soproni riporter

12
MÁJUS 25. ÉS 26. MURASZOMBATI FÚVÓSZENEKAR MÛSORA MÁJUS 27. GYERMEKNAPI VIRGONCKODÁS 14.30 Bóbita Együttes szórakoztató családi mûsora ugrálóvár – játszóház – virgonckodó játszópark – lufihajtógató bohóc Gyermeknapon a gyógy- és strandfürdô területére a belépés 16 éves korig ingyenes. MÁJUS 28. PÜNKÖSDI GITÁRZENE További részletes programok: www.bukfurdo.hu A fürdô szinte valamennyi külsô medencéjét már megnyitottuk! BÜKFÜRDÔ 50 ÉVES! A jubileum alkalmából minden 1962-es születésô vendégünk számára a gyógy- és strandfürdô napijegyet egész évben 50% KEDVEZMÉNNYEL biztosítjuk. hétfôtôl csütörtökig: 1050 Ft • péntektôl vasárnapig: 1100 Ft * Az Utazó Magazin szavazása alapján www.facebook.com/bukfurdo 9740 Bükfürdô, Termál krt. 2. Telefon: 94 558 080 E-mail: [email protected] www.bukfurdo.hu ercontur Soproni ® 2012. május M A G A Z I N

Upload: pressinside-kft

Post on 09-Mar-2016

230 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Riporter magazin május

TRANSCRIPT

Page 1: Soproni Riporter

MÁJUS 25. ÉS 26. MURASZOMBATI FÚVÓSZENEKAR MÛSORA MÁJUS 27. GYERMEKNAPI VIRGONCKODÁS14.30 Bóbita Együttes szórakoztató családi mûsora ugrálóvár – játszóház – virgonckodó játszópark – lufi hajtógató bohócGyermeknapon a gyógy- és strandfürdô területére a belépés 16 éves korig ingyenes. MÁJUS 28. PÜNKÖSDI GITÁRZENE További részletes programok: www.bukfurdo.hu A fürdô szinte valamennyi külsô medencéjét már megnyitottuk! BÜKFÜRDÔ 50 ÉVES!A jubileum alkalmából minden 1962-es születésô vendégünkszámára a gyógy- és strandfürdô napijegyet egész évben 50% KEDVEZMÉNNYEL biztosítjuk. hétfôtôl csütörtökig: 1050 Ft • péntektôl vasárnapig: 1100 Ft * Az Utazó Magazin szavazása alapján

www.facebook.com/bukfurdo

9740 Bükfürdô, Termál krt. 2.Telefon: 94 558 080 E-mail: [email protected]

A jubileum alkalmából minden 1962-es születésô vendégünk

erco

ntu

r

Soproni

®

2012. május M A G A Z I N

Page 2: Soproni Riporter

2 Riporter 2012. május

A lovastanyán ténykedő szakembe-rek immáron kilenc éve foglalkoz-nak a lovakkal és a lovasaikkal, gye-rekekkel és felnőttekkel egyaránt, különböző lovas képzések kerete-in belül. A hagyományos oktatáson kívül, saját kútfőből létrehozták az Ovi-lovit, ahol a már bevált kere-teket kibővítve, pedagógusok segít-ségével rendszeres foglalkozásokat tartanak a 3-7 év közti gyermekek ill. óvodás csoportok részére.

Rendszeresen szerveznek rendezvényeket, ahol már teljes csalá-di programok várják az érdeklődőket, természetesen lovas progra-mokkal tarkítva. A következő megrendezésre kerülő aktuális prog-ram, május 27-én Gyermeknapon lesz. A családi és baráti találko-zónak is beillő rendezvényre szeretettel meghívják minden lovasu-kat, barátokat, mindazokat akik izgalmas, tartalmas és élményekkel teli napot keresnek.A tavaszi szezon beindulása már a közelgő nyárra emlékeztet. A va-káció kezdetétől a Brandmajorban is fordulópont következik. Ilyen-kor sokak örömére megkezdődnek a napközis jellegű, nyári tábo-rok. A táborozók, vadregényes környezetben, mégis közvetlen Sop-ron határában, 10-15 fős heti turnusokban, napi háromszori étkezés mellett, élhetik át a természet, a sport, a lovaglás és a kézművesség

adta élményeket. Itt napi szinten lovagolnak a gyerekek és tesznek csillagtúrákat a környéken (akár biciklivel is). Felhőtlen jókedv és egy sokáig feledhetetlen hét várja a jelentkezőket. Bővebb információ, a www.brandmajor.hu oldalon ill. a Facebook Brandmajor Lovasudvar név alatt található minden érdeklődő számára.

Feledhetetlen lovasélmények,nyári táborok

Gyerekek és felnőttek százai ismerhették meg a lovaglás örömeit, sajátíthatták el az alapokat az elmúlt években a csodálatos termé-szeti környezetben fekvő soproni Brandmajor Lovasudvarban.

