showroom+38 2

132
1+ Р оберт Майкут транслятор футуризма «Интерьер года-2011». Итоги Презентация проекта Showroom+38 «Водопарад-2012» Дизайн Архитектура Тренд Личности События Всеукраинский журнал

Upload: alexandr-podgorniy

Post on 17-Mar-2016

235 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Magazine Showroom+38 2

TRANSCRIPT

Page 1: Showroom+38 2

1+

Роберт Майкуттрансляторфутуризма

«Интерьер года-2011». Итоги

Презентация проекта

Showroom+38«Водопарад-2012»

Диз

айн

Арх

итек

тура

Тре

нд Л

ично

сти

Собы

тия

Вс

еу

кр

аи

нс

ки

й

жу

рн

ал

Page 2: Showroom+38 2

+2

Page 3: Showroom+38 2

3+

Page 4: Showroom+38 2

+4

Илья Кузнецов,руководитель проекта Showroom+38

Александр Подгорный,куратор Интернет-портала showroom38.com

Дорогие друзья! Проект Showroom+38 создан в марте 2011 года. Он находится в нежном и по-хорошему наивном возрасте, но уже успел сделать первые существенные шаги: увидели свет всеукраинский журнал и еженедельная телепрограмма, которая выходит на харьковском телеканале Р1, запущен сайт с Интернет-магазином, открылся II Всеукраинский фестиваль «100лица дизай-на», прошел ряд мероприятий под патронатом Showroom+38.

Ежемесячно проект организовывает многие события, связан-ные с дизайном и архитектурой, тесно сотрудничает с Союзом дизайнеров и с Национальным союзом архитекторов Украины.

Под брендом Showroom+38 выпускаются одежда и аксессуа-ры для интерьера. Среди них — часы с циферблатом, разделяю-щим сутки на 32 часа, шарфы, перчатки, шапки... Все они в бли-жайшее время станут продаваться в магазинах Харькова. Кроме того, готовится коллекция летней одежды.

Множество других оригинальных концептов находятся на стадии разработки. Для их создания привлекаются молодые дизайнеры. Самых талантливых из них отбирает оргкомитет конкурса, объявленного на сайте showroom38.com. Самые ин-тересные проекты будут запущены в производство и поступят в продажу. Это хороший способ поддержать начинающие та-ланты, расширить рамки национального дизайна и растормо-шить его. Showroom+38 и в дальнейшем продолжит следовать своей главной цели — установлению в Украине диктата стиля, вкуса, качества.

У нашего портала простая и понятная цель: сделать сотруд-ничество дизайнеров с клиентами удобнее. Теперь не нужно перерывать горы профильных журналов. Последние тенденции в мире дизайна, интересные концепты лучших специалистов от-расли — все это есть на сайте showroom+38.com.

Здесь же, изучив портфолио, клиенты могут выбрать дизайне-ра для работы над своим объектом, заказать строительные ма-териалы и предметы интерьера. Плитка, сантехника, отделочные материалы, мебель, аксессуары, светильники, посуда — все это можно подобрать у нас на сайте. Находятся материалы в Украине, поэтому доставляются заказчику всего в течение двух дней.

Кроме того, на сайте представлена полная информация обо всех интерьер-салонах Украины. Мы заявляем без лишней скромности: showroom38.com — крупнейшая всеукраинская база данных. В ней собрана полная информация об ассорти-менте товаров в украинских магазинах, связанных со строи-тельством и дизайном.

Page 5: Showroom+38 2

5+

Телепрограмма Showroom

Смотрите нас четыре раза в неделю на харьковском телеканале Р1

Воскресенье 22:30Вторник 21:10Среда 00:30Пятница 23:10 youtube.com/Showroom38

showroom38.com

Дизайн Архитектура Тренд Личности События

Дизайн Интерьер Мебель Аксессуары

Интернет-магазин

Page 6: Showroom+38 2

+6

От редактора

Зима на исходе, потому все больше лютует: пытается замести нас сне-гом, заморозить, вынуждает грустить — чтобы не дать вспомнить о скором возвращении весны. До него осталось продержаться совсем немного. И чтобы помочь выстоять, мы приготовили действенное снадобье — новый выпуск нашего журнала. Убеждена, материалы, собранные в нем, помогут победить хандру. Это репортажи с кон-курсов «Интерьер года» и «Водопарад», интервью с талантливыми востребованными мастерами Тамилой Гидиевой и Александром Богряшовым, это проекты новых интерьеров и мнения достойных архитекторов и дизайнеров. Держитесь! Оттепель уже близко.

Анна Маркова,главный редактор

Page 7: Showroom+38 2

7+

Page 8: Showroom+38 2

+8

Содержание

Резиденция мистера Икс.Бизнес-апартаменты от дизайнеров Юрия Морозюка и Сергея Вергунова

Начало славных дел.Фотоотчет с пре-зентации проекта Showroom+38

«Интерьер года-2011». Итоги конкурса

«Водопарад-2012».Фотоотчето мероприятии

Тамила Гидиева: «Я люблю свое дело, и в этом моя успеш-ность»

Роберт Майкут:польский дизайнер-легенда

стр. +72

стр. +80

стр. +88

стр. 19+

стр. +24

стр. +62

стр. +68

стр. +44

стр. +54

Внимание, конкурс!Showroom+38 объявляет о поиске молодых дизайнер-ских талантов

Лучшие из лучших.Компания Rimini презентовала IX календарь реализо-ванных интерьеров

Домик для свингеров. Проект жилого здания в отельно-развлекательном комплексе

стр. +94

Семейный тандем.Проект пентхауса от дизайнеров Вячеслава и Дмитрия Богряшовых

Page 9: Showroom+38 2

9+

Page 10: Showroom+38 2

+10

Содержание

стр. +100

стр. +106

стр. +112

Адрес редакции: г. Харьков, ул. Плехановская, 4тел. (057) 764-14-69www.showroom38.comе-mail: [email protected]

Печать: типография «Вольф»г. Киев, ул. Сырецкого, 28/2тел. (044) 464-40-09г. Харьков, ул. Гиршмана, 5тел. (057) 760-49-99www.wolf.ua

Тираж: 3 000 экземпляров

«Show room+38»Всеукраинский журнал о дизайне

На обложкерояль Whaletone от Роберта Майкута

Полное или частичное воспроиз-ведение статей и фотоматериалов запрещается без письменного со-гласия редакции. Редакция может не разделять точку зрения авто-ров. Редакция оставляет за собой право по собственному усмотре-нию редактировать и публиковать предоставленные материалы. За содержание рекламных объявле-ний и материалов ответственность несет рекламодатель. Исполь-зуемые в текстовых материалах объекты, логотипы, названия ком-паний и торговых марок при-

надлежат их владельцам и носят исключительно иллюстративный характер. Присланные рукописи и фотографии не рецензируются и не возвращаются.

Александр Богряшов: «Мне не должно быть стыдно за свою работу»

Алкогольные сокровища.Знакомство с уни-кальной винной кол-лекцией Александра Фельдмана

Три в одном. Дизайн-проект трех квартир в одном доме от дизайнера-архитектора МарианныНиколаевой

стр. +118

Paparazzi.Новый харьковский фотопроект

Page 11: Showroom+38 2

11+

Page 12: Showroom+38 2

+12

Владимир Анатольевич Погорельчук, председатель Харьковской организации Союза дизайнеров Украины.

Сергей Георгиевич Чечельницкий, председатель правления Харьковской областной организации национального Союза архитекторов Украины

Наступил новый дизайнерский год. Он начался удачно, с XI фестиваля предмет-ного дизайна «Водопарад». Он уже давно имеет большее значение и влияние, чем проходной региональный фестиваль. «Водопарад» получил признание в стра-нах Европы. Его знают во всем мире, и это очень приятно. Многие молодые дизайне-ры смогли заявить о себе благодаря этому проекту. Они вошли в дизайнерскую се-мью, которую объединяет работа по соз-данию комфортных условий жизни чело-века. Я убежден, дизайнер — это одна из немногих высокогуманных профессий.

Символичное название темы «Водо- парада-2012» «Открытие» объединяет мно-

гие важные события. Это появление в нашем городе нового шоу-рума — пре-красного выставочного зала, созданного стараниями архитекторов и дизайнеров. Это также открытие новых талантов и воз-можностей. Харьков объективно считает-ся столицей дизайна, и фестиваль только подтверждает это высокое звание.

Наступивший год обещает много ин-тересных, знаковых событий в нашей от-расли. Мы будем их ждать с нетерпением. И, конечно же, будем продолжать линию развития качественного дизайна в нашей стране. Ведь без него, как известно, вряд ли возможен какой-либо прогресс во всех сферах нашей жизни.

Для Союза архитекторов Украины минувший год значим многими события-ми. Они — фундамент будущих планов, которые предстоит реализовать на до-стойном уровне.

На смену прежнему президенту На-ционального союза архитекторов Украи-ны — Игорю Петровичу Шпаре, который возглавлял Союз много лет, — пришел новый президент — харьковчанин Вла-димир Николаевич Гусаков.

Не так давно харьковская команда вернулась из Киева. На сессии горсовета мы представляли проекты реконструк-ции послевоенного Крещатика, которые хранятся в Харьковском государствен-ном архиве. Хочу отметить, что в про-ектах многие здания были интереснее, чем их реализованные аналоги. Это ре-зультат борьбы с «архитектурными изли-шествами» тех лет. Поэтому сегодня все-рьез заходит речь о том, чтобы в наши дни воплотить в жизнь неосуществлен-ные мечты киевских зодчих.

Несмотря на сложность нынешнего времени, масштабная реконструкция Харькова продолжается. Сейчас она кос-нулась площади Конституции, парка име-ни Горького. Восстанавливается ротонда

на здании консерватории, разрабатыва-ется проект реконструкции Историческо-го музея. Все эти объекты — символы нашего города, знаковые места, а их ре-конструкция — несомненное улучшение внешнего вида Харькова.

Третьего марта мы будем отмечать 150-летие академика архитектуры Алек-сея Николаевича Бекетова. Празднова-ние будет сопровождаться массовыми мероприятиями. Они коснутся не только нашего Дома архитектора, но и других организаций. Тематические встречи со-стоятся в Доме ученых, в Гостиной на Дворянской, в Университете строитель-ства и архитектуры, в Академии город-ского хозяйства...

Первого июля мы будем праздновать День архитектуры Украины. В этом году мероприятия будут расширены, потому что совпадают с еще одной важной да-той — столетием Дома архитектора, в котором находится наш Союз.

Интересных планов и идей, которые связаны с 2012 годом, — много. Надеюсь, что большая часть из них будет реали-зована. Они сделают жизнь харьковчан красивее, комфортнее, интереснее.

Page 13: Showroom+38 2

13+

Page 14: Showroom+38 2

+14

Настенные часы UNO

В 1986 году Клаус Ботта придумал часы с одной стрелкой. К 25-летию изобретения специалисты дизайн-студии Botta-Design при создании настенных часов использова-ли тот же принцип. Главная задача — упрощение до самой сути.

Настенные часы UNO благодаря внешнему виду и элегантности являются идеаль-ным дополнением к любому интерьеру, оформленному со вкусом.

Исключительный принцип индикации заставляет время идти медленно. Он смягча-ет чувство повседневности, создает ощущение безмятежности и спокойствия.

UNO показывают, на первый взгляд, неточно, но на деле по ним можно сверять время с точностью до минуты. Диаметр часов — 49 сантиметров.

Они предлагаются в двух вариантах:1. C радиоуправляемым механизмом — время настраивается автоматически в зоне

покрытия часового сигнала DCF-77;2. Кварцевые — с ручной настройкой времени для живущих вне зоны покрытия

часового сигнала DCF-77.Варианты часов различаются только устройством механизма. Корпус и стрелка изго-

товлены из высококачественного сферически изогнутого алюминия. В центре стрелки отображается ход часов.

Как и все часы Botta-Design, UNO разработаны и произведены в Германии. Кварцевая модель стоит 349 €, с радиоуправляемым механизмом — 398 €. Их можно заказать на официальном сайте Botta-Design: http://www.botta-design.de/en_uno_wanduhr.html

Час

ы U

NO

Page 15: Showroom+38 2

15+

Page 16: Showroom+38 2

+16

Элегантная матовая плитка с характерным мраморным

рисунком. Тонкие рельеф-ные прожилки придают

материалу вид естественной мраморной плитки.

В коллекции представлены четыре цвета, которые в

точности повторяют лучшие образцы мрамора знамени-тых итальянских месторож-дений. По своим характери-

стикам материал идеально подходит для использования

в помещениях с высокой проходимостью — рестора-нах, торговых залах, офисах,

гостиницах. В то же время с помощью Atlas Concorde

Unica легко создать уютные и стильные домашние

помещения.

Блестящая поверхность с легкими прожилками выглядит как натуральная, отполированная годами напольная мра-морная плита. Актуальные цвета, стойкость к истираемости, простота ухода — все это делает плитку Atlas Concorde Unica Lappato лучшим выбором как для жилых, так и для общественных помещений.

Современная матовая плитка в пяти актуальных цветах. Почти однотон-ная, с едва заметной игрой цвета и рельефа, совершенная в своем минималистичном дизайне. Обла-дает высочайшей устойчивостью к износу поверхности. Может приме-няться в помещениях с экстремаль-но высокой проходимостью.

UNICA BIANCO, Atlas concorde russia

UNICA BIANCO LEAF LAPPATO, Atlas concorde russia

TIME BROWN, Atlas concorde russia

Unica BiancoПлитка 60x60

Unica BeigeПлитка 60x60

Unica DoratoПлитка 60x60

Unica BrunoПлитка 60x60

Rozone ComposizioneДекор 120x120

Time WhiteПлитка 60x60, 45x45

Time GreyПлитка 60x60, 45x45

Time BeigeПлитка 60x60, 45x45

Time BrownПлитка 60x60, 45x45

Time BlackПлитка 60x60, 45x45

Тенд

енци

и

Page 17: Showroom+38 2

17+

Page 18: Showroom+38 2

+18

Фабрика «Калинка» — один из крупнейших про-изводителей мебели премиум-класса в СНГ. Она не первый год уверенно удерживает позиции лидера. Продукция фабрики представлена практически во всех республиках бывшего Советского Союза. И география распространения «Калинки» стреми-тельно разрастается. Например, недавно она за-воевала жемчужину Востока — Дубай.

Продукция «Калинки» разнообразна. Она выпу-скает мягкую мебель и мебель из стекла, журналь-ные столики, зеркала, кухонные столы и чайные группы, межкомнатные двери, стеклянные тарелки ручной работы и даже церковную мебель.

Но конек «Калинки» — это модульная мебель премиум-класса. Плавающие спинки кресел, электрические бары, потайные ящики, ниши для телевизоров, дистанционное управление — вот какие выгодные отличия есть у моделей это-го уровня. Все механизмы и электроника — от

немецких производителей. Создается мебель из материалов европейского качества. Каркас — из ценных пород дерева. Модели инкрустируются камнями Swarowski, декорируются сусальным золотом. Наполнители подушек, ткани и пороло-ны — от признанных фирм Европы. Комплекта-ция может быть любой, в зависимости от поже-ланий клиента.

«Калинка» — для тех, кто не просто любит комфорт, но хочет, чтобы мебель отвечала тре-бованиям современной жизни, соответство-вала достижениям технического прогресса. Именно высокая технологичность «Калинки» выделяет ее из целого ряда не менее достой-ных производителей.

Стандарты технологичности. Мебельная фабрика «Калинка»

Page 19: Showroom+38 2

«Мелочи жизни», или «От граблей до кораблей». Showroom+38 объявляет об открытии конкурса предметного дизайна

Цели Сроки Награды

Showroom+38 — молодой украинский дизайнерский бренд. Под его началом талантливые, нестандартно мыслящие мастера уже сейчас разрабатывают и подготавливают к производству концепты одежды, аксессуаров для интерьера, мебели, предметного дизайна. Каждый предмет выполняется с любовью и тщательностью. Об этом говорят их формы, цвета, качество материалов. Все продукты, созданные торговой маркой Showroom+38, — исключительно авторские. Это выгодное отличие от изделий, выпускаемых для широкого потребления. Мастеров Showroom+38 больше заботит творчество и поиск новых идей. Потому предметы, которые они создают, уникальны. С точки зрения искусства они, вероятно, бесценны. С точки зрения стиля — оправданно дороги. Showroom+38 задает тренд.

