shop hanover ss15

52
HANOVER | ГАННОВЕР | 汉诺威 | هانوفرHANOVER Luxury Edition Spring/Summer 2015 Page 28 KEEPING IT SIMPLE: discover Germany’s pared- back, stylish normcore fashions

Upload: shop-global-blue

Post on 07-Apr-2016

247 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: SHOP Hanover SS15

HANOVER | ГАННОВЕР | 汉诺威 | هانوفر

HA

NO

VE

R L

uxu

ry E

ditio

n S

prin

g/S

um

mer 2

015

Page 28

KEEPING IT SIMPLE:

discover Germany’s pared-

back, stylish normcore fashions

Page 2: SHOP Hanover SS15
Page 3: SHOP Hanover SS15
Page 4: SHOP Hanover SS15

CHRIST jewellers and watchmakers in HanoverCHRIST jewellers and watchmakers in Hanover

Ernst-August-Galerie · Georgstraße 31-33 · Leine-Center (Laatzen) Ernst-August-Galerie · Georgstraße 31-33 · Leine-Center (Laatzen)

Page 5: SHOP Hanover SS15

Passion. Made in Germany.

The CHRIST DIAMONDS Collection.

Experience diamonds in a whole new way

at over 200 CHRIST specialty stores

throughout Germany.

Page 6: SHOP Hanover SS15

GALERIA Kaufhof Hanover –

at the Ernst-August-Platz

Welcome to the trade fair city of

Han over, where royal history and

modern future go hand in hand. Your

shopping paradise of GALERIA Kaufhof

is located right at the city center by the

main train station. GALERIA Kaufhof at

the Ernst-August-Platz presents fascinat-

ing worlds of goods that convey new

shopping pleasure with great range and

price competence and comprehensive

service offers.

Please scan the QR-code with your smart-

phone to get more information about your

GALERIA store Hannover, Ernst-August-Platz.

HANOVERERNST-AUGUST-PLATZ

Page 7: SHOP Hanover SS15

... makes you fall in

love with Germany

GALERIA Kaufhof...

www.galeria.deGALERIA Kaufhof GmbH, Leonhard-Tietz-Str. 1, 50676 Cologne

Page 8: SHOP Hanover SS15

Emma Cheevers

8

/globalblue /globalblue@环球蓝联-GlobalBlue

@GlobalBlue /GlobalBlue/GlobalBlueRu

@shopcontent

Athens and Thessaloniki

Austria

Austrian Alps

Barcelona

Belgium

Berlin

Buenos Aires

Cologne

Copenhagen

Чехия

Düsseldorf

Estonia

Frankfurt

French Riviera

دليل ألانيا德国指南

Руководство Германия

Gothenburg

Hamburg

Hanover

Helsinki Area

Holland

Istanbul

Italy

Lake Saimaa

Lebanon

London

Madrid

Milan

Munich

Nuremburg

Oslo

Paris

巴黎 Portugal

Prague

Riga

Rimini and Riccione

Rome

Seoul

Singapore

Stockholm

Stuttgart

Switzerland

Tokyo

Vienna

Vilnius ILL

US

TR

AT

ION

: IS

AA

C B

ON

AN

Welcome to Hanover

Maybe you’re already familiar with Hanover, or maybe it’s the frst time

you’ve visited this bustling German city. Either way, SHOP magazine is

sure to ofer something to surprise you. Discover the pared-back, stylish,

German-designed normcore fashions that are taking the world by storm

on page 28, meet Hanover’s most discerning cofee connoisseurs on page

34, and fnd out about the city’s newest concept store in our news pages.

SHOP is part of Global Blue, the Tax Free Shopping market leader

that helps you save up to 14.5% when shopping in Germany. We publish

guides to over 40 destinations across Europe and Asia. Our international

insider knowledge means we are ideally placed to tell you about the top

global brands you’ll fnd in Hanover. For the very latest information,

visit globalblue.com.

Be sure to sign up for your free Global Blue Card for the simplest

way to shop tax free without flling in Tax Free Forms by hand, and

enjoy exclusive members-only discounts and promotions too: visit

globalblue.com/join.

EDITOR’S LETTER

Page 9: SHOP Hanover SS15

CONTRIBUTORS

9

globalblue.com

Mónica R Goya

Mónica R Goya, picture

assistant at SHOP, is a

journalist and photographer.

She loves hiking and sharing

meals and conversation with

family and friends. Mónica is

involved in supporting human

rights, especially food justice.

Gwyneth Holland

Journalist and trend consultant

Gwyneth Holland works with

leading brands and agencies to

discover the future, and writes

for global fashion and trend

publications. She is one of

the founders of fashion trends

service Unique Style Platform.

Pietari Posti

Barcelona-based Pietari Posti,

a long-time SHOP illustrator,

created this season’s SHOP

Hanover cover. Inspired by

our feature on the popularity

of normcore, the pared-back,

no-label look that currently

dominates the German

fashion scene, the illustration

shows a simply dressed

fgure against a complex

patterned background based

on Hanover’s architecture.

Find out more about normcore

in our feature on page 28.

Read more about our

cover illustrations at

globalblue.com/covers.IL

LU

ST

RA

TIO

N: P

IETA

RI P

OS

TI

Josh Sims

Freelance journalist and

editor Josh Sims contributes

to publications that include the

Financial Times, Independent,

Observer, Wallpaper and

Esquire. His latest book is

Icons of Women’s Style,

published in April 2015.

Page 10: SHOP Hanover SS15

Then you’ve come to the right place at C&A. Awaiting you here are the latest trends, ranging from sporty to elegant, as well as a truly special shopping experience. We offer our customers a large selection of ladies’, men’s and children’s fashions – of course always of the highest quality and at extremely low prices.

facebook.com/ca

In the mood for fashion?

visit us: www.canda.com

Hannover Georgstraße 21

Page 11: SHOP Hanover SS15

Вы любите моду?Тогда посетите магазины C&A. В наших торговых

центрах вас ожидают товары новейших трендов

в любом стиле от спортивного до элегантного.

Шоппинг в них станет для вас событием особого

рода. У нас вы найдете широкий ассортимент

модной женской, мужской и детской одежды –

конечно же лучшего качества и по самым

привлекательным ценам.

هل أنت راغب بآخر الصيحات؟

إذا ستسعد بما تقدمه محلت C&A. ستجدون لدينا أخر صيحات الموضة،

من ملبس السبور إلى قمة الناقة. وماعليكم إل أن تتمتعوا بالتسوق في

محلتنا. لقد عودنا زبائننا الكرام على تشكيلة واسعة من ملبس السيدات

والرجال والطفال ذات النوعية العالية وبأفضل الثمان .

Page 12: SHOP Hanover SS15

SHOP FLOOR

12

EDITOR IAL

Editor-in-chief

Emma Cheevers

PUBLISH ING

Publisher

James Morris

GL OBA L BLU E GE R M A N Y

Vice president sales Central Europe Thorsten Lind

Country manager Jörg Schönbeck

Marketing sales manager

Michael Mauerhoff

Sales manager

Pino Dufter

Global Blue Germany, Vogelsanger Weg 38,

40470 Düsseldorf

[email protected]

Regional tourist office

Hannover Marketing und

Tourismus,

Ernst-August-Platz 8,

30159 Hanover,

+49 (0)511 1234 5111,

hannover.de

Chief Executive Officer

David Baxby

Chief Traveller Officer

Craig Le Grice

SHOP is published by

Global Blue

Group headquarters

Global Blue SA,

Route de Crassier 7,

CH-1262 Eysins, Switzerland

Corporate registration number

5565726923

globalblue.com

[email protected]

Head of digital

Eamonn Leacy

Digital campaign manager

Nina Kobalia

Digital marketing executive

Wenhan Zhang

Digital marketing intern

Anastasia Budieva

Product manager

Devesh Sankadecha

Digital intern

Sammy Ha

Advertising and partnership manager

Riccardo Canini

Managing editor

Sally McIlhone

Cover illustrator

Pietari Posti

Contributors

Gwyneth Holland,

Maria Kirchen-Hill, Josh Sims

Production editor

Caterina Mazzolai

Assistant production editor

Ruairidh Pritchard

Features editor

Verity Hogan

City guide and lifestyle editor

Isabella Redmond Styles

Fashion editor

Ximena Daneri

News editor

Hannah Lewis

Assistant fashion and news editor

Gemma Latham

Fashion and news assistant

Theresa Harold

Fashion and news intern

Rebecca Fearn

Chief sub-editor

Hester Lacey

Copy editors

Katie Davis, Sue Flook,

Claire Gervat, Ann Morphew,

Harriet O’Brien

Picture editor

Kirsty Andrews

Creative editor/Deputy picture editor

Sarah Beyts

Assistant picture editor

Grace Bird

Picture assistants

Mónica R Goya, Sarah Walker

Art direction

Design by S-T

Artwork editor

Adam Dhaliwal

Artworking assistants

Dionne Hélène, Milkha Lala,

George Trinick

Artworking intern

Samantha Junak

Online managing editor

Kirsty Welsh

Online production assistant

Marina Nelson

Online assistant

Emily Scrivener

Chinese editor

Yuan Fang

Associate chinese editor

Junjie Dou

Chinese contributing editor

Qingya He

Chinese editorial assistants

Yunhan Fang, Yangzi Liu

Chinese translators

Xun Ji, Yin Shi, Chenguang Yi,

Yi Zhang

Russian editor

Anastasia Nemchenok

Associate Russian editor

Daria Orlova

Russian translators

Diana Fitkulina, Teena Garnik,

Gary Ramazanov

Arabic editor

Haneen Malaeb

Print

Dane Consultancy

Commercial artworking assistant

Aaron Carline

AVP business development manager

Patrice Janet

Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. Whilst every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur afer publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2015 Global Blue

