seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · info split & dalmatia county tourist board...

16
v & / Croatia Airlines www.croatiaairlines.hr Adria Airways www.adria.si Aeroflot www.aeroflot.org Air France www.airfrance.fr Austrian Airlines www.aua.com/hr British Airways www.ba.com »SA www.csa.cz KLM - Northwest www.klm.com, www.klm.hr Lufthansa www.lufthansa.com LOT www.lot.pl Malev www.malev.hu Eurocity / Intercity [email protected] www.hznet.hr Jadrolinija www.jadrolinija.hr [email protected] Sem Marina / Blue Line www.sem-marina.hr [email protected] Adriatica www.jadroagent.hr www.adriatica.it SNAV www.snav.it [email protected] www.akz.hr AGROTURIZAM INFO GARJAK Vrlika MatkoviÊ Petar Garjak/Vrlika tel: +385 (0)21 827 354, fax: +385 (0)21 827 061 [email protected] 1 LEGEND / LEGENDE LEGGENDA / LÉGENDE Languages Lingue parlate Sprachen Langues parlées Distance from the sea Distanza dal mare Entfernung von Meer Distance de la mer Accomodation capacities Capacità di alloggio Kapazität der Unterkünfte Capacité d’hébergement Sport and recreation Sport e ricreazione Sport und Freizeit Sport et divertissement Offer Offerta Angebot Offre Household Casale Haushalt Ferme-auberge How to get there? Wie ankommen? Come arrivare? Comment venir? %

Upload: others

Post on 29-Aug-2019

13 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · INFO Split & Dalmatia County Tourist Board Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien Ente turistico della Regione di Split

v

&

/

Croatia Airlineswww.croatiaairlines.hr

Adria Airwayswww.adria.si

Aeroflotwww.aeroflot.org

Air Francewww.airfrance.fr

Austrian Airlineswww.aua.com/hr

British Airwayswww.ba.com

»SAwww.csa.cz

KLM - Northwestwww.klm.com, www.klm.hr

Lufthansawww.lufthansa.com

LOTwww.lot.pl

Malevwww.malev.hu

Eurocity / [email protected]

[email protected]

Sem Marina / Blue [email protected]

Adriaticawww.jadroagent.hrwww.adriatica.it

[email protected]

www.akz.hr

AGROTURIZAM

INFO

GARJAKVrlika

MatkoviÊ PetarGarjak/Vrlikatel: +385 (0)21 827 354, fax: +385 (0)21 827 [email protected]

1

LEGEND / LEGENDELEGGENDA / LÉGENDE

LanguagesLingue parlateSprachenLangues parlées

Distance from the seaDistanza dal mare

Entfernung von MeerDistance de la mer

Accomodation capacitiesCapacità di alloggio

Kapazität der UnterkünfteCapacité d’hébergement

Sport and recreationSport e ricreazioneSport und FreizeitSport et divertissement

OfferOffertaAngebotOffre

HouseholdCasale

HaushaltFerme-auberge

How to get there?Wie ankommen?Come arrivare?Comment venir?

%

Page 2: Seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · INFO Split & Dalmatia County Tourist Board Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien Ente turistico della Regione di Split
Page 3: Seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · INFO Split & Dalmatia County Tourist Board Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien Ente turistico della Regione di Split

INFO

Split & Dalmatia County Tourist Board

Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien

Ente turistico della Regione di Split e dellaDalmazia

L'Office du tourisme du Comté de Split-Dalmatie

Tel./Fax: +385 (0)21 490 032, 490 033, 490 036

[email protected]

www.dalmatia.hr

Tourist offices / Örtliche Fremdenverkehrsbüros

Uffici turistici locali / Les offices de tourisme:

BA©KA VODA - tel./fax: 620 713, [email protected]

BOL - tel: 635 638, fax: 635 972, [email protected]

BRELA - tel./fax: 618 337, 618 445, [email protected]

DUGI RAT - tel: 735 244, tel./fax: 734 900

GRADAC - tel./fax: 697 511, 697 375, [email protected]

HVAR - tel./fax: 741 059, 742 977, [email protected]

IGRANE - tel./fax: 627 801, [email protected]

IMOTSKI - tel./fax: 841 125

JELSA - tel./fax: 761 017, [email protected]

KA©TELA - tel./fax: 227 933, 228 355, [email protected]

KLIS - tel: 240 578, fax: 240 292, [email protected]

KOMIÆA - tel./fax: 713 455, [email protected]

MAKARSKA - tel./fax: 612 002, [email protected]

MARINA - tel: 889 015, fax: 889 524

MILNA - tel: 636 233, fax: 636 505, [email protected]

