seoski turizam 20 stranica copy - dalmatia.hr · info split & dalmatia county tourist board...
TRANSCRIPT
v
&
/
Croatia Airlineswww.croatiaairlines.hr
Adria Airwayswww.adria.si
Aeroflotwww.aeroflot.org
Air Francewww.airfrance.fr
Austrian Airlineswww.aua.com/hr
British Airwayswww.ba.com
»SAwww.csa.cz
KLM - Northwestwww.klm.com, www.klm.hr
Lufthansawww.lufthansa.com
LOTwww.lot.pl
Malevwww.malev.hu
Eurocity / [email protected]
Sem Marina / Blue [email protected]
Adriaticawww.jadroagent.hrwww.adriatica.it
www.akz.hr
AGROTURIZAM
INFO
GARJAKVrlika
MatkoviÊ PetarGarjak/Vrlikatel: +385 (0)21 827 354, fax: +385 (0)21 827 [email protected]
1
LEGEND / LEGENDELEGGENDA / LÉGENDE
LanguagesLingue parlateSprachenLangues parlées
Distance from the seaDistanza dal mare
Entfernung von MeerDistance de la mer
Accomodation capacitiesCapacità di alloggio
Kapazität der UnterkünfteCapacité d’hébergement
Sport and recreationSport e ricreazioneSport und FreizeitSport et divertissement
OfferOffertaAngebotOffre
HouseholdCasale
HaushaltFerme-auberge
How to get there?Wie ankommen?Come arrivare?Comment venir?
%
INFO
Split & Dalmatia County Tourist Board
Tourismusverband der Gespanschaft Split-Dalmatien
Ente turistico della Regione di Split e dellaDalmazia
L'Office du tourisme du Comté de Split-Dalmatie
Tel./Fax: +385 (0)21 490 032, 490 033, 490 036
www.dalmatia.hr
Tourist offices / Örtliche Fremdenverkehrsbüros
Uffici turistici locali / Les offices de tourisme:
BA©KA VODA - tel./fax: 620 713, [email protected]
BOL - tel: 635 638, fax: 635 972, [email protected]
BRELA - tel./fax: 618 337, 618 445, [email protected]
DUGI RAT - tel: 735 244, tel./fax: 734 900
GRADAC - tel./fax: 697 511, 697 375, [email protected]
HVAR - tel./fax: 741 059, 742 977, [email protected]
IGRANE - tel./fax: 627 801, [email protected]
IMOTSKI - tel./fax: 841 125
JELSA - tel./fax: 761 017, [email protected]
KA©TELA - tel./fax: 227 933, 228 355, [email protected]
KLIS - tel: 240 578, fax: 240 292, [email protected]
KOMIÆA - tel./fax: 713 455, [email protected]
MAKARSKA - tel./fax: 612 002, [email protected]
MARINA - tel: 889 015, fax: 889 524
MILNA - tel: 636 233, fax: 636 505, [email protected]
OKRUG-»IOVO - tel 887 311, fax: 887 477
OMI© - tel./fax: 861 350, [email protected]
PODGORA - tel./fax: 625 560, [email protected]
PODSTRANA - tel: 333 844, fax: 333 775, [email protected]
POSTIRA - tel./fax: 632 966, [email protected]
PU»I©∆A - tel./fax: 633 555
SEGET - tel./fax: 880 559
SELCA - tel./fax: 622 292
SINJ - tel./fax: 826 352, [email protected]
SOLIN - tel: 210 048, fax: 260 900, [email protected]
SPLIT - tel: 348 600, fax: 348 604, [email protected]
STARI GRAD - tel./fax: 765 763, [email protected]
STOBRE» - tel: 324 016, fax: 324 355, [email protected]
SU∆URAJ - tel: 773 203, fax: 773 435
SUPETAR - tel/fax: 630 551, [email protected]
SUTIVAN - tel: 638 357, fax: 638 476
©OLTA - tel: 654 151, fax: 654 130
TRILJ - tel./fax: 832 510
TROGIR - tel./fax: 881 412, [email protected]
TU»EPI - tel./fax: 623 100, [email protected]
VIS - tel: 717 017, fax: 717 018, [email protected]
VRBOSKA - tel: 774 137, fax: 717 255