Сроки и место проведения конкурсаКонкурсные работы принимаются на почто-вый ящик [email protected] в фор-мате JPEG размером не меньше 600х800 пикселей. Они должны сопровождаться аннотацией (при необходимости — ссыл-ка с YouTube) и информацией об авторе (ФИО, номер телефона, электронная по-чта). Все работы должны быть выполнены на профессиональном уровне и соответ-ствовать тематике конкурса. Для участия в конкурсе от одного автора принимается только три работы.

Последний день приема работ — 1 мая 2012 года. Предварительный отбор про-ведет оргкомитет конкурса. Работы, соот-ветствующие требованиям технического задания, будут опубликованы на сайте showroom38.сom. 15 мая начнется голо-сование посетителей сайта, с помощью которого будут определены финалисты. Из их числа жюри конкурса выберет трех победителей.

Наградой за лучшие работы станет запуск проектов в производство, публикация в журнале Showroom+38, участие авторов в одноименной телевизионной программе, размещение работ на сайте showroom38.com, призы от спонсоров и, конечно же, процент от продаж готового продукта.

Цели проведения конкурсаХороших идей, как известно, никогда не бывает много. Поэтому Showroom+38 объявляет конкурс, цель которого, — най-ти самые интересные проекты и пустить их в производство. Это одно из средств, с помощью которых бренд помогает укра-инским дизайнерам стать популярнее, поддерживает начинающих талантливых специалистов, дает им возможность не только воплотить в жизнь свои проекты, но и заработать на них.

Участники конкурсаУчаствовать в конкурсе могут все, кто при-числяет себя к дизайнерам.

Задание на проектирование— Соответствие стилистике и основной идее Showroom+38.— Уникальность решения.— Надежность, эргономичность, комфорт-ность в использовании.— Достойный уровень стилистического решения.— Образность.— Грамотная колористика и текстурно-фактурное решение.— Аутентичность и художественная кре-ативность.— Многофункциональность (желательно).

Детальная информация — на сайте showroom38.com19+

Page 20: Showroom+38 2

+20

Меня всегда волновал вопрос, почему внимание людей привлекает что-то экс-тремальное: из новостей — скандалы, сенсации, из зрелищ — бои без правил, репортажи с мест катастроф, убийств и т. д. Наверное, сидя на лавочке в тенистом сквере летом или в уютной квартире во время проливного дождя, приятно осо-знавать, что у тебя все хорошо, а где-то там...

Но сейчас, мне кажется, все устали от недавнего кризиса, неуверенности в за-втрашнем дне, и памятуя о благополуч-ных, в общем, недавних временах, уже хочется получить только положительную информацию, узнать перспективы, понять направление будущего движения и ско-ординировать с ним свои планы. А может, просто услышать, что «все будет хорошо», и подготовить себе место в сквере для бу-дущего блаженства.

Кому задавать вопросы: «Что делать, выйдя из кризиса?» и «Что ждет строи-тельную отрасль, а с ней и проектиров-щиков?» Гадалкам или политологам? Мо-жет, надо обратиться к профессионалам? А кто лучше знает все чаяния людей, их потребности на производстве и в жили-ще, в городах и на сельских территориях, человеческие привычки, даже прихоти и капризы?.. Знает, как объекты сделать ин-вестиционно привлекательными, или, на-пример, про экономику градостроитель-ства? Кто как не архитектор? Ведь сейчас предстоит работа по планированию жиз-ни общества на ближайшие годы после-кризисного периода. Архитектор — это, с одной стороны, творческая личность. Где-то, можно сказать, фантазер, мечтатель (в хорошем смысле этого слова). То есть

человек, планирующий будущее — имен-но так, планирующий, а не предугадываю-щий. Архитекторы — это люди, которых учили создавать общество, среду, про-странство гармоничными, то есть счастли-выми. С другой стороны, это хорошие ор-ганизаторы как проектного процесса, так и строительного. Архитекторы, особенно градостроители — это люди, профессио-нально умеющие составлять планы (пусть уже и в условиях «неплановой экономи-ки») — и генеральные, и детальные. Раз-витие населенного пункта, его основные направления определяет генеральный план. Он расставляет основные акценты — сколько жилья и в каких районах нужно строить, что для функционирования но-вых жилых районов требуется: объекты обслуживания, улицы, дороги, обществен-ный транспорт, инженерные коммуника-ции и сооружения. Следовательно, план социально-экономического развития в бюджете населенного пункта необходимо координировать с генеральным планом. Планируемые объемы жилищного строи-тельства определяют развитие строитель-ной отрасли, что, в свою очередь, дает толчок для проектировщиков, произво-дителей строительных и отделочных мате-риалов и для 4–6 смежных отраслей.

Послушали бы хоть раз, как работает градсовет, какие споры у архитекторов бывают при принятии оптимальных ре-шений. В ответ часто слышу: «А почему об этом никто не рассказывает? Это же так интересно!» Я думаю, что никто подробно не останавливался на муках творчества, не информировал о созидательных проектах и событиях архитектурного мира. Потому что внимание человека в основном при-

влекает что-то экстремальное... А сейчас время позитивных перемен пришло.

Киев — один из немногих городов Украины, который продолжал развиваться благодаря инвестициям и в особенности мощным государственным заказам. По-смотрите сами, сколько дорог, транспорт-ных развязок, мостов строится, не говоря о больницах, школах и детсадах. Именно бюджетным объектам мы можем быть бла-годарны за сохранение строительных и проектных фирм. Ведь отрасль строитель-ства страдает в кризисные годы больше всего. Останавливается развитие обще-ства — прекращается строительство.

Все остальные города кризис вырав-нял, поставил на одну, можно сказать, стартовую линию. И кто первый стартует, тот, скорее всего, станет лидером в инве-стиционной гонке и достигнет «финиша» первым.

На инвестиционном форуме в Париже в ноябре 2009 года, который организовало посольство Украины во Франции, вместе с киевскими проектами были представле-ны предложения других городов Украины. Надо подчеркнуть, что представители ми-ровых финансовых структур заинтересо-вались украинскими городами и отметили их высокую инвестиционную привлека-тельность.

Хочу сказать, что проекты украинских архитекторов, выполненные на хорошем профессиональном уровне, уже показа-ли инвестиционную привлекательность страны. Так, может, надо доверять профес-сионалам всегда? Их время настало.

Стра

ница

авт

ора

Юлия Саенко,днепропетровский архитектор

Page 21: Showroom+38 2

21+

Спальные системы TEMPUR — доказательство того, что кровать имеет особое предназначение. Мы предла-гаем вам кровать, непохожую ни на одну из тех, на кото-рой вы когда-либо спали. Кровать, которая обеспечивает максимальный комфорт, благодаря чему снижается уро-вень стресса, и эффективно предотвращает появление болевых ощущений после сна. TEMPUR позволяет вам хорошо выглядеть и чувствовать себя превосходно.

TEMPUR — это равномерная поддержка вашего тела. TEMPUR готов дарить вам крепкий и здоровый сон. Улуч-шая качества сна, мы ежедневно меняем жизнь миллио-нов людей по всему миру.

Page 22: Showroom+38 2

+22

Александр Бойчук,профессор, кандидат искусствоведения,заслуженный деятель искусств Украины

«Водопарад-2012» показал, что мы по-прежнему живем в двух мирах: один — ре-альный, второй — вымышленный, фанта-зийный. К сожалению, эти миры все больше отдаляются друг от друга. В области фанта-зии, абстрактного дизайна мы движемся вперед, а в области реального, приземлен-ного дизайна остаемся на прежних позици-ях: потребляем западный продукт и в то же время производим совершенно уникаль-ные идеи, которые не реализуются. Меня больше всего волнует это раздвоение. Это та же модель, согласно которой в нашей стране происходит разделение на два мате-риальных уровня — супербогатых и тех, кто остается за чертой бедности.

Я рад, как всегда, за наш креатив, за мо-лодую творческую поросль. Запад меньше производит креатива, он меньше произво-дит фантазийных идей, но там срабатывают все звенья цепи и потребитель ощущает ре-альную пользу от дизайна.

Мы же ощущаем праздник дизайна во время наших акций: классный, красивый, веселый, с красивыми девчонками, краси-выми вещами, красивыми представителя-ми. Но потом закрываются двери шоу-рума, выставок, и мы окунаемся в мир пыльных улиц, выбитых тротуаров и других подоб-ных аномалий. Вот такая реальная жизнь.

Конечно же, наше совковое мышле- ние — неповоротливое, как советская инду-стриальная машина — необходимо менять. И изменить его сможет только молодежь, которая увидела мир красивых и добротных вещей и которая понимает, что некоторым сомнительным массовым продуктам, в том числе из Китая, пора уже перекрыть доро-гу и начать производить свое. Однако наш экономический механизм по-прежнему не-поворотлив: все чего-то ждут, хотят купить, продать, перепродать... Мало кто хочет про-изводить. К тому же в наших реалиях про-изводство требует колоссальных денежных

затрат, и застывшее море неправильных законов не дает немногочисленным лайне-рам производственного бизнеса двигаться в сторону развития. В таких условиях не сможет состояться полноценный дизайнер.

Почему наши дизайнеры едут за рубеж? Потому что там требуют одного: выдать идею — свежую, интересную, необычную. А потом пригласят инженеров, маркетологов, экономистов. Они просчитают, подготовят и выпустят ваш продукт. У нас же все при-думки остаются на бумаге или, в лучшем случае, экспонируются на выставках. Во время их проведения мы улыбаемся друг другу, вручаем призы, встречаем иностран-цев и на этом все заканчивается. Мы произ-водим красивый, но мертвый продукт, и в этом наша беда. Сегодня наиболее успеш-ный у нас дизайн — это дизайн интерьера. Это как с промышленностью: самая востре-бованная — пищевая и легкая, потому что человек без элементарной еды не сможет прожить. То же самое и с интерьером — это пространство для жизни или пространство для работы. Без него никуда. И здесь прояв-ляют себя те молодые и зрелые дизайнеры, которые научились работать с простран-ственными и предметными формами, научились проектировать, а не только оформлять и заниматься декором.

Простой пример. Большую часть лучших интерьеров в Украине создают выпуск-ники кафедры промышленного дизайна. Это универсальная кафедра, которая дает самый широкий спектр знаний. Пока про-изводство в нашей стране стоит, толковые ребята идут зарабатывать на интерьерах. Они делают достойные проекты, которые реализуются в основном из импортных ма-териалов и продуктов. Грунтовка, клей для обоев, сами обои, мебель, светильники, тка-ни, фурнитура — все это зарубежного про-изводства.

Когда в 70-е годы была разработана и создана государственная программа разви-тия дизайна, еще советского, она действо-вала в масштабах неповоротливого меха-низма, обслуживающего только страны СЭВ (Совет экономической взаимопомощи). Но, тем не менее, в рамках тех условий она срабатывала. Были дизайн-программы раз-вития тяжелого машиностроения, электро-технической и легкой промышленности и отраслевые программы. Это были серьез-ные, научно обоснованные, концептуаль-ные дизайн-программы. Сейчас таких нет. Мы только и делаем, что потребляем чу-жое. Только когда Украина по-настоящему возьмется за производство собственной продукции, мы увидим свет в конце тон-неля. Тогда и те дизайнеры, которые сей-час работают над интерьерами, вернутся к промышленному дизайну. Это не значит,

что дизайн интерьера останется «голым» — это поле мы всегда задействуем. Но во все времена базой развития нашей отрасли, я могу это доказать тысячей примеров, был и остается промышленный дизайн, как самый наукоемкий, самый сложный, питающий все ветви этого дерева: интерьер, графический дизайн, дизайн моды и все остальное. Это доказывают биографии Петера Беренса, Дитера Рамса, Этторе Соттсасса и многих других всемирно известных мастеров. Они начинали с промышленного дизайна. Когда ситуация менялась, они переключались на создание интерьеров, мебели, уходили в предметный дизайн, где проявить креатив легко. В промышленном дизайне тяжело себя проявить: там масса технологических преград, сложных узлов, конструкций и так далее. Но он необходим, словно скелет че-ловеческому организму. Человек без скеле-та никуда. Так и дизайн...

Большевики испепелили старый мир. Вместе со всем плохим они уничтожили и очень много хорошего. Десятилетиями нам прививались мнимые ценности. В странах Европы все это варварство тоже когда-то было. Но они сумели преодолеть духов-ный кризис намного раньше и не с такими катастрофическими последствиями, как у нас. Демократические ценности стали воз-рождаться только на волне горбачевской перестройки. И, несмотря на то, что сейчас многие Горбачева хулят, обвиняют в разва-ле Союза, я считаю его великим человеком. Именно благодаря событиям 20–25-летней давности наша молодежь уловила запах истинной свободы творчества и суть евро-пейского мышления. Не беру во внимание маргиналов — плохая пена всегда возника-ет на волнах обновления.

Наконец несколько крамольная мысль в контексте «Водопарада». Сам фестиваль-конкурс — явление уникальное и очень полезное для отечественного мира мате-риальной культуры. Дай Бог здоровья и энергии Борису Лоткину и его команде! Но если кто-то думает, что менеджеры из Hans Grohe, Duravit, Vileroy & Boch, Huppe или других западных фирм искренне хотят видеть наши «водопарадовские» находки воплощенными в жизнь украинскими про-изводителями, то это не совсем так. Ведь мы для них в первую очередь источник воз-можных дизайнерских идей и рынок сбыта своей продукции. Куда они будут поставлять свои смесители, ванны, сантехнику, если украинские предприятия станут серьезно конкурировать с ними по качеству и дизай-ну?! Но, правда, если такое и произойдет, то весьма нескоро...

Стр

аниц

а ав

тора

Page 23: Showroom+38 2

23+

Page 24: Showroom+38 2

+24

«Интерьер года-2011»Как это было

Чтобы подготовить конкурс к финалу, в течение года члены жюри и оргкоми-тет подробно изучали 645 работ, которые были присланы из разных уголков Украи-ны. Из лучших проектов оформили выстав-ку. Финальным вечером «Интерьера года» с экспозицией можно было познакомить-ся в фойе зала, где подводились итоги.

Выбирать победителей в этот вечер со-бралось по-настоящему интересное жюри. В него вошли и представители украинской школы дизайна и архитектуры, и европей-ские мастера. Председателем жюри стал Михаил Унтертрифаллер — выдающийся австрийский архитектор.

Между членами жюри в этот вечер раз-горелся неподдельный спор вокруг не-скольких работ, которые претендовали на получение Гран-при. В конце концов золо-тая середина была найдена, победитель выбран. Подробнее изучить конкурсные работы и увидеть торжественный вечер своими глазами мы предлагаем вам в сле-дующем фоторепортаже.

Собы

тие

2 декабря в Киеве состоялся III Всеукраинский архитектурный конкурс «Интерьер года-2011». Это по-настоящему важное событие в жизни национального дизайна. Из всех уголков страны съехались лучшие из лучших специалистов данного направле-ния, чтобы узнать, кому же достанется пальма первенства на этот раз.

Евгений Стрельцов

Пресс-конференция

Результаты объявляют председатель жюриархитектор Михаил Унтертрифаллер (Австрия)

и председатель оргкомитета конкурса Игорь Парубский

Page 25: Showroom+38 2

25+

Председатель жюри архитектор Михаил Унтертрифаллер

Мастер-класс Зане Тетере — звезды европейской и латвийской архитектуры

Вручение Гран-при Вячеcлаву Балбеку

Мастер-класс одесского архитектора Евгения Вайсберга

Page 26: Showroom+38 2

+26

Концерт после официальной части

ПерформансЧлен жюри дизайнер Александр Старожилов (Харьков)

Член жюри архитектор Юлия Саенко (Днепропетровск)

Наша творческая группа работает на конкурсе.Оператор Антон Бижко, журналист ЕвгенийCтрельцов берут интервью у Юлии Саенко

Члены жюри

Page 27: Showroom+38 2

27+

Page 28: Showroom+38 2

+28

Page 29: Showroom+38 2

29+

Page 30: Showroom+38 2

+30

Page 31: Showroom+38 2

31+

Гран-при конкурса — проект Marinka в номинации «Интерьер индивидуаль-ной квартиры».Авторы: Вячеслав Балбек, Ольга Богда-нова, компания 2B.group. Авторское описание проекта:

— Работая над этим проектом, экс-периментируя и исследуя, мы старались показать клиенту и, в первую очередь, са-мим себе, что бетон может быть теплым, дерево — мягким, а металл — гибким. Объект, с которым мы работали, — трех-уровневый пентхаус общей площадью 380 м2. Он находится в доме, расположен-ном в одном из центральных районов Ки-ева, на склонах Днепра. Третий уровень квартиры — открытая терраса общей площадью 250 м2, ориентированная на юго-восток.

