skanzen hírlap 2010. április
DESCRIPTION
A Szabadtéri Néprajzi Múzeum kiadványaTRANSCRIPT
Ajánló házasulandóknakEgy igazi falusi lakodalomnak azonban nincs is párja!
– vallják ezt sokan. Gőzölgő, házi tyúkhúsleves, aranyló omlós csirkemell, szokások és hagyományok.
„Az idő az úr mindenütt”Interpretációs helyszínek a múzeumban 1.
– új ökometeorológiai állomás a szélmalom mellett
„Az esztendőnek első ideje vagy része a ta-
vasz, kezdődik szent Benedek napján és
tart szent Iván napjáig. A tavasz me-
leg és nedves időt tart természet szerint és
hasonlittatik az elementomi éghez. Ekkor
a vér is megárad minden állatban, mert
meleg és nedves idő van. Most igen egész-
séges az emberben a tyúkhus és borjúhús,
bárányhus, tyúkmony és a jó bor.”
Ilyen és hasonló meteorológiai, élettani
és táplálkozástudományi ismerettel lát-
ták el olvasóikat a régi csíziók. No meg
olyanokkal, amik az évszakokkal, az égövi
állatjegyekkel, az időjárással, illetve a pa-
raszti gazdálkodással, az egészség megőr-
zésével és a tisztálkodással álltak kapcso-
latban. A villámlás magyarázatát például
így adták meg egy helyütt:
„Hát mikor a felső levegőkben a felhők
összesurlódnak a meleg aërrel, éppen oly
módon lészen velök, mint a hogy lett az
üvegpálczával és a rézgolyóval. (…) …az-
tán mikor a villamos minémüséggel eltelt
felhő elegendő közel ereszkedik akár má-
sik felhőhöz, emez kivonja belőle a szikrát,
mint akár a mérges embert valaki megbosz-
szantja, az kitör.”
A csízióknak, melyek eredetileg
öröknaptárak voltak, idővel pedig sokfé-
le ismeretet, jótanácsot magukba foglaló
kalendáriumszerű kiadványok lettek, év-
századokon át jelentős szerep jutott a tár-
sadalmi tudásközvetítésben. Magyar nyel-
vű csíziók a 16. század közepétől egészen
a 20. század elejéig készültek, és különféle
olcsó változatai idővel széles körben elter-
jedtek, falun is olvasták őket.
Ha sikerült a Kedves Olvasó érdeklődé-
sét fölcsigázni a csíziókkal kapcsolatban,
javasoljuk, hogy keresse föl a Skanzen
ökometeorológiai állomását! Az állomás
gazdái, Kellár János és Dukay Barna a szél-
malom szomszédságában várják a kicsiket
és a nagyokat, hogy válaszoljanak a kérdé-
seikre, beszélgessenek, játsszanak Önökkel.
A csíziók mellett hallatlanul érdekes az is,
amit a népi tudás számon tartott az állatok
időjárás előrejelző képességéről. Megszám-
lálhatatlan az a vélt vagy valós összefüggés,
amely szerint megjósolták a következő év-
szak, hónap vagy nap időjárását. Nem is
csoda, mert a parasztember vagy a pásztor
jóléte ugyancsak függött tőle. Azt példá-
ul talán még ma is sokan emlegetik, hogy
a Szent György napja előtti mennydörgés
havat hoz. De vajon tudják-e, hogy miért
volt jelentős Szent György napja az állat-
tartó, gazdálkodó ember számára, és mi az
a Szent György-napi tejmérés? Ismerik-e a
praktikákat, amikkel el lehet apasztani a
szomszéd juhainak tejét Szent György nap
előtt? Kérdezzék csak az ökometeorológiai
állomás gazdáit, és ha már ott vannak, kér-
dezzék meg, milyen idő várható másnap!
Nézzenek körül, biztosan meglátják a szél-
malom lapátjait, és csak tartsák az irányt!
Felföldi Barnabás
Egy pár életében az esküvő az egyik leg-
fontosabb nap. Manapság igen széles ská-
láján mozog a helyszínkínálat, a különös,
extrém kérésektől a legegyszerűbbekig
teljesülhetnek a házasulandók vágyai.
Egy igazi falusi lakodalomnak azonban
nincs is párja! – vallják ezt sokan. Gőzöl-
gő, házi tyúkhúsleves, aranyló omlós csir-
kemell, szokások és hagyományok. A vi-
déki illatokat, háborítatlan nyugalmat a
szentendrei Szabadtéri Néprajzi Múze-
um biztosítja. Az egyházi szertartáshoz
meghitt hangulatot teremt a négy fel-
szentelt templom, melyhez akár feldíszí-
tett lovaskocsival is érkezhet a násznép, a
polgári ceremónia romantikáját és ben-
sőségességét pedig a múzeum madárcsi-
csergéstől hangos, árnyas ligetei adják. A
szertartás után a 18. század elejéről szár-
mazó Jászárokszállási Fogadó nagyterme
patinás belsővel, búbos kemencével és
házi ízekkel várja a vendégeket.
Kecskés Noémi
Idén, a Mikszáth Kálmán halála utá-
ni századik évben, több évfordulós
irodalmi nagyság is találkozik ná-
lunk az alkotónapi képzőművésze-
ti pályázat kapcsán. A Jó palócok,
a Tót atyafi ak, a Szent Péter eser-nyője szereplői mellett életre kelnek
többek között Herman Ottó pász-
toralakjai és Fekete István emberi
tulajdonságokkal felruházott állatfi -
gurái is. Nem csak a regényhősök-
kel keveredhetünk szokatlan, de rá-
juk jellemző élethelyzetekbe, hanem
hallgathatjuk a palóc nyelvjárás ékes-
szóló mesélőit is. 10.30-kor Lapaj pásztor köré gyűlve, dudaszó mel-
lett derülhetünk történetein. A vi-
seletbe öltözött kazári menyecskék
színes életképekkel és ízletes „herő-
céjükkel” gazdagítják a napot.
A beérkezett pályamunkákból rende-
zett kiállítást 11 órakor nyitjuk meg,
ahol Akli Miklós ráz kezet a díja-
zottakkal. Akik megéheznek, kana-
lazhatnak jó palóclevest, „montíro-
zott” főzeléket vagy csemegézhetnek
„confettit”. A „regényes” mesterek út-
mutatása szerint készített saját mes-
termunkáikkal tarisznyájukban hírt
adhatnak a napról az otthon mar-
adottaknak is.
