo multidisciplinario y se implementó un Plan de Acción para alcanzar tan importante meta. Este plan incluye lo siguiente:

• Visitas a los taladros por parte de la gerencia para asegurar la alineación de la gerencia del taladro, sugerencias y compromiso con la consecución de los objetivos planteados.

• Creación de un Plan de Energía para las actividades operacionales y solo permitir la energía necesaria para las mismas.

Es seguramente una batalla cuesta arriba para cambiar año-a-año los malos hábitos, o mejor dicho, la “cultura”, pero al darnos cuenta de la importancia que esto tiene en el futuro de nuestros propios hijos, entonces cada empleado con determinación, se ve involucrado en “ganar esta batalla”.

Mas temprano que tarde, los resultados comenzaron a hacerse visibles, pero contrario a lo que muchos pudieran pensar, los efectos secundarios fueron igualmente importantes:

• Se superó la meta de reducción de emisiones de CO2.• Se redujo el costo de mantenimiento de nuestra

maquinaria generadora de energía.• Se redujo el consumo de combustible.• Se extendió la vida útil de la maquinaria generadora de

energía.

En resumen, el resultado del TRABAJO EN EQUIPO del que todos podemos estar orgulloso, y que seguramente continuaremos haciendo.

Page 15: STAR DUST January/Enero 2010

1�

CO2 Achievements in Maersk Drilling Venezuela

Environmental awareness has finally become a high priority matter with most industries. The A.P. Moller - Maersk Group signed up to the internationally acknowledged framework for sustainability, the UN’s Global Compact, in March 2009, thereby emphasizing our commitment to sustainable development. More than 4,700 companies around the world have already joined to align their operations and strategies with ten principles for sustainability. With our signature we commit ourselves to reporting and setting goals for improvement within the areas of human rights, labor rights, environment and anti-corruption. Now, further supported by the above commitment, we in Maersk Drilling Venezuela already in early 2007 implemented a monitoring process of the emissions generated mainly from our operational units. The gasses, we initially are monitoring, are those that cause the most harm to the environment, such as, Carbon Dioxide (CO2), Nitrous Oxide (NOx) and Sulfur Oxide (SOx), but also Methane (CH4) and Volatile Organic Compounds (VOCs) are being measured.

In 2008 Maersk Drilling Venezuela set the very ambiguous target of lowering the CO2 emissions by 5%. An in-house multidiscipline task-force created and implemented a Plan of Action for achieving this important target. This plan included as highlights:

• Management rig visit for ensuring Rig Management’s full understanding, suggestions and commitment for achieving this target.

• Create an Energy Plan for all operational activities and only allow the required power output for these activities.

Surely a uphill battle for changing year-on-year bad habits or rather “culture”, but when realizing the importance for our own and children’s future, then each and every employee, with a determined mindset is involved for “winning this battle”.

Sooner than expected the results became very visible, but opposite of most, the side effect was also very important.

• Exceed of target of decreasing emissions of CO2.• Reduce maintenance cost of our power generating

machinery.• Reduce fuel consumption.• Extend the lifespan of our power generating

machinery.

All in all, a TEAM EFFORT we can all be proud of and will be continued!

El tiempo desocupado por Maersk Rig 41 durante el 2009 ha sido compensado por un promedio. La cifra objetiva sin Maersk Rig 41 en opera-ción es de 44400. / The idle time of Maersk Rig 41 during 2009 has been compensated by an average. The factual number without

Maersk Rig 41 in operation is 44400.

Ton of C02

By Miguel Gutiérrez

Page 16: STAR DUST January/Enero 2010

1�

Inteligencia EmocionalPor Lisbeth Maldonado

En los meses de Octubre, Noviembre y Diciembre de 2009, los empleados costa afuera de Maersk Drilling Venezuela asistieron voluntariamente a un Seminario de Inteligencia Emocional.

Al estar conscientes que nuestros empleados son el activo mas importante de nuestro negocio, nosotros también debemos apuntar a asegurar el mejoramiento del aspecto humano de nuestros empleados, ya que se ha detectado que en ocasiones se presentan situaciones de interacción humana, cooperación y comunicación, que influyen en las vidas personales y profesionales de los individuos.

Estas situaciones pueden tener un efecto negativo en el desempeño individual especialmente dentro de lo que respecta a su interacción con otros: familia, colegas, y supervisores, por ende, es de vital importancia para una Empresa profesional proveer de herramientas y asesoramiento a sus trabajadores no solo para enfocarse en el aspecto técnico del trabajo, para también en la parte “blanda” del ser humano.

Los seminarios fueron dirigidos por un Psicólogo Clínico, que mostró admiración por el empeño de Maersk Drilling Venezuela de mejorar el bienestar de la vida familiar y laboral de sus empleados.

En nuestra industria solemos trabajar por largas horas y podemos fácilmente juzgar a otros sin un claro entendimiento de las situaciones subyacentes que están involucradas.

El objetivo de estos seminarios es que los participantes se lleven consigo una mentalidad positiva y estén listos para implementar los cambios necesarios, que a través de la interacción en equipos de trabajo en el taller los participantes lograron reconocer su importancia y los fundamentos; escuchar y ser escuchados, y descubrir una nueva dimensión en ellos y en otras personas.

Una corta selección de comentarios:

• Miguel Estrada, Jefe de Equipo, Maersk Rig 52, comentó que el seminario ha sido muy beneficioso y que puede ser inmediatamente aplicado en el trabajo y en el hogar; mencionó que le enseñó a ver y descubrir sus fallas como padre, empleado, y como hermano, así como la forma de corregirlas; en resumen, una poderosa herramienta para resolver conflictos.

• Alvaro Cepeda, Supervisor, Maersk Rig 12, mencionó que valientemente se enfocará con esfuerzo en su familia y en el trabajo.

• José Mendoza, Supervisor, Maersk Rig 45, explicó que el seminario le pareció excelente dado que le ayudó a identificar problemas “latentes” en el trabajo y el hogar.

El hecho es que una persona satisfecha y en equilibrio consigo mismo, es un mejor miembro en su familia, amigo, colega, trabajador, y mas importantemente, un modelo a seguir para la generación joven, y sus propios hijos y otros. Quedan fuera las personalidades que nos disgustan a todos, malhumorados y chovinistas de generos.

