sp-i170 qg f-c-outdownload.geniusnet.com/manual/speaker/sp-i170 manual/sp-i170 qg f-c-out.pdfenglish...

1
ENGLISH Connection: 1. Connect (1) to Mini-USB port of speaker. 2. Connect (2) to any audio playback device with standard 3.5mm audio plug such as MP3/MP4 player, mobile phone CD player, 3. USB plug (3) for charging and power supply only. 4.Suggestion: Connect to a USB port if available. Operation Method: Using the mini-speaker with a battery (without USB port): Connect the 3.5mm audio plug (2). Turn the switch ON turns on the speaker system and the blue LED will be lit. Then turn the music player on. Using the mini-speaker with USB power and connected to a notebook (battery is charging): Connect the input audio cable (2) and USB charging cable (3), then turn the music player on. Turn on/off the power and adjust volume by using the knob (A). Indicator LED 1. RED light on: charging RED light off: fully charged 2. When in use: BLUE light on Specification: 1. Output: 2 watts 2. Speaker: 1.5”, 4ohm 3. Frequency Response: 130~ 22K Hz 4. Signal-to-Noise: 90dB 5. Battery: 150mAH 6. Charge Time: 2 hours 7. Working time: up to 8 hours Warning: Do not expose the speaker to any dripping or splashing and make sure no object filled with liquids, such as vases, etc., are placed near them. : 1. (1) -USB . 2. (2) 3,5 (, MP3/MP4- , , CD-). 3. USB- (3) . 4. : USB , . : ( USB): 3,5- (2). ON (.). . . USB- ( ): (2) USB (3). . , , (A). 1. : . : . 2. . 1. : 2 2. : 1.5”, 4 3. : 130~ 22 4. -: 90dB 5. : 150A Hi-polymer Li-on 6. : 2 7. : 8 ! . (, ). DEUTSCH Anschluss: 1. Verbinden Sie (1) mit dem Mini-USB-Port des Lautsprecher. 2. Verbinden Sie (2) mit einem Audiogerät mit einer 3,5 mm Audio-Buchse, wie MP3/MP4-Player, Handy, CD-Player. 3. USB-Stecker (3) nur zum Stromanschluss und Laden. 4. Vorschlag: Falls vorhanden, an einen USB-Port anschließen. Bedienung: Verwendung des Minilautsprecher mit einem Akku (ohne USB-Port): Schließen Sie den 3,5 mm Audiostecker an (2). Drehen Sie den Schalter ON, um das Lautsprecherystem einzuschalten. Die blaue LED leuchtet auf. Schalten Sie dann das Abspielgerät ein. Verwendung des Minilautsprecher mit USB-Strom und Verbindung mit einem Notebook (der Akku wird geladen): Schließen Sie das Audio-Inputkabel (2) und das USB-Ladekabel (3) an. Schalten Sie dann das Abspielgerät ein. Drehen Sie den Lautstärkeregler, um das System Ein-/Auszuschalten und um die Lautstärke zu regulieren (A)ˁ LED-Anzeige 1. ROTE Lampe leuchtet: Akku wird geladen ROTE Lampe aus: Akku ist vollständig geladen 2. Im Betrieb: BLAUE Lampe leuchtet Spezifikationen 1. Nennaufnahmeleistung : 2 Watts 2. Speaker: 1.5”, 4ohm 3. Frequenzbereich: 130~ 22K Hz 4. Rauschabstand: 90dB 5. Batterie: 150mA aufladbare Hi-Polymer Li-on Batterie 6. Ladungszeit: 2 Stunden 7. Betriebszeit: Bis zu 8 Stunden Warnung: Die Lautsprecher sollten keinesfalls dort aufgestellt werden, wo Flüssigkeit heruntertropfen oder die Lautsprecher bespritzen könnte. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter, wie Vasen usw. daneben auf. FRANÇAIS Branchements: 1. Branchez le connecteur (1) sur le mini-port USB de l’enceinte. 2. Branchez le connecteur (2) sur n’importe quel appareil de lecture audio doté d’une prise audio standard de 3,5mm tel qu’un lecteur MP3/MP4, téléphone portable ou lecteur CD. 3. Connecteur USB (3) à utiliser uniquement pour la recharge et l’alimentation. 4. Suggestion : si possible, effectuez le branchement sur un port USB. Mode de fonctionnement: Utilisation des mini-enceinte avec une pile (sans port USB) : Branchez le connecteur audio de 3,5mm. Placez l’interrupteur en position ON pour allumer les enceintes; le voyant DEL bleu s’allume. Allumez ensuite le lecteur musical. Utilisation des mini-enceinte avec un port USB et une connexion à un ordinateur portable (pile en cours de recharge): Branchez le câble d’entrée audio (2) et le câble de recharge USB (3), puis allumez le lecteur musical. Tournez le bouton (A) du Volume pour allumer ou éteindre l’appareil et contrôler le niveau sonore. Voyant DEL 1. Voyant ROUGE allumé : recharge en cours Voyant ROUGE éteint : pile entièrement chargée. 