Elődeink szellemi tudásához, „túlélési” tapasztalataihoz juthat hozzá tanfolyamainkon! Az így elsajátított is-mereteket a mindennapi életben is hasznosítani tudja.
A kemencék és kályhák a múzeumban (előadás)
A saját kezűleg felépíthető szabadtéri kemencék (a pad-ka, a falazat, az aljzat, a boltozat, a száj, a kémény, a fala-zat kialakítása, és más építészeti fogások a gyakorlat-ban)
Jelentkezési határidő: április 30.
Részletek a honlapon: www.skanzen.hu/szünidö
Alkotónap – május 1.Évforduló-sok
TAVASSZAL INDULÓ TANFOLYAMAINK
RÉGI VÁLASZOK MAI KÉRDÉSEKRE…
14 éves kortól
KEMENCEÉPÍTŐ
NYÁRI TÁBOR GYEREKEKNEK
MÁJUS 7-8., 14-15. (PÉNTEK-SZOMBAT)
A tanfolyamok indítását minimum 10 fő je-lentkezése alapján tudjuk garantálni.
Jelentkezés: [email protected]
4 E Z + A Z
IMPRESSZUMSkanzen Hírlap – A Szabadtéri Néprajzi Múzeum negyedévenként megjelenő információs lapja.Felelős kiadó: dr. Cseri Miklós, főigazgatóFőszerkesztő: Takách Zsuzsanna, kommunikációs tanácsadóSzabadtéri Néprajzi Múzeum2001 Szentendre, Pf. 63.Tel: 06 26 502 500, Fax: 06 26 502 502Email: [email protected]
Készült: E-press Nyomda, Szeged
Húsvétvasárnap, a tavaszi napfordulót követő
holdtölte utáni vasárnap, mozgó ünnep.
A tavaszi hangulatot idézik Móra Ferenc
Zengő ABC-jének betűmagyarázatai is.
Egészítsd ki a hiányzó szavakkal őket!L „Leveles lesz a………...” K „Kivirít a……………..” B „Bari bég a zöld ……...”
1. Melyik az igaz magyarázat?
a; Amikor búrok jártak a városban, hiányolták az időjelző eszközt, így harangot adományoztak a temp-lomnak
b; Amikor Nagycsütörtök estétől Nagyszombatig „a harangok Rómába mentek”, a templom előtt elhelye-zett emelvényen a harangozás időpontjában egy-egy ember zsoltárokat énekelt.
c; A makói pék ezen a napon harang alakú búrkif-lit sütött.
Szent György nap (április 24.) a gazdasági év kezde-te, amit pásztorfogadó napként is számon tartottak. A napot megelőző vasárnap történt a „falu felrovása”.
2. Mit jelentett ez a kifejezés?
a; A télen elkövetett bűncselekményeket a bíró kifüggeszti a Községháza falára
b; Ekkor felmérték a falu határait, hogy a földeken a munkát eszerint tudják végezni.
c; Április 24. előtti vasárnap a bíró, az esküdt, a csor-dás, a kanász feljárja a falut, hogy megtudják, mennyi állatot bíznak a pásztorokra.
Ha május 7-ig beküldik a helyes válaszok betűje-lét, illetve a kicsik a teljes, kiegészített mondato-kat, családi belépőt nyerhetnek.Beküldendő: khfi [email protected]
Összeállította: Kustánné Hegyi Füstös Ilona
Kisebbeknek …és nagyoknak
J Á T É K O S F E J T Ö R Ő K N E M C S A K G Y E R E K E K N E K
A Húsvétot megelőző hét, a Virágvasárnapot követő Nagyhét. Nagypéntek kiemelkedik e hét napjai közül, hi-szen ekkor szenvedett Krisztus kereszthalált. Számos szokás fűződik ehhez a gyászos naphoz. A Tiszántúlon a református templomok Úrasztalára gyászterítőt tesznek, sőt az istentiszteletre igyekvő asszonyok, menyecskék mellett a lányok is fekete kendőt kötnek. Ha ekkor esik az eső, azt mondják, a természet is siratja Jézust.Dr. Bálint Sándor néprajzkutatónk Makón jegyezte le a „búrharang” néven emlegetett nagypénteki szokást.
„Rózsavízzel, áldás szálljon Mariska a fejedre,
Kérek egy pár írott tojást, hogy tegyem a zsebembe.”
skanzen_hirlap_1007.indd 2skanzen_hirlap_1007.indd 2 2010.03.31. 14:42:282010.03.31. 14:42:28
A Szabadtéri Néprajzi Múzeum negyedévente megjelenő kiadványa 2010. ÁPRILIS III. ÉVFOLYAM 1. SZÁM
Hercegi látogatás a SkanzenbenKároly walesi herceg 2010. április 11-én közel másfél hetes Közép-európai körútjának egyik állomásaként elláto-gatott a szentendrei Szabadtéri Nép-rajzi Múzeumba is. A Skanzen nagy izgalommal nézett a hercegi látogatás elébe, és nagy megtiszteltetésként élte meg e kitüntetett fi gyelmet.
A Brit Nagykövetség megkeresése út-
ján érkezett a királyi herceg a múzeum-
ba. A bejárati épületnél fogadta őt az in-
tézmény főigazgatója, Dr. Cseri Miklós és
munkatársai. Először a Skanzen Vonattal
utaztak a Felső-Tiszavidék tájegységbe,
ahol a Nemesborzovai haranglábat, a Szá-
razmalmot és a Mándi református temp-
lomot vették szemügyre. Ezután a teljes
delegáció átsétált a Felföldi mezővárosba.
A főtéren néhány vásározóval fogott kezet
Károly herceg, illetve fogyasztott a Skan-
zen Pékség termékeiből. Megtekintette a
Hejcei lakóházat, a Mádi zsidó kereske-
dőházat és Szatócsboltot, valamint a főtér
alatt húzódó pincében két fajta jellegze-
tes tokaji fehérbort, hozzá pedig kemen-
cében sült pogácsát kóstolt.