Page 13: SHOP Hanover SS15

13

Above: the new Cos store in Hanover

PH

OT

O: J

EN

S B

ÖS

EN

BE

RG

p.25

PRODUCTS

16 Check Out

SHOP selects a standout piece from

Hanover this season

18 Products

Key looks for the season, from fashion

and footwear to jewellery and accessories

N E WS

24 Shop Window

One store not to be missed in Hanover

25 News

Seasonal updates on shops, services and

new products

F E AT U R E S

28 Cover Story: The New Normal

For spring/summer 2015, the fashion world

is embracing simple, functional luxury

– a style that German brands have long

understood, says Gwyneth Holland

34 Full Of Beans

Artisanal and independent, the Hanover

Cofee company is helping to educate

a new generation of German cafeine

connoisseurs, as Josh Sims discovers

GU I DE

38 Maps and guides to the key shopping areas

of Hanover

E SSE N T I A L S

44 How To Shop Tax Free

The simple steps to saving money on

your shopping

T R A NSL AT IONS

45 Русский Перевод

47 美文翻译

49 日本語翻訳

49

SOU V E N I R

50 The essential item to bring home

CONTENTS

Page 14: SHOP Hanover SS15

Hannover, GeorgstraßeKarstadt Warenhaus GmbH | Theodor-Althoff-Straße 2 | 45133 Essen

Page 15: SHOP Hanover SS15

Our branches in excellent downtown locations of most

important German cities provide shoppers with a modern and

comfortable environment which makes shopping an experience.

Not only strong brands but also our outstanding advisory

service and innovative events attract throngs of buyers.

Enjoy your next shopping spree on the discovery journey

through our store Karstadt Hannover.

Fashion, Lifestyle & more

Page 16: SHOP Hanover SS15

16 | PRODUCTS

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 44

CHECK OUT

PH

OT

O: V

ICE

NT

E S

AH

UC

HERMÈS HERITAGE

This calfskin wallet from Hermès features an embroidered horse and jockey motif by award-winning French artist Hubert de Watrigant, a longtime Hermès collaborator. As a child, de Watrigant would sketch his father training racehorses at their family stables, which led to a lifelong interest in equestrian life. Hermès also has an equestrian heritage; the brand was established in Paris in 1837 as a luxury harness and saddle workshop, and became known throughout Europe and the wider world for its elegant, high-quality leather goods. During the

20th century Hermès accessories caught the attention of royalty and Hollywood actresses, which helped to seal the brand’s success; handbag designs such as the Kelly and the Birkin were named after its famous customers. Visit the Hanover boutique to explore the Hermès lifestyle range, which includes leather goods, printed silk scarves, furniture, footwear and fashion. glHermès embroidered calfskin wallet,

€2,800, Hermès, Luisenstrasse 8-9, 30159 Hanover, +49 (0)511 322729, hermes.com

* for map go to page 42

Page 17: SHOP Hanover SS15

购物时节省

高达19%,享受免税购

物的卓越。

免费加入环球蓝联,探索您的城市,逛最顶级的商店,每次购物节省高达19%消费。

globalblue.com/join

Page 18: SHOP Hanover SS15

18 | PRODUCTS

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 44

1. G-Star by Marc Newson T-shirt,

€79.95, G-Star, Ernst-August-Galerie,

Ernst-August-Platz 2, 30159 Hanover,

+49 (0)511 169 5708, g-star.com

2. Marc O’Polo scarf, €39.90,

Marc O’Polo, Ernst-August-Galerie,

Ernst-August-Platz 2, 30159 Hanover,

+49 (0)511 169 7118, marc-o-polo.com

3. Victorinox watch, €399,

Victorinox, Karstadt, Georgstrasse 23,

30159 Hanover, +49 (0)511 3050,

victorinox.com

4. Rimowa Topas Stealth

multiwheel suitcase, €819,

Rimowa, Galeria Kaufhof,

Ernst-August-Platz 5, 30159 Hanover,

+49 (0)511 36010, rimowa.com

TRANSIT TIME

Comfort and quality are key when it comes to travel essentials,

from clothing to accessories to luggage

1 2

3

Page 19: SHOP Hanover SS15

globalblue.com

SHOP | 19

5. Boss bag, €449,

Horstmann & Sander, Georgstrasse 8,

30159 Hanover, +49 (0)511 368010,

hugoboss.com

6. Lacoste shoes, €133, Lacoste,

Karmarschstrasse 30, 30159 Hanover,

+49 (0)511 320250, lacoste.com

7. Diesel jeans, €280,

Pohland, Ernst-August-Galerie,

Ernst-August-Platz 2, 30159 Hanover,

+49 (0)511 123 4849, diesel.com

4

5

6

7

PH

OTO

: (7)

MA

RC

O T

ON

NI

Page 20: SHOP Hanover SS15

20 | PRODUCTS

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 44

PH

OTO

: (1)

RIC

HA

RD

PIE

RC

E

4. Mango dress, €59.99,

Mango, Bahnhofstrasse 8,

30159 Hanover, +49 (0)511 353 0346,

mango.com

3. Swarovski Cardinal earrings,

€99, Swarovski, Ernst-August-Galerie,

Ernst-August-Platz 2, 30159 Hanover,

+49 (0)511 123 5645, swarovski.com

1. Michael Kors Bombshell lip

lacquer, 3.5ml, €27.99,

Douglas, Karmarschstrasse 26,

30159 Hanover, +49 (0)511 363 1361,

michaelkors.com

2. United Colors of Benetton

sandals, €49.95,

United Colors of Benetton,

Georgstrasse 24, 30159 Hanover,

+49 (0)511 301 7970, benetton.com

COCKTAIL HOUR

Turn a simple black slip dress

into something spectacular with

multi-coloured gemstones and

bold accessories 4

1

2

3

Page 21: SHOP Hanover SS15

globalblue.com

SHOP | 21

3. Chopard rose gold Imperiale

watch, €37,040, Chopard,

Luisenstrasse 7, 30159 Hanover,

+49 (0)511 360790, chopard.com

4. Esprit jeans, €59.99,

Esprit, Georgstrasse 14,

30159 Hanover, +49 (0)511 519 4970,

esprit.com

1. Marc Cain jacket, €249,

Marc Cain, Luisenstrasse 7,

30159 Hanover, +49 (0)511 360760,

marc-cain.com

2. Roeckl CityColor Shopper bag,

€229, Roeckl, Georgstrasse 38,

30159 Hanover, +49 (0)511 323530,

roeckl.com

PASTEL PINK

Denim daywear becomes ultra-chic when

combined with pale pinks and diamonds

1

2

3

4

Page 22: SHOP Hanover SS15

SATURN HANOVER

Expertise and a passion for technology

Customers can shop in their local store, but also online and

even with their smartphone to later pick up their purchases

from the store if they wish. Furthermore, the electronics

retailer has installed an Xpress machine at Hanover air-

port. The company is one of the leading players in European

electronics retailing.

Saturn offers a wide range of fascinating branded products

at attractive prices as well as expert advice and customised

service. Just like at a trade fair, customers can find the

latest trends in technology at the 2 Saturn stores located at

Ernst-August-Platz in central Hanover and Isernhagen.

The products are as innovative as their presentation is

striking: modern technology can be experienced first hand,

variety and relevance are key. The range of goods includes

product categories such as consumer electronics, new me-

dia, household appliances, telecommunications, computers,

photography and video.

Page 23: SHOP Hanover SS15

Hanover

Ernst-August-Platz 3

30159 Hannover

Isernhagen

Opelstraße 3-5

30916 Isernhagen

Page 24: SHOP Hanover SS15

24 | NEWS

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 44

SHOP WINDOW

COOL CONCEPTS

Related Store, located in the heart of Hanover’s

Nordstadt district, has quickly become a

contender for the title of the city’s coolest

concept store. Founded by Anne Rauchfuss

and Holger de Boer, the boutique stocks an

expertly curated selection of high-quality

designer menswear and womenswear, all

selected with sustainability in mind. As well

as German brands such as A Kind of Guise,

ATF Workshops and Hien Le, visitors will

also fnd the duo’s favourite Scandinavian

labels, including Norse Projects and Our

Legacy, many of which cannot be found

anywhere else in Hanover. This spacious shop

gives the owners an opportunity to display their

unique tastes, and everything from furniture

to books to accessories can also be found dotted

around the charming boutique. If you’re lucky,

your visit may coincide with one of the creative

exhibitions sometimes held there. hl

Related Store,

Engelbosteler Damm 17,

30167 Hanover,

+49 (0)511 8982 8550,

related-store.com

PH

OT

O: N

IEL

S B

RU

CH

MA

NN

Page 25: SHOP Hanover SS15

SHOP | 25

A PEN FOR A PRINCESS

The Muses Edition pen

collections from Montblanc,

themed around female icons

of the 20th century, include

this elegant design named for

Princess Grace of Monaco,

available in ivory-coloured

resin with platinum-plated

fttings or deep purple resin

with Champagne gold fttings.