2. En cours d’utilisation : Voyant BLEU allumé Caractéristiques: 1. Evaluation de la puissance : 2 Watts 2. Unités: 1.5”, 4ohms 3. Réponse fréquentielle: 130~ 22K Hz 4. Taux de Signal de Bruit: 90dB 5. Batterie: Batterie rechargeable 150mA au Hi-polymer Li-on 6. Temps de charge: 2 heures 7. Durée de fonctionnement: Jusqu'à 8 heures Mise en garde : N’exposez jamais vos enceintes à de quelconques éclaboussures ou ruissèlements, et veillez à ce qu’aucun récipient contenant un liquide, tel qu’un vase etc., ne soit posé à proximité ITALIANO Connessione: 1. Collegare (1) al Mini-USB port dell’altoparlante. 2. Collegare (2) a qualsiasi apparecchio di riproduzione audio con standard 3.5mm presa audio come il lettore MP3/MP4, lettore CD del cellulare, 3. Presa USB (3) solo per ricaricare e per l’alimentazione. 4. Proposta: Collegare ad un USB port se disponibile. Metodo di Operazione: UtilizzaREi mini-altoparlanti con una batteria (senza USB port): Collegare la 3.5mm presa audio (2). Accendere l’interruttore ON del sistema di altoparlanti ed il blu LED si accendera’. Poi accendere l’apparecchio per la riproduzione della musica. Utilizzo dei mini-altoparlanti con corrente USB e collegato ad un portatile (batteria si sta caricando): Collegare il cavo input audio (2) e cavo di ricarica USB (3), poi accendere l’apparecchio per la riproduzione della musica. Girare il pulsante del Volume (A) per accendere (on/off) il sistema e controllare il livello del volume. Indicatore LED 1. Luce ROSSA accesa: ricarica Luce ROSSA spenta: ricarica completata 2. Mentre in uso: Luce BLU accesa Specificita’ 1. Rapporto Power : 2 Watts 2. Driver: 1.5”, 4ohm 3. Risposta in frequenza: 130~ 22K Hz 4. Rapporto Segnale e Rumore: 90dB 5. Batteria: 150mA ricaricabile batteria Hi-polymer Li-on 6. Tempo di Ricarica: 2 ore 7. Tempo di Funzione: Fino a 8 ore Avvertenza: Non esporre gli altoparlanti a qualsiasi schizzo o goccia ed assicurarsi che nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, ecc., venga posizionato vicino ad essi. ESPAÑOL Conexión: 1. Conecte (1) al mini Puerto USB del altavoz. 2. Conecte (2) a cualquier dispositivo de reproducción de sonido que disponga de una toma de sonido estándar de 3,5 mm, por ej, reproductores de MP3/MP4, teléfono móvil, reproductor de CD. 3. Toma USB (3) para recargar la batería y como fuente de alimentación solamente. 4. Sugerencia: Conecte a cualquier puerto USB disponible. Método de funcionamiento: Cómo utilizar los mini altavoces con batería (sin puerto USB): Conecte la toma de sonido de 3,5 mm (2). Encienda el sistema de altavoces y se encenderá el indicador LED azul. Luego encienda el reproductor de música. Cómo utilizar los mini altavoces con alimentación mediante USB y conectados a un portátil (recarga de batería): Conecte el cable de entrada de sonido (2) y el cable de alimentación USB (3) y a continuación, encienda el reproductor de música. Gire la perilla de Volumen (A) para encender o apagar el equipo y para controlar el nivel de volumen. Indicador LED 1. Luz ROJA encendida: Cargando la batería Luz ROJA apagada: batería totalmente recargada 2. Mientras lo esté utilizando: Luz AZUL encendida Características técnicas: 1. Capacidad de Consumo: 2 Watt 2. Dispositivos: 1.5”, 4ohms 3. Respuesta de Frecuencia: 130~ 22K Hz 4. Relación Señal/Ruido: 90dB 5. Batería: Batería de litio de polímeros recargable de 150mA 6. Tiempo de carga: 2 horas 7. Tiempo de funcionamiento: Hasta 8 horas Advertencia: No exponga los altavoces a goteos o salpicaduras y asegúrese de no colocarlos cerca de ningún objeto que contenga líquidos, por ej, floreros. PORTUGUÊS/BRASIL Conexão: 1. Conectar (1) à mini porta USB da coluna. 2. Conectar (2) a qualquer dispositivo de reprodução de áudio com conector áudio 3.5mm padrão como, por exemplo, um leitor MP3/MP4, telemóvel, leitor de CD, 3. Conector USB (3) apenas para carregar e como fonte de alimentação. 