Kicsiket és nagyokat

egyaránt vár a

Brandmajor Lovasudvar

Page 3: Soproni Riporter

3Riporter 2012. május

Negyvenöt éve foglalko-zik ku vaszok tenyésztésével a soproni Szedenik Sándor nemeskéri portáján. Ez alatt a gazda a bátor négylábúak-kal hírnevet szerzett itthon és szinte a világ minden részén.

- Már nagyapám is kuvaszokat tartott. Így hát gyerekkorom óta is-merem ezeknek a bátor, rendíthetetlen ősi, magyar fajtáknak a ter-mészetét. Talán elmondhatom azt is, hogy értek hozzájuk. Kilenc éve megkaptam a legjobb tenyésztői munkáért járó díjat a Magyar Ebte-nyésztők Országos Egyesületének keretében működő Magyar Kuvasz Klubtól. Amikor a hungaricumok közé sorolták ezt a kutyafajtát, va-lódi elégtételt éreztem sok évi tenyésztői munkám minden fáradsá-gáért. Az is meggyőzött arról, hogy jól csinálom, amit kell, hogy vá-sároltak tőlem kutyákat az Amerikai Egyesült Államokból és Euró-pa legtöbb országából is. Az erdélyi Havasokba egy medvéktől há-borgatott panzió védelmére visznek tőlem rendszeresen kölyköket. Itt az egyik kan kutyám három évig szolgált. Nem félt a medvéktől sem, felvette velük is a harcot. Kanadában pedig farkas vadászatra is

használják őket – mondta Szedenik Sándor. A történeti feljegyzések szerint már Mátyás királyunk is erre a cél-ra tartotta őket udvarában. Ez a nagytestű, acélos, remek izomzatú pásztorkutyafajta még a népvándorlás idejében került a Kárpát-me-dence területére. A 15. századtól szilaj szürkemarha csordák terelése volt a feladata. Bécsben, Nürnbergben is megfordultak velük a csor-dások és pásztorok. Naponta akár 25-30 kilométert is le kellett fut-niuk ezeknek a kutyáknak. Védeniük kellett a rablóktól és farkasok-tól a nyájat. Az elmúlt száz-százötven esztendőben aztán a porták legkeményebb őreivé váltak. A trianoni békediktátum után az érté-kes tenyészetek kikerültek a határokon túlra. Csupán nagyon gondos munkával sikerült megmenteni itthon is ezt a kutyafajtát. A második világháborúban ugyancsak veszélybe került hazai állományuk, ren-geteg kuvasz vált a golyók áldozatává. - A nyolcvanas években a kuvasz divatkutyává vált – folytatta az is-mert soproni tenyésztő. - 1986-ban például az országban több mint kétezer kuvaszkölyköt törzskönyveztek. Mostanra sajnos populáció-juk háttérbe szorult. Napjainkban kevesen tartják ez az ősi fajtát. Jó-magam azonban már csak kitartok mellettük. Májusra megint újabb kölykökkel gyarapodik az Ikva Parti Bengo kennel.

Kuntz Zoltán

Világhírű kuvaszok

2012-ben az átlagkereset körülbelül 219.100 Ft-ra tehető. Ez azt je-lenti, hogy egy átlagosan, nyolc órában dolgozó, magyar ember el-méletben havonta ekkora költségvetésből gazdálkodik. Természe-tesen az átlagtól mindig vannak eltérések, akár nagymértékben is. Mindazonáltal érdekes tény – és talán a fogyasztói szokásokat is jel-lemzi -, ha napjainkban ez az „átlagos magyar ember” bemegy abba a nagy „M” betűs, töretlenül népszerű, gyorsétteremlánc egyiké-be, akkor ott ezért a pénzért összesen 876 db sajtburgert tud vásá-rolni. Ez egy elég szép szám. Nem úgy, mint mikor az első ilyen ét-

terem megnyitott. 1988-ban Budapesten az amerikai mintára ké-szült gyorsétteremben szinte ugyanez a sajtburger 26 forintba ke-rült. Abban az évben az átlagkereset 8968 Ft, azaz mindössze 344 db sajtburgernyi volt. Ebből egyenesen következik, hogy az elmúlt 14 évben az átlagbér mintegy kettőezerötszáz, a sajtburger ára pedig körülbelül ezer százalékkal nőtt.A Központi Statisztikai Hivatal közleményben ismertette a 2012. ja-nuárjában felmért adatokat. Eszerint a nemzetgazdaságban – a leg-alább 5 fős vállalkozásoknál, a költségvetési intézményeknél és a megfigyelt nonprofit szervezeteknél – a bruttó átlagkeresetek 4,3 százalékkal, a családi kedvezmény figyelembevétele nélkül számított nettó átlagkeresetek 1,4 százalékkal haladták meg az előző év azo-nos időszakát. A nemrég bevezetett törvények és a gazdasági ese-mények ellenére a friss felmérések azt mutatják, hogy 6000 forinttal többet kereseünk, mint tavaly. Igaz, ez nem minden esetben jelenti azt, hogy többet is vihetünk haza. Azért megnyugtató a tudat, hogy 2011-hez képest idén minden hónapban, átlagosan 25 sajtburgerrel többet ér a pénzünk. Béry Erik

