sevi christmas 2011

48
christmas 2011

Upload: trudi-spa-societa-unipersonale

Post on 12-Mar-2016

254 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Sevi Christmas 2011

TRANSCRIPT

Page 1: Sevi Christmas 2011

christmas 2011

Page 2: Sevi Christmas 2011
Page 3: Sevi Christmas 2011

Summary

02 toys04 musical instruments

06 puzzle

08 ride-on

10 action toys

12 board games

16 educational games

22 play set

30 decorations32 christmas decorations

34 gift36 bijoux

42 logistic info

Page 4: Sevi Christmas 2011

toysPlaying in a natural way, to better grow up: a collection of games that fuse the matchless warmth of wood together with fun, intelligence and positive thinking.

Giocare in maniera naturale, per crescere meglio: unacollezione di giochi che unisce il calore inimitabile del legno con il divertimento, l’intelligenza e la positività.

Natürliche Spiele, die Kinder in ihrer Entwicklung begleiten: eine Spielzeugkollektion, bei der die unübertreffliche Wärme von Holz mit Fröhlichkeit, Intelligenz und positiven Werten verbunden ist.

Jouer tout naturellement pour mieux grandir: une collectionde jeux qui harmonise la chaleur inimitable du bois avecl’amusement, l’intelligence et la positivité.

Jugar con materiales naturales para crecer mejor: unacolección de juegos que aun el calor inimitable de la madera con la diversión, la inteligencia y la armonía.

Page 5: Sevi Christmas 2011

04 musical instruments

06 puzzle

08 ride-on

10 action toys

12 board games

16 educational games

22 play set

Page 6: Sevi Christmas 2011

82469 cm 29 5 19 inch 11,3 2 7,4

Mini music setMini set musicaleMini-MusiksetMini set musicalMini set musical

musical instrumentsstrumenti musicali

Musikinstrumentinstruments musicales

instrumentos musicales

cm 15 5 15 inch 6 2 6

cm 10 20 5 inch 4 7,8 2

Page 7: Sevi Christmas 2011

82265 cm 33 29 26 inch 13 11,3 10

Piano - 4 musical cards includedPianoforte - 4 schede musicali incluseKlavier - 4 usikkarten einschliesslichenPiano - 4 partitions incluesPiano - 4 fichas musicales incluidas

82467 cm 26,5 11 12,5 inch 10,3 4,3 5

BongosBongo

04 05Amusing, robust and adorned: that’s Sevi’s very colourful toy piano, perfect to introduce children since early age into the world of music in an entertaining and light-hearted manner! The piano has 18 keys, it reproduces a faithful clean sound to make kids dis-cover and like the beauty and magic of music. Each key is different due to a decorative element taken from the 4 musical cards available, such as to make it easy for budding young pian-ists to reproduce songs and melodies which toddlers know very well.

Divertente, robusto e ricco di decoro: ecco il coloratissimo pianoforte gio-cattolo di Sevi, perfetto per introdurre i bimbi fin da piccoli al mondo della musica con divertimento e spensiera-tezza! Composto da 18 tasti, riproduce un suono fedele e pulito per far scoprire e amare ai bimbi la bellezza e la magia della musica. Ciascun tasto è distinto da un elemento decorativo ripreso nelle 4 schede musicali in dotazione, così da facilitare piccoli pianisti in erba nella riproduzione di canzoni e melodie molto conosciute tra i più piccoli.

Lustig, strapazierfähig und reich verziert: das ist das farbenfrohe Spiel-zeugklavier von Sevi, perfekt geeignet, um Kinder von klein an spielerisch und unbeschwert an die Musikwelt an-zunähern! 18 Tasten schenken einen originalgetreuen und reinen Klang, der die Kinder die Schönheit und Magie der Musik entdecken lässt. Die Tasten lassen sich durch die schmückenden Elemente voneinander unterscheiden, diese werden in den 4 mitgelieferten Notenblättern übernommen, um den kleinen Pianisten das Spielen von be-kannten Kinderliedern- und Melodien zu erleichtern.

Amusant, résistant et richement décoré: voici un petit piano tout en couleurs de Sevi, parfait pour initier les enfants dès petits au monde de la musique de manière ludique et insouciante! Composé de 18 touches, il reproduit un son fidèle et propre afin de faire découvrir et aimer la beauté et la magie de la musique aux enfants. Chaque touche se distingue par un élément décoratif repris dans les 4 fiches musicales fournies, ceci afin de faciliter les petits pianistes en herbe dans la reproduction de chansons et mélodies très connues chez les plus petits.

Divertido, resistente y con muchas decoraciones: así es el piano juguete de colores de Sevi, perfecto para introducir a los niños desde pequeños en el mundo de la música con diver-sión y despreocupación. Formado por 18 teclas, reproduce un sonido fiel y limpio para que los niños descubran y se apasionen por la belleza y la magia de la música. Cada tecla se diferencia por un elemento decorativo que vuelve a aparecer en las 4 fichas musicales incluidas, para facilitar a los pequeños pianistas que se inician la reproduc-ción de canciones y melodías muy conocidas entre los más pequeños.

Page 8: Sevi Christmas 2011

puzzlepuzzles

Once upon a time… Sevi transforms the most liked children’s fairy tales into amusing and coloured toy theatres where the story is re-enacted and the kid can play with the protagonists against the background of a scenario created for the purpose. Each set includes a double face element to enhance game and amusement: so that the witch transforms herself into a pretty little old lady and the wolf puts on granny’s clothes. This is a creation taken from Sevi’s history by re-introducing designs and forms in a mod-ern key with the knowledge and care of the details which have always featured in Sevi’s products. It is an ideal toy for kids 3 years up, easy always to carry along with you owing to its practical container box which transforms the theatre into a decorated small house taking inside it all the story characters.

C’era una volta... Sevi trasfor-ma le favole più amate dai bambini in divertenti e colo-rati teatrini dove ricreare la storia e giocare con i protago-nisti sullo sfondo di uno sce-nario creato ad hoc. Ciascun set comprende un elemento double face per aumentare il gioco ed il divertimento: così la strega si trasforma in una dolce vecchietta ed il lupo si traveste da nonna. Una creazione ripresa dalla storia di Sevi rivisitando disegni e forme in chiave moderna con la sapienza e la cura dei dettagli che da sempre caratterizzano Sevi. É un gioco ideale per i bimbi dai 3 anni in su, comodo da portare sempre con se grazie alla pra-tica chiusura che trasforma il teatro in una casetta decorata che contiene al suo interno tutti i personaggi della storia.

Es war einmal… Sevi verwan-delt die Lieblings-Märchen der Kinder in lustige und farbenfrohe Kindertheater in denen man die Geschichte nachspielen kann und mit den Hauptdarstellern vor einem ad hoc geschaffe-nem Hintergrund spielen kann. Jedes Set enthält ein Doubleface-Element, für noch mehr Spiel und Spaß: so wird die Hexe zur lieben alten Dame und der Wolf wird zur Großmutter. Eine Kreation aus der Geschichte Sevis, deren Formen und Design gekonnt und mit der Liebe zum Detail die Sevi auszeichnet, modernisiert wurden. Dieses Spiel eignet sich bestens für Kinder ab 3 Jahre, dank des praktischen Verschlusses, der das Theater in ein geschmück-tes Haus verwandelt und im Inneren die Hauptdarsteller der Geschichte aufbewahrt, kann es bequem überall hin mitgenommen werden.

Il était une fois… Sevi transforme les contes les plus appréciés des enfants en amusants et colorés petits théâtres où l’on peut recréer les histoires et jouer avec les personnages sur fond d’un scénario créé ad hoc. Chaque set comprend un élément double face pour augmenter les possibilités de jeu et d’amusement: ainsi la sorcière se transforme en sympathique petite vieille et le loup en grand-mère. Une création repris par l’histoire de Sevi en revisitant dessins et formes en clé moderne avec le savoir faire et le soin des détails qui ont toujours caractérisé Sevi. C’est un jeu idéal pour les enfants de 3 ans et plus, pratique à emporter toujours avec soi grâce une fermeture pratique qui transforme le théâtre en une petite maison décorée où sont contenus tous les personnages de l’histoire.

Érase una vez… Sevi transfor-ma los cuentos preferidos de los niños en divertidos teatros de marionetas llenos de color donde recrear la historia y jugar con los protagonistas en el fondo de un escena-rio especialmente creado. Cada escenario incluye un elemento con doble cara para aumentar el juego y la diver-sión: de esta forma, la bruja se transforma en una dulce ancianita y el lobo se disfraza de abuelita. Una creación recuperada de la historia de Sevi reinterpretando dibujos y formas en clave moderna con la sabiduría y el cuidado de los detalles que desde siem-pre han caracterizado a Sevi. Es un juego ideal para niños mayores de 3 años, cómodo de llevar gracias al práctico cierre que transforma el tea-tro en una caja decorada que contiene en su interior todos los personajes de la historia.

