sepa ephec-10052012

43
Le “Single Euro Payments Area” (SEPA) 1

Upload: febelfin

Post on 21-Jun-2015

2.753 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sepa ephec-10052012

1

Le “Single Euro Payments Area”(SEPA)

Page 2: Sepa ephec-10052012

2

Agenda

1. Définition, objectifs et avantages

2. Le cadre légal du SEPA

3. L’International Bank Account Number (IBAN)

4. Les virements SEPA (SEPA Credit Transfers – SCT)

5. Les domiciliations SEPA (SEPA Direct Debits – SDD)

6. Les cartes

7. Les perspectives : le “SEPA 2”

8. Conclusions

9. En savoir plus

10. Questions

Page 3: Sepa ephec-10052012

3

1. Définition, contexte et objectifs

"Le Single Euro Payments Area ou SEPA (…) l'espace où les citoyens, les entreprises et les autres acteurs économiques pourront effectuer et recevoir des paiements en euro, au sein de l'Europe, dans ou en dehors des frontières nationales, aux mêmes conditions et en ayant les mêmes droits et devoirs, quel que soit l'endroit où ils se trouvent." European Payments Council (EPC) - Roadmap Décembre 2004

Le SEPA résulte d’une décision stratégique du Sommet européen de Lisbonne de mars 2000 de faire de l’Union européenne la région la plus compétitive au monde. La réalisation de cet objectif ambitieux passe nécessairement par la création d’un marché européen des paiements où il n’existe plus de différences en matière de paiements entre les Etats membres et où tous les paiements deviennent des « paiements internes » à l’Europe.

Page 4: Sepa ephec-10052012

4

1. Définition, contexte et objectifs

Le SEPA est

• une initiative de la Commission européenne (CE),• soutenue par la Banque centrale européenne (BCE), • qui est développée et mise en œuvre par le secteur bancaire (European

Payments Council ou EPC),• en vue de la réalisation d'un marché interne concurrentiel pour les

paiements.

Le SEPA concerne tous les acteurs : consommateurs, entreprises, PME, commerçants, autorités publiques, banques, etc.

Le SEPA est la suite logique de l’introduction de

• l’euro “scriptural” le 1er janvier 1999 (les taux de change des monnaies participantes sont fixés de manière irrévocable),

• l’euro “fiduciaire”’ (pièces et billets) le 1er janvier 2002.

Page 5: Sepa ephec-10052012

• 99 % de tous les paiements sont concernés

• Paiements en € dans 32 pays (UE + EFTA) : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne (y compris les Iles Canaries, Ceuta et Melilla), Estonie, Finlande, France (y compris la Guadeloupe, la Martinique, la Guyane française et la Réunion), Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mayotte, Pays-Bas, Pologne, Portugal (y compris les Açores et Madère), Roumanie, Royaume-Uni (y compris Gibraltar et l'Irlande du Nord), Saint Pierre et Miquelon, Slovénie, Slovaquie, Suède, Tchéquie, Islande, Liechtenstein, Monaco, Norvège, Suisse

1. Définition, contexte et objectifs : quels sont les pays concernés ?

EU-27 states

5

Page 6: Sepa ephec-10052012

6

1. Définition, contexte et objectifs

Avant le SEPA Avec le SEPA

• Diversité dans les instruments de paiement

• 3 instruments de paiement standardisés : virements, domiciliations et cartes

• Législations nationales spécifiques

• Législation européenne et harmonisation des législations nationales

• Fragmentation des infrastructures • Infrastructures européennes

• Coût élevé et niveau de service de paiement limité entre pays européens

• Suppression de la différence entre les prix et niveaux de services entre les paiements nationaux et transfrontaliers

• Compétition limitée entre banques et autres fournisseurs de services à l’échelle européenne

• Compétition à l’échelle européenne

Page 7: Sepa ephec-10052012

7

PE-ACHPayment system

Les bénéfices du SEPA

Page 8: Sepa ephec-10052012

8

1. Définition, contexte et objectifs

Avantages et bénéfices du SEPA :

Pour les entreprises• Diminution du nombre de relations bancaires et de comptes• Simplication de la gestion des liquidités et des modules de paiement

Formats standardisés des paiements entrants et sortants Automatisation Possibilité de centralisation

• Facturation et réconciliation électroniques organisées au niveau du SEPA

Pour les consommateurs et les commerçants • Élargissement de l’offre de services• Concurrence entre banques et fournisseurs de services de paiement• Domiciliations transfrontalières• Utilisation des cartes à travers le SEPA

Page 9: Sepa ephec-10052012

9

2. Le cadre légal du SEPA

Le SEPA nécessite un cadre légal harmonisé qui garantit aux parties les mêmes droits et obligations.