Olcsóbb letta sajtburger

Page 4: Soproni Riporter

4 Riporter 2012. május

Amikor a fertői pióca hódított Európa szerte185 évvel ezelőtt piócás tó létesítésére kért engedélyt egy francia ke-reskedő Sopronban. A magyar vérszívókra akkora igény volt Európá-ban, hogy a Fertő-tavi nadályok Angliába és Franciaországba is elju-tottak. László Ernő soproni helytörténész kutatásai szerint 1827-ben egy Varambier nevű francia kereskedő engedélyt kért Sopron város-ától mesterséges tó létesítésére a nadályok szaporításához. A piócás tó a mostani Erzsébet kert környékén lehetett és a Deák kút patak-jából táplálták vizét. Később a növekvő kereslet miatt a természe-tes vizeinkben is megkezdték a begyűjtését. Az 1850-es években a Fertő tóból Angliába, Franciaországba, Hollandiába, Németországba szállították a vérszívókat. Akkoriban a besűrűsödött vér lecsapolá-sára, ízületi gyulladások enyhítésére, a máj pangásos duzzanatának megszüntetésére, de szinte általános orvosságként is felhasználták a fertői nadályokat. A legtöbb piócát Franciaország vásárolta tőlünk, évente 50-60 millió nadályt rendeltek tőlünk a francia kereskedők.Napjainkban ismét kezdik felfedezni az orvosi pióca jótékony hatá-

sait. Elsősorban az újonnan beültetett szövet-lebeny darabkák eset-leges vénás pangásának megakadályozására kiválóak a nadályok. Előfordulhat ugyanis, hogy az átültetett bőrdarabkának elégtelenné válik a vérkeringése, elzáródnak a vénás erek. Ilyenkor segít a pióca, amely a bőrre helyezve kiszívja a pangó vért, ezáltal helyreállítja az egészséges vérkeringést. Ráadásul véralvadásgátló anyagot bocsát ki, ami tovább javítja a vérkeringést. Manapság sok európai plaszti-kai sebész újra használja a piócás kezeléseket. Számos traumatoló-giai klinikán, onkológiai intézetben is szorgalmazzák az ősi eljárást.A gyógyszeripar véralvadásgátló hirudint és más anyagokat von ki ezekből a hasznos élőlényekből. Így meglehet, hogy ismét piócás nagyhatalommá válik Magyarország. Ennek csupán egy akadálya le-het, az orvosi pióca a Washingtoni Egyezmény hatálya alá esik, ami annyit jelent, hogy nem tiltják, de erősen szabályozzák a kereske-delmét.

Kuntz Zoltán

A több mint két évtizedes cég üzletpolitikájának középpontjában a minőség áll. Ugyanakkor a Fricikliben nem feltétel a legolcsóbb ár-kategória, de nem is a legdrágább a cél. A bringák, a felszerelések, a tartozékok széles skálájával várják a vásárlókat. Segítenek a kerék-párok műszaki felkészítésében, hogy mindig biztonságosan közle-kedhessenek a boltba látogatók. Hogy ne veszélyeztesse senki a sa-ját és más testi épségét. Ehhez mérsékelt áron a közlekedésre alkal-massá tehető bármely típus, és így elkerülhető a sokkal borsosabb költségű baleset vagy bírság.

Gyermekeink biztonsága elsőrangú kérdés. A Fricikli szakemberei ta-nácsokkal segítenek a legmegfelelőbb gyermekülések, kölyök bicik-lik beszerzésében. A több éves tapasztalat szerint sokan nem tartják be a kötelező előírásokat. Sok a nagyon rossz műszaki állapotú ke-rékpár az útjainkon. Pedig a fékek, gumik állapota a közlekedés biz-tonságának feltételei. Aki az év elején egy átvizsgálásra elviszi kerék-párját, az biztos lehet abban, hogy műszakilag felkészített, megbíz-ható járművel közlekedhet.Végül egy jó tanács! Senki se halassza kerékpárjának szervízelését a tavaszi szezonkezdés időpontjára. Ilyenkor torlódások vannak. Ne-hezen tarthatók a rövid határidők. A Fricikliben előjegyzéses rend-szert alkalmaznak, hogy senkinek se kelljen sokáig nélkülöznie ked-vencét.

Sopronban mesterséges tavat duzzasztottak szaporításukra

Fricikli a kerékpárosokbiztonságáértHuszonkét éve szolgálja a kerékpározók igényeit a Fricikli kerék-párbolt és műhely Sopronban. Az ódon Balfi utcai falak között tel-jes körű javító műhely és 250 különféle modell várja a bringák sze-relmeseit. A gyermek kerékpárokon át az egészen speciális típuso-kig itt szinte minden megtalálható. Ha mégsem, akkor pedig bárki-nek beszerzik szíve vágyát.