OKRUG-»IOVO - tel 887 311, fax: 887 477

OMI© - tel./fax: 861 350, [email protected]

PODGORA - tel./fax: 625 560, [email protected]

PODSTRANA - tel: 333 844, fax: 333 775, [email protected]

POSTIRA - tel./fax: 632 966, [email protected]

PU»I©∆A - tel./fax: 633 555

SEGET - tel./fax: 880 559

SELCA - tel./fax: 622 292

SINJ - tel./fax: 826 352, [email protected]

SOLIN - tel: 210 048, fax: 260 900, [email protected]

SPLIT - tel: 348 600, fax: 348 604, [email protected]

STARI GRAD - tel./fax: 765 763, [email protected]

STOBRE» - tel: 324 016, fax: 324 355, [email protected]

SU∆URAJ - tel: 773 203, fax: 773 435

SUPETAR - tel/fax: 630 551, [email protected]

SUTIVAN - tel: 638 357, fax: 638 476

©OLTA - tel: 654 151, fax: 654 130

TRILJ - tel./fax: 832 510

TROGIR - tel./fax: 881 412, [email protected]

TU»EPI - tel./fax: 623 100, [email protected]

VIS - tel: 717 017, fax: 717 018, [email protected]

VRBOSKA - tel: 774 137, fax: 717 255

VRGORAC - tel: 675 110

VRLIKA - tel./fax: 827 460

ÆIVOGO©∆E - tel./fax: 605 069, [email protected]

Page 4: Seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · INFO Split & Dalmatia County Tourist Board Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien Ente turistico della Regione di Split

THINGS WORTHSEEING AND VISITING

SINJ / tel./fax: 826 352, [email protected]

July: 27. 7 - 28. 7 Days of the Sinj Alka(concerts, sports competitions)August: 1st Weekend: Sinjska Alka -knightly games from the year 172515. 8.Assumption, religious holiday and localholidaySeptember: Traditional horse races (galop)

TRILJ / tel./fax: 832 510

28. - 29. 9. Sv. Mihovil (Saint Michael) Day,local holiday

OMI© / tel./fax: 861 350, [email protected]

May: 16. 5. Sv. Ivan Nepomuk (Saint JohnNepomucene), local holidayJuly-August: Omiπ cultural summer,Festival of Dalmatian klapa (acapello groups)August: Fisherman’s night16. 8. Sv. Rok (Saint Roch) holiday in thetown of Mimice in honour of the closing ofthe Omiπ cultural summerBeach volleyball tournament

SPLIT / tel: 348 600, [email protected]

May: 7. 5. Sv. Dujam (Saint Dujam), localfeast dayJuly-August: 15. 7. - 15. 8. Split culturalsummer (a string of manifestations: operas,ballets, dramas, concerts classical and popu-lar music, children’s festival)

SEHENS- UNDBESUCHENSWERTES

SINJ / tel./fax: 826 352, [email protected]

Juli: 27. - 28. 7. - Tage der Sinjska Alka(Konzerte, Sportwettkämpfe)August: Wochenende: Sinjska Alka -Ritterspiel aus dem Jahr 172515. 8. Mariä Himmelfahrt, religiöser Feiertagund OrtsfestSeptember: Traditionelle Pferderennen(Galopp)

TRILJ / tel./fax: 832 510

28. - 29. 9. - Fest des Hl. Mihovil, Ortsfest

OMI© / tel./fax: 861 350, [email protected]

Mai: 16. 5. - Hl. Johann Nepomuk, OrtsfestJuli-August: Kultursommer in Omiπ,Festival der dalmatinischen Klapas (gebiet-stypische Gesangsgruppen)August: Fischernacht16. 8. - Hl. Rochus, Ortsfest in Mimiceanlässlich der Beendigung des OmiπerKultursommersVolleyball - turnier auf sand

SPLIT / tel: 348 600, [email protected]

Mai: 07.05. Hl. Dujam, OrtsfestJuli-August: 15. 7. - 15. 8. Kultursommer inSplit (eine Reihe von Veranstaltungen:Opern, Ballette, Konzerte der Unterhaltung-smusik und Klassik, Kinderfestival)

DALMATINSKA ZAGORADALMATIAN HINTERLAND / HINTERLAND DALMATIEN’S

GARJAKVrlika

MatkoviÊ PetarGarjak/Vrlikatel: +385 (0)21 827 354, fax: +385 (0)21 827 [email protected]

1 VUKASOVI∆Brnaze

VukasoviÊ DamirBrnazetel: +385 (0)21 824 703, mob: +385 (0)91 791 39 [email protected]