Page 17: STAR DUST January/Enero 2010

1�

Emotional IntelligenceBy Lisbeth Maldonado

During October, November and December of 2009, the Maersk Drilling Venezuela offshore employees, on a voluntary basis, attended an Emotional Intelligence seminar.

By realizing that our employees are the most important asset of our business, we also shall aim to ensure the improvement of the human aspect of our employees, since it has been detected that there often are / can be certain human interaction, cooperation and communication issues, which influence the individuals’ personal and professional lives.

These issues can have a negative effect on the individual performance especially within their interaction with others; family, colleagues and supervisors, so for a professional company it becomes extremely important to provide tools and counseling not only focusing on technical aspects of our work, but also on the “softer” human side.

The seminars were lead by a Clinical Psychologist, who showed admiration for Maersk Drilling Venezuela’s aim for bettering the general wellbeing, family and professional life of its employees.

In our industry we often work for many hours and can easily judge one another without a clear understanding of the underlying situations involved.

The objective of this seminar is for the participants to leave with a very positive mindset and ready for implementing needed changes, which through work-shop interaction as teams, the participants individually have realized the importance, as well as the fundamentals; to listen and

to be heard and to discover a new dimension in themselves and in other people .

A short selection on comments:

• Miguel Estrada, Tool Pusher, Maersk Rig 52, informed that the seminar has been very beneficial and can immediately be applied at work and at home; he mentioned that it taught him to see and discover his flaws as a parent, as an employee, as a brother, and how to correct them; all in all, a very powerful tool for solving conflicts.

• Alvaro Cepeda, Supervisor, Maersk Rig 12, said he defiantly will give more focus and effort to his family and job.

• Jose Mendoza, Supervisor, Maersk Rig 45 explains that the seminar was excellent because it helped it point out some “hidden” issues at work and home.

The fact is that a satisfied person in balance with her/him self is a much better family member, friend, work colleague, worker and most importantly, role model for the younger generation, being it own children or others. Out is the moody, macho and difficult personality we all dislike.

Page 18: STAR DUST January/Enero 2010

1�

Las Cumbres del ÉxitoPor Lisbeth Maldonado

Algunos de nuestros empleados abiertamente compartieron sus opiniones acerca del seminario, el Sr. Jesús Hernández, de Maersk Pioneer, comentó que el seminario le pareció poderosamente educativo, emocional y colmado de ejemplos prácticos. Un regalo único de la Empresa del que estaba muy agradecido.

Durante los meses de Noviembre y Diciembre, Maersk Drilling Venezuela ofreció a sus trabajadores una serie de seminarios motivacionales presentados por Javier Mena, un ciudadano Colombiano poseedor de una multitud de talentos, que usa con notable entusiasmo y poder, para hacer que su audiencia se pegue a cada palabra, sonido, texto, foto o video en su presentación de 7 horas.

El objetivo del seminario fue el de cambiar nuestra común “actitud negativa” por una “actitud de ganador” y una mentalidad abierta a las diferencias, cambios, emociones y situaciones fuera de lo normal.

No estaríamos exagerando al decir que cada participante, después de culminar el seminario, salió como una mejor persona, tanto en el ámbito profesional como en el familiar.

Muchas de las frases o palabras “pegajosas” del seminario aun continúan circulando entre los participantes –y seguramente otros también se han hecho eco de ellas. Por ejemplo, la frase o pregunta diaria “¿Cómo estás? Ahora es respondida con un “Excelente” alto y claro, en lugar del acostumbrado gruñido.

Podemos asegurar que estos seminarios tendrán un efecto positivo y sostenible en nuestro ambiente de trabajo y beneficiaran también las vidas privadas de nuestros empleados.

Page 19: STAR DUST January/Enero 2010

1�

The Summits of SuccessBy Lisbeth Maldonado

During November and December, Maersk Drilling Venezuela hosted a series of motivational seminars presented by Javier Mena, a Colombian native with a multitude of great talents, which he, with an unseen enthusiasm and power, uses to completely glue his audience to every word, sound, text, picture or filmstrip of his 7-hour power presentation.

The objective of the seminar was to change our often “negative attitude” to that of a “winner’s mentality” with an open mindset for differences, changes, emotions and out of the ordinary situations.

It will not be an overstatement to say that each and every participant came out from the seminar as better individuals, both as professionals and as family members.

Several of the buzz-words used during the seminars are continually circulating among the participants and surely further expanding way beyond the participants. For example, the daily used phrase / question “how are you?” is now answered with a loud and clear “Excellent” rather than the normal grunt.

Surely these seminars will have a very positive and sustainable effect in our work-environment as well as benefit our employees’ private lives.

Some of our employees openly shared opinions on the seminar, Mr. Jesus Hernandez, from Maersk Pioneer, informed that the seminar was very powerful learning, emotional and with good practical examples. A unique gift from the company, for which he was thankful.

Page 20: STAR DUST January/Enero 2010

�0

Work Shop de Representantes de SeguridadPor Nelson Barrios

En el mes de Octubre, se realizó un Work Shop de tres días, donde participaron los Representantes de Seguridad y el Departamento de QHSE. La metodología empleada en el programa fue completamente diferente a la de los años anteriores en donde cada departamento explicaba sus procedimientos. En esta oportunidad los organizadores nos sorprendieron al decirnos en la charla introductoria que nosotros seríamos los protagonistas, dándonos una breve explicación del cambio. Seguidamente nos proporcionaron a cada uno un material completamente diferente y se nos asignó preparar una presentación la cual deberíamos exponer a nuestros compañeros de trabajo.

El propósito de esta metodología más que refrescar conocimientos, fue la de consolidar la información que cada uno de nosotros tenemos de nuestra labor, pues es algo que nosotros hacemos a diario, pero por algún motivo se habían detectado diferencias y se esperaba que a través de esta práctica se aclararan todas las dudas que todavía pudieran haber.

Nosotros debíamos desarrollar la actividad asignada a cabalidad, es decir: a quien le fue asignada una inspección de una zona designada de nuestra base,

naturalmente usando todas las herramientas procedimentales; a otra persona se le asignó realizar la investigación de hechos anteriores de un accidente previo.