Page 9: Sevi Christmas 2011

06 07

82471 11 pcs. cm 16,5 18,5 2 inch 6,4 7,2 0,8

Snow White TheatreTeatrino favola BiancaneveSchneewittchentheaterBlanche Neige ThéâtreBlanca Nieves teatro

82472 7 pcs. cm 16,5 18,5 2 inch 6,4 7,2 0,8

Red Riding Hood TheatreTeatrino favola Cappuccetto rossoRotkäppchenChaperon rouge ThéâtreCaperucita Roja teatro

1998 2011

1 pc. Double face

1 pc. Double face

5 pcs.

9 pcs.

Page 10: Sevi Christmas 2011

ride-ongiganti

Rutschfahrzeugles trotteurscorrepasillos

A punchy and sporting riding toy which takes up again in form and figure the adventur-ous spirit of the quad bike to move around freely in the open air! Perfect for both sexes, it features a solid and firm wooden structure with adjustable height saddle, rubber tyres and swerving front wheels to assure lots of amusement while playing safely! It’s ideal for kids two years up, it peps up a sense of balance and gives very young children early inde-pendence in discovering the world around them every day!

Un cavalcabile grintoso e sportivo che riprende nelle forme e nella grafica lo spirito avventuriero dei quad per muoversi in libertà all’aria aperta! Perfetto sia per ma-schietti che per femminucce, vanta una solida e stabile struttura in legno con sellino regolabile in altezza, pneu-matici in gomma e ruote an-teriori sterzanti per garantire tanto divertimento giocando in sicurezza! Ideale per bimbi dai due anni in su, stimola il senso dell’equilibrio e dona ai più piccoli una prima in-dipendenza nella quotidiana scoperta del mondo!

Ein starkes, sportliches Gefährt, das in den Formen und der Grafik die Entdecker-freude der Quads übernimmt, um sich unbeschwert unter freiem Himmel bewegen zu können! Für Jungs wie für Mädchen, mit einer robusten und stabilen Struktur aus Holz und einem höhenver-stellbaren Sattel, Gummirei-fen und lenkenden Vorderrä-dern, um in aller Sicherheit Spaß haben zu können! Geeignet für Kinder ab zwei Jahren, fördert den Gleichge-wichtssinn und schenkt den Kleinsten eine erste Unab-hängigkeit bei ihren täglichen Entdeckungsreisen!

Chevauchable, énergique et sportif, il reprend dans ses formes et dans le graphisme l’esprit aventurier des quads pour se déplacer en toute liberté en plein air! Parfait aussi bien pour les garçons que pour les filles, il com-prend une structure en bois solide et stable avec une selle réglable en hauteur, pneu en caoutchouc et roues arrière orientables afin de garantir de nombreuses réjouissances en jouant en sécurité! Idéal pour les enfants de deux ans et plus, il stimule le sens de l’équilibre et donne aux plus petits une première indépen-dance dans la quotidienne découverte du monde!

¡Un correpasillos con fuerza y deportivo que recupera en las formas y en el diseño el espíritu aventurero de los quad para moverse en liber-tad al aire libre! Perfecto para niños y niñas, cuenta con una estructura de madera sólida y estable con sillita regulable en altura, neumáticos de goma y ruedas delanteras pivotantes para garantizar la diversión jugando de manera segura. Ideal para niños ma-yores de dos años, estimula el sentido del equilibrio y aporta a los más pequeños una primera independencia en el descubrimiento cotidiano del mundo.

Page 11: Sevi Christmas 2011

08 09

82470 cm 70 45 48,5 inch 27,3 17,6 19

Quad

Page 12: Sevi Christmas 2011

action toysgiochi di movimento

Bewegungspielejeux à mouvementjuegos de exterior

82463 cm 4 126 4 inch 1,6 49 1,6

Skipping rope RabbitCorda per saltare ConiglioSpringseil HaseCorde à sauter LapinSaltador Conejo

Page 13: Sevi Christmas 2011

10 11

82460 12 pcs. cm 26,5 15,5 14,5 inch 10,3 6 5,7

Bowling Fire EngineBowling PompieriBowling FeuerwehrBowling PompierBowling Bomberos

…take aim, throw the ball and knock down as many pins as you can! A creation taken from Sevi’s history revisiting designs and shapes in a modern way with the skills and the attention to the smallest details that have always characterised Sevi. A classic game, much loved by everyone, in a funny wooden version with a pull-along container: when the game starts, 10 friendly firemen get off their truck to entertain adults and children in thrill-ing challenges up to the last strike! Ideal for children from 2 years and up, perfect to de-velop movement coordination.

…prendi la mira, tira la pallina e fai cadere più birilli possibili! Una creazione ripresa dalla storia di Sevi rivisitando disegni e forme in chiave moderna con la sapienza e la cura dei dettagli che da sempre caratterizza-no Sevi. Un gioco classico, sempre molto amato, in una divertente versione in legno con contenitore trainabile: quando inizia il gioco ecco 10 simpatici pompieri scendere dal loro camioncino per diver-tire grandi e piccini in appas-sionanti sfide all’ultimo stike! Ideale per i bimbi dai 2 anni in su, perfetto per imparare a coordinare i movimenti.

…ziele, wirf den Ball und triff so viele Kegel wie mög-lich! Eine Kreation aus der Geschichte von Sevi in mo-dernem Design und Formen mit der Tüchtigkeit und der Liebe zum Detail, die Sevi seit jeher kennzeichnen. Ein klassisches Spiel, seit jeher beliebt, in einer kurzweiligen Version aus Holz mit zieh-barem Behälter: wenn das Spiel beginnt, springen 10 lustige Feuerwehrleute aus ihrem Wägelchen, um Groß und Klein zu unterhalten, in spannenden Wettkämpfen bis zum letzten Kegel! Für Kinder ab 2 Jahren, ideal, um zu lernen, seine Bewegungen zu koordinieren.

…vise, lance la boule et fais tomber le plus de quilles possibles! Une création empruntée à l’histoire de Sevi en renouvelant les dessins et les formes pour donner une version moderne, mais en conservant le savoir-faire et le soin des détails qui caractérisent Sevi depuis toujours. Un jeu classique, toujours très apprécié, dans une amusante version en bois avec récipient déplaçable. Lorsque le jeu commence, 10 pompiers super sympas des-cendent de leur camionnette pour amuser petits et grands dans des défis passionnants jusqu’au dernier strike! Idéal pour les enfants à partir de 2 ans, parfait pour apprendre à coordonner les mouvements.

…apunta, lanza la bola y ¡tira la mayor cantidad de bolos posibles! Una creación recuperada de la historia de Sevi que renueva diseños y formas en clave moderna con el conocimiento y el cuidado de los detalles que desde siempre caracterizan a Sevi. Un juego clásico, siempre muy apreciado, en una divertida versión en madera con caja arrastrable: cuando empieza el juego, 10 simpá-ticos bomberos bajan de su camión para divertir grandes y pequeños en apasionantes desafíos para el último strike! Ideal para los niños de 2 años en adelante, perfecto para aprender a coordinar los movimientos.

1974 2011

Page 14: Sevi Christmas 2011

82473 28 pcs. cm 8 15 6 inch 3,3 6 2,3

Domino

board gamesgiochi di società

Gesellschaftsspielejeux de sociétéjuegos de mesa

Page 15: Sevi Christmas 2011

12 13

82474 cm 25 3,5 25 inch 9,8 1,4 9,8

Classic games set (Checkers, Mill, Ludo, Game of the Goose)Set Giochi Classici (Dama, Tria, Ludo, Gioco dell’Oca)Klassische Spielset (Dame, Mühle, Ludo, Gänsespiel)Set jeux classiques (Jeu de Dames, Jeu de Moulin, Ludo, Jeu de l’Oie)Set juegos clasicos (Damas, Tres en raya, Parchis, Juego de la Oca)

What a lot of amusement enclosed in just one games box! Sevi is proposing a pack-age putting together 4 of the games room’s most liked and known table games, revised according to Sevi’s style and design: so that sweet little crabs play Mill and Checkers with green sea turtles on lively colourful backgrounds, while funny ducklings cross swords playing Ludo and Game of the Goose and Ladders on pathways full of pitfalls and snares! It’s ideal for kids 5 years up wanting to have fun with others!