Bolt és műhely, ahol

a minőség alapvető feltétel

Page 5: Soproni Riporter

5Riporter 2012. május

Tizenegy éve költözött haza Svédországból Sopronba Lautner Anikó. A skandináv országban felnőttoktatással, kulturális programok szer-vezésével foglalkozott. Most svédországi fúvós zenekarokat, kóruso-kat, néptánccsoportokat, turistákat csábít városunkba. - 2001-ben költöztem haza Sopronba. Az elmúlt egy évtized alatt mintegy háromezer svédet sikerült idecsábítanom. Ezt elsősorban annak köszönhetem, hogy harminc évig éltem odakinn, építettem Svédországban a kapcsolataimat. Ehhez előzőleg jó alapokat szerez-tem a Széchenyi gimnáziumban, ahol angol tudásból vérteztem fel magam Aliz néninek köszönhetően. Az első idegenforgalmi osztály diákjaként pedig Friedrich Kari bácsitól tanulhattam meg a szakma lényegét, a hozzáállást, a nyitott szellemet és derűt, ami nélkülözhe-tetlen feltétele a turizmus szolgálatának. Svédországba érkezésem után néhány évvel egy felnőttoktatási és kulturális szervezet ve-zető munkatársa lettem. Amikor visszajöttem Sopronba, több svéd utazási iroda vendégeit hívtuk meg. A város kultúráján kívül megis-merték a gasztronómiai kínálatot, a kiváló helyi borok is megnyerték tetszésüket, sokan pedig a szépségszalonokban felkínált kezeléseket vették igénybe – mutatkozott be Lautner Anikó.Büszke vagyok arra, hogy a vendégek nagy része a svéd kultúra „kö-veteként” érkezett városunkba. Fúvós zenekarok, kórusok, népi tánccsoportok, borbarátok, Soroptimista baráti klubok, női egye-sületek, biciklis turistacsoportok kedvelték meg az elmúlt években Sopront. Az egyesületek tagjai, a zenészek sokszor közös hangver-senyeken szerepeltek a soproni egyesületekkel. Igaz barátságok szö-

Az idei évben fennállásának 50. év-fordulóját ünneplő büki fürdő Az Uta-zó magazin immáron hagyományo-san meghirdetett Az Utazó Toplistá-ja szavazáson - a hazai 73 gyógyfürdő közül - a szavazók és a szakmai gré-mium véleménye alapján elnyerte Az év gyógyfürdője címet. A díjat Dr. Né-meth István elnök-vezérigazgató úr vette át Körtvélyessy László miniszte-ri biztostól.

A tavalyi év nyarán szinte minden elemében megújult Bükfürdő Gyógy- és Élménycentrum ezidáig közel 32 millió vendéget fogadott, nevéhez, történetéhez számos csodás gyógyulás, legenda, felejt-hetetlen nyaralás, és élményteli kikapcsolódás fűződik. Csodatevő gyógyvize országosan kiemelt gyógyhellyé, majd Európa-szerte is-mert fürdővárossá tette a mindössze 3300 fős települést. Az 1962-ben egy medencével megnyíló létesítmény mára már 32 medencé-vel, több mint 5200 m2 vízfelülettel rendelkező komplexummá bő-vült, amely gyógy- strand és élményfürdővel, komplett gyógyászat-tal, exkluzív Szaunavilággal és Medical Wellness Centrummal áll a vendégek rendelkezésére.2011-ben a fürdő - már amúgy is magas, országosan is kiemelke-dő - előző évi vendéglétszáma több mint 5%-kal nőtt, így 823.448 fő éves vendégforgalmat realizált. Az idei év első négy hónapja szin-tén jelentős forgalmat eredményezett, több mint 210 ezren váltottak

belépőt, amely jócskán – közel 30%-kal – meghaladja az előző évi adatot. A kedvező vendégforgalmi és bevételi adatok igazolják a ta-valy átadott beruházás sikerét.Az 50 éves jubileumhoz kapcsolódóan a fürdő, a település és a TDM is egész évben számos akcióval, programmal készül.Az 50 éves programsorozat következő nagy sajtóeseménye május 17-én az időkapszula elhelyezése, valamint a TDM-mel közös saj-tóreggeli lesz.A május 1-jei hosszú hétvégéhez igazodóan, a jó idő beköszöntével a fürdő szinte valamennyi külső medencéje is megnyitott, a progra-mok mellett így kívántuk megajándékozni vendégeinket az első na-pozás és strandolás élményével.

vődtek, aminek eredményeként sokan svédországi meghívásokat is kaptak.- Tavaly nyáron járt itt már nálunk a Växjö városi Blandad Konfekt nevű kórus. Ők közös hangversenyt adtak a soproni Spontanusz kó-russal a Nyugat-Magyarországi Egyetem Közgazdaságtudományi ka-rának aulájában. A Hammarkören nevű együttes pedig az Evangé-likus Templom vendége volt. A Deák téren felejthetetlen koncertet adott a Boråsi Ifjúsági Fúvószenekar a soproni Juventus Koncert és Fúvószenekarral közösen - folytatta a lelkes utazásszervező. Ani-kónak köszönhetően a Bécsben élő svéd kolónia négy autóbusszal érkezett a soproni szüretre és borkóstolásra. A Göteborgi egyetem hallgatói közül pedig eddig huszonöten töltötték itt uniós támoga-tással három hónapos gyakorlatukat. Az idén egy svéd férfikórus ör-vendezteti meg a soproni zenekedvelőket. Ezen kívül városunkba lá-togatnak az egyik női klub tagjai. Jönnek baráti társaságok is, akik immár többedszer utaznak hozzánk, mert jól érzik itt magukat, sze-retik Sopront és lakóit. Kuntz Zoltán