Page 32: Showroom+38 2

+32

Номинация «Интерьер торговых поме-щений и предприятий общественного питания». Первое место — проект афро-кафе, караоке «Момбаса».Автор: Кирилл Павлов.

Page 33: Showroom+38 2

33+

ШТОРЫ ОБОИ МЕБЕЛЬ СВЕТ ПРЕДМЕТЫ ДЕКОРА

Студия декора «VIVAT»Харьков, ул. Чайковского, 5

тел. 717 50 49 www.vivatdecor.com.ua

Page 34: Showroom+38 2

+34

Номинация «Интерьер индивидуаль-ной квартиры».Первое место — проект «Мастерская-дом».Автор: Ольга Акулова.

Page 35: Showroom+38 2

35+

Page 36: Showroom+38 2

+36

Номинация «Лучшая домашняя библио-тека и рабочий кабинет». Первое место — проект рабочего кабинета. Автор: Валерия Лазарева.

Page 37: Showroom+38 2

37+

Page 38: Showroom+38 2

+38

Номинация «Нереализованные проекты».Первое место — проект магазина электро-ники. Авторы: Максим Воронецкий и Ольга Онищенко.

Page 39: Showroom+38 2

39+

Номинация «Интерьеры администра-тивно-общественных зданий».Первое место — проект «Модуль Ч. №1» — салон компании «www.Manezh.ua».Авторы: Виталий и Юрий Кирилевы, дизайн-бюро «Хочу раю».

Page 40: Showroom+38 2

+40

Page 41: Showroom+38 2

41+

Номинация «Интерьер частного дома».Первое место — проект Владимира Дзю-бецкого и Светланы Скрыпник, архитектур-ная мастерская «Скрыпник + Дзюбецкий».

Page 42: Showroom+38 2

+42

Украинские архитекторы,дизайнеры — молодые и маститые — о конкурсе «Интерьер года-2011»и об архитектуре в целом

Данута Криль,львовский дизайнер

— Конкурс очень хороший хотя бы по-тому, что для участия в нем представлено 645 работ. Быть членом жюри достаточно сложно: представляешь, как больше 600 человек тебя возненавидят из-за того, что их «отсекли» — отдали призовые места другим. Но в то же время судить интересно. Ведь из огромного числа проектов разно-го уровня нужно выбрать действительно достойные. Коллегиальная работа в жюри увлекательна и тем, что прислушиваешься к мнению другого творческого человека. Можешь согласиться с ним, можешь отка-заться от своего мнения в пользу другого, если аргументы более убедительны.

Мне нравится то, что среди украинской молодежи, украинских художников — не хочу называть их декораторами, архи-текторами, дизайнерами — много ярких личностей. Если бы была возможность от-метить персональными наградами тех, кто достоин, но не вошел в число победите-лей, я бы это сделала.

Со многими из иностранных коллег, которые сегодня входят в жюри, мы уже

работали на других конкурсах. Например, в Латвии, на «чужой» территории. Теперь они работают у нас. У них несколько дру-гой подход и взгляд. Я, может быть, посту-пила неэтично, в какой-то мере воззвав к любви к Украине. Пусть даже иностранцев. Сказала: «Учтите, что мнение, которое вы выскажете, — повлияет на определение архитектурного лица Украины в будущем году» (во время выбора победителя, ко-торому должны были вручить Гран-при, разгорелся жаркий спор, жюри раздели-лось на два лагеря — Ред.). Обычно так не делают, но я посчитала нужным так по-ступить. Потому что важно, какие работы окажутся на обложках журналов, обойдут весь мир, пусть даже я несколько навязала свое мнение. И очень благодарна колле-гам, которые отказались от своего мнения в пользу патриотического призыва. Я буду еще перед ними извиняться и благодарить за понимание. Потому что мне хотелось, чтобы объект, получивший Гран-при, был по-настоящему украинским.

— Вперше приймаю участь в «Інтер’єрі року». Тут представлено так багато робіт, що дуже важко одразу оцінити все. У май-бутньому хочеться бачити більше проектів з нашого регіону, тому що він цікавий різноманіттям студій, їх самобутнім підходом до виконання поставленої задачі. На жаль, мої земляки цього разу ще не доїхали — на конкурсі виставлений лише один проект. Я знаю, бо займала-ся цим питанням (насправді на сайті свої роботи виставило більше студій зі Льво-ва, але конкурсний відбір пройшла лише одна. Вони, до речі, стали переможцями — студія «Хочу раю»).

Важко сказати, що роботи, надіслані у цей раз на «Інтер’єр року», належать до якогось конкретного стилю. Швид-ше вони еклектичні та містять в собі дух творчого пошуку. Загалом я побачила достатньо свіжих та цікавих робіт. Впев-нена, що вони гідно виглядатимуть по-руч з європейськими проектами, якщо влаштувати спільну виставку. Тому можна сміливо стверджувати, що загалом рівень українського дизайну достатньо високий і продовжує свій динамічний розвиток.

Хоча у нашого дизайн-ринку ще є ряд проблем. Зокрема найчастіше клієнти за-мовляють приватні інтер'єри — проекти квартир, котеджів. Натомість надто мало громадських об’єктів (школи, будинки культури, центри сучасного мистецтва), які б відрізнялися сучасною архітектурою та дизайном. Звичайно, це недоліки нашої ментальності та рівня суспільного роз-витку. Проекти такого рівня повинні бути повністю або хоча б частково державним замовленням. Тому в нашій країні багато людей, що вкладають гроші в приватне житло, і дуже мало тих, хто вкладає їх в громадські проекти. Талановиті митці — є, талановитих меценатів — немає, як, на жаль, немає зацікавлення з боку держави. Хоча саме такі проекти створюють загаль-не архітектурне обличчя країни і показу-ють рівень її розвитку.

Треба пам’ятати: дизайнери можуть дик-тувати якісь смакові властивості, але робо-та над проектом — це завжди взаємодія між митцем та замовником. І повірте: якщо замовник довірився дизайнеру, проект одразу виділиться на фоні інших.

Юлия Саенко,днепропетровский архитектор, член жюри III Всеукраинского конкурса архитектуры «Интерьер года-2011»

Page 43: Showroom+38 2

43+

Евгений Вайсберг,одесский архитектор, обладатель Гран-при II Всеукраинского конкурса архитектуры «Интерьер года-2010», член жюри конкурса в 2011 году

— Мне очень понравилось, что среди конкурсных проектов представлено мно-го квартир. Это значит, что работы у архи-текторов достаточно. Одна власть сменяет другую, состоятельных людей становится все больше. Естественно, они требуют к себе особого отношения. Наверное, поэ-тому в работах не обошлось без золота и вычурных декоративных элементов. Сре-ди проектов, которые я посмотрел, оказа-лось много объектов просто с добротным ремонтом. Это не конкурсные работы. В связи с этим, если говорить об Украине, печально осознавать, что от нашей эпохи останутся просто добротные ремонты.

Кстати, жюри столкнулось с серьез-ной проблемой при определении Гран-при конкурса. В этот раз не нашлось работы, которая бы круто отличалась от остальных.

Если говорить об архитектурных и ди-зайнерских изданиях Украины... Они не-авторитетны. Возьмем, например, моду. Всемирно известные Дома моды прислу-

шиваются к мнениям Vogue, Harper's Bazaar и других печатных изданий. В современ-ном мире специализированные издания диктуют тренд или, говоря простым язы-ком, определяют «что такое хорошо и что такое плохо». Увы, специализированные украинские журналы похвастаться таким не могут. Пусть вашу работу опубликуют хоть сто раз, это не гарантирует увеличе-ния числа заказов. У нас архитектора вы-бирают не по работам, а по звонку прияте-лю: «Кто тебе делал? И я так хочу». Люди, не разбираясь толком в данном вопросе, перекладывают ответственность за вы-бор того или иного специалиста на плечи знакомых. Те, в свою очередь, в этом также ничего не понимают, но имеют храбрость такой выбор совершать лично и совето-вать другим, как поступить.

В общем, участие в конкурсах — это ве-село и приятно. Особенно приятно, ког-да есть что показать. Но, к сожалению, победа в них никак не влияет на карьер-ный рост.

— Мне понравился конкурс в этом году. Представленные работы выполнены на высоком уровне. С каждым годом они все лучше и лучше. Честно скажу: с боль-шим трудом удалось выбрать победителя. И если в предыдущие годы проектами в основном хвастался Киев, то сейчас под-растающее поколение талантливых спе-циалистов со всей Украины буквально за-валивает нас своими работами.

Сложно выбирать из 600 с лишним про-ектов. Поэтому голосование проходило в три этапа. Сначала мы с коллегами оста-вили в каждой номинации порядка 15 ра-бот. Плюс к этому каждый член жюри мог предложить добавить в список понравив-шуюся работу, которая не прошла по го-

лосам. Так формировался перечень фина-листов. Из него и выбирали. Сегодняшнее финальное голосование шло практически с двух часов дня. Уже девять вечера... А мы только закончили.

Что касается нашей профессии... Мы, архитекторы, по сути, — инструмент. Надо найти спонсора, который профинанси-рует наш проект. Это достаточно дорого. Чем рискует писатель — стопкой бумаги и ручкой, художник — кистями и красками. А архитектору доверяют баснословные деньги — миллионы. И не в гривне. Тут и спрос другой, и мера ответственности, по-тому что риск большой. Заказчик уже го-тов платить, а у нас проект еще должен по-лучиться. В этом и сложность профессии.

— Мы с коллегами, прежде чем при-ехать на финал, тщательно изучали ра-боты, присланные на конкурс. Уровень работ говорит о том, что новое поколе-ние талантливых дизайнеров подросло. Уровень очень высокий — европейский. Говорю это без сарказма. Стилистиче-ски представлен нынешний год прилич-но — это не лжеклассицизм. Жюри было в целом единодушно. Претендовавшие на первые места работы не вызывали особенных споров у нас.

Если говорить о том, как выбирал ра-боты я... Для меня чем проще интерьер, тем интереснее. Я обращал внимание, прежде всего, на те работы, где больше пустоты. Ведь заставить помещение вся-ческими предметами не так сложно. А вот создать образ в полупустом простран- стве — это интересно. Его и наполнять потом проще.

Михаил Мильман,днепропетровский архитектор,член жюри

Александр Старожилов,харьковский дизайнер, член жюри

Page 44: Showroom+38 2

+44

Начало славных дел.В Харькове официально презентованмедиапроект SHOWROOM+38

Отступление №1Проект SHOWROOM+38 включает в

себя четыре направления: еженедель-ную телевизионную программу, которая выходит на харьковском телеканале Р1, Интернет-портал, печатное издание и ор-ганизацию мероприятий в сфере дизайна и архитектуры. Все они к моменту презен-тации уже не просто родились, но и сде-лали первые шаги, заговорили. Это наши талантливые дети, которые с каждым днем взрослеют, умнеют и набираются опыта. Смысл их жизни в главном: сделать дизайн популярным, доступным, понятным. Наша команда не очень верит словам классика, что «красота спасет мир». Но сделать его разнообразнее, заставить думать и быть оригинальнее — можно. Да, это несколь-ко пафосное заявление, но именно такая цель нами движет.

Мы сразу понимали, что развиваться по очереди, отдельно, направления про-екта не смогут. Они должны поддерживать друг друга. Потому были запущены прак-тически одновременно. К тому же украин-ское информационное поле, связанное с дизайном, архитектурой, — не паханное. Есть печатные издания, где размещаются работы отечественных специалистов, рас-сказывается о каких-то событиях. Но все они освещают, в лучшем случае, десятую часть жизни дизайна. И молодым аван-гардным специалистам, как правило, не находится места для выражения мыслей. Мы же хотим превратить SHOWROOM+38 в трибуну, с которой смогут выступать все оригинально мыслящие авторы. Мы хотим сделать его виртуальным «залом съездов» лучших мастеров. Здесь они смогут дис-кутировать и рождать в споре сверхновые решения. Это ли не то, что сможет вывести страну из летаргического сна безвкусия?..

В интервью нашему изданию фешн-дизайнер Константин Пономарев сказал, что стране не хватает дизайна в принци-пе — в политике, экономике, деловых от-ношениях, мышлении... А ведь так оно и есть. Но точка невозврата не пройдена.

И сейчас еще не поздно вернуться и на-чать путь сначала — красиво, достойно, с умом.

…На презентацию пришло больше по-лутысячи человек. Зал был переполнен. Нам было очень приятно, что к нашему мероприятию разгорелся настолько жи-вой интерес. Вечер состоял из нескольких этапов. Первый — выступление руково-дителя проекта Ильи Кузнецова и почет-ных гостей: председателя Харьковской организации Союза дизайнеров Украины

Владимира Погорельчука, профессора, кандидата искусствоведения, заслуженно-го деятеля искусств Украины Александра Бойчука, профессора, первого проректора Харьковской академии дизайна и искусств Ивана Бондарчука, дизайнера Вячеслава Богряшова. Второй этап — торжествен-ное перерезание ленты, что символизи-ровало официальное открытие проекта. Вместе с этим было объявлено и о старте II Всеукраинского конкурса «100лица ди-зайна», творческое задание для которого огласил Александр Бойчук.

Собы

тие

22 декабря в галерее «АВЭК» мы, наконец, представили наш проект. Сказать, что готовились долго, тщательно, волнуясь, — ничего не сказать. Для нас это событие сравнимо с запуском первой ракеты в космос. Хотелось, чтобы все прошло как можно удачнее, без накладок и сбоев. Чтобы послание, которое мы вынашивали месяцами, достигло адресатов. Несмотря на многие ляпы (первый блин, как известно, комом), вечер удался.

Page 45: Showroom+38 2

45+

Виктория Чеботарева, Владимир Бондаренко, Виола Навоенко

Page 46: Showroom+38 2

+46

Анна Маркова

Антон Бижко, Евгений Стрельцов

Page 47: Showroom+38 2

47+

Отступление №2Конкурс «100лица дизайна» — собствен-

но, то, с чего и начался SHOWROOM+38. Летом 2010 года Илья Кузнецов вместе с Владимиром Погорельчуком предприня-ли первые шаги для открытия «100лицы дизайна». Около года отбирались работы, проводились мастер-классы, семинары... Финал конкурса прошел в конце июня прошлого года. В результате Илье стало ясно, что для развития дизайна в нашем городе и стране одного конкурса мало. Отсюда произросла идея создания тоталь-ного информационного проекта.

…После оглашения творческого за-дания руководитель Интернет-портала Александр Подгорный и главный редак-тор журнала Анна Маркова презентовали свои направления. Я был ведущим вечера. Но как журналист и ведущий телепрограм-мы также рассказал о своем проекте.

Когда официальная часть закончилась, во время праздничного фуршета были разыграны призы от почетного президен-та концерна «АВЭК» Александра Фельд-мана, фешн-дизайнера Константина По-номарева и салона-магазина Kare. Наши партнеры оказали нам большую помощь при подготовке презентации. Поэтому мы не можем их не упомянуть. Это концерн «АВЭК», компания «Freedom V.I.P. интерье-ры», интерьер-салон «Бегемот», салон све-та и мебели «Магия света», салон-магазин Kare, компания «Паркетные идеи», компа-ния «Климат Инвест».

Торжественный вечер подошел к кон-цу, но празднование продолжалось еще долго. Мы хотим сказать огромное спаси-бо всем, кто откликнулся и поддержал нас. Ближайшие мероприятия SHOWROOM+38 запланированы уже на март. Следите за анонсами. Этот год обещает быть для Харькова интересным событиями в мире дизайна.

Евгений Стрельцов

Илья Кузнецов

Александр Подгорныйфото Виталий Шептун

Page 48: Showroom+38 2

+48

Евгений Стрельцов

Анна Маркова, Олег Егоров, Наталья Щербак

Розыгрыш призов

Page 49: Showroom+38 2

49+

Владимир Погорельчук, председатель Харьковской организации Союза дизай-неров Украины

— На сегодня многие печатные из-дания дифференцированы. А журнал SHOWROOM+38 нацелен на то, чтобы освещать все направления дизайна. Ведь в последнее время мы привыкли, что в основном везде говорится о дизайне ин-терьера. Хотелось бы больше узнавать и о промышленном, и о графическом дизайне. И еще огромный плюс в том, что журнал, программа и Интернет-портал дополня-ют друг друга, работают, как говорится, в одной упряжке. Я убежден, что сегодня это очень актуально.

Вячеслав Богряшов, дизайнер— Это великолепное издание, кото-

рое появилось в нашем городе. Я думаю, мы только выиграли от этого. Журнал не похож на другие. Он посвящен не только интерьерам, в нем освещено много других интересных вещей. Это и статья, посвящен-ная истории автотранспорта, и интервью с сомелье Андреем Крыловым, и материалы о дизайне одежды, и многое другое.