The cap and barrel rings

feature engravings inspired

by the rhombus patterns of

the Principality of Monaco’s

coat of arms, while the clip is

adorned with a sparkling pink

topaz. Founded in Germany

in 1906, Montblanc became

world-renowned for its high-

quality writing instruments.

The company continues

to innovate aesthetically,

creating beautiful, distinctive

styles that help to preserve

the art of handwriting in

this technological age. gl

Montblanc,

Kröpckepassage 18,

30159 Hanover,

+49 (0)511 363 2437,

montblanc.com

* for map go to page 42

PH

OT

O: ©

GO

RU

NW

AY.C

OM

ROCK ON

Straying from his tried-and-tested preppy look, Tommy

Hilfger has taken inspiration from his love of music this season,

presenting a collection flled with references to his favourite

artists, including the Beatles, the Rolling Stones and Jimi

Hendrix. The result is a strong look featuring bold colours and

motifs, including the designer’s favourite stars and stripes. mkh

Tommy Hilfger, Ernst-August-Galerie,

Ernst-August-Platz 2, 30159 Hanover,

+49 (0)511 169 4534,

tommy.com

* for map go to page 40

Page 26: SHOP Hanover SS15

26 | NEWS

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 44

COLOURFUL CAIN

One of the highlights of Mercedes-Benz

Fashion Week spring/summer 2015 in Berlin

was undoubtedly German label Marc Cain’s

catwalk show. Attended by celebrities and

fashion editors, the event was as glamorous

as the clothes themselves. Lighter-than-air

silk blouses were tucked into high-waisted

shorts, ofering a simple solution to summer

dressing. For those seeking a more substantial

look, jumpers in burnt orange worn over

polka-dot shirts struck a cheery note on the

catwalk. Bold colours and forals featured

heavily in the collection, with photographic

prints of ships used to great efect. Pieces such

as a rattan handbag and an oversized feather

necklace hinted at bygone voyages to far-

of destinations. th

Marc Cain,

Luisenstrasse 7, 30159 Hanover,

+49 (0)511 360760,

marc-cain.com

* for map go to page 42

HIGH-END BEATS

When it comes to sound, Danish audio

expert Bang & Olufsen knows its stuf. The

company not only creates some of the best-

quality headphones and home audio systems

in the world, but also prides itself on pushing

the boundaries of premium sound. It’s no

surprise, then, that Bang & Olufsen has

launched the world’s frst high-end, compact

wireless speakers. The new BeoLab 17

speakers, most recently reinvented in a matte

black fnish, are beautifully minimalist, crafted

from a single piece of extruded aluminium.

With their Bluetooth wireless connectivity

they can be used throughout your home,

ensuring you are surrounded by premium

sounds whatever you’re doing. rp

Bang & Olufsen,

Karmarschstrasse 46,

30159 Hanover,

+49 (0)511 322332,

bang-olufsen.com

* for map go to page 40

Page 27: SHOP Hanover SS15

SHOP | 27

globalblue.com

APPLE ARRIVES

Technology giant Apple has opened

its frst store in Hanover, on the city’s

Bahnhofstrasse. The new store, located

moments from the city’s central station,

stocks the entire family of Apple products.

Discover the new Apple Watch, which links

directly to your iPhone, allowing access to

applications such as text messaging and map

directions on your wrist. The Apple Watch’s

beautiful design includes fnishing options

such as 18-carat gold, as well as numerous

strap options ranging from traditional

leather to a high-performance sports band,

so the watch can be customised to match the

wearer’s own style. This makes it not only

a piece of cutting-edge technology but also

a stunning timepiece. rpApple,

Bahnhofstrasse 5, 30159 Hanover,

+49 (0)511 9362 0700,

apple.com

* for map go to page 40 PH

OTO

: © A

PP

LE

COS COMES TO TOWN

H&M’s grown-up sister line Cos, known

for its practical yet beautiful clothing, can now

be found on Hanover’s Karmarschstrasse.

The Swedish label has gained a cult following

for its unique, universally pleasing brand of

Scandinavian minimalism and is a great place

to stock up on basics – those looking for the

perfect white shirt or tailored trousers need look

no further. Cos’s clothes tend towards the simple

and the modern, but with a stylish twist. For

spring/summer, women should look out for the

label’s avant-garde asymmetry, as well as some

great work with laser-cut fabrics. Men would

do well to invest in the label’s take on the trend

for crisp whites, which look great against the

bold, primary coloured tailoring on ofer. hl

Cos,

Karmarschstrasse 17-23,

30159 Hanover,

+49 (0)511 5390 2658,

cosstores.com

* for map go to page 40 PH

OTO

: JEN

S B

ÖS

ENB

ERG

Page 28: SHOP Hanover SS15
Page 29: SHOP Hanover SS15

SHOP | 29

Lef: Strenesse spring/summer 2015

THE

NEW

NORMAL

For spring/summer 2015, the fashion world is embracing simple, functional luxury – a style that German brands

have long understood, says Gwyneth Holland

/45 47

The fashion world is starting to shift away from individualistic, statement dressing and embracing a look that’s quieter, simpler and more ‘normal’. It’s a term that would have horrifed designers and fashion fans a few years ago – but ‘normal’ is now the last word in style.

Since 2014, the fashion world has been a-futter with the coining of a new trend –

normcore, a wry term for a way of dressing that focuses on a pared-back, no-label look. According to K-Hole, the New York trend forecasting agency that came up with the term, ‘Normcore seeks the freedom that comes with non-exclusivity. It fnds liberation in being nothing special, and realises that adaptability leads to belonging. Normcore is a path to a more peaceful life.’

Page 30: SHOP Hanover SS15

30 | FEATURES

Above (clockwise from lef): Céline; Cos fashion; Cos accessories; Escada, all spring/summer 2015

Simpler, more practical and less showy

ways of dressing are here to stay. Normcore

has now been gleefully co-opted by the fashion

industry at large to denote a deliberately simple

style with few embellishments and a focus on

comfort – a style at which German brands from

Adidas to Hugo Boss excel.

At the spring/summer 2015 shows there

was a distinct lack of fashiness on the front

row. Even among the fashion peacocks and

street-style stars who have taken to gathering

outside the catwalk venues, the key trend was

a simple, comfortable and subtle aesthetic.

The message seemed to be that the truly stylish

have no need to show of – the quiet confdence

of a few simple, well-selected garments is

enough to demonstrate their style smarts.

This theme continues throughout the

spring/summer 2015 collections as designers

from New York to Paris focus on a feminine

yet practical way of dressing. Flat shoes,

midi-length skirts, wide trousers and clean

PH

OTO

: © G

OR

UN

WAY

.CO

M

Page 31: SHOP Hanover SS15

SHOP | 31

Leading German brands have long understood the significance of mixing wearability with high fashion

lines are everywhere, with sporty streetwear

touches adding a casual air to even the

sleekest garments.

Acclaimed Parisian label Céline is helping

to boost the appeal of norm-chic dressing,

through designer Phoebe Philo’s deceptively

simple – and hugely covetable – pieces. Philo

recently told the audience at the Vogue Festival

in London, ‘I hope when women wear Céline

they feel confdent and strong … I have no

problem with a woman wearing anything as

long as she has chosen to wear it for herself.’

And that subtle confdence is clearly resonating

with fashion fans: Céline-like simplicity has

been embraced by many designers and has

become popular among high-street brands,

with restrained colour palettes of black, white,

navy and brown dominating the rails at Zara

and Cos.

At the same time, classic pieces such

as trench coats, Breton-striped tops and

lace-up shoes are regaining their high fashion

Page 32: SHOP Hanover SS15

32 | FEATURES

status, as women increasingly dress to please

themselves, rather than chasing after trends.

As a result, jeans are back in the fashion

spotlight, along with trainers – and fat shoes

in general – while the endless adaptability of

a sleek pair of black trousers or a denim jacket

are making them must-haves.

The high-fashion take on normcore

emphasises clean lines, beautiful fabrics,

wearability and function. Leading German

brands have long understood the importance

of mixing wearability with high fashion, seen

in the elegant utility practised at Strenesse

as well as the bold simplicity of Escada.

Jil Sander has always been a key proponent

of the minimal, thoughtful luxury that’s

currently dominating the fashion industry.

Now under the creative direction of Italian

designer Rodolfo Paglialunga (formerly of

Vionnet), the label’s signature clean, luxurious

look perfectly encapsulates the spring/summer

2015 trends. Inspired by the androgynous

Above (from lef): Jil Sander; two Hugo Boss catwalk looks; Jil Sander, all spring/summer 2015

PH

OTO

S: ©

GO

RU

NW

AY.C

OM

Page 33: SHOP Hanover SS15

SHOP | 33

look of 1930s Swiss writer and photographer

Annemarie Schwarzenbach, the new

collection pairs sleek oxblood leather skirts

and shorts with clean lilac or pale blue shirts

and knits, alongside gently gathered cotton

blouson jackets.

At Hugo Boss, Jason Wu brought

angular prints and a clean colour palette of

black, white, blue and taupe to his utilitarian

collection of minimalist suiting, crisp shirt-

dresses and plain short-sleeved shirts, all

paired with fat sandals. The collection’s

unassuming confdence perfectly refects

norm-chic style.