2

Konoba GOLA BRDATrilj

BraviÊ Boæe21240 Trilj, »aporicetel: +385 (0)21 831 503mob: +385 (0)98 170 20 34

35 km

5 GALOPTrilj

Galop d.o.o21240 Trilj, Bana JelaËiÊa 3tel: +385 (0)21 821 603mob: +385 (0)98 162 51 86

30 km

6

Page 5: Seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · INFO Split & Dalmatia County Tourist Board Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien Ente turistico della Regione di Split

CHE COSA C’È D’INTER-ESSANTE DA VEDERE

SINJ / tel./fax: 826 352, [email protected]

Luglio: 27. 7 - 28. 7 Le giornate dell'Alka diSinj (concerti, gare sportive)Agosto: Fine settimana: l’Alka di Sinj - gios-tra cavalleresca del 172515. 8. l’Assunzione di Maria Vergine, festivitàreligiosa e festa patronaleSettembre: tradizionali corse di cavalli (algaloppo)

TRILJ / tel./fax: 832 510

Settembre: 28. - 29. Giorno di SanMichele, festa patronale

OMI© / tel./fax: 861 350, [email protected]

Maggio: 16. 5. San Giovanni Nepomuceno,festa patronaleLuglio-agosto: l’Estate culturale di Omiπ,festival delle klape (gruppi corali) dalmateAgosto: Notte del pescatore16. 8 San Rocco, festa nella località diMimice, in occasione della conclusionedell'Estate culturale di OmiπTorneo di beach volley

SPLIT / tel: 348 600, [email protected]

Maggio: 7. 5. San Doimo, festa patronaleLuglio-agosto: 15. 7. - 15. 8. Estate cultur-ale spalatina (manifestazioni varie: opereliriche, balletti, drammi, concerti di musicaclassica e leggera, Festival dei bambini)

CE QU’ IL FAUT VOIRET VISITER

SINJ / tel./fax: 826 352, [email protected]

Juillet: le 27 et le 28 juillet - les journéesde l'Alka de Sinj (concerts, compétitionssportives)Août: Week-end: l'Alka de Sinj - jeuchevaleresque, première édition en 1725Le 15 août (fête de la Ste Vierge), fêtereligieuse et Journée de la villeSeptembre: Les courses traditionnelles dechevaux (le galop)

TRILJ / tel./fax: 832 510

le 28 et le 29 septembre - le jour de StMihovil (St Michel), fête du village

OMI© / tel./fax: 861 350, [email protected]

Mai: le 16 mai - la journée de St IvanNepomuk (St Jean), fête du villageJuillet-Août: Festival culturel d'été d'Omiπ,Festival des chœurs dalmates a capella (klapa)

Août: Nuit des pêcheurs. Le 16 août -St Rok (St Roch), fête au village de Mimicepour clôturer le Festival culturel d'été d'OmiπTournoi de volley sur sable

SPLIT / tel: 348 600, [email protected]

Mai: le 7 mai, St Dujam, fête de la villeJuillet-août: du 15 juillet au 15 août -Festival culturel d’été de Split (nombreuxévénements culturels: opéras, ballets, piècesde théâtre, concerts de musique classique etde divertissement, Festival de l’Enfant

DALMATINSKA ZAGORADALMAZIA OLTREMONTANA / L’ARRIÈRE-PAYS DALMATE

MUSTANGGlavice

JenjiÊ DraæenGlavice kod Sinjamob: +385 (0)91 589 93 05www.mustang-sinj.com

3 Gostiona DOLINA MIRAVojniÊ Sinjski

Gaπpar MateVonjiÊ Sinjskitel: +385 (0)21 836 385mob: +385 (0)98 860 807

35 km

4

Pansion MANDATrilj

DukiÊ Vinko21240 Trilj, Koπute 92tel: +385 (0)21 832 [email protected]

35 km

9 room x 316 room x 2/3

7 SAMARDÆI∆Grab

SamardæiÊ IvanGrabtel: +385 (0)21 828 283

35 km

8

Page 6: Seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · INFO Split & Dalmatia County Tourist Board Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien Ente turistico della Regione di Split

KRALJEVI∆Blato na Cetini

KraljeviÊ Ante21254 Blato na Cetinitel: +385 (0)21 734 003mob: +385 (0)91 533 8665

10

THINGS WORTHSEEING AND VISITING

IMOTSKI / tel./fax: 841 078

May: ”Imota” Croatian festival of mandolinorchestras,Wind orchestras ReviewJune: Imotska sila - evenings of entertain-ment THE DAYS OF RAOS in Medovu docu(Imotski) in front of the house where thegreat Croatian author Ivan Raos was bornAugust: Holiday of Our Lady of angels,local holiday15. 8.Assumption, religious holiday

VRGORAC / tel./fax: 675 110

September: Biklijada - folk tradition ofdrinking wine and milk in VrgoracHonouring loza (grape brandy) and goats -an old folk tradition of drinking wine andmilk in honour of grape picking

MAKARSKA / tel./fax: 612 002, 616 288

April: 25. 4. Holiday of Sv. Marka (SaintMark)July-September: Makarska cultural sum-mer (concert, sports events)9. - 10.August, Nights of Dalmatian klape(acapello groups) - Baπka vodaOctober: 22. - 25. 10. Days of the City ofMakarska,November: 21. 11. Sv. Klement (SaintClement) Day, patron saint - protector ofthe city.