Что больше всего радует: проект де-лают творческие, напористые молодые ребята. У них очень большое будущее. Я желаю им успеха и поздравляю всех нас с тем, что у нас появился такой проект!

Вячеслав Богряшов

Владимир Погорельчук

Page 50: Showroom+38 2

+50

Владимир Бондаренко, дизайнер, руководитель проекта «Водопарад»

— Я рад видеть здесь такое огромное число людей — и знакомых, и незнако-мых. С проектом не очень знаком, наде-юсь узнать его лучше в ближайшем буду-щем. Но мне кажется, что любой проект, касающийся нашей дизайнерской дея-тельности, — очень важен.

Виола Навоенко, директор салона Kare— Наконец-то в нашем городе появился

такой шикарный проект, в котором масте-ра могут принимать участие: выставлять свои проекты, объекты — все, что связано с дизайном.

Юрий Морозюк, дизайнер— Это хорошее событие. Но его нужно

рассматривать в перспективе многих лет. Если мы с вами встретимся на десятилетии проекта, это будет действительно важней-шее событие. А сейчас это просто начало славного пути. Давайте понаблюдаем за тем, как этот ребенок будет развиваться.

Виола Навоенко Татьяна Усенко

Юрий Морозюк, Игорь Курило

Владимир Симонов, Наталья Нерубацкая

Михаил Опалев с незнакомкой

Page 51: Showroom+38 2

51+

Наталья Маренко, менеджер салона «Магия света»

— Я думаю, при нынешней бурно раз-вивающейся жизни такой необычный, яр-кий проект очень востребован. Особенно, когда люди так много времени уделяют изучению дизайна.

Иван ШматкоСергей Мальбрук

Дарья Шульц

Михаил и Виктор Пузур

Александр Диэсперов

Наталья МаренкоАлександр Бойчук, Владимир Погорельчук

Page 52: Showroom+38 2

+52

Иван Бондарчук

Page 53: Showroom+38 2

53+

Page 54: Showroom+38 2

+54

Лучшие из лучших.Компания Rimini презентовала IX календарь реализованных интерьеров

Rim

ini c

alen

dar I

X

Page 55: Showroom+38 2

55+

У каждого есть своя традиция, у компа-нии Rimini — особенная. Вот уже девять лет подряд в канун Нового года и Рожде-ства компания приглашает дизайнеров и архитекторов Харькова на презентацию крупноформатного фирменного кален-даря Rimini company — interiors. На его страницах представлены лучшие реали-зованные проекты частных и обществен-ных интерьеров года. В торжественной атмосфере архитекторы и дизайнеры имеют прекрасную возможность первы-ми увидеть и оценить проекты коллег и поздравить их с оригинальными инте-рьерными решениями. Авторы награж-даются памятными знаками и почетными грамотами.

Многие годы компания Rimini вместе с дизайнерами и архитекторами делает своих заказчиков счастливыми, созда-вая мир эстетики и комфорта и наполняя интерьеры изысканной мебелью лучших итальянских фабрик. Не случайно симво-лом нового календаря являются тоскан-ские двери. Открывая их, каждый попа-дает в свой новый дом, новый мир — мир фантазии, красоты и гармонии!

Page 56: Showroom+38 2

+56

Предметы интерьеров из салонов итальянской мебели компании RIMINI

архитекторНаталья Виноградова

дизайнерИгорь Горшков

дизайнерВиктория Савченко

Page 57: Showroom+38 2

57+

дизайнерОльга Бабенко

дизайнерыДмитрий Богряшов,Вячеслав Богряшов

архитекторДмитрий Лаптев

Page 58: Showroom+38 2

+58

Rimini салон итальянской мебелиNatuzzi галерея мягкой мебелиХарьков, пр. Ленина, 7втел: (057) 719 20 08, 719 20 09

Palazzo бутик итальянской мебелиХарьков, пр. Ленина, 64тел: (057) 758 82 27, 758 82 28

RIM итальянский мебельный центрХарьков, ул. 23 Августа, 51тел: (057) 714 19 31, 719 49 28

Предметы интерьеров из салонов итальянской мебели компании RIMINI

архитекторИгорь Алексеев

дизайнерыЮрий Пейков,Анна Пейкова,Сергей Фортуна,Алена Бачина,Денис Лазоркин

архитекторЮрий ТындадизайнерМарина Малыхина

Page 59: Showroom+38 2

59+

RIM итальянский мебельный центрКиев, ул. Вадима Гетьмана, 6ТЦ «Большевик», 4-й этажтел: (044) 200 15 51, -52, -53

RIM итальянский мебельный центрКиев, пр. Оболонский, 21бТРЦ Dream Town, блок Бтел: (044) 485 21 72

w w w . r i m i n i . c o m . u a

дизайнерыТатьяна АвдееваПетр Погорелов

архитекторДмитрий Лаптев

архитекторАнтонина Щербакова

Page 60: Showroom+38 2

+60

Новогодняя сказка.Компания Rimini поздравила творческих партнеров

После презентации календаря состоялась костюмированная вечеринка. Царила теплая, душевная, сказочная, дружеская атмосфера. Такой она бывает всегда на пред-новогодних вечерах, организованных компанией Rimini. На этот раз дизайнеры высту-пили в роли царских особ. Подписали указы, которыми повелели себе и всем «мирянам» радость бытия, благополучия, ярких сказочных событий, творчества и креативных идей, а также всегда царить — как в империи дизайна, так и в жизни. Конкурсы, веселье были главными спутниками вечера. Поднимались тосты за уходящий год и за грядущий — чтобы он принес удачу в работе и много приятных событий. Несомненно, только так можно зарядиться вдохновением и желанием творить весь будущий год. А поездка в Италию, которую Rimini традиционно организует для своих партнеров, стала достой-ным подарком.

Пожелаем всего хорошего этой теплой, дружной компании и мы. Хорошего года! Пусть результаты вашего сотрудничества радуют все большее число людей! Пусть Дракон примерно служит вам и приносит только удачу, любовь и вдохновение!

Page 61: Showroom+38 2

61+

Page 62: Showroom+38 2

+62

«Водопарад-2012»Итоги

Интереснейшее жюри, состоящее из европейских светил архитектуры и ди-зайна во главе с бессменным Адольфом Бабелем, на этот раз выбирало лучшие ра-боты из представленных сорока. Со слов организаторов, критерии отбора на этот раз были намеренно ужесточены. Именно потому финальная экспозиция получи-лась равномерно сильной. Насколько это

правда, рекомендуем вам разобраться са-мостоятельно. Ведь беспристрастное мне-ние — единственно верное. Познакомить-ся с отобранными проектами, выбрать из них лучший на ваш взгляд и узнать, каким был торжественный вечер, предлагаем в нашем фоторепортаже.

Собы

тие

26 января в Харькове состоялось официальное закры-тие XI фестиваля предметного дизайна «Водопарад». На старте оргкомитет предложил украинским мастерам изящных форм подготовить работы на тему «Открытие». Название выбрано неспроста, поскольку теперь фести-валь обрел постоянное место прописки в открывшемся недавно шоу-руме салона Favola di oro.

Награды ждут победителей

Владимир Бондаренко, куратор фестиваляБорис Лоткин, председатель оргкомитета фестиваля

Гости разглядывают символ «Водопарада-2012». Это две единицы, сомкнутые воедино.

Хотя каждый может найти в этой фигуре собственный смысл

фото Виталий Шептун

Евгений Стрельцов

Page 63: Showroom+38 2

63+

«Я выиграл, я выиграл!!!»

Кари Каариайнен

Бенно Симма и Элиане Шиллигер

Наши в городе. Арт-директор Showroom+38Олег Егоров ловит удачные моменты объективом

Жюри: Адольф Бабель, Тимо Бенгель,Кари Каариайнен, Элиане Шиллигер

Page 64: Showroom+38 2

+64

Жюри называет победителей

Розыгрыш призов

«Водопарад» собрал множество известных харьковчан.Юрий Шкодовский, ректор Харьковского национального

университета строительства и архитектуры

Page 65: Showroom+38 2

65+

Page 66: Showroom+38 2

+66

Текст: Евгений СтрельцовФото презентации: Виталий Шептун

Page 67: Showroom+38 2

67+

Page 68: Showroom+38 2

+68

Несмотря на множество стандартных текстов и фото с участием рояля, он не перестает удивлять. Подбирать ему какие-то хвалебные эпитеты — моветон. И без них понятно, что автор поднялся на такую высоту таланта, где слова теряют всякий смысл. Здесь единственным не пошлым средством изъяснения может быть только язык природы. Потому, глядя на рояль, ка-жется, что он таит в себе память о сипении ветра, зарывающегося в гребешки волн, криках дельфинов, прощальной улыбке за-катного солнца, щедро отдающего послед-ние потоки крови океану, в глубинах ко-торого вот-вот скроется. Рояль Whaletone — это застывшая эмблема вечности. В ней сконцентрировано все — от тайны рожде-ния до ухода в небытие. Как говорится, соз-дав нечто подобное, можно уже ничего не создавать.

Однако Роберт создает. И весьма успеш-но. Рояль-кит — отнюдь не лебединая песня польского дизайнера. Его конек — создание шикарных интерьеров клубов, кинотеатров, бутиков, банков. Вот интерьер Kronverk Cinema в Москве. Неправильные в классическом понимании линии, насыщен-ный фиолетовый тон, в котором исполне-ны кресла, столы, стены, причудливая ил-люминация... Это какая-то модная пещера двадцать пятого века. Коридоры словно выдолблены в горной породе и награж-дены нарочито богатой золотой отделкой. А вот интерьеры кинотеатров в Shopping Mall PASAŻ Grunwaldzki или STARYBROWAR Center, которые так походят на внутренно-сти космического корабля какого-нибудь гламурного ковбоя будущего, открываю-щего новые межпланетные пространства.

Кстати, гламура в работах Майкута хвата-ет с головой. Такое впечатление, словно он заигрывает с ним, дразнится нарочито бро-скими элементами. Это балансирование на грани — смелый ход. На его месте еще не-

много — и какой-нибудь «дока-дизайнер» соскользнул бы в пропасть пошлости.

Впрочем, даже Роберту с его футуристи-ческим прочтением окружающего мира не чуждо периодическое обращение к «тра-диционным стилям». Об этом говорят про-екты наподобие Noble Bank или Alior Bank. Хотя скорее это походит на игру в классику: в фойе Noble Bank ретро-светильники вос-седают на ультрасовременной каменной стойке, а плюшевый потолок с любопыт-ством разглядывает мраморное зеркало пола и белый диванчик на нем, который наверняка мог бы стать частью интерье-ра приемных покоев Дарта Вейдера (без future фрагмента не обошлось и здесь). Интерьеры Alior Bank вообще крепко при-вязаны к офисному стилю, о чем говорят характерные для него жалюзи и кресла.

Но вспомним, это только игра. И дизайн ING Bank возвращает к любимому стилю Майкута. В такой обстановке легко пред-ставить Шварценеггера в очередном экшене, наподобие «Вспомнить все». У информационной стойки он проходит ре-гистрацию после прилета на... Плутон. За-тем в удобных креслах общается с тайным агентом Сопротивления, и дальше вооб-ражение, следуя за оранжево-белым фо-ном, дорисовывает погони, перестрелки и даже любовные сцены.

Проекты Роберта Майкута — прозорли-вы. Они — зеркало будущего. Может быть, несколько искаженное. Ведь мало кому из мастеров фантастического слова или кадра удавалось отобразить грядущие годы один к одному. Но нужно ли это? В определен-ном смысле в искаженности — красота. Да и обыватель мечтает об одном: продлить свое земное существование за счет при-общения к загадочному послезавтра, что Майкуту удается как нельзя лучше.

Он — невероятно талантливый и востребованный польский дизайнер. Его проекты — футуристическая экспрессия, замешанная на безудержном потоке фан-тасмагорических сновидений. Одни из самых желае-мых дизайнерской братией заказчиков стоят к нему в очереди. Однако нужно хорошенько попотеть, чтобы в Рунете найти хоть какую-нибудь информацию о нем. Все, что есть, — набившие оскомину перепосты-клише о его не набившем оскомину рояле-ките.

Лег

енда

диз

айна

Роберт Майкут — транслятор футуризма

Евгений Стрельцов

Page 69: Showroom+38 2

69+

Page 70: Showroom+38 2

+70

Page 71: Showroom+38 2

71+

Page 72: Showroom+38 2

+72

Сегодня Тамила в основном проводит свободное и, прежде всего, несвободное время в Киеве — заказчики хотят видеть ее здесь. Хотя еще несколько месяцев назад она была неизменным участником Московского клуба успешных дизайнеров интерьера. Что ж, такие рокировки наше-му дизайну только на пользу. Ведь идеи Та-милы увлекательны и совершенно не по-хожи на многое из того, что в наших краях уже набило оскомину.

— Вы много ездите, общаетесь с кол-легами, видите их работы. Вам понятно, на каком уровне сейчас находится дизайн на постсоветском пространстве?

— Ненавистный вопрос (смеется). Россия, конечно, ушла на много шагов вперед. По крайней мере, Москва. Но наверняка какая-нибудь провинция дер-жится на нафталиновой классике. Хотя по сравнению с европейскими столицами Москва очень тормозит.

— Вы сейчас живете в Киеве. Езди-ли уже по Украине?

— Нет. Кроме Киева, нигде еще не была. — Ваши работы исполнены, по

сути, в эклектике. Она сейчас союз-ник нынешнего времени, и дизайна в том числе. И интерьеры, выдержан-ные в одном стиле, сегодня встреча-ются редко. Как вы думаете, почему так? И вернутся ли назад времена строгого следования конкретному стилю?

— Что касается эклектики... Это же фьюжн. Он сегодня прорастает во все виды искусства — это особенность вре-мени. Я не могу придумывать проекты строго в одном направлении — похули-ганить надо обязательно. И мне кажется, единый стиль не вернется. По крайней мере, надеюсь на это (смеется). Единый стиль был в эпоху евроремонта (хотя это не было никаким стилем).

Тамиле Гидиевой не нравится, когда ее называют архитектором. Она всегда деликатно поправляет: «Я — дизайнер-декоратор». Хотя ее работы, кроме действительно талант-ливых дизайнерских находок, полны профессиональных архитектурных решений.

Инт

ервь

ю

Тамила Гидиева:

«Я люблю свое дело,и в этом моя успешность»

Page 73: Showroom+38 2

73+

Page 74: Showroom+38 2

+74

— Большая часть ваших проек- тов — это квартиры, офисы. А хоте-лось бы сделать что-нибудь выбиваю-щееся из этого ряда?

— Жду предложения по созданию ин-терьера ночного клуба или развлекатель-ного центра. Ведь устаешь же от проекти-рования домашних интерьеров, квартир, офисов... Вы же понимаете, у меня есть нереализованные задумки. Но все зависит от заказчиков. Не все из них готовы при-нимать смелые решения. А задумки, ко-нечно, есть.

— Может, поделитесь?— Мне очень понравилась идея раз-

влекательного центра «Кидзания» в Дубае. Интересный проект. Очень хочется такое воплотить в России или в Украине. Потому что в наших странах аналогов этого про-екта нет. Это место, где создается некий взрослый мир для детей. Где ребенок мо-жет стать летчиком, стилистом, строите-лем, врачом...

— Насколько жестко вы можете отстаивать свою идею перед заказ-чиком?

— Никакой жесткости. Любое объяс-нение должно выглядеть вкусно, без фраз наподобие «Ты не знаешь, ты не видишь!». Нельзя создавать интерьер, соответствую-щий только представлениям дизайнера. Клиенту должно быть комфортно в по-строенном тобой пространстве.

— Насколько я знаю, вы сотруднича-ли с программой «Квартирный вопрос».

— Да. Есть передача «Квартирный во-прос», есть журнал «Квартирный ответ» (это как бы дитя «Квартирного вопроса»). Мои работы публиковали там, а потом предложили поучаствовать в передаче (выпуск с интерьером Тамилы Гидиевой вышел 24 декабря — Ред.).

Очень непростой опыт, на самом деле, потому что я поняла, что гораздо проще карабкаться по лесам на стройке, чем уча-ствовать в съемке. Нужно быть «медийно-подкачанным» (смеется).

Page 75: Showroom+38 2

75+

Page 76: Showroom+38 2

+76

можно просто пообщаться. Общение с ней лечит. Вероника настраивает на позитив во всех отношениях. Она создала сначала школу дизайна, потом — школу кулина-рии. Это не новинка для Москвы. Но важно не это, а эмоции, настроение, дух, который она вложила в свои детища.

