schindler 3100/3300/6300 handbok september 2017 · 2019-11-21 · –gäststyrning (tillval) –...
TRANSCRIPT
J 43402603_SV/01
Schindler 3100/3300/6300HandbokSeptember 2017
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV / 01 2/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Copyright © 2018 INVENTIO AG Alla rättigheter reserverade. INVENTIO AG, Seestrasse 55, CH-6052 Hergiswil, äger och behåller all upphovsrätt och alla andraimmateriella rättigheter för denna manual. All reproduktion, översättning, kopiering eller lagring i databehandlingsenheter utan tidigare tillstånd frånINVENTIO AG ses, oavsett form eller sätt, som intrång i upphovsrätten och kommer att få rättsliga följder.
Detta dokument är en översättning av den utgivna engelska huvudversionen.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 3/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Innehållsförteckning
1 Information om dokumentet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.1 Säkerhet, symboler och definitioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.2 Ägarens skyldigheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81.3 Råd till ägaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111.4 Regelbundna kontroller utförda av ägaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 Grundläggande information till kunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152.1 Försäkran för kunddokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152.2 Loggbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162.3 Hissystemets grundläggande egenskaper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172.4 Åtgärder före och efter att hissen tas ur drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182.5 Information för installatören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.6 Försäkran om överensstämmelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Användarinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213.1 Syfte och omfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213.2 Beskrivning av installationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.1 Styrelement i hisskorgen Schindler 3100/3300/6300 . . . . . 263.2.2 Styrelement på stannplanen Schindler 3100/3300/6300. . . 283.2.3 Instruktioner för säker drift av hissystemet . . . . . . . . . . . . . 30
3.3 EN81 - 28: Fjärrlarm på passagerarhissar och hissar för passagerare och varor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323.3.1 Larmcentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323.3.2 Förfarande vid nödsituation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.4 Kortfattad konfigurationsguide för kunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343.4.1 ETMA (inbäddat fjärrövervakningslarm) . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.5 Evakuering av instängda passagerare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453.5.1 Ansvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453.5.2 Förfarande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.6 Inspektion och nödåterkörning enligt EN81-20 med BIC 7 . . . . . . . . . 473.7 Säkert tillträde till hisskorgtaket – normal säker takhöjd 1 m EN81-1
och EN81-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563.8 Säkert tillträde till hisskorgtaket och/eller gropen när
säkerhetsutrymmet i ändläget är begränsat enligt EN81-1 och EN81-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.9 TSD21 − Säkert tillträde till hisskorgtaket och/eller gropen när skyddsutrymmet är begränsat enligt EN 81-1 och EN 81-20. . . . . . . . 593.9.1 TSD21 Allmän översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.9.1.1 TSD21 Systembeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593.9.1.2 Extra säkerhetsåtgärder med TSD21 . . . . . . . . . . . . . . 62
3.9.2 Hur genomförs underhåll på en TSD21-installation?. . . . . . 623.9.2.1 Översikt över TSD21-schaktets procedurer för tillträde
och lämnande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623.9.2.2 Inspektion på hisskorgens tak med TSD21. . . . . . . . . . 643.9.2.3 Inspektion i gropen med TSD21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3.10 Instruktion för lokal golvbeklädnad på oklätt honeycomb-golv i hisskorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723.10.1 Typ av lim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723.10.2 Användning av oklätt golv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723.10.3 Lokal golvbeklädnad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4 Underhåll, information och instruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734.1 Förutsättningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734.2 Förebyggande underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734.3 Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4.3.1 Säkerhetsutrustning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 754.3.2 Instruktioner för rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 754.3.3 Rengöringsmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4.4 Specialverktyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 774.5 Reparationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4.5.1 Smörjmedelslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 804.6 Regelbundna kontroller och tester efter större ändringar och
störningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 4/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.7 Allmänna underhållsanvisningar för hissen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 814.8 Underhållsplan - Riktlinjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 824.9 Bionic-styrning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4.9.1 Översikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 834.9.1.1 Bionic 7 huvudkomponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 834.9.1.2 Bionic 7 bussystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 844.9.1.3 Användargränssnitt (HMI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 854.9.1.4 Hisstatus (indikering på HMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 874.9.1.5 Knappnavigering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4.9.2 Underhållskontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 894.9.2.1 Avläsning av lysdioder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 894.9.2.2 Åtkomst till styrningsparametrar (Meny 40) . . . . . . . . . 91
4.9.3 Återställnings- och synkroniseringsresa . . . . . . . . . . . . . . . 944.9.3.1 Återställningsprocedur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 944.9.3.2 Synkroniseringsresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
4.9.4 Konfiguration av knappsatspaneler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 974.9.4.1 FI GS100 COP-konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 974.9.4.2 FI GS100 LOP-konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
4.9.5 Felkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1004.9.6 EN81-20/50 dörrens förbikopplingsfunktion . . . . . . . . . . . . 172
4.10 Maskinbroms från Leroy-Somer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1754.10.1 Översiktlig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1754.10.2 Underhållskontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
4.10.2.1 Lista över underhållsarbeten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1754.10.2.2 Underhållskontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1754.10.2.3 Bromstest vid underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1774.10.2.4 Tester efter byte av maskin och broms . . . . . . . . . . . . . 181
4.11 Mekaniska schaktkomponenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1874.11.1 STM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
4.11.1.1 Översiktlig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1874.11.1.2 Lista över underhållsarbeten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1874.11.1.3 Underhållskontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
4.11.2 Buffertar P+S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1954.11.2.1 Översikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1954.11.2.2 Lista över underhållsarbeten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1954.11.2.3 Underhållskontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
4.11.3 OLEO-buffert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1964.11.3.1 Översiktlig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1964.11.3.2 Lista över underhållsarbeten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1984.11.3.3 Underhållskontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1984.11.3.4 Byte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
4.11.4 SA GBP 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1994.11.4.1 Översikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1994.11.4.2 Lista över underhållsarbeten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1994.11.4.3 Underhållskontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2004.11.4.4 Regelbundna test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2044.11.4.5 Byte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2064.11.4.6 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
4.12 Korgdörr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2084.12.1 Varidor 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
4.12.1.1 Översiktlig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2084.12.1.2 Lista över underhållsarbeten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2114.12.1.3 Underhållskontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
4.12.2 Sematic 2000 C-MOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2224.12.2.1 Översiktlig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2224.12.2.2 Lista över underhållsarbeten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
4.12.3 Wittur Fine Line. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2244.12.3.1 Översiktlig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2244.12.3.2 Lista över underhållsarbeten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
4.12.4 FEP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2264.12.4.1 Översiktlig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2264.12.4.2 Lista över underhållsarbeten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 5/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.12.4.3 Underhållskontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2284.13 Fånganordningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
4.13.1 Fånganordning SA GED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2384.13.1.1 Översiktlig information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2384.13.1.2 Lista över underhållsarbeten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2394.13.1.3 Underhållskontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2394.13.1.4 Regelbundna tester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
4.13.2 Fånganordning - RF0002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2424.13.2.1 Översiktlig information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2424.13.2.2 Underhållskontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2444.13.2.3 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
4.14 Schaktdörr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2454.14.1 Förebyggande underhåll på schaktdörren. . . . . . . . . . . . . . 2454.14.2 Schaktdörrlås − Wittur EVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
4.14.2.1 Översiktlig information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2474.14.2.2 Underhållskontroll och justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
4.14.3 Schaktdörrlås − Wittur Fine Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2514.14.3.1 Översiktlig information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2514.14.3.2 Underhållskontroll och justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
4.14.4 Schaktdörrlås - Sematic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2524.14.4.1 Översiktlig information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2524.14.4.2 Mallinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2524.14.4.3 Underhållskontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
4.15 Glidstyrskor - I/L 10~14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2564.15.1 Översiktlig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2564.15.2 Lista över underhållsarbeten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2584.15.3 Underhållskontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
5 Teknisk dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2615.1 Säkerhetskomponenter och andra certifierade komponenter . . . . . . . 2615.2 Tillverkare av säkerhetskomponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2635.3 Grundläggande egenskaper hos drivmedia och
hastighetsbegränsarlina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2666 Övrigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
6.1 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2677 Förkortningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
7.1 Teknik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2697.2 Styrfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 6/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 7/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
1 Information om dokumentet
1.1 Säkerhet, symboler och definitioner
I dokumentet används följande typer av säkerhetsvarningar.
Behörig person Person med rätt utbildning och kompetens genom kunskaper och erfarenhet, som med nödvändiga instruktioner kan genomföra underhållsarbeten, inspektera hissen eller evakuera användare på ett säkert sätt.
Nödsituation En situation där passagerare är instängda i hisskorgen.
Auktoriserad person Person med tillstånd från den ansvarige för hissdriften för tillträde till avgränsade områden (maskinerier, brytskiverum och hissgrop) för underhåll, inspektion eller evakuering.
Fel En driftstatus där en säker ändamålsenlig användning av hissen är begränsad eller omöjlig.
Överlämnande av hissystemet
Tidpunkten när installatören ställer hissen till användarens förfogande för första gången.
Installation Fullständigt monterad passagerarhiss eller hiss för varor och passagerare eller hiss för endast varor.
Montör Fysisk eller juridisk person som tar ansvar för utformning, tillverkning, montering och idriftsättning av hissar.
OBSERVERA Regelbunden kontroll
Kontroller måste utföras enligt nationella bestämmelser. Om det inte finns några gällande bestämmelser måste ägaren se till att regelbundna kontroller utförs av behörig personal enligt installatörens instruktioner.
FARA Säkerhetsvarningen med signalordet "Fara" indikerar en riskfylld situation som kommer att leda till döden eller svåra skador om den inte undviks.
VARNING Säkerhetsvarningen med signalordet "Varning" indikerar en riskfylld situation som kan leda till döden eller svåra skador om den inte undviks.
OBSERVERA Säkerhetsvarningen med signalordet "Observera" indikerar en riskfylld situation som kan leda till mindre eller måttliga skador om den inte undviks.
OBS Säkerhetsvarningen med signalordet "Obs" pekar på handlingar som kan leda till sakskador men inte personskador.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 8/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Underhållsföretag Ett företag som har getts ansvaret för underhållsarbeten och som har behörig personal till sitt förfogande.
Besiktningsorgan En oberoende instans med hisserfarenhet, professionell integritet och teknisk kompetens, utsedd av en medlemsstat i EU.
OEM Tillverkare av originalutrustning för hissar eller komponenter (Original Equipment Manufacturer)
Hissägare En fysisk eller juridisk person som förfogar över hissystemet och som är ansvarig för dess drift, att det används för rätt ändamål och att det underhålls.
Behöriga personer Personer som har tillstånd av hissägaren och som har utbildats av underhållsföretaget i att utföra speciella uppgifter.
Underhållsarbete Allt arbete som är nödvändigt för förebyggande underhåll, felavhjälpning eller reparationer.
Förebyggande underhåll
Alla åtgärder som krävs för att kunna garantera en säker och felfri drift.
Reparation Byte eller reparation av defekta och/eller utslitna komponenter.
Säkerhetskompo-nenter
Hisskomponenter specificeras i hissdirektivet 2014/33/EU.
1.2 Ägarens skyldigheter
Ändamålsenlig användning
Hissägaren är ansvarig för att installationen används som föreskrivet (transport av passagerare). Denne är även ansvarig för att installationen hålls i ett säkert skick.
Instruktionsbokens tillgänglighet
Hissägaren är ansvarig för att denna instruktionsbok alltid är tillgänglig och utan problem kan nås av behöriga och utbildade personer.
OBSERVERA Regelbundna kontroller
Kontroller måste utföras enligt nationella bestämmelser.
Om det inte finns några gällande bestämmelser måste ägaren se till att regelbundna kontroller utförs av behörig personal enligt installatörens instruktioner.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 9/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Återgång till normaldrift
Om hissen har tagits i drift men har använts som bygghiss eller om den har tagits ur drift under en längre tid, måste behörig personal genomföra följande arbeten innan hissystemet börjar användas normalt igen:
– Rengöring och smörjning av hissystemet.
– Byte av skadade komponenter.
– Kontroll av säkerhetsutrustningen.
Underhållsplikt Hissystemet som beskrivs här motsvarar Schindlers kvalitetsstandarder. Det har byggts enligt de aktuella tekniska reglerna och de erkända säkerhetsbestämmelserna. För att en säker drift ska kunna garanteras efter överlämnandet måste regelbundna underhållsarbeten utföras på installationen av kompetent personal.
Säkerhetskompo-nenter
Att alla säkerhetskomponenter hålls i säkert skick. Säkerhetskomponenterna måste regelbundet underhållas av kompetent personal, för att garantera säker drift.
Nytt hissdirektiv Det nya hissdirektivet (2014/33/EU) gäller i medlemsstaterna i EU, Island, Lichtenstein och Norge (eftersom de ingår i EES), Schweiz (eftersom de har en överenskommelse med EU) och Turkiet (eftersom de har ett tullavtal med EU) från och med 20 april 2016, och ersätter nationella bestämmelser som är baserade på det aktuella hissdirektivet (95/16/EG) från det datumet.
Det innebär att alla hissar som går ut på marknaden från och med 20 april 2016 måste uppfylla kraven i det nya hissdirektivet. Hissar som har gått ut på marknaden före 20 april 2016 och som uppfyller kraven i det aktuella hissdirektivet (95/16/EG) kan installeras efter det datumet.
En av huvudändringarna i det nya hissdirektivet är kravet på att säkerhetskomponenter för hissar måste kunna spåras i hela leveranskedjan.
För att uppfylla de här lagstadgade kraven kommer alla säkerhetskomponenter för hissar som tillverkas och/eller levereras av Schindler märkas med en typskylt som förutom annan information även innehåller något av följande: ID-, serie- och partinummer, namn och adress för tillverkaren och importören av säkerhetskomponenter för hissar och en spårningskod (QR-kod) för internt bruk hos Schindler.
Vanlig Schindler-typskylt
Se avsnittet "Säkerhetskomponenter" för mer information om vanliga Schindler-typskyltar.
Åtgärder vid nödsituationer
I de fall åtgärder vid larm är ägarens ansvar måste följande beaktas:I de nödsituationer där inga svar kommer från hisskorgen måste man utgå ifrån att personen som tryckte på alarmknappen i hisskorgen har nedsatt tal- eller hörförmåga. Detta kräver ett omedelbart ingripande av utbildad personal.
Begränsad behörighet
Endast kompetent personal får gå in i maskinrummet och schaktet. Byggnadsunderhåll och/eller rengöringsarbeten i maskinrummet eller schaktet får endast utföras av kompetenta personer eller i en kompetent persons närvaro. Innan arbetena påbörjas måste alla säkerhets- och försiktighetsåtgärder vidtas.
Säkerhetsåtgärder Alla underhållsdörrar till maskinrummet och schaktet måste alltid vara låsta. Det måste dock vara möjligt att öppna dörrarna från insidan utan nyckel.Det måste alltid vara lätt och säkert att nå fram till maskinrummet och schaktet. Om en eller flera ingångar är blockerade måste anläggningen tas ur drift.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 10/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Tillträde till byggnad och hissystem
I händelse av nödsituationer och underhållsarbeten måste ett säkert tillträde till byggnaden och hissystemet alltid vara möjligt. Dörrarna till styrning och drivning måste vara låsta. Nyckeln till maskinrummet får endast vara tillgängliga för personer som har ägarens tillstånd.
Underhållsarbete Hissägaren måste uppfylla kraven i avsnittet "Underhåll, information och instruktioner".
Belysning Det måste alltid finnas god belysning i maskinrummet, schaktet och ingångarna.
Temperatur och ventilation
Installationens ägare måste se till att temperaturen i maskinrummet och schaktet ligger mellan +5 °C och +40 °C. Maskinrummet och schaktet måste ventileras på rätt sätt. Maskinrummet och schaktet får inte användas för ventilationsändamål som inte har att göra med hissystemet.
Smörjmedel och olja Det är endast tillåtet att använda de smörjmedel och oljor (växellådsolja) som anges i underhållshandboken. Andra smörjmedel/oljor kan påverka säkerheten och orsaka svåra skador som blir dyra att reparera.
Avfallshantering Förbrukade smörjmedel och oljor måste tas tillbaka av underhållsföretaget och omhändertas enligt gällande bestämmelser. Smörjmedel och särskilt motor- och hydraulolja hör till den grupp av ämnen som orsakar förgiftning av vatten. Blyackumulatorer och blybatterier måste transporteras till det lokala Schindlerföretaget för lämpligt omhändertagande.
Användning av schakt
Schaktet får inte användas för något annat än för hissinstallationen. Det får inte finnas någon utrustning i schaktet som inte hör till installationen.
OBSERVERA Information till underhållsföretaget
Om störningar uppstår på hissystemet (t.ex. planinställning, oljud, vibrationer, defekt korgbelysning, startryck etc.) måste underhållsföretaget underrättas omedelbart.
Hissägaren måste underrätta underhållsföretaget om alla förändringar inom hissområdet och varje gång en nödsituation inträffar.
OBSERVERA Information från hissägaren
Enligt lagarna som reglerar produktgarantin måste installatören följa hissystemen efter idriftsättningen och överlämnandet.
Därför måste hissägaren rapportera skador på hissystemet eller eventuella farliga driftsförhållanden till installatören.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 11/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Byte av säkerhets-komponenter
Säkerhetskomponenter får endast bytas ut mot originalreservdelar med en försäkran om överensstämmelse till produkten. Delar som har kopierats, ändrats eller omarbetats kan påverka hissystemets driftsäkerhet negativt, förkorta systemets specificerade livslängd och leda till farliga situationer under drift.
Byte av andra komponenter
Delarna och tillbehören har utformats speciellt för den här hissen. Beakta särskilt att komponenter och tillbehör som levereras av tredje part inte har testats eller godkänts av tillverkaren. Om sådana delar monteras eller används kan det påverka hissystemet negativt (livslängd, driftsäkerhet, komfort) och leda till farliga situationer (detta gäller även om begagnade komponenter monteras).
Använd endast originaldelar
Tillverkaren hänvisar särskilt till att komponenter och tillbehör som levereras av tredje part inte har testats eller godkänts av tillverkaren. Det kan vara farligt om sådana delar, eller begagnade eller ändrade delar, monteras.
ICKE-originaldelar kan inverka negativt på hissystemets egenskaper, t.ex. driftsäkerheten, livslängden och åkkomforten, beroende på skillnader i konstruktion.
Ansvar Varken tillverkaren eller montören ansvarar för skador som orsakats på grund av att icke-originaldelar, ändrade eller begagnade delar som inte har testats av montören använts.
Tillgång till reservdelar
Schindler garanterar att originaldelar finns tillgängliga i 20 och 10 år för elektro-mekaniska delar respektive elektriska delar.
Åtgärder vid nödsituationer
I de fall åtgärder vid larm är ägarens ansvar måste följande beaktas:I de nödsituationer där inga svar kommer från hisskorgen måste man utgå ifrån att personen som tryckte på alarmknappen i hisskorgen har nedsatt tal- eller hörförmåga. Detta kräver ett omedelbart ingripande av utbildad personal.
1.3 Råd till ägaren
Reducera ägarens ansvar genom att höja säkerhetsnivån för användarna och nivån på hissystemets pålitlighet.
Omfattning Ägaren av en installation har skyldighet att garantera användarnas säkerhet (passagerare och underhållspersonal) och installationens pålitlighet, samt sitt eget ansvar genom att beakta följande regler som baseras på den europeiska standarden "EN 13015 Underhåll av hissar och rulltrappor - Regler för underhållsinstruktioner".
Utvalda regler
Nummer inom parentes hänvisar till de relevanta delarna i EN 13015
Underhåll (3.1) innefattar alla nödvändiga arbeten för att säkerställa att systemet och dess komponenter fungerar säkert och tillförlitligt efter det att monteringen har avslutats och under hela livslängden.
Endast riktigt utfört och förebyggande underhåll genomfört av en underhållsorganisation (3.2) där kompetenta underhållspersoner (3.3) genomför underhållsarbete på ägarens uppdrag (3.7) enligt underhållsinstruktionerna kan
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 12/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
garantera att en installation fungerar säkert och enligt specifikationerna. Ägaren ska anlita en underhållsorganisation som uppfyller kraven i EN 13015.
Hissägaren bör informeras om nödvändigheten i att använda en serviceorganisation med lämpliga och riktiga försäkringar från ett försäkringsbolag (4.3.2.1, anmärkning).
Installationen ska hållas i gott skick enligt montörens instruktioner. För att uppnå denna effekt ska underhåll av installationen utföras regelbundet för att garantera användarnas säkerhet och installationens pålitlighet (4.1).
Underhållsarbeten ska utföras av en serviceorganisation senast vid den tidpunkt när systemet tas i drift eller, om systemet inte ska användas under en längre tid, innan den tas i drift för första gången (4.3.2.3).
Om hissystemet har modifierats i något hänseende ska hissägaren förse serviceorganisationen med de relevanta underhållsinstruktionerna (4.3.3.2 anmärkning).
Underhållsföretaget genomför regelbundet underhåll och fastställer hur ofta underhåll måste genomföras (4.3.3.9) genom att använda sig av följande icke-kompletta lista med kriterier:
– antal resor per år, drifttid och perioder då hissen inte varit i drift
– systemets ålder och skick
– plats och typ av byggnad där systemet befinner sig samt användarnas behov och/eller typ av transporterat gods
– den lokala miljön där systemet befinner sig samt externa miljöfaktorer som t.ex. väder (regn, hetta, kyla etc.) eller vandalism
Underhållsföretaget ska utarbeta en underhållsplan (4.3.3.5) baserad på dessa och liknande kriterier för att garantera att förebyggande underhåll passar till systemet och att underhållstiden är optimal utan att reducera personsäkerheten och utan att öka den tid systemet inte fungerar.
Underhållsföretaget ska tillhandahålla de reservdelar som krävs för reparationen (4.3.3.13).
Det är underhållsföretagets plikt att i tid informera hissägaren om nödvändiga uppgraderingar och förbättringar av hissystemet (4.3.3.15).
Om hissen har konstruerats enligt EN 81-77:2013 (hissen utsätts för seismiska förhållandena) måste en behörig person säkerställa att de relevanta kontrollerna som anges i avsnitt 4.8 Underhållsplan − Riktlinjer utförs.