Quanto divertimento racchiu-so in un unico cofanetto! Sevi propone una confezione che riunisce 4 tra i giochi di so-cietà più amati e conosciuti, rivisitati secondo lo stile ed il design Sevi: così simpatici granchietti giocano a Tria e a Dama con verdi tartarughe marine su sfondi vivaci ricchi di colore, mentre buffi pape-rotti si sfidano a Ludo e Gioco dell’Oca su percorsi pieni di insidie e trabocchetti! Ideale per i bimbi dai 5 anni in su per divertirsi in compagnia!

Viel Spaß versteckt in einer einzigen Schatulle! Sevi bietet Ihnen eine Packung mit 4 der bekanntesten und zugleich beliebtesten Gesell-schaftsspiele, die im Sevi-Stil und -Design überarbeitet wurden: spielen Sie Mühle mit den sympathischen Krebschen und Dame mit den grünen Meeresschildkröten auf buntem lebensfrohem Untergrund, lustige Gänschen treten in Ludo und im Gänse-spiel auf trickreichen Pfaden voller Fallen und Hindernis-sen gegeneinander an! Ideal für Kinder ab 5 Jahren, um gemeinsam viel Spaß zu haben!

Que d’amusement renfermé en un unique coffret! Sevi propose une confection qui réunit 4 des jeux de société les plus appréciés et célè-bres, revisités selon le style et le design Sevi: ainsi de sympathiques petits crabes jouent au jeu du Moulin et à Dames avec des tortues marines vertes sur des fonds riches et vifs en couleurs, pendant que de drôles de petits canards se défient à Ludo et au Jeu de l’Oie sur des parcours pleins de piéges et d’écueils! Idéal pour les enfants de 5 ans et plus afin de s’amuser en compagnie!

¡Cuánta diversión encerrada en un único estuche! Sevi propone una caja que reúne 4 de los juegos de sociedad más conocidos y preferidos, reinterpretados según el estilo y el diseño de Sevi: así, simpáticos cangrejos juegan al tres en raya y a las damas con las tortugas marinas verdes en escenarios animados llenos de color, mientras que simpáticas ocas se desafían al parchís y al juego de la oca en recorridos llenos de trampas. ¡Ideal para niños mayores de 5 años para divertirse en compañía!

2 pcs.4 x 4 pcs. 12 pcs.12 pcs.

Page 16: Sevi Christmas 2011

board games

82475 cm 26 5 26 inch 10 2 10

Memory geometric shapesMemory forme geometricheMemory geometrischen FormenMémory formes géométriquesMemory formas geometricas

In a blue crystalline sea so many different characters hide themselves: under which water bubble do similar fig-ures hide themselves? This is a classical game much liked and known by grown ups and kids, interpreted in an abso-lutely original way by Sevi’s design. It includes 5 cards with various difficulty levels: you can play about with the forms and colours, look for the corresponding half or identify which figures lock in exactly between them… it is ideal to learn by playing how to recognise forms and develop memory and logical associations.

In un mare azzurro e cri-stallino si nascondono tanti personaggi diversi: sotto quali bolle d’acqua si nascondono le figure uguali? Ecco un gioco classico molto amato e conosciuto da grandi e piccini, interpretato in modo assolutamente originale dal design Sevi. Include 5 schede con diversi livelli di difficoltà: puoi giocare con le forme ed i colori, cercare le metà corrispondenti o individuare quali figure si incastrano perfettamente tra loro... ideale per imparare giocando a riconoscere le forme e sviluppare la memoria e le associazioni logiche.

In einem blauen und glas-klarem Meer verstecken sich viele verschiedene Figuren: unter welcher Wasserblase versteckt sich die gleiche Figur? Ein bei Groß und Klein beliebtes und bekanntes klassisches Spiel, das im Sevi-Design auf originelle Weise interpretiert wurde. Mit 5 Karten mit verschiedenen Schwierigkeitsstufen: man kann mit Formen und Farben spielen, nach der entspre-chenden Hälfte suchen oder herausfinden welche Figuren perfekt ineinander passen… ideal um spielerisch zu lernen Formen zu erkennen und das Gedächtnis und die logischen Assoziationen zu entwickeln.

Dans une mer azure et cristalline se dissimulent de nombreux personnages: sous quelles bulles d’eau se cachent les mêmes figures? Voici un jeu classique très ap-précié et célèbre des grands et petits, revisité de manière absolument originale par le design Sevi. Il comprend 5 fiches avec différents niveaux de difficulté: il est possible de jouer avec les formes et les couleurs, de chercher les moitiés correspondantes ou trouver quelles figures s’em-boîtent parfaitement entre elles… idéal pour apprendre à reconnaître les formes et développer la mémoire et les associassions logiques en jouant.

En un mar azul y cristalino se esconden muchos personajes diferentes: ¿bajo qué burbu-jas de agua se esconden las figuras iguales? Presentamos un clásico juego muy cono-cido y favorito de mayores y pequeños, interpretado de manera totalmente original con el diseño de Sevi. Incluye 5 fichas con diferentes niveles de dificultad: puedes jugar con las formas y los colores, buscar la mitad co-rrespondiente o encontrar qué figuras encajan perfectamen-te entre ellas… ideal para aprender jugando a reconocer las formas y desarrollar la memoria y las asociaciones lógicas.

5 Levels of difficulty5 Livelli di difficoltà5 Schwierigkeitsgraden5 Niveaux de difficulté5 Niveles de dificultad

20 pcs.5 pcs.

Page 17: Sevi Christmas 2011

14 15

82476 cm 18 4,5 18 inch 7 1,8 7

Memory ColoursMemory ColoursMemory FarbeMémory CouleursMemory Colores

Here’s an amusing version of the clas-sical memory game, as proposed in a format for very young children with an extremely pleasant design. So many funny moles hide 3 possible ways how to play the game: a kid can so be amused looking for moles with paws of the same colour or playing with the circlets provided, available in single or double colour version, so putting the child’s memory to an even harder test… you can also enjoy yourself in thrilling challenges with friends and parents!

Ecco una divertente variante al classico gioco del memory, proposto in un formato più piccolo con un design estremamente simpatico. Tante buffe talpe celano 3 possibili modalità di gioco: ci si può quindi divertire a cercare le talpe con lo stesso colore di zampine o giocare con i cerchietti in dotazione, disponibili in versione monocolore o bicolore, mettendo così ancora più a dura prova la memoria... divertiti anche tu in appassionanti sfide con amici e genitori!

Eine lustige Variante des klassischen Memory-Spiels, in kleinem Format mit einem überaus sympathischen Design. Hinter witzigen Maulwürfen verstecken sich 3 Spielmöglichkeiten: man kann die Maulwürfe mit gleich-farbigen Füßchen suchen, oder mit den mitgelieferten Ringen spielen, die in der einfarbigen oder zweifarbigen Version angeboten werden, so wird das Gedächtnis trainiert... erlebe auch du die fesselnden Spiele mit Freunden und Eltern!

Voici une amusante variante du jeu classique de memory, proposé dans un format plus petit avec un design très sympathique. De nombreuses et plaisantes taupes cèlent 3 possibles modalités de jeu: on peut alors cher-cher les taupes qui ont les pattes de mêmes couleurs ou jouer avec les cer-cles fournies, disponibles en versions à une ou deux couleurs, mettant ainsi la mémoire à plus dure épreuve… toi aussi amuses toi en de passionnants défis avec les amis et les parents!

Esta es una divertida variante del clásico juego del memory, propuesta en un formato más pequeño y con un diseño extremamente simpático. Numerosos simpáticos topos esconden 3 posibles modalidades de juego: se pueden divertir buscando topos con las patas del mismo color o jugar con los aros incluidos, disponibles en versión de un solo color o con dos colores, poniendo a prueba de manera más complicada la memoria… ¡diviér-tete también tú con apasionados retos con los amigos o tus padres!

18 pcs. 18 pcs. 18 pcs.

3 Games possibility3 Possibilità di Gioco3 Spielweisen3 Possibilités de Jeu3 Posibilidades de Juego

Page 18: Sevi Christmas 2011

educational gamesgiochi didattici

Lernspielejeux éducatifs

juegos educativos

With Sevi learning is easier and funnier! Many games for discovering the world of numbers and of letters and much more… ideal to develop logical and learning skills in a funny and colourful way!All the paints used are non-toxic and resistant, in compliance with the regulations in force.

Con Sevi imparare diventa più facile e divertente! Tanti giochi per iniziare a scoprire il mondo dei numeri e delle lettere ma non solo… ideali per sviluppare le capacità logiche e di apprendi-mento in modo allegro e colorato! Tutte le vernici utilizzate sono atossiche e resistenti, nel rispetto delle più severe normative vigenti.