VRGORAC - tel: 675 110
VRLIKA - tel./fax: 827 460
ÆIVOGO©∆E - tel./fax: 605 069, [email protected]
THINGS WORTHSEEING AND VISITING
SINJ / tel./fax: 826 352, [email protected]
July: 27. 7 - 28. 7 Days of the Sinj Alka(concerts, sports competitions)August: 1st Weekend: Sinjska Alka -knightly games from the year 172515. 8.Assumption, religious holiday and localholidaySeptember: Traditional horse races (galop)
TRILJ / tel./fax: 832 510
28. - 29. 9. Sv. Mihovil (Saint Michael) Day,local holiday
OMI© / tel./fax: 861 350, [email protected]
May: 16. 5. Sv. Ivan Nepomuk (Saint JohnNepomucene), local holidayJuly-August: Omiπ cultural summer,Festival of Dalmatian klapa (acapello groups)August: Fisherman’s night16. 8. Sv. Rok (Saint Roch) holiday in thetown of Mimice in honour of the closing ofthe Omiπ cultural summerBeach volleyball tournament
SPLIT / tel: 348 600, [email protected]
May: 7. 5. Sv. Dujam (Saint Dujam), localfeast dayJuly-August: 15. 7. - 15. 8. Split culturalsummer (a string of manifestations: operas,ballets, dramas, concerts classical and popu-lar music, children’s festival)
SEHENS- UNDBESUCHENSWERTES
SINJ / tel./fax: 826 352, [email protected]
Juli: 27. - 28. 7. - Tage der Sinjska Alka(Konzerte, Sportwettkämpfe)August: Wochenende: Sinjska Alka -Ritterspiel aus dem Jahr 172515. 8. Mariä Himmelfahrt, religiöser Feiertagund OrtsfestSeptember: Traditionelle Pferderennen(Galopp)
TRILJ / tel./fax: 832 510
28. - 29. 9. - Fest des Hl. Mihovil, Ortsfest
OMI© / tel./fax: 861 350, [email protected]
Mai: 16. 5. - Hl. Johann Nepomuk, OrtsfestJuli-August: Kultursommer in Omiπ,Festival der dalmatinischen Klapas (gebiet-stypische Gesangsgruppen)August: Fischernacht16. 8. - Hl. Rochus, Ortsfest in Mimiceanlässlich der Beendigung des OmiπerKultursommersVolleyball - turnier auf sand
SPLIT / tel: 348 600, [email protected]
Mai: 07.05. Hl. Dujam, OrtsfestJuli-August: 15. 7. - 15. 8. Kultursommer inSplit (eine Reihe von Veranstaltungen:Opern, Ballette, Konzerte der Unterhaltung-smusik und Klassik, Kinderfestival)
DALMATINSKA ZAGORADALMATIAN HINTERLAND / HINTERLAND DALMATIEN’S
GARJAKVrlika
MatkoviÊ PetarGarjak/Vrlikatel: +385 (0)21 827 354, fax: +385 (0)21 827 [email protected]
1 VUKASOVI∆Brnaze
VukasoviÊ DamirBrnazetel: +385 (0)21 824 703, mob: +385 (0)91 791 39 [email protected]
2
Konoba GOLA BRDATrilj
BraviÊ Boæe21240 Trilj, »aporicetel: +385 (0)21 831 503mob: +385 (0)98 170 20 34
35 km
5 GALOPTrilj
Galop d.o.o21240 Trilj, Bana JelaËiÊa 3tel: +385 (0)21 821 603mob: +385 (0)98 162 51 86
30 km
6
CHE COSA C’È D’INTER-ESSANTE DA VEDERE
SINJ / tel./fax: 826 352, [email protected]
Luglio: 27. 7 - 28. 7 Le giornate dell'Alka diSinj (concerti, gare sportive)Agosto: Fine settimana: l’Alka di Sinj - gios-tra cavalleresca del 172515. 8. l’Assunzione di Maria Vergine, festivitàreligiosa e festa patronaleSettembre: tradizionali corse di cavalli (algaloppo)
TRILJ / tel./fax: 832 510
Settembre: 28. - 29. Giorno di SanMichele, festa patronale
OMI© / tel./fax: 861 350, [email protected]
