senco nfd843 air nailer

Upload: frankcw1

Post on 07-Jul-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 Senco NFD843 Air Nailer

    1/8

  • 8/18/2019 Senco NFD843 Air Nailer

    2/8

    TABLE OFCONTENTS

    Tool Use 2Maintenance 4Accessories 5Troubleshooting 6Speci cations 7

    2

    English Español Français

    Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil

    TABLA DEMATERIAS

    Uso de laHerramienta 2Mantenimiento 4Accesorios 5Identi cación deFallas 6Especi caciones 7

    TABLE DESMATIERÈS

    Utilisation de l’outiEntretien Accessoires Dépannage Spéci cations 7

    l Read and understand “SAFETYINSTRUCTIONS” manualshipped with this tool beforeusing tool.

    l Antes de usar la herramienta leay comprenda el manual “INS-TRUCCIONES DE SEGURI-DAD” despachado con ella.

    l Lisez et assimilez le manuel“INSTRUCTIONS DE SÉCRITÉ” livré avec cet outil avde l’utiliser.

    EMPLOYER’SRESPONSIBILITIES

    Employer must enforcecompliance with thesafety warnings andall other instructionswhich accompany thistool as shipped from themanufacturer.

    Keep this manual avail-able for use by all peopleassigned to the use of thistool.

    For personal safety andproper operation of thistool, read and understandall of these instructionscarefully.

    RESPONSABILIDADES DELEMPLEADOR

    El empleador debe hacercumplir las advertencias deseguridad y todas las otrasinstrucciones que acompañana esta herramienta como se ladespacha desde el fabricante.

    Mantenga este manual dispo-nible para que lo usen todaslas personas destinadas a ha-cer uso de esta herramienta.

    Por razones de seguridad per-sonal y la adecuada operaciónde esta herramienta, lea ycomprenda todas estas in-strucciones cuidadosamente.

    RESPONSABILITÉS L’EMPLOYEUR

    L’employeur doit faire appliquer les consignes desécurité et toutes les autreinstructions qui accompanent cet outil tel qu’il estlivré par son constructeur

    Ayez ce manuel à la disposition de toutes lespersonnes chargéesd’utiliser cet outil.

    Pour assurer la sécu-rité personnelle et le bonemploi de cet outil, lisez assimilez soigneusementtoutes ces instructions.

  • 8/18/2019 Senco NFD843 Air Nailer

    3/8

    3

    Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil

    English Español FrançaisTool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil

    l To Load: Place strip of fasteners into

    magazine with points resting onfastener guide. Use only genuine

    SENCO fasteners. Do not loadwith workpiece contact (safetyelement) or trigger depressed.

    l Para Cargar: Coloque la tira de clavillos den-

    tro de la carrillera con la puntadescansando sobre la guía. Usesolo sujetadores SENCO genui-nas. No cargue con el disparo ola seguridad oprimidos.

    l Pour charger : Insérer la bande de projectiles

    dans le magasin en s’assurantque les pointes soient poséescontre le guide inférieur.Utiliser uniquement des nettesd’origine SENCO. Vielles à npas appuyer sur la détente ousur le palpeur de sécurité quanvous chargez.

    l Push rail forward until it latches. l Empuje el carril hacia adelantehasta cerrario.

    l Pousser le rail jusqu’a encliquetage.

    l Position workpiece contact(safety element) against worksurface and pull the trigger.

    l Oprima el seguro contra lasuper cie de trabajo y aprieteel gatillo.

    l Placez la sécurité contre lasurface de travail et tirez sur ladétente.

    l Remove jammed fastener.l Remueva el sujetador atascado. l Enlevez le projectile coinçé.

    l Should a fastener jam occur,

    disconnect air supply.

    l Si se produce un atascamiento

    de las sujetadores desconecte elsuministro de aire.

    l Au cas ou un coinçage de

    nettes se produirait, coupezl’arrivée d’air.

    l Push latch and slide rail open.Remove fasteners.

    l Empuje el cerrojo y deslice elcarril abriéndolo. Saque lassujetadores.

    l Tirer le loquet et ouvrir le railen le glissant. Enlever lesprojectiles.