And it’s not just on the catwalk that

German brands are owning the new laid-

back look: with Puma and Adidas trainers

on the feet of trendsetters worldwide and the

kind of sleek accessories produced by brands

such as Bree adorning arms across the world,

it looks as though German style has become

the new normal

The unassuming confidence seen at Hugo Boss perfectly reflects norm-chic style

Page 34: SHOP Hanover SS15

With its artisanal approach and commitment to quality, independent company Hanover Cofee is helping to educate a new generation of German cafeine connoisseurs, says Josh Sims

FULL OF BEANS

Above: Hanover Cofee’s distinctive cups /46 48

Page 35: SHOP Hanover SS15

Most fathers want to pass life lessons on to their

sons. In Fabian Berndt’s case many of these

lessons involved cofee. ‘I wasn’t so into cofee

before,’ he admits. ‘In fact, I didn’t really drink

it at all. But as my expertise has grown … well,

now I drink about half a litre a day.’

Berndt’s father, Andreas, is the founder

of Hannoversche Kafeemanufaktur (Hanover

Cofee), a young business that is helping to

educate the city’s citizens and cultivate a fner

appreciation of quality beans. Andreas was

a manager at various big companies before

he began to roast cofee beans as a hobby –

three years ago the hobby became a business.

‘He thought it would still be more of a hobby

and ofer a laid-back life,’ says Fabian, the

company’s spokesman. ‘But business has

picked up very quickly.’

Page 36: SHOP Hanover SS15

36 | FEATURES

Indeed, this self-described micro-roaster

now produces some 35 tonnes of ground cofee

each year, with 20 diferent cofee types on

ofer, incorporating beans grown on some

of the world’s premium estates in 13 countries

including Ethiopia, Guatemala and India.

And that is some achievement, given that a

clean drum roasts just 15 kilogrammes at a

time. But that is all part of Hanover Cofee’s

quality control. Mass-market roasters often

roast beans at very high temperatures and at

high speed, taking anywhere from fve minutes

to just 90 seconds per batch. In contrast,

Hanover Cofee roasts at a much lower

temperature over a longer period of time, all

the better to remove the acids that can cause

upset stomachs and to preserve the 1,000 or so

diferent aroma compounds present in cofee.

‘That’s more than in wine,’ Fabian Berndt

notes. ‘And it really does come down to the

details. A batch roasted one morning might take

22 minutes, but the same batch could take 25

minutes in the afternoon, because atmospheric

conditions are diferent. The only way you can

make good cofee is by involving people who

have a feel for the favour, aroma and colour

they’re after. You can’t do it by machine.’

The process of educating customers

also takes time. Germany had some 5,000

independent roasters 30 years ago, but

most were slowly squeezed out by mass

manufacturers. Now the country has around

1,000 and the industry is growing – Hanover

Cofee has been very deliberately driving this

point home by proudly naming itself after the

city in which it was founded, and even using

a local landmark in its logo. ‘It would have

been very easy to have given the company

a south Mediterranean, faux Italian-sounding

name – but my family is from Hanover and

we wanted to stress where the cofee was from,’

says Berndt. ‘That there is even an interest in

cofee here in Germany surprises some people

because, unlike, say, France and Italy with

Above (from lef): Hanover Cofee founder Andreas Berndt; the company roasts its beans at a lower temperature to preserve the rich aromas; Melange Hanovera cofee

Page 37: SHOP Hanover SS15

SHOP | 37

Hanover Coffee’s name and city-themed logo proudly reflect its German roots

their love of espresso, Germany is not typically

associated with cofee.’

As he points out, there is actually a long

tradition of cofee drinking in both Germany

and Austria, particularly in Vienna, where

his father underwent some intensive training.

‘In fact, we now drink more cofee than either

water or beer. And it’s easy to convert people

back to good cofee if we can only get them

to taste it.’

Hanover Cofee specialises in a roast

known as the Wiener roast; rather than the

harder-hitting, sometimes ‘burnt’ favour of

the Italian roast, the Wiener, depending on

the beans used, gives a lighter, more complex

drink. Berndt says that people sometimes think

the Italian method is the only way to prepare

cofee. ‘But for us it’s like preparing meat –

you don’t want that burnt either,’ he explains.

‘You want it cooked.’

Attitudes to cofee are becoming more

discerning all the time, he says – in line with

a general shift towards the consumption of

quality over quantity. ‘There was a time not

long ago when most people in Germany would

have thought of cofee chiefy as that dark

liquid you drink to keep you awake,’ he says.

‘Now they understand that it can be enjoyed

as a connoisseur product like any other – and

one of our jobs is to get that message across.’

Those who visit Hanover Cofee might be

surprised to fnd that, unlike in many other

cofee houses, cofee is the only item on sale.

And what would Berndt recommend? Try the

Melange Hanovera – a blend of several diferent

single origin cofees, blended after roasting.

Or there is the Espresso Classico, ideal for those

who use an espresso machine at home and like

a classic cappuccino – ‘because you get a good

cofee taste through the milk, whereas often

that favour is lost,’ he explains. ‘And if you take

this much trouble to get the roasting right, you

don’t want to lose the favour.’

hannoversche-kafeemanufaktur.de

Page 38: SHOP Hanover SS15

38 | GUIDE

GUIDE

Above: the Marktkirche and town hall stand out over the city’s skyline

Global Blue’s guide ensures you make the most of your trip to Hanover with

a look at the city’s must-visit destinations, from the best boutiques to the

must-see attractions. Start with our recommendations before delving deeper

with expert guidance from our well-travelled team.

A GLIMPSE OF HANOVER

PH

OTO

: © H

MTG

/MA

RT

IN K

IRC

HN

ER

Page 39: SHOP Hanover SS15

SHOP | 39

GEORGSTR ASSE

GEO

RG

STRA

SSE

KÖNIGSTRASSE

PR

INZ

EN

ST

RA

SS

E

MARIENSTR ASSE

BREITE STR.

HA

M

BURGER ALLEE

R ASCHPLATZHOCHSTRASSE

LEIBIN

ZU

FER

FRIEDRICHSWA LL HILDESHEIMER

ST

R.

KARM

AR

SC

HS

TR

AS

SE

BAHNHO

FSTR.

S

CHIFFGRABEN

LAVESALLEE

Designer Outlets Wolfsburg

ERNST-AUGUST-

MONUMENT

LEIBNIZ HOUSE

HANOVEROPERA HOUSE

HISTORICALMUSEUM HANOVER

AEGIDIEN CHURCH

GOP VARIETÉ THEATRE

HANOVERCONGRESS

CENTRE

TRADE FAIR HANOVER

HANOVERMAIN STATION

Maritim GrandHotel Hanover

Kastens HotelLuisenhof

City HotelHanover

Grand HotelMussmann

Central-hotelKaiserhof

Hotel LoccumerHof Hanover

Etap HotelHanover City

Team Hotel Plaza

STEINTOR

(T) STEINTOR

HAUPTBAHNHOF

CLEVERTORKRÖPCKE

MARKTHALLE/LANDTAG

THIELNPLATZ/SCHAUSPIELHAUS

AEGIDIENTORPLATZ

WATERLOO

Place Of Interest U-Bahn

Tourist Information

HotelTrain Station

Outlet Village

HANOVER

page

41

page

40page

41

page

42

Page 40: SHOP Hanover SS15

40 | GUIDE

Global Blue Retailer

KA

RM

AR

SCH

STRA

SSE

LUIS

EN

ST

RA

SS

E

R ATHENAUSTR ASSE

OSTERSTRASSE

SCHILLERSTRASSE

MEHLSTR ASSE

AN

DE

R B

ÖR

SE

A

N D

ER

RS

EGEO

RG

STRA

SSE

HANOVEROPERA HOUSE

GEORGSTR ASSE

KA

RM

AR

SC

HS

TR

AS

SE

BAHNHOFSTRASSE

COS ●

BLUE HOUSE ●

ZERO ●

ERNST-AUGUST-APOTHEKE ●

VERO MODA ●

MARC O’POLO ●

S OLIVER ●

DOUGLAS ●

VON DER LINDE ●

KRÖNER ●

I:BELLE DESIGN ●

LACOSTE ●

VOGELSANG ●

MEISSEN ●

ROSENTHAL STUDIO-HAUS ●MOTZIGKEIT ●

BANG & OLUFSEN ●

● WILHELM LIEBE

● SPORTSCHECK

● AUST DRESS

● CITY-APOTHEKE

● VILLEROY & BOCH

● WÄSCHEKÖRBCHEN

● THORENZ HIFI UND VIDEO

Peek &Cloppenburg

Ernst-August-Galerie

KRÖPCKE

● ESPIRIT● DESIGUAL

● MANGO ● NEW YORKER

● MOBILCOM DEBITEL● APPLE

● HE BY MANGO ● L’TUR

● TELEKOM● LÖWEN-APOTHEKE

● BIBA● HUSSEL

● O2

GOP VARIETÉ THEATRE

● B

UTL

ERS

I:BEL

LE

● D

ESIG

N●

BO

DO

WIE

SNER

● L

IZA

S

● S

ØR

● J

UW

ELIE

R D

AVID

CO

HN

FOOT LOCKER ●SPARKASSE ●

HUGENDUBEL ●H&M ●

Mäntelhaus Kaiser

SATURN ●

Galeria Kaufof

Bahnhofstrasse, Karmarschstrasse & Rathenaustrasse

SELECTED SHOPS IN

ERNST-AUGUST-GALERIE:

BENCH

BIBA

BIJOU BRIGITTE

BOSE

C&A

CAMEL

CHRIST

DOUGLAS

ESPRIT

ETERNA

FOSSIL

G-STAR

GERRY WEBER

GEOX

GÖRTZ

H&M

HORSTMANN & SANDER

JACK & JONES

KRAEMER JUWELIER

L’OCCITANE

LEVI’S

LLOYD

MARC O’POLO

MEXX

PIECES

PROMOD

S OLIVER

SNIPES

SWAROVSKI

THE BODY SHOP

THOMAS SABO

TOMMY HILFIGER

WMF

Place Of Interest

Shopping Centre/Mall

SELECTED SHOPS IN

MÄNTELHAUS KAISER:

BOGNER

Non-Global Blue Retailer Department Store

U-Bahn

SCHLOSS MARIENBURG

Schloss Marienburg is about as close

to a fairytale castle as you can get. The

Hanoverian monarch King George V had

the castle built between 1858 and 1867 for

his wife and its dramatic neo-Gothic style

has been immaculately preserved. Set within

romantic, verdant grounds, the castle plays

a key part in the region’s intriguing history.

The restaurant, housed in the former stables,

is also worth a visit.

Schloss Marienburg,

Marienburg 1, 30982 Pattensen,

+49 (0)506 934 8000,

schloss-marienburg.com

PH

OTO

: © H

MTG

P.27

P.27

P.26

P.25

Featured In This Issue

Page 41: SHOP Hanover SS15

SHOP | 41

Café

Georgstrasse, Osterstrasse & Kröpckepassage

KR AMERS TR ASSE

K

NO

CH

EN

HA

UE

RS

TR

AS

SE

SCHUHSTRASSE

LUIS

EN

ST

RA

SS

E

R ATHENAUSTR ASSE

OSTERSTRASSE

SCHILLERSTRASSE

MEHLSTR ASSE

AN

DE

R B

ÖR

SE

A

N D

ER

RS

E

HANOVER

OPERA HOUSE

GEO

RG

STRA

SSE

SC

HM

IED

ES

TR

AS

SE

SCHM

IEDESTR

ASSE

GEORGSTR ASSE

KA

RM

AR

SC

HS

TR

AS

SE

BAHNHOFSTRASSE

ERNST-AUGUST-PL ATZ

OSTER

STRA

SSE

SC

HLI

CK

EIS

ER

-

● A

PO

TH

EK

E

● C

&A

● W

EM

PE

● G

ISY

SC

HU

HE

● H

&M

● C

HR

IST

MU

STA

NG

STO

RE

DONNA ●

WHITE AND NIGHT ●

ELGIN SIEMENS JUWELEN ●

EMMA LUXURY WEAR●

SHOEHOUSE●

ROECKL ●

OPTIKER STAUDE ●

CHARLOTTE HANOVER ●

SØR OSCAR LENIUS ●

TRIUMPH ●

BASLER ●

MAUCK ●

WEITZ ●

LEIBNIZ APOTHEKE●

ELÉGANCE ●

HORST STICHNOTH ●

HORSTMANN

& SANDER ●

BEC

KER

& F

LÖG

E ●

OP

ITZ

● B

AB

Y-W

ALZ

● D

RA

HN

& D

RA

HN

● L

EHM

AN

NS

BU

CH

HA

ND

LUN

G ●

H

OR

STM

AN

N &

SA

ND

ER ●

FOR

EV

ER 1

8 ●

ES

PR

IT ●

H&

M ●

STO

CK

-SC

HU

HE

EU

RO

PA-A

PO

THEK

E ●

YV

ES

RO

CH

ER ●

D

OU

GLA

S ●

S

IDE

STE

P ●

D

EIC

HM

AN

N ●

PIM

KIE

B

IJO

U B

RIG

ITTE

FOS

SIL

KR

AEM

ER ●

AP

OLL

O-O

PTI

K ●

BEN

ET

TON

TH

E B

OD

Y S

HO

P ●

TC

HIB

O ●

● L

E C

OQ

OT

HEL

LO●

HE

RR

EN

MO

DE

N

PRIMARK ●

GOLF HOUSE ●

WERNER UND WERNER ●

TCHIBO ●

JOBST ●

CALIDA ●

VON DER LINDE ●

BETTEN RAYMOND ●

INGRID WEIS ●LOTHAR JOHN

TISCHKULTUR ●

KRÖPCKE● CLAUDIO SCHUHE

HEINRICH DAMEN-

● UND HERRENMODEN

● A

LEN

A●

MO

NTB

LAN

C

JUWELIER ● SCHRADER

Café Kröpcke

Peek &Cloppenburg

Karstadt

WEMPE

Wempe is on a mission to keep watch

fans happy with the latest addition to its

Zeitmeister line. The new fagship style,

the Wempe Zeitmeister Glashütte i/SA

Chronograph Mondphase Vollkalender,

combines two of the most popular

horological features of previous styles, a

chronograph and a full calendar including

moon phase rank to chart the lunar cycle.

Other highlights include a 24-hour display

and a pleasingly practical date display made

up of a circle of dates that surrounds the

dial. Once completed, each timepiece must

undergo a rigorous 15-day testing procedure

and is only approved if it reaches Wempe’s

exacting standards.

Wempe,

Georgstrasse 27, 30159 Hanover,

+49 (0)511 326988,

wempe.com

P.50

Page 42: SHOP Hanover SS15

42 | GUIDE

Seilwinderstrasse, Grosse Packhofstrasse & Luisenstrasse

L

UIS

EN

ST

RA

SS

E

R ATHENAUSTR ASSE

THEATERSTRASSE

OSTERSTRASSE

SCHILLERSTR ASSE

MEHLSTR ASSE

A

N D

ER

RS

E

JOACH

IMSTRASSE

HANOVER

OPERA HOUSE

GEORGSTR ASSE

SOPHIENSTR ASSE

B

AH

NH

OF

ST

RA

SS

E

ER

NS

T-AU

GUST-PLATZ

GE

OR

GS

TR

AS

SE

Galerie Luise

● ERMENEGILDO ZEGNA● PINOCCHIO

● TIMBERLAND

● HUNKEMÖLLER

ACCESSORIZE/ ● MONSOON

● WORMLAND

● SALAMANDER

● BONITA

● HALLHUBER

● ROLAND SCHUHE

● WMF

● ZARA

BIJOU BRIGITTE ●

DEERBERG ●

● SCHUH-NEUMANN● MAX SPORTS HANNOVER

● SIGNUM STORE

KRÖPCKE

CHOPARD ●

KAUFLUST ●

MARC CAIN ●

HERMÉS ●

TERNER MODEN ●

SCHLÖSSER ●PFEIFENSTUDIO

MÜHLHAUSEN ●BANG & OLUFSEN ●

MONTBLANC ●

GERRY WEBER ●

GÖRTZ ●

SEILW

IND

ERSTR

.

G

RO

SS

E P

AC

KH

OF

ST

RA

SS

E

Karstadt

Karstadt

Galeria Kaufof

Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Place Of Interest

U-Bahn

Shopping Centre/Mall

SELECTED SHOPS IN

GALERIE LUISE:

BREE

SÖRENS

MASCHSEE LAKE

During summer, there are few better places

to revel in the the natural beauty of Lower

Saxony than Maschsee. This man-made lake

is a half-hour walk from central Hanover

and has been a favoured spot for regattas and

water sports since its creation in the 1930s.

Once the temperature rises, seek out the

open-air swimming baths on the south bank.

The Maschsee Lake Festival, a three-week

party that’s held every summer, includes

music and entertainment across multiple

stages and a variety of culinary specialities.

Maschsee Lake,

Arthur-Menge-Ufer 3,

30169 Hanover,

+49 (0)511 1234 5111

PH

OTO

: CH

RIS

TIA

N W

YR

WA

P.16

P.25

P.26

Featured In This Issue

Page 43: SHOP Hanover SS15

globalblue.com

SHOP | 43

DESIGNER OUTLETS WOLFSBURG

HOW TO GET THERE

By car

From Hanover, take the A39 to Wolfsburg and turn of at the exit signposted West/Autostadt. Once you reach the centre of town, follow the signs to Designer Outlets Wolfsburg.

By train

Trains from Hanover take 30 minutes. Wolfsburg’s central station is just a two-minute walk from Designer Outlets Wolfsburg.

By bus

All bus lines take you to the central bus station, which is located at the northern end of Porschestrasse, just a few metres from Designer Outlets Wolfsburg.

Designer Outlets

Wolfsburg,An der Vorburg 1, 38440 Wolfsburg, +49 (0)5361 893500, designeroutlets.com

Opening times

Monday-Saturday: 10am-7pmSunday and public holidays: selected dates, see website for details

PERFECT DAY

11am

Ensure you dine in style by picking up some fne porcelain crockery from the collaboration with Versace at Rosenthal.

3pm

Pick up a selection of sharp tailoring and more relaxed casualwear at menswear specialist Park Avenue.