По поводу вдохновения. Есть такой английский дизайнер Марк Уилкинсон, лет восьмидесяти. Он создает мебель. Год назад была у него на мастер-классе. Стоит один раз туда попасть, чтобы понять, как нужно создавать и с каким посылом. На-сколько не люблю все эти мастер-классы, лекции, но здесь я слушала и не могла ото-рваться. Потому что человек говорил о та-ких вещах, которые в ходе повседневной работы даже в голову не приходят.

— Мы постоянно оглядываемся на опыт Европы в ключевых моментах. И в дизайне в том числе...

— Нам никогда за ней не угнаться. По крайней мере, поколениям, которые хоть сколько-нибудь застали Советский Союз. Нужно рождаться и расти с этими прави-лами, принципами, традициями. Европей-цы воспитываются в другой обстановке, в других интерьерах. У них чувство красоты на генном уровне заложено. И нас не спа-сут западные журналы, книги, програм-мы... Да, сейчас люди много путешествуют, многое видят. Но разница все равно будет сохраняться. Взять, к примеру, человека, родившегося в России, но с раннего дет-ства жившего в Англии. Он получил хоро-шее образование, вернулся в Россию. Его мышление — совершенно иное, в отличие от сверстников, воспитывавшихся здесь. У него другая улыбка. И мир он воспри-нимает иначе. И в развлечениях, и в еде, и в выборе места отдыха он совершенно другой. Разница между нами будет сохра-няться еще долгие, долгие годы.

— А какой проект вы делали для «Квартирного вопроса»?

— Детскую комнату. Проект невероят-но интересный. Когда я пришла в редак-цию, мне предложили на выбор три семьи: две молодых пары, которые хотят кухню переделать, и мама, папа с тремя сыно-вьями. У меня у самой трое детей. Потому захотелось для последней семьи сделать проект. Пришла к ним в гости знакомиться. Мальчишек нашла под столом — они там прятались. У старшего — своя комната. А у младших — четырнадцать метров на двоих. Надо было придумать, как на этой площади разместить (так хотела семья) и спортивный комплекс, и кровати, и игро-вую зону, и шкаф для вещей. Это непросто, потому что комната маленькая, узкая. Но при этом, на мой взгляд, удалось создать нужные зоны. По своим детям знаю, что они всегда ищут какой-то уголок. Наступа-ет момент, когда им нужно спрятаться.

У меня просто ужас вызывают двухъ- ярусные кровати. Потому что нетрудно представить психологическое состояние ребенка, который спит внизу — над ним этот нависающий «гробик». Поэтому при-шлось тщательно искать альтернативные решения.

Когда все было готово и семья вот-вот должна была приехать, меня, конечно, трясло. Мне всегда до последнего кажет-ся, что сейчас человек придет и скажет: «Какой кошмар! Все это разберите!» (Сме-ется.) Мы сидели в операторской, и я не видела лиц хозяев квартиры, но слышала их голоса. В этот момент все страшное для меня кончилось, можно было сползать по стене и радоваться (смеется). Причем слышны были в первую очередь даже не детские, а родительские восторженные возгласы.

Еще я очень боялась того, что родите-ли могут тактично промолчать, если им что-то не понравится (это невероятно ин-теллигентная семья). Сделают вид, что все хорошо, скажут: «Спасибо. Нам нравится». С детьми в этом смысле проще. Их невоз-можно настроить, отрепетировать эмо-ции. В их возрасте что думается, то и гово-рится. И вот я думала: все, кошмар. Сейчас начнется (смеется)... Но в итоге дети были в восторге.

— Интересный опыт. Я так пони-маю, вам понравилось.

— Да. Если предложат поучаствовать еще, с удовольствием соглашусь. Хотя за день до возвращения хозяев думала, что больше никогда не ввяжусь в подобную историю — до того волновалась. Кстати, хочется поучаствовать в подобном укра-инском проекте.

— Есть ли мастера дизайна, на ко-торых вы сегодня ориентируетесь, кто вдохновляет вас?

— Меня вдохновляет моя преподава-тельница, Вероника Блумгрен. Мастер, который не просто создает интерьеры, расставляя мебель, а который творит ат-мосферу. Она для меня человек, с которым

Page 77: Showroom+38 2

77+

Page 78: Showroom+38 2

+78

Page 79: Showroom+38 2

79+

— Возьмем дореволюционную Рос-сию со всеми ее проблемами, сложно-стями. Ведь, несмотря на них, она была в каком-то смысле законодательни- цей мод.

— Да. Она была другой. Во всем. И в архитектуре в том числе. Это вам не сегод-няшняя «лужковская архитектура». Люди были воспитаны в других традициях, сре-ди красоты. Все эти красивые платья, пыш-ные балы...

— Неужели все выжгли и вытоптали?— На мой взгляд, да. Начиная с рево-

люции и заканчивая перестройкой — это пропасть. Моему сыну 14 лет. Я вижу, что он другой человек. Я сравниваю с ним себя — какой я была в том же возрасте. Мы не видели красоты, мы удивлялись жвачке с клубникой. Его же сверстники красоту видят. Они учат языки, развиваются. Со-ветский Союз подавлял индивидуаль-ность. Сравнить хотя бы нашу молодежь и европейскую, которая смело высказывает свое мнение...

— Вы считаете себя успешным ди-зайнером?

— (Смеется.) Вы знаете, честно говоря, мне сложно рассуждать о своей успеш-ности, известности... Я люблю свое дело, и в этом моя успешность. Если плоды моих трудов приносят кому-то радость, это тоже успех.

— Какая-то встряска нужна, чтобы чувствовать себя в форме?

— На мой взгляд, у меня все как-то гармонично протекает. Всем свойствен-ны какие-то творческие спады. У меня наступают моменты, когда могу просто закрыться, не выходить никуда, и мне бу-дет вполне комфортно. Я знаю, что придет некая новая волна. Самое главное — со-хранять в себе гармонию. Не быть под-верженным переживаниям, связанным со взлетами, падениями и другими жизнен-ными испытаниями. Тогда успешность, не прилагая никаких усилий, будет находить-ся рядом с тобой.

Беседовал Евгений Стрельцов,подготовила Татьяна Уварова

Page 80: Showroom+38 2

+80

Резиденция Мистера Икс

Стекло, металл, камень, дерево. Вот они соединились в целое, образова-ли архитектурную оболочку. Что она такое? Квинтэссенция нестандартных идей. Здесь много авторских задумок и не найти предмета, бессмысленно за-нимающего место. Уже у здания взгляд останавливают причудливые компози-ции металлических кактусов. Они раз-

бавляют строгость привычного газона, делают его инопланетным. Смещенным центром ландшафта является памятник Кубу — знак уважения Этторе Соттсассу и его стилю «Мемфис». Куб вполне подо-шел бы в качестве символа нашей стран-ной технократической эпохи.

Здание словно понимает, как ему вы-глядеть в зависимости от времени суток.

Днем его стеклянные глаза черны. Оно принимает строгий, сдержанный, на-страивающий на деловой разговор вид. Вечером же резиденция превращается в колыбель уюта. Квадратные зрачки окон сверкают. Они приглашают внутрь. Они полны ненапрасными обещаниями на-полнить время, проведенное в их цар-стве, удовольствием.

Про

ект

Статность, величие, загадка... Такие эпитеты при-ходят первыми при виде бизнес-апартаментов, авторами которых выступили харьковские дизайнеры Юрий Морозюк и Сергей Вергунов. Это резиденция-тайна. И кажется, если неспеш-но путешествовать ее пространствами, первое восхищение только усилится. Оно будет таким значительным, что даже не потребует раскры-тия секрета: кто же этот Мистер Икс, который пожелал поместить свой внутренний мир в на-стораживающий, могущественный, безмолвный дизайнерский шедевр?

Сергей Вергунов Юрий Морозюк

Page 81: Showroom+38 2

81+

Page 82: Showroom+38 2

+82

Page 83: Showroom+38 2

83+

Page 84: Showroom+38 2

+84

Маска снята. Но загадок не меньше. Открывшееся лицо интерьера множит новые ребусы. Его авторы не скупились на идеи — красивые, строгие, концепту-альные. Вот стеклянная лестница — хру-стальный цветок, а вот причудливые про-зрачные шары-коконы белых и кремовых тонов. Здесь же на пути встречается стой-ка рецепшена, вырубленная из цельной мраморной глыбы. Она удивительно со-четает в себе брутальность рваного кам-ня и полированных поверхностей. А вот зеркальные колонны — спящие маяки в маленьком стеклянно-бетонном море.

Путешествие продолжается. Конфе-ренц-зал, рабочий кабинет — они для ра-боты, но не рутинной. Сложно представить в них людей, мучающихся ежедневным глупым трудом. Да и само слово «работа» здесь торопит найти себе синоним нежнее и осмысленнее. Необходимая строгость не главенствует. Она — понятное сред-ство, но не цель. Серебряный, белый, чер-ный, охристый цвета хозяйствуют здесь. Но вкрадчиво возникающий лиловый — успокаивает их, делает добрее.

Page 85: Showroom+38 2

85+

Парад удивляющих предметов продол-жается. Авторская барная стойка, спро-ектированная на основе комбинаторных возможностей куба с диагонально отсе-ченной вершиной, скульптурные компо-зиции с необычными названиями Circulus vitiosus и Coitus. Четкие линии входят в диалог с округлостями. Им молчаливо-хорошо вместе.

Камин в гостиной — стеклянная пира-мида, укротившая огонь. Это тело, ставшее временным хранилищем души. Окно в по-толке той же формы, что и камин, поддер-живает с ним энергетический обмен. Оно словно указывает путь к вечной гармонии. Душа огня найдет его легко. И снова обы-денность побеждена. Для этого дизайне-ры построили вокруг камина каменный постамент, превратившийся в стол: даже бытовые беседы должны приобретать здесь сакральный характер.

А еще в здании есть два гостиничных номера, спортзал с массажным кабине-том, сауна с занятной комнатой отдыха, от-деланной многослойной фанерой, постав-ленной на торец... Загадки, загадки...

Путешествие завершилось. Резиденция отпускает от себя неохотно, заполняет память и оглохший колодец чувств радо-стью. И хочется думать, и созерцать, и раз-гадывать неразгаданное...

Подготовил Евгений Стрельцов

Page 86: Showroom+38 2

+86

Page 87: Showroom+38 2

87+

Авторы проекта: дизайнеры Юрий Морозюк и Сергей ВергуновСтроительные работы: Юрий Едигаров, компания BettaРабота с металлом: Юрий Суслин, компания MetalstyleПлощадь объекта: 1000 м2

Фото: Андрей Авдеенко

Page 88: Showroom+38 2

+88

Это отдельно стоящая часть отельно-развлекательного комплекса, расположенного в живописном уголке соснового леса Полтавской области. Она состоит из двух номеров с общим гостевым холлом.

При ее отделке использованы элементы стиля шале, выполненные по-современному. Основными материалами при создании «Домика для свингеров» стали камень и дерево. Выбраны они потому, что комплекс находится в экологически чистой местности.

Домик для свингеров

Про

ект

Page 89: Showroom+38 2

89+

Владимир Непийвода Дмитрий Бонеско Виталий Ивенко

Page 90: Showroom+38 2

+90

Page 91: Showroom+38 2

91+

Page 92: Showroom+38 2

+92

Page 93: Showroom+38 2

93+

Описание проекта: гостиничный комплексНазвание: «Домик для свингеров»Площадь: 140 м2

Год выполнения: 2010Авторы: Владимир Непийвода,Дмитрий Бонеско, Виталий Ивенко

Page 94: Showroom+38 2

+94

Вячеслав и Дмитрий знакомят нас со своей последней работой. Она концепту-альна, въедливо последовательна. И бла-городства ей, конечно же, не занимать. О том, как создавался проект и какие идеи в нем воплощены, Богряшовы поведали охотно и откровенно.

— Какой проект вы сегодня пред-ставляете?

Дмитрий Богряшов: Это пентхаус в новом доме, построенном несколько лет назад в центре Харькова. Два с половиной года назад здесь же мы сделали квартиру под пентхаусом. Но со временем хозяевам захотелось, чтобы появилось место для от-дыха вместе с друзьями.

Вячеслав Богряшов: Все пространство выполнено в натуральных бело-красных цветах, словно это поле тюльпанов. При входе встречает панно с ирисами — от-сылка к творчеству Ван Гога.

— Как же проходила работа над пентхаусом?

В. Б.: Он светлее квартиры. Там другие формы, объемы. Было где развернуться. Всю конструкцию проектировал Дима.

Д. Б.: Да, хотелось, чтобы ощущалось много воздуха. Потому потолки стали выше, появились круглые объемы, кру-глый подиум... Даже стекла — закруглен-ные. Их специально заказывали в Европе. Смотрится необычно. Очень хотелось из-бежать тривиальностей.

В. Б.: Квартира, которую мы сделали первой, наполнила нас вдохновением. С ним мы приступили к созданию пентхауса. Хотя два проекта и являются разными по назначению и содержанию.

Уже несколько лет я знаю дизайнерскую династию Богряшовых. И каждый раз, когда знакомлюсь c их новыми работами, ассоциативно в голове возникает одно и то же слово: благородство. Оно просту-пает, словно водяные знаки, на всем, чем увлечены Богряшовы: отношении к жиз-ни, дружбе, работе...

Про

ект

Семейный тандем.Проект пентхауса от дизайнеров

Вячеслава и Дмитрия Богряшовых

Ирисы в прихожей квартиры — первый проект

Page 95: Showroom+38 2

95+

— Почему именно такие тона были выбраны для квартиры и пентхауса?

Д. Б.: Признаюсь, это мое любимое со-четание цветов. Я вынес такой вариант на обсуждение. Ведь их было множество. Первоначально мы пробовали решить проект и в бежевых, и в коричневых тонах. Но хозяева оказались смелыми людьми и согласились на воплощение моей идеи.

— Судя по тому, что у вас на рабо-чем столе в компьютере стоит одна из фотографий этого интерьера, про-ект многое для вас значит.

В. Б.: Новые работы завоевывают нас на некоторое время. Особенно те, которые нравятся от и до. Это как с детьми. Рожда-ется новый ребенок, и ты его любишь. И не поймешь, кого больше любишь: старшего или младшего.

— И вы, и владельцы квартиры, как я понимаю, довольны результатом?

В. Б.: Очень довольны. Знаете, это тот удивительный случай, когда делаешь для определенных людей работу, и они в процессе становятся тебе близкими. Мы и сейчас общаемся помимо работы.

— Когда решено было делать пент-хаус, вам хозяева ставили какие-то задачи? Может быть, исходя из впе-чатлений от квартиры...

В. Б.: Задачи поставила жизнь. После того как мы сделали квартиру, у хозяев родилась тройня. Квартира не была рас-считана на стольких людей. Поэтому для того, чтобы всем было комфортно, уве-личили жилое пространство.

Д. Б.: Все было просто. Нужно было место с доступом к свежему воздуху, чтобы было зелено, чтобы можно было поставить небольшой надувной водоем для купания, чтобы было где загорать. Потребовалось пространство для детей. Такое, где можно гулять, не выходя из дома. И для приема гостей это отличное место. Отсюда открывается удивитель-ный вид на город. Можно зажечь камин, поджарить что-нибудь на барбекю. То есть требовалась зона отдыха. Без спа-лен и ванн. Чтобы можно было отдохнуть большой компанией и собраться семьей за столом.

— Наверняка нужно было решать какие-то специфичные задачи...

Д.Б.: Естественно. Приходилось ду-мать о вентиляционных каналах, идущих с нижних этажей. Их нельзя перекры-вать. О том, куда и как уводить воду при таянии снега и ливнях...

Page 96: Showroom+38 2

+96

— Здесь есть некоторые футури-стические элементы — тот же столик в гостиной. Как пришла идея использо-вать такие элементы?

В. Б.: Мы обычно выбираем то, что нам близко из мебельного дизайна Европы. В данном случае мы посчитали, что это на-правление созвучно с данным интерьером.

Д. Б.: Всегда хочется использовать в ин-терьере то, что до тебя в городе, стране не появлялось. Чтобы не повторяться. Мы — за эксклюзивность.

В. Б.: Когда работа интересная и дей-ствительно создаешь что-то значимое, хочется показать свое отношение, стиль. Ведь будут оценивать все: коллеги, обыва-тели... И когда результат всем нравится — это говорит о многом. Да, кто-то может ска-зать: «Это не мое. Я бы здесь не хотел жить. Но это очень красиво». А кто-то отметит: «Я мечтал о таком интерьере, но мне ни-кто не предлагал подобных решений, а эти дизайнеры додумались».