Műhelytitkok nyomában
Ezt követte a Skanzen irodai épületében
található Néprajzi Látványtár és a szimu-
lációs részleg megtekintése, mely rendkí-
vül lenyűgözte a trónörököst. Az áttört
támlájú padok, a porcelán étkészletek
és az egyszerű fém bögrék még a kirá-
lyi portréfestő és önéletrajzírót is elkáp-
ráztatták. A restaurátoroknál a herceg
megtekintett egy lószerszám, egy ameri-
kás utazóláda helyreállításának munkafá-
zisait, és egy 19. századi zsoltáros könyv
restaurálását. Érdekesség számba megy,
hogy itt találkozott az éppen restaurá-
lás alatt álló, a Rédey család egyik leszár-
mazottjának díszmagyar viseletével, me-
lyet Rákóczi fejedelem 1905-ös kassai
újratemetésén viselt a családtagja. Kár-
oly herceg szépanyja ugyanis Rédey gróf-
nő. Az ácsműhelyben éppen a júniusban
nyíló új tájegységbe kerülő elemeket ál-
lították össze illetve tárgymásolatokat
faragtak. Ezek egyike a disójenői istálló-
ba kerülő vájú, mely Hadas telekre ke-
rül, a másik pedig az a szép kapu, mely
a Nemesradnóti lakóház bejáratul szolgál
majd. Károly herceg – elmondása szerint
– rendkívüli módon kedveli a fát, a fával
való foglalatoskodást olyannyira, hogy
egyik kastélyában maga is rendelkezik
berendezett ácsműhellyel. Lehetőségei-
hez mérten sok időt tölt ott, amit kéz-
fogása is elárult. Károly herceg nem vé-
letlenül választotta a múzeumi látogatást,
hiszen személy szerint is elkötelezett híve
az épület és tárgyi értékek megőrzésének.
A Prince’s Charities (Hercegi Jótékonysá-
gi Alapítvány) elnöke, mely számos tevé-
kenysége mellett kiemelt ügyként kezeli
az épített környezet illetve a felelős üzlet
és a természeti környezet témáit. (www.
princeofwales.gov.uk)
Károly herceg látogatása nagy megtisztel-
tetés volt a Skanzen számára. Különösen
szembeötlő volt közvetlensége, kedvessé-
ge a kollégákkal, őszinte érdeklődése és
nyitottsága a múzeumban folyó szakmai
munka iránt. Reményeink szerint tovább
viszi a múzeum jó hírét a világban.
Takách Zsuzsanna
S K A N Z E N H Í R E K
Az Oktatási és Kulturális Minisztérium
Közgyűjteményi Főosztálya a MOKK
munkatársait a Szabadtéri Néprajzi Múze-
um MMP EU-s programja munkamód-
szerének és oktatási tevékenységének ki-
dolgozásáért Nívódíjban részesítette 2010.
január 27-én. Folytatás a 2. oldalon.
Megjelent Magyarország első kulturális és
egyben így első múzeumi podcast-ja, mely
hallgatható illetve letölthető bármilyen
hangfájl hordozóra a weboldalunkon. A
három hetente megjelenő 20-30 perces
adások múzeumi kulisszatitkokról, kutatá-
sokról, titkos receptekről, a háttérben zajló
munkáról tudósítják a hallgatókat.
Április 1-től ezentúl közvetlen buszjára-
tokkal lehet eljutni a múzeumba Budapest
és Szentendre belvárosából. Budapesten a
Madách térről indulnak a járatok hétvé-
genként, míg Szentendrén a hajó illetve
HÉV állomásról szállítják az utasokat a
buszok. A retro járművek feltűnő Skan-
zen grafi kával vannak ellátva, így nem lesz
nehéz őket meglelni a megállóhelyeken.
Részletek a honlapunkon.
Nívódíj a MOKK-nak
Hallgasson minket online!
Skanzen buszokszelik a 11-est
Tamás Mária kiállítás a Skanzen Galériában - 2. oldal
Digitális festésrekonstrukció- 3. oldal
Alkotónapi ajánló- 4. oldal
Könyvajánlók- 2. oldal
Műtárgymásolatok készítése az interaktív kiállításba Digitális festésrekonstrukció
A 2010 júniusában megnyíló Észak-magyarországi falu tájegység fi lkeházi lakóházában bemutatásra kerülő in-teraktív enteriőben lehetősége lesz minden látogatónknak megismer-kedni, megérinteni, sőt kipróbálni 19. század végi berendezési tárgya-kat, így közelebb kerülhetnek előde-ink kényelmi kultúrájához és motí-vumkincséhez. A műtárgymásolatok - festett karospad, festett székek, fes-tett ágy, festett láda - a Szabadtéri Néprajzi Múzeum restaurátor műter-mében fenyőfából és tölgyfából ké-szültek és szimmetrikusan elhelyez-kedő festett motívumok borítják.
Származási hely
Az analógiaként felhasznált műtárgyak
forma és motívumvilága arra utal, hogy
egy sátoraljaújhelyi műhelyben készül-
tek. Az évszámos példányok alapján el-
terjedésük az 1880-as évektől az 1920-
as évekig követhető. Sötét alapszínűek, a
festés fő színe a piros (virágmotívum) és
a zöld (levélmotívum), de kevesebb kék,
sárga, fehér és lila szín is előfordul. A vi-
rágok tömött csokrokban, füzérekben he-
lyezkednek el a felületen. Ugyan a szá-
zadfordulón már használtak fából illetve
burgonyából kivágott pecsételőket, a to-
vábbiakban bemutatásra kerülő, a Skan-
zen tulajdonában lévő festett ágyat ecse-
teléses eljárással festették.
Festésrekonstrukció
Szemrevételezéssel megállapíthatóan a
színek és motívumok meghatározott sor-
rendben – kék, sárga, fehér, piros, zöld,
piros, sárga, fehér - kerültek a felület-
re. Mintamásolásnál eddig, a megszo-
kott múzeumi gyakorlat szerint áttetsző
pauszpapírt helyeztek a másolandó te-
rületre, ezt átrajzolták, majd indigó se-
gítségével felrajzolták az új, rekonstruált
felületre. Az interaktív kiállításba készü-
lő másolatoknál egy újfajta eljárás került
alkalmazásra, a digitális festésrekonstruk-
ció, melynek számos előnye van az eddig
megszokott pauszpapíros eljárással szem-
ben.
A digitális festésrekonstrukciós el-
járás lépései
1. az eredeti motívumokról egyenként
készül egy méretarányos, éles fénykép (80
mm gyújtótávolság, a motívum közepé-
hez igazítva, így a legkisebb a torzulás).
Mivel a motívumok ecseteléses eljárással
készültek, célszerű a súrlófény alkalmazá-
sa, így jobban kidomborodnak a felület-
ből és a határvonalak élesebbek.