5pm

End your day with a visit to GK Mayer, which ofers handcrafted shoes that radiate Italian elegance.

10am

Get of the mark with a quick stop at sportswear specialist Adidas, known for ofering performance and style.

1pm

Enjoy a tasty lunch or snack at Zett Bistro.

Page 44: SHOP Hanover SS15

44

/47

When you shop the world, shop tax free

49

49

Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 270,000 stores across the world’s best shopping districts.

So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.

Contact: [email protected]+421 232 111 111Spend a minimum of €25 and save up to 14.5% of the purchase price. Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in cash.

2. Claim

When you’re heading home, at your point of departure visit customs to get your receipts approved, before collecting your refund at one of our Refund Ofces.

1. Shop

Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax Free Form and remember to keep your receipts.

Refund Ofce details:

Hamburg Airport

Global Blue Refund Ofce, Terminal 2, departures,

between gate A18/A20

Berlin Tegel Airport

Cash Refund inside Service Centre, Terminal A

Berlin Schönefeld Airport

Terminal A, departures, landside

Downtown Berlin

KaDeWe, Tauentzienstrasse 21-24

Galeria Kaufof, Alexanderplatz 9

Frankfurt Am Main Airport

Terminal 1, Hall B, level 2, landside

Terminal 1, Hall B, level 2, behind passport control

Terminal 2, Hall D, level 3, behind passport control

Frankfurt Hahn Airport

Travelex

/49

Page 45: SHOP Hanover SS15

globalblue.com

Translations

45

Коллекции весна/лето 2015 демонстрируют новую

любовь модного мира к простой и функциональной

роскоши, которую многие годы продвигают

немецкие бренды, - рассказывает Гвинет Холланд

Внимание модного мира постепенно смещается от

индивидуалистского гардероба-заявления к более

спокойному, простому, даже «обычному» образу.

Еще несколько лет назад такой эпитет напугал бы

дизайнеров и поклонников моды, но теперь эта

«обычность» - последнее слово в стиле.

С 2014 года модный мир обсуждает новый

тренд – нормкор (normcore). Этим неоднозначным

термином называют особую манеру одеваться

расслабленно, целенаправленно избегая громких

модных имен. Впервые такое название употребило

нью-йоркское агентство прогнозирования K-Hole:

«Нормкор сосредоточен на поиске свободы,

которую дает подчеркнутая обыденность. Когда

нет необходимости быть особенным, приходит

раскрепощение. А вместе с ним – ощущение

причастности к миру людей. Поэтому нормкор – это

верный путь к мирной жизни».

На авансцену выходит более практичный и менее

броский образ. Модная индустрия с удовольствием

приняла нормкор, который обозначил новый стиль –

преднамеренно простой, с небольшим количеством

украшений и особым вниманием к комфорту. То есть

тот самый стиль, в котором истинными экспертами

остаются немецкие бренды, от Adidas до Hugo Boss.

Во время показов коллекции весна/лето 2015

в первых рядах заметно не хватало привычного

блеска. Даже отъявленные модники и звезды

стрит-стайла, стекавшиеся к входам в залы,

предпочли простоту, удобство и изысканность.

Можно предположить, что они транслировали

одну и ту же ключевую идею: истинный стиль не

нуждается в активной демонстрации. Спокойной

уравновешенности в простом, но тщательно

подобранном комплекте вполне достаточно, чтобы

подтвердить умение одеваться со вкусом.

28: The New Normal

Новые нормальные

В весенне-летних коллекциях дизайнеров от Нью-

Йорка до Парижа можно обнаружить развитие этой

темы: в центре внимание женственная и вместе

с тем практичная манера. Туфли без каблуков,

юбки средней длины, свободные брюки и мягкие

силуэты появились во всех без исключения показах.

Так, спортивные элементы с легкостью придавали

изысканным комплектам ощущение легкой

небрежности.

Знаменитый парижский бренд Céline также

внес свой вклад в развитие норм-элегантности

с помощью обманчиво простых (и невероятно

востребованных) вещей дизайнера Фиби Фило.

«Я надеюсь, что надевая одежду Céline, женщины

чувствуют уверенность и силу… Мне совершенно

неважно, как они одеваются, пока она делает это

для себя», - поделилась с аудиторий Фило во время

Vogue Festival в Лондоне.

Подобная тонкая уравновешенность находит

отклик в сердцах поклонников моды. éмеренность в

духе Céline пришлась по вкусу многим дизайнерам

и снискала популярность среди брендов доступного

ценового сегмента. Так, например, на рейлах

магазинов Zara и Cos преобладает сдержанная

цветовая палитра черного, белого, синего и

коричневого.

Вместе с тем свой модный статус

восстанавливает и нестареющая классика, например,

тренчи, бретонские топы и ботинки с шнуровкой.

Ведь теперь женщины вновь выбирают одежду

для собственного удовольствия, а не в погоне за

трендами. В результате, на модную арену вернулись

джинсы и кроссовки (да и вообще обувь на плоской

подошве). Лаконичные черные брюки и джинсовая

куртка также перешли в разряд обязательных для

гардероба, учитывая их бесконечные вариации в

сочетаниях.

Представители высокой моды выражают

свое почтение к нормкору через мягкие силуэты,

красивые ткани, удобный и функциональный

крой. Сочетание комфорта и высшего проявления

стиля давно оценили по достоинству ведущие

немецкие марки: достаточно упомянуть, например,

элегантную практичность Strenesse и подчеркнутую

лаконичность Escada.

Бренд Jil Sander всегда отстаивал принципы той

РУССКИЙ ПЕРЕВОД

Page 46: SHOP Hanover SS15

globalblue.com

46

минималистской и продуманной роскоши, которая

сейчас доминирует в модной сфере. Итальянский

дизайнер Родольфо Пальялунга, занявший пост

креативного директора Jil Sander после работы в

Vionnet, тонко улавливает связь между фирменной

спокойной роскошью бренда и трендами весны/

лета 2015. Под воздействием андрогинного образа

швейцарской писательницы и фотографа 1930-

х Аннемари Шварценбах, в новой коллекции

появились темно-коричневые кожаные юбки и

шорты, мягкие сиреневые и светло-синие рубашки,

а также аккуратные короткие жакеты из хлопка и

вязаные вещи.

Дизайнер Джейсон Ву создал исключительно

практичную коллекцию, для которой характерны

угловатые узоры и палитра черного, белого,

синего и темно-серого оттенков. В результате,

минималистские костюмы, лаконичные платья-

рубашки, однотонные блузки с короткими рукавами

и сандалии без каблуков в своей непритязательной

уравновешенности великолепно иллюстрируют

принципы новой норм-роскоши.

Подобное стильное спокойствие немецкие

марки демонстрируют не только на подиумах.

Кроссовки Puma и Adidas можно увидеть на ногах

трендсеттеров всего мира, а неброские аксессуары

Bree украшают руки во всем мире. Создается

ощущение, что фирменный немецкий стиль теперь

стал тем самым новым нормальным.

34: Full Of Beans

Зерна силы

Джош Симс рассказывает о независимой

кофейной компании Hanover Cofee, которая через

профессиональный подход к кофе и преданность

качеству воспитывает в Германии новое поколение

истинных ценителей этого напитка

Большинство отцов с удовольствием передают

сыновьям годами накопленную жизненную

мудрость. Для Фабиана Берндта таким наследством

стали знания и опыт работы с кофе. «Я не

интересовался этой сферой раньше, даже как

потребитель, - признается он. – Но поскольку теперь

я знаю гораздо больше, то выпиваю около полулитра

кофе за день».

Его отец Андреас основал компанию

Hannoversche Kafeemanufaktur (по-английски

- Hanover Cofee), тем самым, взяв на себя

задачу воспитать кофейный вкус у жителей

Гановера и объяснить им ценность качественных

кофейных зерен. Еще работая менеджером в

крупных компаниях, он интересовался обжаркой

зерен. И только три года назад увлечение

превратилось в полноценный бизнес. «Он думал,

что будет и дальше заниматься этим как хобби,

предаваясь расслабленной жизни, - рассказывает

представитель компании Фабиан. – Но бизнес начал

раскручиваться очень быстро».

В своем описании Hanover Cofee использует

слово «микро-бизнес», и это скромное

преуменьшение: сейчас предприятие обжаривает

около 35 тонн кофе в год! В ассортименте – 20 сортов

из 13 стран-лидеров в сфере кофе, в том числе из

Эфиопии, Гватемалы и Индии. Эти показатели

особенно впечатляют, если учесть, что за один заход

обжаривается только 15 килограммов. Именно в

таких объемах можно контролировать качество, а

именно оно играет решающую роль в деятельности

Hanover Cofee.

Крупные компании, работающие для массового

рыночного сегмента, обжаривают зерна при очень

высоких температурах и очень быстро – от 5 минут

до 90 секунд. Hanover Cofee подходит к своему делу

совершенно иначе: здесь используют пониженные

температуры в течение длительного времени. Таким

образом, из зерен выводятся кислоты, вызывающие

расстройство желудка, и в то же время сохраняется

до 1000 различных компонентов кофейного аромата.

«Оттенков вкуса может быть даже больше, чем в

вине, - отмечает Фабиан Берндт. – Главное, уделять

достаточно внимание деталям. Например, утром

порция кофе может обжариваться 22 минуты, но

днем аналогичная процедура занимает уже 25

минут, поскольку изменяется атмосферное давление.