A svédek megszerették SoprontSkandináv rajongóink kulturális programokkal érkeznek

Az év gyógyfürdője - Bükfürdő

Page 6: Soproni Riporter

6 Riporter 2012. május

2012. májusII. évfolyam, 4-5. szám Impresszum:Főszerkesztő: Óvári Gábor [email protected] ; Mun-katársak: Bikali Balázs, Molnár Péter ; Hirdetésfelvétel: Világos Csaba 06 20 392 5570 ; Kiadó-tulajdonos: PressInside Kommu-nikációs Kft. Szombathely, Rumi Rajki István u. 10. [email protected] ; Művészeti vezető: Lengyel Tibor / LogoMotiv ; Tördelés, nyomdai előkészítés: LogoMotiv Kreatív Műhely / www.logomotiv.hu ; Nyomda: Veszprémi Nyomda Zrt. ; Felelős vezető: Fekete István vezérigazgató ; Terjesztés: Feibra Kft. és alternatív terjesztők

I S S N 2 0 6 2 - 9 7 1 0

A Soproni Riporter ingyenes közéleti magazin. Megjelenik havonta.A Soproni Riporter ingyenes közéleti magazin a Riporter Magazinok Lap-család tagja.A hirdetések tartalmáért felelősséget nem vállalunk!

- Mit jelent a BodiEs név?- A BodiEs név a nevemből, Bódi Eszterből tevődik össze. De ezen kivül a BodiEs egy beszélő név is, hiszen angolul a szó testeket jelent, amely egyben a termék azon sajátosságára is utal, hogy ez testünk szinte minden részén önálló ruhadarabként is funkcionál. A sáljaim a legkülönbözöbb variaciókban is hordhatóak, így boleróként, fejkendő-ként, vagy akár még szoknyaként is. - Honnan jött az ötlet, hogy megalkosd ezeket a darabokat? - A Vígszínházban dolgoztam Eszenyi Enikő mellett kreatív munkatárs-ként. Ebben a munkakörben nagy szerepe volt az ötletelésnek, ízlésnek, kreatívitásnak, az ott eltöltött idő a folyamatos alkotásról szólt. Min-dig is imádtam a divat világát, ezért mindenképpen valami olyan kiegé-szítőben gondolkodtam, ami képes egy ember teljes külső megjelené-sét meghatározni. Végül fél éves kísérletezés után jutottam el ehhez a speciális, állítható, formázható és rugalmas sálig, amelynek az ötletét már kislányként a Barbie babáimon egy hajgumi segítségével megva-lósítottam.- Mi kell a napjainkban ahhoz, hogy valaki egy új és egyedi dolgot alkosson? - Az, hogy legyen benned valami plusz, valami más, tegyél valami olyat, amit nem mindenki mer megtenni. Ha létezik bármi, ami téged igazan érdekel, amiben az energiáid összpontosulhatnak, akkor ebből olyan ér-ték jön létre, ami egyedi. De ehhez meg kell találnod magadban azt a ta-lentumot, amiben úgy érzed, hogy te tényleg kiteljesedhetsz, amiben te többet tudhatsz másoknál. Mindenki jó és különleges valamiben.- Úgy tudom, hogy a BodiEs-os terveid között Lady Gaga is szerepel... – Terveztem neki is egy BodiEs-t, most készítik a varrodában. Felvettüka kapcsolatot a menedzsmenttel, úgyhogy küldöm neki az átlátszó és fekete darabokat is. Nem tudom, hogy viszontláthatjuk-e egy Lady Gaga videoklippben, de nekem már az is elég lesz, ha éppen kiszáll egy limu-zinból, és a fotósok lekapják.

- A BodiEs népszerűsége már önmagában is siker számodra. Mi lehet a következő lépés, amely ezt felülmúlhatja?- A célom mindenképpen a termék nemzetközi ismertségének meg-teremtése. A BodiEs résztvett most február végén a Moszkvai Divathé-ten, nemrég a belgrádin, s nem állunk le, folymatosan hódítjuk meg a nemzetközi színteret. A cél, hogy egy dél- afrikai iskoláslány BodiEs-el a nyakán menjen iskolába, és egy New York-i üzletasszony BodiEs-t vi-selve üljön egy üzleti tárgyaláson.- Mik a terveid a jövőre nézve?- Rengeteg tervem van: elsősorban a BodiEs további népszerűsítése. Ezen kivül szívesen veszek részt magyar tervezőkkel divatbemutatókon. De természetesen újabb ruhatervek is valóra válnak, amelyek közül áp-rilis végén jelenik meg a BodiEs nőknek szánt új terméke, egy multifunk-cionális BodiEs-strandszett. Természetesen a fiúkra is gondolok, igy május végére időzítettem egy olyan ferfi fürdőnadrágot, ami ha azt aka-rod fecske fazonú, ha akarod, akkor nadrágos fazonra alakítható, amit akar le is cipzározhatsz. (www.bodiesdesign.com/order-your-bodies) Ha tetszenek Eszter szépséges kiegészítői, lájkoljátok facebookon: www.facebook.com/bodiesdesign

