setting up the printer station...setting up the printer station préparation du poste d’impression...

2
Setting Up the Printer Station Préparation du poste d’impression Installazione della stazione di stampa Einrichten der Druckerstation Instalación del carrito de la impresora Turn off the printer before moving it. For printers using ColorStix solid ink: turn the printer off and wait 30 minutes for the ink to solidify. Failure to do so will result in internal ink spills that can damage the printer. Always move the printer and its lower tray assembly (if installed) separately. Lock the printer station’s wheels. Place the printer on the cart: if your printer has a lower tray assembly, place it on the cart first, then place the printer on the assembly. Store printer supplies in the cabinet and drawer. Mettez l’imprimante hors tension avant de la déplacer. Pour les imprimantes utilisant de l’encre solide ColorStix : mettez l’imprimante hors tension et attendez 30 minutes que l’encre se solidifie, pour éviter de causer une fuite interne de l’encre et une détérioration de l’imprimante. Déplacez toujours séparément l’imprimante et le bac d’alimentation inférieur (le cas échéant). Verrouillez les roues du poste d’impression. Placez l’imprimante sur le chariot : si vous avez installé le bac d’alimentation inférieur, placez d’abord celui-ci sur le chariot, puis placez l’imprimante sur le bac. Rangez les consommables de l’imprimante dans l’armoire et dans le tiroir. Spegnere la stampante prima di spostarla. Per le stampanti che utilizzano inchiostro solido ColorStix: spegnere la stampante e attendere 30 minuti per consentire all’inchiostro di solidificarsi. In caso contrario, è possibile che si verifichino versamenti di inchiostro che potrebbero provocare danni alla stampante. Spostare la stampante e l’unità cassetto inferiore (se installata) sempre separatamente. Bloccare le ruote della stazione di stampa. Posizionare la stampante sul carrello: se la stampante dispone di un’unità cassetto inferiore, collocarla sul carrello per prima, quindi posizionare la stampante sull’unità. Conservare i materiali di consumo della stampante nel cassetto e nell’armadio. Schalten Sie den Drucker aus, bevor Sie ihn transportieren. Bei Druckern mit ColorStix-Festtinte: Schalten Sie den Drucker aus, und warten Sie 30 Minuten, bis sich die Tinte verfestigt hat. Wenn Sie dies nicht tun, treten im Inneren des Druckers Verschüttungen von Tinte auf, durch die der Drucker beschädigt werden kann. Transportieren Sie den Drucker und die untere Papierfacheinheit (falls installiert) immer getrennnt voneinander. Sperren Sie die Räder der Druckerstation. Setzen Sie den Drucker auf den Druckerwagen. Wenn der Drucker über eine untere Papierfacheinheit verfügt, setzen Sie diese zuerst auf den Wagen, und setzen Sie dann den Drucker auf die Einheit auf. Bewahren Sie die Verbrauchsmaterialien im Schrank und im Schubfach auf. Apague la impresora antes de moverla. En las impresoras que utilicen tinta sólida ColorStix: apague la impresora y espere 30 minutos hasta que se solidifique la tinta. Si no lo hace, se producirán derrames de tinta en el interior que pueden dañar la impresora. Mueva siempre la impresora y el conjunto inferior para bandejas (si está instalado) por separado. Bloquee las ruedas del carrito de la impresora. Coloque la impresora en el carrito: si la impresora tiene un conjunto inferior para bandejas, colóquelo primero sobre el carrito y, a continuación, coloque la impresora sobre el conjunto. Guarde los suministros de la impresora en el gabinete y en el cajón. 1 0383-01 PHASER 840 PRINTERS COLORSTIX INK B L A C K 30 Min. 0383-02 2 3 A/Letter A/Letter 0383-03 0383-04 Copyright © 1999 by Tektronix, Inc. All rights reserved. 075-0383-AB 4

Upload: others

Post on 02-Feb-2021

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Setting Up the Printer Station

    Préparation du poste d’impression

    Installazione della stazione di stampa

    Einrichten der Druckerstation

    Instalación del carrito de la impresora

    Turn off the printer before moving it.Fo

    r printers using ColorStix solid ink:

    turn the printer off and wait 30 minutes for the ink to solidify. Failure to do so will result in internal ink spills that can damage the printer.