Единственный способ добиться высокого качества

– это заинтересовать процессом людей, способных

воспринимать букет, аромат и цвет. И этого не

может сделать машина».

Задача воспитания покупателей тоже требует

терпения. Еще 30 лет назад в Германии было около

5000 независимых компаний, обжаривающих зерна.

Однако массовые фабрики вытеснили большинство

из них. К настоящему моменту их осталось не

больше 1000, но сама отрасль вновь начала расти.

Для Hanover Cofee оказалось настолько важным

подчеркнуть эту связь с родным городом в названии,

что они изобразили главную достопримечательность

Ганновера в логотипе.

Page 47: SHOP Hanover SS15

globalblue.com

«Было бы слишком просто выбрать название

на средиземноморский лад, например, что-нибудь

итальянское. Но моя семья из Ганновера, и мы

хотели подчеркнуть происхождение кофе, - делится

Берндт. – Вообще, люди часто удивляются, что здесь,

в Германии, есть кофейная культура. Ведь обычно

наша страна ассоциируется далеко не с кофе, в

отличие от Франции или Италии с их любовью к

эспрессо».

По его словам, в Германии и Австрии

воспроизводится весьма мощная кофейная

традиция, особенно в Вене. Именно там его отец

проходил интенсивное обучение: «В реальности,

сейчас мы пьем намного больше кофе, чем воды или

пива. Нет ничего сложного в том, чтобы обратить

внимание людей на хороший кофе: достаточно

убедить попробовать его!»

Hanover Cofee специализируется на венском

типе обжарки. В отличие от терпкого, иногда как

будто «подгоревшего» итальянского аромата,

венский кофе, в зависимости от исходных зерен, дает

более легкий, многосоставный вкус. Берндт считает,

что порой люди воспринимают итальянский метод

как единственный, и напрасно: «Можно сравнить

обработку зерен с приготовлением мяса. Вы ведь не

хотите его спалить – вы хотите его приготовить».

По его наблюдениям, к кофе начинают

относиться все более внимательно, и это в духе

времени – предпочитать качество количеству.

«Еще недавно многие немцы воспринимали

кофе, главным образом, как ту черную жидкость,

которую пьют, чтобы проснуться, - делится он. –

Теперь же появилось понимание, что кофе можно

наслаждаться, быть его ценителем. И одна из наших

задач – распространить эту идею».

Приверженцы этого движения, скорее всего,

удивятся тому, что в Hanover Cofee, в отличие

от других производителей, кофе – единственный

продукт. Сам Берндт рекомендует попробовать

Melange Hanovera – купаж оригинальных сортов,

смешанных уже после обжарки. Espresso Classico

идеально подойдет тем, кто пользуется эспрессо-

машиной и предпочитает классический капучино:

«Поскольку вы пробуете кофе через слой молочной

пенки, то главная задача – не утратить правильный

аромат, - объясняет он. – А если вы основательно

позаботитесь об этом на этапе обжарки, то уже

никогда не захотите утратить этот аромат».

hannoversche-kafeemanufaktur.de

44: When you shop the world,

shop tax free

Совершая покупки по всему миру,

совершайте их с Tax Free

Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам

сэкономить на покупках, совершенных в около

270,000 магазинах, расположенных в самых лучших

шоппинг районах мира.

Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам

путешественников, совершающих покупки Tax Free

с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую

звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим

несложным инструкциям.

1. В магазине

Где бы вы ни совершали покупки, попросите Tax

Free форму Global Blue и сохораните чеки.

2. При выезде

Возвращаясь домой, в пункте отправления,

пройдите к таможне для того, чтобы заверить ваши

чеки для получения возврата в одном из наших

офисов.

Контакты:

[email protected]

+421 232 111 111

Потратьте минимум €25 и сэкономьте до 14.5%

на стоимости покупок. Пожалуйста, примите к

сведению, что конечная сумма возврата составит

сумму налога (НДС) минус административная

комиссия. В некоторых аэропортах при возврате

наличными взимается комиссия за каждую Tax Free

форму.

美文翻译

28: The New Normal

时尚新常规

2015年春夏,时尚界开始推崇简练的功能性奢华——一种德

国品牌久已熟稔的风格。Gwyneth Holland报道

时尚风向标正从强调个人主义、表达立场的着装转向更为安

静、简练与“常规”的风格。这是一个多年前让设计师与时尚

爱好者们感到害怕的词——然而如今“常规”是风尚界的最

新潮流。

从2014年起,一股新潮流开始在时尚界躁动——

normcore,一个戏谑的新术语,用来形容那些着重于去繁从

简、去商标化的造型。根据这个词的始作俑者——纽约潮流预

测机构K-Hole的解释,“Normcore追求的是一种并不排他的

自由。不需要刻意追求特别因而获得解放,并且意识到适应性

47

Page 48: SHOP Hanover SS15

globalblue.com

48

34: Full Of Beans

咖啡飘香

凭借艺匠级手法与对品质的承诺,独立咖啡商汉诺威咖啡正培

育着德国新一代咖啡鉴赏家们,Josh Sims报道

多数父亲都会将生活经验传授给自己的儿子。对Fabian

Berndt而言他学到的多与咖啡有关。“我之前对咖啡并没有那

么感兴趣”,他承认。“事实上,我根本不喝。但随着专业技能的

成长…好吧,我现在每天要喝半升。”

Berndt的父亲Andreas是Hannoversche

Kafeemanufaktur(汉诺威咖啡)的创始人,这份成立不久的

事业旨在帮助城中居民培养对高品质咖啡豆的鉴赏能力。在开

始以烘焙咖啡为乐趣之前,Andreas是一名曾在多间大公司任

职的经理——三年前的爱好变成了事业。“他仍旧觉得这是爱

好,并且能带给他悠闲的生活,”公司发言人Fabian表示。“然而

业务增长得非常快。”

事实上,这间自称为微型烘焙商的公司每年生产约35吨

研磨咖啡,供应20种不同的咖啡类型,使用全球13个最佳咖啡

种植地区的咖啡豆,包括埃塞俄比亚、危地马拉和印度。这可算

作是一种成就,因为每口烘焙锅一次只能烘焙15千克咖啡,是

汉诺威咖啡品质控制的一种方法。大众咖啡产品的烘烤炉通常

以极高的温度与极快的速度焙炒咖啡豆,每批大概花费从90秒

到5分钟不等的时间。与此相反,汉诺威咖啡以低得多的温度烘

焙咖啡,并耗费较长的时间,从而在去除使胃部感到不适的酸

性物质的同时,保留存在于咖啡中的1000种左右的香味成分。

“那比酿造葡萄酒还复杂,”Fabian Berndt指出。“成功

来自于细节。在早晨烘焙一批豆可能需要22分钟,但在下午烘

焙一批就可能需要25分钟,因为大气条件是不同的。制作优质

咖啡的唯一途径就是让能感受到味道、香味与色泽的人来操

作。机器没法办到。”

培育顾客群体同样需要时间。30年前德国有大约5000家

独立烘焙商,但多数都被大厂商挤占掉了市场份额。如今全国

约有1000家烘焙商并在不断增长——汉诺威咖啡非常强调这

点,并自豪地以所在城市命名,甚至在商标中使用本地地标。“

给公司取一个南地中海风格的意大利文名字并不难——但我的

家族来自汉诺威,我们想要突出咖啡的产地,”Berndt表示。“

许多人对于德国人居然对咖啡有兴趣感到惊讶,毕竟我们不像

法国和意大利人那么嗜浓缩咖啡如命,说到德国大家通常不会

想到咖啡。”

正如他所指出的,在德国与奥地利其实有着悠久的咖啡饮

用传统,特别是维也纳,在那里他的父亲接受了密集的培训。“

事实上,我们现在咖啡喝得比水或啤酒都多。如果人们能有机

会尝到好咖啡,那么说服他们转回咖啡阵营并非难事。”

汉诺威咖啡专注于一种维也纳式烘焙方法;不同于意大

利式烘焙强硬、有时“烤焦”的风味,维也纳式烘焙会根据不同

的咖啡豆,制造出更为轻柔、复杂的风味。人们有时误以为意大

利式烘焙是处理咖啡的唯一方法,Berndt表示。“然而对我们

而言这就像处理肉一样——你也不希望它烧焦。你希望它被处

理得恰到好处。”

带来归属感。Normcore是通往更为平静生活的途径。”