A BodiEs márkanév a szombathelyi Bódi Eszter designer különleges, mul-tifunkcionális kiegészítőit rejti, melyek 2011 novemberétől már számo-zott, egyedi termékeknek minősülnek az Iparművészeti Lektorá tus dön-tése alapján. Esztertől nem áll távol a divat világa, stylistként is dolgo-zik, valamint sokáig Eszenyi Enikő mellett a Vígszínházban. Annak ellené-re, hogy nemrég indult útjára a BodiEs, már olyan hazai hírességek hord-ják, mint Tóth Vera, Ördög Nóra, Szabó Zsófi, vagy eppen Hajas László.

Bódi Eszter és a BodiEsEgy szombathelyi sikersztori

Page 7: Soproni Riporter

Emberi tartózkodásra szánt épületeink tervezésénél szinte minden alkalommal felmerül a saját használatú épület belső terének, és a mindenki által használt környezet és külvilág összekapcsolásának igénye. Ennek egyik legkézenfekvőbb módja a terasz, amely egy-szerre biztosítja a nyitottságot, illetve a belső és külső terek kap-csolatát.

Van azzonban számos tervezési hiba, amelyeket érdemes figyelem-be venni. A teraszok szerkezeti kialakításánál a vasbeton lemez szer-kezeti folyamatossága miatt a koszorú külső hőszigetelése megsza-kad. Ezen szigetelési hiányosság miatt a szerkezetben hőhíd keletke-zik, melynek következtében a szerkezetben, vagy annak felületén a pára kicsapódik. Ez a nedvesség tovább rontja az amúgy is szigete-letlen szerkezet hővezetési tényezőjét.

Ez a jelenség fűtési többletenergia-felhasználáshoz, penészesedés-hez, gombásodáshoz, a későbbiekben akár asztmatikus megbetege-désekhez is vezethet. Gyakori hiba a teraszok nem megfelelő mér-tékű- és irányú lejtéséből adódó, vagy a vízszigetelés összedolgozá-si, vagy csomópont kialakítási hibáiból történő ázások előfordulása. Ilyenkor a szigetelés a terasz egy részéről - nem ritka esetben a te-

rasz egészéről - bevezeti a vizet az épület padló rétegrendi szerke-zetei közé, mely szintén ázásokhoz vezethet. Sajnos még napjaink-ban is probléma, ezért érdemes szót ejteni róla, hogy amennyiben a teraszok burkolatát nem flexibilis ragasztóval ragasztják, a ragasztó nem tudja követni a burkolat és az aljzatbeton hőmérsékleti ingado-zásokból adódó mozgásait, és sok esetben hangos roppanások kísé-retében felválik a burkolat az aljzatról. Ezt elkerülendő, teraszokon mindig csak flexibilis ragasztót szabad használni.

További hibalehetőséget hordoz magában, ha a kültéri, gyakran víz-zel eláztatott nagy hőmozgású burkolatokat egyoldalas ragasztá-si technológiával ragasztják. Ilyen esetekben a ragasztó bedolgozása után a burkolat alatt légzárványok alakulnak ki, és az ebben felgyü-lemlett víz megfagyva felfeszítheti a burkolatot az aljzatról. A teraszok szélein a víz sokszor nem tud akadálytalanul lefolyni vagy a terasz széléhez érve nem cseppen le, hanem a terasz vakolt vagy burkolt oldalát áztatja, ami hibás kivitelezés esetén szintén felválá-sokhoz vezethet.

www.eptesiportal.hu

és a kivitelezés hibái

7Riporter 2012. május

Teraszok

Page 8: Soproni Riporter

8 Riporter 2012. május

A népi bölcsesség úgy tartja, hogy „fűben-fában orvosság van”. Ma-napság annyi szintetikus aromával ízesítik az élelmiszereket, kész-ételeket, hogy az adalékanyagok sokasága elnyomja az ételeink va-lódi ízét, színét, zamatát. Sokan kezdünk visszatérni a régi, jól bevált fűszernövényekhez. Már Mátyás királyunk ételeit is rozmaringgal, kakukkfűvel és zsályá-val ízesítették. Évszázadok óta használatos a kapor, a majoránna, a csombor és a petrezselyem. Moly ellen nincs jobb egy csokor illatos levendulánál.Természetesen a friss fűszernövények zamatát nem adják vissza a feldolgozott, szárított, tasakos termékek, ezért, ha igazán ízletes-zamatos ételeket készítünk, nem hiányozhatnak kertünkből ezek a növények.A fűszernövények a kertben igen mutatósak, élettanilag rendkívül hasznosak, nem csak az ételek ízesítésére, az italok fűszerezésére, hanem gyógynövényként is használhatóak. Csökkentik a fájdalmat,

gyógyítanak, szag- és íz anyagaik elősegítik az anyagcsere folyama-tokat. A friss fűszernövények sokkal ízletesebbek, mint a szárazak, mert aromájuk erősebb és a vitamintartalmuk is magasabb.Ültethetjük őket ágyásokba, térelválasztónak, balkonládába vagy akár kisebb csoportokba.A legtöbb fűszernövénynek nincs szüksége különleges bánásmód-ra, de kérdezzük bátran a kertészetek kollégáit a kiválasztott növény igényeiről.