Mit Sevi wird das Lernen leichter und macht Spaß! Viele Spiele, um die Welt der Zahlen und der Buch-staben zu entdecken, und noch mehr… sie sind ide-al um die logischen und Lernfähigkeiten zu entwi-ckeln, mit Farben und mit Spaß! Alle verwendeten Lacke sind ungiftig und widerstandsfähig, unter Einhaltung der strengsten geltenden Normen.

Avec Sevi, apprendre devient plus facile et amusant! De nombreux jeux pour commencer à découvrir le monde des chiffres et des lettres, et plein d’autres choses encore… Indiqués pour développer les capacités logiques et d’apprentis-sage de manière gaie et colorée! Tous les vernis utilisés sont atoxiques et résistants, dans le respect des normes actuelles les plus sévères.

Con Sevi aprender se hace más fácil y diverti-do! Muchos juegos para empezar a descubrir el mundo de los números y de las letras, y también… ideales para desarrollar las capacidades lógicas y de aprendizaje de modo alegre y colorido! Todos los barnices utilizados son no tóxicos y resistentes, respetando las normativas vigentes más severas.

Page 19: Sevi Christmas 2011

16 17

82465 cm 46 34 4 inch 17,9 13,3 1,6

Blackboard WhaleLavagna BalenaTafel WalTableau BaleinePizarra Ballena

82466 cm 46 34 4 inch 17,9 13,3 1,6

Blackboard HedgehogLavagna RiccioTafel IgelTableau HérissonPizarra Erizo

Page 20: Sevi Christmas 2011

educational games

82464 9 pcs. cm 48 35 27 inch 18,7 13,7 10,5

Magnetic table boardLavagna magnetica da tavoloMagnet TischWandTableau avec magnétosPizarra magnética de mesa

1 pc.

6 pcs.

1 pc.

1 pc.

Page 21: Sevi Christmas 2011

18 19

82227 59 pcs. cm 47 92 55 inch 18,3 35,9 21,5

Magnetic BlackboardLavagna magneticaMagnettafelTableau magnétiquePizarra magnética

1 pc.

10 pcs. 40 pcs.5 pcs.

1 pc. 1 pc.

1 pc.

Page 22: Sevi Christmas 2011

educational gamesQuick! The show is about to start! A fantastic item, extremely rich in functionality and playability, according to Sevi’s style. The double-faced board allows to write with chalks on one side and to colour with felt-tip pens on the other side… But there’s more: many magnetic letters, numbers and arithmetical signs to learn having fun or the classic symbols to play tic-tac-toe. The height of the board is adjustable in three positions: children can draw standing or can choose a more comfortable position playing sitting on a chair or on the ground. The board can also be bent and used as a small table to write and colour on. And when friends come, the curtains of the theatre open to give life to imaginative shows to have fun together letting one’s imagi-nation run wild! The item is also equipped with a soft and capacious basket at the base of the board, which is perfect for tidying up!

Presto, correte, inizia lo spet-tacolo! Ecco un fantastico articolo estremamente ricco di funzionalità e giocabilità, in perfetto stile Sevi. La lavagna double face permette di scrivere con i gessetti da un lato e di colorare col pennarello dall’altro… ma non solo: in dotazione ci sono anche tante lettere, numeri e segni aritmetici magnetici per imparare divertendosi o i classici simboli per sfidarsi a tris. L’altezza della lavagna è regolabile in più posizioni: si può allora disegnare in piedi o scegliere una posizione più comoda giocando seduti su una sedia o per terra. Ma si può anche inclinare la lavagna utilizzandola come tavolino tutto da scrivere e colorare. E quando arrivano gli amici ecco aprirsi le tende del teatrino per dare vita a spettacoli fantasiosi sempre nuovi per divertirsi in com-pagnia liberando la fantasia! L’articolo è dotato anche di un morbido e capiente ce-stone alla base della lavagna perfetto per fare ordine nella cameretta!

Kommt schnell, die Vorfüh-rung fängt an! Dies ist ein herrlicher Artikel mit vielen Funktionen und Spielweisen, typisch Sevi. Die zweiseitige Tafel gestattet es, auf der ei-nen Seite mit Kreide zu sch-reiben und auf der anderen mit dem Filzstift zu malen… und noch mehr: inbegriffen sind auch viele magnetische Buchstaben, Zahlen und arithmetische Zeichen, um spielerisch zu lernen, wie auch die klassischen Sym-bole, um gegeneinander Drei gewinnt zu spielen. Die Höhe der Tafel ist auf mehrere Positionen einstellbar: man kann stehend zeichnen oder bequemer auf einem Stuhl oder auf dem Boden sitzend. Aber man kann auch die Tafel neigen und als Tischchen verwenden, zum Schreiben oder zum Malen. Und wenn die Freunde kommen, öffnen sich die Vorhänge des Kinder-theaters zu immer neuen fan-tasievollen Aufführungen, um zusammen Spaß zu haben und seiner Fantasie freien Lauf zu lassen! Zum Artikel gehört auch ein weicher und geräumiger Korb unten an der Tafel, damit das Zimmer immer aufgeräumt ist!

Vite! Prépare-toi, que le spec-tacle commence! Voici un fantastique article extrême-ment riche en fonctionnalités et jeux, dans le parfait style Sevi. Le tableau à double face permet d’écrire avec les craies sur un côté et de colorier avec le feutre sur l’autre… mais il y a plus: il est doté d’un grand nombre de lettres, numéros et signes arithmétiques magnétiques pour apprendre en s’amusant ou bien des classiques sym-boles pour se défier au jeu du morpion. La hauteur du tableau est réglable en plu-sieurs positions: on peut des-siner debout ou bien choisir une position plus confortable et jouer assis sur une chaise ou par terre. Mais on peut aussi incliner le tableau afin de l’utiliser comme une petite table pour écrire et colorier. Et lorsque les amis arrivent, les rideaux du petit théâtre s’ouvrent pour donner vie à de nouveaux spectacles plein de fantaisie et s’amuser en compagnie de tous et donner libre cours à l’imagination! L’article est pourvu aussi d’un grand panier souple et de grande contenance placé à la base du tableau et impecca-ble pour ranger la chambre!

¡Listo, prepárate, empieza el espectáculo! Este es un fantástico artículo extremada-mente rico en funcionalida-des y juegos, en el perfecto estilo de Sevi. La pizarra de doble cara permite escribir con las tizas en un lado y colorear con el rotulador en el otro… pero hay más: también incluye muchas letras, números y signos aritméticos magnéticos para aprender di-virtiéndose o bien los símbo-los habituales para desafiarse con el tres en raya. La altura de la pizarra es regulable en muchas posiciones: se puede así dibujar de pie o elegir una posición más cómoda y jugar sentados en una silla o en el suelo. Pero también se puede inclinar la pizarra y utilizar como mesita para escribir y colorear. Y cuando vienen los amigos, se abren las cortinas del pequeño teatro para dar vida a espectáculos fantasiosos siempre nuevos ¡para divertirse en compañía liberando su fantasía! El artículo también está provisto con una cesta blanda y de gran capacidad de contenido situada debajo de la pizarra, ¡perfecta para ordenar el dormitorio!

Page 23: Sevi Christmas 2011

20 21

82401 68 pcs. cm 78 114 66 inch 30,4 44,5 25,7

Puppet Theater & BoardTeatrino LavagnaPuppentheater und TafelThéâtre TableauTeatro Marionetas Pizarra

1 pc.

10 pcs. 40 pcs. 10 pcs.5 pcs.

1 pc. 1 pc.

Page 24: Sevi Christmas 2011

play set

From 3 years of age playing means socializing and children begin to show interest in playing with friends of the same age. Playing goes beyond simple fun: it becomes a means through which the environment is experi-enced and discovered.Many dynamic and well-detailed toys to develop one’s imagination with friends and parents! All the paints used are non-toxic and resistant, in compliance with the regulations in force.

Dai 3 anni in su il gioco si apre alla socializza-zione e i bimbi iniziano a mostrare interesse nel giocare con i coetanei. Il momento ludico va allora oltre il semplice divertimento: esso infatti diventa un mezzo attra-verso il quale l’ambiente viene sperimentato e conosciuto. Ecco allora tanti giochi dinamici ed articolati per sviluppare la fantasia e l’immaginazione insieme ad amici e genitori!Tutte le vernici utilizzate sono atossiche e resisten-ti, nel rispetto delle più severe normative vigenti.