SEHENS- UNDBESUCHENSWERTES

IMOTSKI / tel./fax: 841 078

Mai: ”Imota” Kroatisches Festival derMandolinenorchester, Revue derBlasorchesterJuli: ”Imotska sila” - Unterhaltungsabende:RAOS-TAGE in Medov doc (Imotski) vordem Geburtshaus des großen kroatischenSchriftstellers Ivan RaosAugust: Fest Maria Engel, Ortsfest15. 8. - Mariä Himmelfahrt, religiöserFeiertag

VRGORAC / tel./fax: 675 110

September: Biklijada - volksbrauch deswein - und milchtrinkens in VrgoracEhrung der Weinrebe und der Ziege - alterVolksbrauch des Wein - und Milchtrinkensanlässlich der Traubenernte.

MAKARSKA / [email protected]

April: 15. 4. - Fest des hl. MarkusJuli-August: Kultursommer in Makarska(Konzerte, Sportereignisse)August: 9. - 10. Dalmatinischen Klapa -Abende (Klapa - gebietstypischeGesangsgruppe), Baπka vodaOktober: 22. - 25. 10. - Tage der StadtMakarskaNovember: 21. 11. Fest des Hl. Clement,Schutzpatron der Stadt

DALMATINSKA ZAGORADALMATIAN HINTERLAND / HINTERLAND DALMATIEN’S

SI»I∆Donja Ostrvica / Gata

SiËiÊ Stipe21253 Gata, Donja Ostrvicatel: +385 (0)21 867 724mob: +385 (0)91 539 4766

3 app x 87 km

13 Villa ©IMUNSlime

Villa ©imunSlimetel: +385 (0)21 871 047mob: +385 (0)98 276 [email protected]

1 room x 1

10 km2 room x 2

14

PERI©I∆Blato na Cetini

PeriπiÊ Ivica21254 Blato na Cetinitel: +385 (0)21 731 026mob: +385 (0)91 523 71 67

9

Page 7: Seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · INFO Split & Dalmatia County Tourist Board Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien Ente turistico della Regione di Split

CHE COSA C’È D’INTER-ESSANTE DA VEDERE

IMOTSKI / tel./fax: 841 078

Maggio: "Imota", festival croato delleorchestre di mandolini, Rassegna d’orchestrea fiatoLuglio: La forza di Imotski - serate amene.LE GIORNATE DI RAOS, a Medov Dolac(Imotski), dinanzi alla casa natale del grandescrittore croato Ivan RaosAgosto: festività della Signora degli Angeli -festa patronale15. 8.Assunzione della Vergine Maria, festiv-ità religiosa

VRGORAC / tel./fax: 675 110

Settembre: Biklijada - tradizione popolaredi bevute di vino e latte in occasione dellavendemmia, in onore della vite e della capra

MAKARSKA / tel./fax: 612 002, 616 288

Aprile: 15. 04 Festa di San MarcoLuglio-settembre: l’Estate culturale diMakarska (concerti, manifestazioni sportive)9. - 10. agosto, Serate delle klape (gruppicorali) dalmate - Baπka vodaOttobre: 22. 10. - 25. 10. Le giornate dellacittà di MakarskaNovembre: 21. 11. San Clemente, festapatronale

CE QU’ IL FAUT VOIRET VISITER

IMOTSKI / tel./fax: 841 078

Mai: ”Imota” - Le festival croate desorchestres de la mandoline, La revue desorchestres à ventJuillet: Imotska sila - les soirées divertis-santes RAOSOVI DANI (Les journées deRaos) à Medov doc (Imotski) devant la mai-son natale du grand écrivain croate IvanRaosAoût: Fête de la Vierge des Anges, fête duvillagele 15 août - fête de la Ste Vierge, fêtereligieuse

VRGORAC / tel./fax: 675 110

Septembre: Biklijada - la fete populaire duvin et du lait a VrgoracLa fête qui célèbre la vigne et la chèvre -ancienne coutume où on boit du vin et dulait en l’honneur aux vendanges.

