sharing a deadly yarn

1
Sharing a deadly yarn YOU SAY YOU MEAN Deadly Awesome, great, fantastic Mob Family, group of people, kin Gammon Pretending, joking, kidding Dubbay/dub Girlfriend, female partner Gunjies Police Moola Money Camp Home Gubbah Non-indigenous person Yarn or Yarnin Telling a long story of important events Unna Ain’t it Brus/Brahh Brother Aunty or Uncle Elders, to whom you may not be related Humbug To pester/annoy with silly questions Cheeky Dangerous Sorry business Issues or serious matters associated with loss, mourning or sadness Tidda Female best friend or peer, sister Mish An Indigenous mission or reserve Poison A relative/relationship to be avoided CRICOS: QLD00244B NSW02225M TEQSA: PRV12081 11.2.C 11.2014 Something we missed? Want to share a yarn with the USQ mob? Make sure you get in touch with us on social media! #usqindigenous #usqdeadly Have you been hearing some awesome Indigenous lingo around campus but aren’t sure what it means? Scared you might use a word in the wrong context? Check out our quick and easy go-to guide to make sure you’re getting it right!

Upload: university-of-southern-queensland

Post on 04-Jul-2015

156 views

Category:

Education


0 download

DESCRIPTION

Have you been hearing some awesome Indigenous lingo around campus? Want to join the conversation? Our quick and easy lingo guide will help you make sure you're doing it right!

TRANSCRIPT

Page 1: Sharing a deadly yarn

Sharing a deadly yarn

YOU SAY YOU MEAN

Deadly Awesome, great, fantastic

Mob Family, group of people, kin

Gammon Pretending, joking, kidding

Dubbay/dub Girlfriend, female partner

Gunjies Police

Moola Money

Camp Home

Gubbah Non-indigenous person

Yarn or Yarnin Telling a long story of important events

Unna Ain’t it

Brus/Brahh Brother

Aunty or Uncle Elders, to whom you may not be related

Humbug To pester/annoy with silly questions

Cheeky Dangerous

Sorry business Issues or serious matters associated with loss, mourning or sadness

Tidda Female best friend or peer, sister

Mish An Indigenous mission or reserve

Poison A relative/relationship to be avoided

CRI

CO

S: Q

LD0

024

4B

NSW

0222

5M

TEQ

SA: P

RV12

081

11

.2.C

11

.201

4Something we missed?Want to share a yarn with the USQ mob?

Make sure you get in touch with us on social media!

#usqindigenous #usqdeadly

Have you been hearing some awesome Indigenous lingo around campus but aren’t sure what it means?

Scared you might use a word in the wrong context?

Check out our quick and easy go-to guide to make sure you’re getting it right!