Efter en jordbävning krävs en fullständig kontroll av hela schaktet med avseende på deformationer eller skada. Skräp som fallit ned måste avlägsnas innan hissen tas i drift igen.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 13/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
1.4 Regelbundna kontroller utförda av ägaren
Regelbundna kontroller utförda av ägaren
Förutom de kontroller och tester som hissägaren ger i uppdrag åt underhållsföretaget, måste hissägaren utföra följande regelbundna kontroller:
– att schaktdörrar och deras dörrskenor fungerar korrekt
– stoppnoggrannhet
– att indikeringar fungerar korrekt
– våningstryckknappar
– korgtryckknappar
– tvåvägs-kommunikationsanordning i hisskorgen som erbjuder permanent kontakt med en larmcentral
– normal korgbelysning
– återöppningsdon för dörr
– säkerhetsskyltar/symboler
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 14/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 15/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2 Grundläggande information till kunden
2.1 Försäkran för kunddokumentation
Identifikation för installationen
Ägare
Bekräftelse av överlämnande
Underskrift
Hissnr:
Adress:
Installationsplats:
Land:
Monteringsår:
Namn:
Gatuadress:
Postnummer:
Ort / land:
Vi bekräftar härmed att ägaren har mottagit ägardokumentationen.
Dokumentationen består av:
Försäkran om överensstämmelse
Grundläggande egenskaper för hissen
Loggbok
Ritningar över hissens läge i byggnaden (layoutritning)
Elscheman över säkerhets- och huvudströmkrets
Lista över säkerhetskomponenter
Grundläggande egenskaper för drivmedia
Allmänna underhållsanvisningar för hissen
Tabell med smörjmedel, oljor och fett
Underhållsinstruktioner för säkerhetskomponenterna
Instruktioner för normal användning av hissen
Instruktioner för evakuering
I de fall där byggnaden/hissen används av andra personer eller om byggnaden byter ägare måste ägardokumentationen lämnas vidare.
Ort / datum:
Ägarens underskrift:
Installatörens underskrift:
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 16/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2.2 Loggbok
Beskrivning av hissen
Elektrisk maskin utan växel och maskinrum.
Installation
Idriftsatt
Underhållsföretag
Större reparationer/ större ändringar
Typ:
Installation nr:
Hissens plats:
Adress:
Ägare:
Datum:
Anmärkning:
Namn:
Adress:
Ort:
Telefon:
Startdatum för underhåll:
Land:
Fax:
Beskrivning Datum Namn och underskrift
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 17/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2.3 Hissystemets grundläggande egenskaper
Hissidentifikation Drivskivehiss utan maskinrum
Ägarinformation
Montör
Installation
Karakteristiska egenskaper för installationen
Maskinens placering Maskinen sitter fast på styrgejden inne i schaktet.
Drivningstyp Maskin utan växel med closed loop.
Ägare:
Adress:
Namn:
Installation nr:
Adress:
Layoutritningens ref.nr:
Antal våningsplan:
Korgingångar:
Märklast:
Antal personer:
Typ (passagerare, passagerare och varor, endast varor):
Max. starter per timme:
Sträcka (mm):
Märkhastighet:
Spänning (V):
Strömförsörjning: Antal faser
Strömförsörjning: Antal ledningar
Frekvens: 50 Hz
Effekt (kW):
Typ av styrning: BIONIC-mikroprocessor
Upphängning:
Antal drivmedia:
Typ av fånganordning, korg:
Fånganordning på motvikten:
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 18/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2.4 Åtgärder före och efter att hissen tas ur drift
Om hissen har tagits i drift men har använts som bygghiss eller om den har tagits ur drift under en längre tid, måste behörig personal genomföra följande arbeten innan hissystemet börjar användas normalt igen:
– Rengöring och smörjning av hissystemet.
– Byte av skadade komponenter
– Kontroll och test av säkerhetskomponenter
Om hissen kommer att vara avstängd i över en månad (riktlinje):
– Koppla ur alla nöd- och reservbatterier
– Se förfarandet för manuell evakuering
Om hissen ska vara avstängd längre perioder måste följande åtgärder beaktas:
– Om det finns ström: Minst en gång i månaden ska hissen köras med sin egen strömförsörjning under några minuter längs hela schaktet.
– Om det inte finns strömförsörjning ska hisskorgen och motvikten hängas upp och maskinen avlastas från vikten.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 19/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2.5 Information för installatören
Syfte Enligt lagarna som reglerar produktgarantin måste Schindler, i sin egenskap av tillverkare, hålla sina installationer under uppsikt, även efter idrifttagandet och överlämnandet. Därför måste Schindler informeras om alla slags riskabla tillstånd för installationen. Även ägarbyten måste meddelas till Schindler.
Installationssföretag
Identifikation för installationen
Ägare
Ägarbyte:
Hissägare
Beskrivning av fel eller riskabla tillstånd
Hissägarens underskrift
Schindler Hiss AB
Gatuadress:
Postnummer:
Ort:
Telefon:
Land:
Fax:
Komm. nr:
Hissnr:
Adress:
Installationsplats:
Land:
Monteringsår:
Namn:
Gatuadress:
Postnummer:
Ort:
Telefon:
Land:
Fax:
Datum:
Namn:
Gatuadress:
Postnummer:
Ort:
Telefon:
Land:
Fax:
Datum: Hissägarens underskrift:
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 20/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2.6 Försäkran om överensstämmelse
Vi förklarar härmed att denna produkt överensstämmer med följande EG-direktiv och EN-standarder:
EG-försäkran om överensstämmelse för ett hissystem
Installatörens namn:
Installatörens adress:
Produkttyp:
Uppdrag nr:
(Serienummer):
Monteringsår:
Hissens placering:
Hissdirektivet 2014/33/EU
Maskindirektivet 2006/42/EG
Standarder:
EN 81-1:1998 +A3:2009
EN 81-28 (utgåva juni 2003)
EN 81-70 (2003+A1:2004)
EN 81-73 (2005)
EN 81-73 (2016)
EN 349 (utgåva april 1993)
EN 81-21 (2009+A1:2012)
EN 81-20 (2014)
EN 81-50 (2014)
EN 81-77 (2013) − Kategori 0/1/2
Har genomgått slutinspektion eller installatörens kvalitetssystem har kontrollerats av:
Namn, adress, referensnummer för anmält organ: ID- nr - Cert.nr
Tillämpning: För transport av personer och varor enligt skylten i hisskorgen och instruktionsboken.
Ort:
Datum:
Företag / avdelning:
Efternamn / förnamn:
Underskrift:
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 21/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3 Användarinstruktioner
3.1 Syfte och omfattning
Omfattning EU:s hissdirektiv 2014/33/EU beskriver de grundläggande kraven för säkerhet och hälsa som hissar och deras säkerhetsutrustning kompromisslöst måste uppfylla. Dessa inkluderar krav på att installatören måste leverera en instruktionsbok med varje hiss denne levererar.
Säkerhetssymboler och definitioner
Observera säkerhetssymbolerna i avsnittet "Säkerhetssymboler och definitioner", eftersom dessa är viktiga för förståelsen av instruktionsboken.
Instruktionsbokens syfte
Instruktionsboken innehåller viktiga instruktioner för hissägaren, underhållsföretaget och kompetenta personer angående säker drift, underhåll av hissen samt lämpliga åtgärder vid nödsituationer.
Giltighet Denna instruktionsbok gäller för den hiss som specificeras på första sidan. Instruktionsboken blir bindande för hissägaren när hissystemet överlämnas.
Ändamålsenlig användning
Hissen som beskrivs här är avsedd för transport av passagerare. Skyltar på hissystemet måste beaktas.Om hissystemet används för godstransporter måste nedanstående punkter beaktas.
[38966; 22.03.2011]
Tillåten last:Det är förbjudet att lasta hissen utöver den max tillåtna vikten. Ta alltid hänsyn till vikten hos den person som transporteras.
Lastfördelning:Lasten måste fördelas jämnt över hisskorggolvet. Om en enstaka tung last förs in i hisskorgen på en gång kan hisskorgen ta skada.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 22/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3.2 Beskrivning av installationen
Översikt [40843; 24.03.2015]
Apparatskåpet Apparatskåpet (4) sitter vid dörrposten på stängningssidan på den översta våningen. Det innehåller styrningen och nödutrustning samt evakueringsinstruktionerna.
Kraftöverföring Styrningen övervakar motorn (7) som driver drivskivan (8). Skivan överför kraften till hisskorgen (11) via upphängningsmedia (14) och motvikten (1).
OBSERVERA Antal körningar per timme
Hissystemet har konstruerats med avseende på den användning av byggnaden som angavs vid köpet. Det högsta antalet resor per timme anges i hissystemets försäljningsspecifikation. Om hissystemet överskrider specificerade värden kan överhettning leda till att hissen blockeras. Om detta händer ofta måste hissystemet inspekteras och, vid behov, modifieras. Kontakta montören.
Om hissen används till något annat än det specificerade användningsområdet, är detta inte en ändamålsenlig användning. Varken tillverkaren eller montören ansvarar för skador som uppkommer p.g.a. sådan användning. Ändamålsenlig användning innebär att man följer underhållsinstruktionerna som specificeras av tillverkaren eller montören.
OBSERVERA Hissdokumentation
Instruktionsboken är en väsentlig del av hissen.
Alla ändringar som påverkar hissens funktion måste skrivas in i hissdokumenten.
4
3
78
11
12
14
1
13
9
10
15
6
17
16
2
5
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 23/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Säkerhetskompo-nenter
Fånganordningen (13) på hisskorgen stoppar hisskorgen (11) om den åker nedåt i för hög hastighet. Fånganordningen (13) utlöses av hastighetsbegränsaren (9).Fånganordningen (15) (tillval) på motvikten, om sådan finns (se egenskaper), stoppar motvikten om den åker nedåt i för hög hastighet. Bromsen (6) på motorn stoppar hisskorgen om någon av säkerhetsbrytarna aktiveras, och håller även hisskorgen stilla när den parkerat.Buffertarna (17) stoppar hisskorgen (11) eller motvikten (1) om hisskorgen skulle åka ned i schaktgropen.Dörrförreglingen (16) hindrar schaktdörrarna (2) från att öppnas under körning och när hisskorgen befinner sig utanför dörrförreglingszonen. Korgdörren (5) skyddar korgingången under körning och utanför våningsplanen.
Säkerhetskrets Säkerhetskretsen övervakar alla elektriska säkerhetsanordningar.
TSD (temporär säkerhetsanord-ning), tillval
När armen (10) aktiveras skjuter säkerhetskolvarna (3) ut från hisskorgens undersida. Säkerhetsfästet (12) begränsar den möjliga korgrörelsen högst upp/längst ned i schaktet för att säkerställa att det finns tillräckligt med säkerhetsutrymme om schaktet har en reducerad schakttopp och/eller reducerad grop.
Standardfunktioner, styrning
– Pick-up-styrningStyrningen registrerar endast ett anrop från hisskorgen som utförs under resan. Våningsanrop registreras och betjänas enligt den ordning de togs emot när hisskorgen är ledig.
– Kollektivstyrning neråtStyrningen registrerar när som helst anrop från våningsplanen och hisskorgen. När hiss korgen färdas nedåt svarar den på anropen i deras naturliga ordningsföljd. Våningsanropen betjänas endast i nedåtgående riktning (uppåt för källarplanet).
– Kollektiv-selektiv-styrningStyrningen registrerar när som helst anrop uppåt och nedåt från våningsplanen och hisskorgen. När hisskorgen färdas antingen nedåt eller uppåt betjänar den korganrop i deras naturliga ordning och våningsanrop i samma riktning.
– GruppstyrningGruppstyrning kombinerar två eller flera hissar i ett enda styrsystem. Detta optimerar fördelningen av våningsanrop mellan hissarna.
– ÖverlaststyrningÖverlaststyrning förhindrar resor med en överlastad hisskorg. Hisskorgen står kvar på våningsplanet med dörrarna öppna. En akustisk och optisk signal påkallar passagerarnas uppmärksamhet.
– Fullaststyrning (endast för kollektiv)När hisskorgen är full betjänar den endast korganrop; våningsanrop ignoreras eller tilldelas den andra hissen vid duplex.
Styrningstillval Beroende på det aktuella hissystemets konfiguration kan det finnas extra styrningsalternativ. Dessa har specificerats i installationens egenskaper och försäljningsspecifikationer.
Brandstyrningarna BR1, BR1 + KBF, BR1 eventuellt, BR-Nor
Brandstyrningen skickar omedelbart hisskorgen (eller korgarna) till återkörningsplanet där den/de stannar med öppna dörrar (*).
Brandkårsstyrningen sätts på eller stängs av antingen:
– med brandstyrningskontakten på huvudstannplanet (BR1)
– brandkårsstyrning(enligt landets lagar)
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 24/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
– med brandstyrningskontakten på huvudstannplanet eller med branddetektorns omkopplare (BR1 + KBF)
– med brandstyrningskontakten på huvudstannplanet eller med alternativ nyckelomkopplare på ett definierat våningsplan om det brinner på huvudstannplanet (BR1-alternativ).
(*) med brandstyrningskontakt på huvudstannplanet (BR1 (NO)) stannar hisskorgarna med stängda dörrar.
Brandstyrning BR2 / BR3
BR2/BR3-styrningen gör det möjligt för brandkåren att färdas i hissen (eller en av hissarna vid duplex) för att kunna bekämpa branden. När omkopplaren för brandbekämpning aktiveras färdas hissen omedelbart till brandstannplanet och öppnar dörrarna. Endast brandkåren får använda hissen. Vid duplex och BR2 fungerar den andra hissen som vanligt. Vid duplex och BR3 stannar den andra hissen på brandstannplanet. Brandkårsdriften kan endast avaktiveras när korgen har nått brandstannplanet och dörrarna är helt öppna.
– Brandstyrningskontakt på huvudstannplan (BR2).
– Brandstyrningskontakt i hisskorgen (BR3).
– Automatisk evakuering till närmaste våningsplan (alternativ på hisstyrningen)Vid strömavbrott startar hissen en uppåt- eller nedåtgående evakueringskörning beroende på lasten i hisskorgen. När korgen kommer till närmaste våningsplan öppnas dörrarna och förblir öppna.
– Reservationsstyrning (korgreservering)När nyckeln för korgreservering används är hisskorgen reserverad för t.ex. städning eller laddning. Våningsanrop ignoreras (eller leds vidare till den andra hissen vid duplex).
– AvstängningsfunktionAvstängningsomkopplaren används för att stänga av hissen. Registrerade korganrop besvaras innan hisskorgen återvänder till ett förbestämt återkörningsplan där den stannar efter det att dörrarna har öppnats och stängts. Vidarefärdsindikeringen för kollektivstyrning och indikeringarna för korgposition på våningsplanen avaktiveras.
– Styrning av våningsbelysningLamporna för stannplanet tänds automatiskt när hissen anländer till våningen.
– Tidig dörröppningFör att spara tid öppnas dörren strax innan hissen anländer till våningsplanet.
– Indikeringspilar med/utan akustisk signal (kollektivstyrning)Indikering för passagerarna som visar i vilken riktning hisskorgen färdas. Består av pilar som visar uppåt och nedåt.
– Automatisk korgbelysningNär hisskorgen inte används under en längre tid och dörrarna är stängda stängs korgbelysningen av.
– Automatisk återgång till huvudstannplanet från alla våningsplanHissen färdas automatiskt tillbaka till huvudstannplanet efter en tids väntan (standard 2 min.). Där stannar den med dörrarna stängda.
– Automatisk återgång till huvudstannplanet när hisskorgen befinner sig under huvudstannplanetHissen färdas automatiskt tillbaka till huvudstannplanet efter 5 s väntan om den befinner sig under huvudstannplanet. Där stannar den med dörrarna stängda.
– Talat meddelande (utvalda språk) En utrustning i hisskorgen producerar konstgjorda röstmeddelanden:
– Våningsplan där hisskorgen befinner sig
– Tillval för vindsvåningOm hissen ger direkt tillträde till vindsvåningen i en byggnad kan styrlådan monteras på våningsplanet direkt under den översta våningen.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 25/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
– Gäststyrning (tillval)Besöksstyrningen är ett tillval som är länkat till "tillval för vindsvåning". När en besökare till vindsvåningen anropar vindsvåningen via korgmanöverpanelen aktiveras en akustisk signal i knappen i vindsvåningen och en visuell signal blinkar.Om UPP-knappen (på LOP i vindsvåningen) trycks in under indikeringstiden startas en direkt färd till vindsvåningen och den akustiska signalen stängs AV (den visuella signalen är PÅ tills dess att hisskorgen når våningsplanet).Under brandkårsinsatser kan korgmanöverpanelen användas utan besöksstyrning. NED-knappen fungerar som ett vanligt våningsanrop.
– RestriktionerBesöksstyrning begränsas till simplex-hissar med stannplansknappar eller grundläggande pick-up-algoritm.Det krävs en snabbtelefon, en videokamera eller liknande så att personerna i vindsvåningen kan identifiera besökaren.För att den boende i vindsvåningen ska kunna komma in i sin lägenhet måste denna funktion kombineras med något av följande alternativ:
– Nyckelomkopplare i COP
– Personal Access System (Schindler card)
– LiftKeyDet här systemet är till för att göra områden med begränsad åtkomst tillgängliga på ett enkelt sätt, eller för att välja ett våningsplan utan att behöva trycka på en knapp.Varje passagerare som använder sig av den här funktionen ska ha en databärare (Schindlerkort eller kundkort) med en individuell identifikationskod.När databäraren hålls i närheten av korgmanöverpanelen överförs identifikationskoden till korgmanöverpanelen. Motsvarande korgdestination registreras. Om flera olika korgdestinationer är möjliga ombeds passageraren att välja en av dem (se nedan).Om identifikationskoden är kopplad till flera korgdestinationer och passageraren väljer en destination som inte finns i uppdragslistan behandlas korganropet som ett normalt korganrop:
– Om våningsplanet inte är skyddat registreras korganropet
– Om våningsplanet kräver en PIN-kod frågas efter PIN-koden ("CO",…)
– Om våningsplanet är skyddat registreras inte korganropet
Korganropet behandlas som ett normalt korganrop även om våningsplanet är skyddat (skyddet överskrids).När ett korganrop inte accepteras visas följande meddelande på kvitteringsdisplayen: 3 x blinkningar "- -" + ton.
– NödströmsfunktionEfter automatisk evakuering till närmaste våning efter ett strömavbrott, kan en eller flera hissar användas igen för allmänheten.
– Gränssnitt för byggnadens styrsystemGränssnittet för byggnadens styrsystem ger extern information om hissens status via potentialfria kontakter eller via lobby vision-PC. Gränssnittet gör det möjligt att hantera nödströmstyrningen utifrån genom byggnadens styrsystem.
– EN81-70 "Hissåtkomst för rörelsehindrade personer"Möjlighet att uppfylla kravet EN81-70
– Dörrlåsövervakning (PUBEL)Varje schaktdörr på stannplanen ska ha en elektrisk säkerhetsanordning som övervakar dörrstängningen.
– Fördelning av lediga hisskorgarUnder perioder med låg trafik fördelas lediga hisskorgar (tomma hisskorgar utan registrerade anrop) över byggnaden till förinställda våningszoner för att förbättra svarstiderna.
– Selektiv dörröppningFör oberoende styrning av ingången eller för att förhindra genomgående öppning på hissar med två ingångssidor.
– JordbävningsstyrningOm byggnadens "seismiska" brytare aktiveras stannar alla hissar i gruppen vid nästa möjliga stannplan. De berörda hissarna blir permanent låsta och öppnar dörrarna under en förkonfigurerad tid.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 26/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
– SabbatstyrningUnder sabbaten är det inte tillåtet för en passagerare att direkt eller indirekt manövrera en elektrisk anordning (t.ex. tryckknappar, kontakter, fotoceller). En hiss med sabbat-styrning kör automatiskt uppåt och nedåt i byggnaden till fördefinierade våningar utan att normala användargränssnitt används (anropsknappar). Den stannar vid de fördefinierade stannplanen i båda körriktningarna, öppnar och stänger dörrarna automatiskt och fortsätter därefter till nästa fördefinierade stannplan.
3.2.1 Styrelement i hisskorgen Schindler 3100/3300/6300
Korgmanöverpanel Pick-up- och kollektivstyrning:
COP [41853; 17.03.2017]
Innefattar:
– Knappsats för körkommando (6). Används för att välja målstannplan. När en knapp (med blindskrift) vidrörs sänds en kort ton ut och det valda målstannplanet visas på den undre indikeringen (5) för information. Våningsplan under våning 0 måste matas in med minusknappen (-). För våningsplan över våning 9 måste två nummer matas in.
– Dörröppningsknappen (7) används för att hålla dörren öppen eller för att öppna en dörr som håller på att stängas.
– Dörrstängningsknappen (2) används för att stänga dörren omedelbart.
– Larmknappen (1) etablerar en permanent tvåvägsröstkommunikation med larmcentralen när den trycks in.
– Positionvisare (3). Visar hissens momentana läge.
– Indikeringspilar (4). Indikerar den riktning korgen ska färdas i vid kollektiv- och selektivstyrning (riktningspilar indikerar hisskorgens momentana färdriktning vid pick-up-styrning).
– Överlastindikering (5). När funktionen aktiveras hörs ett ljud, indikeringen "OL" blinkar på huvuddisplayen (3) och symbolen för överbelastning visas på (5).
6
72
1
3 4
5
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 27/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Extra styrelement i hisskorgen
– Nyckelomkopplare för diverse styrningstillval, monterade i en nyckelmodul i korgmanöverpanelen:
– Mekanisk korgmanöverpanel (8) med tryckknappar
– Fullhöjd-COP standard (8A) eller om det finns en PORT (8B)
[40700160_001; 17.03.2017]
– Indikering av målstannplan. Indikerar nästa målstannplan i hissar med kollektiv-selektiv-styrning.
– Skyddat korganrop (PIN-kod). Pinkoden används för att aktivera tillträdet till det inmatade, skyddade målstannplanet.
– Skyddad våningsbehörighet på korgmanöverpanelen med Schindler-kort eller extra nyckel under korgmanöverpanelen (visas inte på bilden)
– Indikering ur funktion.
– Konfigurerbar COP (mekanisk eller beröringskänslig) med n-tryckknappar. (Tryckknappar endast för de våningsplan dit hissen går)
Styrfunktioner för funktionshindrade
– Blindskrift på knappen för våningsanrop.
– Identisk extra korgmanöverpanel.
– Europeisk norm EN81-70.