MAKARSKA / [email protected]

Avril: le 15 avril, la fête de St Marko (StMarc)Juillet-Septembre: Festival culturel d'étéde Makarska (concerts, compétitionssportives)le 9 et le 10 août, Les soirées des chœursdalmates - Baπka vodaOctobre: du 22 au 25 octobre - Lesjournées de la ville de Makarska,Novembre: le 21 novembre - Jour de StKlement (St Clément), protecteur de la ville

NOVAKOVI∆Tugare

NovakoviÊ Jelena21252 Tugaretel: +385 (0)21 874 083mob: +385 (0)98 938 [email protected]

11

DALMATINSKA ZAGORADALMAZIA OLTREMONTANA / L’ARRIÈRE-PAYS DALMATE

Konoba SELJA»KA KU∆AGata

Tvrde Dragan21253 Gatatel: +385 (0)21 860 587mob: +385 (0)91 508 76 55

7 km

12

MARU©I∆ VICKOPodgrae

MaruπiÊ VickoPodgrae21207 Kostanjetel: +385 (0)21 869 001mob: +385 (0)98 935 0484

15 MARU©I∆ MARINPodgrae

MaruπiÊ MarinPodgraetel: +385 (0)21 869 036,mob: +385 (0)91 553 65 50

16

Page 8: Seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · INFO Split & Dalmatia County Tourist Board Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien Ente turistico della Regione di Split

DALMATINSKA ZAGORADALMATIAN HINTERLAND / HINTERLAND DALMATIEN’S

DRVI©Podaca

Drviπ Ivanka21335 Podaca, Staro selotel: +385 (0)21 610 911

1 room x 1

1 km1 app x 7

2 room x 3

22

JER»I∆ TON∆IPodgrae

JerËiÊ TonÊiPodgrae, 21207 Kostanjetel: +385 (0)21 869 005, fax: +385 (0)21 869 052mob: +385 (0)98 1678 [email protected]

17 JER»I∆ ÆELJKOPodgrae

JerËiÊ ÆeljkoPodgraetel: +385 (0)21 509 069mob: +385 (0)98 914 3908

18

OPA»AKGlavina Donja

Zdilar Nikola i AnteGlavina Donja bb21260 Imotskitel: +385 (0)21 841 518 fax: +385 (0)21 841518

23

Page 9: Seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · INFO Split & Dalmatia County Tourist Board Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien Ente turistico della Regione di Split

PRANI∆EVA GOMILARavÊa

PraniÊ AnteRavÊa, RavÊa bbtel: +385 (0)21 607 664mob: +385 (0)98 953 51 43

2 room x 3

31 km2 room x 2

19

DALMATINSKA ZAGORADALMAZIA OLTREMONTANA / L’ARRIÈRE-PAYS DALMATE

GRABOVACDonji Proloæac

Vinarija GrabovacDonji Proloæactel: +385 (0)21 846 767, fax: +385 (0)21 846 [email protected]

24

PERVANKokoriÊi

Pervan Zvonimir21276 Vrgorac, ZagrebaËka 31tel: +385 (0)21 674 208, mob: +385 (0)98 264 [email protected]

20

DALMACIJALOVSplit

OlujiÊ Stjepan - Miro21000 Split, GupËeva 10tel: +385 (0)21 489 678mob: +385 (0)98 432 [email protected]

26

BOROVACVrgorac

Borovac Æeljko21276 Vrgorac, Pod Matokitom 9tel: +385 (0)21 674 [email protected]

2 room x 236 km

21

DELI∆LeÊevica

DeliÊ Ante21202 LeÊevica bbtel: +385 (0)21 250 034

25

Page 10: Seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · INFO Split & Dalmatia County Tourist Board Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien Ente turistico della Regione di Split

ISLAND AND COAST / INSELN UND KÜSTE

TOMI∆Gornji Humac / BraË

Michieli-TomiÊ JakovGornji Humac, BraËtel/fax: +385 (0)21 647 242mob: +385 (0)91 221 119

2

OBLINOVI∆NereæiπÊe / BraË

OblinoviÊ JerkoNereæiπÊe, BraËtel: +385 (0)21 637 053

6JAK©I∆Donji Humac / BraË

JakπiÊ Ivan i Marija21400 Supetar, BraËtel: +385 (0)21 631 567fax: +385 (0)21 757 480

5

TRAMONTANADrvenik Veli

Tramontana Marinko21225 Drvenik Velitel/fax: +385(0)21 893 [email protected]

1

THINGS WORTHSEEING AND VISITING

SUPETAR / tel/fax: 630 551

July-August: Supetar cultural summer,29. 6. Sv. Petar and Pavle (Saint Peter andPaul), local holiday02. 07. Our lady of Mirca, religious holiday

