sòfocles antígona electra · electra, trad. de carles riba el 1920, un jove carles riba va...

32
Sòfocles Antígona Electra Traducció de Carles Riba

Upload: others

Post on 06-Jan-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

Sòfocles

AntígonaElectra

Traducció de Carles Riba

2Biblioteca Històrica de la Traducció Catalana

Shakespeare, Sonets, trad. de Magí MoreraSòfocles, Antígona. Electra, trad. de Carles Riba

El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant en la història de les versions catalanes de drames grecs. El volum aplegava els dos protagonistes femenins més memorables del dramaturg, Antígona i Electra, dues dones que s’en-fronten al cap de la seva família per fidelitat a la justícia. En les traduccions de Riba, que oferim ara amb un estudi introductori, aquestes tragèdies encara ressonen amb tots els matisos del seu noble desplegament, amb tota la brutalitat dels seus xocs d’idees i de passions.

Raül Garrigasait és hel·lenista, editor, traductor i escriptor. Des del 2008 coordina la col·lecció Bernat Metge de clàssics grecs i llatins. La seva tesi doctoral, guardonada amb el cinquè Premi Cum Laude de l’Institut d’Es-tudis Món Juïc, estudia les traduccions d’Èsquil que van fer Wilhelm von Humboldt i Carles Riba. Ha publicat l’assaig literari El gos cosmopolita i dos espècimens més (Acontravent, 2012) i la novel·la Els estranys (Edicions de 1984, 2017).

Sòfo

cles

. Ant

ígon

a, E

lect

ra

La BHTC pretén recuperar, en edicions facsímils acompanyades d’un estudi introductori elaborat per un especialista, traduccions històriques de títols de referència de la literatura universal, especialment remarcables per la seva qualitat literària i publicades durant la primera meitat del segle xx.

Page 2: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 3 —

AntígonaElectra

Page 3: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 4 —

Biblioteca Històrica de la Traducció CatalanaVolum 2

Consell d’edició de la col·lecció:

Denise Boyer (La Sorbonne - Université de Paris IV), Helena Buffery (University College Cork), Roger Friedlein (Ruhr-Universität Bochum), Enric Gallén, coordina-dor (Universitat Pompeu Fabra), Jaume Pòrtulas (Universitat de Barcelona), Patrizio Rigobon (Università Ca’ Foscari Venezia), Joan Santanach, coordinador (Universitat de Barcelona), i Joan Ramon Veny-Mesquida, coordinador (Universitat de Lleida).

Amb la col·laboració de

La Biblioteca Històrica de la Traducció Catalana és una iniciativa de

Page 4: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 5 —

SÒFOCLES

ANTÍGONA

ELECTRA

Traducció de Carles Riba

Estudi introductori deRaül Garrigasait

Editorial Barcino2017

Page 5: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 6 —

Aquest volum ha estat elaborat en el marc del projecte FFI2014-54915-P, finançat pel Ministerio de Economía y Competitividad, i també en els dels Grups de Recerca 2014 SGR 486 i 2014 SGR 1019 de l’AGAUR de la Generalitat de Catalunya.

Primera edició: febrer de 2017

© de l’estudi introductori, Raül Garrigasait, 2017© de la traducció, hereus de Carles Riba, 2017

Reservats tots els drets d’aquesta edició:

Editorial Barcino, S. A.Acàcies, 15. 08027 Barcelonawww.editorialbarcino.cat

DL B ????-2017ISBN: 978-84-7226-813-5Edició núm.: 846Disseny de la coberta: Claudi UsandizagaDisseny de l’interior i maquetació: El CalaixFotocomposició i impressió: Fotoletra, S. A.

Page 6: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 7 —

TAULA

EsTUdi inTrodUcTori, de Raül Garrigasait 9I 11II 13iii 16IV 23Bibliografia 25

Sòfocles, Antígona. Electra. Facsímil 27

Page 7: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 9 —

ESTUDI INTRODUCTORIRaül Garrigasait

Page 8: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 11 —

I

La primavera del 1920, satisfent un desig que tenia des de feia anys, Riba es va instal·lar a Florència amb la seva muller, Clementina Ar-deriu, i el pintor Josep Obiols. Les cartes d’aquell moment, plenes de bromes i sarcasmes, parlen amb aquell to de bufó que diu les veritats més serioses:

Veig per ara molt verd d’escriure res sobre Itàlia: hi sóc poc foraster. Tre-ballo molt, massa: Sòfocles em dóna una absurda feinada. Estic rumiant la manera més elegant de deixar de fer literatura. Començaré per deseixir-me de traduir grecs: així almenys, no patiré cap més nota breve de L. P. [La Publicidad]. Quant a la resta (i visca la resta! que deia Xènius), tampoc no m’és tinguda en compte. L’estil va molt barat: un capbussó en qualsevol avantguardista de París o del Pombo i hom se n’unta. Hem de fer-nos fe-réstecs, sortits del bosc, cantelluts, forçuts i peluts, com uns Aragays: sinó, els catalans no anirem enlloc, i us certifico que l’Aragay és no solament l’home que té més raó de Catalunya, sinó dels que escriuen millor. En faré un dels meus cants del cigne. Madame fa versos com una fúria; jo, mandra com sempre. No cregueu que no sigui una catàstrofe, una vera ensolciada moral, això de descobrir, a vint-i-sis anys, que un hom és incapaç d’esforç metòdic, que és mancat d’imaginació, i que no engendra sinó una sola idea cada quinze dies (Carta a J. M. López-Picó, 17-vi-1920; dins Guardiola 1989: 66).

Riba era probablement el literat de la seva generació capaç d’un esforç més metòdic, però les seves paraules traspuen un neguit ben real. L’humorisme autoirònic que sovinteja en les cartes d’aquella època intenta treure solemnitat a les angoixes; com més es concen-tren les bromes, més penetrant és el turment que amaguen. El ma-teix pudor que en els articles de crítica literària es manifestava en

Page 9: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 27 —

ANTÍGONAELECTRA

Facsímil

Page 10: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 29 —

Page 11: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 30 —

Page 12: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 31 —

Page 13: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 32 —

Page 14: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 33 —

Page 15: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 35 —

Page 16: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 37 —

Page 17: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 42 —

Page 18: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 53 —

Page 19: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 67 —

Page 20: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 78 —

Page 21: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 87 —

Page 22: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 96 —

Page 23: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 98 —

Page 24: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 109 —

Page 25: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 111 —

Page 26: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 113 —

Page 27: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 118 —

Page 28: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 124 —

Page 29: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 137 —

Page 30: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 165 —

Page 31: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 184 —

Page 32: Sòfocles Antígona Electra · Electra, trad. de Carles Riba El 1920, un jove Carles Riba va publicar dues tragèdies de Sòfocles en una traducció que representava un salt de gegant

— 195 —