8
8A 8B
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 28/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Hisskorgens nödbelysning
[43402603_012; 23.03.2017]
Vid lång COP (5) är nödbelysningen (4) bakom glaspanelen (3).
3.2.2 Styrelement på stannplanen Schindler 3100/3300/6300
Beröringskänslig knapp för våningsanrop
Knappen för våningsanrop används för att kalla på en hisskorg.
[39321; 21.08.2013]
När anropet är mottaget bekräftas detta genom att knappen för våningsanrop tänds. Om detta inte händer är hissen inte tillgänglig.Manöverpanelen har upp- och nedknappar för kollektiv-selektiv-styrning (eventuellt för kollektivstyrning på huvudstannplanet).Som tillval kan knapparna för våningsanrop styras med en nyckel (separat).
1 Kort COP2 Nödbelysning i låg COP3 Glaspanel4 Nödbelysning i hög COP5 Lång COP
1
2
3
4
5
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 29/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Tryckknapp för våningsanrop
Innefattar:
– Våningsanrop
– Finns även Schindler 3100 indikatortyp (se 3.2.4).
[39323; 21.08.2013]
Indikator
[39324; 23.09.2015]
Innefattar:
– Riktningspilar (pick-up)
– Indikeringspilar (kollektiv/selektiv)
– med / utan akustisk signal
– Korgposition
– Lysande klocka (MDM236 Italien)
– Spänningsfri kontakt för tändning av belysning (tillval)
– Finns även Schindler 3100 indikatortyp (se 3.2.4).
Styrfunktioner för funktionshindrade
– Blindskrift på knappen för våningsanrop.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 30/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3.2.3 Instruktioner för säker drift av hissystemet
Hjälp Personer som inte kan använda manöverpanelen i hisskorgen får endast använda hissen tillsammans med personer som kan hjälpa dem.
Användarnas beteende
Passagerarna måste stå stilla när hisskorgen rör sig. Det är inte tillåtet att hoppa eller att få hisskorgen att röra sig i sidled. Instruktionerna i korgen måste följas.
Passagerarnas uppförande [38963; 22.03.2011]
Hissen får endast användas om korgbelysningen är tänd.
Korgbelysning [38964; 22.03.2011]
Kasta inga föremål, speciellt brinnande tändstickor eller cigaretter i mellanrummet mellan dörren och stannplanets tröskel så att dessa landar i schaktgropen. Detta kan vålla brand och farlig rök.
[38965; 22.03.2011]
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 31/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Placering av gods Gods som transporteras i hisskorgen måste placeras så att det inte kan förflytta sig. Lasten måste fördelas jämnt.
Placering av gods [38966; 22.03.2011]
Nödsituationer
[38968; 22.03.2011]
Vid brand kan hissen stanna på grund av strömavbrott eller andra skador orsakade av branden. Om detta sker i ett läge där passagerarna inte kan lämna hisskorgen finns risk för brännskador och/eller kvävning.
Handikapp-anpassning
FARA Brand, rök och vatten i byggnaden
OBS Överlämnande av nödupplåsningsnycklar
Installatören måste överlämna nycklarna för nödupplåsning av schaktdörrar och apparatskåp till installationens ägare.
Vid överlämnandet måste även skrivna instruktioner överlämnas som detaljerat beskriver de förebyggande åtgärder som ska vidtas för att undvika olyckor som beror på obefogat tillträde till apparatskåpet. Instruktioner hur nycklarna används
OBSERVERA Användning av nödupplåsningsnyckel
Endast behöriga och utbildade personer får använda nödupplåsningsnycklar för schaktdörrar och apparatskåp.
OBS Funktionshindrade personer
Om hissystemet i första hand används av funktionshindade personer måste installatören eller underhållsföretaget kontaktas för att genomföra lämpliga anpassningar.
Följande anpassningar för funktionshindrade måste göras:
– Justering av dörrarnas öppnings- och stängningstid.
– Anpassade manöverpaneler ska monteras i korgen.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 32/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3.3 EN81 - 28: Fjärrlarm på passagerarhissar och hissar för passagerare och varor
3.3.1 Larmcentral
Larmcentral [12051; 16.05.2005]
Begrepp och definitioner
För denna europeiska standard gäller de begrepp och definitioner som anges i EN 81-1:1998 och EN 81-2:1998 och EN 1070:1998.
Bekräftelse Information utfärdad av larmcentralen avsedd för larmutrustningen för att informera att larmet har beaktats.
Larmutrustning Del av larmsystemet som känner av, identifierar och validerar ett riktigt larm och startar en tvåvägskommunikation. Larmutrustningen är en del av hissen.
Slut på larmet Information utfärdad av larmsystemet och avsedd för larmcentralen för att informera om att situationen med instängda passagerare är avslutad.
Initieringsanordning för larm
Anordning(ar) avsedda för instängda passagerare i hissystemet för att påkalla hjälp utifrån.
Larmsystem Kombination av initieringsanordning(ar) för larm och larmutrustning(ar).
Mänskligt svar Svar direkt från en person på larmcentralen via larmsystemet.
Mottagnings-utrustning
Utrustning utanför hissen (t.ex. hos larmcentralen) som möjliggör hantering av larminformation och tvåvägskommunikation.
Larmcentral Företag med uppdraget att ta emot larm och att rädda instängda passagerare i hissystemet.
Sändare Del av en tvåvägskommunikation mellan larmsystemet och mottagarutrustningen.
Larmcentralen måste alltid kunna nås och dess personal måste ha en adekvat utbildning och kunna genomföra kompetenta ingripanden. Utrustningen för kommunikation med larmcentralen måste fungera felfritt under hissystemets hela livstid. I nödsituationer där passagerare har fastnat i hissen måste en kompetent person alltid kunna nås på ett enkelt sätt.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 33/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3.3.2 Förfarande vid nödsituation
Nödsituation Om hisskorgen av någon anledning stannar och passagerarna inte kan lämna hisskorgen föreligger ingen direkt fara för passagerarna. Hisskorgen är säkrad mot okontrollerade rörelser. Ventilationsöppningar tillför hisskorgen luft. Om spänningsförsörjningen försvinner finns en nödbelysning som lyser upp korgen.
Tvåvägs-kommunikations-system
Korgen är utrustad med ett 2–vägs röstkommunikationssystem som kan användas i en nödsituation för att upprätta kommunikation med en larmcentral.Larmknappen i hisskorgen får bara användas i nödfall. När alarmknappen trycks in skickas ett alarm automatiskt. Efter en kort tid svarar tjänstgörande person på den ansvariga larmcentralen. Denna person instruerar passagerarna och organiserar nödvändiga ingripanden.
Information för hissägaren
– Kravet på hissägaren att säkerställa att hissen är ansluten till en larmcentral.
– Information som ska meddelas till larmcentralen.
– Kravet att alltid hålla larmutrustningen i fungerande skick för att tillhandahålla tvåvägskommunikation med en larmcentral.
– Kravet att ta hissystemet ur drift om tvåvägskommunikationen är ur funktion
– Regelbundna kontroller av röstsvar från larmcentralen med hjälp av initieringsanordningar för larm.
– Information om hur larmsystemet används.
– Minimikrav på underhåll av larmsystemet.
– Information om hur man ändrar uppringningsparametrarna, t.ex. telefonnummer, som ingår i larmutrustningen.
Information för larmcentralen
Hissägaren ska informera larmcentralen om följande:
– Regelbundna och automatiska kontroller.
– Adressen varifrån larmet kommer, inklusive hissens placering.
– Byggnadens förvaltning inklusive nödvändig tillgänglighet för räddningstjänst, t.ex. varje 24-timmarsperiod.
– Beskrivning av metoder för att komma fram till instängda passagerare.
– Eventuella särskilda risker i samband med inträde i byggnaden och tillträde till installationen.
– Behovet av att se till att utrustningarna är kompatibla för att garantera fullständig och korrekt mottagning och identifiering av larm innan larmkvitteringen skickas till larmutrustningen.
– Allmänna instruktioner från installatören och med hänsyn tagen till kraven i denna standard.
– Behovet av att alltid upprätta tvåvägskommunikation för att tillåta kontakt med instängda passagerare, inklusive att regelbundet prata med dem och informera dem om evakueringen.
– Tidsbegränsningen för nödströmförsörjningen till larmanläggningen.
– Regelbundna och automatiska kontroller.
Hissägaren kan be om ett mänskligt svar på ett visst språk förutom det officiella språket (se EN 81-1:1998, 0.2.5 och EN 81-2:1998, 0.2.5).
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 34/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3.4 Kortfattad konfigurationsguide för kunden
3.4.1 ETMA (inbäddat fjärrövervakningslarm)
Översikt ETMA står för inbäddad fjärrövervakning och fjärrlarm (embedded telemonitoring and telealarming), vilket betyder att ETMA-systemet är utrustat med fjärrövervaknings- och fjärrlarmsfunktioner inbyggda i en enda plattform.
– Fjärrlarmsfunktionen ger dem som befinner sig i hisskorgen möjlighet till larm- och röstkommunikation med fjärrlarmcentralen (eller någon annan larmmottagare).
– Fjärrlarmet uppfyller EN81-28 och EN81-70.
– Funktionen snabbtelefon för brandkår uppfyller EN81-72.
– Vid strömavbrott tillgodoses ETMA-systemets nödströmförsörjning antingen av styrningens reservbatteri eller tillvalet MiniUPS.
– Det grundläggande ETMA-systemet består av två ETMA-moduler, en i maskinrummet (eller apparatskåpet) och den andra på hisskorgtaket.
– ETMA-systemet är hierarkiskt med en master och en eller flera slavar. Mastern kommunicerar endast med fjärrlarmcentralen.
– Kommunikationen inom ETMA-systemet använder en 2-kabellänk, som kallas för ETMA-länk.
– Varje ETMA-modul har en likströmsförsörjning.
– ETMA-systemet kan byggas ut med:
– Snabbtelefonkommunikation mellan maskinrummet/apparatskåpet, hisskorgen och brandkåren.
– Trifon, röstkommunikation för teknikern på hisskorgtaket eller under hisskorgen.
– Induktiv enhet för teleslinga för att bistå personer i hisskorgen med nedsatt hörsel.
Larmanrop Följande procedur beskriver ett normalt larmanrop. Mottagning av anropet, steg som ska följas för godkännande av anropet i enlighet med EN 81-28. Observera att de angivna telefonkoderna måste användas.
Larmcentral Hantering från till Fjärrlarmanordning
Upprätta förbindelse
uppringning - TA-anordningen ringer upp larmnumret
- larmcentralen svarar det inkommande samtalet
Verifiera installatio-nens ID
- fråga efter installationens ID med
#10#
#12xxxxxxxxxxxx# - skickar installationens ID (x = 0 till 999999999999)
Verifiera enhetens ID
- fråga efter enhetens ID med
#13#
#15abcd# - skickar enhets-ID(a = 1 till 8)
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 35/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
1) Om larmanordningen svarar med #99# har TA-anordningen inte fått de rätta DTMF-kommandona. Försök skicka kommandona igen.
Kommuni-cera
- öppna röstkom-munikationskana-len med
#21# - aktiverar mikrofon och högtalare
#00# 1) - skickar ok
- prata med hisskorgen
- stäng kommunika-tionskanalen med
#20# - inaktiverar mikrofon och högtalare
#00# 1) - skickar ok
Släcker lampor
- släcker lampor i hisskorgen med
#28# - släcker lampor
#00# 1) - skickar ok
Kvittera larm
- kvittera larmet med
#22# - anropsalgoritm tillfredsställd
#00# 1) – skickar ok
Stäng förbindelse
- skicka signal för att ringa av
#24#
- larmcentralen ringer av
#00# 1) - skickar ok
TA-anordningen lägger på
Larmcentral Hantering från till Fjärrlarmanordning
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 36/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Återuppringning från larmcentralen
Följande förfarande beskriver en normal återuppringning. Observera prefixen som krävs för att utföra återuppringningen.
1) Tillval. Nödvändigt endast om förbindelse krävs till annan enhet än huvudenheten. 2) Om larmanordningen svarar med #99# har TA-anordningen inte fått de rätta
DTMF-kommandona. Försök skicka kommandona igen.
Larmcentral Hantering från till Fjärrlarmanordning
Upprätta förbindelse
- slå telefonnumret till TA-anordningen
uppringning
ljudsignal efter 10 sekunder
- TA-anordningen svarar anropet
Verifiera installatio-nens ID
- fråga efter installationens ID med
#10#
#12xxxxxxxxxxxx# - skickar installationens ID (x = 0 till 999999999999)
Byt enhe-tens ID 1)
- välj TA-modul med (x = 1 till 8)
#16x#
ljudsignal signal - byter enheten
Verifiera enhetens ID
- fråga efter enhetens ID med
#13#
#15abcd# - skickar enhets-ID(a = 1 till 8)
Kommuni-cera
- öppna röstkommu-nikationskanalen med
#21# - aktiverar mikrofon och högtalare
#00# 2) - skickar ok
- prata med hisskorgen
- stäng kommunika-tionskanalen med
#20# - inaktiverar mikrofon och högtalare
#00# 2) - skickar ok
Stäng förbindelse
- skicka signal för att ringa av
#24#
- larmcentralen ringer av
#00# 2) - skickar ok
TA-anordningen lägger på
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 37/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Watch Dog TA-anordningen begränsar ett anrop till max. 3 minuter. Därefter avbryts förbindelsen.Kommandot nedan återstartar tidsnedräkningen för nästa 3 minuter utan att avbryta kommunikationen.Det kan användas med varje förbindelse oberoende av larmanrop, återuppringning eller konfigurationsanrop.
2) Om larmanordningen svarar med #99# har TA-anordningen inte fått de rätta DTMF-kommandona. Försök skicka kommandona igen.
Förfarande för automatiskt regelbundet anrop
2) Om larmanordningen svarar med #99# har TA-anordningen inte fått de rätta DTMF-kommandona. Försök skicka kommandona igen.
Larmcentral Hantering från till Fjärrlarmanordning
Watch Dog
- starta watch dog med
#23# - TA-anordningen startar tidsnedräkningen för nästa 3 minuter
#00# 2) - skickar ok
Larmcentral Hantering från till Fjärrlarmanordning
Upprätta förbin-delse
uppringning - TA-anordningen ringer upp larmnumret
- larmcentralen svarar det inkommande samtalet
Verifiera installatio-nens ID
- fråga efter installationens ID med
#10#
#12xxxxxxxxxxxx# -skickar installations-ID (x = 0 till 999999999999)
Verifiera enhetens ID
- fråga efter enhetens ID med
#13#
#14abcd# - skickar enhets-ID(a = 1-8)(b = 1: testanrop)
Ställ in tidsbe-gränsning för linje-test
- Ställ in tidsbegränsning för linjetest (x = 0 till 99 999 minuter)
#74xxxxx# - ställer in tidsbegränsning för linjetest
#00# 2) - skickar ok
Stäng för-bindelse
- skicka signal för att ringa av
#24#
- larmcentralen ringer av
#00# 2) - skickar ok
TA-anordningen lägger på
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 38/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Meddelande om strömavbrott
Följande förfarande beskriver meddelande om strömavbrott. Mottagning av anropet, steg som ska följas för godkännande av anropet i enlighet med EN 81-28. Observera att de angivna telefonkoderna måste användas.
1) Om larmanordningen svarar med #99# har TA-anordningen inte fått de rätta DTMF-kommandona. Försök skicka kommandona igen.
Larmcentral Hantering från till Fjärrlarmanordning
Upprätta förbindelse
uppringning - TA-anordningen ringer upp larmövervaknings-numret
- larmcentralen svarar det inkommande samtalet
Verifiera installatio-nens ID
- fråga efter installationens ID med
#10#
#12xxxxxxxxxxxx# -skickar installations-ID (x = 0 till 999999999999)
Verifiera enhetens ID och batteriets status
- fråga efter enhetens ID med
#13#
#14abcd# - skickar enhets-ID(a = 1-8)- skickar meddelandeb = 0: notifieringsanrop c = 0: all ström okc = 1: nätström ej okc = 2: batteri ej okc = 3: all ström ej okc = 4: lågt batteri vid
strömavbrottc = 5: batteriet defekt
Kvittering - kvittera anrop med meddelande
#221# #00#
Stäng förbindelse
- skicka signal för att ringa av
#24#
- larmcentralen ringer av
#00# 1) - skickar ok
TA-anordningen lägger på
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 39/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Om en trådlös ETMA-enhet finns: informationen nedan gäller tredje parter som konfigurerar om ETMA-enheten.
Med SMS kan man konfigurera
– Installations-ID
– Larmnummer
– Linjetestnummer och linjetesttimer
– SMS-nummer för meddelanden
Konfiguration av installations-ID och larmnummer
– Skicka ett SMS till ETMA WL GSMs mobilnummer med nedanstående innehåll
– ETMA WL GSM skickar en bekräftelse om att konfigurationen har slutförts.
Innehåll i konfigurations-SMS för larm
Alla header och alla radslut måste ingå i SMS:et. Om det bara finns ett eller två larmnummer kan samma nummer användas igen eller dessa poster lämnas tomma.
OEM-Config SMS med förklaring som konfiguration för tredje part
SERNO Header för serienummer
2345678901 Serienummer för målet ETMA-MR-GSM
INSTID Header för installations-ID
123456789012 Installations-ID (max. 12 tecken)
ANUM1 Header för första larmnumret
+4141123456 Första larmnumret
ANUM2 Header för andra larmnumret
+4141123457 Andra larmnumret
ANUM3 Header för tredje larmnumret
+4141123458 Tredje larmnumret
ANUM4 Header för fjärde larmnumret
+4141123459 Fjärde larmnumret
LNUM Header för linjetestnummer
+4141123459 Linjetestnummer
LTT Header för linjetesttimer
4320 Linjetesttimer i minuter (3 dygn = 4320 min)
# Anger slutet på SMS:et
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 40/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Exempel på innehållet i ett konfigurations-SMS:
Innehåll i konfigurations-SMS för rapportering
OEM-Config
SERNO
1234567890
INSTID
112123456789
ANUM1
+41000000000
ANUM2
+41000000000
ANUM3
+41000000000
ANUM4
+41000000000
LNUM
+41000000000
LTT
4320
#
OEM-Config SMS med förklaring som konfiguration för tredje part
SERNO Header för serienummer
2345678901 Serienummer för målet ETMA-MR-GSM
INSTID Header för installations-ID
12345678901 Installations-ID (max. 12 tecken)
SNUM1 Header för första SMS-numret
+4179123456 Första SMS-numret
SNUM2 Header för andra SMS-numret
+4179123457 Andra SMS-numret (kan lämnas tomt)
SNUM3 Header för tredje SMS-numret
+4179123458 Tredje SMS-numret (kan lämnas tomt)
SNUM4 Header för fjärde SMS-numret
+4179123459 Fjärde SMS-numret (kan lämnas tomt)
# Anger slutet på SMS:et
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 41/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Alla header och alla radslut måste ingå i SMS:et.
Exempel på innehållet i ett konfigurations-SMS:
Om det angivna serienumret matchar det som är lagrat på enheten, svarar ETMA-MR-GSM med följande SMS:
Om serienumret inte matchar det som är lagrat på enheten svarar ETMA-MR-GSM med följande SMS:
I vissa fall ignorerar ETMA det mottagna SMS:et och svarar inte. I så fall har konfigurationen inte genomförts. ETMA-MR-GSM svarar inte på alla SMS eftersom automatiska SMS skulle medföra ytterligare kostnader.
Be om inställd konfiguration:
ETMA GSM svarar bara om det har konfigurerats korrekt med SMS:et.
OEM-Config
SERNO
1234567890
INSTID
112123456789
SNUM1
+41790000000
SNUM2
+41790000000
SNUM3
+41790000000
SNUM4
+41790000000
#
OEM-config: success // denna sträng bekräftar att konfigurationen har gjorts
OEM-config: misslyckades
// denna sträng informerar om att konfigurationen misslyckades
OEM-config // denna sträng förklarar SMS:et som ett SMS för OEM-konfiguration
SERNO // headern för serienumret för ETMA-GSM (säkerhet)
2345678901 // exempel på ett 10-siffrigt serienummer REQ för ETMA-GSM
#
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 42/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Exempel på innehållet i ett konfigurations-SMS:
Svar med lagrad konfiguration
Meddelande ETMA WL meddelar bara följande:
– Battery defect
– Låg batterinivå vid strömavbrott
– Avstängning vid strömavbrott
– Passagerare fast i hissen
Rapportering av dessa händelser sker med SMS till det inställda numret (numren) som innehåller följande:
Om enheten startas om återställs flaggorna vilket leder till att meddelanden skickas igen om händelsen fortfarande är aktiv.
Flaggorna ska alltid återställas efter 24 timmar.
OEM-Config
SERNO
1234567890
#
OEM-return
Installations-ID: 123456789012
ANUM1: +4141123456
ANUM2: +4141123457
ANUM3:
ANUM4:
LNUM: +41414567895
SNUM1: +4179123458
SNUM2: +4179123459
SNUM3: +4179123460
SNUM4:
#
OEM-notify Uppgift om ett meddelande-SMS
Installations-ID: 123456789012
// exempel på ett nummer för SV_ID (max. 12 tecken)
Schakt-ID: 1 // exempel på schakt-ID
Meddelande: Batteriet defekt
// exempel på ett informationsmeddelande
#
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 43/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Återställning från konfiguration av tredje part
När ETMA WL har konfigurerats av tredje part kan inte längre fabriksinställningarna återställas. Kontakta i så fall Schindlers support.
Fabriksinställning med kommandot DTMF eller knappen PTT på enheten leder bara till att SMS-numren och installations-ID återställs.
Kommunikation med ETMA
Kommunikationen mellan ETMA WL och anropscentralen sker på samma sätt som för ETMA PSTN. Se avsnittet "Konfigurationsanrop" i "ETMA (inbäddat fjärrövervakningslarm)".
Förfarande för automatiskt regelbundet anrop
2) Om larmanordningen svarar med #99# har TA-anordningen inte fått de rätta DTMF-kommandona. Försök skicka kommandona igen.