    Always move the printer and its lower tray assembly (if installed) separately.

    Lock the printer station’s wheels.Place the printer on the cart: if your printer has a lower tray assembly, place it on the cart

    first

    , then place the printer on the assembly.

    Store printer supplies in the cabinet and drawer.

    Mettez l’imprimante hors tension avant de la déplacer.

    Pour les imprimantes utilisant de l’encre solide ColorStix :

    mettez l’imprimante hors tension et attendez 30 minutes que l’encre se solidifie, pour éviter de causer une fuite interne de l’encre et une détérioration de l’imprimante.

    Déplacez toujours séparément l’imprimante et le bac d’alimentation inférieur (le cas échéant).

    Verrouillez les roues du poste d’impression.Placez l’imprimante sur le chariot : si vous avez installé le bac d’alimentation inférieur, placez d’abord celui-ci sur le chariot, puis placez l’imprimante sur le bac.

    Rangez les consommables de l’imprimante dans l’armoire et dans le tiroir.

    Spegnere la stampante prima di spostarla.

    Per le stampanti che utilizzano inchiostro solido ColorStix:

    spegnere la stampante e attendere 30 minuti per consentire all’inchiostro di solidificarsi. In caso contrario, è possibile che si verifichino versamenti di inchiostro che potrebbero provocare danni alla stampante.

    Spostare la stampante e l’unità cassetto inferiore (se installata) sempre separatamente.

    Bloccare le ruote della stazione di stampa.Posizionare la stampante sul carrello: se la stampante dispone di un’unità cassetto inferiore, collocarla sul carrello

    per prima

    , quindi posizionare la stampante sull’unità.

    Conservare i materiali di consumo della stampante nel cassetto e nell’armadio.

    Schalten Sie den Drucker aus, bevor Sie ihn transportieren.

    Bei Druckern mit ColorStix-Festtinte:

    Schalten Sie den Drucker aus, und warten Sie 30 Minuten, bis sich die Tinte verfestigt hat. Wenn Sie dies nicht tun, treten im Inneren des Druckers Verschüttungen von Tinte auf, durch die der Drucker beschädigt werden kann.

    Transportieren Sie den Drucker und die untere Papierfacheinheit (falls installiert) immer getrennnt voneinander.

    Sperren Sie die Räder der Druckerstation.Setzen Sie den Drucker auf den Druckerwagen. Wenn der Drucker über eine untere Papierfacheinheit verfügt, setzen Sie diese

    zuerst

    auf den Wagen, und setzen Sie dann den Drucker auf die Einheit auf.

    Bewahren Sie die Verbrauchsmaterialien im Schrank und im Schubfach auf.

    Apague la impresora antes de moverla.

    En las impresoras que utilicen tinta sólida ColorStix:

    apague la impresora y espere 30 minutos hasta que se solidifique la tinta. Si no lo hace, se producirán derrames de tinta en el interior que pueden dañar la impresora.

    Mueva siempre la impresora y el conjunto inferior para bandejas (si está instalado) por separado.

    Bloquee las ruedas del carrito de la impresora.Coloque la impresora en el carrito: si la impresora tiene un conjunto inferior para bandejas, colóquelo

    primero

    sobre el carrito y, a continuación, coloque la impresora sobre el conjunto.

    Guarde los suministros de la impresora en el gabinete y en el cajón.

    1

    0383-01

    ®

    ®

    P H A S E R ® 8 4 0 P R I N T E R SC O L O R S T I X ® I N K

    B L A C K

    30Min.

    0383-02

    2 3

    A/Lette

    r

    Transp

    arency

    A/Lette

    r

    Paper

    0383-03 0383-04

    R

    aser

    ® 380

    ansp

    aren

    cy Fi

    lm

    50 Sh

    eets

    TEKTR

    ONIX

    PRINT

    ERS &

    TEKT

    RONIX

    SUPP

    LIES

    For be

    st res

    ults us

    e only

    Tektr

    onix b

    rand s

    upplies

    in yo

    ur Ph

    aser

    printe

    r. Te

    ktroni

    x ass

    umes

    no

    respon

    sibility

    for p

    rinter

    dama

    ge or

    malfu

    nction

    cause

    d by t

    he use

    of to

    ners o

    r othe

    r supp

    lies no

    t

    manuf

    acture

    d or m

    arkete

    d by T

    ektron

    ix.