Maggio: 16. 5. San Giovanni Nepomuceno,festa patronaleLuglio-agosto: l’Estate culturale di Omiπ,festival delle klape (gruppi corali) dalmateAgosto: Notte del pescatore16. 8 San Rocco, festa nella località diMimice, in occasione della conclusionedell'Estate culturale di OmiπTorneo di beach volley
SPLIT / tel: 348 600, [email protected]
Maggio: 7. 5. San Doimo, festa patronaleLuglio-agosto: 15. 7. - 15. 8. Estate cultur-ale spalatina (manifestazioni varie: opereliriche, balletti, drammi, concerti di musicaclassica e leggera, Festival dei bambini)
CE QU’ IL FAUT VOIRET VISITER
SINJ / tel./fax: 826 352, [email protected]
Juillet: le 27 et le 28 juillet - les journéesde l'Alka de Sinj (concerts, compétitionssportives)Août: Week-end: l'Alka de Sinj - jeuchevaleresque, première édition en 1725Le 15 août (fête de la Ste Vierge), fêtereligieuse et Journée de la villeSeptembre: Les courses traditionnelles dechevaux (le galop)
TRILJ / tel./fax: 832 510
le 28 et le 29 septembre - le jour de StMihovil (St Michel), fête du village
OMI© / tel./fax: 861 350, [email protected]
Mai: le 16 mai - la journée de St IvanNepomuk (St Jean), fête du villageJuillet-Août: Festival culturel d'été d'Omiπ,Festival des chœurs dalmates a capella (klapa)
Août: Nuit des pêcheurs. Le 16 août -St Rok (St Roch), fête au village de Mimicepour clôturer le Festival culturel d'été d'OmiπTournoi de volley sur sable
SPLIT / tel: 348 600, [email protected]
Mai: le 7 mai, St Dujam, fête de la villeJuillet-août: du 15 juillet au 15 août -Festival culturel d’été de Split (nombreuxévénements culturels: opéras, ballets, piècesde théâtre, concerts de musique classique etde divertissement, Festival de l’Enfant
DALMATINSKA ZAGORADALMAZIA OLTREMONTANA / L’ARRIÈRE-PAYS DALMATE
MUSTANGGlavice
JenjiÊ DraæenGlavice kod Sinjamob: +385 (0)91 589 93 05www.mustang-sinj.com
3 Gostiona DOLINA MIRAVojniÊ Sinjski
Gaπpar MateVonjiÊ Sinjskitel: +385 (0)21 836 385mob: +385 (0)98 860 807
35 km
4
Pansion MANDATrilj
DukiÊ Vinko21240 Trilj, Koπute 92tel: +385 (0)21 832 [email protected]
35 km
9 room x 316 room x 2/3
7 SAMARDÆI∆Grab
SamardæiÊ IvanGrabtel: +385 (0)21 828 283
35 km
8
KRALJEVI∆Blato na Cetini
KraljeviÊ Ante21254 Blato na Cetinitel: +385 (0)21 734 003mob: +385 (0)91 533 8665
10
THINGS WORTHSEEING AND VISITING
IMOTSKI / tel./fax: 841 078
May: ”Imota” Croatian festival of mandolinorchestras,Wind orchestras ReviewJune: Imotska sila - evenings of entertain-ment THE DAYS OF RAOS in Medovu docu(Imotski) in front of the house where thegreat Croatian author Ivan Raos was bornAugust: Holiday of Our Lady of angels,local holiday15. 8.Assumption, religious holiday
VRGORAC / tel./fax: 675 110
September: Biklijada - folk tradition ofdrinking wine and milk in VrgoracHonouring loza (grape brandy) and goats -an old folk tradition of drinking wine andmilk in honour of grape picking
MAKARSKA / tel./fax: 612 002, 616 288
April: 25. 4. Holiday of Sv. Marka (SaintMark)July-September: Makarska cultural sum-mer (concert, sports events)9. - 10.August, Nights of Dalmatian klape(acapello groups) - Baπka vodaOctober: 22. - 25. 10. Days of the City ofMakarska,November: 21. 11. Sv. Klement (SaintClement) Day, patron saint - protector ofthe city.