Larmcentral Hantering från till Fjärrlarmanordning
Upprätta förbindelse
uppringning - TA-anordningen ringer upp larmnumret
- larmcentralen svarar det inkommande samtalet
Verifiera installatio-nens ID
- fråga efter installationens ID med
#10#
#12xxxxxxxxxxxx# - skickar installationens ID (x = 0 till 999999999999)
Verifiera enhetens ID
- fråga efter enhetens ID med
#13#
#14abcd# - skickar enhets-ID(a = 1 till 8)(b = 1: testanrop)
Ställ in tids-begräns-ning för linjetest
- Ställ in tidsbegränsning för linjetest (x = 0 till 99999 minuter)
#74xxxxx# - ställer in tidsbegränsning för linjetest
#00# 2) - skickar ok
Stäng förbindelse
- skicka signal för att ringa av
#24#
- larmcentralen ringer av
#00# 2) - skickar ok
TA-anordningen lägger på
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 44/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Meddelande om strömavbrott
Följande förfarande beskriver meddelande om strömavbrott. Mottagning av anropet, steg som ska följas för godkännande av anropet i enlighet med EN 81-28. Observera att de angivna telefonkoderna måste användas.
1) Om larmanordningen svarar med #99# har TA-anordningen inte fått de rätta DTMF-kommandona. Försök skicka kommandona igen.
Larmcentral Hantering från till Fjärrlarmanordning
Upprätta förbindelse
uppringning - TA-anordningen ringer upp larmövervaknings-numret
- larmcentralen svarar det inkommande samtalet
Verifiera installatio-nens ID
- fråga efter installationens ID med
#10#
#12xxxxxxxxxxxx# - skickar installationens ID (x = 0 till 999999999999)
Verifiera enhetens ID och batteriets status
- fråga efter enhetens ID med
#13#
#14abcd# - skickar enhets-ID
(a = 1 till 8)
- skickar meddelandeb = 0: notifieringsanrop c = 0: all ström okc = 1: nätström ej okc = 2: batteri ej okc = 3: all ström ej okc = 4: lågt batteri vid
strömavbrottc = 5: batteriet defekt
Kvittering - kvittera anrop med meddelande
#221# #00#
Stäng förbindelse
- skicka signal för att ringa av
#24#
- larmcentralen ringer av
#00# 1) - skickar ok
TA-anordningen lägger på
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 45/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3.5 Evakuering av instängda passagerare
3.5.1 Ansvar
Endast behöriga eller kompetenta personer får evakuera instängda passagerare.
3.5.2 Förfarande
Överlämnande av nödupplåsnings-nyckel
OBSERVERA Evakuera instängda passagerare
Vid evakuering av instängda passagerare måste instruktionerna i apparatskåpet följas.
Om instruktionerna i apparatskåpet av någon anledning skulle saknas måste underhållsföretaget kontaktas omedelbart så att de kan evakuera passagerarna. Om en instruktionsskylt saknas måste den ersättas omgående av underhållsföretaget på hissägarens uppdrag.
Om t.ex. hisskorgen eller motvikten är blockerade av fånganordningen ska återkörningskopplaren anslutas och enheten frikopplas.
OBSERVERA Nödupplåsningsnyckel
Endast behörig och kompetent personal får använda nödupplåsningsnyckeln.
Informera dem om att hisskorgen kommer röra sig och att de bör hålla i sig i handledaren eller korgväggen innan evakueringen börjar. Korgdörren måste vara stängd för att skydda passagerarna.
Slå av huvudströmbrytaren JH
Slå på (ON) den manuella evakueringsbrytaren, JEM
Tryck på den manuella evakueringsknappen DEM i 3 sekunders intervall
Om den blå lysdioden LUET tänds, slå av (OFF) den manuella evakueringsbrytaren JEM
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 46/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
På TSD21-system kommer PEBO att blockeras om man öppnar med en trekantnyckel. Flytta hissen till dörrupplåsningszonen och öppna dörren utan trekantnyckeln.
Lås dörren till apparatskåpet. Gå till schaktdörren som ligger bredvid korgplanet. Öppna schaktdörren med den särskilda trekantnyckeln: passagerarna kan lämna hisskorgen.
Stäng schaktdörren och se till att den är låst.
– Tillkalla reparatör!
– Se till att schaktdörren är låst igen!
– Se till att huvudströmbrytaren är frånslagen!
Slå på den manuella evakueringsbrytaren (JEM).
Tryck på den manuella evakueringsknappen (DEM) i 3-sekundersintervall.Fråga passagerarna om hisskorgen flyttar sig. Sätt den manuella evakueringsbrytaren JEM på OFF om hisskorgen inte rör sig.Tillkalla reparatör.
Om den blå våningsindikeringslysdioden LUET tänds trycker du en gång på LUET- och DEM-knapparna tillsammans.
Stäng AV den manuella evakueringsbrytaren (JEM).
LUET
OFF ON
DEM JEM
DEM3 s
LUET
3 s
DEM
ON
JEM
OFF
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 47/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3.6 Inspektion och nödåterkörning enligt EN81-20 med BIC 7
Förreglingar och prioriteter
– Syftet är att förhindra osäkert interagerande om fler än en inspektions- eller återkörningskopplare är aktiva samtidigt.
– Förreglingarna och prioriteterna definieras enligt EN81-20 så att manövreringen från hisskorgens tak eller gropen inte kan förbikopplas av en återkörningskopplare.
– Förreglingarna och prioriteterna definieras och säkerställs med säkerhetskretsens konstruktion och brytarna och knapparna på inspektions- och återkörningskopplarpanelerna.
Driftprioriteter – Om inspektions- och nödåterkörningspanelerna aktiveras definieras prioriteringarna enligt följande från HÖG till LÅG:
– Inspektion i gropen ELLER inspektion på hisskorgtaket
– Nödåterkörning i maskinrummet/apparatskåpet
– Om inspektion på hisskorgtaket och inspektion i gropen aktiveras samtidigt är INGA korgrörelser tillåtna.
– Samtidig intryckning av upp- eller nedknapparna på inspektionspanelen på hisskorgtaket OCH inspektionspanelen i gropen stöds INTE.
Prioritet
Prioritetstabell
Återkörningskopp-lare utanför schaktet
Nödåterkörningspanel ESE [604620_034; 07.12.2015]
JREC Aktiv Inaktiv Inaktiv Aktiv
JRESG Inaktiv Aktiv Inaktiv Aktiv
JRH - - Aktiv -
Inspektion på hisskorgtaket
X
Inspektion i gropen X
Återkörningskopplare X
Ingen hissrörelse X
JHM
DRH_U
DRH_D
JRH
STOP
UP
DOWN
NORM.
INSP.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 48/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Inspektion på hisskorgens tak utan TSD21
Inspektionspanel hisskorgtak REC utan TSD21 [604620_035; 07.12.2015]
Nr Steg
1 Aktivering:
– Tryck på JHM
– Ställ JRH i läget "Inspection"
– Frikoppla bara JHM om JRH har ställs på "Inspection"
2 Drift:
– Tryck och håll DRH_U intryckt för att köra hisskorgen uppåt
– Tryck och håll DRH_D intryckt för att köra hisskorgen nedåt
– Släpp DRH_U eller DRH_D för att stanna hisskorgen
– Tryck på JHM för att stanna hisskorgen
3 Deaktivering:
– Ställ JRH i läget "Normal"
– Kontrollera att JHM inte trycks in
STOP
JREC
DREC_E
JHC
DREC_U
RUN
DREC_D
DA-U
PC
NORMALINSPECTION
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 49/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Inspektion i gropen utan TSD21
Gropinspektionspanel RESG [604620_036; 23.08.2017]
Nr Steg
1 Förberedelser för att gå upp på hisskorgtaket:
– Aktivera "Automatisk korgpositionering" genom att trycka på knappen "RESET INSPECTION" på SMICHMI i mer än 3 sekunder när styrningen är i normalt läge.
– Alla registrerade korganrop utförs och alla våningsanrop avbryts.
– Hisskorgen kör först till det stannplan där styrningen är monterad och öppnar dörrarna så att underhållspersonalen kan kontrollera att hisskorgen är tom.
– Tryck på knappen "RESET INSPECTION" igen.
– Dörrarna stängs och hisskorgen börjar köra nedåt tills hisskorgtaket är vid golvnivån på det stannplan där styrningen finns.
– Underhållspersonen kan nu öppna schaktdörren med en trekantnyckel.
– Tryck in JHC.
– Gå upp på hisskorgtaket.
2 Aktivering:
– Ställ JREC i läget "Inspection"
– Släpp bara JHC om JREC har ställs på "Inspection"
3 Drift:
– Tryck och håll DREC_U och DREC_E intryckta för att köra hisskorgen uppåt
– Tryck och håll DREC_D och DREC_E intryckta för att köra hisskorgen nedåt
– Släpp DREC_U, DREC_D eller DREC_E för att stanna hisskorgen
– Tryck på JHC för att stanna hisskorgen
4 Deaktivering:
– Tryck på JHC
– Ställ JREC på "Normal"
– Öppna schaktdörren och lämna hisskorgens tak
– Släpp bara JHC när du lämnat schaktet
1 Gropskåp
DRESG_E JRESG JHSG DRESG_U DRESG_D JHSG1 1
STOPSTOP
INS
PE
CT
ION
NORMAL
JHSG1
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 50/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Nr Steg
1 Förberedelser för att gå ned i schaktgropen:
– Aktivera "Automatisk korgpositionering" genom att trycka på knappen "RESET INSPECTION" på SMICHMI i mer än 3 sekunder när styrningen är i normalt läge.
– Alla registrerade korganrop utförs och alla våningsanrop avbryts.
– Hisskorgen kör först till det stannplan där styrningen är monterad och öppnar dörrarna så att underhållspersonalen kan kontrollera att hisskorgen är tom.
– Tryck på "NER" på SMICHMI, styrenheten bekräftar med en ljudsignal
– Serviceteknikern kan nu gå in i hisskorgen och trycka på valfri våningsknapp eller COP (tryck t.ex. på knappen för våning 1).
– Hissdörren stängs och hisskorgen kör till våning 1.
– När våning 1 nås öppnas hissdörren och serviceteknikern kan gå ut, sedan stängs dörren.
– När dörren har stängts flyttar hissen korgen ett konfigurerbart avstånd uppåt, så att schaktdörren till gropingången frigörs.
– Underhållspersonen kan nu öppna schaktdörren med en trekantnyckel.
– Tryck på JHSG1 på gropboxen nära schaktdörren.
– Gå ned i schaktgropen, vid behov med hjälp av schaktgropsstegen.
2 Aktivering:
– Ställ JRESG på "Inspection"
– Sätt tillbaka schaktgropsstegen om det behövs
– Släpp bara JHSG1 på gropskåpet om JRESG har ställts på "Inspection"
3 Drift:
– Tryck och håll DRESG_U och DRESG_E intryckta för att flytta hisskorgen uppåt.
– Tryck och håll DRESG_D och DRESG_E intryckta för att flytta hisskorgen nedåt.
– Släpp DRESG_U eller DRESG_D eller DRESG_E för att avbryta korgrörelsen.
– Tryck på JHSG på gropens inspektionspanel för att avbryta korgrörelsen.
4 Deaktivering:
– Tryck på JHSG1.
– Koppla om JRESG till läget "Normal".
– Öppna schaktdörren och lämna gropen, vid behov med hjälp av schaktgropsstegen.
– Sätt tillbaka schaktgropsstegen på dess avsedda plats om det behövs.
– Släpp inte JHSG1 förrän du har lämnat schaktgropen.
– Stäng schaktdörren.
– En blinkande lampa (LREF) och en ljudsignal under hisskorgen kommer att indikera att en återställningsprocedur för gropinspektion måste utföras för att gå ur inspektionsläget.
– Kontrollera att säkerhetskretsen är sluten.
– Serviceteknikerna måste aktivera trekantnyckeln två gånger för att manövrera schaktdörrens låskontakt för att avsluta gropinspektionsläget, se nedan.
– En långt ljudsignal hörs som bekräftar att gropinspektionsläget har avslutats. Om så inte sker behåller HMI status "65" och montören måste upprepa föregående steg.
– Alternativt kan även knappen "RESET INSPECTION" på SMICHMI eller ett specialkommando på HMI (161) återställa gropinspektionsläget.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 51/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Avstånd över våning 1 = CF 2 PA 21 VL [0..200 steg = 1, enhet = 1 cm, standard = 150]
Den förväntade pulssekvensen ska innehålla LOCKED - UNLOCKED - LOCKED - UNLOCKED - LOCKED, varje mellanläge (UNLOCKED - LOCKED - UNLOCKED) ska vara 2 s. Om något tillstånd (LOCKED eller UNLOCKED) varit kortare eller längre än 2 ignorerar styrningen det aktuella pulsmönstret och fortsätter att vänta på ett giltigt pulsmönster.
[604620_038; 23.08.2017]
En återställning av styrningen återställer inte gropinspektionsläget.
Inspektion på hisskorgens tak med TSD21
Inspektionspanel hisskorgtak REC med TSD21 [604620_037; 07.12.2015]
2 s 2 s 2 s
STOP
JREC
DREC_E
JHC
DREC_U
RUN
DREC_D
DA-U
PC
NORMALINSPECTION
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 52/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Nr Steg
1 Förberedelser för att gå upp på hisskorgtaket:
– Aktivera "Automatisk korgpositionering" genom att trycka på knappen "RESET INSPECTION" på SMICHMI i mer än 3 sekunder när styrningen är i normalt läge.
– Alla registrerade korganrop utförs och alla våningsanrop avbryts.
– Hisskorgen kör först till det stannplan där styrningen är monterad och öppnar dörrarna så att underhållspersonalen kan kontrollera att hisskorgen är tom.
– Tryck på knappen "RESET INSPECTION" igen.
– Dörrarna stängs och hisskorgen börjar köra nedåt tills hisskorgtaket är vid golvnivån på det stannplan där styrningen finns.
– Underhållspersonen kan nu öppna schaktdörren med en trekantnyckel (detta aktiverar TSD21-säkerhetssystemet).
– Tryck in JHC.
– Gå upp på hisskorgtaket.
2 Aktivering:
– Aktivera TSD21-armen.
– Dra/fäll ut balustraden vid behov.
– Ställ JREC i läget "Inspection"
– Släpp bara JHC om JREC har ställs på "Inspection"
3 Drift:
– Tryck och håll DREC_U och DREC_E intryckta för att flytta hisskorgen uppåt.
– Tryck och håll DREC_D och DREC_E intryckta för att flytta hisskorgen nedåt.
– Släpp DREC_U eller DREC_D eller DREC_E för att avbryta korgrörelsen.
– Tryck på JHC för att avbryta korgrörelsen.
4 Deaktivering:
– Tryck in hisskorgtakets stoppknapp (JHC).
– Ställ om JREC till läget "Normal".
– Dra in/fäll ihop balustraden vid behov.
– Inaktivera TSD21-armen.
– Lämna hisskorgtaket.
– Släpp hisskorgtakets stoppknapp (JHC) först när du har lämnat hisskorgtaket.
– Stäng den schaktdörr som ger tillträde till hisskorgtaket.
5 Återställning av TSD21:
– Kontrollera att alla stoppenheter har frikopplats och att alla schaktdörrar är stängda och låsta (med HMI-kommando 162 sänder styrningen ett låskommando till dörrarna i systemet. Detta hjälper till att sluta säkerhetsopplingskretsen i proceduren för att gå ur TSD21-hårdvaran).
– Lås upp och tryck på DRZS-knappen på SMICHMI för att återställa TSD21-systemet.
– LED LZS (RD) ska släckas när återställningen har gjorts.
– Lås DRZS-knappen igen.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 53/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Om det finns en kort grop och en normal schakttopp är tillträdet till hisskorgens tak samma som utan TSD21 (TSD21-armen måste inte aktiveras och TSD21-systemet måste inte återställas. Se tabellen nedan).
Inspektion i gropen med TSD21
Gropinspektionspanel RESG [604620_036; 23.08.2017]
1 Gropskåp
Nr Steg
1 Förberedelser för att aktivera TSD21-säkerhetssystemet:
– Aktivera "Automatisk korgpositionering" genom att trycka på knappen "RESET INSPECTION" på SMICHMI i mer än 3 sekunder när styrningen är i normalt läge.
– Alla registrerade korganrop utförs och alla våningsanrop avbryts.
– Hisskorgen kör först till det stannplan där styrningen är monterad och öppnar dörrarna så att underhållspersonalen kan kontrollera att hisskorgen är tom.
– Tryck på knappen "RESET INSPECTION" igen.
– Dörrarna stängs och hisskorgen börjar köra nedåt tills hisskorgtaket är vid golvnivån på det stannplan där styrningen finns.
– Underhållspersonen kan nu öppna schaktdörren med en trekantnyckel (detta aktiverar TSD21-säkerhetssystemet).
– Tryck in JHC.
– Gå upp på hisskorgtaket.
– Aktivera TSD21-armen.
– Dra/fäll ut balustraden, om sådan finns.
– Koppla om JREC till läget "Inspection".
– Släpp JHC endast om JREC har kopplats om till läget "Inspection"
– Tryck in hisskorgtakets stoppknapp (JHC)
– Koppla om JREC till läget "Normal"
– Lämna hisskorgtaket
– Släpp hisskorgtakets stoppknapp (JHC) först när du har lämnat hisskorgtaket
– Stäng schaktdörren så att hisskorgens tak blir tillgängligt.
2 Förberedelser för att gå ned i schaktgropen:
– Underhållspersonal tar sig till den nedersta våningen vars schaktdörr ger tillträde till gropen och öppnar därefter schaktdörren med en trekantnyckel.
– Tryck på JHSG1 på gropboxen nära schaktdörren.
– Gå ned i schaktgropen, vid behov med hjälp av schaktgropsstegen.
DRESG_E JRESG JHSG DRESG_U DRESG_D JHSG1 1
STOPSTOP
INS
PE
CT
ION
NORMAL
JHSG1
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 54/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Vid kort grop avslutar återställningen av TSD21-säkerhetssystemet gropinspektionsläget i enlighet med EN81-20.
Vid endast låg schakttopp och normal grop är tillträdet till gropen likadant som utan TSD21 (aktivering av TSD21-armen är inte nödvändig och inte heller återställning av TSD21-systemet är nödvändigt se tabellen nedan), men återställningsproceduren för att gå ur gropinspektionsläget är fortfarande oförändrad och måste utföras för att lämna inspektionsläget.
3 Aktivering:
– Ställ om JRESG till läget "Inspection".
– Sätt tillbaka schaktgropsstegen på dess avsedda plats om det behövs.
– Släpp JHSG1 på gropboxen endast om JRESG har kopplats om till läget "Inspection".
4 Drift:
– Tryck och håll DRESG_U och DRESG_E intryckta för att flytta hisskorgen uppåt.
– Tryck och håll DRESG_D och DRESG_E intryckta för att flytta hisskorgen nedåt.
– Släpp DRESG_U eller DRESG_D eller DRESG_E för att avbryta korgrörelsen.
– Tryck på JHSG på gropens inspektionspanel för att avbryta korgrörelsen.
5 Inaktivering av gropinspektionsläget:
– Tryck på JHSG1.
– Ställ JRESG på "Normal".
– Öppna schaktdörren och lämna gropen, vid behov med hjälp av schaktgropsstegen.
– Sätt tillbaka schaktgropsstegen på dess avsedda plats om det behövs.
– Släpp inte JHSG1 förrän du har lämnat schaktgropen.
– Stäng schaktdörren till gropen.
6 Inaktivering av TSD21-säkerhetssystemet:
– Öppna den schaktdörr som ger tillträde till hisskorgtaket.
– Tryck in hisskorgtakets stoppknapp (JHC).
– Dra in/fäll ihop balustraden, om sådan finns.
– Inaktivera TSD21-armen.
– Lämna hisskorgtaket.
– Släpp hisskorgtakets stoppknapp (JHC) först när du har lämnat hisskorgtaket.
– Stäng den schaktdörr som ger tillträde till hisskorgtaket.
7 Återställning av TSD21:
– Kontrollera att alla stoppenheter har frikopplats och att alla schaktdörrar är stängda och låsta (med HMI-kommando 162 sänder styrningen ett låskommando till dörrarna i systemet. Detta hjälper till att sluta säkerhetsopplingskretsen i proceduren för att gå ur TSD21-hårdvaran).
– Lås upp och tryck på DRZS-knappen på SMICHMI för att återställa TSD21-systemet.
– LED LZS (RD) ska släckas när återställningen har gjorts.
– Lås DRZS-knappen igen.
Nr Steg
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 55/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Tabellerna nedan beskriver tillträde till huvudschaktet och avslutande steg som krävs för korrekt hantering av TSD21-systemet.
Översikt över tillträde till schaktet
Översikt för att lämna schaktet
Stegen i kursiv stil är samma som utan TSD21-system.
Tillträde till hisskorgtaket
Tillträde till gropen Övervakning av dörrar
Låg schakttopp
Aktivera TSD21-armen och fäll ut balustraden (om sådan finns)
Direkt tillträde till gropen(samma som utan TSD21)
På alla dörrar till hisskorgens tak (förutom t.ex. dörrar på nedersta våningen)
Kort grop Direkt tillträde till hisskorgens tak(samma som utan TSD21)
Aktivera TSD21-armen på hisskorgtaket 1)
På hisskorgtaket, slå på inspektionsläget och stäng av det igenGå ned i gropen
1) Fällbar balustrad krävs bara vid låg schakttopp.
På alla dörrar som ger tillträde till gropen
Låg schakttopp och kort grop
Aktivera TSD21-armen och fäll ut balustraden (om sådan finns)
Aktivera TSD-armen och dra ut balustraden (om sådan finns) på hisskorgens tak.På hisskorgtaket, slå på inspektionsläget och stäng av det igenGå ned i gropen
På alla dörrar
Hisskorgtak utgång Groputgång
Låg schakttopp
Inaktivera TSD21-armen och dra tillbaka balustraden (om sådan finns)Återställ säkerhetsanordningen
Återställning av gropinspektionen enligt EN81-20(samma som utan TSD21)
Kort grop (samma som utan TSD21) Inaktivera TSD21-armen på hisskorgtaketÅterställ säkerhetsanordningen
Låg schakttopp och kort grop
Inaktivera TSD21-armen och dra tillbaka balustraden (om sådan finns)Återställ säkerhetsanordningen
Inaktivera TSD21-armen på hisskorgtaket och dra tillbaka balustraden (om sådan finns)Återställ säkerhetsanordningen
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 56/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3.7 Säkert tillträde till hisskorgtaket – normal säker takhöjd 1 m EN81-1 och EN81-20
[43402603_006; 23.08.2017]
– Tryck på knappen "RESET INSPECTION" på användargränssnittet (HMI) i mer än 3 sekunder
– En akustisk signal indikerar positioneringsläget
– Hisskorgen åker till apparatskåpsvåningen och dörren öppnas.