    Store

    in a c

    ool,

    dry l

    ocati

    on.

    Keep

    in cl

    osed

    box.

    RColorS

    tix® Ink

    Phaser® 380

    Printers

    Black: 016-

    1540-00

    TEKTRONIX P

    RINTERS & TE

    KTRONIX SUP

    PLIES

    FORPANT

    ONE

    CALIBRATE

    PRINTERS

    RColorS

    tix® Ink

    Phaser® 380

    Printers

    Black: 016-

    1540-00

    TEKTRONIX P

    RINTERS & TE

    KTRONIX SUP

    PLIES

    FORPANT

    ONE

    CALIBRATE

    PRINTERS

    R

    ColorStix® Ink

    Phaser® 380 Printers

    Black: 016-1540-00

    R

    ColorStix® Ink

    Phaser® 380Black: 016

    R

    ColorStix® Ink

    Phaser® 380 Printers

    Black: 016-1540-00

    ColorStix® Ink

    Phaser® 380 Printers

    Black: 016-1540-00

    ColorStix® Ink

    Phaser® 380 Printers

    Black: 016-1540-00

    R

    ColorStix® Ink

    Phaser® 380 P

    Black: 016-154

    Copyright

    ©

    1999 by Tektronix, Inc. All rights reserved. 075-0383-AB

    4

  • Setting Up the Printer Station

    4

    Turn off the printer before moving it.

    For printers using ColorStix solid ink:

    turn the printer off and wait 30 minutes for the ink to solidify. Failure to do so will result in internal ink spills that can damage the printer.

    Always move the printer and its lower tray (if installed) assembly separately.

    Lock the printer station’s wheels.Place the printer on the cart: if your printer has a lower tray assembly, place it on the cart

    first

    , then place the printer on the assembly.

    Store printer supplies in the cabinet and drawer.

    1

    0383-01

    ®

    ®

    P H A S E R ® 8 4 0 P R I N T E R SC O L O R S T I X ® I N K

    B L A C K

    30Min.

    0383-02

    2 3

    A/Lette

    r

    Transp

    arency

    A/Lette

    r

    Paper

    0383-03 0383-04

    R

    aser

    ® 380

    ansp

    aren

    cy Fi

    lm

    50 Sh

    eets

    TEKTR

    ONIX

    PRINT

    ERS &

    TEKT

    RONIX

    SUPP

    LIES

    For be

    st res

    ults us

    e only

    Tektr

    onix b

    rand s

    upplies

    in yo

    ur Ph

    aser

    printe

    r. Te

    ktroni

    x ass

    umes

    no

    respon

    sibility

    for p

    rinter

    dama

    ge or

    malfu

    nction

    cause

    d by t

    he use

    of to

    ners o

    r othe

    r supp

    lies no

    t

    manuf

    acture

    d or m

    arkete

    d by T

    ektron

    ix.

    Store

    in a c

    ool,

    dry l

    ocati

    on.

    Keep

    in cl

    osed

    box.

    RColorS

    tix® Ink

    Phaser® 380

    Printers

    Black: 016-

    1540-00

    TEKTRONIX P

    RINTERS & TE

    KTRONIX SUP

    PLIES

    FORPANT

    ONE

    CALIBRATE

    PRINTERS

    RColorS

    tix® Ink

    Phaser® 380

    Printers

    Black: 016-

    1540-00

    TEKTRONIX P

    RINTERS & TE

    KTRONIX SUP

    PLIES

    FORPANT

    ONE

    CALIBRATE

    PRINTERS

    R

    ColorStix® Ink

    Phaser® 380 Printers

    Black: 016-1540-00

    R

    ColorStix® Ink

    Phaser® 380Black: 016

    R

    ColorStix® Ink

    Phaser® 380 Printers

    Black: 016-1540-00

    ColorStix® Ink

    Phaser® 380 Printers

    Black: 016-1540-00

    ColorStix® Ink

    Phaser® 380 Printers

    Black: 016-1540-00

    R

    ColorStix® Ink

    Phaser® 380 P

    Black: 016-154

    ColorStix 30

    ColorStix