SEHENS- UNDBESUCHENSWERTES
IMOTSKI / tel./fax: 841 078
Mai: ”Imota” Kroatisches Festival derMandolinenorchester, Revue derBlasorchesterJuli: ”Imotska sila” - Unterhaltungsabende:RAOS-TAGE in Medov doc (Imotski) vordem Geburtshaus des großen kroatischenSchriftstellers Ivan RaosAugust: Fest Maria Engel, Ortsfest15. 8. - Mariä Himmelfahrt, religiöserFeiertag
VRGORAC / tel./fax: 675 110
September: Biklijada - volksbrauch deswein - und milchtrinkens in VrgoracEhrung der Weinrebe und der Ziege - alterVolksbrauch des Wein - und Milchtrinkensanlässlich der Traubenernte.
MAKARSKA / [email protected]
April: 15. 4. - Fest des hl. MarkusJuli-August: Kultursommer in Makarska(Konzerte, Sportereignisse)August: 9. - 10. Dalmatinischen Klapa -Abende (Klapa - gebietstypischeGesangsgruppe), Baπka vodaOktober: 22. - 25. 10. - Tage der StadtMakarskaNovember: 21. 11. Fest des Hl. Clement,Schutzpatron der Stadt
DALMATINSKA ZAGORADALMATIAN HINTERLAND / HINTERLAND DALMATIEN’S
SI»I∆Donja Ostrvica / Gata
SiËiÊ Stipe21253 Gata, Donja Ostrvicatel: +385 (0)21 867 724mob: +385 (0)91 539 4766
3 app x 87 km
13 Villa ©IMUNSlime
Villa ©imunSlimetel: +385 (0)21 871 047mob: +385 (0)98 276 [email protected]
1 room x 1
10 km2 room x 2
14
PERI©I∆Blato na Cetini
PeriπiÊ Ivica21254 Blato na Cetinitel: +385 (0)21 731 026mob: +385 (0)91 523 71 67
9
CHE COSA C’È D’INTER-ESSANTE DA VEDERE
IMOTSKI / tel./fax: 841 078
Maggio: "Imota", festival croato delleorchestre di mandolini, Rassegna d’orchestrea fiatoLuglio: La forza di Imotski - serate amene.LE GIORNATE DI RAOS, a Medov Dolac(Imotski), dinanzi alla casa natale del grandescrittore croato Ivan RaosAgosto: festività della Signora degli Angeli -festa patronale15. 8.Assunzione della Vergine Maria, festiv-ità religiosa
VRGORAC / tel./fax: 675 110
Settembre: Biklijada - tradizione popolaredi bevute di vino e latte in occasione dellavendemmia, in onore della vite e della capra
MAKARSKA / tel./fax: 612 002, 616 288
Aprile: 15. 04 Festa di San MarcoLuglio-settembre: l’Estate culturale diMakarska (concerti, manifestazioni sportive)9. - 10. agosto, Serate delle klape (gruppicorali) dalmate - Baπka vodaOttobre: 22. 10. - 25. 10. Le giornate dellacittà di MakarskaNovembre: 21. 11. San Clemente, festapatronale
CE QU’ IL FAUT VOIRET VISITER
IMOTSKI / tel./fax: 841 078
Mai: ”Imota” - Le festival croate desorchestres de la mandoline, La revue desorchestres à ventJuillet: Imotska sila - les soirées divertis-santes RAOSOVI DANI (Les journées deRaos) à Medov doc (Imotski) devant la mai-son natale du grand écrivain croate IvanRaosAoût: Fête de la Vierge des Anges, fête duvillagele 15 août - fête de la Ste Vierge, fêtereligieuse
VRGORAC / tel./fax: 675 110
Septembre: Biklijada - la fete populaire duvin et du lait a VrgoracLa fête qui célèbre la vigne et la chèvre -ancienne coutume où on boit du vin et dulait en l’honneur aux vendanges.