En mi caso, me correspondió hacer una entrega de guardia basándome en datos de varios de los compañeros y algunos documentos. Un aspecto positivo y constructivo después de cada exposición fue que se nos preguntaba, después que cada exposición culminaba, si teníamos algo agregar a la presentación, sugerencias u opiniones al respecto –con la ayuda, motivación y guía de los organizadores y Superintendentes- para que así todos pudiéramos beneficiarnos de los comentarios y contribuir a un mejor desempeño general en el futuro.

En mi opinión personal, creo que esta nueva experiencia fue bastante enriquecedora, nos permitió mostrar nuestras fallas y hacer los correctivos necesarios, pero sobre todo, nos permitió trabajar como un verdadero equipo, darnos cuenta que no podemos trabajar aisladamente y que nuestra herramienta más importante para alcanzar metas es la comunicación y el trabajo en equipo.

Page 21: STAR DUST January/Enero 2010

�1

During October 2009, a three-day work shop was arranged for our Safety Officers and the QM-HSE Department. The methodology used by the organizers this time was completely different from that of previous years in which every department explained their procedures. This time, in the opening talk, the organizers surprised the participants by informing them that they were in charge of delivering the presentations and each and everyone was assigned a subject to present and afterwards receive feed back from the other participants and organizers.

The purpose of this approach is to strengthen the information everyone has about their jobs, since several flaws had been detected in the ways people carry out the same activities in their everyday routine.

Each participant had to perform a different activity, for example - a person was designated to carry out an inspection of a designated area of the shore base, naturally by use of all our procedural tools, another was designated to carry out an accident’s investigation on the recap on the facts of a previous accident.

In my case, I had to perform a handover based on the data and documents and a “colleague” assigned to me. One positive and constructive aspect after each of these presentations was that after each presentation was concluded, anyone who had an opinion, suggestion or question about it, could go ahead and ask or contribute to the table – with the help, motivation and guidance of the organizers and Superintendents - so that everyone could benefit from the input provided and contribute to a better overall performance in the future.

In my personal opinion, I think this new experience was very rewarding, it helped us identify and admit our personal flaws and make the necessary corrections, but above all, it helped us work as a true team and to realize that communication and team approach is the one and only way for achieving our goals.

Safety Officers’ Work ShopBy Nelson Barrios

Page 22: STAR DUST January/Enero 2010

��

Higiene OcupacionalPor Rosana GarciaHigienista Ocupacional en Maersk Drilling

Cada día, las directrices y requerimientos legales, del cliente y de las autoridades para asegurar un ambiente de trabajo seguro y saludable son cada vez mayores. Para poder dar una respuesta adecuada a esta situación compleja y cambiante, se requiere de profesionales con una formación de alto nivel y con amplia experiencia laboral en las diversas disciplinas relacionadas con la salud laboral. Una de estas disciplinas claves es la Higiene Ocupacional (HO), que de acuerdo con la definición formulada por la Asociación Internacional de Higiene Ocupacional (AIHO), tiene como ámbito de trabajo la anticipación, reconocimiento, evaluación y control de los riesgos laborales con el fin de proteger la salud y bienestar del trabajador, así como proteger a la comunidad en general.

El higienista ocupacional debe tener conocimientos básicos en las siguientes áreas: toxicología, efectos en la salud relacionados con el trabajo, ergonomía, epidemiología, seguridad ocupacional, salud pública y promoción de la salud, factores psicosociales, legislación y gestión empresarial, fisiología, estadística.

En relación a sus funciones, se establecieron en la Conferencia Internacional sobre “Capacitación y Educación en Higiene Ocupacional: Una Perspectiva Internacional”, realizada en Luxemburgo en 1986, se llego a un acuerdo sobre el alcance y las funciones de la higiene ocupacional (ACGIH, 1988), presentando lo siguiente:

1. “Identificación y evaluación de los riesgos que pueden afectar a la salud en el lugar del trabajo”.

2. “Vigilancia de los factores y agentes del ambiente

de trabajo y de las practicas de trabajo que pueden afectar a la salud de los trabajadores”.

3. “Asesoramiento sobre la planificación y la

organización del trabajo, incluido el diseño de lugares del trabajo, sobre la selección, el mantenimiento y el estado de la maquinaria y de los equipos así como sobre las sustancias utilizadas en el trabajo”.

4. “Participación en el desarrollo de programas para el mejoramiento de las practicas de trabajo, así como en las pruebas y la evaluación de nuevos equipos, en relación con la salud.

5. “Asesoramiento en materia de salud, de seguridad y de higiene en el trabajo y de ergonomía, así como en materia de equipos de protección individual y colectiva”.

6. “Fomento de la adaptación del trabajo a los trabajadores”.

7. “Colaboración en la difusión de informaciones, en la formación y educación en materia de salud e higiene en el trabajo y de ergonomía”.

8. “Participación en el análisis de los accidentes del trabajo y de las enfermedades profesionales”

Maersk en aras de la excelencia y cumpliendo con las Normativas y Regulaciones Venezolanas, ha actuado al incluir al staff del departamento de QHSE, un Higienista Ocupacional. Esta decisión permite que una persona enfocada y dedicada sea responsable de la identificación, evaluación y control de los riesgos ocupacionales asociado con las condiciones y medio ambiente de trabajo y al mismo tiempo establecer los mecanismos de control necesarios para minimizar la ocurrencia de enfermedades ocupacionales y accidente de trabajo.

Dando continuidad a los resultados obtenidos en nuestro Sistema del Medio Ambiente de trabajo y orientados el logro de su buen desempeño se realizaran los programas de prevención de riesgos ocupacionales para mejorar y mantener el estado físico y mental de nuestros trabajadores y promover el trabajo seguro. Entre los programas a realizar se estará iniciando con los siguientes: protección auditiva, protección respiratoria, saneamiento industrial, inmunizaciones y el programa de protección músculo esquelética que será el de mayor provecho para prevenir lesiones de columna muy frecuentes en nuestro país.