Д. Б.: Еще хочется ломать стереотипы. Столик не обязательно должен быть кру-глым или прямоугольным, библиотека — ровной, а шкафчик — висеть.

— Еще несколько слов об остекле-нии. Вы говорили, что окна делались в Европе. В Харькове это невозможно?

Д. Б.: В Харькове не гнут стекла боль-шого размера. Это для нас увлекательный опыт: мы впервые делали такие большие полукруглые объемы из стекла.

— А что это дало? Ведь можно было поставить стандартные окна, как де-лают все.

В. Б.: Мы получили чистоту формы. Был задуман круглый подиум, снаружи пент-хаус выглядит как круг. Потому поставить здесь рифленые окна — это означало бы пойти по пути наименьшего сопротивле-ния. Стекла напрашивались быть овальны-ми, чтобы не конфликтовать с концепцией интерьера и экстерьера.

— Какие еще предметы в пент- хаусе — авторские?

В. Б.: Двери, плинтусы делались в Харькове специалистами высокого уров-ня, с которыми мы давно сотрудничаем. Мебель — итальянская. Шкафы, гарде-робы — тоже харьковские. С компанией, которая их сделала, работаем плотно. Это объединение творческих людей. Они никогда не подводят. Шторы — из салона DeLuxe. Мы тоже давно сотрудничаем. Ис-кусство одеть интерьер в ткани дорогого стоит. Это творческое направление, ведь шторы создают великолепный уют. И глав-ное — владеть чутьем, когда уют не дол-жен переходить в «будуарность» там, где это лишнее.

Page 97: Showroom+38 2

97+

Page 98: Showroom+38 2

+98

— А как здесь решено освещение?Д. Б.: Все лаконично: из освещения

здесь только центральная люстра и бра (большая люстра над столом). А в кори-доре и вдоль лестницы мы установили светильники так, чтобы они подчеркивали текстуру обоев.

В. Б.: Добавлю, что это зона в основ-ном активного отдыха. И хотелось, чтобы освещение вызывало у хозяев и гостей ощущение праздника, чтобы все блестело. Это, как мне кажется, удалось. А если захо-чется, освещение можно приглушить, соз-дать интимную обстановку. Зажечь камин, посидеть возле него...

— Насколько я заметил, вы постара-лись избежать в проекте острых углов, прямых и жестких линий.

В. Б.: Мы все знаем, что был такой архи-тектор Гауди. В домах, которые он постро-ил, сложно отыскать хотя бы одну прямую линию. Гауди строил, отталкиваясь от при-родных форм. Мы устали жить в коробках, мы устали жить в «хрущевках». Совре-менная архитектура тяготеет к кругам, овалам — к формам, более приятным для человеческого восприятия. В них «мягче» жить.

— Проблема отцов и детей не возни-кала во время работы?

В. Б.: Нет. Потому что отцы становятся более терпимыми, а дети — умнее. И по-том вместе сделано множество работ, да и делить нам нечего.

Описание проекта: пентхаусГод выполнения: 2011Авторы проекта: дизайнерыВячеслав и Дмитрий Богряшовы

Беседовал Евгений Стрельцов,подготовила Татьяна Уварова

Page 99: Showroom+38 2

99+

Page 100: Showroom+38 2

+100

Так вышло и в данном случае. Это не одиночный объект, это сразу три кварти-ры, находящиеся в одном доме. Их инте-рьеры Марианна создавала параллельно. Квартиры принадлежат разным хозяйкам. Их отличает и возраст, и предпочтения, и занятия. И нужно было сделать так, чтобы каждая квартира выглядела по-особенному.

Ниже Марианна подробнее рассказы-вает о работе над этими квартирами. В основном она уделила внимание одному интерьеру, остальные два — приведены как вариации на тему. На наш взгляд, хо-роши все три. А что скажете вы?

— С чего началась работа над этим проектом, и каковы были пожелания заказчиков?

— Основное требование заказчицы — создать теплый уютный интерьер с плав-ными округлыми линиями и большим количеством света. Чтобы было очень комфортно и красиво, чтобы все элементы были связаны между собой. Планировка квартиры достаточно сложная, поскольку имеет не прямоугольную, а трапециевид-ную форму. Несущие колонны и конструк-ции дома нужно было завуалировать при помощи определенных композиционных решений. Эти колонны здесь скрыты, а композиция построена на совмещении столовой, кухни и гостиной. Здесь также есть большая гардеробная, комната доче-ри, спальня и кабинет. Мы делали упор на композиционное пространство квартиры с архитектурной точки зрения. Очень важ-но было понять, как человек будет ощу-щать себя в этом пространстве.

— А для кого квартира?— Квартира для женщины с дочерью.

Это чисто женский интерьер. Мерцающие элементы, лучики от солнечных светиль-ников, витражи, отражающие стеклянные поверхности — все это нравится успеш-ным женщинам. Им хочется роскоши, ко-торую они недополучили, воспитываясь в Советском Союзе.

— Выбранные тона отражают ха-рактер хозяйки?

— Да. Это прослеживается и в интерье-ре — никаких бантиков-подушечек. Если есть линии, то они нарочито подчеркну-тые, жесткие. Да и контрастность тут при-сутствует.

— Много ли идей хозяйка привнесла в создаваемый интерьер?

— У нас был хороший тандем. Ее настойчивым желанием было добавить витражи туда, где я их изначально не пла-нировала.

Если любишь свое дело, всегда интересно заниматься им. Даже когда ставятся непростые, на первый взгляд, задачи. Вот и дизайнер-архитектор Марианна Николаева не боится сложностей в процессе создания проектов. Любую задачу воспринимает, как увлекательный ребус.

Про

ект

Три в одном. Проекты трех квартир в одном доме

от дизайнера-архитектора Марианны Николаевой

Page 101: Showroom+38 2

101+

Page 102: Showroom+38 2

+102

— А почему?— Потому что выстроенные нами ком-

позиционные линии сами по себе созда-ют архитектурную среду. Витраж — это декоративный элемент. Но, опять же, мы рассматриваем дизайн и архитектурное пространство. Если рассматривать архи-тектурное пространство, то я бы их убрала. В дизайне это имеет право на существова-ние как дополнительный элемент.

— А что с кухней? — Мы сделали акцент на разработку

кухни, которая получилась более строгой, чем все остальные помещения. Это связа-но с самой организацией пространства — оно прямоугольное. Коричневые тона тут перешли в черный глянец стекла.

— Откуда появилась барная стойка и стулья?

— Решающую роль сыграл образ жиз-ни заказчицы, которая захотела, чтобы тут была барная стойка в виде большого стола. Монументальная, серьезная, функ-циональная. Обеденный стол здесь игра-ет более декоративную роль, потому что все жизнь кипит в основном за барной стойкой. Черный цвет кухни — моя идея, потому что тут есть черные глянцевые поверхности. Важна именно игра контра-стов! Если бы мы сделали все приторно-розовым, она потерялась бы. Если бы все было построено на нюансах, подчеркива-ние композиционных линий не было бы так ярко выражено.

Строгость пространства кухни резко ломается в композиции штор. Текстура ткани позволяет делать что угодно: по-мять, распрямить, зажать. В ней металли-зированная нить, которая тоже мерцает. Игра контрастов, отражающая четкость и лаконичность. Никаких складочек и «жен-ской» органзы!

Page 103: Showroom+38 2

103+

Все детали интерьера тщательно под-бирались, и каждый цвет здесь не случаен. Они не были выбраны от усталости, как бывает иногда в конце процесса, когда все: «Давайте уже хоть что-то поставим!»

— Как долго вы над проектом рабо-тали?

— Начиная от создания пространства до выбора всех элементов прошло при-мерно 5–6 месяцев. Еще год понадобился на реализацию. Это стандартные схемы для квартиры такого уровня.

— Нужен ли разный подход при соз-дании интерьера для мужчины и для женщины?

— Я не разделяю работу с мужчиной и с женщиной. Есть сложные женщины и сложные мужчины. Есть заказчики, с ко-торыми удается сразу выработать линию взаимодействия, а бывает долгий путь по-иска.

— Это один из любимых проектов?— Он не любимый, он просто другой.

Нельзя сказать, что эта квартира на что-то похожа, или как-то охарактеризовать этот стиль. Это не модерн, не минимализм — в любом случае здесь присутствует эклек-тичность. Сама по себе конфигурация квартиры диктовала бы или минимализм, или хай-тек. Но в том пространстве, кото-рое сразу задало стилистическое направ-ление, она получилась именно такой. Она нравится, потому что она особенная.

— Интересно, как пришлось решать в данном случае… Настроение.

— Если дизайнер приходит в готовые стены — он не создает пространство. Здесь пространство создавалось с нуля, поэтому оно воспринималось, как совер-шенно другое. Несмотря на то, что эти квартиры расположены друг над другом, казалось, что это помещение находится в другом здании. Само построение про-странства диктовало другой подход, и это было совершенно не сложно, а наоборот интересно. Кстати, все эти квартиры при-надлежат женщинам. Параллельность этих работ была интересна и для них, по-тому что они видели, что работает профес-сиональный архитектор-дизайнер, и им было интересно, как решена та же самая ситуация в другом стиле.

— Не было ли у кого-то разочарования и желания поменяться интерьерами?

— Нет, все они с уважением относились к работе у соседей, но гордились, что этот интерьер именно у них.

Page 104: Showroom+38 2

+104

Фотографии квартиры № 2

Page 105: Showroom+38 2

105+

Квартира №2— Этот интерьер создавался для де-

вушки лет двадцати. Здесь совсем другое настроение! Основная идея — создать настроение кафе. Яркие цвета, софиты, светлый пол, ровные потолки. Тут поп-арт и контрастность цветов. При этом пространство не очень лаконичное, а с дополнительными яркими элементами. Черный, красный, оранжевый — все за-вязано на этих трех цветах, при этом они не гладкие, а мерцающие. Здесь выделена темная входная зона. Все остальное — плитка под дерево светлого цвета. И даже если нет дверей, то человек останавлива-ется — это психологический прием. Здесь шкафы, где можно сложить вещи, а дальше жилая зона, без всяких перегородок. Идея кафе — изменение пространства. Линия Розе, столы, корпусная мебель, диван-ная группа, которая просто двигается как мешки. Раздвижка оранжевого цвета — очень смелый прием. А вот шторы, каюсь, примерно из той же коллекции. Заказчица увидела шторы в первой квартире — ей очень понравилось, и она захотела такие же! Эта ткань днем очень хорошо играет на просвет, а вечером создает роскошную атмосферу.

Спальня молодой девушки: стенка с лесенкой, пуфики на колесиках, подушки, которые переставляются по периметру, работа с декоративным материалом. Ван-ная тоже решена в серо-оранжевой гам- ме — все стилистически выдержано.

Квартира №3— В третьей квартире — монохром,

чистые линии, неперегруженное про-странство. Здесь все совсем по-другому. Хозяйка квартиры — женщина постарше, светская львица. Предпочитает черно-белую одежду и не воспринимает яркие цвета. Здесь минимализм чистой воды, по-тому что каждая вещь с именем: Fabbian, Delta Light, Flos... Слюда, черная кожа, черные шторы, черный ковер, японские шторы-ширмы с мерцающим эффектом. Все очень аскетично, сдержанно и дорого.

Беседовал Евгений Стрельцов,подготовила Алина Ханбабаева

Описание проекта: проекты трех квартир с одинаковой планировкой и площадью.Год выполнения: 2011Автор: Марианна Николаева

Фотографии квартиры № 3

Page 106: Showroom+38 2

+106

Он нечастый гость гламурных дизай-нерских тусовок, хотя является дипломи-рованным графическим дизайнером и членом Союза с середины девяностых. Его имя не красуется без конца в заголовках журналов, хотя специальность и востре-бованность по-своему обязывают к этому. Александр — не коренной харьковчанин, но делает для города столько необходимо

полезного, что многим потомственным жителям легко даст форы. Парки, скверы, площади... Во многих местах, которые ре-конструируются сегодня, есть работы, вы-полненные его предприятием. Тут фонари, там ножки для скамеек, где-то еще — лест-ницы, камины и другие декоративные эле-менты из чугуна или латуни, бронзы...

В рассказе о своем предприятии Богряшов-средний (младший брат Дми-трий работает вместе с отцом — Ред.) редко говорит «я», почти всегда — «мы». Это уважение подчиненных по умолча- нию, — пожалуй, одно из важнейших ка-честв, которым обязаны обладать все по-рядочные руководители. Только так может получаться задуманное. Только так можно оставаться «на коне». Ведь надежный тыл — единственный подлинный союзник и по-мощник.

— Александр, как все-таки получи-лось, что, будучи сыном дизайнера инте-рьера, вы избрали другую профессию?

— Просто с шестнадцати лет я начал по-настоящему работать. В голове рождалось множество идей. Они касались разных на-правлений. Я воплощал их. Но все равно постоянно тянуло к производству.

И однажды случайно я соприкоснулся с металлургией. Сначала это было просто

вложение денег, и я не думал зайти так да-леко. Но экономическая ситуация в стра-не резко изменилась, произошел дефолт, надо было искать выход. В итоге я занялся машиностроительным литьем — некраси-вым для дизайнеров, не представляющим художественной или эстетической цен-ности. Я оказался во главе мощной струк-туры. В то время промышленность была в упадке, но исчерпаться все заказы не могли. Наша компания оказалась необхо-димым промежуточным звеном. Мы могли выполнять небольшие работы, которые огромные предприятия не потянули бы по себестоимости. Сейчас я полностью по-гружен в большой бизнес, которому необ-ходимо уделять очень много времени.

— И никогда не хотелось попробо-вать пойти по стопам отца?

— На это никогда не было времени. В институте я постоянно занимался своими проектами. Тем не менее учился добро-совестно, работы делал сам, подготовил хороший диплом. По крайней мере, мое-му руководителю, Владимиру Ивановичу Леснику, было за меня не стыдно. Работа вышла что надо: с фотосъемкой, моделя-ми. Это была стилистическая черно-белая композиция, серия плакатов... Очень кра-сиво. Работа эта и сейчас актуальна.

Достойный сын своего отца — одного из ведущих дизайнеров интерьера в нашем городе Вячеслава Богряшова. Директор крупнейшей компании в Харьковской области, занимающейся художественной ковкой и литьем, Александр Богряшов — неприметный, на первый взгляд, человек.

Инт

ервь

ю

Александр Богряшов:

«Мне не должно быть стыдно за свою работу»

Page 107: Showroom+38 2

107+

Page 108: Showroom+38 2

+108

— Вы хорошо рисуете... — Это все генетика (смеется). А во-

обще у нашей семьи был близкий друг, шикарный художник, которому папа меня отдал ставить руку. Отец боялся меня ис-портить чрезмерной снисходительно-стью, которая естественна по отношению к собственному ребенку.

— Рисунок занимал в вашей жизни важное место. Ваши детские работы выставляли даже в Москве, в Кремле.

— Да. На Крымском валу. Мне было 6 или 7 лет. Мы тогда жили в Азербайджане (я там родился). И я занял первое место на республиканском конкурсе «Африка борется, Африка строит!» (Смеется.) На-рисовал негров, стройку, каски... Потом ездил в Москву, где прошла персональная выставка моих работ.

— А как из увлечения рисованием проросло желание заниматься про-мышленным дизайном?

— Как только появилась возможность работать с металлом, я сразу же ею вос-пользовался. Лет шесть у меня ушло на осознание собственных сил. Конечно, по-началу о создании высокохудожествен-ных изделий речь не могла идти. Это сей-час наше предприятие вышло на такой уровень, когда я могу себе позволить хоть как-то задуматься над собственными иде-ями. Потому что все равно хочется реали-зовать себя в эстетическом смысле.

— Отец как-то направлял вас в увлечениях? Он ведь наверняка думал о том, что вы могли бы заняться дизай-ном интерьера.

— Нет. Я всегда знал, чего хотел, и пото-му полностью отдавался своим занятиям. Еще в начале девяностых, будучи подрост-ками, мы с приятелями делали оригинал-макеты для печатания обложек тетрадей. Они были наподобие фирменных — с кра-сивыми персонажами. Я придумал героя, и мы создали серию обложек с его приклю-чениями. Подбирали каждый цвет, по всем требованиям типографии, все вручную. То, на что сейчас уходит у ребят неделя рабо-ты за компьютером, я делал тогда 3 месяца с утра до ночи.

— Ваша сегодняшняя специаль- ность — как ее правильно назвать?

— Директор. А в душе — художник. Когда я окончательно решил серьезно за-ниматься металлургией, пришлось осво-ить краткий курс металловедения в по-литехническом институте. Потому что не хочется выглядеть глупо, когда тебе зада-ют умные вопросы.