Ab 3 Jahren wird das Spielen zu einer Form der Geselligkeit, und die Kleinkinder bekommen Lust, mit Gleichaltrigen zu spielen. Das Spiel geht dann über das einfache Vergnügen hinaus: es wird zu einem Mittel, um die Umgebung zu erkunden.Hier gibt es viele dynami-sche Spiele um die Fanta-sie und das Vorstellungs-vermögen zu entwickeln, zusammen mit Freunden und Eltern!Alle verwendeten Lacke sind ungiftig und widerstandsfähig, unter Einhaltung der strengsten geltenden Normen.

A partir de 3 ans le jeu s’ouvre à la socialisation et les enfants commen-cent à montrer de l’intérêt à jouer avec d’autres de leur âge. Le moment ludique n’est plus un sim-ple divertissement, mais devient aussi un moyen d’expérimenter et de connaître son environne-ment. Voici donc de nom-breux jeux dynamiques et articulés pour développer la fantaisie et l’imagina-tion avec les amis et les parents!Tous les vernis utilisés sont atoxiques et résis-tants, dans le respect des normes actuelles les plus sévères.

Desde los 3 años en ade-lante el juego se abre a la socialización y los niños empiezan a mostrar inte-rés en jugar con niños de su edad. El momento lú-dico va entonces más allá de la simple diversión: se convierte en efecto en un medio a través del cual se experimenta y se conoce el entorno.Disponemos aquí de muchos juegos dinámi-cos y articulados para desarrollar la fantasía y la imaginación con los amigos y los padres!Todos los barnices utilizados son no tóxicos y resistentes, respetando las normativas vigentes más severas.

Page 25: Sevi Christmas 2011

22 23

82495 cm 22 inch 8,6

Steam trainTrenino a vaporeDampfzugTrain à vapeurTren de vapor

82496 cm 22 inch 8,6

Intercity trainTrenino IntercityIntercityzugTrain expressTren interurbano

82497 cm 22 inch 8,6

Goods trainTrenino merciGüterzugTrain de marchandisesTren de carga

82499 cm 14 inch 5,5

Car with caravanMacchina con roulotteAuto mit WohnwagenVoiture avec roulotteCoche con caravana

82498 cm 7,5 inch 3

Milk truckCamion cisterna latteMilchlastkraftwagenCamion-citerne laitCamion cisterna leche

82500 cm 8 inch 3

CoachCorrieraAutobusAutocarAutobus

Page 26: Sevi Christmas 2011

...what a lot of turmoil in the farm: the cock has already crowed and all animals are ready for their first feed of the day… but where’s the farmer? Here he comes driving his tractor loaded with sacks of grain: luckily there is the pulley and so it will be easier stacking them in the barn! But there’s so much work to do: fields to be ploughed, the garden to be watered, animals to be looked after, milk to be squeezed out… there it goes, a complete play set groomed in every detail, full of compo-nents and accessories (some 53 pieces!) to re-create a true and proper rural context wherein to give life to count-less stories freeing both imagination and fantasy!

...quanto fermento nella fattoria: il gallo ha già cantato e tutti gli animali sono pronti per il primo pasto della gior-nata... ma dov’è il fattore? Eccolo che arriva alla guida del suo trattore carico di sac-chi di grano: per fortuna c’è la carrucola, così sarà più fa-cile riporli nel granaio! Ma il lavoro è tanto: ci sono i campi da arare, l’orto da bagnare, gli animali da accudire, il latte da mungere... ecco un play set completo e curato in ogni dettaglio, ricco di componenti ed accessori (ben 53 pezzi!) per ricreare un vero e proprio contesto rurale dove dar vita ad infinite storie liberando l’immaginazione e la fantasia!

...Wie viel Leben auf dem Bauernhof: der Hahn hat bereits gekräht und die Tiere bereiten sich auf ihr erstes Mahl am Tag vor… aber wo ist der Bauer? Da kommt er schon auf seinem, mit Korn-säcken beladenem Traktor angefahren: zum Glück hat er einen Schubkarren, mit dem ist es leichter sie in den Getreidespeicher zu fahren! Es gibt viel zu tun: die Felder müssen gepflügt werden, die Tiere umsorgt und die Milche mus gemolken werden… ein komplettes und mit Liebe zum Detail gestaltetes Play-Set, mit vielen Komponenten und Zubehör (53 Stück), mit denen man einen Bauernhof zum Leben erwecken kann, sich Geschichten ausdenken und der Einbildungskraft und Fantasie freien Lauf lassen!

…quelle activité dans la ferme: le coq a déjà chanté et tous les animaux sont prêts pour le premier repas de la journée… mais où est le fermier? Le voilà qui arrive au volant de son tracteur chargé de sac de grains: heureu-sement il y a la remorque, il sera ainsi plus facile de les porter dans le grenier! Mais il y a tant de travail: les champs à labourer, le potager à arroser, les animaux à soigner, le lait à traire… voici un set de jeu complet et soigné dans son moindre détail, riche en accessoires (pas moins de 53 pièces!) pour recréer un véritable contexte rural où inventer une infinie d’histoires donnant libre court à l’imagination et la fantaisie!

…cuánta agitación en la granja: el gallo ya ha cantado y todos los animales están preparados para la primera comida del día… pero ¿dónde está el granjero? Aquí llega conduciendo su tractor car-gado con sacos de trigo: por suerte tenemos una polea, ¡así será más fácil colocar-lo en el granero! Pero hay mucho trabajo… hay campos que arar, el huerto que regar, los animales que atender, la leche que ordeñar… presen-tamos un juego completo y cuidado en todos los detalles, lleno de componentes y ac-cesorios (¡más de 53 piezas!) para recrear un auténtico espacio rural donde dar vida a infinitas historias dando rienda suelta a la imaginación y la fantasía.

play set

Page 27: Sevi Christmas 2011

24 25

82501 53 pcs. cm 62 33 34 inch 24,2 13 13,3

Happy Farm SeviAllegra Fattoria SeviFröhlich Bauernhof SeviFerme SeviHacienda Sevi

Page 28: Sevi Christmas 2011

82505 22 pcs. cm 36 33 34 inch 14 13 13,3

Barn SeviFienile SeviHeuschober SeviGrange SeviHenil Sevi

82506 29 pcs. cm 26 26 27 inch 10 10 10,5

Stable SeviStalla SeviStall SeviEtable SeviEstablo Sevi

play set

Page 29: Sevi Christmas 2011

82507 cm 17 8,5 9 inch 6,6 3,3 3,5

HarvesterMietitrebbiaMähdrescherMoissonneuse-batteuseCombinan

82508 4 pcs. cm 19 17 13 inch 7,4 6,6 5

Tractor with towingsTrattore con rimorchiTraktor mit AnhängerTracteur avec remorqueTractor con remolque

26 27

Page 30: Sevi Christmas 2011

play setThe galley crew are boarding, the terrible pirates are hear, all seas fear them! Here’s a fantastic sailing ship full of detailed accessories (23 pieces) and realistic items to play with sailing the seas of fantasy! Six pirates ready for all form the ship’s crew shar-ing tasks between them: there are sails to lower, a look-out to view looming dangers, the captain at the stern steering the rudder and so many sacks of food supplies and barrels to be stacked in the hold… but take care, enemy in sight, prepare the cannon! And when land is well nigh, after a brief look at the map, all aboard the lifeboat, looking for the treasure… you should set sail along with them on this wonderful adventure!

Ciurma all’arrembaggio, arri-vano i terribili pirati, paura di ogni mare! Ecco un fantastico veliero ricco di accessori curati (23 pezzi) e dettagli realistici per giocare solcando il mare della fantasia! Sei pirati pronti a tutto popolano la nave spartendosi i compiti: ci sono le vele da ammainare, una vedetta per avvistare i pericoli, il capitano a poppa alla guida del timone e tanti sacchi di viveri e barili da accatastare nella stiva... ma attenzione, nemico in vista, preparate i cannoni! E quan-do la terra si avvicina, dopo una breve consultazione della mappa, tutti sulla scialup-pa, alla ricerca del tesoro... salpa anche tu all’avventura insieme a loro!

Die Schiffsbesatzung entert das Schiff, die fürchterli-chen Piraten kommen, die Schrecken der Meere! Ein fantastisches Segelschiff mit viel Zubehör (23 Stück) und originalgetreuen Details, um das Meer der Fantasie zu erobern! Sechs zu allem bereite Piraten bevölkern das Schiff und teilen sich die Aufgaben: man muss die Segel streichen, nach Gefahren Ausschau halten, der Kapitän am Achterdeck führt das Ruder, viele Lebens-mittelsäcke müssen unter Deck gelagert werden… aber aufgepasst, Feinde nähern sich, bereitet die Kanonen vor! Und ist Land in Sicht wird schnell die Karte zu Rat gezogen und dann springen alle in die Schaluppe, um sich auf Schatzsuche zu begeben... begleite sie bei diesem Abenteuer!