– Tryck på "RE-SET INSPECTION" igen
– Hissdörren stängs och hissen kör långsamt till nedanför appartskåpets zon
– En akustisk signal hörs.
– Öppna schaktdörren och gå upp på hisskorgtaket
– Koppla om till "inspection mode" (inspektionsläge)
– Den akustiska signalen upphör
– Systemet är nu redo i inspektionsläge.
OF F
DBV DUEISK- A RESETINSPE CTIO N
LUE T DWNL D
ISK
RTSISPTIUSK
SMIC61.Q 594154(EU )
SMIC62.Q 594175(AP )
LRECLREC-A
KNET+24VNGL
ERR
LUET DWNLD
ISK
RT
SIS
PT
IUS
K
SMICHMI/SMICFC
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 57/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3.8 Säkert tillträde till hisskorgtaket och/eller gropen när säkerhetsutrymmet i ändläget är begränsat enligt EN81-1 och EN81-20
EN81-1 kräver ett permanent säkerhetsutrymme på hisskorgtaket och i gropen. I hissar där ett permanent säkerhetsutrymme inte kan uppfyllas pga. begränsat schakttopp och/eller grop ersätts det permanenta säkerhetsutrymmet med ett tillfälligt säkerhetsutrymme enligt kraven i EN81-21. Sådana hissar har ett typgodkänt TSD-system (Temporary Safety Device).
Varningssymboler På korgtaket:
På hisskorgtaket (klämrisk+instruktion) [41141759_003; 26.05.2015]
I gropen:
I gropen (klämrisk+instruktion) [40700160_027; 25.09.2015]
I apparatskåpet:
Låg schakttopp (klämrisk)[41141759_004; 26.05.2015]
Låg grop (klämrisk)[41141759_005; 26.05.2015]
Läs handboken[41141759_005; 26.05.2015]
VARNING Det är förbjudet att manipulera hissens säkerhetssystem. I en hiss med TSD21 är det förbjudet att köra hisskorgen med personer utanför hisskorgen och i schaktet när TSD21-systemet är avaktiverat på grund av klämrisken.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 58/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Beskrivning av hårdvaran till TSD21-anordningen (Temporary Safety Device) temporär säkerhetsanordning
TSD21-anordningen består av två metallkolvar (1) som sitter under hisskorgen till höger och vänster, och två stopp (2) som sitter på korggejderna i ett bestämt läge (3) i schakttoppen, och/eller två stopp som sitter på korggejderna i ett bestämt läge i gropen. Varje stopp har en buffert (4) för att dämpa kraften från kolvarna. En TSD21-arm (5) på hisskorgtaket används för att flytta ut kolven ur korgens golvlist (6).
[39340; 26.03.2015]
Teleskopisk tröskelplåt för kort grop
Ett teleskopiskt sparkskydd är utdraget vid normal drift, indraget när hisskorgen är i sitt lägsta läge, och uppfyller följande villkor:Normal drift kopplas från av en säkerhetsbrytare om sparkskyddet inte är utdraget. På grund av minsta gropdjup 800 mm aktiveras denna kontakt (KSC) endast om hissen överskrider det lägsta stoppet, och därför är den en del av säkerhetskretsen som avbryts vid nöddrift (återkörning).
Säkerhetssystem Dessutom finns ett säkerhetssystem anslutet till styrningen.Schaktdörrar eller andra öppningar som ger tillträde till ett område med reducerat säkerhetsutrymme har en säkerhetskontakt (KNET) som övervakar aktiveringen av den
A Normalläge1 Metallkolv2 Stopp3 Alternativ vid kort grop och kort
schakttopp
B Inspektionsläge4 Buffert5 TSD21-arm6 Utfällda bultar (skapar
säkerhetsutrymme i ändlägena)
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 59/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
trekantiga nödupplåsningsnyckeln. När nödupplåsning utförs aktiveras säkerhetssystemet och inaktiverar normal drift och den manuella elektriska bromslossningen (PEBO). Genom att öppna säkerhetskretsen blir bromsen utan strömförsörjning/stängd och systemet är i säkert läge.
Inspektionskörning För att flytta hisskorgen i inspektionsläget måste metallkolvarna vara i helt utskjutna. Se bilden i avsnittet "Beskrivning av hårdvaran till TSD21-anordningen (Temporary Safety Device) temporär säkerhetsanordning".
Elektrisk nöddrift (återkörning)
Nöddrift är endast möjlig om säkerhetssystemet inte är aktiverat och de rörliga kolvarna är i helt indraget läge.
Manuell elektrisk bromslossning
Elektrisk bromslossning är endast möjlig om säkerhetssystemet inte är aktiverat och de rörliga kolvarna är i helt utskjutet läge.
3.9 TSD21 − Säkert tillträde till hisskorgtaket och/eller gropen när skyddsutrymmet är begränsat enligt EN 81-1 och EN 81-20
EN81-20/50 kräver ett permanent skyddsutrymme för underhåll vid hisschaktets ändlägen. I hissar där ett permanent skyddsutrymme inte kan uppfyllas pga. begränsad schakttopp och/eller grop ersätts det permanenta skyddsutrymmet med en temporär säkerhetsanordning TSD21 enligt kraven i EN81-21.
I installationer med ett typgodkänt TSD21-system säkerställs skyddsutrymmet i ändlägena av ytterligare säkerhetsåtgärder med säkert tillträde till hisskorgtaket och/eller gropen.
3.9.1 TSD21 Allmän översikt
3.9.1.1 TSD21 Systembeskrivning
TSD21-systemet består av:
– Övervakningen av den manuella öppningen på någon dörr ger tillträdet till hisskorgtaket och/eller gropen
– De rörliga kolvarna sitter under hisskorgen och styrs med en spak på hisskorgtaket, där spakens position även fungerar som en indikator av kolvens position
– Buffertarnas stopp sitter på styrgejderna
– Gränsbrytarna styrs omedelbart innan kolvarna slår i de buffrade stoppen
– Ett styrsystem som hanterar korgkörningen och systemets återställning
– En återställningsknapp som kan låsas med ett hänglås
– Vid minskad frigång i botten indikeras de rörliga kolvarnas aktiva och passiva position av lampor i gropen
– Vid minskad frigång i botten finns ett infällbart sparkskydd
Hissens styrenhet hanterar de nödvändiga funktionerna i enlighet med EN 81-21 med SPHRBX-kretskortet, som innehåller en säkerhetskrets i enlighet med EN 81-20.
Den manuella öppningen av alla schaktdörrar (KNET) och den infällda positionen för de rörliga kolvarna (KSR-A), om balustraden finns och fälls in (KBC-A/KFB), övervakas. Dessa delar hör till säkerhetskretsen.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 60/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
– Det mekaniska systemet med TSD21 har två metallkolvar (1) som sitter under hisskorgen på vänster och höger sida.
– Två stopp (2) som sitter på korggejderna i ett bestämt läge (3) i schakttoppen och/eller två stopp som sitter på korggejderna i ett bestämt läge i gropen.
– Varje stopp har en buffert (4) för att dämpa kraften från kolvarna.
– En TSD21-arm (5) som sitter på hisskorgen
– Taket används för att flytta ut kolven ur korgens golvlist (6).
[39340; 23.08.2017]
A Normalläge1 Metallkolv2 Stopp3 Alternativ vid kort grop och
kort schakttopp
B Inspektionsläge4 Buffert5 TSD21-arm6 Utfällda bultar (skapar
säkerhetsutrymme i ändlägena)
1
A B
2
3
2
2
3
3 3
4
5
6
1
1600
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 61/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
TSD21 säkerhetsskyltar
TSD21-hissen är tydligt märkt med säkerhetsklisterlapparna på hisskorgtaket, i gropen och i apparatskåpet/maskinrummet.
Varningssymboler På korgtaket:
På hisskorgtaket (klämrisk+instruktion) [41141759_003; 26.05.2015]
I gropen:
I gropen (klämrisk+instruktion) [40700160_027; 25.09.2015]
I apparatskåpet:
Låg schakttopp (klämrisk)[41141759_004; 26.05.2015]
Låg grop (klämrisk)[41141759_005; 26.05.2015]
Läs handboken[41141759_005; 26.05.2015]
VARNING Det är förbjudet att manipulera hissens säkerhetssystem. I en hiss med TSD21 är det förbjudet att köra hisskorgen med personer utanför hisskorgen och i schaktet när TSD21-systemet är avaktiverat på grund av klämrisken.
Schaktingångsdetekteringen (KNET) måste fungera helt felfritt.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 62/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3.9.1.2 Extra säkerhetsåtgärder med TSD21
– TSD21-hissen säkerställer det nödvändiga skyddsutrymmet (enligt EN81-21) i schakttoppen och/eller gropen när en person flyttar hisskorgen till inspektionsläge.
TSD21-armen måste vara aktiv innan du beträder en reducerad schakttopp eller grop. Inspektionsläget blockeras om tillträde har detekterats (KNET) och kolvarna inte har fällt ut helt (KSR). När TSD21-armen aktiveras skjuts två metallbultar ut på vardera sida om hissen tills de når de två TSD21-buffertarna. TSD21-buffertar är monterade på gejderna.
– Inspektionskörningen begränsas av en extra säkerhetskontakt som utlöser innan kolvarna slår i buffertstoppen.
– Dessutom blockerar TSD21-hissen PEBO om tillträde detekteras.
Åtkomstdetekteringen görs genom att kontrollera användningen av trekantslåset för manuell öppning av schaktdörren med en säkerhetsbrytare (KNET).
Öppnas en schaktdörr manuellt som kan ge tillträde till den reducerade schakttoppen och/eller gropen, stoppas TSD21-hissen. Hisskorgen blockeras och hissen hindras från att fortsätta i normalläge när schaktdörren stängs.
När en manuell öppning av en schaktdörr detekteras kan normalläget inte aktiveras förrän säkerhetssystemet har återställts med knappen RESET (DRZS) i apparatskåpet.
DRZS har ett hänglås. När man tar bort hänglåset och innan man gör återställning måste man kontrollera att ingen befinner sig i schaktet.
3.9.2 Hur genomförs underhåll på en TSD21-installation?
3.9.2.1 Översikt över TSD21-schaktets procedurer för tillträde och lämnande
I underhållssysten måste fältteknikern kunna ha tillträde till hisskorgtaket och/eller gropen. På en normal hiss anropar montören hissen med ett våningsanrop, sänder sedan ner hisskorgen till rätt position och öppnar schaktdörren med en trekantsnyckel för att komma till hisskorgtaket eller gropen. Om hisskorgen inte är i rätt position stänger montören schaktdörren och flyttar hisskorgen till rätt position. Sedan öppnar montören schaktdörren igen och går upp på hisskorgtaket eller ner i gropen.
Om denna sekvens inte längre är möjlig för TSD21-installationer kommer de extra säkerhetsåtgärderna med TSD21 att aktiveras först efter den manuella öppningen av en övervakad schaktdörr (KENT) och en specialsekvens för schakttillträde och schaktutgång måste följas. Tabellerna nedan beskriver tillträde till huvudschaktet och avslutande steg som krävs för korrekt hantering av TSD21-systemet.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 63/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Översikt över schaktingång
Översikt över schaktutgång
– Innan man beträder eller lämnar hisskorgtaket eller gropen måste stoppanordningen normalt sett alltid aktiveras för att på så sätt undvika risker för rörelse till följd av att den andra panelen aktiveras.
– Aktiveringen av TSD21-armen (och utfällningen av balustraden, om sådan finns) aktiverar inte inspektionen av hisskorgtaket. Därmed kan rörelse inträffa när gropinspektion aktiveras, förutom före den första aktiveringen av inspektionen av hisskorgtaket.
– När teknikern har lämnat schaktet kan teknikern använda inspektionen av hisskorgtaket för att flytta till översta våningen i syfte att återställa säkerhetssystemet i apparatskåpet/maskinrummet.
Tillträde till hisskorgtaket
Tillträde till gropen Övervakning av dörrar
Låg schakttopp och normal grop
Aktivera TSD21-armen och fäll ut balustraden (om sådan finns)
Aktivera inspektion av hisskorgtaket
Direkt tillträde till gropen, aktivera gropinspektion
(samma som utan TSD21)
På alla dörrar till hisskorgens tak (förutom t.ex. dörrar på nedersta våningen)
Kort grop och normal grop
Direkt ingång till hisskorgtaket, aktivera inspektion av hisskorgtaket(samma som utan TSD21)
Aktivera TSD21-armen på hisskorgtaket 1)
På hisskorgtaket, slå på inspektionsläget och stäng av det igenGå ned i gropen, aktivera gropinspektion
1) Fällbar balustrad krävs bara vid låg schakttopp.
På alla dörrar som ger tillträde till gropen
Låg schakttopp och kort grop
Aktivera TSD21-armen och fäll ut balustraden (om sådan finns)
Aktivera inspektion av hisskorgtaket
Aktivera TSD-armen och dra ut balustraden (om sådan finns) på hisskorgens tak.På hisskorgtaket, slå på inspektionsläget och stäng av det igenGå ned i gropen, aktivera gropinspektion
På alla dörrar
Hisskorgtak utgång Groputgång
Låg schakttopp och normal grop
Inaktivera TSD21-armen och dra tillbaka balustraden (om sådan finns)Återställ säkerhetsanordningen
Återställning av gropinspektionen enligt EN81-20(samma som utan TSD21)
Kort grop och normal grop
(samma som utan TSD21) Inaktivera TSD21-armen på hisskorgtaketÅterställ säkerhetsanordningen
Låg schakttopp och kort grop
Inaktivera TSD21-armen och dra tillbaka balustraden (om sådan finns)Återställ säkerhetsanordningen
Inaktivera TSD21-armen på hisskorgtaket och dra tillbaka balustraden (om sådan finns)Återställ säkerhetsanordningen
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 64/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3.9.2.2 Inspektion på hisskorgens tak med TSD21
Hela sekvensen för inspektionen på hisskorgtaket med TSD21 består av följande steg:
– Förberedelser för att gå upp på hisskorgtaket
– Aktivering av inspektionsläget
– Inspektionsdrift
– Inaktivering av inspektionsläge
– Återställning av TSD21.
Steg 1: Tillträde till korgtaket
Förberedelser för att gå upp på hisskorgtaket:
– Aktivera "Automatisk korgpositionering" genom att trycka på knappen "RESET INSPECTION" på SMICHMI i mer än 3 sekunder när styrningen är i normalt läge
– Alla registrerade korganrop utförs och alla våningsanrop avbrytsHisskorgen förflyttas först till stannplanet där apparatskåpet är monterat och öppnar dörrarna för att låta underhållspersonalen kontrollera att hisskorgen är tom.
– Tryck på knappen "RESET INSPECTION" igen
– Dörrarna stängs och hisskorgen börjar köra nedåt tills hisskorgtaket är vid golvnivån på det stannplan där styrningen finns
– Öppna schaktdörren med en trekantnyckel. Detta aktiverar säkerhetssystemet TSD21.
– Hissens statusindikering på HMI skiftar till "67"
– Tryck på JHC
– Gå upp på hisskorgtaket.
Om förfarandet avbryts i steg 4 återgår hissen till normalläget efter 180 sekunder.
Steg 2 Beträda hisskorgtaket och aktivera inspektionsläge
När montören har gått ut på hisskorgtaket kan denne aktivera inspektionsläget genom att lägga om TSD21-armen.
Aktivering:
– Aktivera TSD21-armen
– Dra/fäll ut balustraden vid behov
– Ställ JREC i läget "Inspection"
– Släpp bara JHC om JREC har ställs på "Inspection"Hissens statusindikator på HMI ändras till "54", vilket betyder att läget för inspektion av hisskorgtaket är aktivt.
VARNING Återställningsknapp DRZS
För att undvika att övervakningssystemet återställs av misstag
Innan proceduren startas måste DRZS-återställningsknappen låsas eller fästas med ett hänglås så att övervakningssystemet inte återställs av misstag när någon befinner sig i gropen eller på taket.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 65/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
[41141759_001; 23.08.2017]
Steg 3 Inspektionsdrift på hisskorgtaket
Drift:
– Tryck och håll DREC_U och DREC_E intryckta för att köra hisskorgen uppåt
– Tryck och håll DREC_D och DREC_E intryckta för att köra hisskorgen nedåt
– Släpp DREC_U, DREC_D eller DREC_E för att stanna hisskorgen
– Tryck på JHC för att avbryta korgrörelsen.
A Normalläge1 Metallkolvar i serviceläget2 Stopp
B Inspektionsläge3 TSD21-arm4 Metallkolvar i JREC-läget
(begränsar körningen i schaktet)
1
2 2
3
A B
4
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 66/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Inspektionspanel hisskorgtak REC utan TSD21 [604620_035; 07.12.2015]
Steg 4 Inaktivering av inspektionsläget
Inaktivera och lämna hisskorgtaket:
– Tryck in hisskorgtakets stoppknapp (JHC)
– Ställ JREC på "Normal"
– Dra in/fäll ihop balustraden vid behov
– Inaktivera TSD21-armen.
– Lämna hisskorgtaket
– Släpp hisskorgtakets stoppknapp (JHC) först när du har lämnat hisskorgtaket
– Stäng schaktdörren som går till toppen av hisskorgen.
Steg 5 Återställa TSD21-systemet
Säkerhetssystemet kan endast återställas genom att man trycker på resetknappen (DRZS) i apparatskåpet.
Förhandsvillkoren för återställning är:
– Schaktdörrarna är stängda och låsta (KTS/KV)
– De rörliga kolvarna är i inaktivt läge (KSR-A)
– Inspektionskörningen är inte längre aktiv (JREC/JRESG)
– Ingen stoppbrytare är aktiv (JHC, JHSG, JHM, …)
– Balustraden (om sådan finns) fälls in (KBC-A/KFB).
STOP
JREC
DREC_E
JHC
DREC_U
RUN
DREC_D
DA-U
PC
NORMALINSPECTION
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 67/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Om hisskorgen befinner sig på ett stannplan vid återställningen kan det hända att schaktdörren låses upp av den öppnade korgdörren. I så fall måste schaktdörren stängas och låsas genom att man stänger korgdörren. Schaktdörrens status kan observeras på HMI (IRTS).
Återställning av TSD21
– Tryck på DRZS-knappen tills TSD21-systemet återställs. LZS-lysdioden slocknar när återställningen lyckas
– Om återställningen misslyckas: Kontrollera att alla stoppknappar (JRM, JHC, JHSG) släpps och att alla schaktdörrar stängs och låses
– Stäng och lås skyddet till DRZS-knappen
– Kontrollera att hissens statusindikering på HMI har gått tillbaka till statusen före aktiveringen av TSD21-läget.
3.9.2.3 Inspektion i gropen med TSD21
Vid inspektionskörning i gropen måste man först beträda hisskorgtaket för att aktivera TSD21 innan man beträder gropen. Sekvensen för gropinspektionskörning med TSD21 består av följande steg:
– Förberedelser för att gå upp på hisskorgtaket
– Gå ner i schaktgropen
– Aktivering och användning av gropinspektionsläget
– Inaktivering av gropinspektionsläget
– Deaktivering av TSD21
– Återställning av TSD21.
Steg 1: Tillträde till hisskorgtaket och aktivering av TSD21-säkerhetssystemet
Förberedelser inför aktivering av säkerhetssystemet TSD21
– Aktivera "Automatisk korgpositionering" genom att trycka på knappen "RESET INSPECTION" på SMICHMI i mer än 3 sekunder när styrningen är i normalt lägeAlla registrerade korganrop utförs och alla våningsanrop avbrytsHisskorgen förflyttas först till stannplanet där apparatskåpet är monterat och öppnar dörrarna för att låta underhållspersonalen kontrollera att hisskorgen är tom.
– Tryck på knappen "RESET INSPECTION" igen
– Dörrarna stängs och hisskorgen börjar köra nedåt tills hisskorgtaket är vid golvnivån på det stannplan där styrningen finns
– Öppna schaktdörren med en trekantnyckel. Hissens statusindikator på HMI ändras till "67", vilket betyder att TSD21-läget är aktivt
– Tryck på JHC
– Gå upp på hisskorgtaket
– Aktivera TSD21-armen
– Dra/fäll ut balustraden, om sådan finns.
– Ställ JREC i läget "Inspection"
– Släpp JHC endast om JREC har kopplats om till läget "Inspection"
– Tryck in hisskorgtakets stoppknapp (JHC)
– Koppla om JREC till läget "Normal"
VARNING Återställningsknapp DRZS
För att undvika att övervakningssystemet återställs av misstag
Innan proceduren startas måste DRZS-återställningsknappen låsas eller fästas med ett hänglås så att övervakningssystemet inte återställs av misstag när någon befinner sig i gropen eller på taket.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 68/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
– Lämna hisskorgtaket
– Släpp hisskorgtakets stoppknapp (JHC) först när du har lämnat hisskorgtaket
– Stäng schaktdörren som går till toppen av hisskorgen.
Steg 2 Förberedelser för att gå ned i schaktgropen
Inspektion i gropen med TSD21
Gropinspektionspanel RESG [604620_036; 23.08.2017]
– Underhållspersonal tar sig till den nedersta våningen vars schaktdörr ger tillträde till gropen och öppnar därefter schaktdörren med en trekantnyckel.
– Tryck på JHSG1 på gropboxen nära schaktdörren
– Gå ned i schaktgropen, vid behov med hjälp av schaktgropsstegen.
Steg 3 Aktivering och användning av gropinspektionsläget
Aktivering:
– Ställ JRESG på "Inspection"
– Sätt tillbaka schaktgropsstegen om det behövs
– Släpp JHSG1 på gropboxen endast om JRESG har kopplats om till läget "Inspection".
Drift:
– Tryck och håll DRESG_U och DRESG_E intryckta för att flytta hisskorgen uppåt
– Tryck och håll DRESG_D och DRESG_E intryckta för att flytta hisskorgen nedåt
– Släpp DRESG_U eller DRESG_D eller DRESG_E för att avbryta korgrörelsen
– Tryck på JHSG på gropens inspektionspanel för att avbryta korgrörelsen.
Steg 4 Inaktivering av gropinspektionsläget
– Tryck på JHSG1
– Ställ JRESG på "Normal"
– Öppna schaktdörren och lämna gropen, vid behov med hjälp av schaktgropsstegen
– Sätt tillbaka schaktgropsstegen om det behövs
– Släpp inte JHSG1 förrän du har lämnat schaktgropen
– Stäng schaktdörren till gropen.