4. Sugestão: conectar a uma porta USB disponível Método de funcionamento: Utilizar a mini coluna com pilhas (sem porta USB): Conectar o conector de áudio 3.5mm (2). Com o botão em ON, o sistema de colunas é ligado e o LED azul acende. De seguida, ligar o leitor de música. Utilizar as mini colunas com alimentação USB e conectadas a um portátil (bateria a carregar): Conectar o cabo de entrada de áudio (2) e o cabo de carregamento USB (3) e, de seguida, ligar o leitor de música. Rode o botão Volume (A) para ligar/desligar a alimentação do sistema e para controlar o nível do volume. Indicador LED 1. Luz VERMELHA ligada: a carregar Luz VERMELHA desligada : completamente carregada 2. Durante a utilização: luz AZUL ligada Especificações: 1. Capacidade de energia: 2 Watts 2. Dispositivos: 1.5”, 4ohms 3. Resposta de Frequência: 130~ 22K Hz 4. Relação Sinal/Ruído: 90dB 5. Bateria: Bateria de lítio de alto polímero recarregável de 150mA 6. Tempo de carga: 2 horas 7. Tempo de funcionamento: Até 8 horas Atenção: Não exponha as colunas a gotas ou salpicos de água e certifique-se que nenhum objecto que contenha líquidos como, por exemplo, jarras, etc, é colocado próximo das mesmas. NEDERLANDS Aansluiting: 1. Sluit (1) aan op de mini-USB poort van de speaker. 2. Sluit (2) aan op om het even welk audio weergave-apparaat met een standaard 3,5mm audio plug zoals een MP3/MP4 speler of een mobiele telefoon of CD-speler. 3. De USB-plug (3) dient alleen voor het laden en de voedingsspanning. 4. Suggestie: sluit deze aan op een eventueel beschikbare USB-poort. Werking: De mini-speaker gebruiken met accuvoeding (zonder USB-poort): Sluit de 3,5 mm audioplug (2) aan. Zet de schakelaar op ON, het speaker ysteem wordt ingeschakeld en de blauwe LED licht op. Schakel de player in. Gebruik van de mini-speaker gevoed via USB en aangesloten op een notebook (de accu laadt): Sluit de ingangs-audiokabel (2) aan en de USB laadkabel (3); schakel de speler in Draai aan de volumeknop (A) om het systeem in- en uit te schakelen en het volume te regelen. Indicatie-LED 1. RODE LED aan: laden RODE LED uit: volledig geladen 2. In gebruik: BLAUWE LED aan Specificaties: 1. Stroom Bereik: 2 Watts 2. Aandrijvingen: 1.5”, 4ohms 3. Frequentie Bereik: 130~ 22K Hz 4. Signaal-tot-Geluid Verhouding: 90dB 5. Batterij: 150mA heroplaadbare hi-polymeer Li-on batterij 6. Oplaadtijd: 2 uur 7. Functioneringstijd: Tot 8 uur. Waarschuwing: Stel de speaker niet bloot aan druppels of spatten en zorg er voor geen objecten met vloeistof, zoals een vaas, in de buurt te plaatsen. ESKY Pipojení: 1. Pipojte (1) k mini-USB vstupu reproduktoru. 2. Pipojte (2) k jakémukoli zaízení pro pehrávání zvuku, jako je MP3/MP4 pehráva, mobilní telefon i CD pehráva se standardní 3,5mm zvukovou zásuvkou. 3. USB zástrka (3) slouží pouze pro nabíjení a napájení. 4. Návrh: Jestliže je k dispozici, pipojte k USB vstupu Ovládání: Použití minireproduktoru s baterií (bez USB vstupu): Pipojte 3,5mm zvukovou zástrku (2). Pepnutí spínae na ON (Zapnuto) zapne systém reproduktor a rozsvítí se modrá kontrolka. Pak zapnte pehráva. Použití minireproduktoru s USB napájením a pi pipojení k notebooku (napájení z baterie): Pipojete kabel zvukového vstupu (2) a USB kabel napájení (3), pak zapnte pehráva. Tlaítko Hlasitost (A) otote k vypnutí/zapnutí systému a ovládání stupn hlasitosti Kontrolka 1. Kontrolka svítí: probíhá napájení Kontrolka nesvítí : zaízení je pln nabito 2. When in use: BLUE light on Technicke udaje: 1. Výkonové údaje : 2 Watt 2. Drivery: 1.5”, 4 Ohm 3. Frekvenní odezva: 130~ 22K Hz 4. Pomr signál-šum: 90dB 5. Baterie: 150mA nabíjecí Hi-Polymer Li-Ion akumulátor 6. Doba nabíjení: 2 hodiny 7. Výdrž akumulátoru na jedno nabití: až 8 hodin Varování: Reproduktory nevystavujte žádné kapající i rozlité kapalin a zajistte, že poblíž nesjou umístny žádn pedmty plné vody, jako jsou napíklad vázy, atd. MAGYAR Összeszerelés: 1. (1) csatlakoztatása a hangszóró mini-USB portjára. 2. (2) csatlakoztatása bármely audio eszközre, amely rendelkezik normál 3,5 mm-es audio csatlakozóval, pl. MP3/MP4 lejátszó, mobiltelefon, CD-lejátszó. 3. USB csatlakozó (3) a töltéshez és az áramellátáshoz. 4. Javaslat: Csatlakoztassa egy USB porta, ha elérhet. Mködtetés: Mini hangszórók használata elem nélkül (USB port nélkül): Csatlakoztassa a 3.5mm-es audio csatlakozót (2). Kapcsolja be az eszközt, ekkor a kék LED kigyullad. Kapcsolja be a zenelejátszót. Mini hangszóró használata USB-vel, notebook-ra csatlakoztatva (töltéskor): Csatlakoztassa a bemeneti audiokábelt (2) és az USB töltkábelt (3), majd kapcsolja be a zenelejátszót. Forgassa el a hangerszabályzó gombot (A) a bekapcsoláshoz és a hanger állításához. LED kijelz 1. PIROS fény bekapcsolva: töltés PIROS fény kikapcsolva: feltöltve 2. Használat közben: KÉK fény bekapcsolva Terméktulajdonságok: 1. Névleges teljesítmény: 2 Watt 2. Meghajtófokozat: 1.5”, 4ohm 3. Frekvenciaátvitel: 130~ 22K Hz 4. Jel-Zaj arány: 90dB 5. Elem: 150mA újratölthet Hi-polymer Li-on akkumulátor 6. Töltési id: 2 óra 7. Üzemid: Akár 8 óra Figyelmeztetés: A hangszóróba ne kerüljön semmilyen víz vagy folyadék, és ne is helyezzen ezekkel teli tárgyakat a közelébe (pl. vázákat). POLSKI Podłczanie: 1. Podłczy (1) do mini portu USB głonika. 