Page 23: STAR DUST January/Enero 2010

��

Occupational HygieneBy Rosana Garcia, Occupational Hygienist in Maersk Drilling

Client, legal and authoritarian guidelines and requirements to ensure a safe working environment and health are increasing everyday. To be able to respond adequately to this complex and changing situation, professionals with advanced training and extensive experience in various disciplines relating to occupational health are required. One of these key disciplines is Occupational Hygiene (OH), which according to the definition formulated by the International Occupational Hygiene Association (IOHA), sets its work scope beginning with the anticipation, recognition, evaluation and control of occupational hazards in order to protect the health and welfare of workers and the community.

Occupational Hygienists must have basic knowledge in the following areas:toxicology, health effects related to work, ergonomics, epidemiology, occupational safety, public health and health promotion, psychosocial factors, law and business management, physiology, statistics.

Its functions were established at the International Conference on “Training and Education in Occupational Hygiene: An International Perspective” held in Luxembourg in 1986, in which an agreement was reached on the scope and functions of occupational health (ACGIH, 1988 ), as follows:

1. “Identifying and assessing risks that may affect health in the workplace.

2. “Monitoring of work environment factors and agents and working practices that may affect the health of workers.”

3. “Advice on planning and organization of work, including the design of work places, the selection, maintenance and condition of machinery and equipment and substances used at work.

4. “Participation in the development of programs for the improvement of working practices, as well as testing and evaluation of new equipment, in relation to health.

5. “Advice on health, safety and occupational health and

ergonomics, as well as on personal and collective protective equipment.”

6. “Promoting the adaptation of work to the workers.”

7. “Collaboration in the disclosure of information, training and education on health and hygiene and ergonomics.

8. “Participation in the analysis of occupational accidents and occupational diseases”

Maersk, always showing its commitment to excellence and compliance with Venezuelan laws and regulations, has responded by including an Occupational Hygienist position within its QHSE Department. This allows a focused and dedicated person being responsible for the identification, evaluation and control of occupational hazards associated with the working conditions and working environment while establishing necessary control mechanisms to minimize the occurrence of occupational diseases and occupational accidents.

Following up on the results of our Work Environment System and in order to achieve good performance, several programs will be started for the prevention of occupational risks to improve and maintain the physical and mental state of our workers and promote safe work. Among the programs we will be starting, are the following: hearing protection, respiratory protection, industrial sanitation, immunizations and skeletal/muscle protection program that will be more useful to prevent spinal injuries -very common in our country.

Page 24: STAR DUST January/Enero 2010

��

Seminario de Oficiales - OPSAPor Lisbeth Maldonado

Los días 5 y 6 de Noviembre se celebró en el Hotel Laguna Mar de la Isla de Margarita el V Seminario de Oficiales.

El programa del seminario, incluían presentaciones de Oficiales Superiores , Junior, e invitados especiales sobre temas relevantes relacionados con las operaciones, la seguridad, la tripulación de Administración, Control de costos y otras cuestiones directamente implicadas en la actividad cotidiana del buque LPG “Caribe”.

El principal objetivo de este seminario fue crear una oportunidad para discutir nuevas ideas, proyectos futuros, compartir opiniones sobre; tareas actuales, las funciones, los problemas y particularidades de la interacción entre los subsistemas funcionales de la empresa.

Otro objetivo muy importante para el seminario fue el de construir y fortalecer la selección del equipo en las relaciones más allá del buque en particular y también para integrar a todos los participantes y hacerles sentir que forman parte de nuestra Familia Maersk Drilling Venezuela.

En el ambiente se sentía una energía motivadora, personalmente para mí fue una experiencia inolvidable. En mi trabajo como fotógrafa y camarógrafa puedo decirles que fui testigo de un ambiente muy dinámico y en donde todos los participantes disfrutaron al máximo y se involucraron en diferentes actividades, desde exponer presentaciones muy interesantes hasta de armar una coreografía y bailar en frente de todos en una actividad llamada “Making the Band”, que se realizó para culminar el seminario, dividieron todos los participantes en 3 grupos y a cada uno se les prestó un DVD portátil, dentro de este tendrían una coreografía que debían interpretar. Solo puedo decirles que fue muy divertido ver a personas de todas las edades -incluyendo a varios gerentes de esta base que no mencionaré por protección personal- formando parte de esta actividad y haciendo su mayor esfuerzo para copiar

los pasos exactamente como aparecían en el video de Triller (Michael Jackson), Bye,bye,bye (NSYNC) y El Hacha (Franco y Oscarcito); e inclusive ver las caras de asombro al ver el tipo de coreografía que debían realizar muchos pedían por ayuda, otros pensaban que era muy complicado, pero trabajaron en equipo y con ideas de todos y coordinación lograron montar su coreografía de dos minutos para deleite del público.

Como camarógrafa de esta actividad a pesar de mantenerme corriendo de arriba a abajo por todos los pisos para lograr captar un poco de cada uno de los participantes en esta experiencia mientras ensayaban, puedo decir que fue extremadamente divertido ver a todos súper enredados tratando de hacer lo mejor posible para poder ser los mejores.

El seminario culminó con una cena muy agradable para después celebrar, y algunos hasta recordaron su coreografía e inclusive la realizaron al escuchar una de las canciones proyectadas en el video de la actividad.

Las críticas de este seminario fueron totalmente positivas, todos y cada uno de los que estuvimos presentes nos pudimos sentir a gusto de poder compartir un rato agradable con nuestros compañeros de OPSA.

Page 25: STAR DUST January/Enero 2010

��

On November 5th and 6th in the Laguna Mar Hotel in Margarita Island the yearly Officers Seminar was held. The seminar program included presentations from Superior and Junior Officers and special guests on relevant topics related to the maritime operation, safety, crew rotation, cost control and other important matters directly related to the everyday activities of the LPG vessel “Caribe”.

The main objective of this seminar was to create an opportunity to discuss new ideas, future projects and share opinions on: current tasks, functions, issues and features of the interactions between the functional systems of the company.

Another very important objective of the seminar was to build and strengthen the team in regards to the relationships on and beyond the vessel and also to integrate all participants and make them feel part of the Maersk Drilling Venezuela family.