1 Gropskåp
DRESG_E JRESG JHSG DRESG_U DRESG_D JHSG1 1
STOPSTOP
INS
PE
CT
ION
NORMAL
JHSG1
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 69/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Steg 5 Inaktivering av TSD21-säkerhetssystemet
– Öppna den schaktdörr som ger tillträde till hisskorgtaket.
– Tryck in hisskorgtakets stoppknapp (JHC)
– Dra in/fäll ihop balustraden, om sådan finns
– Inaktivera TSD21-armen.
– Lämna hisskorgtaket
– Släpp hisskorgtakets stoppknapp (JHC) först när du har lämnat hisskorgtaket
– Stäng schaktdörren som ger tillträde till hisskorgtaket.
Steg 6 Återställning av TSD21
Säkerhetssystemet kan endast återställas genom att man trycker på resetknappen (DRZS) i apparatskåpet.
– Kontrollera att alla stoppenheter har frikopplats och att alla schaktdörrar är stängda och låsta (med HMI-kommando 162 sänder styrningen ett låskommando till dörrarna i systemet. Detta hjälper till att stänga säkerhetskretsen i TSD21-hårdvarans avslutningsprocess
– Lås upp och tryck på DRZS-knappen på SMICHMI för att återställa TSD21-systemet
– LED LZS (RD) ska släckas när återställningen har gjorts
– Lås DRZS-knappen igen.
Vid kort grop avslutar återställningen av TSD21-säkerhetssystemet gropinspektionsläget i enlighet med EN81-20.
Vid endast låg schakttopp och normal grop är tillträdet till gropen likadant som utan TSD21 (aktivering av TSD21-armen är inte nödvändig och inte heller återställning av TSD21-systemet är nödvändigt). Återställningen för att avsluta gropinspektionsläget är densamma och måste utföras.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 70/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Huvudgränssnitt styrning
[604639_008; 23.08.2017]
A CAN-anslutning = OFFB JH = OFF1 RBV-relä2 CAN-alternativ3 Alternativ
4 ESE normal5 Förbikoppling normal6 SPH-säkring7 RTTV-relä8 SMICHMI-plint
HK CANC
A
B
MGBV-AKBV
LOPKSS KV
VFSPH
SKS
TELE
RS232
SEM3x
SP
HR
ETMA
2
3
5
1
4
6
8
7
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 71/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
[604639_009; 23.08.2017]
A DRZS låsanordning (endast för SMICHMI21)1 SIM-kort2 MM-kort
DWNLD
RESET
LUET
LCD
ETH
JT
AG
BBUS
INSP
NORM
PWR
ERR
ESC
DBV DUEISK-ARST
INSP
A
BDM CM2
DRZS
LZS
BDM SCPU1
1
2
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 72/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3.10 Instruktion för lokal golvbeklädnad på oklätt honeycomb-golv i hisskorgen
3.10.1 Typ av lim
En lokal golvbeklädnad får endast fästas på det oklädda honeycomb-golvet med icke-korrosivt lim, t.ex. Sikacryl® S (Schindler ID-nr 996985) eller Sika Bond T8. Limmet måste ha samma egenskaper som de ovan nämnda limtyperna.
Korrosivt lim eller cement måste undvikas eftersom det kan leda till allvarliga skador på honeycomb-strukturen.
För fogar mellan plattor kan icke-korrosiva och elastiska produkter användas som t.ex. Sikaflex-11 FC+. Följ limtillverkarens instruktioner beträffande preparering av underlaget. Kontakta limtillverkaren i tveksamma fall.
3.10.2 Användning av oklätt golv
Det oklädda honeycomb-golvet får aldrig användas utan en lämplig beklädnad som fördelar lasten brett över honeycomb-golvet. Punktbelastning måste absolut förhindras eftersom det kan leda till direkta skador på honeycomb-strukturen.Om den färdiga golvbeklädnaden inte kan installeras under korgmonteringen måste det oklädda honeycomb-golvet skyddas med ett tillfälligt golv, t.ex. spånplatta.
Max. tillåten punktbelastning för det oklädda honeycomb-golvet är 500 N/5 cm2.
3.10.3 Lokal golvbeklädnad
Det är kundens ansvar att välja lokal golvbeklädnad som är dimensionerad för möjliga belastningar, t.ex. vid buffertnedslag, nödbromsning eller nödstopp.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 73/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4 Underhåll, information och instruktioner
4.1 Förutsättningar
Grundprincip Driftsäkerhet, effektivt och riskfritt underhållsarbete och snabb reaktion i nödfall kan endast garanteras om anvisningarna i nedanstående punkter följs. Detta faller under hissägarens ansvar.
Begränsad behörighet
Endast kompetent personal får gå in i maskinrummet och schaktet. Byggnadsunderhåll och/eller rengöringsarbeten i maskinrummet eller schaktet får endast utföras av kompetenta personer eller i en kompetent persons närvaro. Innan arbetena påbörjas måste alla säkerhets- och försiktighetsåtgärder vidtas.
Säkerhetsåtgärder
Belysning Det måste alltid finnas god belysning i maskinrummet, schaktet och ingångarna. Belysningen till apparatskåpet för MRL måste installeras på byggarbetsplatsen enligt ritningarna.
Temperatur och ventilation
Installationens ägare måste se till att temperaturen i maskinrummet och schaktet ligger mellan +5 °C och +40 °C. Maskinrummet och schaktet måste ventileras på rätt sätt. Maskinrummet och schaktet får inte användas för ventilationsändamål som inte har att göra med hissystemet.
4.2 Förebyggande underhåll
Omfattning Förebyggande underhåll omfattar regelbundna kontroller av de elektriska och mekaniska säkerhetsanordningarna, kontroll och justering av hela hissystemet samt smörjning och rengöring. Förebyggande underhåll omfattar vanligtvis inte byte av komponenter.
Underhållsplan för förebyggande underhåll
Förebyggande underhåll görs i enlighet med underhållsplanen som specificeras av montören. Underhållsbesöken anpassas efter olika faktorer, t.ex. själva hissystemet och förhållandena på platsen. Gällande bestämmelser måste följas. Minimikraven definieras i standarderna.
OBSERVERA Bestämmelser om tillträde
– Alla underhållsdörrar till maskinrummet och schaktet måste alltid vara låsta. Det måste dock vara möjligt att öppna dörrarna från insidan utan nyckel.
– En stege måste finnas tillgänglig för säkert tillträde till schaktgropen.
– Det måste alltid vara lätt och säkert att nå fram till maskinrummet och schaktet. Om en eller flera ingångar är blockerade måste anläggningen tas ur drift.
OBS Ansvar
Förebyggande underhållsarbete får endast utföras av behörig personal. Undantag är de enkla rengöringsarbetena som beskrivs i avsnittet "Underhållsarbeten - Rengöring". Namnet på underhållsföretaget måste anges på en synlig plats i närheten av hissystemet.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 74/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Användning av schakt
Schaktet får inte användas för något annat än för hissinstallationen. Det får inte finnas någon utrustning i schaktet som inte hör till installationen.
4.3 Rengöring
Omfattning Platserna som ska rengöras är insidan av hisskorgen, schaktdörrarna och dörrkarmarna, tryckknapparna och indikatorpanelerna samt trösklarna på korgdörrarna och schaktdörrarna.
OBSERVERA Säkerhetsåtgärder
Innan underhållsarbetet påbörjas måste åtgärder vidtas för att minimera riskerna för person- eller sakskador. Speciellt viktigt:
– För att underhållet ska kunna utföras måste förutsättningarna för underhållsarbetena uppfyllas. Dessa beskrivs i avsnittet "Underhållsarbeten – Förutsättningar".
– Ingångarna till schaktet (underhållsdörrarna) och maskinrummet måste spärras för obehöriga personer
– På alla stannplan ska det finnas skyltar som talar om att hissen är avstängd
– Alla ev. avvikelser från säkerhetskraven (trasig schaktbelysning, ingen stege etc.) i samband med det förebyggande underhållet måste genast rapporteras till ägaren.
OBS Ansvar
Endast behöriga personer får utföra rengöring i schaktet.
Vid rengöring av maskinrummet, schaktet (glasväggarna) och schaktgropen måste en behörig, sakkunnig person vara närvarande. Kompetenta personer får endast utföra dessa arbeten om de har fått instruktioner om säkerhetsåtgärder och hissmanövrering (till- och frånkoppling) eller om en behörig person har vidtagit dessa säkerhetsåtgärder innan arbetena utförs.
OBSERVERA Säkerhetsåtgärder
Om elektriska städredskap används för att rengöra hisskorgen måste man se till att korgdörrarna inte kan stängas så länge redskapen är anslutna till strömuttaget.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 75/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.3.1 Säkerhetsutrustning
– Alla inblandade personer måste känna till alla företagets och alla lokala säkerhetsbestämmelser.
– Skyddskläder och säkerhetsutrustning ska användas.
4.3.2 Instruktioner för rengöring
Beakta alltid följande regler för rengöring:
– Använd inte rengöringsmedel som innehåller starka lösningsmedel eller slipmedel
– Försök alltid rengöra med såpvatten innan lösningsmedel används
– Alla material kan rengöras med såpvatten.
– När flera olika material rengörs samtidigt ska man alltid använda den metod och de produkter som passar bäst för det känsligaste materialet.
Rengör trösklar och dörrspår med en dammsugare. Använd långsamt avdunstande lösningsmedel som fotogen för att ta bort hårt sittande smuts, borsta sedan. Skrapa vid behov bort fast sittande smuts.
Material med struktur eller ytbehandling (borstad, skrovlig yta t.ex.) måste rengöras i strukturens riktning. Om man rengör mot ytstrukturens riktning kan den skadas.
4.3.3 Rengöringsmedel
Rostfritt stål Rekommenderade rengöringsmedel: Vanligt rengöringsmedel för rostfritt stål (med eller utan lösningsmedel), såsom isopropylalkohol eller keton.
Polerat rostfritt stål har en känslig yta. Använd polermedel för förpolering av rostfritt stål. Polera sedan ytan ordentligt med en ren, vit bomullstrasa.
Rengör graverat/etsat rostfritt stål på följande sätt:
– Rengör ytan med en trasa fuktad med varmt såpvatten (använd inte andra rengöringsmedel)
– Ta bort såpvattnet med en ren trasa fuktad i kallt, rent vatten
– Låt torka och polera sedan med en ren, torr, vit bomullstrasa.
Målat rostfritt stål kräver särskilt noggrann skötsel. Rengör på samma sätt som graverat/etsat rostfritt stål.
OBSERVERA Vatten i hisskorgen, schaktet eller gropen
Se till att det inte rinner in vatten i hisskorgen, schaktet eller gropen.
OBS Dörrengöring
Rengör korgpaneler, korgdörrar och schaktdörrar på ett sätt som passar till resp. material.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 76/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Aluminium Rekommenderade rengöringsmedel: Flytande rengörings- och avfettningsmedel. Applicera med en mjuk bomullstrasa eller svamp, polera och gnugga torrt.
Koppar, mässing, brons
Rekommenderade rengöringsmedel: Flytande rengöringsmedel för krom och mässing. Applicera sparsamt med en mjuk bomullstrasa, polera och gnugga torrt.
Trä och faner Rekommenderade rengöringsmedel: Flytande rengörings- och avfettningsmedel. Applicera med en mjuk bomullstrasa eller svamp, polera och gnugga torrt.
Glas och speglar Rekommenderade rengöringsmedel: Vanligt fönsterputsmedel. Applicera sparsamt med en mjuk bomullstrasa, polera och gnugga torrt.
Panel av konstharts Rekommenderade rengöringsmedel: Vanliga rengöringsmedel för plastmaterial (lösningsmedel som innehåller alkohol eller kolväten). Rengör med en mjuk bomullstrasa. Applicera rengöringsmedel sparsamt. Rengör, polera, torka.
Målade ytor Rekommenderade rengöringsmedel: Milda, flytande alkohol- eller kolvätebaserade avfettningsmedel. Det rekommenderas att testa medlet på ett ställe som inte syns så bra innan det används på större ytor. Rengör med en fuktig, mjuk bomullstrasa.
Plastlaminat Rekommenderade rengöringsmedel: Vanliga rengöringsmedel för plast. Rengöringsmedlet får endast innehålla alkohol- eller kolvätebaserade lösningsmedel. Det rekommenderas att testa medlet på ett ställe som inte syns så bra innan det används på större ytor. Rengör med en fuktig, mjuk bomullstrasa.
Matta Rekommenderade rengöringsmedel: Vanliga mattschampon eller kolväte- eller alkoholbaserade lösningsmedel. Dammsug, schamponera och gnugga sedan med en fuktad svamp. Torka bort envisa fläckar med en trasa dränkt i lösningsmedel (baserat på kolväte eller alkohol) och torka sedan noga.
Syntetiska/ gummerade mattor
Rekommenderade rengöringsmedel: Flytande rengörings- och avfettningsmedel eller alkohol, t.ex. propylalkohol. Torka med en fuktad skurtrasa.
Sten och kakel Rekommenderade rengöringsmedel: Såpvatten.
Trösklar och fotsteg Rekommenderade rengöringsmedel: Varmt såpvatten (inga andra rengöringsmedel). Borsta bort löst damm och smuts från tröskelspåren. Använd dammsugare om det är lämpligt. Rengör ytan med en trasa fuktad med lite varmt såpvatten. Ta bort såpvattnet med en ren trasa fuktad med kallt, rent vatten. Låt torka.
Belysning Trasa fuktad med såpvatten (inga andra rengöringsmedel). Rengör ytorna med en torr trasa.
Knappar, indikatorer och täckplattor
Gå till väga enligt anvisningarna, använd rengöringsmedlen som anges för resp. material i handboken.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 77/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.4 Specialverktyg
Följande verktyg behövs för att utföra specifika underhållsarbeten och kan köpas på det lokala Schindlerkontoret.
Verktygets namn Beskrivning Artikelnummer
Sats med bromstestkontakter [39030; 23.03.2011]
Används för att testa bromsens kapacitet 55502285 för produkter från 2004 till 2008
55507316 för produkter efter 2008
Vacon-display [23116; 25.11.2009]
Visar parametrar för ACVF 59400843
Upplåsningsnyckel [11024; 24.03.2005]
Upplåsningsnyckel 964863
Evakueringsverktyg [39031; 23.03.2011]
Används för att flytta hissen vid broms-/ maskinhaveri
59602220
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 78/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Återkörningskopplare [43402603_008;
17.03.2016]
Används för att flytta hissen med inspektionshastighet från våningsmanöverpanelen
57815799
Verktygets namn Beskrivning Artikelnummer
OBS Rengöring
Använd inga icke-godkända rengöringsmedel för att rengöra STM, då detta kan skada STM.
Använd alltid godkända rengöringsmedel.
BYPASS-kontakt Sats för förbikopplingskontakt 57815299
BESE-kontakt Ersätter ESE (när denna inte är ansluten) 57815055
Monteringskörningssats Adaptersats för monteringskörning på hisskorgen
57815930
GBP resetkontakt Återställningsverktyg för GBP 56712527
OBSERVERA Smörjmedel och olja
Felaktiga smörjmedel/oljor kan påverka säkerheten och orsaka svåra skador som blir dyra att reparera.
Det är endast tillåtet att använda de smörjmedel och oljor (växellådsolja) som anges i underhållshandboken.
OBS Avfallshantering
Smörjmedel och särskilt motor- och hydraulolja klassas som miljöfarliga och förgiftar vattnet om de kommer ut i det.
Förbrukade smörjmedel och oljor måste tas tillbaka av underhållsföretaget och omhändertas enligt gällande bestämmelser.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 79/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.5 Reparationer
Omfattning Reparationer innebär reparation eller byte av defekta och/eller utslitna säkerhetskomponenter och/eller andra komponenter.
Byte av andra komponenter
Delarna och tillbehören har utformats speciellt för den här hissen. Beakta särskilt att komponenter och tillbehör som levereras av tredje part inte har testats eller godkänts av tillverkaren. Om sådana delar monteras eller används kan det påverka hissystemet negativt (livslängd, driftsäkerhet, komfort) och leda till farliga situationer (detta gäller även om begagnade komponenter monteras).
Smörjmedel och olja Det är endast tillåtet att använda de smörjmedel och oljor (växellådsolja, hydraulolja) som anges i underhållshandboken. Andra smörjmedel kan påverka säkerheten och orsaka svåra skador som blir dyra att reparera.
Registrering i loggboken
Större reparationer eller åtgärder måste skrivas in i loggboken.
Obehöriga arbeten och ändringar
Obehöriga arbeten eller ändringar kan leda till skador eller olycksfall.
OBS Ansvar
Reparationer får endast utföras av behörig, utbildad personal.
OBSERVERA Säkerhetsåtgärder
Innan reparationsarbetet påbörjas måste åtgärder vidtas för att minimera riskerna för person- eller sakskador. Speciellt viktigt:
– För att underhållet ska kunna utföras måste förutsättningarna för underhållsarbetena uppfyllas. Dessa beskrivs i avsnittet "Underhållsarbeten – Förutsättningar".
– Ingångarna till schaktet (underhållsdörrarna) och maskinrummet måste spärras för obehöriga personer
– Man måste hänga upp skyltar som talar om att hissen är avstängd
– Alla ev. avvikelser från säkerhetskraven (trasig schaktbelysning, ingen stege etc.) i samband med det förebyggande underhållet måste genast rapporteras till ägaren.
OBSERVERA Byte av säkerhetskomponenter
Delar som har kopierats, ändrats eller omarbetats kan påverka hissystemets driftsäkerhet negativt, förkorta systemets specificerade livslängd och leda till farliga situationer under drift.
Säkerhetskomponenter får endast bytas ut mot originalreservdelar med en försäkran om överensstämmelse till produkten.
OBS Avfallshantering
Smörjmedel och särskilt motor- och hydraulolja klassas som miljöfarliga och förgiftar vattnet om de kommer ut i det.
Förbrukade smörjmedel och oljor måste tas tillbaka av underhållsföretaget och omhändertas enligt gällande bestämmelser.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 80/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Ansvar Varken tillverkaren eller montören ansvarar för skador som orsakats på grund av att ändrade, icke-originaldelar eller delar av fel kvalitet som inte har testats av montören använts.
4.5.1 Smörjmedelslista
4.6 Regelbundna kontroller och tester efter större ändringar och störningar
Omfattning De regelbundna kontrollerna och testerna utgörs av säkerhetskontroller. "Regelbundna kontroller och tester efter ändringar eller störningar" tjänar till att bekräfta att hissystemet fortfarande uppfyller gällande bestämmelser.
Registrering i loggboken
Återkommande inspektioner och kontroller efter viktiga ändringar och allvarliga störningar måste registreras i loggboken och en kopia av besiktningsprotokollet måste sättas in i loggboken.
komponent Smörjmedelstyp Kommentar
Motor utan växel --- Det behövs ingen smörjning
Korggejder och motviktsgejder i) HLP68ii) HH150
För länder med kallt klimatFör länder med varmare klimat
Drivmedia --- Smörjning ej tillåten!
Hastighetsbegränsarlina --- Smörjning ej tillåten!
Dörrsystem (korg- och schaktdörrar) --- Det behövs ingen smörjning
Korg- och motviktsbrytskivor --- Det behövs ingen smörjning
OBS Ansvar
Inspektioner ska alltid utföras av behörigt organ enligt gällande lokala och nationella bestämmelser.
Om det inte finns några speciella regler måste installationens ägare ge i uppdrag åt en behörig instans eller underhållsföretaget att utföra inspektionen.
OBSERVERA Säkerhetsåtgärder
Innan en regelbunden eller särskild kontroll påbörjas måste åtgärder vidtas för att minimera riskerna för person- eller sakskador. Speciellt viktigt:
– För att underhållet ska kunna utföras måste förutsättningarna för underhållsarbetena uppfyllas. Dessa beskrivs i avsnittet "Underhållsarbeten – Förutsättningar".
– Ingångarna till schaktet (underhållsdörrarna) och maskinrummet måste spärras för obehöriga personer
– Man måste hänga upp skyltar som talar om att hissen är avstängd
– Alla ev. avvikelser från säkerhetskraven (trasig schaktbelysning, ingen stege etc.) i samband med det förebyggande underhållet måste genast rapporteras till ägaren.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 81/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.7 Allmänna underhållsanvisningar för hissen
Förutsättningar Inspektioner och underhållsarbeten får endast utföras av kompetenta personer.
Omfattning De här underhållsinstruktionerna ger ägaren, användaren och kompetent underhållspersonal information om hur hissystemet underhålls på bästa möjliga sätt. Detta förutsätter regelbundna kontroller och tester. Dessa kontroller avgör när och var rengöring, smörjning, justering och byte av komponenter sker.
Ansvar Installatören är skyldig att uppdatera underhållsarbetena efter alla slags ändringar.
Säkerhetsåtgärder Underhållsföretaget har det generella ansvaret för att underhållsarbetena utförs på ett säkert och korrekt sätt.Det är underhållsföretagets skyldighet att säkerställa hissens tillgänglighet och säkerhet under underhållsarbetena.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 82/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.8 Underhållsplan - Riktlinjer
Underhållsföretaget måste fastställa hur ofta kontrollerna ska utföras med hänsyn till respektive hissystems miljö och användning. Hänsyn måste även tas till lokala bestämmelser på platsen.