BOL / tel: 635 638, fax: 635 972

July-August: Bol cultural summer5. 8. Gospa od Sniga (St. Mary of Snows),religious holiday and local holiday

VIS / tel: 717 017, fax: 717 018

23.April: Sv. Juraj (Saint George), local holi-day13. July: Sv.Ante (Saint Anthony), religiousholidayJuly-August: Vis cultural summer, enter-tainment and sports events15. 8. Assumption, religious holiday andlocal holiday

KOMIÆA / tel./fax: 713 455

July-August: Komiæa cultural summer, clas-sical music concert, evenings of drama,evenings of music, Bowling tournament, fish-erman’s nightsDecember: 6. 12. Sv. Nikola (SaintNicholas), local holiday

SEHENS- UNDBESUCHENSWERTES

SUPETAR / [email protected]

Juli-August: Kultursommer in Supetar29. 6. Hl. Peter und Paul, Ortsfest2. 7. Muttergottes von Mirce, religiöserFeiertag

BOL / [email protected]

Juli-August: Kultursommer in Bol5. 8. Maria Schnee, religiöser Feiertag undOrtsfest

VIS / [email protected]

23.April Hl. Juraj, Ortsfest13. Juni Hl.Ante, religiöser FeiertagJuli-August: Kultursommer in Vis,Unterhaltungs- und Sportereignisse15. 8. Mariä Himmelfahrt, religiöser Feiertagund Ortsfest

KOMIÆA / [email protected]

Juli-August: Kultursommer in Komiæa,Konzerte klassischer Musik,Schauspielabende, Musikabende,Bocciaturniere, FischernächteDezember: 6. 12. Hl. Nikolaus, Ortsfest

Page 11: Seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · INFO Split & Dalmatia County Tourist Board Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien Ente turistico della Regione di Split

CHE COSA C’È D’INTER-ESSANTE DA VEDERE

SUPETAR / tel/fax: 630 551

Luglio-agosto: l’Estate culturale di Supetar29. 6. SS. Pietro e Paolo, festa patronale2. 7. Signora di Mirac, festività religiosa

BOL / tel: 635 638, fax: 635 972

Luglio-agosto: l’Estate culturale di Bol5. 8 Signora delle nevi, festività religiosa efesta patronale

VIS / tel: 717 017, fax: 717 018

23 aprile: San Giorgio, festa patronale13 giugno: Sant’Antonio, festività religiosaLuglio - agosto: l’Estate culturale di Vis,avvenimenti sportivi ed ameni15. 8.Assunzione di Maria Vergine, festivitàreligiosa e festa patronale

KOMIÆA / tel./fax: 713 455

Luglio-agosto: l’Estate culturale di Komiæa,concerti di musica classica, serate d’artescenica, serate musicali, torneo di bocce,notti del pescatore,Dicembre: 6. 12 San Nicola, festa patronale

CE QU’ IL FAUT VOIRET VISITER

SUPETAR / [email protected]

Juillet-août: Festival culturel d'été deSupetarle 29 juin St Pierre et Paul, la fête du villagele 2 juillet - Vierge de Mirac, fête religieuse

BOL / [email protected]

Juillet-août: Festival culturel d'été de Bol,le 5 août - la Vierge de Snig (la Vierge de laNeige), fête religieuse et jour du village

VIS / [email protected]

le 23 avril: St Juraj (St Georges), fête duvillagele 13 juin: St Ante (St Antoine), fêtereligieuseJuillet-août: Festival culturel d'été de Vis,les événements divertissants et sportifsLe 15 août - fête de la Ste Vierge, fêtereligieuse et le jour du village

KOMIÆA / [email protected]

Juillet-août: Festival culturel d'été deKomiæa, les concerts de musique classique,les soirées de théâtre et de musique, letournoi de boules, les nuits de la pêcheDécembre: le 6 décembre St Nikola(St Nicolas), Jour du village

BRE©KOVI∆NereæiπÊe / BraË

BreπkoviÊ JacintNereæiπÊe bb, BraËtel: +385 (0)21 637 345mob: +385 (0)98 959 48 10

3 KUZMANI∆Uvala Divulje / BraË

KuzmaniÊ NikπaNereæiπÊe, BraËuvala Divuljemob: +385 (0)91 565 95 78

4

MARTINI∆PuËiπÊa / BraË

MartiniÊ BoæenkoNova Riva bb, 21412 PuËiπÊa, BraËtel: +385 (0)21 633 209mob: +385 (0)91 405 0135