2. Podłczy (2) do dowolnego urzdzenia odtwarzaj cego audio ze standardow wtyczk audio 3,5 mm, takiego jak odtwarzacz MP3/MP4, telefon komórkowy, odtwarzacz CD. 3. Wtyczka USB (3) przeznaczona wyłcznie do ładowania i zasilania. 4. Propozycja: podłczy do portu USB, o ile jest dostpny. Sposób działania: Uytkowanie mini głoników z wykorzystaniem baterii (bez korzystania z portu USB): Podłczy wtyczk audio 3,5 mm (2). Przesun przełcznik w połoenie ON (WŁ.), by włczy system głoników, zostanie podwietlony niebieski wskanik LED. Wtedy włczy odtwarzacz muzyki. Uytkowanie mini głoników przy zasilaniu poprzez USB, podłczonych do notebooka (bateria jest w trakcie doładowywania): Podłczy kabel wej cia audio (2) i kabel ładowania USB (3), nastpnie włczy odtwarzacz muzyki. Nacisn przycisk Głono (A), by włczy/wyłczy zasilanie systemu i regulowa poziom natenia dwiku. Wskanik LED 1. Pali si na CZERWONO: ładowanie CZERWONE wiatło ganie: całkowicie doładowane 2. W trakcie uytkowania: pali si na NIEBIESKO Dane techniczne: 1. Moc: 2 watów 2. Przetworniki elektroakustyczne: 1.5”, 4 omów 3. Odpowied czstotliwociowa: 130~ 22K Hz 4. Stosunek sygnału do szumu (S/N): 90dB 5. Bateria: Litowo-jonowa bateria doładowywana o wysokim stopniu polimeryzacji, 150mA 6. Czas ładowania: 2 godziny 7. Czas pracy: Do 8 godzin Ostrzeenie: Nie naley naraa głoników na adne kapanie ani rozpryskiwanie i upewni si, e aden przedmiot wypełniony ciecz, np. wazon, itp. nie jest na nich połoony. SLOVENSKO Prikljuitev: 1.Vkljuite (1) v mini USB-režo zvonika. 2.Vkljuite (2) v katero koli napravo za predvajanje, ki ima režo za standardni 3,5-mm prikljuek, npr. predvajalnik MP3/MP4, mobilnik ali predvajalnik CD-jev. 3.USB-prikljuek (3) je namenjen izkljuno polnjenju in napajanju. 4.Predlog: e je možno, prikljuite zvonik v režo USB. Uporaba: e uporabljate mini zvonika z baterijo (brez USB-napajanja): vkljuite 3,5-mm prikljuek za zvok (2). Vklopite stikalo za vžig sistema zvonikov (ON), da zasveti modra luka. Nato vklopite predvajalnik glasbe. e uporabljate mini zvonika z USB-napajanjem in prikljuena v prenosnik (baterija se polni): vkljuite vhodni zvoni kabel (2) in USB-kabel za polnjenje (3) ter vklopite predvajalnik glasbe. Z gumbom vklopite in izklopite zvonika ter prilagodite glasnost. (A) Luka 1. RDEA luka sveti: polnjenje RDEA luka ne sveti: baterija je polna 2. Med uporabo: MODRA luka sveti Tehnini podatki: 1. Izhod: 2 vata 2. Zvonik: 1,5-palni, 4 ohmi 3. Frekvenni odziv: 130~ 22 KHz 4. Razmerje signal-šum: 90 dB 5. Baterija: 150 mAH 6. as polnjenja: 2 uri 7. as delovanja: do 8 ur Opozorilo: Zvonike zašitite pred kapljanjem ali polivanjem in poskrbite, da blizu njih ne bodo stali predmeti, napolnjeni s tekoino (vaze ipd.) SLOVENINA Pripojenie: 1.Zapojte (1) do mini USB portu reproduktora. 2.Pripojte (2) do zariadenia na prehrávania zvuku so štandardným 3,5 mm audio konektorom, ako sú MP3/MP4 prehrávae, mobilné telefóny, CD prehrávae. 3.USB konektor (3) iba pre nabíjanie a napájanie. 4.Rada: A máte voný USB port, pripojte ho do portu. Spôsob obsluhy: Používanie mini reproduktorov s batériou (bez USB portu): Pripojte 3,5 mm audio konektor (2). Zapnite spína do polohy ON; zapnú sa reproduktory a rozsvieti sa modrá LED dióda. Zapnite hudobný prehráva. Používanie mini reproduktorov s USB napájaním a pripojenie k notebooku (batéria sa nabíja): Pripojte vstupný zvukový kábel (2) a nabíjací kábel s USB (3) a potom zapnite hudobný prehráva. Systém zapínate/vypínate a ovládate jeho hlasitos s otoením tlaidla Hlasitos(A). LED indikátor 1. Svieti ERVENÉ svetlo: nabíja sa ERVENÉ svetlo vypnuté: plne nabité 2. Pri používaní svieti MODRÉ svetlo Špecifikácie: 1. Stanovený výkon: 2 Wattov 2. Ovládae: 1.5”, 4 Ohmov 3. Odozva frekvencie: 130~ 22K Hz 4. Pomer signál/šum: 90dB 5. Batérie: 150mA nabíjacia Hi-Polymer Li-Ion batéria 6. Doba nabíjania: 2 hodiny 7. Prevádzková doba na jedno nabitie: až 8 hodín Upozornenie: Na reproduktory ni nevylievajte ani nekvapkajte a neukladajte na ne žiadne predmety naplnené tekutinou ako sú vázy, at.