There was a motivating energy in the air; personally I felt it was an unforgettable experience. During my duties as a photographer and camerawoman I can tell you that I witnessed a very dynamic atmosphere where everybody enjoyed everything to the fullest and got involved in all kinds of activities, from the dynamic delivery of very interesting presentations, to and at the end of the seminar, the making of a choreographed dance in front of everybody in an activity called “Making the Band”,

in which participants where divided into 3 groups and each group was given a portable DVD player with a DVD featuring the dance they had to perform. I can only say it was really fun to see people of all ages – including some shore base managers whose names I won’t say because of professional courtesy - being part of the activity and doing their best to copy the exact same dance moves from Michael Jackson’s Thriller, N’Sync’s Bye, bye, bye, and Franco and Oscarcito’s El Hacha videos; and even more with the look on their faces when they realized the kind of stunts they had to perform to successfully play out the moves, many cried for help, others just assumed it would be too much, but in the end they all worked as teams and managed – with a lot of coordination- to delight the audience for two minutes busting their moves.

The seminar concluded with an outstanding dinner and a celebration, in which some of the participants played out their moves again as they heard the tracks from the recorded performance that was being projected.

The views of the seminar were completely positive, each and every participant, including myself, could really feel that motivation was at its peak and also very happy to share such nice moments with our friends from OPSA.

OPSA- Officers’ SeminarBy Lisbeth Maldonado

Page 26: STAR DUST January/Enero 2010

��

Es Cuestión De ActitudPor Eledyth Velásquez Pasante Maersk Drilling

cambio, aunque nos moleste, porque nadie nos ha pedido lo que hemos querido dar, serán ellos quienes se sientan mal por no haber sabido valorar tus acciones, y a la final la satisfacción se lleva por dentro… Siempre hay alguien al lado que si admira tus buenas acciones, de esa manera nadie podrá dejarte en mal, y de intentarlo, no lo lograrían, siempre alguien abogaría por ti.

Muchas veces llevamos los problemas al trabajo en vez de volverlo un refugio donde más bien puedes despejarte y ser tú. Interactúa con otras personas para alegrarte, en vez de un hombro en que llorar, o con quien pagar tus dificultades, la experiencia te dirá si hoy no nos reímos de los problemas del ayer, así te pasara mañana. Más bien demos gracias a Dios de estar donde estamos y no de estar pidiendo querer estar.

Una vez alguien muy especial me enseño algo que cambio la manera de enfocar mis problemas, me hizo entender que de que servia preocuparme si los problemas tarde o temprano iban a solucionarse, mas si no tienen solución para que me habría de preocupar.

Entonces, brindemos una sonrisa siempre, ahorrémonos las malas caras, cada día es un mundo nuevo de posibilidades y cada persona que tropezamos es una conexión con miles de personas mas, tratemos de sobresalir cada día no desprestigiemos a los demás para escalar, al contrario tratemos de ser mejor para superarlos, no luchemos por querer tener lo que los demás poseen, quizás eso a ellos si los haga feliz pero no tenga significado para nosotros…, No es cuestión de ganar, es cuestión de actitud y de ver siempre el lado positivo de la vida y de disfrutar y valorar lo que tenemos…

A lo largo de mi vida personal he tenido que superar infinidad de obstáculos y retos que me han proporcionado la fuerza y la motivación necesaria para lograr mis metas.

He determinado que en las personas cada personalidad va marcada por las situaciones presentadas a lo largo de nuestras vidas. No todos contamos con la dicha de compartir los recuerdos de una infancia feliz, de un hogar ideal o de un matrimonio exitoso, pero esos no son mas que experiencias vividas que nos generan sentimientos de algo que ya paso y que en el presente ya no existen… pero cargamos con ellos el resto de nuestras vidas, olvidando que en el presente estamos rodeados de personas y situaciones distintas que no brindan un futuro incierto de opciones de las cuales si podemos decidir cual es la mejor para nosotros. De que nos vale llevar acuestas un sentimiento al que llamamos vacío pero que pesa tanto y no nos deja avanzar o desarrollar a plenitud las tareas cotidianas, no es cuestión de dejar de pensar es cuestión de actitud… Hoy en día no me arrepiento de haber vivido cosas buenas o malas al contrario, las agradezco porque lo vivido me ha llevado a ser lo que ahora soy. Como estudiante de ingeniería industrial me enseñaron que siempre hay una manera de hacer mejor las cosas, lema que trato de aplicar en todos los aspectos de mi vida también. La supervivencia es un hecho, mas no te niegues a compartir tus conocimientos, no sabes si de esa persona puedes aprender mas de lo que enseñaste, nadie sabe de quien se va a necesitar mañana, siempre brinda tu mano, pues la vida es un carrusel hoy estamos arriba, mañana no sabemos si estaremos abajo… Demos, pero no exijamos ni nos quejemos por no recibir lo mismo a

Page 27: STAR DUST January/Enero 2010

��

Throughout my entire life I have faced countless challenges and obstacles that have given me the strength and motivation to achieve all my goals.

I have discovered that people’s personalities are shaped by the situations we have to endure during our entire lives. Not all of us can gladly say that we had a happy childhood, and ideal home and a successful marriage, but those are only experiences that cause feelings for things that happened and that are no longer in the present with us… but we take them with us for the rest of our lives, and we forget that right now we are surrounded by different people and situations that provide us with an uncertain number of options for a future that we actually can decide upon. What is the use of carrying an empty but heavy feeling along when it does not let us move forward and embrace the day? It is not a matter of stop thinking about them, it is a matter of attitude. As an industrial engineering student, I was taught that there is always a better way to do things, and I try to have that as my motto in all aspects of my life as well.

Survival is a fact, but we shouldn’t be reluctant to sharing our knowledge, you never know if you will learn more from someone than what you actually taught them, you never know when you will need the help of someone, always give a hand, life is a carrousel today we are up, tomorrow we could be down… Let’s give but let’s not demand or complain for getting anything back, even if it bothers us, because no one has asked for what we’ve given, it will be them that will feel bad for not appreciating your deeds, in the end, you will feel the satisfaction within… There is always someone on your side who does admire your good deeds, so even if someone tries to put you down, there will always be somebody to lend you a hand.