1. Règlement UE 924/2009 relatif aux paiements transfrontaliers :

• Égalité des prix des transactions nationales et transfrontalières en EUR

• max 50.000 EUR• au sein de l’UE et EEE : cartes, virements et domiciliations• IBAN & BIC obligatoires

2. Directive 2007/64/CE relative aux services de paiement transposée dans la législation belge par deux lois

Page 10: Sepa ephec-10052012

10

2. Le cadre légal du SEPA

Loi du 21/12/2009 : création des “établissements de paiement”- encourager la concurrence entre fournisseurs de services de paiement- Contrôle prudentiel - Passeport européen

Loi du 10/12/2009 relative aux services de paiement :- Information, transparence des conditions de compte, contrat, etc.- Droits et obligations des parties (responsabilité en cas de perte/vol

d’instruments de paiement)- Délai d’exécution des paiements et dates de valeur :

D : si les deux comptes sont dans la même banque

D + 1 : s’ils sont dans deux banques différentes (national et international)

D : dépôt d’espèces- Domiciliations : droit au remboursement pendant 8 semaines (13 mois en

cas de mandat non valable)

Page 11: Sepa ephec-10052012

11

2. Le cadre légal du SEPA

3. Règlement UE 260/2012 établissant des exigences techniques et commerciales pour les virements et les prélèvements en euros :

Fixe la date de fin de la migration des produits nationaux vers les produits SEPA (virements et domiciliations) : 1/2/2014

Détermine les exigences techniques

Egalité des tarifs nationaux et transfrontaliers, quel que soit le montant de la transaction

Page 12: Sepa ephec-10052012

12

2. Le cadre légal du SEPA

01/2008 11/2009

SEPA credit transfer

Autorités publiques en tant que “first movers”suivies par les “big billers”

SEPA Direct Debit

STOP! National

CT

National DD

Technical, contractual and business standards

SEPA cards

02/2014

1ères migrations de “big billers” fin 11/2011

12

Page 13: Sepa ephec-10052012

13

3. L’International Bank Account Number (IBAN)

Le numéro de compte structuré = base de la standardisation et de la création de services

L'ancien numéro (Belgian Bank Account Number ou BBAN), mis en place en 1971, était composé de 12 chiffres structurés en trois parties (3-7-2) :• les trois premiers caractères renseignaient sur la banque tenant le compte• les sept caractères suivants indiquaient le numéro de compte dans cette

banque• les deux derniers caractères formaient un chiffre de contrôle : le reste de la

division des dix chiffres précédents par 97.• Exemple : 539-0075470-34

L’IBAN belge compte 16 caractères alphanumériques selon la structure suivante :• les deux premiers caractères correspondent au code ISO du pays : BE• les deux suivants constituent un chiffre de contrôle• vient ensuite l'ancien numéro belge, décomposé en trois groupes de quatre

caractères.• Exemple : BE68 5390 0754 7034

Page 14: Sepa ephec-10052012

14

3. L’International Bank Account Number (IBAN)

Au niveau international ( standard ISO 13616-1:2007) :

L’ IBAN comprend au maximum 34 caractères alphanumériques et a une longueur fixe dans chaque pays (pour la Belgique : 16 caractères).

Il se compose du • code ISO du pays (2 lettres) où le compte est tenu,• d’un nombre de contrôle (2 chiffres),• d’un numéro de compte national (complété pour certains pays).

Exemples fictifs :Belgique : BBAN : 539-0075470-34 -> IBAN : BE68 5390 0754 7034 France : BBAN : 18206 00010 30569664001 17 -> IBAN : FR76 1820 6000 1030 5696 6400 117Pays-Bas : BBAN : 12.34.56.789 -> IBAN : NL97 BANK 0123 4567 89

Page 15: Sepa ephec-10052012

15

3. L’International Bank Account Number (IBAN)

Où trouver l’IBAN ?

• Extrait de compte• Factures• Communiqué par le bénéficiaire• Conversion de base de données : outil spécifique

Comment utiliser l’IBAN ?