Upload: others

Post on 22-Jul-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SP-i170 QG F-C-OUTdownload.geniusnet.com/manual/speaker/SP-i170 manual/SP-i170 QG F-C-OUT.pdfENGLISH Connection: 1.C onnect (1) to Mini-USB port of speaker. 2.C onnect (2) to any audio

ENGLISH

Connection: 1. Connect (1) to Mini-USB port of speaker. 2. Connect (2) to any audio playback device with standard 3.5mm audio

plug such as MP3/MP4 player, mobile phone CD player, 3. USB plug (3) for charging and power supply only. 4.Suggestion: Connect to a USB port if available.

Operation Method: Using the mini-speaker with a battery (without USB port): Connect the 3.5mm audio plug (2). Turn the switch ON turns on the speaker

system and the blue LED will be lit. Then turn the music player on. Using the mini-speaker with USB power and connected to a notebook

(battery is charging): Connect the input audio cable (2) and USB charging cable (3), then turn the

music player on. Turn on/off the power and adjust volume by using the knob (A).

Indicator LED 1. RED light on: charging RED light off: fully charged 2. When in use: BLUE light on

Specification: 1. Output: 2 watts 2. Speaker: 1.5”, 4ohm 3. Frequency Response: 130~ 22K Hz 4. Signal-to-Noise: 90dB 5. Battery: 150mAH 6. Charge Time: 2 hours 7. Working time: up to 8 hours

Warning: Do not expose the speaker to any dripping or splashing and make sure no object filled with liquids, such as vases, etc., are placed near them.

: 1. (1) -USB . 2. (2) 3,5 (, MP3/MP4-, , CD-).

3. USB- (3) . 4. : USB , . : ( USB): 3,5- (2). ON (.). . .

USB- ( ): (2) USB (3). .

, , (A).

1. : . : .

2. .

1. : 2 2. : 1.5”, 4 3. : 130~ 22 4. -: 90dB 5. : 150A Hi-polymer Li-on 6. : 2 7. : 8 ! . (, ).

DEUTSCH

Anschluss: 1. Verbinden Sie (1) mit dem Mini-USB-Port des Lautsprecher. 2. Verbinden Sie (2) mit einem Audiogerät mit einer 3,5 mm Audio-Buchse, wie

MP3/MP4-Player, Handy, CD-Player. 3. USB-Stecker (3) nur zum Stromanschluss und Laden. 4. Vorschlag: Falls vorhanden, an einen USB-Port anschließen.

Bedienung: Verwendung des Minilautsprecher mit einem Akku (ohne USB-Port):

Schließen Sie den 3,5 mm Audiostecker an (2). Drehen Sie den Schalter ON, um das Lautsprecherystem einzuschalten. Die blaue LED leuchtet auf. Schalten Sie dann das Abspielgerät ein.

Verwendung des Minilautsprecher mit USB-Strom und Verbindung mit einem Notebook (der Akku wird geladen): Schließen Sie das Audio-Inputkabel (2) und das USB-Ladekabel (3) an. Schalten Sie dann das Abspielgerät ein.

Drehen Sie den Lautstärkeregler, um das System Ein-/Auszuschalten und um die Lautstärke zu regulieren (A)

LED-Anzeige 1. ROTE Lampe leuchtet: Akku wird geladen

ROTE Lampe aus: Akku ist vollständig geladen 2. Im Betrieb: BLAUE Lampe leuchtet

Spezifikationen 1. Nennaufnahmeleistung : 2 Watts 2. Speaker: 1.5”, 4ohm 3. Frequenzbereich: 130~ 22K Hz 4. Rauschabstand: 90dB 5. Batterie: 150mA aufladbare Hi-Polymer Li-on Batterie 6. Ladungszeit: 2 Stunden 7. Betriebszeit: Bis zu 8 Stunden

Warnung: Die Lautsprecher sollten keinesfalls dort aufgestellt werden, wo Flüssigkeit heruntertropfen oder die Lautsprecher bespritzen könnte. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter, wie Vasen usw. daneben auf.

FRANÇAIS

Branchements: 1. Branchez le connecteur (1) sur le mini-port USB de l’enceinte. 2. Branchez le connecteur (2) sur n’importe quel appareil de lecture audio doté d’une

prise audio standard de 3,5mm tel qu’un lecteur MP3/MP4, téléphone portable ou lecteur CD.

3. Connecteur USB (3) à utiliser uniquement pour la recharge et l’alimentation. 4. Suggestion : si possible, effectuez le branchement sur un port USB.

Mode de fonctionnement: Utilisation des mini-enceinte avec une pile (sans port USB) :

Branchez le connecteur audio de 3,5mm. Placez l’interrupteur en position ON pour allumer les enceintes; le voyant DEL bleu s’allume. Allumez ensuite le lecteur musical.

Utilisation des mini-enceinte avec un port USB et une connexion à un ordinateur portable (pile en cours de recharge): Branchez le câble d’entrée audio (2) et le câble de recharge USB (3), puis allumez le lecteur musical.

Tournez le bouton (A) du Volume pour allumer ou éteindre l’appareil et contrôler le niveau sonore.

Voyant DEL 1. Voyant ROUGE allumé : recharge en cours

Voyant ROUGE éteint : pile entièrement chargée. 2. En cours d’utilisation : Voyant BLEU allumé

Caractéristiques: 1. Evaluation de la puissance : 2 Watts 2. Unités: 1.5”, 4ohms 3. Réponse fréquentielle: 130~ 22K Hz 4. Taux de Signal de Bruit: 90dB 5. Batterie: Batterie rechargeable 150mA au Hi-polymer Li-on 6. Temps de charge: 2 heures 7. Durée de fonctionnement: Jusqu'à 8 heures

Mise en garde : N’exposez jamais vos enceintes à de quelconques éclaboussures ou ruissèlements, et veillez à ce qu’aucun récipient contenant un liquide, tel qu’un vase etc., ne soit posé à proximité

ITALIANO

Connessione: 1. Collegare (1) al Mini-USB port dell’altoparlante. 2. Collegare (2) a qualsiasi apparecchio di riproduzione audio con standard

3.5mm presa audio come il lettore MP3/MP4, lettore CD del cellulare, 3. Presa USB (3) solo per ricaricare e per l’alimentazione. 4. Proposta: Collegare ad un USB port se disponibile.