Tous à l’abordage, les terribles pirates arrivent, la terreur des mers! Voici un fantastique voilier riche en accessoires soignés (23 piè-ces) et détails réalistes pour jouer en sillonnant la mer de la fantaisie! Six pirates près à tout peuplent le navire en se divisant les corvées: il y a les voiles à amener, une vigie pour apercevoir les dangers, le capitaine à la poupe gouvernant le timon et de nombreux sacs de vivres et barils qui se rangent dans la soute… mais attention, ennemies en vue, préparer les canons! Et quand la terre est proche, après une brève consultation de la carte, tous sur la chaloupe, à la recherche du trésor… toi aussi, lèves l’ancre et pars à l’aventure avec eux!

¡Al abordaje, llegan los terri-bles piratas, el terror de todos los mares! Presentamos un fantástico velero con muchos accesorios maravillosos (23 piezas) y detalles realistas para jugar surcando el mar de la fantasía. Seis piratas preparados para todo ocupan el barco repartiéndose las tareas: se tienen que arriar las velas, un vigía para avistar los peligros, el capitán en la popa dirigiendo el timón y muchos sacos de víveres y barriles que apilar en la bode-ga… pero atención, enemigo a la vista, ¡preparad los caño-nes! Y cuando se acercan a tierra, tras una breve consulta del mapa, todos al bote, a la búsqueda del tesoro… ¡zarpa tú también a la aventura junto a ellos!

Page 31: Sevi Christmas 2011

28 29

82504 23 pcs. cm 66 53 20 inch 25,7 20,7 7,8

Pirates shipVeliero dei piratiPiratensegelschiffVoilier piratesBarco pirata

Page 32: Sevi Christmas 2011

decorationsSeveral funny friends full of attentions, to grow, live and dream in an even prettier, cozier and safer environment, fit for a child: day and night, from his/her little room… to the whole house!

Tanti amici divertenti e pieni di attenzioni, per crescere, vivere e sogna-re in un ambiente ancora più bello, accogliente, sicuro ed a misura di bambino: di notte e di giorno, dalla cameretta… alla casa intera!

Viele lustige, aufmerksame Freunde, zum Erwachsenwerden und zum Träumen, die das Zuhause für Kinder noch schöner, behaglicher und sicherer machen, bei Tag und bei Nacht, im Kinderzimmer… und in der ganzen Wohnung!

De nombreux amis amusants et pleins d’attention, pour grandir, vivre et rêver dans un milieu encore plus beau, accueillant, sûr et à la mesure de l’enfant: de nuit ou de jour, dans la chambre ou dans toute la maison.

Muchos amigos divertidos con ganas de crecer, vivir y soñar en un ambiente todavía màs bello, acogedor y seguro, a la medida del niño: de noche y de día, desde su habitación al resto de la casa.

Page 33: Sevi Christmas 2011

32 christmas decorations

Page 34: Sevi Christmas 2011

christmas decorations

Wooden decorations from Sevi characterised by typical Christmas col-ours: golden angels and friendly sprites, Santa Clauses with many toys, sweets, stars, hearts and many other shapes to give a touch of magic to your Christmas! The colours and attention to the smallest details are suit-able for the importance of this feast: red, white and gold - both flat and two-dimensional - proposed in single or multiple boxes.

Decorazioni in legno firmate Sevi dai colori tipicamente natalizi: an-gioletti dorati e simpatici folletti, Babbi Natale con tanti balocchi, dolcetti, stelline, cuori e molte altre forme per dare un tocco di magia al tuo Natale! I colori e la cura dei dettagli si adeguano all’importanza della festa: dominano il rosso, il bianco e l’oro con sviluppi sia piatti che bidimensio-nali proposti in confezioni singole o multiple.

Dekoration aus Holz von Sevi in den typischen Weihnachtsfarben: ver-goldete Engel und nette Kobolde, Weihnachtsmän-ner mit viel Spielzeug, Gebäck, Sterne, Herzen und viele andere Formen, um Ihr Weihnachten zu verzaubern! Die Far-ben und die Liebe zum Detail passen sich an die Bedeutung des Festes an: es dominieren Rot, Weiß und Gold, flach oder zweidimensional, angeboten in Einzel- oder Mehrfachpackungen.

Décorations en bois por-tant la signature de Sevi aux couleurs typiques de Noël: Des angelots dorés et des elfes enchanteurs, des Papas Noël avec beaucoup de jouets, des friandises, des étoiles, des cœurs et beaucoup d’autres formes pour don-ner une touche magique à ton Noël! Les couleurs et l’attention portée aux détails s’adaptent à l’importance de la fête: Le rouge, le blanc et l’or dominent avec des formes plates et bidimensionnel-les proposées en paquets individuels ou multiples.

Decoraciones de madera firmadas Sevi de colores típicamente navideños: angelitos dorados y elfos simpáticos, Papás Noel con muchos juguetes, dulces, estrellas, corazo-nes y muchas otras for-mas para dar un toque de magia a tu Navidad! Los colores y el cuidado de detalles se adaptan a la importancia de la fiesta: dominan el rojo, el blanco y el oro con formas sea planas como bidimen-sionales propuestas en paquetes individuales o múltiples.

Page 35: Sevi Christmas 2011

82477 cm 8,5 13,5 8,5 inch 3,3 5,3 3,3

Santa Claus carillon ballCarillon ball Babbo NataleGlockenspielball WeihnachtsmannCarillon Père NoelCarillon Papa NoelWe wish you a Merry Christmas

82478 cm 8,5 13,5 8,5 inch 3,3 5,3 3,3

Snowman carillon ballCarillon ball Pupazzo di neveGlockenspielball SchneemannCarillon Bonhomme de NeigeCarillon Muneco de nieveWhite Christmas

Pretty Christmas music boxes exactly made to warm up the cold winter nights with their sweet soft melody and cheer up the hearts of grown ups and kinds! Here’s another creation taken out of Sevi’s story by re-creating designs and forms in a modern key with the knowledge and care of details which have always characterised this brand.

Simpatici carillon natalizi perfetti per scaldare le fredde serate invernali con la loro soave melodia e rallegrare i cuori di grandi e piccini!Ecco un’altra creazione ripresa dalla storia di Sevi rivisitando disegni e forme in chiave moderna con la sapienza e la cura dei dettagli che da sempre caratterizzano questo marchio.

Eine sympathische Weihnachts-Spieluhr die mit sanften Melodien kalte Aben-de wärmt und die Herzen von Groß und Klein erfreut! Eine weitere Kreation aus der Ge-schichte Sevis, deren Formen und Design gekonnt und mit der Liebe zum Detail, die seit jeher diese Marke auszeich-net, modernisiert wurden.

De sympathiques carillons de noël parfaits pour réchauffer les froides soirées hivernales avec leur suave mélodie et égayer les cœurs des grands et petits! Voici une autre création reprise de l’histoire de Sevi en revisitant les des-sins et formes en clé moderne avec le savoir et le soin des détails qui depuis toujours caractérisent cette marque.

Simpáticos carillones navi-deños para calentar las frías noches de invierno con su suave melodía y alegrar los corazones de mayores y pe-queños. Esta es otra creación recuperada de la historia de Sevi reinterpretando dibujos y formas en clave moderna con la sabiduría y el cuidado de los detalles que desde siempre han caracterizado a esta marca.

32 33

1999 2011

Page 36: Sevi Christmas 2011

giftA universe of original and fun accessories finished with care and dedicated to today’s children: because nature, as all real things, is always fashionable.

Un universo di accessori simpatici e originali, realizzati con cura artigianale e dedicati ai bambini di oggi: perché la natura, come tutte le cose autentiche, è sempre di moda.

Eine kunterbunte Auswahl entzückender, origineller Accessoires, für Kinder von heute mit handwerklicher Sorgfalt geschaffen: denn Natur, wie alles Authentische, kommt niemals aus der Mode!

Un univers d’accessoires sympathiques et originaux, réalisés avec un soin artisanal pour les enfants d’aujourd’hui: car la nature, comme toutes les choses authentiques, est toujours à la mode.

Un universo de simpáticos accesorios, realizados artesanalmente con cariño y dedicados al bebé de hoy día: porque lo natural, como todas las cosas auténticas, está siempre de moda.

Page 37: Sevi Christmas 2011

36 bijoux

Page 38: Sevi Christmas 2011

bijoux

Many bright and cheer-ful lines, all different in shapes and colours, to suit different tastes and personalities: strong shades and colours for lively little girls, soft shades for tender and ro-mantic little girls, always with a fashion inspiration.Sevi’s jewels combine playfulness, imagination and sweet seduction in miniature, to the service of the fantasy of little girls! All the paints used are non-toxic and resist-ant, in compliance with the regulations in force.