Jó kertészkedést kíván az Örökzöld Kertészet!

Programajánló

Ültessünk fűszernövényeket!

Vasútmodell Kiállítás Sopronban

2012. 05. 11-13. 10.00-18.00 óraHelyszín: Gyik Rendezvényház, Sopron, Ady E. u. 10.Információ: +36/99/786-756www.gyikrendezvenyhaz.hu

Lássunk tisztán: Egészségtudományi Szabadegyetem

2012. 05. 15., kedd 18:00 NIKOLICS KÁROLYEGÉSZSÉGTUDOMÁNYI SZABADEGYETEMHelyszín: 9400. Sopron, Széchenyi tér 2. (TIT), Tel.: +36/99/511-630 Előadó: Dr. BERNÁD ZSUZSANNA szemész szakorvos, Soproni Erzsébet Oktató Kórház Szemészet.Téma: Lássunk tisztán – szürkehályog és zöldhályog

Világtükör sorozat SZIMBÓLUMOK KAPUI, ÜNNEPEK HÍDJAI...

2012. 05. 15. 18:00 óraHelyszín: Liszt Ferenc Konferencia és Kulturális Központ,Sopron, Liszt F. u. 1.,

CSÖRGŐ ZOLTÁN SZIMBÓLUM- ÉS HAGYOMÁNYKUTATÓ ELŐADÁSSOROZATA 8/7 “Nyitva van az Aranykapu!” A Tejút és a Világfa találkozása. Májusfaállítás, Beltane, Walpurgis-éj, a zsidó Sávuót, a buddhista Vészákh, Pünkösd. Ünneplés a családban.

KÓNYAI TIBOR ORCHESTRA & VÁCZI ESZTER KONCERT

2012. 05. 18. 19:00 óraHelyszín : Liszt Ferenc Konferencia és Kulturális Központ, Sopron, Liszt F. u. 1.Klasszikusok feldolgozása és jazz-kompozíciók. Belépődíj: 2.200 FtA műsor első részében izgalmas válogatást hallhatunk klasszikus feldolgozásokból (Liszt, Chopin, Piazzola), valamint Kónyai Tibor lírai és jazz kompozícióiból, a második részben Váczi Eszter jazz-énekesnővel egészül ki a zenekar

Sztárparádé a Fásy Mulatóval

2012. 05. 19. szombat 19.30Helyszín: Gyik Rendezvényház, Sopron, Ady E. u. 10.Információ: +36/99/786-756www.gyikrendezvenyhaz.hu

SKYFIELD-a második felszállás

2012. május 19., szombat 20:00 Helyszín: 9444 Fertőszentmiklós, Repülőtér Kezdete: 2012. 05. 19. 20:00 Vége: 2012. 05. 20. 8.00

Page 9: Soproni Riporter

9Riporter 2012. május

Önálló saját rendelést alakított ki Sopronban Dr. Pap Sándor plasz-tikai sebész és lánya, Dr. Pap Orsolya bőrgyógyász szakorvos. Az új praxisban a plasztikai sebészet és a bőrgyógyászati kezelés teljes skálája megtalálható.A Mediterráno kellemes természeti környezetében modern és az esztétikai követelményeknek is teljes mértékben megfelelő rendelő-műtő komplexumot alakított ki apa és lánya, ahol már meg is kezd-ték rendelésüket. Gyakorlatilag a plasztikai sebészet, valamint a bőr-gyógyászati kezelések teljes skálájával állnak a rendelkezésére régi és új pácienseiknek.A hagyományos plasztikai eljárások, mint a has, a mell, az arc, a comb, a fül, az orr műtétek mellett, a legújabb metódusokat is al-kalmazzák új komplexumban. Mint azt Dr. Pap Sándor megfogal-mazta, a plasztikai sebészet az elmúlt években új irányt vett, egy-re jobban terjednek a minimál invaziót igénylő, illetve a műtét nél-küli beavatkozások. Egyre több páciens kéri az implantátum nélküli mellnagyobbítást, ami saját zsír felhasználásával történik. Arcplasz-tika helyett fonál befűzést és ránc feltöltést alkalmaznak, melyet még kiegészíthetnek az úgynevezett „Drakula” terápiával , melynek a lényege, hogy a saját vérből nyernek ki olyan anyagokat, melyek az arc bőrét fiatalítják és kollagén újraképződést indukálnak. Eze-ket az anyagokat az arc, a nyak, dekoltázs bőrébe visszajuttatják és így gyorsan műtét és idegen anyag nélkül szép eredményt érnek el.