• Actuellement, l’IBAN s’utilise en combinaison avec le BIC (Bank/Business identifier Code)

• Au niveau national : IBAN uniquement (sans BIC) à partir du 1/2/2014• Au niveau transfrontalier : IBAN uniquement (sans BIC) à partir du

1/2/2016

Page 16: Sepa ephec-10052012

16

4. Les virements SEPA (SEPA Credit Transfers - SCT)

Fonctionnement du virement

Banque du bénéficiaire

SEPA : National & transfrontalier

Compensation

Liquidation

Demande de paiement/Facture

Le donneur d’ordre donne ordre à la

banque de payer via papier ou par voie

électronique

La banque du donneur d’ordre envoie l’instruction de paiement à la

banque

du bénéficiaire

La banque du donneur d’ordre paie la banque du bénéficiaire

La banque du bénéficiaire met l’argent à

disposition du bénéficiaire sur son compte

Donneur d’ordre

Banque donneur d’ordre

Bénéficiaire

Page 17: Sepa ephec-10052012

17

Formulaire de virement SEPA (SCT) : Belgique+SEPA

+++123/1234/12345+++

Page 18: Sepa ephec-10052012

18

4. Les virements SEPA (SEPA Credit Transfers - SCT)

Ne change pas

• Exécution : Belgique «jour» ou «jour+1» - UE/EEE : «jour+1»

• La communication structurée reste inchangée (12 chiffres avec check digit)

• Pas retrait commission sur compte

• Règlement automatique (STP) des notifications d’erreurs

• Paiements individuels et de masse possibles

• Date de valeur

Virement SEPA

• Nouveau formulaire de virement pour paiements en Belgique et UE/EEE

• IBAN (et BIC jusqu’au 1/2/2014 pour Belgique, jusqu’au 1/2/2016 UE/EEE)

• Communication : 140 caractères

• Normes SEPA uniformes

• Adapter progressivement PC-banking

• Différences entre «national» et «transfrontalier» disparaissent

• La «date mémo» devient «date d’exécution souhaitée dans le futur»

Page 19: Sepa ephec-10052012

19

Page 20: Sepa ephec-10052012

20

Page 21: Sepa ephec-10052012

21

Etat de la migration vers les SCT

Jan

2009

Jul

2009

Jan

2010

Jul

2010

Jan

2011

Jul

2011

Jan

2012

0%

5%

10%

15%

20%

25%

30%

35%

40%

45%

50%

55%

60%

2.3% 4,4%

16.7%

36.6%

44,7%51.2%

53.8%

1.9%

9,7%

6.2%

24,2%

9,0%

14,7%

20.5%

24.5%

24.8%

Credit Transfers processed in SEPA format (% of total CTs)

CEC

Euro area CSMs

Page 22: Sepa ephec-10052012

22

State of play - SCT

BE DE IE GR ES FR IT CY LU MT NL AT PT SI SK FI EE0 %

10 %

20 %

30 %

40 %

50 %

60 %

70 %

80 %

90 %

100 %

SCT - per country

2008-H1 2008-H2 2009-H1 2009-H2 2010-H1 2011-H1

BE DE IE GR ES FR IT CY LU MT NL AT PT SI SK FI0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

SCT % - per country

2008-H2 2009-H2 2010-H2 2011-H2

Page 23: Sepa ephec-10052012

23

5. Les domiciliations SEPA (SEPA Direct Debit – SDD)

Qu‘est-ce que la domiciliation ?

Une méthode simple pour payer des factures de manière sûre via un compte, sur la base d’un mandat donné à un fournisseur en Belgique.

La domiciliation actuelle Dom’80 est progressivement remplacée par la domiciliation européenne (SDD).

Encaissements récurrents et ponctuels

• électricité, eau, téléphone, ... • abonnements à des revues• assurances, produits bancaires• vente par correspondance, achats sur internet• ...

Page 24: Sepa ephec-10052012

24

5. Les domiciliations SEPA (SEPA Direct Debit – SDD)

SDD : un produit unique pour toute l’Europe

• Le créancier peut utiliser la domiciliation européenne comme instrument de paiement à l’égard de n’importe quel débiteur dans le SEPA

• Le débiteur peut aussi utiliser la domiciliation pour des paiements étrangers

• Mêmes processus/règles/droits/devoirs

Remplacera toutes les domiciliations nationales existantes Dom’80.

La migration sera transparente pour les débiteurs : continuité de la validité juridique des 30 millions de mandats.

