st-120-1.pdf

Upload: edwinramon

Post on 14-Apr-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/27/2019 st-120-1.pdf

    1/4

    Schutzgerte frSchraubenverdichter

    SE-E1

    SE-B2

    Inhalt

    1 SE-E12 SE-B23 Prinzipschaltbilder

    Ab dem Jahreswechsel 2003 / 2004werden einige Schutzgerte der halb-hermetischen und offenen Schrauben-verdichter sowie die der Kompakt-schrauben durch eine weiterentwickel-te Gerte-Generation ersetzt. Wh-rend der bergangszeit knnen so-wohl Schutzgerte der bisherigen wieauch der knftigen Ausfhrung gelie-fert werden.

    1 SE-E1

    Schutzgert fr erweiterte Span-nungs- und Frequenzbereiche so-wie fr zustzliche berwachungs-funktionen (Signal Evaluation Enhanced)

    ersetzt INT69VSY-II bei:- CSH- und HSKC-Serie

    (Anschluss siehe Abb. 1)- HS.53 Serie (Anschluss Abb. 2)

    eingerastet auf Hutschiene oderverschraubt

    Protection Devices forScrew Compressors

    SE-E1

    SE-B2

    Content

    1 SE-E12 SE-B23 Schematic wiring diagrams

    At the turn of the year 2003 / 2004several protection devices in semi-hermetic, open drive and compactscrew compressors will be replacedby a new generation of protectiondevices. During the transitional period,protection devices either of the previ-ous or the future versions are avail-able.

    1 SE-E1

    Protection device for enhancedvoltage and frequency ranges, andwith additional monitoring function(Signal Evaluation Enhanced)

    replaces INT69VSY-II in:- CSH and HSKC Series (connec-

    tion see fig. 1)- HS.53 Series (connection fig. 2)

    either clipped-on top hat rail orscrewed on

    Dispositifs de protection pourdes compresseurs vis

    SE-E1

    SE-B2

    Sommaire

    1 SE-E12 SE-B23 Schmas de principe

    Fin 2003, dbut 2004, certains dispositifsde protection des compresseurs vishermtiques accessibles et ouverts, ainsique ceux des vis compactes seront rem-placs par une gnration de dispositifsplus volus. Durant la priode de transi-tion, des dispositifs de l'une ou l'autreversion pourront tre livrs.

    1 SE-E1

    Dispositif de protection pour desplages de tension et de frquence plustendues, avec des fonctions decontrle supplmentaires (SignalEvaluation Enhanced)

    remplace INT69VSY-II pour:- srie CSH et HSKC (raccordement

    voir fig. 1)- srie HS.53 (raccordement fig. 2)

    encliquet sur profil chapeau ou viss

    ST-120-1

    Technische InformationTechnical Information

    Information Technique

  • 7/27/2019 st-120-1.pdf

    2/4

    2

    1.1 Temperature monitoring

    The SE-E1 locks out immediately, ifpre-set temperatures for motor, dis-charge gas or oil are exceeded.

    1.2 Rotation direction monitoring

    The SE-E1 checks the rotation direc-tion during the first 5 seconds aftercompressor start. Therefore, the ter-minal D1 of the previous INT69VSY-IIis no longer necessary (operationrecognition).

    If the compressor is shut off, the rota-tion direction monitoring is interrupted

    for 10 seconds. This keeps the protec-tion device from locking out in case ofshort-time reverse running.

    If the compressor starts with wrongrotation direction, the SE-E1 locks outimmediately.

    1.3 Phase failure monitoring

    In case of a phase failure during thefirst 5 seconds after compressor start,the SE-E1 immediately opens therelay contact in the control circuit andcloses again after 6 minutes. It locksout at: 3 phase failures within 18 minutes

    and 10 phase failures within 24 hours.

    1.4 Reset

    Interrupt supply voltage (L/N) for atleast 5 seconds.

    For operation with frequencyinverter or soft starter the pro-tection device INT69VSY-II isnecessary (upon request).

    1.5 Technical data

    Operating voltage:115 / 230 V +10%/-15%, 50/60 Hz(other voltages upon request)

    Motor voltage:200 .. 575 V +/- 10% 50/60 Hz

    Relay:

    Switch voltage 250V ~Continuous current max. 2.5ASwitching capacity 300 VA

    1.1 Contrle de temprature

    Le SE-E1 verrouille immdiatement encas de dpassement des tempraturesrgles pour le moteur, le gaz de refoule-

    ment et l'huile.