  • 8/18/2019 Senco NFD843 Air Nailer

    4/8

    4

    English Español FrançaisTool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil

    l Keep the tool pointed away fromyourself and others and connectair to tool.

    l Mantenga la herramienta apun-tada en la dirección opuesta deusted y de otros y conecte elaire a la manguera.

    l Maintenez l’outil pointé à l’écad’autres personnes et vous-même et raccordez l’air à l’outil

    Maintenance Maintenimiento Entretien

    l All screws should be kept tight.Loose screws result in unsafeoperation and parts breakage.

    l Todos los tornillos tienen quemantenerse apretados. Lostornillos sueltos pueden produciruna operación no segura yquebraduras de partes.

    l Toutes les vis doivent êtremaintenues serrées à fond.Les vis desserrées entraî-nent un manque de sûreté dufonctionnement et la rupture depièces.

    l With tool disconnected, makedaily inspection to assure freemovement of workpiece contact(safety element) and trigger. Donot use tool if workpiece contactor trigger sticks or binds.

    l Con la herramienta desconecta-da, haga inspecciones diariaspara asegurar el movimientolibre del seguro y del gatillo. Nouse la herramienta si el seguro oel gatillo se atoran.

    l L’outil étant séparé del’alimentation en air, effectuezune inspection journalière pourassurer le libre mouvementdu palpeur de sécurité et dela détente. N’utilisez pas l’outilsi le palpeur de sécurité ou ladétente colle ou se coince.

    FrançaisEspañolEnglishl Read and understand “SAFETY

    INSTRUCTIONS” manualshipped with this tool beforeusing tool.

    l Antes de usar la herramienta leay comprenda el manual “INS-TRUCCIONES DE SEGURI-DAD” despachado con ella.

    l Lisez et assimilez le manuel“INSTRUCTIONS DE SÉCU-RITÉ” livré avec cet outil avantde l’utiliser.

    l Routine lubrication is not neces-sary. Do not oil.

    l La lubricación de rutina no esnecesaria. No aceite.

    l La lubri cation de routine n’estpas nécessaire. N’huilez pas.R

  • 8/18/2019 Senco NFD843 Air Nailer

    5/8

    5

    l Wipe tool clean daily and inspectfor wear. Use non- ammablecleaning solutions only if neces-sary–DO NOT SOAK.Caution: Such solutions maydamage O-rings and other toolparts.

    l Solamente si es necesario usesoluciones para limpieza no

    amablés -NO LA REMOJE. Precaución: Tales solucionespueden dañar los empaques yotras partes de la herramienta.

    l Nettoyez l’outil chaque jour àl’aide d’un chiffon et inspectez-le pour déceler une éventuelleusure. Utilisez uniquement dessolvants non in ammables encas de nécessité-NE LE FAITESPAS TREMPER !Attention : De tels produitspeuvent endommager les jointset autres pièces de l’appareil.

    Maintenance Maintenimiento Entretien

    FrançaisEspañolEnglish

    SENCO offers a full line of ac-cessories for your SENCO tools,including:l Air Compressorsl Hosel Couplersl Fittingsl Safety Glassesl Pressure Gaugesl Lubricantsl Regulatorsl FiltersFor more information or acomplete illustrated catalogue ofSENCO accessories, ask yourrepresentative for #MK336.

    SENCO ofrece una línea comple-ta de Accesorios para sus herra-mientas SENCO, incluyendo:l Compresores de Airel Mangueral Conectores Rapidosl Conectoresl Anteojos De Seguridadl Manometrosl Lubricantesl Reguladoresl FiltrosPara mas informacion ó un pourrecevoir un catalogo completoilustrado de los Accesorios SEN-CO, pregunte a su representantepour el numero MK336.

    SENCO offre une gamme étendued’accessoires pour vos outilsSENCO y compris :l Compresseursl Tuyauterie exiblel Raccordsl Lunettes de sécuritél Manomètresl Lubri antsl Régulateursl FiltresPour plus d’informations ou pourrecevoir un catalogue détaillé desaccessoires proposés par SENCO,prenez contact avec votrereprésentant SENCO (référencecatalogue : #MK336).

    English Español FrançaisAccessories Accesorios Accessoires

  • 8/18/2019 Senco NFD843 Air Nailer

    6/8

    6

    SYMPTÔMEFuite d’air près du sommet

    de l’outil / fonctionnement len

    SOLUTIONSerrez les vis à fond / véri ezl’alimentation en air ou remplles pièces portant la lettre “A”

    SYMPTÔMEFuite d’air près de la base

    de l’outil / retour inadéquat.

    SOLUTIONSerrez les vis à fond / nettoyez

    l’outil ou remplacez les pièceportant la lettre “A”.

    SYMPTÔMEAutres problèmes.SOLUTIONPrenez contact avec SENCO.

    SYMPTOMAir leak near top of tool /

    Sluggish operation.

    SOLUTIONVerify air supply / tighten screws or

    install Parts Kit YK0373.

    SYMPTOMAir leak near bottom of tool /

    Poor return.

    SOLUTIONClean tool / tighten screws or

    install Parts Kit YK0373.