UppgiftIngångar och dörrar på stannplanStannplansmanöverpanelKorgingångKorgdörrarnaKorgdörrförreglingsanordningarSäkerhetsanordningar för korgdörrKorgmanöverpanelInne i hisskorgen: belysning/väggpaneler/handledare/golv/indikeringarInne i hisskorgen: meddelanden och inspektionerKorglarm-/kommunikationssystemKorgens nödbelysningPlannoggrannhetApparatskåpet låsbart och skyltarStyrningens dokumentation och nödinstruktionerStyrningens anslutningar sitter fast ordentligt/säkringar/överströmsbrytareSchaktbelysning tillräckligElektriska säkerhetsanordningarUtrustning på hisskorgtaket, skyltar och instruktionerHisskorgtaket: inspektionsstyrningsenhet inklusive alla säkerhetsanordningar och brytareKorgdörrutrustning inklusive alla säkerhetsanordningar och brytareKorgstyrskor och smörjningMaskinfastsättning/kylfläkt/anslutningar/encoderMaskinens brytskivor/urspårningsskyddMaskinbroms och elektriska kontakterDrivmedias fästpunkterElektrisk drivning (ACVF), fästpunkter/kylfläkt/anslutningarHastighetsbegränsareHastighetsbegränsare och linkopplingarKorgkablar, fastsättning och dragningSchaktdörrarnas upplåsningsmekanismSchaktdörrarnas låsmekanism (elektrisk och mekanisk)Schakt, mekaniska komponenterSchakt, kablar, belysning och alla säkerhetsanordningar och brytareSchakt, hissinformationDrivmedia och ändkopplingarMotviktsstyrskor och smörjningMotviktens brytskivor och urspårningsskydd till drivmediaMotviktsram/vikter/viktstoppBuffertar inklusive alla säkerhetsanordningar och brytareHastighetsbegränsare/ brytskiva i gropen, /linspänningHastighetsbegränsare, säkerhetsanordningar och brytare i gropenFånganordning inklusive alla säkerhetsanordningar och brytareHisskorgens och motviktsramens hållareSkydd av fasthakningspunkter
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 83/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.9 Bionic-styrning
4.9.1 Översikt
4.9.1.1 Bionic 7 huvudkomponenter
Översikt
Schindler 3100/3300/6300 huvudkomponenter BIC 7 [43402603_001; 24.07.2017]
A Hisskorgens komponenter i botten1 220–400 V i byggnaden2 Strömförsörjningsledningar3 Korgbelysningens försörjning4 Telefonlinje/snabbtelefon5 RNO6 Byggnadsgränssnitt7 Apparatskåp8 Drivningsstyrning9 Övervakningspanel
7 8
ESE
ETMA
SMICHMI
SCPU
SMICFC
SEM3x
JH 2SI
T2 2RPHT LBSC-U LBSC RPHT
SREC SUET3Car Roof
SI
LBSC-DTSD21LMGDA-DKF
KCBS SOA GNT KSE-U/D MVEC LC JHC2
SDIC7x
A
V15
V15
T1
COP
+CCU
1st
COP2nd
SISSIL
SIBS
JLBSPAS
NGL/TSBAT1BAT2
DC-AC
KTS-N
JDE/ JBF/ JNFF/ JAB
JBF-A, JAB, JNO, KB F, JSPCG,KSPE-K, RFBE-K, JDNF-K
10
KNET-N
KTS-KKNET-K
KTS-K
KTS-1
TA
LCUX
PSI
JHSG
SOA
LBSG, PSG,JLBS
BAP
RESGPit Box
KSSBV
KLSG
KNET-K
LBSK KSS
+VF
MGB,1KB,1
THMHMH
MVE
TDI
ACVFGRMGB
SFSF1
KBV +MGBV
2 3 4 5 6
1
9
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 84/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.9.1.2 Bionic 7 bussystem
Om BIC 7, bussystem
Bussystem [604639_007; 27.08.2017]
1 CAN-bussavslutningsbrytare på SMICFCFörinställd position: "OFF". Frekvensomformaren och CCU anslutnaOm CCU inte är ansluten ska korgkabeln kopplas från och brytaren ställas i läget "ON". Bussavslutning på SMICFC, t.ex. i monteringskörningsläget
2 CAN-bussen avslutas automatiskt i ACVF3 CAN-buss avslutas automatiskt på SDIC7x4 Standardmanöverpaneler för Bionic 7 (FI GS LOP/LIP/COP med CANCP)5 Biobus-utökning (LCU2- och LCUM2-gränssnitt)6 Byggnadsgränssnitt BIOGIO och maskinrum med LCUX7 Synkroniseringskabeln XCF behövs bara vid LCU-inlärning8 Varidor V15
LIP
8
4
5
6
7
3
2
1
SDIC7x
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 85/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.9.1.3 Användargränssnitt (HMI)
[24178; 01.12.2015]
Positionsnr 3, 4, 5, 6 visar namnet på den första punkten på säkerhetskretsen, som är inaktiv om uppåtknappen trycks in.
Pos. Beskrivning och anmärkningar
1 Hisskorgens körriktning (UPP, NER eller "-" för ej definierad)
2 Faktisk korghastighet [10 mm/s]
3 Virtuell lysdiod "IUSK" som indikerar status för säkerhetskrets:
"Asterisk PÅ" indikerar att säkerhetskretsen är sluten och ström tillförs. "_" indikerar att säkerhetskretsen upp till kontakt IUSK är öppen.
4 Virtuell lysdiod "ISPT" som indikerar status för säkerhetskontakten:
"Asterisk PÅ" indikerar att säkerhetskretsen är sluten från kontakten IUSK upp till ISPT.
"_" indikerar att säkerhetskretsen är öppen från kontakt IUSK upp till ISPT.
5 Virtuell lysdiod "IRTS" som indikerar status för säkerhetskontakten:
"Asterisk PÅ" indikerar att säkerhetskretsen är sluten från kontakt ISPT upp till IRTS.
"_" indikerar att säkerhetskretsen är öppen från kontakt ISPT upp till IRTS. Detta betyder att minst en schaktdörr är öppen (kontakt KTS).
"!" indikerar att säkerhetskretsen är överkopplad med hjälp av förbikopplingsuttaget LOCK/LAND.
6 Virtuell lysdiod "ISK" som indikerar status för säkerhetskontakten:
"Asterisk PÅ" indikerar att säkerhetskretsen är sluten från kontakt IRTS upp till ISK.
"_" indikerar att säkerhetskretsen är öppen från kontakt IRTS upp till ISK. "!" indikerar att säkerhetskretsen är överkopplad med hjälp av
förbikopplingsuttaget CAR. "U" indikerar att säkerhetskretsen är förbikopplad med hjälp av SUET-
enheten.
a
b
c
d
e
f
? ? g
h
i
j
k
l
m
7
8
9
1
2
10
3 (IUSK)
4 (ISPT)
5 (IRTS)
6 (ISK)
0140 05
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 86/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Pos. Beskrivning och anmärkningar
7 Siffra = Faktiskt våningsplan för hisskorgen
8, 9 Dörrstatus (dörr 1 respektive dörr 2), se bilden
Indikerar hissens aktuella status. Dörrstatusen är blank om det inte finns någon dörr
a) Dörr öppen
b) Dörr stängs
c) Dörr öppnas
d) Dörr stängd
e) Dörr låst
f) Dörr stoppad
g) Dörrstatus okänd
Om en Varidor 15-dörr känns av visas ytterligare status:
h) Dörrströmavbrott
i) Dörrkommunikation förlorad
j) Dörrinspektionsläge
k) Dörr, övertemperatur
l) Dörr, internt fel
m) Dörr, bakgrundsfel, avhjälpning
[604639_020; 01.12.2015]
a b c d e f
h i j k l m
g
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 87/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.9.1.4 Hisstatus (indikering på HMI)
SystemstatusNr Systemstatus Nr Systemstatus
00 Avstängningsdrift 53 Inspektion från maskinrummet
01 Passagerardrift 54 Inspektion på hisskorgtaket
02 Reserveringsstyrning 57 Testkörning
03 Branddrift 58 Besiktningsläge
05 Nödströmsfunktion utan lastbevakning 59 Lärresa
06 Jordbävningsdrift 60 Förberedande inspektionskörning
08 Sprinklerdrift 61 Körning för återställning av hastighetsbegränsare
10 Handikappdrift 65 Inspektion i gropen
11 Passagerardrift utan lastövervakning 67 TSD21
13 Strömsparande läge 70 Återställning av hissen
16 Akutfärd för sjukhus 71 Hisstemperaturreglering
19 Passagerardrift med full last 72 Återställning av hisskorgposition
20 I passagerardrift med hisskorglarm 73 Dörrpositionsjustering
29 Kör runt-drift 75 Ur funktion p.g.a. öppen säkerhetskrets vid ISPT
37 Ur funktion p.g.a. stopp i hisskorgen 80 Stoppbrytare
39 Ur funktion p.g.a. överlast i hisskorgen 86 Intryckt stoppknapp i gropen
40 Ur funktion p.g.a. ogiltiga konfigurationsdata
87 Ur funktion p.g.a. bromsfel (testet av övervakning av bromsmomentet misslyckades)
42 Ur funktion p.g.a. ogiltig LMS-konfiguration 88 Ur funktion p.g.a. öppen statisk säkerhetskrets
44 Ur funktion från fjärr 91 Hisstart
45 Ur funktion STM-övervakningsfel 97 Permanent hisshaveri begränsad drift
51 Monteringskörning 98 Hissen ur funktion
52 Konfigurationsläge 99 Hissen är blockerad med permanent fatalfel
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 88/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.9.1.5 Knappnavigering
Knappnavigering
HMI på SMICHMI [23261; 31.08.2007]
Menyfunktioner
Översikt huvudmeny
Namn Beskrivning
ESC Gå upp en nivå i menyträdet Lämna menyn/posten (utan att spara något)
UPP/NED Navigera upp eller ned i menyträdet Höja eller sänka det värde som visas
OK (RETUR, ENTER) Gå ned en nivå i menyträdet Bekräftar det inmatade värdet
ESC
OK
Hu-vud-meny
Menyfunktion Hu-vud-meny
Menyfunktion
10 Specialkommandon som Återställning, Lärresa, Korganrop etc.
50 Diagnostik, fellogg
20 Automatiska (assisterade) besiktningstester
60 Statistik
30 Status, systeminformation 70 Frekvensomformarövervak-ning (Biodyn xx C BR, Vacon NXP)
40 Konfiguration
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 89/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.9.2 Underhållskontroller
4.9.2.1 Avläsning av lysdioder
Lysdioder på SMICHMI2x
Lysdioder på SDIC7x:
Namn Färg Beskrivning
INSP (LREC) Gul Inspektionsläge
NORM (LREC_A) Grön Normalläge
ERR Röd Fel
DWNLD (SW_DWLD)
Gul Mjukvarunedladdning
LUET Blå Hiss i dörrzonen
+26 VPWR Grön 24 V-NGL-försörjning finns på SMICFC2x
BBUS Grön Blinkar under BioBus-kommunikation, ON när BioBus är 0 V
LZS Röd Lyser när SPHR-enheten är aktiverad (beläggs endast på SMICHMI21)
Lysdiod Relevant för hårdvaran Färg Ställs in via
PWR Tänd när 26 V_NGLC eller 13 V_NSGC finns
Grön HW
CANC Lyser när kommunikation med CAN1 (hissens buss) inte kan upprättas av µC
Röd µC
CANCx Lyser när kommunikation med CAN2 (hisskorgens buss) inte kan upprättas av µC
Röd µC
LUET Lyser när utgång "LUET" är aktiv Grön µC
ISK Lyser när ingång "T5/ISK" på SMICFC-kretskortet är aktiv
Grön µC
PHS Lyser när ingång "PHS" är aktiv Grön µC
2PHS Lyser när ingång "2PHS" är aktiv Grön µC
UET Lyser när ingång "RFUET" inte är aktiv Röd µC
NOK Lyser när: µC är i återställningsläge, µC vid start, µC inte är programmerad, µC watchdog-tiden har förflutit eller ett hårdvaruproblem detekteras av µC.Släckt när µC och hårdvaran båda fungerar som de ska.
Röd µC
DWNLD Blinkar när nedladdning av mjukvara/firmware pågår
Gul µC
LMS Lyser om "CLC1"-ingångsfrekvensen< 10 kHz eller > 20 kHzSläckt om "CLC1"-ingångsfrekvensen 10 kHz och 20
Röd µC
XCOP Lyser när ingång "COP_DETECT" inte är aktiv
Röd µC
DOOR/CANT Lyser när främre dörrsida inte är ansluten Röd µC
2DOOR/ 2CANT
Lyser när dörrens baksida inte är ansluten
Röd µC
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 90/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Lysdioder på SEM3x
REC Blinkar när ingång "N_REC" eller "N_JHC" är aktiv
Gul µC
KSE-U Lyser när ingång "KSE_U" är aktiv Grön µC
KSE-D Lyser när ingång "KSE_D" är aktiv Grön µC
Lysdiod Relevant för hårdvaran Färg Ställs in via
Namn Beskrivning
BATT12 Gul LED − anger 12 V-batteriets status/nivå
– ON = Normal drift
– 1 Hz blinkar = batterinivå < 10 %
– Blinkar långsamt = Batteriet har laddats i 30 minuter
– Blinkar snabbt = Batteriet har laddats i 24 timmar
BATT24 Gul LED − anger 24 V-batteriets status/nivå
– ON = Normal drift
– 1 Hz blinkar = batterinivå < 10 %
– Blinkar långsamt = Batteriet har laddats i 30 minuter
– Blinkar snabbt = Batteriet har laddats i 24 timmar
CAN Röd LED − anger överföringsfel på I2C/CAN-bussen till SMICFC2x
PWR Grön LED − anger att 24 V-NGL-strömmen eller batteriförsörjningen till SEM3x-kretskortet är OK
NOK Röd LED − anger fel på SEM3x-kretskortet = antingen fungerar inte SEM3x eller så pågår en återställning
AC Röd LED − anger att nätspänningens ström till SEM3x-kretskortet saknas
DWLD Gul LED − anger att en nedladdning till en mikrocontroller pågår
EVAC Grön eller röd LED − grön anger att evakueringen fungerar normalt − röd anger att evakuering är möjlig men att SEM3x-kretskortet måste bytas ut så snart som möjligt
BOOST Gul LED − anger att boosterns utgångsspänning (PEBO) är OK
JEM ON Gul LED inuti DEM-tryckknappen − blinkning anger att JEM-omkopplaren är inställd på ON (evakuering aktiverad)
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 91/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.9.2.2 Åtkomst till styrningsparametrar (Meny 40)
Huvudmeny 40 Konfiguration (parameterinställning)
Huvudmeny 40 − konfiguration [228593; 26.07.2017]
Förkortningarnas innebörd
1 Menyingång (indikerar korgposition xx)2 Huvudmenyer (10, 20, 30 etc.)3 Aktivering av huvudmeny 40 (konfigurationsmeny CF)4 Konfigurationsgrupper (endast i konfigurationsmenyn CF)5 Specialfall i huvudmeny 40: konfigurationsgrupp CF40, CF416 Våningsplan (endast CF40, CF41)7 Dörrsida (endast vid oberoende dörrar, endast CF40, CF41)8 Parameter (i vald konfigurationsgrupp)9 Värde (för den valda parametern)10 Specialfall i huvudmeny 40: LOP-konfiguration (CF00)11 Våningsplan (endast CF00)
_ _ _ _ xx
70 _ _ _ x
60 _ _ _ x
50 _ _ _ x
40 _ _ _ x
30_ _ _ x
20_ _ _ x
10_ _ _ x
40_ _ _ 0
40_ _ _1
CF_ _02
CF_ _ 01 PA_ _01
PA_ _02
VL_ x y z
ESC
ESC ESC ESC
0001
6926
CF_ _ 00
L_ _ _ 01
CF_ _ 40
ESC
ESC
L_ _ _ 00
ESC
LE _ _ _0
LE _ _ - -
ESC
1
2
3
4
10
11
5
6
8
9
ESC
S_ _ _ _ 1
ESC
S_ _ _ _ 2
ESC
7
Menyelement Beskrivning
CF Konfigurationsgrupp, gäller endast huvudmeny 40
PA Undermeny: Parameter
L Undermeny: Nivå
– Gäller endast CF40 och CF41
– "L00" Alla våningsnivåer, "L01" våningsnivå 1, "L02" våningsnivå 2 etc.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 92/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Ställa in konfigurationsläget
Ändra parameter
S Undermeny: Dörrsida
– Endast synlig vid oberoende dörrar (ZZ2 eller ZZ3 på SIM-kortet)
– Gäller endast CF40 och CF41
– "S 1" dörrsida 1, "S 2" dörrsida 2
LE Undermeny: Nivå, gäller endast CF00
VL Värde
Menyelement Beskrivning
Pos. Steg Display
1 Kontrollera hisskorgens aktuella position på HMI (t.ex. hisskorgen vid våningsplan 5).
_ _ _ _ 0 5
2 Tryck på OK för att gå till huvudmenyn. 1 0 _ _ _ _
3 Tryck på UPP eller NED för att navigera till önskad huvudmeny (t.ex. huvudmeny 40).
4 0 _ _ _ _
4 Tryck på OK-knappen för att bekräfta valet på huvudmenyn. 4 0 _ _ _ 0
5 Tryck på UPP- eller NED-knappen för att ändra värdet från "0" till "1" (gäller endast meny 40).
4 0 _ _ _ 1
6 Tryck på knappen OK för att aktivera konfigurationsläget (gäller endast huvudmeny 40).
Detta kommer att
visa konfigurationsgrupp CF01.
skicka hisskorgen till konfigurationsvåningen, där den står kvar med dörrarna öppna. Systemet är då klart för konfiguration.
C F _ _ 0 1
Pos. Beskrivning och anmärkningar
1 Se till att systemet är klart för konfiguration.
Gå in i konfigurationsläge enligt beskrivningen ovan, om det behövs.
C F _ _ 0 1
2 Tryck på UPP eller NED för att navigera till önskad konfigurationsgrupp (t.ex. Dörrtidsinställning CF03).
C F _ _ 0 3
3 Tryck på OK-knappen för att bekräfta valet av konfigurationsgrupp.
Detta visar den första parametern i parametermenyn.
P A _ _ 0 1
4 Tryck på UPP eller NED för att navigera till önskad parameter (t.ex. startfördröjning PA08).
P A _ _ 0 8
5 Tryck på OK-knappen för att bekräfta parametervalet.
Detta visar det aktuella värdet xyz i den valda parametern.
V L _ x y z
6 Tryck på OK för att gå in i redigeringsläge (ändringsläge).
Den första siffran från vänster börjar blinka för att indikera att den kan ändras.
V L _ x y z
7 Tryck antingen på UPP eller NED för att ändra siffran till önskat värde (t.ex. x till u)
Annars kan du gå direkt till nästa steg.
V L _ u y z
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 93/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Avsluta konfigurationsläget
8 Tryck på OK för att bekräfta det indikerade värdet för siffran (oavsett om det har ändrats eller inte).
Därefter kan du ändra nästa siffra (som då också börjar blinka)
V L _ u v w
9 Upprepa de två föregående stegen tills du är klar med alla siffror.
När du är klar med den sista siffran visas parametern igen.
P A _ _ 0 8
Pos. Beskrivning och anmärkningar
Pos. Beskrivning och anmärkningar
1 Tryck på ESC för att navigera tillbaka till aktiveringen av konfigurationsläge.
4 0 _ _ _ 1
2 Tryck på UPP- eller NED-knappen för att ändra värdet från "1" till "0" (gäller endast meny 40).
4 0 _ _ _ 0
3 Tryck på OK-knappen för att bekräfta inaktiveringen av konfigurationsläget.
4 0 _ _ _ _
4 Tryck på ESC för att lämna huvudmenyns nivå.
HMI visar hisskorgens aktuella position igen (t.ex. hisskorgen vid våningsplan 5)
_ _ _ _ 0 5
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 94/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.9.3 Återställnings- och synkroniseringsresa
4.9.3.1 Återställningsprocedur
Normal reset på styrning
RESET-knapp på SMICHMI2x
[604639_009; 23.08.2017]
A DRZS låsanordning (endast för SMICHMI21)1 SIM-kort2 MM-kort
DWNLD
RESET
LUET
LCD
ETH
JT
AG
BBUS
INSP
NORM
PWR
ERR
ESC
DBV DUEISK-ARST
INSP
A
BDM CM2
DRZS
LZS
BDM SCPU1
1
2
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 95/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Normal reset på hisskorgtaket
Använda inspektionspanelen på hisskorgtaket (REC)
Normal återställning – i gropen
Använda inspektionspanelen i gropen (RESG)
[604639_018; 26.07.2017]
Styrningen kan återställas med hjälp av inspektionspanelen på hisskorgtaket:
– JREC måste vara i läget "INSPECTION"– Stoppknappen JHC måste vara intryckt
Tryck samtidigt på knapparna ENABLE, UP och DOWN (DREC-E, DREC-U och DREC-D).
Detta återställer hisstyrningen.
NORMAL
REC
DREC-U
HC
DREC-D
DA-U
PC
ENABLE
INSPECTION
STOP
[604639_019; 26.07.2017]
Styrningen kan återställas med hjälp av inspektionspanelen i gropen:
– JREC måste vara i läget "INSPECTION"
– Stoppknappen JHC måste vara intryckt
Tryck samtidigt på knapparna ENABLE, UP och DOWN (DRESG-E, DRESG-U och DRESG-D).
Detta återställer hisstyrningen.
ST
OP
NO
RM
AL
INSPECTION
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 96/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Permanent fatalåterställning
Återställningsprocedur för permanent fatalfel [25788; 23.08.2017]
4.9.3.2 Synkroniseringsresa
Hissen använder synkroniseringsläget för att initiera schaktinformationen. En synkroniseringskörning utlöses automatiskt i följande situationer:
– När systemet sätts på
– efter reset
– efter inspektionskörning
– Efter att hissen varit i monteringskörningsläge
– När ett återställningsbart schaktinformationsfel har inträffat
Synkroniseringsresans förlopp skiljer sig åt beroende på hisskorgens startposition. I slutet av synkroniseringskörningen står korgen kvar i det lägsta läget och systemet återgår till normal drift.
Nr Steg
1 På HMI skickar du ett återställningskommando för fatalfelet till ACVF och styrningen med specialkommando 101.
Detta raderar permanenta fatalfel som gäller tidig dörröppning, efterjustering, KB/KB1, säkerhetskrets, PHSx-förbikoppling.
2 Tryck på RESET-knappen på SCPU-kretskortet.
Reaktion:
Hissen startar och gör en synkroniseringskörning. Detta förfarande raderar:
– Permanent fatalfel på Bionic-styrningen (tidig dörröppning, efterjustering, KSE, KNE, PHSx byglade, säkerhetskrets)
– Permanent fatalfel på ACVF (till exempel KB/KB1)
– Aktiverad branddrift, aktiverad brandkårsvåning.
– Övervakning av dörrlåsskick
A SCIC/SCPU: ÅTERSTÄLLNING
A
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 97/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.9.4 Konfiguration av knappsatspaneler
4.9.4.1 FI GS100 COP-konfiguration
FI GS100 1-N knappsats COP
[43402603_013; 28.07.2017]
FI GS100 10 knappsats COP
FI GS 10 knappsats COP kommer att konfigureras automatiskt efter COP-detektering (meny 129).