Tante linee solari ed allegre, tutte diverse per forme e colori, per incon-trare gusti ed inclinazioni di personalità differenti: toni e colori forti per le bambine più vivaci e grintose, toni delicati per quelle più tenere e ro-mantiche, ma sempre con ispirazione fashion. I gio-ielli Sevi coniugano gioco, immaginazione e dolce seduzione in miniatura, al servizio della fantasia delle più piccole! Tutte le vernici utilizzate sono atossiche e resistenti, nel rispetto delle più severe normative vigenti.

Viele heitere und fröhliche Linien, alle mit verschiedenen Formen und Farben, um Geschmack und Neigung verschiedener Persönlich-keiten zu treffen: kräftige Farben für die lebhaften und resoluten Mädchen, empfindliche Töne für die eher sanften und roman-tischen, aber immer mit modischer Fantasie.Die Juwelen von Sevi verbinden Spiel, Vorstel-lungskraft und zarte Ver-suchung in Miniatur, zu Diensten der Fantasie der Jüngsten! Alle benutzte Lacke sind ungiftig und widerstandsfähig, unter Einhaltung der strengsten geltenden Normen.

De nombreuses lignes brillantes et joyeuses, toutes de formes et couleurs diverses, pour s’adapter aux goûts et aux préférences de person-nalités différentes: Des couleurs fortes pour les petites filles plus vives et audacieuses, des tons délicats pour les plus ten-dres et romantiques, mais en s’inspirant toujours de la mode. Les bijoux Sevi associent jeu, imagination et une douce séduction en miniature, au service de la fantaisie des plus petites! Tous les vernis utilisés sont non toxiques et résistants, dans le res-pect des normes actuelles les plus sévères.

Varias líneas brillantes y alegres, todas diversas en formas y colores, para acoplarse a gustos e inclinaciones de per-sonalidades diferentes: tonos y colores fuertes para las niñas más vivas y audaces, tonos delicados para las más tiernas y románticas, pero siempre con una inspiración de moda. Las joyas Sevi aso-cian juego, imaginación y una dulce seducción en miniatura, ¡al servicio de la fantasía de las más pequeñas! Todos los barnices utilizados son no tóxicos y resistentes, res-pectando las normativas vigentes más severas.

Page 39: Sevi Christmas 2011

36 37Hurrah for rain! Practical, light and child-friendly, Sevi’s umbrellas, with their bright colours, are perfect to bright up even the greyest days! They feature a metal and nylon fabric frame with a nice painted wood handle, decorated with cheerful animals that will make children smile even if it rains!

W la pioggia! Pratici e leggeri, a misura di bambino, gli ombrellini Sevi con i loro colori vivaci sono perfetti per illuminare anche le giornate più grigie! Sono dotati di struttura in metallo e tela di nylon con una simpatica impu-gnatura in legno verniciato, decorato da allegri animaletti capaci di regalare un sorriso ai più piccoli anche quando piove!

Es lebe der Regen! Praktisch und leicht, kindergerecht, sind die Kinder-Regenschirme von Sevi mit ihren lebhaften Farben ideal, um auch die trübsten Tage zu erhellen! Sie haben ein Gestell aus Metall und Nylongewebe: mit einem netten Griff aus lackiertem Holz, mit lustigen Tieren dekoriert, die die Kleinsten zum Lächeln bringen, auch wenn es regnet!

Vive la pluie! Pratiques et légers, conçus pour les enfants, les parapluies Sevi avec leurs couleurs vives illumi-nent gaiement les journées les plus grises! La structure est en métal, la toile en nylon et la jolie poignée en bois vernis, décorés avec de joyeux petits animaux qui offrent un sourire aux plus petits même lorsqu’il pleut!

¡Viva la lluvia! Prácticos y ligeros, de medida infantil, ¡los paraguas Sevi con sus colores vivos son perfectos incluso para iluminar las jornadas más grises! Se proveen con una estructura de metal y de tela de nylon con una simpática empuñadura de madera bar-nizada, decorada con alegres animali-tos capaces de ofrecer ¡aunque llueva! una sonrisa a los más pequeños.

82479 cm 70 inch 27,3

Umbrella FrogOmbrello RanaRegenshirm FroschParapluie GrenouilleParaguas Rana

82481 cm 70 inch 27,3

Umbrella DuckOmbrello PaperaRegenshirm WildenteParapluie CanardParaguas Pato

82480 cm 70 inch 27,3

Umbrella CrocodileOmbrello CoccodrilloRegenshirm Krokodil Parapluie CrocodileParaguas Cocodrilo

82482 cm 70 inch 27,3

Umbrella DogOmbrello CaneRegenshirm HundParapuie ChienParaguas Perro

90716 cm 28 82 28 inch 10,9 32 10,9

Display Umbrellas Sevi - Articles not includedDisplay Ombrelli Sevi - Articoli non inclusiDisplay Regenshirme Sevi - Keine Artikel einschliesslichenPrésentoir Parapluies Sevi - Articles non inclusExpositor Paraguas Sevi - Articulos no incluidos

Page 40: Sevi Christmas 2011

bijoux

82485

HairclipsMolletteHaarspangePinces CheveuxClips

82483

NecklaceCollanaHalsketteCollierCollar

82484

BraceletBraccialettoArmbandBraceletBrazalete

Butterfly

Page 41: Sevi Christmas 2011

38 39

82491

HairclipsMolletteHaarspangePinces CheveuxClips

82489

NecklaceCollanaHalsketteCollierCollar

82490

BraceletBraccialettoArmbandBraceletBrazalete

Forest

Page 42: Sevi Christmas 2011

bijoux

82488

HairclipsMolletteHaarspangePinces CheveuxClips

82487

BraceletBraccialettoArmbandBraceletBrazalete

Ocean

82486

NecklaceCollanaHalsketteCollierCollar

Page 43: Sevi Christmas 2011

40 41

Night & Day

82494

HairclipsMolletteHaarspangePinces CheveuxClips

82492

NecklaceCollanaHalsketteCollierCollar

82493

BraceletBraccialettoArmbandBraceletBrazalete

Page 44: Sevi Christmas 2011

logistic info

Page 45: Sevi Christmas 2011

INNER INFORMATION MASTER INFORMATION (Shipping carton)C

ode

EA

N

Des

crip

tion

Pag

e

Pro

duct

pa

ckag

ing

Pro

duct

qty

in

Inn

er

Dim

ensi

ons

(cm

)

Dim

ensi

ons

(inc

h)

Wei

ght

(Kg)

Prod

uct

qty

in m

aste

r

Dim

ensi

ons

(cm

)

Dim

ensi

ons

(inc

h)

Wei

ght

(Kg)

TOYSmusical instruments

82265 0 Piano 5 Printed Closed box 1 4,00 2 60x30x34 23,4x11,7x13,3 8,8082467 8 Bongos 5 Printed Closed box 2 29x12x13 11,3x4,7x5,1 1,10 6 60x40x25 23,4x15,6x9,8 4,1082469 2 Mini music set 4 Printed Closed box 1 0,30 20 30x40x50 11,7x15,6x19,5 6,80

puzzle82471 5 Snow White Theatre 7 Printed Window box 2 19x24x9 7,4x9,4x3,5 1,00 12 60x40x25 23,4x15,6x9,8 6,8082472 2 Red Riding Hood Theatre 7 Printed Window box 2 19x24x9 7,4x9,4x3,5 1,00 12 60x40x25 23,4x15,6x9,8 6,80

ride-on82470 8 Quad 9 Printed Closed box 1 6,25 2 80x60x30 31,2x23,4x11,7 13,50

action toys82460 9 Bowling Fire Engine 11 Printed Closed box 1 1,33 6 30x40x50 11,7x15,6x19,5 8,7882463 0 Skipping rope Rabbit 10 Printed Closed box 1 0,20 60 60x40x30 23,4x15,6x11,7 12,90

board games82473 9 Domino 12 Printed Closed box 2 19x6x19 7,4x2,3x7,4 1,08 24 40x35x40 15,6x13,7x15,6 13,7682474 6 Classic games set 13 Printed Closed box 1 1,10 16 60x30x34 23,4x11,7x13,3 18,4082475 3 Memory geometric shapes 14 Printed Closed box 1 1,15 14 60x40x30 23,4x15,6x11,7 17,0082476 0 Memory Colours 15 Printed Closed box 2 19x6x19 7,4x2,3x7,4 1,12 42 60x40x40 23,4x15,6x15,6 24,32