    SYMPTOMSOLUTIONContact SENCO.

    Other problems.

    SÍNTOMAEl aire se escapa cerca de la parte su-

    perior de la herramienta / Operaciónlenta.

    SOLUCIÓNApriete los tornillos / Veri que el

    suministro de aire o instale elJuego de Partes A (Parts KitYK0373).

    SÍNTOMA

    SOLUCIÓN

    El aire se fuga cerca de la parteinferior de la herramienta / Malretorno.

    Apriete los tornillos / Limpié laherramienta o instale el Juego dePartes A (Parts Kit YK0373).

    SÍNTOMASOLUCIÓNOtros problemas.

    Póngase en contacto conSENCO.

    English Español FrançaisTroubleshooting Identifcación de Fallas Dépannage

    WARNINGRepairs other than those describedhere should be performed only bytrained, quali ed personnel. ContactSENCO for information at1-800-543-4596.

    ALERTALas reparaciones, fuera de aquellasdescritas aquí, deben de ser lleva-das a cabo solamente por personalentrenado y cali cado. Póngaseen contacto con SENCO parainformación1-800-543-4596.

    AVERTISSEMENTLes réparations autres que cellesdécrites ici doivent être réaliséesuniquement par du personnelquali é ayant reçu la formationappropriée. Pour toute informatioprenez contact avec SENCO partéléphone en appelant Le Distribteur agréé.

    A

    A

    l Read and understand “SAFETYINSTRUCTIONS” manualshipped with this tool beforeusing tool.

    l Antes de usar la herramienta leay comprenda el manual “INS-TRUCCIONES DE SEGURI-DAD” despachado con ella.

    l Lisez et assimilez le manuel“INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ” livré avec cet outil avande l’utiliser.

    A = YK0373

  • 8/18/2019 Senco NFD843 Air Nailer

    7/8

    7

    English Español FrançaisSpecifcations Especifcaciones Specifcations

    TECHNICAL SPECIFICATIONS

    Minimum to maximum operating pressure

    Air Consumption (60 cycles per second)Air InletMaximum Speed (60 cycles per second)WeightFastener CapacityTool size: HeightTool size: LengthTool size: Width: Main Body

    70–120 psi

    1.92 scfm1 / 4 in. NPT52.3 lbs.1108 1 ⁄ 4 in.9

    1 ⁄ 2 in.2 in.

    ESPECIFICACIONES TECNICAS

    Presión de operación mínima y máxima

    Consumo de aire (60 ciclos por segundo)Entrada de aireVelocidad máxima (ciclos por segundo)PesoCapacidad de grapas por cargadorTamaño de la herramienta: AlturaTamaño de la herramienta: LongitudTamaño de la herramienta: Ancho (Cuerpo)

    4.8–8.3 bar

    52.7 liter1 ⁄ 4 in. NPT51 kg110210 mm241 mm50 mm

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES

    Pression de travail min. et max.Consommation d’air (60 cycles par seconde)Admission d’airVitesse maximum (cycles par seconde)PoidsCapacité de projectiles par magasinDimensions de l’outil: hauteurDimensions de l’outil: longueurDimensions de l’outil:largeur: corps de l’appareil)

    4.8–8.3 bar52.7 liter1 ⁄ 4 in. NPT5

    1 kg110210 mm241 mm50 mm

    Inches5 / 83 / 41

    1 1 / 41 1 / 21 5 / 8

    CodeAY10AY11AY13AY15AY17AY18

    mm161925323841

    A

    A

    .050 in.1,27 mm

    Inches5 / 83 / 41

    1 1 / 41 1 / 21 5 / 8

    Code

    AX10 A200629AX11 A200759AX13 A201009AX15 A201259AX17 A201509AX18 A201629

    mm161925323841

    A

    4.8–8.3 bar

    52.7 liter1 ⁄ 4 in. NPT51 kg110210 mm241 mm50 mm

    70–120 psi1.92 scfm1 / 4 in. NPT52.3 lbs.1108 1 ⁄ 4 in.9

    1 ⁄ 2 in.2 in.

    70–120 psi

    1.92 scfm1 / 4 in. NPT52.3 lbs.1108 1 ⁄ 4 in.9

    1 ⁄ 2 in.2 in.