    1.2 Contrle du sens de rotation

    Le SE-E1 contrle le sens de rotationdurant les 5 premires secondes aprs ledmarrage du compresseur. La borne D1de l'actuel INT69VSY-II n'est plus utilise(perception de la rotation).

    Aprs la mise l'arrt du compresseur, laperception du sens de rotation est ensuspens durant 10 secondes afin que le

    dispositif de protection ne verrouille pasen cas de marche en sens inverse.

    Si le compresseur dmarre dans le mau-vais sens, le SE-E1 verrouille immdiate-ment.

    1.3 Contrle de dfaillance de phase

    En cas de dfaillance de phase durantles 5 premires secondes aprs ledmarrage du compresseur, le SE-E1coupe immdiatement le contact de relaisdans la chane de scurit et le rtablitaprs 6 minutes. Il verrouille en cas de: 3 dfauts de phase en l'espace de

    18 minutes et 10 dfauts de phase en l'espace de

    24 heures

    1.4 Dverrouiller

    Interrompre la tension d'alimentation(L/N) durant 5 secondes minimum.

    En cas d'utilisation d'un variateur defrquences ou d'un dmarreur soft,le dispositif de protection INT69VSY-II devient ncessaire (sur demande).

    1.5 Caractristiques techniques

    Tension nominale:115 / 230 V +10%/-15%, 50/60 Hz(dautres tensions sur demande)

    Tension du moteur:200 .. 575 V +/- 10% 50/60 Hz

    Relais:

    Tension de commutation 250 V ~Courant permanent 2,5 A au max.Puissance de commutation 300 VA

    1.1 Temperatur-berwachung

    Das SE-E1 verriegelt sofort, wenn dievoreingestellten Motor-, Druckgas-oder ltemperaturen berschritten

    werden.

    1.2 Drehrichtungs-berwachung

    Das SE-E1 berwacht die Drehrich-tung innerhalb der ersten 5 sec nachStart des Verdichters. Dadurch wirddie Klemme D1 des bisher verwende-ten INT69VSY-II nicht mehr bentigt(Lauferkennung).

    Nach Abschalten des Verdichters wirddie Drehrichtungs-berwachung 10

    sec lang ausgesetzt, damit dasSchutzgert bei kurzzeitigem Rck-wrtslauf nicht verriegelt.

    Wenn der Verdichter mit falscherDrehrichtung anluft, verriegelt dasSE-E1 sofort.

    1.3 Phasenausfall-berwachung

    Bei Phasenausfall innerhalb der ers-ten 5 sec nach Start des Verdichtersunterbricht das SE-E1 sofort denRelaiskontakt in der Sicherheitsketteund schliet ihn nach 6 Minuten wie-der. Es verriegelt bei: 3 Phasenausfllen innerhalb von

    18 Minuten und 10 Phasenausfllen innerhalb von

    24 Stunden.

    1.4 Entriegeln

    Spannungsversorgung (L/N) minde-stens 5 sec unterbrechen.

    Bei Betrieb mit Frequenzumrich-ter oder Softstarter ist dasSchutzgert INT69VSY-II erfor-derlich (auf Anfrage).

    1.5 Technische Daten

    Betriebsspannung:115 / 230 V +10%/-15%, 50/60 Hz(andere Spannungen auf Anfrage)

    Motorspannung:200 .. 575 V +/- 10% 50/60 Hz

    Relais:

    Schaltspannung 250 V ~Dauerstrom max. 2,5 ASchaltleistung 300 VA

    ST-120-1

  • 7/27/2019 st-120-1.pdf

    3/4

    3

    PTC-Messkreis:Art der Fhler:Thermistoren nach DIN 44081/82Art der Thermistoren:1 .. 9 in Serie R ges. < 1,8 k

    Schaltpunkt:Relais aus > 11,4 k +/- 20%Relais ein < 2,95 k +/- 20%

    Zulssige Umgebungstemperatur:- 30C .. + 60C

    Erforderliche Sicherung: 4 A flink Schutzart: Klemmen IP00

    2 SE-B2

    Das SE-B2 wird bei halbhermetischenund offenen Schraubenverdichtern zurldurchfluss-berwachung eingesetzt(Signal Evaluation Basic). Es istzum Einbau in den Schaltschrank vor-gesehen.

    ersetzt INT69VS bei gleicher Funk-tionalitt und Klemmenbelegung

    einrastbar auf Hutschiene

    2.1 ldurchfluss-berwachunganschlieen

    SE-B2 entsprechend Prinzipschaltbildanschlieen (Abb. 2).