MAKARSKA / [email protected]
Avril: le 15 avril, la fête de St Marko (StMarc)Juillet-Septembre: Festival culturel d'étéde Makarska (concerts, compétitionssportives)le 9 et le 10 août, Les soirées des chœursdalmates - Baπka vodaOctobre: du 22 au 25 octobre - Lesjournées de la ville de Makarska,Novembre: le 21 novembre - Jour de StKlement (St Clément), protecteur de la ville
NOVAKOVI∆Tugare
NovakoviÊ Jelena21252 Tugaretel: +385 (0)21 874 083mob: +385 (0)98 938 [email protected]
11
DALMATINSKA ZAGORADALMAZIA OLTREMONTANA / L’ARRIÈRE-PAYS DALMATE
Konoba SELJA»KA KU∆AGata
Tvrde Dragan21253 Gatatel: +385 (0)21 860 587mob: +385 (0)91 508 76 55
7 km
12
MARU©I∆ VICKOPodgrae
MaruπiÊ VickoPodgrae21207 Kostanjetel: +385 (0)21 869 001mob: +385 (0)98 935 0484
15 MARU©I∆ MARINPodgrae
MaruπiÊ MarinPodgraetel: +385 (0)21 869 036,mob: +385 (0)91 553 65 50
16
DALMATINSKA ZAGORADALMATIAN HINTERLAND / HINTERLAND DALMATIEN’S
DRVI©Podaca
Drviπ Ivanka21335 Podaca, Staro selotel: +385 (0)21 610 911
1 room x 1
1 km1 app x 7
2 room x 3
22
JER»I∆ TON∆IPodgrae
JerËiÊ TonÊiPodgrae, 21207 Kostanjetel: +385 (0)21 869 005, fax: +385 (0)21 869 052mob: +385 (0)98 1678 [email protected]
17 JER»I∆ ÆELJKOPodgrae
JerËiÊ ÆeljkoPodgraetel: +385 (0)21 509 069mob: +385 (0)98 914 3908
18
OPA»AKGlavina Donja
Zdilar Nikola i AnteGlavina Donja bb21260 Imotskitel: +385 (0)21 841 518 fax: +385 (0)21 841518
23
PRANI∆EVA GOMILARavÊa
PraniÊ AnteRavÊa, RavÊa bbtel: +385 (0)21 607 664mob: +385 (0)98 953 51 43
2 room x 3
31 km2 room x 2
19
DALMATINSKA ZAGORADALMAZIA OLTREMONTANA / L’ARRIÈRE-PAYS DALMATE
GRABOVACDonji Proloæac
Vinarija GrabovacDonji Proloæactel: +385 (0)21 846 767, fax: +385 (0)21 846 [email protected]
24
PERVANKokoriÊi
Pervan Zvonimir21276 Vrgorac, ZagrebaËka 31tel: +385 (0)21 674 208, mob: +385 (0)98 264 [email protected]
20
DALMACIJALOVSplit
OlujiÊ Stjepan - Miro21000 Split, GupËeva 10tel: +385 (0)21 489 678mob: +385 (0)98 432 [email protected]
26
BOROVACVrgorac
Borovac Æeljko21276 Vrgorac, Pod Matokitom 9tel: +385 (0)21 674 [email protected]
2 room x 236 km
21
DELI∆LeÊevica
DeliÊ Ante21202 LeÊevica bbtel: +385 (0)21 250 034
25
ISLAND AND COAST / INSELN UND KÜSTE
TOMI∆Gornji Humac / BraË
Michieli-TomiÊ JakovGornji Humac, BraËtel/fax: +385 (0)21 647 242mob: +385 (0)91 221 119
2
OBLINOVI∆NereæiπÊe / BraË
OblinoviÊ JerkoNereæiπÊe, BraËtel: +385 (0)21 637 053
6JAK©I∆Donji Humac / BraË
JakπiÊ Ivan i Marija21400 Supetar, BraËtel: +385 (0)21 631 567fax: +385 (0)21 757 480
5
TRAMONTANADrvenik Veli
Tramontana Marinko21225 Drvenik Velitel/fax: +385(0)21 893 [email protected]
1
THINGS WORTHSEEING AND VISITING
SUPETAR / tel/fax: 630 551
July-August: Supetar cultural summer,29. 6. Sv. Petar and Pavle (Saint Peter andPaul), local holiday02. 07. Our lady of Mirca, religious holiday
BOL / tel: 635 638, fax: 635 972
July-August: Bol cultural summer5. 8. Gospa od Sniga (St. Mary of Snows),religious holiday and local holiday
VIS / tel: 717 017, fax: 717 018
23.April: Sv. Juraj (Saint George), local holi-day13. July: Sv.Ante (Saint Anthony), religiousholidayJuly-August: Vis cultural summer, enter-tainment and sports events15. 8. Assumption, religious holiday andlocal holiday
KOMIÆA / tel./fax: 713 455