Metodo di Operazione: UtilizzaREi mini-altoparlanti con una batteria (senza USB port): Collegare la

3.5mm presa audio (2). Accendere l’interruttore ON del sistema di altoparlanti ed il blu LED si accendera’. Poi accendere l’apparecchio per la riproduzione della musica.

Utilizzo dei mini-altoparlanti con corrente USB e collegato ad un portatile (batteria si sta caricando): Collegare il cavo input audio (2) e cavo di ricarica USB (3), poi accendere l’apparecchio per la riproduzione della musica.

Girare il pulsante del Volume (A) per accendere (on/off) il sistema e controllare il livello del volume.

Indicatore LED 1. Luce ROSSA accesa: ricarica

Luce ROSSA spenta: ricarica completata 2. Mentre in uso: Luce BLU accesa

Specificita’ 1. Rapporto Power : 2 Watts 2. Driver: 1.5”, 4ohm 3. Risposta in frequenza: 130~ 22K Hz 4. Rapporto Segnale e Rumore: 90dB 5. Batteria: 150mA ricaricabile batteria Hi-polymer Li-on 6. Tempo di Ricarica: 2 ore 7. Tempo di Funzione: Fino a 8 ore

Avvertenza: Non esporre gli altoparlanti a qualsiasi schizzo o goccia ed assicurarsi che nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, ecc., venga posizionato vicino ad essi.

ESPAÑOL

Conexión: 1. Conecte (1) al mini Puerto USB del altavoz. 2. Conecte (2) a cualquier dispositivo de reproducción de sonido que disponga de

una toma de sonido estándar de 3,5 mm, por ej, reproductores de MP3/MP4, teléfono móvil, reproductor de CD.

3. Toma USB (3) para recargar la batería y como fuente de alimentación solamente. 4. Sugerencia: Conecte a cualquier puerto USB disponible.

Método de funcionamiento: Cómo utilizar los mini altavoces con batería (sin puerto USB):

Conecte la toma de sonido de 3,5 mm (2). Encienda el sistema de altavoces y se encenderá el indicador LED azul. Luego encienda el reproductor de música.

Cómo utilizar los mini altavoces con alimentación mediante USB y conectados a un portátil (recarga de batería): Conecte el cable de entrada de sonido (2) y el cable de alimentación USB (3) y a continuación, encienda el reproductor de música.

Gire la perilla de Volumen (A) para encender o apagar el equipo y para controlar el nivel de volumen.

Indicador LED 1. Luz ROJA encendida: Cargando la batería

Luz ROJA apagada: batería totalmente recargada 2. Mientras lo esté utilizando: Luz AZUL encendida

Características técnicas: 1. Capacidad de Consumo: 2 Watt 2. Dispositivos: 1.5”, 4ohms 3. Respuesta de Frecuencia: 130~ 22K Hz 4. Relación Señal/Ruido: 90dB 5. Batería: Batería de litio de polímeros recargable de 150mA 6. Tiempo de carga: 2 horas 7. Tiempo de funcionamiento: Hasta 8 horas

Advertencia: No exponga los altavoces a goteos o salpicaduras y asegúrese de no colocarlos cerca de ningún objeto que contenga líquidos, por ej, floreros.

PORTUGUÊS/BRASIL Conexão: 1. Conectar (1) à mini porta USB da coluna. 2. Conectar (2) a qualquer dispositivo de reprodução de áudio com

conector áudio 3.5mm padrão como, por exemplo, um leitor MP3/MP4, telemóvel, leitor de CD,

3. Conector USB (3) apenas para carregar e como fonte de alimentação. 4. Sugestão: conectar a uma porta USB disponível

Método de funcionamento: Utilizar a mini coluna com pilhas (sem porta USB):

Conectar o conector de áudio 3.5mm (2). Com o botão em ON, o sistema de colunas é ligado e o LED azul acende. De seguida, ligar o leitor de música.

Utilizar as mini colunas com alimentação USB e conectadas a um portátil (bateria a carregar): Conectar o cabo de entrada de áudio (2) e o cabo de carregamento USB (3) e, de seguida, ligar o leitor de música.

Rode o botão Volume (A) para ligar/desligar a alimentação do sistema e para controlar o nível do volume.

Indicador LED 1. Luz VERMELHA ligada: a carregar

Luz VERMELHA desligada : completamente carregada 2. Durante a utilização: luz AZUL ligada

Especificações: 1. Capacidade de energia: 2 Watts 2. Dispositivos: 1.5”, 4ohms 3. Resposta de Frequência: 130~ 22K Hz 4. Relação Sinal/Ruído: 90dB 5. Bateria: Bateria de lítio de alto polímero recarregável de 150mA 6. Tempo de carga: 2 horas 7. Tempo de funcionamento: Até 8 horas

Atenção: Não exponha as colunas a gotas ou salpicos de água e certifique-se que nenhum objecto que contenha líquidos como, por exemplo, jarras, etc, é colocado próximo das mesmas.