  • 8/18/2019 Senco NFD843 Air Nailer

    8/8

    Limited WarrantySENCO® Pneumatic, DuraSpin®, Cordless Tools

    & CompressorsSenco Products, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship. SENrants to the original retail purchaser that the following products will be free from defects in material or workmanship for the warrantspeci ed below:

    SENCO® XP Series SENCO PRO Series SENCO CompressorsFive years One year One year

    SENCO DuraSpin® SENCO Cordless SENCO Reconditioned ProductsOne year Two years One Year

    During the warranty period (which begins on the purchase date), SENCO will repair or replace, at SENCO’s option and expense, any product or part that is defective inmaterials or workmanship after examination by a SENCO Authorized Warranty Service Center, subject to the exceptions, exclusions and limitations described below. Anyreplacement product or part will carry a warranty for the balance of the warranty period applicable to the replaced product or part. A DATED SALES RECEIPT OOF PURCHASE FROM THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY CLAIM. Warranty registration also is required anplished through on-line Product Registration at www.senco.com or by completing and returning the postage paid warranty registration form included with yourmanual/parts chart information, found inside the product carton. To make a warranty claim, you must return the product, with proper receipt/proof of purchase transportation charges prepaid, to a SENCO Authorized Warranty Service Center. A list of SENCO Authorized Warranty Service Centers can be found at www.sor by calling 1-800-543-4596 toll free. SENCO will perform its obligations under this warranty, within a reasonable time after approval of the warranty claim.

    Wheelbarrow Compressors:1. Subject to the exceptions, exclusions and limitations described below, SENCO warrants that the compressor pump will be free from defects in mate

    rials and workmanship for two years after the purchase date.2. Defective parts of the compressor pump not subject to normal wear and tear will be repaired or replaced, at SENCO’s option, during the tw

    warranty period. If SENCO determines that repair or replacement is not feasible, SENCO will refund the purchase price less reasonable detion based on actual use.

    SENCO Cordless:1. Subject to the exceptions, exclusions and limitations described below, SENCO warrants that the SENCO Cordless tool will be free from defects inmaterials and workmanship for two years after the purchase date.

    2. SENCO warrants that the batteries and chargers used with SENCO Cordless tools will be free from defects in material and workmanship fyear after the purchase date.

    WARRANTY EXCLUSIONSThe following warranty exclusions apply:

    1. Normal wear parts are not covered under this warranty. Normal wear parts include, for example, isolators, drive belts, air lters, rubber o-rings,seals, driver blades, piston stops, and piston/driver assembly.

    2. This warranty does not cover parts damaged due to normal wear, misapplication, misuse, accidents, operation at other than recommended or voltage (electric units only), improper storage, or damage resulting during shipping.

    3. Products used in production/industrial applications as de ned by SENCO are excluded from this warranty.4. Labor charges or loss or damage resulting from improper operation, maintenance or repairs are not covered by this warranty.5. SENCO does not warrant the Wheelbarrow Compressor Engine/Motor, but the Compressor Engine/Motor may be covered under a warrant

    by its manufacturer.GENERAL WARRANTY CONDITIONS

    This warranty will be honored, only if:A. Clean, dry, regulated compressed air has been used, at air pressure not exceeding the maximum indicated on the tool casting;B. No evidence of abuse, abnormal conditions, accident, neglect, misuse or improper modi cations or storage of the product; andC. No Deviation from operating instructions, speci cations, and maintenance schedules exists (read Operator Manual for use, speci cations, and

    maintenance instructions).

    THIS WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY ON THE PRODUCT, AND SENCO DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES. ANY IMPLIED WARRANITED IN DURATION TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SPECIFIED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LWARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. YOUR REMEDIES ARE SOLELY AND EXCLUSIVELY AS STATESHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, OR SPECIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THLIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. IN NOAS A RESULT OF A BREACH OF CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) OR OTHERWISE, SHALL SENCO’S LIABILITY EXOF THE PRODUCT WHICH HAS GIVEN RISE TO THE CLAIM OR LIABILITY. ANY LIABILITY CONNECTED WITH THE USE OF THIS PRODUCTUPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD SPECIFIED ABOVE. NO EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE OF SENCO OR ANY DISTRIBUTIS AUTHORIZED TO MAKE ANY CHANGE OR MODIFICATION TO THIS WARRANTY.

    This warranty gives you speci c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

    REPLACEMENT OF TOOL DUE TO NATURAL DISASTERSENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as ood, ear thquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such aclaim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card for the tool, and tproof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other of cial governmentalsource. To obtain instructions for ling a claim call 1-800-543-4596.

    CUSTOMER SATISFACTIONOne hundred percent customer satisfaction is our #1 goal. If for any reason the product does not perform to the original purchaser’s satisfaction, it can bto the place of purchasewithin thirty days with dated sales receipt for a full refund of the purchase price.

    © 2006 by SENCO PRODUCTS, INC.CINCINNATI, OHIO 45244-1611 USAwww.senco.com070101