В моем коллективе работают главный металлург, технологи — люди, которые го-раздо старше и опытнее меня. Если я буду просто бизнесменом-руководителем, в их глазах никогда не стану авторитетом.

Page 109: Showroom+38 2

109+

— Вы больше 6 лет в этом бизнесе. Как человек знающий, скажите, дей-ствительно ли настоящего рынка художественного литья из металла в Харькове нет?

— Даже в Украине нет.

— Почему? Это же востребованное направление сейчас.

— Дело в том, что для занятия металлур-гией необходима база. С нуля ее создать очень тяжело. Нужен фундамент, который можно модернизировать. Нужны кадры. Былые мастера, увы, уходят из жизни, а но-вых никто не воспитывает уже 20 лет.

В государстве долгое время велась политика тотального уничтожения про-изводственных предприятий. Многие из них были символами Харькова. До наших дней дожили те, которые успели перейти в частную собственность. А те, чьи мощ-ности в советское время были «раздуты», в нынешних условиях не нашли примене-ния. Они превратились в строительные площадки, супермаркеты...

— Вы даете новую жизнь многим изделиям из металла, которые укра-шают улицы и дома Харькова. Они соз-даны десятилетия назад. Много ли их сохранилось в городе?

— На площади Розы Люксембург, вдоль здания с «Макдональдсом» и до бывшего магазина «Мелодия», сохранилась череда столбов, которые сделаны в 30-е годы. У меня есть фотография времен немецкой оккупации Харькова. На ней немецкий танк, разрушенные здания и... эти столбы. Они чугунные. Их покрасили, повесили на них провода.

Революция и Вторая мировая война многое уничтожили. Да и в послевоенное время с интересными вещами не церемо-нились. Хотя и сегодня кое-где на домах в центре можно увидеть замечательные чу-гунные козырьки с красивыми вензелями. Их надо приводить в порядок, снимать де-сятки слоев краски. Вероятно, и внутри не-которых зданий можно увидеть шедевры из металла. До революции металлическая лестница не считалась предметом роско-ши. Она, конечно, по цене отличалась от деревянной, но все же была доступной.

— Что же поменялось?— В советское время подобные вещи

стали считаться элементами роскоши. Ис-чезли частные дома — стержень, вокруг которого могли бы концентрироваться высокохудожественные задумки. Настала эра строительства типового жилья с при-митивными бетонными лестницами. У них ограждения из металлических прутьев, а сверху — резинка вместо перила. Вот и все, радуйтесь. Резинку украли — бери-тесь руками за то, что осталось.

Page 110: Showroom+38 2

+110

— А сейчас к вам часто обращаются с просьбой выполнить какой-нибудь ин-тересный проект?

— Предложений много. Одно время сознательно отказывались от некото- рых — не хотели выпускать слабые вещи. У меня с самого начала было убеждение: если сделал камин, то отлично. Ни «хоро-шо», ни «пойдет», ни «средненько». Мне не должно быть стыдно за работу. И могу уве-ренно сказать, что сегодня нам под силу воплощение практически любой задум- ки — лестницы, красивой балясины, ман-гала, обкладки камина или портала для него... Все это будет выглядеть достойно, с хорошим дизайном.

В Харькове нельзя выдавать посред-ственный дизайн — планка качества установлена слишком высоко. Особенно нельзя мне, с моей фамилией, династи-ей. Никогда в жизни не допущу, чтобы кто-то сказал: «Да он ерунду клепает. Папе только не говорите».

— Есть ли место творчеству рядом с ежедневной работой?

— Мало. Потому что этот апельсин, на-зываемый днем, нужно разделить так, что-бы в 24 часа уделить время всему. Чтобы работа ладилась, приходится чем-то жерт-вовать: общением с детьми, домашними делами. Без плана работы на следую- щий день не обойтись. Его приходится со-ставлять порой до глубокой ночи.

— Ваша организация все чаще при-нимает участие в реконструкции харь-ковских парков, скверов, улиц...

— У нас ведется масштабная рекон-струкция. Многие города могут этому только позавидовать. Жаль только, что процесс порой далек от достижений тре-тьего тысячелетия. Ведь меняться рекон-струированные объекты в ближайшие лет десять не будут. Потому хотелось бы вно-сить современные поправки. Это касается качества материалов прежде всего.

Но образ, близкий Харькову, мы ста-раемся сохранить. Нельзя здесь просто так построить какой-нибудь футуристи-ческий объект — не приживется.

— Откуда черпаете вдохновение, где набираетесь опыта? Ведь если у нас, как вы говорите, металлургия в зачаточном состоянии, где полу-чать знания?

— Мы, конечно, пересматриваем все, что было сделано в Европе. Очень мно-го интересного — в Италии, Испании. Но не меньший интерес представляют Питер и Москва. Там люди поднимают литературу, пытаются привнести что-то свое. И у них замечательные результа-ты. Наличие хорошо оплачиваемых за-казов только подстегивает их к тому, чтобы делать высокохудожественные, высококачественные вещи.

Page 111: Showroom+38 2

111+

— Наверное, даже когда вы путеше-ствуете по другим странам, первым делом обращаете внимание на труды иностранных коллег.

— Все фотографирую. У меня целая коллекция фотографий люков, решеток дождеприемников. Очень красивые. И очень бы хотелось в Харькове делать по-добное. Ведь это арт-объекты. Тем же пло-щадям в Европе создают определенные образы: ставят памятники, делают аллей-ки, устанавливают фонарики, укладывают брусчатку — становится красиво. И без ка-нализационных люков дело не обходится. На их крышках, как правило, выгравиро-ваны логотипы мест, в которых они нахо-дятся. Это же великолепно. Придает такой шик! На них едва ли встретишь надпись, как на наших люках: «ГТС. Гост 1412-72». Подобные радости — это уже предметы роскоши. И до них общество должно до-расти. Что говорить, если во Франции по-среди улицы можно встретить бронзовую

решетку дождеприемника — небольшую, но БРОНЗОВУЮ. Представить подобное в Харькове очень сложно.

В Италии все водостоки — медные. Мы объездили множество итальянских городов — маленьких, больших... Везде считается унижением иметь пластиковый водосток. Потому что многие люди живут в квартирках, построенных в средние века. О какой пластмассе в таком случае может идти речь? Там лишний цветочный горшок без разрешения мэрии не повесишь, дыр-ку в стене не просверлишь.

— Может, вам стоит сделать вы-ставку фотографий, которые вы де-лаете в путешествиях?

— Идея интересная, надо подумать.

— Хорошо, Европа — Европой, Рос-сия — Россией. А что же делать в нашей ситуации? Как воспитать культуру, как возродить традиции?

— В Италии муниципалитеты устраива-ют конкурсы на разработку тех же лавочек, урн. У них множество индивидуальных ин-теллектуальных объектов, облагоражива-ющих пространство: скверики, площади... Их проекты выбираются на конкурсах. Так выявляют самородков — талантливых людей, помогают реализовать проект. В нашем городе такое число профессио-нальных кадров, что ими можно напол-нить две Европы. Если бы их идеи хотя бы на 10 процентов воплощались у нас, то настоящие произведения искусства про-сто заполонили бы все вокруг.

Беседовал Евгений Стрельцов,подготовила Татьяна Уварова

Page 112: Showroom+38 2

+112

Только внимательное изучение рынка, оперативность и, конечно же, авторитет Андрея позволяют вылавливать в колос-сальном потоке алкоголя настоящие жем-чужины. Коллекция насчитывает несколь-ко тысяч бутылок эксклюзивных напитков. Некоторые из них в мире сохранились в единственном экземпляре. По ним инте-ресно отслеживать историю разных стран. Ведь традиции создания алкоголя нераз-рывно связаны с историческими вехами.

Сегодня Андрей Крылов приглашает нас на увлекательнейшую экскурсию. Он познакомит нас с подлинными шедеврами винотеки.

— Здравствуйте, уважаемые читатели. Я Андрей Крылов. Хочу познакомить вас с одной из лучших винных коллекций ми- ра — это коллекция Александра Фель-дмана. В нашем винном погребе 8 залов, и у каждого из них есть свое название. Первый — Зал дерева, в котором собра-

ны готовые к употреблению вина и ред-кие коллекции замковых вин. Напри-мер, Château Mouton-Rothschild. Здесь же представлена уникальная коллекция старых коньяков. Среди них — редчай-ший коньяк с монограммой N, который Наполеон создал лично для своей жены Жозефины. Эта бутылка — единственная в мире. Коньяк произведен в 1811 году, который еще называют Великим годом кометы. По преданию, в этот год, когда комета Галлея пролетала очень близко от Земли, был собран самый уникальный по своему качеству урожай винограда.

Особо ценна коллекция Эрвина Ромме-ля, известного генерала-фельдмаршала армии Гитлера. Она состоит из джина, ко-ньяка, рома и виски. Это собрание неве-роятно ценится в кругу коллекционеров.

В Каменном зале погреба находятся молодые вина, которые еще созревают. Здесь же находится «Навуходоносор» — 15-литровая емкость Château Mouton-Rothschild 2000-го года урожая. В мире таких бутылок, по одним данным, всего лишь 8, по другим — 5. Уникальность этой бутылки еще в том, что она под-писана персонально для Александра Фельдмана владелицей замка Château Mouton-Rothschild баронессой Филип-пиной Ротшильд. Здесь есть и вина, которым больше ста лет. Например, Mouton-Rothschild, которые датируются 1899-м, 1900-м годом. Они до сих пор живы и будут жить еще долго. Поистине великое вино!

Андрей Крылов — один из ведущих сомелье Украины. Уже более десяти лет он тщательным образом изучает мир Великого алкоголя, достойного считаться кол-лекционным. Последние годы главное дело жизни Андрея — пополнение коллек-ции винного погреба Александра Фельдмана.

Вина

Алкогольные сокровища

Сомелье Андрей Крылов с великим итальянским виноделом Анжело Гайя

Page 113: Showroom+38 2

113+

Коньяк для Жозефины

Page 114: Showroom+38 2

+114

Page 115: Showroom+38 2

115+

Коллекция Роммеля

Page 116: Showroom+38 2

+116

Коллекция вина Domaine de la Romanée-Conti по праву считается одной из самых дорогих в мире. На каждой бу-тылке написан ее номер и количество разлитых за год урожая бутылок — напри-мер Montrachet не больше 3,5 тысячи. Это маленький урожай, поэтому вина очень дорогие и ценятся на вес золота. Я был в гостях у владельца этого замка — Оберa де Виллена. Он любезно предоставил нам несколько своих вин, которые подписал лично для Александра Фельдмана. На-пример, La Taсhe урожая 1972 года — это редкая бутылка. В нашей коллекции есть уникальное вино Domaine de la Romanée-Conti 1923 года урожая. Такого нет даже в самом поместье de la Romanée-Conti — там это вино или продано, или выпито. А у нас оно сохранилось!

В Кованом зале нашего погреба хра-нятся итальянские и испанские вина. Это знаменитые Barolo и Barbaresco. В част-ности в нашей коллекции есть множество этих вин урожая 50-х, 60-х, 70-х годов. Это единственные итальянские вина, которые могут храниться так долго.

Наша гордость — уникальные вина из Массандры, на которых сохранилась ста-рая этикетка. Эти вина — часть истории нашей страны. Вы нигде больше не най-дете вин со старыми этикетками Массан-дровского завода. С грузинскими винами из массандровской коллекции связана целая история. Во время Великой Отече-ственной войны крымские вина вывозили в Грузию, чтобы уберечь от оккупантов. Там винодел Егоров купил небольшую кол-лекцию редких грузинских вин 1941–1942 годов урожая и вместе с крымскими при-вез их на Массандровский завод.

В нашем погребе есть особый зал — Зал кошерных вин. Часть его интерьера сделана в виде Стены Плача, а дополняют его вещи, так или иначе связанные с ев-рейской культурой. В этом зале находятся только кошерные вина, изготовленные по особой технологии.

А вот в больших залах собраны моло-дые вина, с 2005-го по 2008-й год урожая. Вина — как маленькие дети: им предстоит жить, развиваться, созревать и становить-ся взрослыми. Все, как в жизни людей. Тут собраны самые лучшие образцы: Mouton-Rothschild, Château Lafite-Rothschild и самое знаменитое сладкое вино мира Château d'Yquem, которое при правиль-ном хранении может жить не одну сотню лет. Помимо этого, в больших залах рас-положено продолжение нашей коллекции старых коньяков.

Наша небольшая экскурсия подошла к концу, и я надеюсь, что вам она понра-вилась. Об артефактах, собранных в этом погребе, можно рассказывать бесконечно. В том числе и о коллекции антиквариата, который так или иначе связан с культурой употребления алкоголя. Это штопоры, ан-тичные амфоры, картины и многое другое. В следующий раз я более детально позна-комлю вас с частями коллекции.

Page 117: Showroom+38 2

117+

Page 118: Showroom+38 2

+118

В Харькове появились свои

Paparazzi

Со слов участников мероприятия, фото- проект надолго останется в их памяти.

— Это был шикарный день, — вспоми-нает фотомодель Алеся Линкина.

Один из ее образов — избалованная звезда, одетая в красное платье. Ее посто-янно сопровождали два охранника в чер-ных костюмах.

— Спасибо организаторам за получен-ные яркие эмоции. Мне понравились ве-ликолепные интерьеры магазина Kare и наряды, предоставленные Аней Яковенко, — рассказывает модель Лидия Котлярова.

Во время мероприятия фотографы сде-лали сотни интересных снимков. Самые яркие из них были размещены в офици-альной группе в «ВКонтакте», где пользо-ватели выбирали лучших фотографов и моделей.

На торжественной церемонии награж-дения партнеры проекта вручили победи-телям ценные призы и подарки. Среди них — элегантные очки от Mario Rossi и различ-ные элементы декора от Kare. А партнеры мероприятия получили призы в виде ка-

чественных фотографий, которые они уже используют для собственной рекламы.

Во время награждения участники уго-щались тортом, украшенным съедобной копией фотоаппарата. Чудесный пятики-лограммовый торт изготовил партнер про-екта — кондитерская «Нахлебник».

— Paparazzi.project непрерывно совер-шенствуется. У нас появляется все больше друзей и партнеров: модельеры, публич-ные люди, интерьер-салоны, рестораны, клубы, различные торговые марки Харько-ва. Наша главная задача — способствовать развитию участников и партнеров проек-та.

Сейчас одновременно с фотосъемками готовятся мастер-классы ведущих харьков-ских фотографов и профессионалов смеж-ных сфер. Пишите нам на [email protected], звоните, участвуй- те — будет интересно, — такими словами подвел итог вечера Олег Егоров.

Подготовил Алексей Пшеничный

Звезды, не бойтесь, Paparazzi.project — это всего лишь уникальный для нашего города фотопроект, который будет прово-дить свои акции раз в несколько месяцев. В первом мероприятии участвовали 8 фото-графов и 16 красивых девушек-моделей, по-зировавших в вечерних платьях и деловых костюмах от профессионального харьков-ского дизайнера Анны Яковенко. Образы девушек разработаны совместно с харьков-скими стилистами, визажистами и парикма-херами.

— Во время проекта модели не пытались играть чуждые роли. Важно было показать естественную красоту и потенциал каждой девушки, — рассказывает один из органи-заторов мероприятия — Олег Егоров, арт-директор проекта Showroom +38.

Партнерами Paparazzi.project выступили известный бренд солнцезащитных очков Mario Rossi, салон-магазин мебели Kare, «Дом оптики» и кондитерская «Нахлебник».

Со слов организаторов, фотопроект по-могает молодым фотографам, дизайнерам и моделям проявить себя, раскрепоститься и просто хорошо провести время.

— Это мероприятие — соединение обучения и досуга, благодаря которому участники повышают профессиональный уровень, знакомятся с интересными лично-стями и хорошо отдыхают, — говорит Вик-тория Чеботарева, один из организаторов Paparazzi.project.

В основном съемки проходили в раз-личных интерьерах салона-магазина Kare. Образы девушек гармонично дополняли солнцезащитные очки Mario Rossi.

Фот

опро

ект

Page 119: Showroom+38 2

119+

Page 120: Showroom+38 2

+120

Page 121: Showroom+38 2

121+

Это первый опыт сотрудничества Paola Navone с фабрикой Poltrona Frau.Ее новый эклектичный подход приводит к неожиданному виденью кровати,в котором понятие уюта и отдыха каждый может интерпретировать по своему.Всего лишь одно действие позволяет кровати перевоплотиться.Основная особенность кровати Lelit-это её изголовье, высокое, мягкое.Состоящая из двух независимых частей, каждая их которых может регулироваться.Как два отдельных крыла, способных легко и гибко закрываться, подобно раковине.Или фиксироваться по бокам превращаясь в мягкие и удобные подушки.Гибкая структура соответствует не только современным тенденциям,но и функциональным требованиям.