更简单、更实穿、更少炫耀的着装法则如今开始大行其

道。Normcore已被时尚界广泛欣然接受,作为一种故意从

简、去装饰、着重舒适度的风格——而这正是从Adidas到

Hugo Boss等德国品牌最擅长打造的风格。

在2015年春/夏秀场上,前排座位上显而易见地少了几

分喧哗。即便在聚集于秀场周边的时尚弄潮儿与街拍明星中,

最主要的潮流也表现倡导更简单、舒适与含蓄的美学。他们

所传达的信息似乎是真正时尚的人无需炫耀——那些简单但

精心挑选的单品所传达的安静的自信,就足以展示他们的高

超品味。

这一主题将贯穿整个2015春夏系列,来自纽约或巴黎的

设计师们也开始专攻女性化但实用的着装。平底鞋、中等长度

的裙子、宽大裤子与简洁线条随处可见,即便是时髦的单品,也

可见到几缕街头运动风影响为其平添休闲感。

享誉国际的巴黎品牌Céline助长了“常规”着装的势

头,从设计师Phoebe Philo的看似简单,但功能性强大的热

门单品中可见一斑。Philo最近在伦敦的时尚活动“Vogue

Festival”上向观众透露,“我希望身着Céline的女性们感觉自

信与强大……只要女人们是为自己在穿衣服,不论穿什么我都

没有意见。”这份含蓄的自信显然深深引起了时尚爱好者们的

共鸣:Céline式的简练已经影响了不少设计师,并被高街品牌

争相效仿,黑色、白色、海军蓝和棕色等一系列节制感色彩,主

宰着Zara与Cos等品牌店的陈列架。

随着越来越多的女性通过打扮取悦自己、而非追逐潮

流,风衣、布列塔尼条纹上装与系带鞋等经典单品,也重新赢

回了高端时尚地位。如此一来,牛仔裤又重新回到了时尚聚光

灯下,同时回归的还有运动鞋——总体来说是平底鞋——层

出不穷地搭配时髦黑长裤或牛仔夹克,让他们变成时尚必备

单品。

高级时尚界对于normcore的解读强调简练线条、精美

面料、实穿性与功能性。主流德国品牌长久以来深谙将实穿性

与高级时装相结合的重要性,这一点从Strenesse主导的实用

优雅,或Escada的大胆简约,都可以看到。

Jil Sander向来是主导时尚界的极简、缜密奢华阵

营的重要成员。如今在创意总监意大利设计师Rodolfo

Paglialunga(Vionnet前创意总监)的率领下,品牌招牌

式的干净、奢华的造型完美捕捉了2015年春/夏的潮流。受

1930年代瑞士作家与摄影师Annemarie Schwarzenbach

的中性着装风格影响,新系列以公牛血色皮革裙装与短裤,

搭配素雅的淡紫色或淡蓝色衬衣和针织衫,外罩轻微束腰的

棉质夹克。

在Hugo Boss,吴季刚(Jason Wu)则带来棱角印花以

及黑色、白色、蓝色与灰褐色等干净色调的功能性极简西服系

列,利落衬衣裙与单色短袖衬衣,全部搭配以平底凉鞋。该系

列所张扬的自信完美体现了“常规”风时尚。

德国品牌并非只在秀场上表现全新的低调造型:全世界

的潮流领导者们脚上都穿着Puma与Adidas运动鞋,手臂上

都佩戴着Bree等品牌出品的时髦配饰,看起来德国风尚已经

成为了新常态。

Page 49: SHOP Hanover SS15

49

人们对于咖啡的态度正变得越来越挑剔,他说——人们将

对量的追求转向对品质追求。“曾几何时大多数德国人只将咖

啡视为让自己保持清醒的深色液体,”他表示。“但如今他们明

白了咖啡也可以和其他品类一样用来鉴赏——我们的工作之一

就是传递这一信息。”

那些收到信息、前往汉诺威咖啡的人们或许会惊讶地发

现,不同于其他咖啡馆,这里只贩售咖啡这一种产品。Berndt

会向客人们推荐什么呢?试试Melange Hanovera——一款

混合了几种不同单一产地咖啡的拼配咖啡,混配在烘焙后进

行。其他选择还有Espresso Classico,非常适合那些在家使

用浓缩咖啡机、喜爱经典卡布奇诺的人们——“因为加入牛奶

后咖啡会变得顺口,然而风味却丢失了,”他解释道。“如果你

千辛万苦创造出几近完美的烘焙过程,你不会愿意损失咖啡

的风味。”

hannoversche-kafeemanufaktur.de

44: When you shop the world,

shop tax free

畅购全球,尊享退税

当您在全球顶级购物区中的27万多家商店消费时,环球蓝联

(Global Blue)购物退税服务(Tax Free Shopping)为您

节约购物开销。

每年有两千六百多万名游客通过环球蓝联(Global Blue)获得

购物退税,您怎能错过?您要做的只是寻找蓝星标志或者问询

商家是否提供环球蓝联(Global Blue)服务,然后遵循我们简

单的退税过程:

1. 消费购物

无论您在哪里消费,请索要环球蓝联退税表格(Global Blue

Tax Free Form),并记得保存小票。

2. 申请退税

当您准备回家时,您需要先去出发城市的海关柜台请他们在

您的退税表格上盖章,然后再到环球蓝联的退税点领取您的

退税款。

联系方式:

[email protected]

+421 232 111 111

最低消费€25并且节约高达购买价格14.5%的税。请注意:最终

退款将包含增值税总额,但是要扣除管理手续费。部分机场还

将以退税申请表为单位收取现金退税手续费。

تقّدم لك غلوبل بلو Global Blue خدمة التسّوق من دون دفع الضيبة Tax Free لتّدخر الال لدى تسّوقك ف أكث من 270,000

متجر ف أبرز مناطق التسّوق حول العال.فلَم ل تنضّم إل الـ 26 مليون مسافر الذين يتسّوقون من دون دفع

الضيبة من خلل غلوبل بلو Global Blue كّل سنة؟ ما عليك إل أن تبحث عن النجمة الزرقاء أو تسأل عن غلوبل بلو Global Blue وتتبع

خطواتنا السهلة.

1. تسّوقأينم تسّوقت، أطلب الحصول عل طلب استداد الضيبة الخاّص بغلوبل

بلو Global Blue وتذكّر أن تحتفظ باليصالت.2. أطلب

ف طريق العودة إل وطنك، أقصد مكتب الجمرك عند نقطة الغادرة لتتم الصادقة عل إيصالتك قبل قبض الستداد من أحد مكاتب الستداد

الخاّصة بنا.

للتّصال:[email protected]

+421 232 111 111

أنفق حّداً أدن قدره 25€ واّدخر حتّى %14.5 من ثن مشتياتك. يشمل مبلغ الستداد النهائ الذي ستحصل عليه مجموع الضيبة عل القيمة الضافة ناقص رسم إداري. ف بعض الطارات، يُفرض رسم خدمة نقدي

عل كل طلب استداد ضيبة ف حال رغبت بالحصول عل استداد فوري نقدي.

When you shop the world,

shop tax free: 44

عندما تتسّوق حول العال، تسّوق من دون دفع الضيبة

ترجمة باللغة العربيّة

日本語翻訳

44: When you shop the world,

shop tax free

海外でのお買い物が免税に

グローバル・ブルーの免税ショッピング制度をご利用いただき

ますと、世界各地の有名ショッピング街にある27万軒を超える

加盟店でのお買い物がお得になります。

年間2600万人が楽しまれているグローバル・ブルーの免税ショ

ッピングを、貴方もぜひご利用ください。手続きは簡単。まず、

青い星を目印に加盟店を探します。星が見当たらなければ、店

員に「グローバル・ブルー?」とお尋ねください。あとは、次のス

テップを踏むだけです。

1. お買い物

お買い物をした際は、必ずグローバル・ブルーの免税書類(タッ

クスフリー・フォーム)を受け取ってください。レシートを保管す

るのも忘れずに。

2. 還付請求

ご帰国の際は、まず出国地の税関でレシートに承認印を押して

もらってから、グローバル・ブルーの還付事務所で払い戻しを

受けます。

€25以上のお買い物をすれば、購入価格の最高14.5%の払

い戻しが受けられます。最終的な払い戻し額は、付加価値税

(VAT)合計から事務手数料を差し引いた金額となりますの

で、その旨ご了承ください。 一部の空港で現金での即時払い

戻しをご希望の場合は、取り扱い手数料が免税書類ごとに課さ

れます。

Page 50: SHOP Hanover SS15

50 | PRODUCTS

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 44

SOUVENIR

A BITTERSWEET LOOK

When German womenswear brand

Schumacher changed its name to Dorothee

Schumacher, it meant a lot more than just a new

logo. It was a realignment of the label’s identity

with the women who identify with the founder

herself. The disarming combination of strength

and gentleness that infuses all Dorothee

Schumacher’s pieces can be seen at its best

in this season’s collection. This dark berry

dress, for instance, named Bitter Sweet, is also

available in evocative colours such as blue mist,

orange crush and pure white. But look a little

closer and you’ll see it’s not all sweetness and

light. The rufes suggest a harness, the sheer

fabric reveals a hint of skin and the vampy hue

contradicts the demure cut of the dress. th

Dorothee Schumacher Bitter Sweet dress,

€539, Donna, Georgstrasse 34,

30159 Hanover, +49 (0)511 1699 2882,

dorothee-schumacher.com

* for map go to page 41

Page 51: SHOP Hanover SS15

SHOPPING IS 19% BETTER WHEN YOU DO IT TAX FREE.

Join Global Blue for free, explore your city, find the best stores, and save up to 19% on everything you buy.

globalblue.com/join

Page 52: SHOP Hanover SS15

An der Vorburg 1, 38440 Wolfsburg, Germany | towards Volkswagen Autostadt | next to the Central Station | Mon to Sat 10 am to 7 pm

DESIGNEROUTLETS.COM

SHOPPING IN WOLFSBURG

*Compared to the non-binding manufacturer‘s recommended retail price.

and many more...

Up to 70 %*

OFF EVERYTHING. ALWAYS.