Page 25: Sepa ephec-10052012

25

5. Les domiciliations SEPA (SEPA Direct Debit – SDD)

Avant le SEPA :

Domiciliation nationale

portugaisePortoLisbonne

Cologne Berlin

Pas de domiciliation

transfrontalière

Domiciliation nationale

allemande

créancier

= fournisseur

débiteur

= client

Page 26: Sepa ephec-10052012

26

5. Les domiciliations SEPA (SEPA Direct Debit – SDD)

Avec le SEPA :

Domiciliations

européennes

PortoLisbonne

Cologne Berlin

créancier

= fournisseur

débiteur

= client

Page 27: Sepa ephec-10052012

27

5. Les domiciliations SEPA (SEPA Direct Debit – SDD)

Une domiciliation nécessite un mandat

Le client signe un mandat sur la base duquel le fournisseur demande à sa banque de débiter le compte du client du montant convenu dans un contrat (par ex. achat de produits ou services).

Page 28: Sepa ephec-10052012

28

2. Le client reçoit un contrat / une facture et

un formulaire de mandat de son fournisseur

1. Le client achète un produit ou service

Contrat / FactureRéférence : 123456789Nom du fournisseur : Abonnement Magazine ABCMontant : 57,23 eurosInstrument de paiement :domiciliation européenne

Contrat / FactureRéférence : 123456789Nom du fournisseur : Abonnement Magazine ABCMontant : 57,23 eurosInstrument de paiement :domiciliation européenne

1Your name

Name of the debtor(s)

Your address * 2Your address

Street name and number

* 3

Postal code City

* 4

Country

Debtor identification code 5Debtor identification code

For business users: write any code number here which you wish to have quoted by your bank.

6Creditor's name

Creditor name

** 7

Creditor Identifier

** 8

Street name and number

** 9

Postal code City

** 10

Country

11Creditor reference party: Creditor must complete this section if collecting payment on behalf of another party .Creditor reference party: Creditor must complete this section if collecting payment on behalf of another party .

Your account number * 12Your account number Account number - IBAN

Account number - IBAN

* 13SWIFT BIC

Person on whose behalf 14payment is made Debtor Reference Party: If you are making a payment in respect of an arrangement betw een {NAME OF CREDITOR} and another

person (e.g. w here you are paying the other person's bill) please w rite the other person's name here.If you are paying on your ow n behalf, leave blank.

Person on whose behalf Debtor Reference Party: If you are making a payment in respect of an arrangement between {NAME OF CREDITOR} and another payment is made person (e.g. where you are paying the other person's bill) please write the other person's name here.

If you are paying on your own behalf, leave blank.

In respect of the contract ** 15In respect of the contract:

Identification number of the underlying contract

** 16Description of contractDescription of contract

Type of payment * Recurrent payment or One-off payment 17Type of payment Recurrent payment or One-off payment

City or town in which you are Date * D D M M Y Y 18signing DateCity or town in which you are Locationsigning

Please sign here *

Creditor's name **

Country

Country

Name of the debtor(s)

Street name and number

Postal code City

By signing this mandate form, you authorise (A) {NAME OF CREDITOR} to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from {NAME OF CREDITOR}. As part of your rights, you ar

Your name *

Creditor name

Creditor Identif ier

Sreet name and number

Postal code City

For business users: w rite any code number here w hich you w ish to have quoted by your bank.

Mandate reference - to be completed by the creditor

CREDITOR'S NAME & LOGO

SEPA Direct Debit Mandate

Signature(s)Signatures

Identif ication number of the underlying contract

Location

Mandat

+

3. Le client choisit la domiciliation

européenne comme instrument de

paiement et remplit le formulaire de mandat

Processus pour le mandat (2)Schéma de la domiciliation - mandat

Page 29: Sepa ephec-10052012

29

Mandat de domiciliation européenne SEPA

Page 30: Sepa ephec-10052012

30

4. Envoyer le mandat au fournisseur

Processus pour le mandat (fin)

5. Le créancier adapte son administration et

archive le mandat

Page 31: Sepa ephec-10052012

31

Processus de paiement (1)

La prénotification peut être envoyée séparément ou être jointe à un état de compte, un décompte ou une facture

Un plan d’encaissement est aussi acceptable

1. Le fournisseur envoie au client une

prénotification au moins 14 jours avant la date où

le montant est encaissé

Prénotification/FactureRéférence mandat : 123456789Nom du fournisseur : Abonnement Magazine ABCMontant : 57,23 eurosDate du paiement : chaque année le 15/1Premier paiement : 15 janvier 2012

Prénotification/FactureRéférence mandat : 123456789Nom du fournisseur : Abonnement Magazine ABCMontant : 57,23 eurosDate du paiement : chaque année le 15/1Premier paiement : 15 janvier 2012