2. az elkészült fotót fekete-fehér színűre
állítjuk, inverzáljuk a színeket, erősítjük a
kontrasztot és csökkenjük a fényerőt , így
a nehezebben kivehető motívumok is lát-
hatóbbá válnak.
3. az eredeti műtárgy motívumainak a
pontos méretvételét követően a szerkesz-
tett motívumokat méretre igazítjuk, és
méretarányosan kinyomtatjuk
4. a nyomtatványokat a pontos helyére
rögzítjük, indigót helyezünk alá és átraj-
zoljuk
5. a felvázolt mintát temperával, ecsetelé-
ses eljárással a felületre hordjuk, majd kö-
tőanyaggal – sellakkal – rögzítjük az alapo-
zott felülethez így növelve kopásállóságát.
A szín kiválasztásánál a cél az eredeti mű-
tárgy mai megjelenésének az imitálása, te-
hát a már megöregedett színek megfesté-
se. Az eredeti festés 100 %-os másolatához
anyagvizsgálatokra volna szükség, hogy
megállapítsuk a pigmentek és a kötőanyag-
ok összetételét, de mivel ezek a vizsgálatok
nagyon költségesek, csak olyan esetekben
alkalmazzuk, amelyek nem kerülnek hasz-
nálatba. Ezért ezeknek az interaktív kiál-
lításba kerülő műtárgymásolatoknak a
festései - és más, eredeti műtárgyakon al-
kalmazandó retusfestések egyaránt - tem-
perával készülnek. Ennek oka a tempera
tartóssága és jó színtartóképessége mel-
let az, hogy a retusált felületek könnyen
megkülönböztethetőek az eredetitől, és
amennyiben a későbbiekben megkérdője-
lezhetővé válik a hitelessége, könnyebben
eltávolítható, mint más oldószeres kötő-
anyagú festék.
Az eljárás előnyei, hátrányai
Legfontosabb előnye, hogy nincs közvet-
len fi zikai érintkezés az eredeti műtárgy-
gyal, mint a pauszpapíros másolásnál, és
a méretarányos digitális fotó a számítógé-
pes adatbázisba kerül, így a későbbiekben
is hozzáférhető lesz. Gazdasági szempont-
ból megtakarítást jelent, hogy a másolási
folyamat időtartama lényegesen rövideb-
bé válik, így a munkaidő jobban kihasz-
nálható. Hátránya az, hogy a kétdimen-
ziós fototechnikai eljárás miatt csak sík
felületen alkalmazható, ráadásul megfele-
lő eszköz és szoftverháttérrel kell rendel-
kezni.
2010. július 1-től a Nyitott Muzeológiai
Műhely projekt keretén belül a restauráto-
ri műhelymunkát is jobban megismerhe-
tik a látogatók, számos restaurálással kap-
csolatos kisfi lm is vetítésre kerül, melyek
közül az egyik fi lmnek a témája ennek az
ágynak a festése. A fi lmek a Skanzen hon-
lapján megtekinthetőek lesznek.
Hugyecsek Balázs
Felhasznált irodalom:
K. Csilléri Klára, Tájékoztató a népi la-
kásberendezés gyűjtéséhez, Bp. 1952
Eredeti csokormotívum
Szerkesztett fotó
Másolt csokormotívum
Analógia, leltári szám: 68.50.1, gyűjtő: K. Csilléri Klára
Rekonstrukció, asztalos munka /Kovács LeventeRekonstrukció, festés /Hugyecsek Balázs
skanzen_hirlap_1007.indd 3skanzen_hirlap_1007.indd 3 2010.03.31. 14:42:292010.03.31. 14:42:29
2 A K T U Á L I S
A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg.
…szél söpri a port…Tamás Mária festőművész kiállítása
a Skanzen Galériában
A Felföldi mezőváros Épület és tájegység monográfiák 1.
Tamás Mária nemcsak festményeiről,
alkotásairól ismert, hanem élénk sze-
replője a szentendrei művészvilágnak is.
Alapítótagja többek között a Hullámtér
Szakcsoportnak (1998), a Geopárd Kép-
zőművészeti Csoportnak (2001) és az
IKON Csoport Szentendrei Szépművé-
szeti Egyesületnek.
Tamás Máriát leginkább akvarell munkái
jellemzik, de gyakran használ pasztellt is.
Érzékeny festő, akinek többnyire nagy-
méretű lapjain a sima formák mögött
általában ott vannak a moralitásukkal
küzdő fi gurái is. Egyéni kifejezésmódja
túllép a naturalizmuson, líraian absztrakt
művei, amelyeken a valós és a kitalált vi-
lág egyaránt megmutatkozik, gondolko-
dásra sarkallják a nézőt.
A Skanzen Galériában megrendezett tár-
lata több szempont ürügyén egy összegző,
visszatekintő tárlat, melyben a szándék, a
kiállítás gyakorlati technikai kivitelezése
során, minél élőbben megfogalmazni a
különböző „egymásrahatásokat”.
A tárlat augusztus 22-ig látogatható.
dr. Sári Zsolt
Új lendületben a MOKK90 rendezvény – 10 kötet – 9 mintaprojekt az országban
Az igazgatóság munkatársait a munkamódszer és az oktatási tevé-kenység kidolgozásáért az Oktatási és Kultirális Minisztérium Köz-gyűjteményi Főosztálya Nívódíj-ban részesítette.
2009-ben a projektmunkatársak az országos múzeumi koordinátori háló-zat tagjainak bevonásával országszerte 90 rendezvényt –meghatározóan köz-oktatási intézmények és múzeumok között találkozókat szerveztek. Útjára indítottak két könyvsorozatot: a Mú-zeumi iránytű című kutatási jelentést, mely módszertani szakanyagokat ad közre, a másik a MúzeumIskola című pedig a pedagógusoknak és múze-umi szakembereknek szóló szakmai képzésekhez kapcsolódó oktatási segédanyagokat tartalmazza. Tavaly a projektben tervezett tízből hatféle képzést dolgozott ki és valósított meg a csapat, ezeken összesen 100 hallga-tó vett részt, év végén már a szintén a projekt keretében felújított Csilléry Klára Oktatóközpontban. A mód-szertani fejlesztések közül lezárult a
Múzeum és iskola 2009 kutatás, az országos múzeumpedagógia adatbázis összeállítása, az adatok értékelő elem-zése pedig a befejezéséhez közeledik, csakúgy, mint a múzeumpedagógia módszerek európai gyakorlatát fel-térképező, bemutató kutatás. Ugyan-csak megvalósult az ország különböző térségeiben, különböző intézménytí-pusokban kilenc EU-pályázati szi-muláció, ún. mintaprojekt, amelyek tapasztalatai a múzeumi terület pá-lyázóinak sikeres felkészülését segítik. A MOKK tevékenységéről, az általuk kínált szolgáltatásokról folyamatosan hírt adtak és adnak tájékoztató kiad-ványaikban, portáljukon, hírlevelük-ben, a sajtóban, és számos szakmai rendezvényen.