July-August: Komiæa cultural summer, clas-sical music concert, evenings of drama,evenings of music, Bowling tournament, fish-erman’s nightsDecember: 6. 12. Sv. Nikola (SaintNicholas), local holiday
SEHENS- UNDBESUCHENSWERTES
SUPETAR / [email protected]
Juli-August: Kultursommer in Supetar29. 6. Hl. Peter und Paul, Ortsfest2. 7. Muttergottes von Mirce, religiöserFeiertag
BOL / [email protected]
Juli-August: Kultursommer in Bol5. 8. Maria Schnee, religiöser Feiertag undOrtsfest
VIS / [email protected]
23.April Hl. Juraj, Ortsfest13. Juni Hl.Ante, religiöser FeiertagJuli-August: Kultursommer in Vis,Unterhaltungs- und Sportereignisse15. 8. Mariä Himmelfahrt, religiöser Feiertagund Ortsfest
KOMIÆA / [email protected]
Juli-August: Kultursommer in Komiæa,Konzerte klassischer Musik,Schauspielabende, Musikabende,Bocciaturniere, FischernächteDezember: 6. 12. Hl. Nikolaus, Ortsfest
CHE COSA C’È D’INTER-ESSANTE DA VEDERE
SUPETAR / tel/fax: 630 551
Luglio-agosto: l’Estate culturale di Supetar29. 6. SS. Pietro e Paolo, festa patronale2. 7. Signora di Mirac, festività religiosa
BOL / tel: 635 638, fax: 635 972
Luglio-agosto: l’Estate culturale di Bol5. 8 Signora delle nevi, festività religiosa efesta patronale
VIS / tel: 717 017, fax: 717 018
23 aprile: San Giorgio, festa patronale13 giugno: Sant’Antonio, festività religiosaLuglio - agosto: l’Estate culturale di Vis,avvenimenti sportivi ed ameni15. 8.Assunzione di Maria Vergine, festivitàreligiosa e festa patronale
KOMIÆA / tel./fax: 713 455
Luglio-agosto: l’Estate culturale di Komiæa,concerti di musica classica, serate d’artescenica, serate musicali, torneo di bocce,notti del pescatore,Dicembre: 6. 12 San Nicola, festa patronale
CE QU’ IL FAUT VOIRET VISITER
SUPETAR / [email protected]
Juillet-août: Festival culturel d'été deSupetarle 29 juin St Pierre et Paul, la fête du villagele 2 juillet - Vierge de Mirac, fête religieuse
BOL / [email protected]
Juillet-août: Festival culturel d'été de Bol,le 5 août - la Vierge de Snig (la Vierge de laNeige), fête religieuse et jour du village
VIS / [email protected]
le 23 avril: St Juraj (St Georges), fête duvillagele 13 juin: St Ante (St Antoine), fêtereligieuseJuillet-août: Festival culturel d'été de Vis,les événements divertissants et sportifsLe 15 août - fête de la Ste Vierge, fêtereligieuse et le jour du village
KOMIÆA / [email protected]
Juillet-août: Festival culturel d'été deKomiæa, les concerts de musique classique,les soirées de théâtre et de musique, letournoi de boules, les nuits de la pêcheDécembre: le 6 décembre St Nikola(St Nicolas), Jour du village
BRE©KOVI∆NereæiπÊe / BraË
BreπkoviÊ JacintNereæiπÊe bb, BraËtel: +385 (0)21 637 345mob: +385 (0)98 959 48 10
3 KUZMANI∆Uvala Divulje / BraË
KuzmaniÊ NikπaNereæiπÊe, BraËuvala Divuljemob: +385 (0)91 565 95 78
4
MARTINI∆PuËiπÊa / BraË
MartiniÊ BoæenkoNova Riva bb, 21412 PuËiπÊa, BraËtel: +385 (0)21 633 209mob: +385 (0)91 405 0135
7
ISOLE E LITORALE / ÎLES ET LA CÔTE
ETEROVI∆PuËiπÊe / BraË
EteroviÊ BoæidarUvala Luke, PuËiπÊe, BraËtel: +385 (0)21 633 096fax: +385 (0)98 265 [email protected]
3 room x 2/1
8
ISLAND AND COAST / INSELN UND KÜSTETHINGS WORTHSEEING AND VISITING
HVAR / tel./fax: 741 059, [email protected]
May: Days of the Hvar Theatre