    Achtung!SE-B2 kann zerstrt werden!An orange Messleitungen keineFremdspannung anlegen auchnicht zu Prfzwecken!

    Polung (+ / -) an orangen Messleitun-gen des SE-B2 mit Spannungsmess-

    gert ermitteln und Elektrolyt-Konden-sator mit richtiger Polung anschlieen.

    2.2 Technische Daten

    Betriebsspannung:230 V +10%/-15%, 50/60 Hz(andere Spannungen auf Anfrage)

    Relais:Schaltspannung 250 V ~Dauerstrom max. 2,5 ASchaltleistung 300 VA

    Zulssige Umgebungstemperatur:

    - 30C .. + 60C Erforderliche Sicherung: 4 A flink Schutzart: Klemmen IP00

    !!

    PTC measuring circuit:Sensor type:Thermistors according to DIN44081/82, thermistor type:1 .. 9 in series R total < 1,8 k

    Switching point:Relay off > 11,4 k +/- 20%Relay on < 2,95 k +/- 20%

    Admissible ambient temperature:- 30C .. + 60C

    Fuse required: 4 A quick blow Enclosure class: Terminals IP00

    2 SE-B2

    The SE-B2 is used for oil flow moni-toring in semi-hermetic and opendrive screw compressors (SignalEvaluation Basic). It should bemounted into the switch board.

    replaces INT69VS showing samefunctions and terminal connexions

    can be clipped-on top hat rail

    2.1 Connecting the oil flow moni-toring

    Connect SE-B2 according to wiringdiagram (fig. 2).

    Attention!SE-B2 can be damaged!Do not apply external voltage toorange instrument leads noteven for test purposes!

    Use voltmeter to identify polarity (+ / -)at orange instrument leads of SE-B2

    and connect electrolytic capacitor withcorrect polarity.

    2.2 Technical Data

    Operating voltage:230 V +10%/-15%, 50/60 Hz(other voltages upon request)

    Relay:Switch voltage 250V ~Continuous current max. 2.5ASwitching capacity 300 VA

    Admissible ambient temperature:

    - 30C .. + 60C Fuse required: 4 A quick blow Enclosure class: Terminals IP00

    !!

    Boucle de mesure CTP:Type des sondes:Thermistances d'aprs DIN 44081/82Type des thermistances:1..9 en srie R totale < 1,8 k

    Point de basculement:Relais non excit > 11,4 k -20%Relais excit < 2,95 k -20%

    Temprature ambiante admissible:- 30C .. + 60C

    Fusible ncessaire: 4 A instantan Classe de protection: Bornes IP00

    2 SE-B2

    Le SE-B2 est utilis pour le contrle dupassage d'huile des compresseurs vishermtiques accessibles et ouverts(Signal Evaluation Basic). Il est prvupour tre incorpor dans l'armoire lec-trique.

    remplace le INT69VS avec les mmespossibilits et les mmes bornes rac-cordes

    encliqueter sur profil chapeau

    2.1 Raccorder le contrle de passaged'huile

    Raccorder le SE-B2 suivant le schma deprincipe (fig. 2).

    Attention !SE-B2 peut tre dtrior !Pas de tension sur les fils de mesu-re oranges mme pas pour uncontrle.

    Dterminer la polarit (+ / -) des fils demesure oranges du SE-B2 avec un volt-

    mtre et raccorder le condensateur lec-trolytique avec la bonne polarit.

    2.2 Caractristiques techniques

    Tension nominale:230 V +10%/-15%, 50/60 Hz(dautres tensions sur demande)

    Relais:Tension de commutation 250 V ~Courant permanent 2,5 A au max.Puissance de commutation 300 VA

    Temprature ambiante admissible:

    - 30C .. + 60C Fusible ncessaire: 4 A instantan Classe de protection: Bornes IP00

    !!