A munka elismeréseként az Oktatá-si és Kulturális Minisztérium Köz-gyűjteményi Főosztálya a MOKK munkatársait a Szabadtéri Néprajzi Múzeum MMP EU-s programja munkamódszerének és oktatási tevé-kenységének kidolgozásáért Nívódíj-ban részesítette.
Sok éve hiányzó képzés indult el janu-árban a „Kiállítás-rendezés A-Z-ig: az ötlettől a megvalósításig a köz-oktatás szolgálatában” címmel. A képzés sikeréhez számos neves előadó járult hozzá, mint például György Péter, Vasáros Zsolt, Dúll Andrea, Vásárhelyi Tamás, Bajzáth Judit, Rubovszky Rita és sokan mások.
Április elején pedig ismét egy va-donatúj képzés indul, Múzeumi kommunikáció az oktatás szolgá-latában címmel. Az új, korszerű, gyermek-és diák-centrikus múzeu-mi kommunikáció kialakításának és megvalósításának módszereit sajátít-hatják el az érdeklődők. Az év során további 8 kurzus indul különböző témákban múzeumi szakemberek és
pedagógusok számára. Március végén új kötettel bővül a MOKK módszer-tani kiadványsorozata. Egy nagyon izgalmas kutatás eredményét foglal-ja össze: Élmény és tudás. Múzeumi szakemberek a közoktatás szolgálatá-ban címmel jelenik meg a 4. kötet. A kutatás célja az volt, hogy feltárja, a jövő múzeumi feladataihoz milyen múzeumra, milyen múzeumi szak-emberekre, a szakembereknek milyen kompetenciákra, ismeretekre, tulaj-donságokra van szükségük.
A www.mokk.muzeumokmindenki-nek.hu portálról regisztráció után könyveink, szakanyagaink letölthe-tők!
Lengyel Emese
2010 – új év, újdonságok
Milyen volt az élet a kultúrházban, hogyan sportoltak a fi atalok, milyen volt a gyerekszoba, hogyan hatott a falura a termelőszövetkezet, az ipa-rosodás?
A magyar szabadtéri múzeumok létrejöttük óta küzdenek azzal a tudományos problémával, hogy kutatásaik és a bemutatás időhatára hol végződjék. A múzeumi szakem-berek különösen fontos fi gyelmet szentelnek a legutóbbi évtizedek változásainak néprajzi vizsgálatára, amely mindezidáig teljes egészében kimaradt az intézmény tudományos kutatási terveiből. Az újabb adatfel-vételek, további gyűjtések nemcsak a mai múzeumban őrzött anyag ki-egészítését szolgálják, hanem hozzá-segítenek a jelenkori népi építészeti és életmódbeli változások megfelelő mélységű felméréséhez is, hozzájá-rulnak a modernizáció előrehala-dásának dokumentálásához, s lehe-tőséget teremtenek hagyományos formák továbbélési törvényszerűsé-geinek megértéséhez.
A Szabadtéri Néprajzi Múzeum kuta-
tási programja - mely nemzetközi vi-
szonylatban is újszerűnek számít - egy
korszak legfontosabb, emblematikus
épületeit, az ezekhez köthető lakáskul-
túrát, valamint életmódváltozásokat,
életmód- és életvilág modelleket kíván
egy „tájegységben” bemutatni épület-
együttesek formájában, nem pedig egy-
egy példán keresztül szemléltetni.
Az OTKA által támogatott kutatási
program lehetővé tette, hogy az egyete-
mek néprajz szakos hallgatói, és a PhD
képzés résztvevői az eddigieknél jóval
nagyobb időtartamban, változatosabb
tematikával és hatékonyabban vehesse-
nek részt terepmunkában, ezen alapuló
néprajzi kutatásokban. A kötetben 19
tanulmány szól a típusházakról, a mo-
dernizációról (hogyan használták, ho-
gyan terjedt el a gáztűzhely, a fagyasz-
tóláda), egy település kerítései milyen
üzeneteket hordoznak, milyen volt az
élet a kultúrházban, hogyan sportol-
tak a fi atalok, milyen volt a gyerekszo-
ba, hogyan hatott a falura a termelőszö-
vetkezet, az iparosodás.
A könyvet szerkesztette: dr. Cseri Miklós
és dr. Sári Zsolt. A kötetben olvasható ta-
nulmányok első változatai 2008. novem-
ber 11-12-én hangzottak el a Szabadtéri
Néprajzi Múzeum konferenciáján.
Vidéki életmódváltozások a 20. században
Skanzen könyvek sorozat – első kötet
VIDÉ
KI É
LETM
ÓDVÁ
LTOZ
ÁSOK
A 2
0. S
ZÁZA
DBAN
KÖNYVAJÁNLÓ
A Szabadtéri Néprajzi Múzeum állan-
dó kiállítása tájegységekbe rendezve
mutatja be a magyar nyelvterület egy-
egy elkülönülő építészeti zónájának jel-
lemző épületeit, illetve a 19-20. század-
ban a régiókban élt emberek egykori
életvilágait. A „Skanzen könyvek” so-
rozatának első kötetében a 2006-ban
megnyílt Felföldi mezőváros tájegység
monográfi ája jelent meg, az egyes jelen-
ségek, történeti és néprajzi témák be-
mutatásában szinte példatárként épít-
ve a kiállításokra. A történeti kutatás és
a tárgyi kultúra megőrzése szempont-
jából kevéssé ismert, illetve méltatott
anyag nemzeti örökségünk fontos ré-
sze. A szőlő- és bor monokultúra, mint
városképző tényező a régióra egyedül-
állóan jellemző. A hungaricumnak szá-
mító tokaji, illetve a gyöngyösi jelleg-
zetes borkultúra produktumai nem
csupán hazai viszonylatban, hanem a
távolsági kereskedelem révén Európa
távoli országaiban is közkedveltek vol-
tak. A téma különlegessége, hogy a ré-
gió kultúrtörténeti és történeti népraj-
zi szemléletű bemutatására elsőként a
Szabadtéri Néprajzi Múzeum vállalko-
zott. A könyv megjelenését a Nemzeti
Kulturális Alap Múzeumi Szakmai Kol-
légium által nyújtott támogatás tette le-
hetővé, melyet kiegészített az arányos
intézményi önrész. A kötetet Horváth
Anita, Cseri Miklós és Kemecsi Lajos
szerkesztették.