NEDERLANDS

Aansluiting: 1. Sluit (1) aan op de mini-USB poort van de speaker. 2. Sluit (2) aan op om het even welk audio weergave-apparaat met een

standaard 3,5mm audio plug zoals een MP3/MP4 speler of een mobiele telefoon of CD-speler.

3. De USB-plug (3) dient alleen voor het laden en de voedingsspanning. 4. Suggestie: sluit deze aan op een eventueel beschikbare USB-poort.

Werking: De mini-speaker gebruiken met accuvoeding (zonder USB-poort):

Sluit de 3,5 mm audioplug (2) aan. Zet de schakelaar op ON, het speaker ysteem wordt ingeschakeld en de blauwe LED licht op. Schakel de player in.

Gebruik van de mini-speaker gevoed via USB en aangesloten op een notebook (de accu laadt): Sluit de ingangs-audiokabel (2) aan en de USB laadkabel (3); schakel de speler in

Draai aan de volumeknop (A) om het systeem in- en uit te schakelen en het volume te regelen.

Indicatie-LED 1. RODE LED aan: laden

RODE LED uit: volledig geladen 2. In gebruik: BLAUWE LED aan

Specificaties: 1. Stroom Bereik: 2 Watts 2. Aandrijvingen: 1.5”, 4ohms 3. Frequentie Bereik: 130~ 22K Hz 4. Signaal-tot-Geluid Verhouding: 90dB 5. Batterij: 150mA heroplaadbare hi-polymeer Li-on batterij 6. Oplaadtijd: 2 uur 7. Functioneringstijd: Tot 8 uur.

Waarschuwing: Stel de speaker niet bloot aan druppels of spatten en zorg er voor geen objecten met vloeistof, zoals een vaas, in de buurt te plaatsen.

ESKY

Pipojení: 1. Pipojte (1) k mini-USB vstupu reproduktoru. 2. Pipojte (2) k jakémukoli zaízení pro pehrávání zvuku, jako je MP3/MP4

pehráva, mobilní telefon i CD pehráva se standardní 3,5mm zvukovou zásuvkou.

3. USB zástrka (3) slouží pouze pro nabíjení a napájení. 4. Návrh: Jestliže je k dispozici, pipojte k USB vstupu

Ovládání: Použití minireproduktoru s baterií (bez USB vstupu): Pipojte 3,5mm zvukovou zástrku (2). Pepnutí spínae na ON (Zapnuto) zapne

systém reproduktor a rozsvítí se modrá kontrolka. Pak zapnte pehráva. Použití minireproduktoru s USB napájením a pi pipojení k notebooku (napájení

z baterie): Pipojete kabel zvukového vstupu (2) a USB kabel napájení (3), pak zapnte

pehráva. Tlaítko Hlasitost (A) otote k vypnutí/zapnutí systému a ovládání stupn hlasitosti

Kontrolka 1. Kontrolka svítí: probíhá napájení

Kontrolka nesvítí : zaízení je pln nabito 2. When in use: BLUE light on

Technicke udaje: 1. Výkonové údaje : 2 Watt 2. Drivery: 1.5”, 4 Ohm 3. Frekvenní odezva: 130~ 22K Hz 4. Pomr signál-šum: 90dB 5. Baterie: 150mA nabíjecí Hi-Polymer Li-Ion akumulátor 6. Doba nabíjení: 2 hodiny 7. Výdrž akumulátoru na jedno nabití: až 8 hodin

Varování: Reproduktory nevystavujte žádné kapající i rozlité kapalin a zajistte, že poblíž nesjou umístny žádn pedmty plné vody, jako jsou napíklad vázy, atd.

MAGYAR

Összeszerelés: 1. (1) csatlakoztatása a hangszóró mini-USB portjára. 2. (2) csatlakoztatása bármely audio eszközre, amely rendelkezik normál 3,5

mm-es audio csatlakozóval, pl. MP3/MP4 lejátszó, mobiltelefon, CD-lejátszó.

3. USB csatlakozó (3) a töltéshez és az áramellátáshoz. 4. Javaslat: Csatlakoztassa egy USB porta, ha elérhet.

Mködtetés: Mini hangszórók használata elem nélkül (USB port nélkül):

Csatlakoztassa a 3.5mm-es audio csatlakozót (2). Kapcsolja be az eszközt, ekkor a kék LED kigyullad. Kapcsolja be a zenelejátszót.

Mini hangszóró használata USB-vel, notebook-ra csatlakoztatva (töltéskor): Csatlakoztassa a bemeneti audiokábelt (2) és az USB töltkábelt (3), majd kapcsolja be a zenelejátszót.

Forgassa el a hangerszabályzó gombot (A) a bekapcsoláshoz és a hanger állításához.

LED kijelz 1. PIROS fény bekapcsolva: töltés

PIROS fény kikapcsolva: feltöltve 2. Használat közben: KÉK fény bekapcsolva

Terméktulajdonságok: 1. Névleges teljesítmény: 2 Watt 2. Meghajtófokozat: 1.5”, 4ohm 3. Frekvenciaátvitel: 130~ 22K Hz 4. Jel-Zaj arány: 90dB 5. Elem: 150mA újratölthet Hi-polymer Li-on akkumulátor 6. Töltési id: 2 óra 7. Üzemid: Akár 8 óra

Figyelmeztetés: A hangszóróba ne kerüljön semmilyen víz vagy folyadék, és ne is helyezzen ezekkel teli tárgyakat a közelébe (pl. vázákat).