21. 7. - 23. 9. Hvar cultural summer
2. - 3. 8. Sv. Stjepan (Saint Stephen), Patron saint -
town protector
STARI GRAD / tel./fax: 765 763
10. July-10.August: Summer school of painting,
Faros - antic place, school of archaeology and
restorations of paintings and classical languages
16. - 26. 7. ”Magus” International music academy
16.August: Sv Roko (Saint Roch), local holiday
SEHENS- UNDBESUCHENSWERTES
HVAR / tel./fax: 741 059, [email protected]
Mai: Theatertage in Hvar
21. 7. - 23. 9. Kultursommer in Hvar
2. - 3. 8. Hl. Stjepan, Schutzpatron des Ortes
STARI GRAD / [email protected]
10. Juli-10.August: Sommerschule für Malerei,
Faros - Antiker Ort, Schule für Archäologie und
Restaurierung von Bildern alter Meister
16. - 26. 7. ”Magus” internationale Musikakademie
16.August: Hl. Rochus, Ortsfest
CHE COSA C’È D’INTER-ESSANTE DA VEDERE
HVAR / tel./fax: 741 059, [email protected]
Maggio: Giornate del teatro di Hvar
21. 7. - 23. 9. l’Estate culturale di Hvar
2. - 3. 8. Santo Stefano, patrono locale
STARI GRAD / tel./fax: 765 763
10 luglio-10 agosto: scuola estiva di pittura,
Faros - località antica, scuola d’archeologia e
restauro di dipinti, lingue classiche
16 - 26. 7. ”Magus” - accademia musicale inter-
nazionale
16 agosto: San Rocco, festa patronale
CE QU’ IL FAUT VOIRET VISITER
HVAR / tel./fax: 741 059, [email protected]
Mai: Les journées du théâtre de Hvar
Du 21 juillet au 23 septembre - Festival culturel
d'été de Hvar
Le 2 et le 3 août - St Stjepan (St Stéphane), pro-
tecteur de la ville
STARI GRAD / [email protected]
Du 10 juillet au 10 août: Ecole de peinture
d'été, Faros - cité antique, école d'archéologie et
de restauration de tableaux classiques
du 16 au 26 juillet ”Magus” - Académie de
musique internationale
Le 16 août: St Roko (St Roch), fête de la ville
KUSANOVI∆ SlobodanPraænice / BraË
KusanoviÊ SlobodanPraænice, BraËtel: +385 (0)21 646 015mob: +385 (0)98 661 324
9 KUSANOVI∆ SlavkoPraænice / BraË
KusanoviÊ SlavkoPraænice, BraËtel: +385 (0)21 646 006mob: +385 (0)98 889 545
10
PARK PRIRODESutivan / BraË
JuriÊ StipoSutivan, BraËtel: +385 (0)21 638 496mob: +385 (0)98 646 547
4 app x 3/1
13 FRANI»EVI∆Humac / Hvar
FraniËeviÊ JakovHumac,Vrisnik, Hvartel: +385 (0)21 768 108mob: +385 (0)98 229 415
14
ISOLE E LITORALE / ÎLES ET LA CÔTE
MARINKOVI∆Bol / BraË
MarinkoviÊ JuricaBol, Novi put 16, BraËtel: +385 (0)21 635 505
2 room x 26 app x 11
12
DUÆEVI∆Stari Grad / Hvar
DuæeviÊ Jurica21460 Stari Grad, Ivana MeπtroviÊa 30tel: +385 (0)21 765 326mob: +385 (0)91 176 57 63
1 app x 4
15 MATKOVI∆Vrbanj / Hvar
MatkoviÊ Vicko-MandraÊVrbanj, Hvartel: +385 (0)21 768 065
2 room x 22 app x 4
16
GOSPODNETI∆Gaæul / Vidova Gora / BraË
GospodnetiÊ NikolaGaæul,Vidova gora, BraËtel: +385 (0)21 631 702mob: +385 (0)91 517 2305
11
ISLAND AND COAST / INSELN UND KÜSTE
KU∆A KEJAPodπpilje / Vis
Obitelj SviliËiÊPodπpilje,Vistel: +385 (0)21 715 051fax: +385 (0)91 559 9178fax: +385 (0)91 766 6645
22
POL MURVUÆena Glava / Vis
SviliËiÊ GordanaÆena Glava,Vistel: +385 (0)21 715 117mob: +385 (0)91 567 1990
17 MLADINEOÆena Glava / Vis
Mladineo ÆarkoÆena Glava,Vistel: +385 (0)21 715 034mob: +385 (0)91 523 9184
18
IVANI©EVI∆Podselje / Vis
IvaniπeviÊ AntePodselje,Vistel: +385 (0)21 714 021mob: +385 (0)98 965 03 27