7

ISOLE E LITORALE / ÎLES ET LA CÔTE

ETEROVI∆PuËiπÊe / BraË

EteroviÊ BoæidarUvala Luke, PuËiπÊe, BraËtel: +385 (0)21 633 096fax: +385 (0)98 265 [email protected]

3 room x 2/1

8

Page 12: Seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · INFO Split & Dalmatia County Tourist Board Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien Ente turistico della Regione di Split

ISLAND AND COAST / INSELN UND KÜSTETHINGS WORTHSEEING AND VISITING

HVAR / tel./fax: 741 059, [email protected]

May: Days of the Hvar Theatre

21. 7. - 23. 9. Hvar cultural summer

2. - 3. 8. Sv. Stjepan (Saint Stephen), Patron saint -

town protector

STARI GRAD / tel./fax: 765 763

10. July-10.August: Summer school of painting,

Faros - antic place, school of archaeology and

restorations of paintings and classical languages

16. - 26. 7. ”Magus” International music academy

16.August: Sv Roko (Saint Roch), local holiday

SEHENS- UNDBESUCHENSWERTES

HVAR / tel./fax: 741 059, [email protected]

Mai: Theatertage in Hvar

21. 7. - 23. 9. Kultursommer in Hvar

2. - 3. 8. Hl. Stjepan, Schutzpatron des Ortes

STARI GRAD / [email protected]

10. Juli-10.August: Sommerschule für Malerei,

Faros - Antiker Ort, Schule für Archäologie und

Restaurierung von Bildern alter Meister

16. - 26. 7. ”Magus” internationale Musikakademie

16.August: Hl. Rochus, Ortsfest

CHE COSA C’È D’INTER-ESSANTE DA VEDERE

HVAR / tel./fax: 741 059, [email protected]

Maggio: Giornate del teatro di Hvar

21. 7. - 23. 9. l’Estate culturale di Hvar

2. - 3. 8. Santo Stefano, patrono locale

STARI GRAD / tel./fax: 765 763

10 luglio-10 agosto: scuola estiva di pittura,

Faros - località antica, scuola d’archeologia e

restauro di dipinti, lingue classiche

16 - 26. 7. ”Magus” - accademia musicale inter-

nazionale

16 agosto: San Rocco, festa patronale

CE QU’ IL FAUT VOIRET VISITER

HVAR / tel./fax: 741 059, [email protected]

Mai: Les journées du théâtre de Hvar

Du 21 juillet au 23 septembre - Festival culturel

d'été de Hvar

Le 2 et le 3 août - St Stjepan (St Stéphane), pro-

tecteur de la ville

STARI GRAD / [email protected]

Du 10 juillet au 10 août: Ecole de peinture

d'été, Faros - cité antique, école d'archéologie et

de restauration de tableaux classiques

du 16 au 26 juillet ”Magus” - Académie de

musique internationale

Le 16 août: St Roko (St Roch), fête de la ville

KUSANOVI∆ SlobodanPraænice / BraË

KusanoviÊ SlobodanPraænice, BraËtel: +385 (0)21 646 015mob: +385 (0)98 661 324

9 KUSANOVI∆ SlavkoPraænice / BraË

KusanoviÊ SlavkoPraænice, BraËtel: +385 (0)21 646 006mob: +385 (0)98 889 545

10

PARK PRIRODESutivan / BraË

JuriÊ StipoSutivan, BraËtel: +385 (0)21 638 496mob: +385 (0)98 646 547

4 app x 3/1

13 FRANI»EVI∆Humac / Hvar

FraniËeviÊ JakovHumac,Vrisnik, Hvartel: +385 (0)21 768 108mob: +385 (0)98 229 415

14

Page 13: Seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · INFO Split & Dalmatia County Tourist Board Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien Ente turistico della Regione di Split

ISOLE E LITORALE / ÎLES ET LA CÔTE

MARINKOVI∆Bol / BraË

MarinkoviÊ JuricaBol, Novi put 16, BraËtel: +385 (0)21 635 505

2 room x 26 app x 11

12

DUÆEVI∆Stari Grad / Hvar

DuæeviÊ Jurica21460 Stari Grad, Ivana MeπtroviÊa 30tel: +385 (0)21 765 326mob: +385 (0)91 176 57 63

1 app x 4

15 MATKOVI∆Vrbanj / Hvar

MatkoviÊ Vicko-MandraÊVrbanj, Hvartel: +385 (0)21 768 065

2 room x 22 app x 4

16

GOSPODNETI∆Gaæul / Vidova Gora / BraË

GospodnetiÊ NikolaGaæul,Vidova gora, BraËtel: +385 (0)21 631 702mob: +385 (0)91 517 2305

11

Page 14: Seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · INFO Split & Dalmatia County Tourist Board Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien Ente turistico della Regione di Split