POLSKI

Podłczanie:

1. Podłczy (1) do mini portu USB głonika.

2. Podłczy (2) do dowolnego urzdzenia odtwarzajcego audio ze standardow wtyczk audio 3,5 mm, takiego jak odtwarzacz MP3/MP4, telefon komórkowy, odtwarzacz CD.

3. Wtyczka USB (3) przeznaczona wyłcznie do ładowania i zasilania.

4. Propozycja: podłczy do portu USB, o ile jest dostpny. Sposób działania:

Uytkowanie mini głoników z wykorzystaniem baterii (bez korzystania z portu USB):

Podłczy wtyczk audio 3,5 mm (2).

Przesun przełcznik w połoenie ON (WŁ.), by włczy system głoników, zostanie

podwietlony niebieski wskanik LED. Wtedy włczy odtwarzacz muzyki.

Uytkowanie mini głoników przy zasilaniu poprzez USB, podłczonych do notebooka

(bateria jest w trakcie doładowywania):

Podłczy kabel wejcia audio (2) i kabel ładowania USB (3), nastpnie włczy odtwarzacz muzyki.

Nacisn przycisk Głono (A), by włczy/wyłczy zasilanie systemu i regulowa poziom

natenia dwiku. Wskanik LED

1. Pali si na CZERWONO: ładowanie CZERWONE wiatło ganie: całkowicie doładowane

2. W trakcie uytkowania: pali si na NIEBIESKO Dane techniczne:

1. Moc: 2 watów 2. Przetworniki elektroakustyczne: 1.5”, 4 omów 3. Odpowied czstotliwociowa: 130~ 22K Hz 4. Stosunek sygnału do szumu (S/N): 90dB 5. Bateria: Litowo-jonowa bateria doładowywana o wysokim stopniu polimeryzacji,

150mA 6. Czas ładowania: 2 godziny 7. Czas pracy: Do 8 godzin

Ostrzeenie: Nie naley naraa głoników na adne kapanie ani rozpryskiwanie i upewni si, e aden przedmiot wypełniony ciecz, np. wazon, itp. nie jest na nich połoony.

SLOVENSKO

Prikljuitev: 1. Vkljuite (1) v mini USB-režo zvonika. 2. Vkljuite (2) v katero koli napravo za predvajanje, ki ima režo za standardni

3,5-mm prikljuek, npr. predvajalnik MP3/MP4, mobilnik ali predvajalnik CD-jev. 3. USB-prikljuek (3) je namenjen izkljuno polnjenju in napajanju. 4. Predlog: e je možno, prikljuite zvonik v režo USB.

Uporaba: e uporabljate mini zvonika z baterijo (brez USB-napajanja):

vkljuite 3,5-mm prikljuek za zvok (2). Vklopite stikalo za vžig sistema zvonikov (ON), da zasveti modra luka. Nato vklopite predvajalnik glasbe.

e uporabljate mini zvonika z USB-napajanjem in prikljuena v prenosnik (baterija se polni): vkljuite vhodni zvoni kabel (2) in USB-kabel za polnjenje (3) ter vklopite predvajalnik glasbe.

Z gumbom vklopite in izklopite zvonika ter prilagodite glasnost. (A)

Luka 1. RDEA luka sveti: polnjenje

RDEA luka ne sveti: baterija je polna 2. Med uporabo: MODRA luka sveti

Tehnini podatki: 1. Izhod: 2 vata 2. Zvonik: 1,5-palni, 4 ohmi 3. Frekvenni odziv: 130~ 22 KHz 4. Razmerje signal-šum: 90 dB 5. Baterija: 150 mAH 6. as polnjenja: 2 uri 7. as delovanja: do 8 ur

Opozorilo: Zvonike zašitite pred kapljanjem ali polivanjem in poskrbite, da blizu njih ne bodo stali predmeti, napolnjeni s tekoino (vaze ipd.)

SLOVENINA

Pripojenie: 1. Zapojte (1) do mini USB portu reproduktora. 2. Pripojte (2) do zariadenia na prehrávania zvuku so štandardným 3,5 mm

audio konektorom, ako sú MP3/MP4 prehrávae, mobilné telefóny, CD prehrávae.

3. USB konektor (3) iba pre nabíjanie a napájanie. 4. Rada: A máte voný USB port, pripojte ho do portu.

Spôsob obsluhy: Používanie mini reproduktorov s batériou (bez USB portu):

Pripojte 3,5 mm audio konektor (2). Zapnite spína do polohy ON; zapnú sa reproduktory a rozsvieti sa modrá LED dióda. Zapnite hudobný prehráva.

Používanie mini reproduktorov s USB napájaním a pripojenie k notebooku (batéria sa nabíja): Pripojte vstupný zvukový kábel (2) a nabíjací kábel s USB (3) a potom zapnite hudobný prehráva.

Systém zapínate/vypínate a ovládate jeho hlasitos s otoením tlaidla Hlasitos(A).

LED indikátor 1. Svieti ERVENÉ svetlo: nabíja sa ERVENÉ svetlo vypnuté: plne nabité

2. Pri používaní svieti MODRÉ svetlo

Špecifikácie: 1. Stanovený výkon: 2 Wattov 2. Ovládae: 1.5”, 4 Ohmov 3. Odozva frekvencie: 130~ 22K Hz 4. Pomer signál/šum: 90dB 5. Batérie: 150mA nabíjacia Hi-Polymer Li-Ion batéria 6. Doba nabíjania: 2 hodiny 7. Prevádzková doba na jedno nabitie: až 8 hodín

Upozornenie: Na reproduktory ni nevylievajte ani nekvapkajte a neukladajte na ne žiadne predmety naplnené tekutinou ako sú vázy, at.