Many times we take the problems with us to work, instead of thinking of work as a refuge where you can clear your mind and be yourself. Interacting with other people might cheer you up, so instead of looking for a shoulder to cry on, or someone to blame for your issues, think that experience tells us that we can laugh today about the problems of yesterday, so the same thing will happen for you tomorrow. Instead, let’s thank God for where we are and not where we want to be.

Once, someone very special to me taught me something

that really changed the way I saw my problems, this person made me realize that there was no use in worrying because problems would be solved sooner or later, and if there was no solution for them, why worry?

So let’s try to smile all the time, and hide the ugly faces, everyday is a world of opportunities and each person we bump into is a connection with thousands of other people, let’s try to outdo ourselves everyday and let’s not negatively affect others in the process, let’s not fight to get what others have, maybe those things are making them happy but may have no meaning for us at all… It is not a matter of winning, it is a matter of attitude, and it is a matter of seeing life on the bright side and enjoying what we have…

I hope these words multiply and grow in your hearts and I dedicate this to those who in my short stay in this Company gave me their support, help, and knowledge, and welcomed me with a warm hello and a big smile everyday. I take the best experience and memories with me, the kind that is worth carrying on. Thanks so much for opening the doors of such an enormous and prestigious Company, it was a pleasure being part of QHSE and the great Maersk Drilling Family in Venezuela, you made everyday and EXCELLENT day for me.

It is a Matter of AttitudeBy Eledyth Velásquez Maersk Drilling Intern

Espero mediante este articulo dejar aunque sea una semilla que germine en sus corazones y se lo dedico a cada uno de los que en mi poco tiempo en esta empresa me brindaron su apoyo, me dieron la mano, compartieron sus conocimientos conmigo y me recibieron cada día con una sonrisa y un saludo caluroso, me llevo la mejor de las experiencias y el mejor de los recuerdos, esos de los que si vale la pena llevarlos acuesta para seguir adelante…

Muchas gracias por abrirme las puertas de esta gran y prestigiosa empresa, fue un placer haber formado parte de la familia QHSE en MAERSK DRILLING VENEZUELA, me hicieron sentir cada día EXCELENTE.

Page 28: STAR DUST January/Enero 2010

��

Propósitos de Año Nuevo

rutina de cardio e iniciar una modesta rutina de levantamiento de pesas, recordando no quedar exhausto (la idea es que disfrutemos de lo que hacemos para quedar con ansias de repetirlo en días siguientes, y no odiarlo). Nos acostumbraremos a esa nueva rutina de ejercicios y todo eso pasará a ser lo “normal” para nosotros. Con el pasar del tiempo, podremos ver los resultados y habremos creado cambios extraordinarios sin siquiera notarlo, ya que cada paso en el camino se sumó y no parecía tan difícil en el momento. Este enfoque funciona no solo para ejercicios, sino para cualquier emprendimiento.

Otros consejos rápidos para crear hábitos duraderos son:

1. Encuentra un compañero: usualmente, el hecho de tener a alguien que te acompañe, te mantiene motivado cuando pienses en darte por vencido.

2. Mantente constante: la constancia ayuda a que el hábito se haga duradero. Si quieres empezar a ejercitarte, ir al mismo lugar y hora te ayudará a crear el hábito.

3. No tengas miedo a fallar: no esperes que todos tus intentos sean exitosos de inmediato. En cambio, desafíate a ti mismo a seguir haciendo lo que te has propuesto incluso cuando algo haya salido mal. Da lo mejor de ti, pero espera que hayan obstáculos en la vía; no te des por vencido.

Y lo más importante:

4. Comienza simple: no trates de darle un vuelco entero a tu vida en un día. Es muy fácil sentirse sobre-motivado y tratar de abarcar más de lo que podemos manejar. Si quieres empezar a leer por dos horas al día, intenta leer por 20 minutos e incrementa poco a poco cada vez.

El año nuevo es la época del año en la que todo el mundo comienza a pensar acerca de la vida, los logros, metas, hábitos y en las maneras de cambiar todo eso, para mejor. Pero no es secreto que una vez que el nuevo año llega, pasa volando y nos encontramos nuevamente en Diciembre pensando en esas mismas cosas; nos damos cuenta que mas de la mitad de eso que queríamos cambiar, sigue igual. ¿Por qué sucede eso? ¿Será por que realmente no lo deseábamos fervientemente? ¿O es que realmente no lo queríamos cambiar? La respuesta a esas interrogantes es más sencilla de lo que creemos: Los hábitos que queríamos crear no estaban diseñados para perdurar.

Debemos ir Despacio

Muchos de nosotros nos ponemos entre 5 y 10 nuevas metas cuando comienza un nuevo año, y usualmente son metas que requieren de cambios drásticos en nuestras vidas, por ejemplo: perder peso, hacer ejercicio (o ejercitarnos mas), comenzar una dieta (este es un clásico), leer (mas) libros, aprender un nuevo idioma o habilidad, comenzar a ahorrar (mas) dinero, etc. Pero como todos sabemos, en algún momento antes de cumplido el sexto mes, nos quedamos sin energía, nos desanimamos y nos damos por vencidos. Irónicamente, los cambios pequeños y lentos tienen un efecto duradero, ya que ayudan a crear hábitos arraigados que a su vez nos animan a alcanzar nuestras metas.

El proceso de creación de hábitos duraderos debe ser lento y gradual. Por ejemplo, en lugar de ejercitarnos hasta casi desmayarnos en el gimnasio todos los días para deshacernos de esos indeseados rollitos navideños, podríamos intentar caminar o trotar por 20-30 minutos cada dos días. Antes de lo que pensamos, nuestra resistencia física se incrementará y nos sentiremos mejor (una de las ventajas del ejercicio y las endorfinas). Esa “rutina” se volverá algo cotidiano y podremos caminar o trotar mas rápido, por mas tiempo y mas lejos. Luego de esto, es tiempo de ir al gimnasio, continuar con la

Por David Rodríguez

Page 29: STAR DUST January/Enero 2010

��

The New Year is that time of year, when everyone starts thinking about life, achievements and habits, and the ways to change them, for the better. But it is no secret that once the New Year starts and we find ourselves thinking about the same things in December, we realize nearly more than half of those things we wanted to change, still remain the same. And why is that? Is it because we really didn’t want them badly? Or is it that we can’t just change? The answer is simpler than you thought: The habit wasn’t made to stick.