Page 32: Sepa ephec-10052012

32

Processus de paiement (2)

banque créancier

Compensation

Liquidation

4. La banque du débiteur débite le compte

du débiteur

3. La banque du créancier envoie les encaissements et informations

sur les mandats à la banque du débiteur

5. La banque du débiteur paie la banque du créancier

2. Le créancier envoie les encaissements avec les

informations sur les mandats

à sa banque

banque débiteur

débiteur

créancier

6. Le créancier est crédité

Page 33: Sepa ephec-10052012

33

Processus de paiement (3) :

Protection du consommateur

Le débiteur reçoit au préalable des informations (prénotification) sur la date d’exécution et le montant dû

Il peut refuser une domiciliation avant l’exécution

Il a droit au remboursement pendant 8 semaines

Il a droit au remboursement pendant 13 mois si le mandat n’est pas valable

Il peut bloquer le compte pour les domiciliations européennes

Il peut annuler le mandat (via le créancier)

Futur : montant maximum, liste noire de créanciers

Page 34: Sepa ephec-10052012

34

Migration Dom’80-SDD : +/- 20%

2009

-11

2009

-12

2010

-01

2010

-02

2010

-03

2010

-04

2010

-05

2010

-06

2010

-07

2010

-08

2010

-09

2010

-10

2010

-11

2010

-12

2011

-01

2011

-02

2011

-03

2011

-04

2011

-05

2011

-06

2011

-07

2011

-08

2011

-09

2011

-10

2011

-11

2011

-12

2012

-01

2012

-02

0.00

0.50

1.00

1.50

2.00

2.50

3.00

3.50

4.00

0.00

0.10

0.20

0.30

0.40

0.50

0.60

Direct Debits processed in SEPA format(% total DD)

Volumes of SDD transactions (Millions) % share of SDDs in number of total transactions processed

Electrabel BE

Page 35: Sepa ephec-10052012

35

Page 36: Sepa ephec-10052012

36

Page 37: Sepa ephec-10052012

37

6. Les cartes

Le schéma belge survivra au SEPA

Page 38: Sepa ephec-10052012

38

6. Les cartes

La structure de l'industrie des cartes de paiement est complexe

Cette industrie est organisée différemment dans chaque pays, tant sur le plan opérationnel que commercial. Il est de ce fait plus difficile de parvenir à un marché unique en cette matière. C'est pourquoi le EPC Cards Framework fixe des principes généraux mais ne va pas dans tous les détails.

Dans la pratique :

La Belgique devient l'Europe, et la migration du système Bancontact/MisterCash actuel vers une nouvelle configuration s'inscrit pleinement dans cette perspective européenne.

Page 39: Sepa ephec-10052012

39

6. Les cartes

Quand une carte de paiement est-elle conforme au SEPA ?

• Il s'agit uniquement des cartes à puce avec PIN (code secret), qui satisfont à la norme dite EMV,

• qui couvrent tout le SEPA, car les cartes valables uniquement en Belgique ne peuvent plus suffire,

• et qui relèvent d'une structure de prix européenne. Il doit être possible d'utiliser des services de carte partout à des conditions comparables.

Le marché SEPA doit donc être compétitif, avec un plus large choix de prestataires pour tous les services. La structure des prix doit dès lors être transparente et orientée marché.

Page 40: Sepa ephec-10052012

40

7. Les perspectives : le “SEPA 2”

Les virements, domiciliations et cartes : instruments classiques, 1ère étape

Mais évolutions technologiques, de l’offre et de la demande :

Þ Préparation du « SEPA 2 »

Þ Récente consultation de la CE via son Livre Vert « Vers un marché européen intégré des paiements par carte, par internet et par téléphone mobile »

Þ Objectif : créer un environnement de paiement intégré, sécurisé et transparent dans l'ensemble de l'UE permettrait de disposer de moyens de paiement plus efficaces, plus modernes et plus sûrs, au plus grand bénéfice des consommateurs, des commerçants et des fournisseurs de services de paiement.

Page 42: Sepa ephec-10052012

42

9. En savoir plus

www.sepabelgium.be

http://ec.europa.eu/internal_market/payments/sepa/ec_en.htm

www.nbb.be/pub/09_00_00_00_00/09_01_06_00_00.htm?l=fr

www.ecb.int/paym/sepa/html/index.en.html

www.europeanpaymentscouncil.eu/

www.ec.europa.eu/internal_market/payments/sepa/ec_en.htm

Page 43: Sepa ephec-10052012

43

Questions ?

MERCI