educational games82227 8 Magnetic Blackboard 19 Printed Closed box 1 4,00 1 55x6x95 21,5x2,3x37,1 4,5082401 2 Puppet Theater & Board 21 Printed Closed box 1 12,50 1 70x9x120 27,3x3,5x46,8 13,2082464 7 Magnetic table board 18 Printed Closed box 1 2,30 6 30x40x50 11,7x15,6x19,5 14,6082465 4 Blackboard Whale 17 Printed Closed box 1 2,00 6 30x40x50 11,7x15,6x19,5 6,8082466 1 Blackboard Hedgehog 17 Printed Closed box 1 2,00 6 30x40x50 11,7x15,6x19,5 6,80

play set82495 1 Steam train 23 Printed Window box 4 30x12x8 11,7x4,7x3,1 0,83 40 30x25x40 11,7x9,8x15,6 8,7082496 8 Intercity train 23 Printed Window box 4 30x12x8 11,7x4,7x3,1 0,83 40 30x25x40 11,7x9,8x15,6 8,7082497 5 Goods train 23 Printed Window box 4 30x12x8 11,7x4,7x3,1 0,83 40 30x25x40 11,7x9,8x15,6 8,7082498 2 Milk truck 23 Printed Window box 48 17x31x25 6,6x12,1x9,8 4,07 96 33x36x37 12,9x14,0x14,4 8,6482499 9 Car with caravan 23 Printed Window box 48 17x31x41 6,6x12,1x16,0 5,60 96 33x36x27 12,9x14,0x10,5 11,8082500 2 Coach 23 Printed Window box 48 17x31x25 6,6x12,1x9,8 4,07 96 33x36x37 12,9x14,0x14,4 8,6482501 9 Happy Farm Sevi 25 Printed Closed box 1 6,50 2 60x40x30 23,4x15,6x11,7 13,9082504 0 Pirates ship 29 Printed Closed box 1 2,30 4 60x40x50 23,4x15,6x19,5 10,0082505 7 Barn Sevi 26 Printed Closed box 1 3,90 6 80x40x30 31,2x15,6x11,7 24,4082506 4 Stable Sevi 26 Printed Closed box 1 2,55 6 80x40x30 31,2x15,6x11,7 16,5082507 1 Harvester 27 Printed Window box 2 14x18x12 5,5x7,0x4,7 1,00 18 60x40x30 23,4x15,6x11,7 9,9082508 8 Tractor with towings 27 Printed Closed box 1 0,75 18 60x40x35 23,4x15,6x13,7 14,40

DECORATIONSchristmas decorations

82477 7 Santa Claus carillon ball 33 Printed Window box 2 19x13x19 7,4x5,1x7,4 0,70 12 60x40x30 23,4x15,6x11,7 5,1082478 4 Snowman carillon ball 33 Printed Window box 2 19x13x19 7,4x5,1x7,4 0,70 12 60x40x30 23,4x15,6x11,7 5,10

GIFTbijoux

82479 1 Umbrella Frog 37 Plastic Inner 2 60x5x7 23,4x2,0x2,7 0,52 32 60x25x30 23,4x9,8x11,7 9,1282480 7 Umbrella Crocodile 37 Plastic Inner 2 60x5x7 23,4x2,0x2,7 0,52 32 60x25x30 23,4x9,8x11,7 9,1282481 4 Umbrella Duck 37 Plastic Inner 2 60x5x7 23,4x2,0x2,7 0,52 32 60x25x30 23,4x9,8x11,7 9,1282482 1 Umbrella Dog 37 Plastic Inner 2 60x5x7 23,4x2,0x2,7 0,52 32 60x25x30 23,4x9,8x11,7 9,1282483 8 Necklace 38 Plastic Inner 4 10x8x10 3,9x3,1x3,9 0,11 288 60x40x25 23,4x15,6x9,8 8,7282484 5 Bracelet 38 Plastic Inner 4 10x8x10 3,9x3,1x3,9 0,08 288 60x40x25 23,4x15,6x9,8 6,7082485 2 Hairclips 38 Plastic Inner 4 10x8x10 3,9x3,1x3,9 0,07 288 60x40x25 23,4x15,6x9,8 6,1382486 9 Necklace 40 Plastic Inner 4 10x8x10 3,9x3,1x3,9 0,11 288 60x40x25 23,4x15,6x9,8 8,7282487 6 Bracelet 40 Plastic Inner 4 10x8x10 3,9x3,1x3,9 0,08 288 60x40x25 23,4x15,6x9,8 6,7082488 3 Hairclips 40 Plastic Inner 4 10x8x10 3,9x3,1x3,9 0,09 288 60x40x25 23,4x15,6x9,8 7,2882489 0 Necklace 39 Plastic Inner 4 10x8x10 3,9x3,1x3,9 0,11 288 60x40x25 23,4x15,6x9,8 8,7282490 6 Bracelet 39 Plastic Inner 4 10x8x10 3,9x3,1x3,9 0,08 288 60x40x25 23,4x15,6x9,8 6,7082491 3 Hairclips 39 Plastic Inner 4 10x8x10 3,9x3,1x3,9 0,07 288 60x40x25 23,4x15,6x9,8 6,1382492 0 Necklace 41 Plastic Inner 4 10x8x10 3,9x3,1x3,9 0,11 288 60x40x25 23,4x15,6x9,8 8,7282493 7 Bracelet 41 Plastic Inner 4 10x8x10 3,9x3,1x3,9 0,08 288 60x40x25 23,4x15,6x9,8 6,7082494 4 Hair Elastic 41 Plastic Inner 4 10x8x10 3,9x3,1x3,9 0,07 288 60x40x25 23,4x15,6x9,8 6,13

Page 46: Sevi Christmas 2011

New ItemNovitàNeuheitenNouveautésNovedades

Musical ToyCarillonSpieldoseCarillonCaja de musica

Adjustable seat heightSellino regolabile in altezzaHöheverstellbaren SattelSelle réglable en hauteurSillín regulable en altura

SwingingBasculanteSchwingendÀ basculeBalancìn

Four in oneQuattro in unoVier in EinsQuatre en UnCuatro en uno

Three in oneTre in unoDrei in einemTrois en unTres en uno

StrategyStrategiaStrategieStratégieEstrategia

LuckFortunaGlückChanceSuerte

Wheel steering systemRuote sterzantiLenkräderRoues directricesRuedas multidireccionales

Delated DeliveryConsegna PosticipataNachträgliche LieferungLivraison DifféréeEntrega Aplazada

MemoryMemoriaGedächtnisMémoireMemoria

Length - Height - WidthLarghezza - Altezza - ProfonditàLärge - Höhe - BreiteLargeur - Hauteur - ProfondeurAnchura - Altura - Profundidad

Page 47: Sevi Christmas 2011

Articles may vary from catalogue in any time and without prior notice.Variazioni al catalogo possono effettuarsi in qualunque momento e senza preavviso.Abänderungen dieses Katalogs können jederzeit ohne Voravis vorgenommen werden.Des variations au présent catalogue peuvent être effectuées à tout moment et sans aucun préavis.Variaciones al catálogo peuden efectuarse en cualquier momento y sin preaviso alguno.

agents/distributors

ITALY

TRUDI S.p.A.Società UnipersonaleVia Angelo Angeli, 15033017 Tarcento (Udine)ph +39 0432 798333fax +39 0432 [email protected]

FRANCE / BELGIUM

PAPO2 Rue du BourbonnaisZ.I. Le Petite Montagne sud CE 182991018 EVRY Cedexph +33 169 11 00 34fax +33 169 11 00 [email protected]

GERMANY

TRUDI GmbHJakobinenstr. 14D - 90762 Fürthph +49 911 120 60 0fax +49 911 120 60 [email protected]

SPAIN / PORTUGAL

TRUDI IBERIA S.L.Rocafort, 62 - 1a planta08205 Sabadell (Barcelona)ph +34 93 720 8081fax +34 93 720 [email protected]

distributor information for other markets

ALBANIAAUSTRALIACANADACHILECROATIACYPRUSESTONIAFINLANDGREECEHONG KONGHUNGARYJAPANKOREALATVIALITHUANIAMEXICOMOLDAVIANEW ZEALANDPOLANDRUSSIAN C.I.S.SINGAPORESLOVENIASOUTH AFRICASWEEDENSWITZERLANDTAIWANTHE NETHERLANDSU.K. / IRELANDUKRAINEU.S.A.

[email protected]

Page 48: Sevi Christmas 2011

95

22

8

Sevi® is a registredtrademark owned by

Trudi S.p.A.Società UnipersonaleVia A. Angeli, 15033017 Tarcento (UD) Italytel +39 0432 798333fax +39 0432 798399www.trudigroup.comwww.sevi.com