A FELFÖLDI MEZÕVÁROS
KEMECSI LAJOS
SKAN
ZEN
KÖNY
VEK
Dr. Török Katalin művészettörténész március 25-én, csütörtökön nyitot-ta meg a Tahiban élő, de ezer szállal Szentendréhez kötődő festőművész, Ta-más Mária kiállítását.
Ez év tavaszától nem csupán a kiállítás-
őrök lesznek a „gazdái” három szabadtéri
kiállításunknak, hanem diákok is.
A szentendrei II. Rákóczi Ferenc Álta-
lános Iskola és Gimnázium 9 -10. osz-
tályos tanulói már a nyitás előtti rend-
rakásban, csinosításban is részt vesznek
a Felső-Tiszavidékünkön, majd havonta
visszatérve gondozzák a területet, az épü-
letek környékét, a kiskerteket. Mindezzel
a környezettudatos életmód gyakorlatát is
elsajátítják.
A budapesti ELTE Radnóti Miklós Gya-korló Iskola 5. osztályosai szintén segíte-
nek a Bakony, Balaton-felvidék tájegysé-
günk portáinak tavaszi rendbe rakásában,
hogy ezután témanapjukon, projekthete-
iken visszatérve még alaposabban megis-
merhessék a vidék jellegzetes kultúráját,
hagyományait.
A győri Hild József Építőipari Szakkö-zép Iskola műemlékvédelem szakos di-
ákjainak olyan, mintha haza jönnének
a Kisalföld tájegységünkben, hiszen évek
óta egy-egy hetet töltenek itt nyáron, tá-
bori körülmények között. Az ő szakmai
fejlődésükhöz a múzeum kiállításai ki-
váló terepasztalként szolgálnak. Az épü-
letek javítása során gyakorolhatják az el-
méletben tanult építészeti technikákat,
vályogot készítenek, tapasztanak, javítják
a vesszőfonatos árkokat, ólakat, kerítése-
ket, ácsmunkákat végeznek.
Ezzel a három, újonnan megkötött
együttműködéssel a diákok kötődése még
erősebbé válik a magyar népi kultúrához.
A Skanzen a jövőben is nyitott újabb
„örökbefogadó” diákközösségek jelentke-
zésére, akik hasonlóképpen szeretnének
hozzájárulni a múzeum értékeinek átörö-
kítéséhez.”K.H.F.I.
Örökbefogadott tájegységek
Népmesehősként ünnepli szülinapjátGyermekeknek felejthetetlen élményt
nyújt a Skanzenben ünnepelt születés-
nap. Igazi népmesei hősnek érezhetik
magukat, ahol a gazdasszony vagy gazda
irányításával megismerkedhetnek a nap-
jainkban szinte már feledésbe merült já-
tékokkal, vagy hagyományos házimun-
kákkal, tevékenységekkel, mint például
a kukoricamorzsolás, dagasztás, vajköpü-
lés, szénarakás, gyertyamártás. S míg fo-
lyik a házimunka, addig érdekes történe-
tek formájában ismerhetik meg a falusi
élet mindennapjait, szokásait, hagyomá-
nyait. Az ünnepeltet a népes vendégsereg
mézeskalácsszívvel fogadja.
skanzen_hirlap_1007.indd 4skanzen_hirlap_1007.indd 4 2010.03.31. 14:42:332010.03.31. 14:42:33
3Induljunk hát el a múltba és nézzük meg nagyanyáink kertjeit!
Kertek, virágok Észak-MagyarországonJakab Jutka írása az új tájegység kertészeti terveiről
Kedves Olvasó! Rendhagyó sétára hí-vom Önt az idén nyáron megnyíló új tájegységünkbe. Az Észak-magyaror-szági falu építését hosszú évekig tar-tó előkészítési munka előzte meg. Az épületeket kiválasztottuk, a bennük lakó családok történetét feldolgoztuk és végül újra felépítettük őket a Mú-zeum erre kijelölt területén. Ehhez társul viszont az épített környezet, a telkek, kertek kialakítása, a megfele-lő növények telepítése, mely vezényle-tem mellett alakul majd ki.
A gyűjtés külső szemlélőnek olykor - így
összefoglalva - nagyon egyszerűnek tű-
nik, de higgyék el, hogy nagyon sok és
igen alapos munka rejlik minden egyes
épület mögött. A muzeológussal együtt,
kertészként én is jártam a falvakat,
ahonnan a kiválasztott házakat elhoz-
tuk, és meghallgattam az idős emberek
elbeszélését a régi kertekről, virágokról,
gyümölcsfajtákról (lásd Skanzen Hír-
lap 2009. október 10. II. évfolyam 4.
szám). Hallottam történeteket, szoká-
sokat, amelyek növényekhez kapcsolód-
tak, kíváncsiskodtam, hogy mit és ho-
gyan készítettek ezekből, és ezek alapján
igyekeztem az új tájegység kertjeinek
tervezésénél a hallottakat felhasznál-
ni, és amennyire lehet hitelesen bemu-
tatni azokat a fajokat és fajtákat, ame-
lyek abban az időben éltek a kertekben.
A beszerzésnél számos nehézséggel kel-
lett szembe néznünk, hiszen ma már sok
új, szebb és jobb zöldség és gyümölcsfaj-
ta van és alig lehet megtalálni a régieket.
Szerencsére sokan vannak, akik gyűjtik
ezeket a fajtákat, így sok mindent sike-
rült megtalálnunk.
Bánatvirág, liliom, hársfa
A sétánkat Filkeházán kezdjük, ami
a Nagy-Milic hegység lábánál fekszik,
jellegzetes bennszülött növénye a kör-
nyéknek a szőrös vesepáfrány, a hegyi
gyömbérgyökér, a havasalji rózsa és a
farkasbogyó. Ezeket azért fontos tud-
ni, mert terveink között szerepel az is,
hogy azokat a fajokat, amelyek eltűrik
a környezeti adottságainkat és nem vé-
dett növények, betelepítjük a ház köz-
vetlen környezetébe. A helyi kertek
egyik kedvelt virága az ezen a vidéken
16 éves szűzlánynak nevezett mályvafé-
le és az őszi bánatvirág. A húsvéti elede-
lek morzsáját nem volt szabad kidobni,
ezt is szentelménynek tartották, és az ál-
latoknak adták, vagy a növények föld-
jére szórták, hogy jobban fejlődjenek.