Go Slowly

Most people try to take on 5 to 10 new challenges when the New Year starts, and usually those are very drastic changes to their lives, for instance: lose weight, start exercising (or exercise more), start on a diet, read (more) books, learn a new language or skill, start saving (more) money. But as well all know, some time before the sixth month we run out of energy and get discouraged and give up. Ironically, small and slow changes have a long-lasting effect, as they help create stronger habits hence helping us achieve our goals.

The process of creating a habit that sticks needs to be slow needs to be gradual. For example, instead of exercising to death at the gym everyday to get rid of the Christmas love-handles, you could just start by walking or jogging for 20-30 minutes every other day. Sooner than you think, your stamina will build up and you will start feeling better (one of the advantages of exercise and endorphins). That will soon become normal, and you will start walking or jogging faster, longer, further. Then join the gym, continue your cardio routine and start a modest weight lifting routine, again, trying not to end up exhausted (The whole idea is to enjoy what you are doing as to hope and crave for more in the upcoming days, and not to end up hating exercise). You will adjust to those new exercise routines and that will become the new “normal” for you. Over time, you will see the results and you will have made great changes without noticing it, each small step along the way added up and did not seem that difficult. This approach is sure to work for any endeavor.

Some other condensed tips to make new habits stick are:

1. Get a buddy: usually having someone who will go along with you can keep you motivated when you feel like quitting.

2. Stay consistent: consistency will make it easier for the habit to stick. If you want to start exercising, going at the same time and place will help make the habit stick.

3. Don’t be afraid to fail: don’t expect all your attempts to be successful immediately. Instead, challenge yourself to keep doing things when something goes wrong. Try your best, but expect a few bumps on the road, just don’t give up.

And most importantly:

4. Start simple: don’t try to change your whole life in one day. It is very easy to be over-motivated and try chew more than we can swallow. If you want to start reading for two hours a day, try reading for 20 minutes and build up from there.

New Year’s ResolutionsBy David Rodriguez

Page 30: STAR DUST January/Enero 2010

�0

Ser un MarinoPor Agustín De Nobrega 2do Oficial en el Buque LPG de Bandera Venezolana, Caribe

Cuando hablamos y pensamos acerca de la vida de un marino, nos transportamos a los mitos y leyendas de esa persona que se hace a la mar en busca de aventuras. La mayoría de las personas nos consideran extraños o locos por estar dispuestos a mantenernos lejos de quienes amamos con el fin de tener nuevas y fantásticas experiencias en nuestras vidas, y es por esta razón que hemos sido el blanco de muchas criticas infundadas que se basan solo en el hecho de que la gente en general no sabe lo “normales” que somos.

Actualmente en Maersk Tankers Venezuela, somos un equipo de 18 oficiales y 3 cadetes altamente comprometidos, sin incluir a 4 compañeros que se encuentran actualmente en entrenamiento para rangos de Capitán e Ingenieros Jefes. Nuestra empresa local terminó el 2009 con un buque de LPG “Caribe” (anteriormente tres) contratado por tiempo directamente por PDVSA y que opera mayormente en fletes locales desempeñándose en actividades de transporte de gas domestico.

Si alguien me preguntase el por que elegí a Maersk, entre varias razones seria porque “nuestro nombre” es lo que usualmente atrae a buenos oficiales, hecho que es realmente importante en un mercado donde hay un numero reducido de oficiales Venezolanos graduándose cada año, ya sea por falta de instituciones con carreras marítimas o porque simplemente no muchos venezolanos sienten el “Llamado del Mar”.

Cada uno de nosotros tenemos diferentes razones que nos llevan a compartir la pasión de navegar y conquistar a esa bella dama como es la mar. La vida de un marino se escribe con cada golpe de ola a nuestra embarcación y cada trave-sía es recordada con una gran hazaña.

Somos personas atrapadas dentro de dos mundos diferen-tes; tierra y mar. Hacerse a la mar y observar como la luna ilu-mina nuestros horizontes y nuestros rumbos es algo difícil de explicar, sentir el susurro del viento y ver la inmensidad de ese mar lleno de misterio, son momentos que por una razón u otra nos hacen enamoramos más de nuestra profesión y sentirnos más anclados a ella.

Solamente nos queda contemplar cada Orto como un nue-vo día cada Ocaso como un día menos, regresar a nuestros hogares para estar con nuestros seres queridos y pasar tiempo de calidad con ellos. Y al final de nuestras navega-ciones, nos sentaremos a la orilla de un muelle para recordar cada momento fascinante que vivimos con un corazón no-ble dispuesto a luchar por lo que mas queremos.

Page 31: STAR DUST January/Enero 2010

�1

Being A Sailor

When we speak and think of the life of a sailor, we are transported to the myths or legends of a person who takes to the sea in search of adventure. Most people consider us strange or crazy for being willing to be away from those we love in order to have new and awesome fantastic experiences penetrating our lives, and because of this reason we have been the target of heavy unfounded criticism just based on the fact that people in general don’t really know how “normal” we are.

Currently in Maersk Tankers Venezuela we are a team of 18 highly committed officers and 3 Cadets, not including 4 teammates currently in training for Chief Officer and Chief Engineer Ranks. Our local company ended year 2009 with one handy size LPG carrier “Caribe” (before three) contracted under time charter directly by PDVSA and operating mainly on local charter to perform domestic gas transportation.

If anyone would ask me why did you choose Maersk? - then among many things its mostly “our name” what attracts good officers, fact that becomes specially important in a market where there is a very reduced number of graduating Venezuelan officers every year, whether is for lack of institutions with maritime majors or perhaps not that many Venezuelans feeling the “Call of the sea”.

Being a sailor is a gift given by the maritime Goodish Neptune, we receive an anchor mark at birth for then being delivered to the seas and be brought up like seafarers and conquerors.We all share different reasons for our passion of sailing and conquering the beautiful lady sea. The life of a sailor is written by every smash of the waves against our ship and each journey is remembered as a great achievement.