21
ISOLE E LITORALE / ÎLES ET LA CÔTE
KuÊa seoskog turizmaStrnj / ÆivogoπÊe
BrajkoviÊ TravelBlato 1, ÆivogoπÊetel: +385 (0)21 628 753, fax: +385 (0)21 628 [email protected]
24
VOJKOVI∆Podstraæje / Vis
VojkoviÊ IvanPodstraæje,Vistel: +385 (0)21 713 665mob: +385 (0)91 572 5724
19 ROKI’SPlisko polje / Vis
Roki NikπaPlisko Polje 7,Vistel: +385 (0)21 714 004 mob: +385 (0)98 328 626
20
ZAMBARLINBiπevo
Zambarlin Jeremob: +385 (0)98 783 321
23
Ask for our tourist publicationsVerlangen sie nach unseren touristischen publikationenRichiedete le nostre pubblicazioni turisticheDemandez nos brochures touristiques
Dubrovnik .......... 204Imotski ................ 87Karlovac.............. 340Makarska ............ 67Meugorje .......... 130Omiπ .................... 21Osijek .................. 505PloËe .................... 110Pula ...................... 448Rijeka .................. 350Sinj........................ 25Sl. Brod................ 406©ibenik ................ 75Trilj ...................... 35Varaædin .............. 477Vrgorac .............. 106
Vrlika .................. 68Zadar .................. 160Zagreb ................ 380
Amsterdam ........1710Berlin ..................1465Bern ....................1175Bologna .............. 714Bonn ....................1434Bratislava ............ 798Bruxelles ............1660Budapest ............ 744Firenze ................ 812Frankfurt ............1265Geneve................1139Graz .................... 582
Koln ....................1450Krakow ..............1263Kranj .................... 494Ljubljana .............. 470Maribor .............. 525Milano.................. 839Munchen ............ 873Paris ....................1670Prag ......................1031Roma ..................1088Salzburg .............. 750Sarajevo .............. 292Stuttgart..............1107Trieste ................ 425Warszawa ..........1480Wien.................... 744
Distance from Split / Entfernung von SplitDistanza da Spalato / Distance depuis Split
Sign Legend / ZeichenlegendeSignificato dei simboli / Légende
Bed and Breakfast / HerbergePernottamento / Chambres d’hôtes
Wine tasting / WeinprobeDegustazione di vini / Dégustation de vins
Serving of food / EssensausgabeServizio dei pasti / Nourriture
Vineyard / WeinbergVigneto / Vignes
Children’s playground / KinderspielplatzCampo giochi per bambini / Terrain de jeu pour enfants
Cycling / RadsportCiclismo / Vélo
Pedestrianism / WandernMarcia / Balades
Kayak / KajakKayak / Kayak
Fishing / FischfangPesca / Pêche
Horse-riding / ReitenEquitazione / Équitation
Hunting / JagdCaccia / Chasse
Historical Sights / Historische SehenswürdigkeitenMonumenti storici / Monuments historiques
Field activities / Aktivitäten im FeldLavoro nei campi / Activités dans le champ
Farm animals / HaustiereAnimali domestici / Animaux domestiques
Horse stable / PferdestallStalla con cavalli / Étables, chevaux
Bathing / BadenBalneazione / Baignade
Motor boat ride / Fahrt mit dem MotorbootGite in barca a motore / Balades en bateau à moteur
Surfing / SurfenSurfing / Surf
Camping / CampenCampeggio / Camping
Pets / HauslieblingeAnimali da compagnia / Animaux de compagnie
Sun bathing / SonnenBagni di sole / Bronzage