Filkeházán a morzsát elvetették, a hie-
delem szerint ebből nőtt ki az apró, sza-
gos maronka virág melyet a templom dí-
szítésére használnak.
Az Erdőhorvátiból származó telken a
két ház közül a kisebbik ház múzeum-
pedagógiai módszertani házként üze-
mel majd, ezért a kertjét is úgy készítjük
el, hogy az ide látogató városi gyerekek
meg tudjanak ismerkedni a növények-
kel és kerti munkákkal is. Néhány dísz-
növényt emelek ki a sok közül, ami ide
kerül. Rezedát ma már alig találunk a
kertekben, mert a díszítő értéke kicsi, de
régebben a paraszti kertekben minden-
ütt volt belőle – elsősorban fi nom illa-
táért ültették, és számtalan népdalban
is szerepel. Másik kedvelt dísznövénye
a paraszti kerteknek a pünkösdi rózsa,
ami a középkorban kedvelt gyógy- és va-
rázsnövény volt. Gyönggyé formált, szá-
rított gyökérdarabkáit bőrszíjon gye-
rekek nyakára tették, hogy fogzásuk
baj- és fájdalommentes legyen. Őseink
már a honfoglalás előtt ismerték, legré-
gibb magyar nevén a bazsarózsát, mai
a szláv eredetű bozsur (= isteni), illetve
a török eredetű basa (= rangos, előke-
lő) szóra vezethető vissza. Nálunk is él
a mecseki tölgyesekben egy bennszülött
alfaja, a bánáti bazsarózsa.
A hagymás növényeket képviselő liliom
sziromlevelét ezen a környéken szilva-
pálinkába áztatták és sebek gyógyításá-
ra, rovarcsípések enyhítésére használták
és használják a mai napig is. Lippay ír-
ja róla a Posoni kert c. művében (1606-
1666):
„Fehér liliom közönséges virág az magyar-
országi kertekben. ….. Szaga a fehér lili-
omnak nagy vagyon, jó és hathatós, csak-
hogy az ember fejének nem igen egészséges.
Ha ki a földbűl ki akarja venni, Sz. Ja-
kab nap tájban cselekedje azt, és rövid idő
alatt megint elültesse, és ha csemetéi van-
nak, egymástól elszaggatván, szaporítsa;
egyébként nem kíván semmi kíválképen
való bajmolódást.”
Az Erdőhorvátiból származó ház elé egy
barkócafa (helyi neve bereginye) kerül,
melyet a népnyelvben „bunkósbot” vagy
„bercőkés bot” elnevezéssel is illetnek,
mivel gyakran készítettek belőle pász-
torbotokat. (A fát tavasszal megszurkál-
va az ág őszre göcsörtösre forr, ami alkal-
massá teszi furkósbotnak.). Gyümölcsét
fogyasztották nyersen (szénában puhít-
va), befőttnek, lekvárnak, sőt bort és pá-
linkát is készítettek belőle. A legöregebb
hazai barkócafa Szentgál község erdejé-
ben található, ma már védett, a törzsé-
nek körmérete 314 cm. Két hársfa áll
még ezen a telken, aminek a kérgéből kis
kosárkát készítettek, amit galagonya tüs-
kével tűztek össze, a füle nyírfagallyból
készült és ebben hozták haza az erdőben
szedett vad gyümölcsöt, vagy gombát.
Rozmaring, alma és szilvaPerkupán
A perkupai ház a híres helyi kőművesek
munkáját dicséri. Környezetére legin-
kább az érintetlenség, a vadregényesség
a jellemző. A környékbeli falvak határá-
ban sok helyütt ma is megtaláljuk a ré-
gi tájjellegű fajtákat őrző gyümölcsösö-
ket, amelyek jobban emlékeztetnek egy
kivadult vagy jobb esetben szépen ápolt
hatalmas kertre, mint egy gyümölcsül-
tetvényre. Ezeket a régi gyümölcsösöket
idézzük meg az elültetett fajtákkal. Az
istálló mögött Arany parmen és Honti
alma áll, ez utóbbi a Húsvéti rozmaring,
de ezen a környéken így hívják. A kör-
tefákat a búzával érő és egy szépasszony
körte képviseli. A csűr mögötti gyü-
mölcsösben főleg szilvafák találhatók:
Sivákló, Bógyi, Fehér és Besztercei, de
lesz még egy téli alma, a Nemes Sóvári
és két vadkörte.
Nyakas szilva
Sétánkat a Nemesradnóti telken foly-
tatjuk, ahol a kert érdekessége egy olyan
bemutató lesz, ahol megismerhetjük
azokat a növényeket, amiből olajokat
készítettek, vagy még ma is készítenek.
A teljesség igénye nélkül, a hazánkban
élő olajos növényekből mutatunk be itt
néhányat: ricinus, sárgabarack, mandu-
la, mogyoró, kökény, feketekömény, bú-
zacsíra, ligetszépe, körömvirág, csipke-
bogyó, levendula, orbáncfű, szőlőmag,
borágó, málna, bodza, ribizli, kukori-
cacsíra, dinnye, mák, paprika, sáfrá-
nyos szeklice. A telek másik érdekessége
a nyakas szilva, amit a helyszínen, a ház
ma élő tulajdonosaitól kaptunk.
A novaji telken a ház és az istálló kö-
zötti területen lesz egy „boszorkányos
kert”, itt a látogató megtalálhatja azo-
kat a növényeket, amelyeket különböző
praktikákra használtak fel a helyi bűbá-
josok. Novajból ugyanis birtokunkban
van egy gyűjtés, ami a bűbájosságokat
és gyógyításokat írja le.