    ST-120-1

  • 7/27/2019 st-120-1.pdf

    4/4

    3 Schematic wiring diagrams 3 Schmas de principe3 Prinzipschaltbilder

    nderunge

    nvorbehalten/Subjecttochange/Toutesmodificationsrsrves12.0

    3

    803111-01

    Bitzer Khlmaschinenbau GmbHEschenbrnnlestr. 15 71065 Sindelfingen (Germany)Tel. +49(0)7031-932-0 Fax +49(0)70 31-932-146 & [email protected] http://www.bitzer.de

    Abb. 2 HS- und OS-VerdichterBeispiel fr Anschluss derSchutzgerte SE-E1 und SE-B2

    Fig. 2 HS and OS compressorsExample for connection of the pro-tection devices SE-E1 and SE-B2

    Fig. 2 Compresseurs HS et OSExemple de raccordement des disposi-tifs de protection SE-E1 et SE-B2

    f a c t o r y w i r e dw i r e o n s i t e

    T i m e r e l a y " o i l f l o w m o n i t o r i n g "E l e c t r o l y t i c c a p a c i t o r O i l f l o w l i m i t e r D i s c h a r g e g a s t e m p e r a t u r e s e n s o r I N T 3 8 9 R f o r H S . 6 4 a n d H S . 7 4

    c b l e n u s i n ec b l e r s u r l e s i t e

    R e l a i s t e m p . " c o n t r l e d e p a s s a g e d ' h u i l e "C o n d e n s a t e u r l e c t r o l y t i q u eL i m i t e u r d e p a s s a g e d ' h u i l eS o n d e d e t e m p r a t u r e d u g a z a u r e f o u l e m e n tI N T 3 8 9 R p o u r H S . 6 4 e t H S . 7 4

    A n s c h l u s s k a s t e n

    T e r m i n a l b o x

    B o t e d e r a c c o r d e m e n t

    S c h a l t s c h r a n k

    S w i t c h b o a r d

    A r m o i r e l e c t r i q u e

    K1 T

    C1

    +

    F7

    1

    2

    3

    4

    5

    T1

    T2

    SL

    R2

    s c h w a r z / b l a c k /n o i r

    b r a u n / b r o w n /m a r r o n

    b l a u / b l u e / b l e u

    S E - E 1 *

    N 1 1 4 1 11 2L 2

    S E - B 2

    NB1

    1 4

    1 1

    1 2

    L

    B2

    R e s e t

    R e s e t

    o r a n g e

    f e s t v e r d r a h t e tb a u s e i t i g v e r d ra h t e n

    Z e i t r e l a i s " l d u r c h f l u s s - b e r w a c h u n g "E l e k t r o l y t - K o n d e n s a t o r l d u r c h f l u s s - W c h t e r D r u c k g a s - T e m p e r a t u r f h l e r I N T 3 8 9 R b e i H S . 6 4 u n d H S . 7 4

    K1 TC1F7R2S E - E 1 *

    K1 TC1F7R2S E - E 1 *

    K1 TC1F7R2S E - E 1 *

    7

    8

    9

    1

    2

    3

    Abb. 1 CSH- und HSKC-VerdichterBeispiel fr Anschluss desSchutzgerts SE-E1

    Fig. 1 CSH and HSKC compressorsExample for connection of the pro-tection device SE-E1

    Fig. 1 Compresseurs CSH et HSKCExemple de raccordement du dispositifde protection SE-E1

    A n s c h l u s s k a s t e n

    T e r m i n a l b o xB o t e d e r a c c o r d e m e n t

    SL

    5

    R2

    1 1

    1 2

    l h e i z u n gO i l h e a t e r R s i s t a n c e d ' h u i l e

    s c h w a r z / b l a c k /n o i r

    b r a u n / b r o w n /m a r r o n

    b l a u / b l u e / b l e u

    N 1 1 4 1 11 2L 2

    S E - E 1

    l - T e m p e r a t u r f h l e r O i l t e m p e r a t u r e s e n s o r S o n d e d u t e m p r a t u r e d ' h u i l e

    R e s e t

    T1

    T2

    7

    8

    9

    1

    2

    3