We are people trapped between two different worlds; land and sea. When we sail out to sea, it is hard to explain the feeling of having the moon light and the horizon guide us at sea, feel the wind whispering and the greatness of the sea filled with mystery, those moments make us in one or another way, fall in love with our profession and feel anchored to it.

We just have to see dawn as a new day and every dusk as one less day at sea, return back to our beloved families and our homes for also spending quality time onshore. At the end of all our journeys, we will just sit back on edge of a dock to remember every fascinating moment we lived with a noble heart that is willing to fight for what we love the most.

By Agustin de NobregaSecond Officer on the Venezuelan Flag LPG Vessel, Caribe

Page 32: STAR DUST January/Enero 2010

��

Tecnología Maersk al Servicio de La Historia.Por Nelson Barrios (Fuente: MaerskLine.com)

Maersk, a lo largo de los años, ha prestado una cantidad de servicios, siendo el transporte marítimo el área más extensa de negocios. Varias innovaciones y equipos especiales han sido naturalmente implementados en el transcurso del tiempo para posicionarnos sobre la competencia.

Desde los inicios de 2009, parte de estos equipos han estado contribuyendo con la historia y la ciencia, gracias a la tecnología de refrigeración de Maersk Line, mas específicamente, los refrigeradores Magnum, capaces de mantener temperaturas tan bajas como -35 ºC. Estos refrigeradores se suelen usar para transportar productos marinos por todo el mundo, pero en este caso, tres de estos contenedores a bajas temperaturas y de alta tecnología se usan para un propósito totalmente diferente en el Museo de Historia Natural de Londres: tratamiento anti-plagas a la famosa colección botánica del museo, antes de desplazarla a su nueva ubicación en el Darwin Centre.

La siempre creciente colección botánica del Museo de Historia Natural debe estar alojada en un ambiente cuidadosamente controlado, y es por eso que el Darwin Centre fue diseñado para proveer un hogar ideal a tan atesorada colección. Sin embargo, antes de que los especimenes puedan ser trasladados al Darwin Centre, deben ser tratados para combatir ataques de plagas. En el pasado se utilizaban productos químicos para combatirlos pero actualmente los insectos se combaten congelando los especímenes.

Para realizar esta tarea crítica, el museo pidió ayuda a

Maersk Line UK & Ireland. Dirk Hoffman, un director de ventas de servicios refrigerados en Maersk Line UK & Ireland, comenta que su oficina estuvo encantada de colaborar: “El transporte de contenedores por todo el mundo es una de nuestras competencias principales y suministrar recipientes para una buena causa es algo que podemos hacer perfectamente.” Y, por supuesto, Maersk Line está satisfecho de ver que una tecnología desarrollada para el transporte de mercancía sensible a la temperatura se usa para preservar piezas valiosas de la historia natural.

Las pruebas se realizaron en enero con tres cajas de especímenes que recibieron el tratamiento con éxito. Para completar el proyecto, los tres contenedores refrigerados permanecerán en el museo durante casi todo 2009. Nadia Lupo, la coordinadora científica del proyecto en el Museo de Historia Natural, está muy satisfecha con el progreso realizado hasta ahora. “Gracias a Maersk Line,” comenta, “podemos estar seguros de que estas colecciones de valor incalculable están libres de plagas y sobrevivirán para las generaciones futuras.” El proceso de congelación: Todas las colecciones se someterán a un ciclo de congelación de una semana:

Día 1: Treinta cajas de especímenes se cargan en el contenedor refrigerado.

Día 2: La temperatura se reduce lentamente hasta -30 ºC.

Días 3-5: Los especímenes permanecen congelados Día 6: La temperatura se eleva lentamente hasta la

temperatura ambiente.Día 7: Los especímenes se descargan del contenedor

y se transportan al Darwin Centre.

Page 33: STAR DUST January/Enero 2010

��

Maersk Technology at the Service of HistoryBy Nelson Barrios

and providing boxes for a good cause is something we’re able to manage extremely well.” And of course Maersk Line is pleased to see a technology we initially developed for transporting temperature-sensitive cargo now used to help preserve a valuable piece of natural history.

Testing was undertaken in January, with three cages of specimens successfully treated. To complete the project, the three reefer containers will remain at the museum for most of 2009. Nadia Lupo, the science occupation project coordinator in charge of the project at the Natural History Museum, is very satisfied with the progress so far. “Thanks to Maersk Line,” she says, “we can be certain that these priceless collections are free from pests and will survive for future generations.”

The freezing process:

Where all collections go through a week long freezing cycle:

Day1: Thirty cages of specimens are loaded into the reefer container .

Day 2: The temperature is slowly reduced to -30C.Day 3-5: The specimens remain frozen.Day 6: The temperature is steadily raised to ambient

air temperature.Day 7: The specimens are unloaded from the reefer

and transported to the Darwin Centre.

Maersk has throughout the years, been a provider of a multitude of services with the vessel and cargo shipping being the biggest business area. Several innovations and special equipment have naturally over the years been implemented in order to always be ahead of the competition.

Since the early part of 2009 some of this equipment has been contributing to history and science thanks to Maersk Line’s refrigeration technology; more specifically, the Magnum reefers, capable of maintaining temperatures as low as -35C. These Magnum reefers are normally used for transporting seafood around the world, but in this case, three of these high-tech, low-temp containers were put to an altogether different use at London’s Natural History Museum: pest-treating the museum’s world-renowned botany collection ahead of their relocation to a new home, the Darwin Centre.

The Natural History Museum’s growing collection of botany specimens has to be housed in a carefully controlled environment, and the Darwin Centre was designed to provide an ideal home for the treasured collection. However, before the specimens can be transported to the Darwin Centre, they have to be treated against pest attacks. In the past, chemicals were used for this purpose, but nowadays insects are destroyed by freezing the specimens.

To accomplish this critical task, the museum turned to Maersk Line UK & Ireland for assistance. Dirk Hoffman, a reefer sales manager at Maersk Line UK &Ireland, says his office was only happy to help: “Transporting containers across the globe is one of our core skills,