Bodzát a bokorból
A vadon élő növények közül ide ülte-
tünk egy bokor bodzát. A bodzát az ör-
dög fájaként emlegették eleink, ágát a
gonosz ártó hatalmak távoltartására tűz-
ték a kapura, ajtókra, ólakra. Ugyanak-
kor fontos gyógynövény is, hiszen alig
akadt olyan betegség, amelynek ne lett
volna ellenszere a bodza. Édeskés illatú
virágjából főzetet készítettek, mely a kö-
högést enyhítette, de torokgyulladás és
hideglelés ellen is alkalmazták. Ugyan-
akkor kitűnő üdítő italt és pálinkát is
lehetett készíteni belőle. A sömör, va-
lamint a verekedések kék foltjainak el-
tüntetésére a bodzavirágot vajban kissé
megsütötték majd ezzel a beteg testrészt
bedörzsölték. A bokor elé elszórtan fe-
kete nadályt, bariska vagy csudafüvet,
farkasalmát ültetünk, ezeket sebgyó-
gyításra használták. A székfű (kamilla,
Szent-Iván pipitér) magját is elszórjuk a
fű között, néhány kövirózsa kerül a kö-
vek közé, ennek kipréselt levét fülfájás-
ra alkalmazták. Szívesen ültetnénk egy
kis nadragulyát is, de ez annyira csábító,
hogy nem merném kockáztatni, hogy
esetleg megkóstolják.
Az u.n. Hadas telek magas beépítettsé-
ge miatt nincs lehetőség kert kialakítá-
sára, ezért a telek végében mutatjuk be a
nógrádi vidék egyik jellegzetes gyümöl-
csét, a nagymarosi málnát. Ez egy isme-
retlen eredetű magyar tájfajta, a 19. szá-
zad végétől általános volt a termesztése
a környéken, az új fajták csak a 20. szá-
zad közepe felé jutottak el hazánkba. A
Nagymarosi nem terem ugyan sokat, de
gyümölcse igen jó ízű, illatos, málna-
szörp házi készítésére különösen alkal-
mas. A környék másik híres gyümölcs-
fajtája a nagymarosi gesztenye. Ebből
telepítünk a cselédházak felé eső olda-
lon a kerítés melletti szabad területre két
példányt. Ennek a jelentősége nemcsak
abban van, hogy bemutatjuk a régi fajtá-
kat, hiszen az első példányokat állítólag
Károly Róbert telepíttette a környékre,
és a mai napig ezek utódai élnek Nagy-
maros környékén védettség alatt, hanem
a fa különösen szép habitusa is jól mutat
majd a tájegységben, igaz, hogy ehhez jó
néhány év szükséges.
Remélem élvezték ezt a kis képzetelbeli
sétát és eljönnek meglátogatni az elké-
szült kerteket, ahol még sok más érde-
kességgel is találkozhatnak.
Jakab Jutka
T U D Á S T Á R
Eleink sokkal több időt töltöttek az udvaron és a kertben, mint a ma em-
bere. Ott voltak az állatok, akiket el kellett látni, a kert, amiben megter-
melték az étkezéshez szükséges zöldségeket és gyümölcsöket. Ezeknek a fel-
adatoknak a nagy része az asszonyokra és gyerekekre hárult, a férfi ak a
mezőn, a szőlőben, a kaszálón és az erdőn dolgoztak.
A száltól a ruháig
A múzeum két textil iparművész mun-katársa, Ék Erzsébet (ismert nevén Ékzsó) és Szakács Nikoletta három éve működtetnek egy izgalmas textil műhelyt a Skanzen Kisalföld tájegy-ségének Jánossomorjai német lakóhá-zában. Erzsi és Niki egyéniségükkel és szaktudásukkal egyaránt megragadják azok fi gyelmét, akik egy kicsit is fogé-konyak arra, amit ők röviden úgy fo-galmaztak meg: „A száltól a ruháig”.
Az iparművész kollégák műhelyében a
maga természetességében vegyül össze
a tradicionális paraszti társadalom ízlés-
világa, anyaghasználata és díszítésmódja
jelenkorunk formabontó, játékos, min-
dig megújulásra törekvő szemléletével.
Találunk itt száz éves szövőszéket, szá-
zadfordulós népviseletet, ugyanakkor a
falakon festett növényi indák és szövegek
kanyarognak, és modern lakásokba való
ötletes szobadíszek készülnek könnyen
hozzáférhető, természetes anyagokból.
Ékzsó és Niki idén is a hagyományos tu-
dás és a mai igények inspiráló egymás-
ra hatásának szellemében újították meg
műhelyüket. A modern textilipar már
döntő mértékben kémiai termékeket
használ, háttérbe szorítva a növényi fes-
tékeket és azokat a különleges színhatá-
sokat, melyek csak ezekkel érhetők el. A
Szövőszobában azonban megismerhet-
jük a virágfestés ezeréves művészetének
tapasztalatait és hagyományait. Kiderül,
hogy környezetünk még mindig gazdag
a textilfestésre felhasználható növények-
ben! A festőnövényeket Erzsi és Niki
mindig az évszaknak megfelelően „szü-
reteli” és használja föl. Ezek felfedezése a
gyermekek és felnőttek számára is izgal-
mas, játékos élménnyé válhat, csakúgy,
mint a kreatív energiákat és a kísérletezé-
si kedvet ösztönző felhasználásuk a festé-
si folyamat során.
Amikor a Jánossomorjai házban járunk,
a Varrószobában megismerkedhetünk
néhány olyan fortéllyal, ami lassan kezd
a feledés homályába merülni. Pedig né-
hány alapöltés és díszítővarrás, a folto-
zás, a behúzás vagy szmokkolás isme-
retében – és persze néhány jó ötlet – a
megunt konfekció ruhákból is kápráza-
tos egyedi darabok varázsolhatók. Mun-
katársaink a viselettörténetnek is avatott
ismerői, és még a szabásminta elkészíté-
sében is tudnak segíteni, ha „népies” in-
get vagy szoknyát szeretnénk magunk-
nak varrni.
A „gazdaasszonyok” immár két helyiség-
ben fogadják vendégeiket: a Szövőszobá-
ban és a Varrószobában; és hogy a ket-
tő közötti konyha se maradjon ki, ott
dédanyáink és anyáink egy-egy öltöze-
te késztet elgondolkodásra. Erzsi és Ni-
ki textil műhelyében semmi sem avítt és
poros… legföljebb régi, amiről gyorsan
kiderül, hogy nagyon is modern, mai, és
hozzánk szól!
Felföldi Barnabás
izgalmas textil műhely a jánossomorjai házban Interpretációs helyszínek a múzeumban 1.
skanzen_hirlap_1007.indd 5skanzen_hirlap_1007.indd 5 2010.03.31. 14:42:342010.03.31. 14:42:34