ISLAND AND COAST / INSELN UND KÜSTE

KU∆A KEJAPodπpilje / Vis

Obitelj SviliËiÊPodπpilje,Vistel: +385 (0)21 715 051fax: +385 (0)91 559 9178fax: +385 (0)91 766 6645

22

POL MURVUÆena Glava / Vis

SviliËiÊ GordanaÆena Glava,Vistel: +385 (0)21 715 117mob: +385 (0)91 567 1990

17 MLADINEOÆena Glava / Vis

Mladineo ÆarkoÆena Glava,Vistel: +385 (0)21 715 034mob: +385 (0)91 523 9184

18

IVANI©EVI∆Podselje / Vis

IvaniπeviÊ AntePodselje,Vistel: +385 (0)21 714 021mob: +385 (0)98 965 03 27

21

Page 15: Seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · INFO Split & Dalmatia County Tourist Board Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien Ente turistico della Regione di Split

ISOLE E LITORALE / ÎLES ET LA CÔTE

KuÊa seoskog turizmaStrnj / ÆivogoπÊe

BrajkoviÊ TravelBlato 1, ÆivogoπÊetel: +385 (0)21 628 753, fax: +385 (0)21 628 [email protected]

24

VOJKOVI∆Podstraæje / Vis

VojkoviÊ IvanPodstraæje,Vistel: +385 (0)21 713 665mob: +385 (0)91 572 5724

19 ROKI’SPlisko polje / Vis

Roki NikπaPlisko Polje 7,Vistel: +385 (0)21 714 004 mob: +385 (0)98 328 626

20

ZAMBARLINBiπevo

Zambarlin Jeremob: +385 (0)98 783 321

23

Page 16: Seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · INFO Split & Dalmatia County Tourist Board Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien Ente turistico della Regione di Split

Ask for our tourist publicationsVerlangen sie nach unseren touristischen publikationenRichiedete le nostre pubblicazioni turisticheDemandez nos brochures touristiques

[email protected]

Dubrovnik .......... 204Imotski ................ 87Karlovac.............. 340Makarska ............ 67Meugorje .......... 130Omiπ .................... 21Osijek .................. 505PloËe .................... 110Pula ...................... 448Rijeka .................. 350Sinj........................ 25Sl. Brod................ 406©ibenik ................ 75Trilj ...................... 35Varaædin .............. 477Vrgorac .............. 106

Vrlika .................. 68Zadar .................. 160Zagreb ................ 380

Amsterdam ........1710Berlin ..................1465Bern ....................1175Bologna .............. 714Bonn ....................1434Bratislava ............ 798Bruxelles ............1660Budapest ............ 744Firenze ................ 812Frankfurt ............1265Geneve................1139Graz .................... 582

Koln ....................1450Krakow ..............1263Kranj .................... 494Ljubljana .............. 470Maribor .............. 525Milano.................. 839Munchen ............ 873Paris ....................1670Prag ......................1031Roma ..................1088Salzburg .............. 750Sarajevo .............. 292Stuttgart..............1107Trieste ................ 425Warszawa ..........1480Wien.................... 744

Distance from Split / Entfernung von SplitDistanza da Spalato / Distance depuis Split

Sign Legend / ZeichenlegendeSignificato dei simboli / Légende

Bed and Breakfast / HerbergePernottamento / Chambres d’hôtes

Wine tasting / WeinprobeDegustazione di vini / Dégustation de vins

Serving of food / EssensausgabeServizio dei pasti / Nourriture

Vineyard / WeinbergVigneto / Vignes

Children’s playground / KinderspielplatzCampo giochi per bambini / Terrain de jeu pour enfants

Cycling / RadsportCiclismo / Vélo

Pedestrianism / WandernMarcia / Balades

Kayak / KajakKayak / Kayak

Fishing / FischfangPesca / Pêche

Horse-riding / ReitenEquitazione / Équitation

Hunting / JagdCaccia / Chasse

Historical Sights / Historische SehenswürdigkeitenMonumenti storici / Monuments historiques

Field activities / Aktivitäten im FeldLavoro nei campi / Activités dans le champ

Farm animals / HaustiereAnimali domestici / Animaux domestiques

Horse stable / PferdestallStalla con cavalli / Étables, chevaux

Bathing / BadenBalneazione / Baignade

Motor boat ride / Fahrt mit dem MotorbootGite in barca a motore / Balades en bateau à moteur

Surfing / SurfenSurfing / Surf

Camping / CampenCampeggio / Camping

Pets / HauslieblingeAnimali da compagnia / Animaux de compagnie

Sun bathing / SonnenBagni di sole / Bronzage