25 m2 кожи400 м нитей80 м строчек2 кг полиэстеровой ваты4 кг пеноплиуретана40 кг дерева24 часа труда

Lelit, design Paola Navone

Page 122: Showroom+38 2

+122

Page 123: Showroom+38 2

123+

Page 124: Showroom+38 2

+124

Page 125: Showroom+38 2

125+

Page 126: Showroom+38 2

+126

DECORATION + DESIGN - SYDNEY 2012 Ярмарка товаров для дома и его декорирования

01.02–03.02.2012Австралия / Сидней

DECOR 2012VI Международная выставка декора и предметов интерьера

01.02–04.02.2012Украина / Киев

PRIMAVERA 2012 Выставка подарков и товаров для дома

01.02–01.02.2012Италия / Генуя

AIRCRAFT INTERIORS MIDDLE EAST 2012 Международная выставка внутреннего дизайна и оборудования для самолетов и воздушной техники

01.02–02.02.2012ОАЭ / Дубай

CALGARY SPRING HOME & GARDEN 2012 Выставка товаров для дома и сада

01.02.2012Канада / Калгари

CREATIVA METZ 2012 Выставка оригинальных идей для дома

02.02–05.02.2012Франция / Мец

ORIGINAL MIAMI BEACH ANTIQUE SHOW 2012 Выставка предметов антиквариата

02.02–06.02.2012США / Майами

SALON DES ANTIQUAIRES LUXEMBOURG 2012 Выставка антиквариата

03.02–06.02.2012Люксембург / Люксембург

BATIMONS 2012 Ярмарка строительства и декорирования

04.02–12.02.2012Бельгия / Монс

SPATEX 2012 Выставка бассейнов, саун и спа

04.02–06.02.2012Великобритания / Брайтон

SPAZIOCASA 2012 Выставка товаров для дизайна интерьера и декора, мебели, освещения

05.02–12.02.2012Италия / Виченца

SPRING FAIR BIRMINGHAM 2012 Весенняя ярмарка в Бирмингеме

05.02–09.02.2012Великобритания / Бирмингем

SALON DU MOBILIER 2012 Мебельная выствка

05.02–07.02.2012Франция / Нант

VSK 2012Выставка отопления, сантехники, кондиционирования и холодильной техники

06.02–10.02.2012Нидерланды / Утрехт

ZOW BAD SALZUFLEN 2012 Выставка мебельной промышленности

06.02–09.02.2012Германия / Бад Зальцуфлен

Idéobain 2012 Международная выставка оснащения и дизайна ванных комнат

07.02–12.02.2012Франция / Париж

Interclima + Elec 2012 Международная выставка технологий возобновляемой энергетики, энерго-эффективности и строительства жилых домов

07.02–10.02.2012Франция / Париж

AQUA-THERM NITRA 2012 Международная ярмарка технологий нагревания, конди-ционирования воздуха, санитарного оборудования, техно- логий защиты окружающей среды, измерительных приборов

07.02–10.02.2012Словакия / Нитра

CEVISAMA 2012 Международная выставка керамических покрытий

07.02–10.02.2012Испания / Валенсия

LIGHTING AT MIDDLE EAST ELECTRICITY 2012 Выставка освещения и электричества

07.02–09.02.2012ОАЭ / Дубай

SURFACE DESIGN SHOW 2012 Выставка дизайна интерьера

07.02–09.02.2012Великобритания / Лондон

ABIMAD 2012 Выставка товаров для декора, мебели, фурнитуры и освещения

08.02–11.02.2012Бразилия / Пау

INVENTA - ART OF LIVING 2012 Строительная выставка

09.02–12.02.2012Германия / Карлсруэ

BAUEN + WOHNEN SALZBURG 2012 Выставка дизайна и стройматериалов для дома

09.02–12.02.2012Австрия / Зальцбург

DES MOINES HOME & GARDEN SHOW 2012 Выставка товаров для дома и сада

09.02–12.02.2012США / Де-Мойн

VIVI LA CASA 2012 Выставка дизайна интерьера

18.02–27.02.2012Италия / Верона

SALON ENERGIES & ECO-HABITAT - LAVAL 2012 Выставка недвижимости и эко-строительства

19.02–21.02.2012Франция / Лаваль

Выст

авки

Page 127: Showroom+38 2

127+

LOUISVILLE BUILD, RENOVATE & LANDSCAPE EXPO 2012 Выставка строительства, дизайна интерьеров и ландшафта

10.02–12.02.2012США / Луисвилл

MITTELDEUTSCHE HANDWERKSMESSE 2012 Bыставка ремесел Центральной Германии

11.02–19.02.2012Германия / Лейпциг

SALON TENDANCES MAISON 2012 Выставка строительства, товаров для дизайна интерьеров

11.02–19.02.2012Бельгия / Шарлеруа

EXPORT HOME 2012 Выставка товаров для освещения, отделки дома

15.02–19.02.2012Португалия / Порту

PRAGOOFFICE 2012 Выставка товаров для декора, мебели, фурнитуры и освещения

16.02–19.02.2012Чехия / Прага

PRAGOINTERIER LIVING FAIR 2012 Международная выставка дизайна интерьера

16.02–19.02.2012Чехия / Прага

TENDANCES CR Выставка рукоделия и ручных изделий

16.02–19.02.2012Франция / Марсель

SALON ENERGIES & ECO-HABITAT - QUIMPER 2012 Выставка недвижимости и эко-строительства

19.02–21.02.2012Франция / Кемпер

LED SHOW 2012 Выставка товаров для дизайна интерьера и декора

20.02–23.02.2012Китай / Гуанчжоу

B.C. HOME & GARDEN SHOW 2012 Международная выставка

22.02–26.02.2012Канада / Ванкувер

PORTLAND HOME & GARDEN SHOW 2012 Выставка товаров для дома и садоводства

22.02–26.02.2012США / Портленд

ZAHRADY 2012 Выставка беседок, архитектуры и оборудования для сада

23.02–26.02.2012Чехия / Прага

ForumPiscine 2012 Международный конгресс и выставка бассейнов и спа-индустрии

23.02–25.02.2012Италия / Болонья

SIPREMIUM 2012 Выставка подарков и сувениров

23.02–26.02.2012Южная Корея / Сеул

Page 128: Showroom+38 2

+128

CADEAUX Leipzig 2012 Cпециализированная выставка подарков и оформления жилых помещений

25.02–27.02.2012Германия / Лейпциг

FLORIGA 2012 Cпециализированная выставка флористики, садового дизайна и техники для сада

26.02.2012Германия / Лейпциг

R + T 2012 Международная выставка жалюзи, рольставен, ворот, солнцезащитных конструкций

28.02–03.03.2012Германия / Штутгарт

KyivBuild 2012 Международная строительная выставка

29.02–02.03.2012Украина / Киев

KyivInteriors Международная выставка ИНТЕРЬЕР, ОТДЕЛКА, ДИЗАЙН

29.02–02.03.2012Украина / Киев

Techno+Stone Ukraine VII Международная выставка НАТУРАЛЬНЫЙ КАМЕНЬ И ТЕХНОЛОГИИ

29.02–02.03.2012Украина / Киев

MINNEAPOLIS HOME & GARDEN SHOW 2012 Выставка товаров для дома и сада

29.02–04.03.2012США / Миннеаполис

Landscape & Garden Ukraine Международная выставка ЛАНДШАФТНАЯ АРХИТЕКТУРА И ДИЗАЙН

29.02–02.03.2012Украина / Киев

ВСЕ ДЛЯ ДАЧИ 2012 (зима) Специализированная выставка-ярмарка

16.02–19.02.2012Россия / Москва

COLUMBUS HOME IMPROVEMENT SHOW 2012 Выставка технологий декорирования и усовершенствования жилых домов

17.02–19.02.2012США / Колумбус

PETRA 2012 Выставка товаров для дизайна интерьера и декора

18.02–26.02.2012Италия / Модена

AQUASET 2012 Выставка бассейнов, саун, ванн, сантехники

24.02–27.02.2012Чехия / Прага

COLORADO SPRINGS HOME & LANDSCAPE SHOW 2012Выставка товаров для дома, ландшафтного дизайна

24.02–26.02.2012США / Колорадо-Спрингс

CREATIVA SARAGOSSE 2012 Выставка ремесел, рукоделия и изобразительного искусства

24.02–26.02.2012Испания / Сарагоса

Page 129: Showroom+38 2

129+

ПартнерыARTISHOKг. Харьков, пл. Руднева, 14/1, корп. 4 тел.: (057) 766-79-51, (050) 400-09-49

DELUXEг. Харьков, ул. Иванова, 27 тел. (057) 754-46-01

DOMITALIAцентр итальянской мебели & света,Cтудия кухоньг. Харьков, пр. Московский, 257тел.: (057) 758-79-97, (067) 539-18-53e-mail: [email protected]

FREEDOM V.I.P. ИНТЕРЬЕРЫг. Киев, ул. Красноармейская, 5,ТЦ «Арена Класс»тел.: (044) 498-04-88, (067) 571-85-90e-mail: [email protected]

FREEDOM INTERIORг. Киев, пр. Победы, 7тел.: (044) 238-01-81, (050) 400-44-24e-mail: [email protected]

FREEDOM. БУТИК ИТАЛЬЯНСКОЙ МЕБЕЛИг. Киев, ул. Мечникова, 9,ТЦ «Меблi. Киянка NOVA»тел.: (044) 390-32-36, (050) 323-08-90e-mail: [email protected]

FREEDOM LUXURYг. Харьков, ул. 23 Августа, 29тел.: (057) 751-92-29, (050) 323-41-25e-mail: [email protected]

FREEDOM. ГАЛЕРЕЯ МЕБЕЛИг. Харьков, пр. Московский, 102/112тел.: (057) 738-68-68, (050) 323-42-06e-mail: [email protected]

FREEDOM ГАЛЕРЕЯ ИНТЕРЬЕРОВг. Днепропетровск, пр. Гагарина, 18тел. (056) 713-55-15e-mail: [email protected]отдел сантехникител. (067) 974-41-05e-mail: [email protected]

IDEA UNOг. Харьков, пр. Московский,199б,ТЦ Sun City-2тел..: (057) 763-29-92, (057) 764-07-49

INSTYLEг. Харьков, ул. Героев Труда, 7,ТЦ «Караван», 2 эт.тел. (057) 764-70-20г. Харьков, ул. Мироносицкая, 94тел. (057) 786-26-36

IN VINOг. Харьков, ул. Мироносицкая, 54тел.: (057) 700-22-02, (050) 402-424-6г. Харьков, пр. Гагарина, 43тел.: (057) 737-23-03, (050) 343-525-6

HOLIDAYresto-bar, bowling-clubг. Харьков, пр. Гагарина 43/2,бизнес-центр «АРИСТОКРАТ», 12-й этажтел.: (057) 760-27-96, (067) 57-11-594

JUMBO COLLECTION BY FREEDOMг. Киев, ул. Саксаганского, 29тел.: (044) 287-04-39, (067) 400-08-45e-mail: [email protected]

KERAMONTг. Харьков, ул. Гиршмана, 17тел.: (057) 700-52-99, (050) 454-34-55г. Харьков, пр. Московский, 102тел.: (057) 732-05-32, (050) 454-27-09

PANORAMA LOUNGEг. Харьков, пер. Костюринский, 2тел. (057) 731-10-02

PLATINUM PLAZAофисно-торговый центрг. Харьков, ул. Сумская, 72тел. (057) 719-98-87

VIVATг. Харьков, ул. Чайковского, 5/7/9тел./факс (057) 757-00-07тел. (057) 717-50-49

RAKOг. Киев, пр. Победы, 20ател.: (044) 498-21-16, (050) 322-95-51

STYLE ELEMENTSг. Харьков, ул. Мироносицкая, 65тел. (057) 700-11-18

SYMPHONIE OF DREAMг. Харьков, пр. Ленина, 7в,ТЦ «Призма», 2 эт., левое крылотел. (057) 752-65-64г. Харьков, пр. Тракторостроителей, 59/56,ТРК «Украина», 4-й уровеньтел.: (057) 756-48-43, (050) 950-16-11

VIVAотельг. Харьков, пр. Гагарина, 10/2тел.: (057) 784-07-90, (057) 784-07-91г. Харьков, пр. Гагарина, 145тел. (057) 730-17-00

VIVEREг. Киев, ул. Щорса, 15/4тел./факс (044) 522-99-88г. Харьков, ул. 23 Августа, 55тел./факс: (057) 343-34-44г. Симферополь, ул. Севастопольская, 57тел./факс: (0652) 51-64-50

«АВЭК»,галереяг. Харьков, ул. Сумская, 70тел. (057) 712-03-83e-mail: [email protected]

АВРОРА,бизнес-отельг. Харьков, ул. Артема, 10/12факс (057) 752-40-02тел. (057) 752-40-40

АРИСТОКРАТг. Харьков, ул. Артема, 10/12www.hotel-aurora.com.ua

АЛЬФА-М ПЛЮСг. Харьков, пр. Гагарина, 314бтел. (057) 721-22-88

БАДЕН-БАДЕНотельно-ресторанный комплексХарьковская обл.,пгт Малая Даниловка, ул. Лозовенька, 1тел. (057) 764-11-83 отельтел. (057) 757-60-53 ресторан

БЕГЕМОТ,интерьер-салонг. Харьков, пер. Короленко, 17тел.: (057) 731-68-92, (057) 731-60-67

ДОБРЫНЯг. Днепропетровск, салон «Добрыня»,пр. К. Маркса, 5тел.: (056) 713-56-01, (056) 713-56-04, (056) 713-56-05

г. Запорожье, салон «Элит-интерьер»,пр. Ленина, 166,тел.: (061) 220-09-09, (061) 220-09-99г. Симферополь, салон «Добрыня»,ул. Толстого, 8тел.: (0652) 24-81-80, (0652) 60-06-54г. Харьков, салон «Добрыня»,ул. Квитки-Основьяненко, 12тел.: (057) 717-70-75, (057) 757-87-37г. Донецк, салон «Сантехника и мебель»,пр. Комсомольский, 15тел. (062) 305-39-81г. Киев, салон интерьера «Добрыня»,ул. Гетьмана, 1тел.: (044) 456-36-92, (044) 456-36-79, (044) 456-27-01

ЗОЛОТОЙ ТЕЛЕЦресторан авторской кухниг. Харьков, ул. Пушкинская, 79бтел.: (057) 717-20-30, (057) 717-20-70

МАГИЯ СВЕТАг. Харьков, ул. Клочковская, 186бтел./факс (057) 701-25-20тел.: (057) 761-09-50, (063) 761-09-50

ПАРКЕТНЫЕ ИДЕИг. Харьков, ул. Плехановская, 39тел. (057) 752-85-77г. Харьков, ул. Отакара Яроша, 18д,ТЦ «Движение», 2 эт.тел. (057) 781-01-38

СОЛЛИ-ПЛЮСг. Харьков, ул. Ак. Павлова, 323тел. (057) 716-42-47

СУБАРУ ЦЕНТР АЛЬФАг. Харьков, Салтовское шоссе, 41ател. (057) 784-88-88

ТВОЙ ДОМцентр итальянской и немецкой мебели, сантехники, света и интерьераХарьков, ул. Веснина, 5тел.: (057) 757-44-00, (067) 571-75-66e-mail: [email protected]отдел сантехники, 2-й этаж:тел.: (057) 751-92-28, (067) 572-54-32e-mail: [email protected]

ЦЕНТР САНТЕХНИКИ & ПЛИТКИХарьков, пр. Московский, 199а,ТЦ Sun City Plazaтел.: (057) 763-14-31, (067) 442-28-12e-mail: [email protected]

ЧЕТЫРЕ СТИХИИрелакс-салон, стоматологияг. Харьков, пер. Театральный, 4,бизнес-центр «ПОЭМА», 2 эт.тел. (057) 752-31-68

ЧИЧИКОВотельг. Харьков, ул. Гоголя, 6/8тел/факс. (057) 752-23-23тел. (057) 752-23-00www.chichikov-hotel.com.uae-mail: [email protected]

ЮВЕНТАсалон красотыг. Харьков, ул. Ольминского, 8тел.: (057) 700-38-13, (057) 700-38-14

Page 130: Showroom+38 2

+130

Page 131: Showroom+38 2

131+

Page 132: Showroom+38 2

+132