Az új rendelő nagy előnye az is, hogy a bőrgyógyász szakorvos tudá-sát felhasználva az eredmények még fokozhatók. A bőrgyógyászaton az anyajegyszűrés mellett helyben eltávolítják a gyanús vagy beteg bőr elváltozásokat, és szövettani vizsgálatra küldik, tehát nem kell végigjárni a szokványos utat, ami a háziorvos, a bőrgyógyászat, a se-bészet külön felkeresését jelenti.A két szakma szoros együttműködése nem csupán a többéves szak-mai tapasztalaton és tudáson, hanem a szoros családi – apa és lá-nya közti együttműködésén is alapszik Dr. Pap Orsolya bőrgyógyász szakorvos és Dr. Pap Sándor plasztikai sebész új rendelőjének címe: Sopron Lackner Kristóf 33/a /MEDITERRÁNÓ/. Könnyen és jól meg-közelíthető a parkolás ingyenes.

Szépségformáló műtéteka legmodernebb eljárássalPlasztikai sebészet és bőrgyógyászat családi vállalkozásban

Page 10: Soproni Riporter

SzudokuÍrjon az ábra üres négyzeteibe 1 és 9 közötti egész számokat úgy, hogy minden sorban, minden oszlop-ban és a vastag vonalakkal határolt területeken belül minden szám egyszer forduljon elő!

kEdVES olVaSó!

Hónapról-hónapra új rejtvényeket állítunk össze, hogy azokat megfejt-ve értékes nyeremények leljenek gazdára. Megfejtéseiket elektronikusan a [email protected] címre, vagy postai úton a 9700 Szombathely, Rumi Rajki István u. 10. címre várjuk.

10 Riporter 2012. május

Page 11: Soproni Riporter

Tóth Gábort, a ZOÉ GOLD Kft. értékesítési igazgatóját kérdeztük erről a be-fektetési formáról, ami újra az ARANYkorát éli.- Miért érdemes aranyba fektetni?- Az arany az értékállóság megtestesítője, hiszen évszázadokra visszate-kintve az arany megbízható és kiszámítható befektetési formának bizo-nyult. Az uralkodók, bankházak és a kereskedők is a vagyonukat aranyban tartották. Az arany szinte minden korban ugyanazon tulajdonságok miatt volt elfogadott, vonzó és széles körben használt pénzügyi eszköz: a vilá-gon bárhol elfogadták, egyszerűen és gyorsan lehetett pénzre váltani. Ami pedig a legfontosabb, hogy mindig kézzel fogható értéket képviselt, a leg-több pénzügyi termékben meglévő kockázat nélkül. Az arany jelentősé-ge újra felértékelődött, hiszen - szinte - ez ma az egyetlen olyan befekte-tési forma, amellyel sikeresen kivédhetőek a válság által előidézett nega-tív hatások. A befektetési arany valóban esélyt jelenthet az azonnali gon-dok megoldására és a hosszú távú biztonságra is. Az arany kitermelhe-tő mennyisége véges, értéke hosszútávon folyamatosan nő, értéke sosem lehet nulla. Az aranyban rejlő biztonságot pont a függetlensége okozza. Likviditása magas, az arany az egyetlen igazán nemzetközi valuta, ami vi-lágon bárhol bármikor eladható, készpénzre váltható. - Milyen típusú befektetési aranytömböt vásároljunk?- A ZOÉ GOLD Kft. kizárólag a svájci székhelyű Argor - Heraeus s.a. ne-mesfémgyártó által előállított aranytömböket forgalmazza. Ennek kö-szönhetően befektetőink számára teljes mértékben és biztonsággal ga-rantált az általuk vásárolt tömb eredete és annak minősége, hiszen az Argor – Heraeus azon kevés nemesfémgyártó közé tartozik, melynek termékeit a Londoni Aranyrúd-piaci Szövetség (London Bullion Market Association/LBMA ) ún. „Good Delivery” státusszal tartja nyilván. Magyar gyártó – jelen pillanatban – sajnos nem rendelkezik ezzel az auditációval.- Ki adhat el befektetési aranyat, kiben bízhatunk meg?- Hazánkban csak olyan cég kereskedhet arannyal, amely megfelel a Ne-mesfémvizsgáló és Hitelesítő Intézet (NEHITI) szakmai előírásainak, így az

Intézet nyilvántartásba vette, mint hivatalos befektetési arany értékesí-tőt. Az is lényeges, hogy eladó adjon termékeire visszavásárlási garanciát, ezzel biztosítva, hogy a későbbiekben az aranybefektetés könnyen pénz-re váltható legyen. A mi cégünk, a ZOÉ GOLD Kft. ezeknek a kritériumok-nak maradéktalanul megfelel.

Forrás: Privátbankár

Segítünk összeállítani portfolióját!Tóth Gábor – ZOÉ GOLD Kft.

Értékesítési igazgatóTel: 06-20/9566-999

e-mail: [email protected]

Az adómentes szépség: a befektetési arany„A papírpénz előbb vagy utóbb belső értékéhez - a nullához - tér vissza.” Voltaire

11Riporter 2012. május

Page 12: Soproni Riporter