Nr Steg
1 Gå in i konfigurationsläge meny 40.
2 Välj CF15, PA1
3 HMI visar [CF15_ _ _]. COP piper en gång och visar "FL" och "n" ("n" står för den våning som är klar för konfiguration).
Konfigurationen av COP 1-N-knappsatsen börjar alltid med nedersta våningen.
4 Tryck på knappen som hör till den våning som visas på COP
5 Bekräfta valet genom att trycka på "DT-O"
6 På COP visas "Ac". Tryckknappen är konfigurerad
7 Tryck på "DT-O" för att fortsätta med nästa (högre) våning
8 Upprepa steg 3–7 för samtliga högre våningsnivåer (1 2 3 etc.)
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 98/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.9.4.2 FI GS100 LOP-konfiguration
CO BIC7 använder FI GS-manöverpaneler LOP/LIN och LCU för Biobus-utökningen.Det är obligatoriskt att konfigurera LOP/LIP/LCU via COP eftersom alla har en unik adress.
LOP-konfigurationen består av två steg, och innan man påbörjar konfigurationen måste COP-knappen läras in med CF15.
– Steg 1: LOP-adressering
– Steg 2: LOP-räkning
Steg 1: LOP-adressering [LE - -]
[24867; 18.12.2007]
[16452; 31.01.2007]
Nr Steg
1 Aktivera konfigurationsläge meny 40 på HMI.
Systemet startar LOP-adresseringen på den översta våningsnivån.
Om hisskorgen inte är på den översta våningen kommer den att åka dit.
2 Välj CF00 och tryck på "OK".
HMI visar [LE - -]
3 Tryck på "OK" för att komma till LOP-konfigurationen.
HMI visar [CF00 _ _ _ ]
CPID på COP visar "LE", och ACID visar den översta våningen.
4 Tryck på "DT-O" på COP. Detta bekräftar att LOP ska börja konfigureras.
Vänta tills dörren är helt öppen. COP piper en gång. Detta betyder att nedräkningen på 12 sekunder har startat.
CPID på COP visar "Cd".
5 Medan nedräkningen på 12 sekunder pågår trycker du på knappen på LOP tills du hör en kort ljudsignal från COP och släpper då knappen på LOP.
– Om konfigurationen lyckades fortsätter du med nästa steg.
– En dubbel ljudsignal från COP innebär att ett fel uppstod under konfigurationen. CPID på COP visar "Er". Tryck två gånger på DT-O för att bekräfta felet och börja om nedräkningen.
6 Vänta tills en ny kort signal hörs. Detta indikerar att nedräkningen har avslutats.
CPID på COP visar "Ac" (eller "Br" om en JBF har registrerats).
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 99/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Steg 2: LOP-räkning [LC _ _ ]
– LOP-räkningen ska starta automatiskt efter varje LOP-adressering i CF00 eller efter konfigurationsändringar (CF40 eller CF 60-80) på en BIO-bussnod. Om LOP-räkningen inte startar automatiskt måste den startas manuellt.
– Manuell LOP-räkning måste också genomföras efter byte av mikroprocessorkretskortet. För att göra LOP-räkningen manuellt via COP väljer man CF 00, trycker på DTO, trycker på 0 och på DTO igen. COP visar "LC" under LOP-räkningen.
[25822; 13.02.2008]
7 Tryck på DT-O för att bekräfta rätt konfiguration på den LOP som just konfigurerats. COP svarar med en ljudsignal.
CPID visar "LE" igen.
ACID visar nästa våning uppåt.
8 Upprepa LOP-konfigurationen för varje våning och varje dörrsida.
9 Inaktivera konfigurationsläget när alla våningar har konfigurerats.
Detta startar LOP-räkningen automatiskt.
Nr Anvisningar HMI
1 Gå in i konfigurationsläge meny 40.
2 Välj CF00 och bekräfta med "OK". LE - -
3 Byt till [LE 00] med hjälp av UPP/NED-knappen LE 00
4 Tryck på "OK"
LOP-räkningen indikeras genom att [LC_ _ _ _] blinkar. Detta kan ta flera minuter.
LC _ _ _ _
5 Gå ur konfigurationsläget när LOP-räkningen är klar genom att trycka på "ESC" och genom att deaktivera meny 40.
(Ändra [40_ _ _1] till [40_ _ _0] och tryck på "OK")
40 1
40 0
40
Nr Steg
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 100/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.9.5 Felkoder
Följande lista över felkoder täcker alla varianter av styrning och mjukvara.En del fel är endast för forskning och utveckling och därför irrelevanta.
Felmeddelanden och återställningsprocedurer (relaterade till meny 50)
Vissa återställbara fel klassificeras som "fatalfel" om de inträffar upprepade gånger. Detta indikeras av följande tabeller i exemplet nedan. Exempel: "3x = F" innebär att tre förekomster av respektive återställbara fel inom en timme gör det till ett fatalfel.
Teckenförklaring:
– C1, C2, C3, ...: Orsak 1, 2, 3, ... till felet
– A1, A2, A3, ...: Åtgärd 1, 2, 3, ... för att lösa felet
– Felmeddelanden som visas under kalibreringen hör till grupp 11. (Exempel: er 9 = fel 1109)
– Fel (E0–E9) som visas under LOP-konfigurationen beskrivs i kapitel om LOP-konfiguration.
Kod Allmänt meddelande
0001
FATALFEL HISS
Hissen är permanent blockerad och kan inte användas. Observera att detta meddelande oftast visas efter ett annat fel.
C1:Olika orsaker
A1:Kontrollera tidigare meddelanden i hissens meddelandelogg för att identifiera felorsaken.
0002
SÄKERHETSKRETS HISS
Säkerhetskretsen har öppnats oväntat eller har inte stängts som förväntat.
C1:Säkerhetskretsen har öppnats oväntat (t.ex. medan hissen var i rörelse)
A1:Kontrollera säkerhetskretsen med avseende på öppna kontakter. Kontrollera 110 V-säkringen på SMICHMI/SMICFC-kretskortet.
C2:Säkerhetskretsen har inte stängts som förväntat. När alla dörrar är stängda förväntas säkerhetskretsen också vara stängd.
A2:Kontrollera säkerhetskretskontakterna vid dörren. Kontrollera dörrparametern "tidsfördröjning mellan stängd dörr och stängd säkerhetskrets" (CF03 PA13).
C3:Säkerhetskretsen är inte strömsatt på grund av UCM-aktivering (UCM = Unintended Car Movement, d.v.s. oavsiktlig korgrörelse).
A3:Kontrollera UCM-återställningsprocedurerna (t.ex. avlägsna permanent fatalfel).
0003
ELEVATOR OVERLOAD MODE
C1:För stor last i hisskorgen
A1:Minska lasten i hisskorgen
C2:Fel på korglastmätningens signal
A2:Kontrollera allmän kabeldragning till hisskorgens lastmätningsanordning. Gör om kalibreringen om signalen finns men är felaktig.
0005 STRÖMAVBROTTSLÄGE HISS
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 101/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
0008 ELEVATOR JRVC MODE (JRVC-LÄGE HISS) *)
0012
LÄGE INGEN BEHÖRIGHET HISS
Hissen är blockerad eftersom inget SIM-kort satts in i hissens huvudstyrkort (kretskort) eller eftersom SIM-kortet är ogiltigt.
C1:Inget SIM-kort, inget SIM-kort från Schindler, ett SIM-kort till en annan hiss eller ett ändrat SIM-kort har satts in
A1:Kontrollera om det finns ett SIM-kort eller om ett ogiltigt SIM-kort har satts in. Kontrollera felloggen för att hitta SIM-kortfel (#19xx). Använd rätt SIM-kort.
0017
ELEVATOR REVISION NUMBERS DO NOT MATCH
C1:SIM-kort finns, men det interna COMM-numret stämmer inte överens med det som finns på SCIC EEPROM. Fel SIM-kort har levererats, eller också används SCIC redan i en annan hiss.
A1:Ersätt med det SIM-kort som är avsett (speciellt konfigurerat) för hissystemet. Installera den SCIC <=> SIM-kortkombination som är avsedd för detta hissystem.
0018
ELEVATOR CHIP CARD DATA INTEGRITY FAILURE
C1:SIM-kortet kan läsas av men data är korrupta (fel fillängd, crc, etc.)
A1:Byt ut SIM-kortet.
0019
ELEVATOR WATCHDOG RESET
Indikerar att en watchdog-reset (initierad av en watchdog för hårdvaran eller mjukvaran) har gjorts tidigare. Hisstyrningen har precis startats.
C1:Ett internt problem har uppstått i huvudstyrningsmjukvaran
A1:Uppdatera huvudstyrningen med en ny mjukvaruversion. (OBS: Gäller endast om rekommenderat av R&D. Börja med att kontakta vår hotline i Locarno.)
0020
PERMANENT ÖVERKOPPLAD SÄKERHETSKRETS HISS
Säkerhetskretsen inte öppen vid tidpunkten då den borde vara det (t.ex. medan en dörr öppnas)
C1:Säkerhetskretsen är förbikopplad (t.ex. vid korg- eller schaktdörren)
A1:Kontrollera om säkerhetskretsen är förbikopplad (t.ex. med kontakter) och ta bort eventuella förbikopplingar
0021 ELEVATOR CAR CONTROLLER RESET
Reset av hissens korgstyrning
0022ELEVATOR CAR CONTROLLER RELEVELING FAIL
A1:Kontrollera: SUET
0023ELEVATOR ISK FAIL ON PREOPEN (ISK-FEL VID FÖRÖPPNING HISS) *)
Detta fel används inte längre med den aktuella mjukvaran
0024
KNE U AVBRUTEN HISS
C1:Hisskorgen har passerat schaktslutsgränsen (t.ex. KNE_U)
A1:Kontrollera varför hisskorgen har passerat schaktslutsgränsen. Kontrollera loggen för eventuella tidigare meddelanden. Återställ hissen från blockerad status (gör en reset)
C2:Antingen är säkerhetskretsens ledningsdragning är felaktig eller också är säkerhetskretsens kontakt(er) defekta eller dåligt justerade
A2:Kontrollera säkerhetskretsens allmänna ledningsdragning och kontakter vid respektive avsnitt av säkerhetskretsen
Kod Allmänt meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 102/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
0025 ELEVATOR ISK PREOPEN ERROR (ISK FÖRÖPPNINGSFEL HISS) *)
0027 ELEVATOR CC RELEVELING FAIL FATAL (FATALFEL VID EFTERREGLERING AV CC HISS) *)
0030
ELEVATOR USER LEVEL 3 DISABLED (HISS ANVÄNDARNIVÅ 3 INAKTIVERAD) *)
C1:Användaren har inaktiverat användarnivå 3 genom ett kommando (t.ex. meny 109)
A1:Ingen eller också möjlighet att aktivera användarnivå 3 en andra gång (meny 109)
C2:Hissen utförde en automatisk inaktivering av användarnivå 3 för första gången (t.ex. om tillvalet "OEM" är aktivt på SIM och fler än 10000 resor har utförts)
A2:Möjlighet att aktivera användarnivå 3 en andra gång (t.ex. meny 109)
C3:Hissen utförde en automatisk inaktivering av användarnivå 3 för andra och sista gången (efter återaktivering, t.ex. efter ytterligare 2000 körningar)
A3:ingen
0031
INLÄRNING HISS AVBRUTEN
Lärresan misslyckades.
C1:Fel manipulering på hissen. T.ex. att återkörningskopplaren slås på eller att en stoppknapp trycks ned under en mätresa.
A1:Frige de berörda omkopplarna. Genomför en ny lärresa.
C2:Säkerhetskretsen öppen
A2:Kontrollera varför säkerhetskretsen är öppen och avhjälp felet. Genomför en ny lärresa.
0033
ELEVATOR STARTED UP
Detta meddelande sparas i felstatistiken varje gång hissen startas. (T.ex. efter att strömförsörjningen från-/tillkopplats.)
C1:Strömmen slogs av och sedan på igen
A1:Ingen
C2:Reset-knappen trycktes in
A2:Ingen
C3:En watchdog-reset utfördes
A3:Kontrollera först strömförsörjningen (kvaliteten) och eventuell reset utförd av annan personal. Uppdatera huvudstyrningen med en ny mjukvaruversion om meddelandet dyker upp oväntat. (Kontakta Hotline Locarno)
0037
ELEVATOR COP HEARTBEAT MISSING
Kommunikationen till COP eller nod till hisskorgens användargränssnitt skadad.
C1:COP frånkopplad
A1:Anslut COP
C2:Fel på dataöverföringen
A2:Fel på dataöverföringen (CAN). Kontrollera att datalinjen är korrekt avslutad (avslutarbrytare i ECU eller apparatskåpet, avslutning i ACVF)
C3:Mjukvaran till hisskorgnoden och hissens huvudstyrning är inte kompatibla
A3:Uppdatera mjukvaran
Kod Allmänt meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 103/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
0038
ELEVATOR ECU HEARTBEAT MISSING
Noden till hisskorgens användargränssnitt (COP) har registrerat en saknad kommunikation till hisstyrningen. Observera: Detta fel uppstår vanligtvis tillsammans med andra fel. Kontrollera först om det finns andra fel i meddelandeloggen.
C1:COP frånkopplad
A1:Anslut COP
C2:Fel på dataöverföringen
A2:Fel på dataöverföringen (CAN). Kontrollera att datalinjen är korrekt avslutad (avslutarbrytare i ECU eller apparatskåpet, avslutning i ACVF)
C3:Mjukvaran till hisskorgnoden och hissens huvudstyrning är inte kompatibla
A3:Uppdatera mjukvaran
0062
ELEVATOR BACKUP BAT SUFFICIENT CHARGE (HISS RESERVBATTERI HISSKORG TILLRÄCKLIG LADDNING)
Detta informativa felmeddelande anger att hissens backupbatteri åter har laddats upp till den nödvändiga miniminivån.
C1:
A1:Ingen åtgärd krävs
0063
ELEVATOR BACKUP BAT INSUFFICIENT CHARGE (HISS RESERVBATTERI HISSKORG OTILLRÄCKLIG LADDNING)
Laddningen på hissens reservbatteri har fallit under miniminivå eller kunde inte laddas upp tillräckligt efter att hissens strömförsörjning slogs på.
C1:Batterianslutningen saknas eller är dålig
A1:Kontrollera batteriets anslutningar
C2:Batteriet defekt (t.ex. gammalt)
A2:Byt ut batteriet
C3:Problem med batteriladdning
A3:Kontrollera kablarna till batteriladdaren. Kontrollera batteriladdarens funktion (laddningsspänning, säkringar).
0072
ELEVATOR BACKUP BAT CAR INSUFFICIENT CHARGE
Laddningen för hisskorgens reservbatteri (används t.ex. för hisskorgens reservbelysning) ligger under miniminivå eller kunde inte laddas upp tillräckligt efter att hissen startats.
C1:Batterianslutningen saknas eller är dålig
A1:Kontrollera batteriets anslutningar
C2:Batteriet defekt (t.ex. gammalt)
A2:Byt ut batteriet
C3:Problem med batteriladdning
A3:Kontrollera kablarna till batteriladdaren. Kontrollera batteriladdarens funktion (laddningsspänning, säkringar).
0073
ELEVATOR BACKUP BAT CAR SUFFICIENT CHARGE (RESERVBATTERI HISSKORG OTILLRÄCKLIG LADDNING)*)
Vid fel på hisskorgens reservbatteri visas detta meddelande om reservbatteriet fungerar igen.
C1:
A1:Ingen åtgärd krävs
Kod Allmänt meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 104/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
0074
ELEVATOR TRACTION MEANS TEMP EXCEEDED
Temperaturen för hissens drivmedia (t.ex. remmar) har stigit över tillåten drifttemperatur
C1:För hög omgivningstemperatur (temperatur i schaktet)
A1:Vänta tills den svalnar
C2:Felaktig återkopplingssignal för temperaturen (t.ex. KTHS).
A2:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen till temperaturgivaren
C3:Kylningen fungerar inte
A3:Kontrollera om eventuella kylningsanordningar (t.ex. fläkt eller forcerad ventilation) fungerar
0076
ELEVATOR CAR LIGHT BROKEN
Hisskorgsbelysningen är trasig. Känns igen på larmknappens bakgrundsbelysningen som lyser konstant.
C1:Korgbelysningen är trasig.
A1:Byt korgbelysningen och kontrollera att COP-larmknappens bakgrundsljus, om sådant finns, stängs av korrekt.
C2:Korgbelysningens givare på COP är defekt.
A2:Kontrollera att korgbelysningens givare på COP fungerar korrekt. Om man lyser på givaren ska larmknappens bakgrundsljus släckas, täcker man den ska bakgrundsljuset tändas.
C3:En ljusabsorberande eller mörk korginklädnad har monterats efter idriftsättningen och ljuset räcker inte till att aktivera givaren.
A3:Om korgbelysningen är OK gör du en mätresa igen för att kontrollera och spara givarens nya arbetsförhållanden (om ljuset inte är tillräckligt kan felet 0077 rapporteras).
0077
HISS INGEN KORGBELYSNINGSGIVARE
Givaren för hisskorgsbelysningen inte registrerad
C1:Under en mätresa rapporterar COP-korgbelysningsgivaren felaktiga värden eller rapporterar att belysningen är avstängd.
A1:Kontrollera att korgbelysningen fungerar. Kontrollera att COP-larmknappens bakgrundbelysning tänds när givaren täcks och släcks när givaren blir belyst. Ignorera felet om belysningen bedöms fungera korrekt (övervakningen av korgbelysningen fortsätter att vara deaktiverad - felet 0076 kommer inte att genereras mer)
0078
HISS KORGBELYSNING OK
Om styrningen upptäcker att hisskorgsbelysningen är trasig skickar den händelsen ELEVATOR CAR LIGHT BROKEN. När belysningen fungerar igen signaleras det med HISS KORGBELYSNING OK.
C1:
A1:Ingen åtgärd krävs
0079
HISS KORG BLOCKERAD *)
Hisskorgen blockerades i nedåtgående riktning.
A1:Hissen återställs automatiskt från detta fel genom användarresa (eller återkörning) i uppåtgående riktning
0080 HISS KORG NÖDUTGÅNG DETEKTERAD
Styrningen har upptäckt missbruk av nödutgången.
Kod Allmänt meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 105/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
*) Markerade felbeskrivningar har inte frigivits officiellt av R&D. Kontakta en specialist eller vår hotline i Locarno om det behövs.
0091
ELEVATOR KNE D INTERRUPTED (HISS KNE D AVBRUTEN)
C1:Hisskorgen har gått över schaktslutsgränserna (t.ex. KNE_D)
A1:Kontrollera varför hisskorgen har passerat schaktslutsgränsen. Kontrollera loggen för eventuella tidigare meddelanden. Återställ hissen från blockerad status (gör en reset)
C2:Antingen är säkerhetskretsens ledningsdragning är felaktig eller också är säkerhetskretsens kontakt(er) defekta eller dåligt justerade
A2:Kontrollera säkerhetskretsens allmänna ledningsdragning och kontakter vid respektive avsnitt av säkerhetskretsen
0099
DIAGNOSTISKT ANROP *)
Detta (informativa) felmeddelande skapas när loggning av ett diagnosrelaterat meddelande kräver ett anrop till TACC. Det måste användas med vissa äldre fjärrövervakningsanordningar för att kunna initiera anropet till TACC.
C1:
A1:Ingen åtgärd krävs
Kod Korgdörrmeddelande
0301
DÖRR STÄNGS
Dörren kunde inte stängas ordentligt inom en bestämd tidsgräns. I normala fall ska en dörråterställning för att avhjälpa felet starta (dörren öppnas och stängs flera gånger).
C1:Fel på återkopplingssignalen för dörrstängningsposition
A1:Kontrollera dörrstängningspositionskontakten (t.ex. KET-S, förutsatt att den finns och inte är emulerad, beroende på dörrtyp) med avseende på smuts eller dålig mekanisk justering. Kontrollera den allmänna ledningsdragningen för dörrstängningspositionskontakten.
C2:Dörren rör sig för långsamt eller inte alls
A2:Kontrollera vid dörrbladen och styrgejderna med avseende på hinder eller smuts. Kontrollera dörrmekanismen (trasigt lastbärande element, mekanisk koppling, smuts). Kontrollera dörrmotorns strömförsörjning (säkringar).
C3:Dörrstängningsparametern är felaktigt inställd
A3:Kontrollera att dörrstängningsparameterns inställning är korrekt
0302
DÖRR ÖPPNAS
Dörren kunde inte öppnas inom en bestämd tidsgräns. I normala fall ska en dörråterställning för att avhjälpa felet starta (dörren stängs och öppnas flera gånger).
C1:Fel på återkopplingssignalen för dörröppningsposition
A1:Kontrollera dörröppningspositionskontakten (t.ex. KET-O, förutsatt att den finns och inte är emulerad, beroende på dörrtyp) med avseende på smuts eller dålig mekanisk justering. Kontrollera den allmänna ledningsdragningen för dörröppningspositionskontakten.
C2:Se 0301
A2:Se 0301
C3:Se 0301
A3:Se 0301
Kod Allmänt meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 106/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
0303
DOOR MAX LOCK TIME
En dörr har varit låst för länge. Övervakning av den tid som dörren är låst förhindrar att motorn börjar brinna. Detta fel kan inträffa när hisskorgen kör sakta (t.ex. under märesor eller nödströmsåterkörning)
C1:Parametern 'max door lock time' är felinställd
A1:Kontrollera den aktuella parametern (CF03 PA07)
0304
DOOR KSKB
Dörren kunde inte stängas helt p.g.a. mekanisk blockering. Detta fel inträffar när mer än 50 dörrstängningsförsök har gjorts och stängningen alltid avbrutits p.g.a. en aktiverad dörrstängningskraftsbegränsare (KSKB). Hissen blockeras om detta fel dyker upp för ofta inom en särskild tidsram (vanligtvis 7 gånger inom 3 timmar = 350 försök/3 h).
C1:Kontrollera om det finns föremål/hinder i dörrzonen eller i springan/mellanrummet.
A1:Ta bort hindret
C2:Fel på återkopplingssignalen för dörrstängningskraftsbegränsaren KSKB
A2:Kontrollera KSKB med avseende på smuts eller dålig mekanisk justering. Kontrollera KSKB:s allmänna ledningsdragning.
0312
DOOR CLOSED WITH WRONG COMMAND (DÖRREN STÄNGD MED FEL KOMMANDO) *)
C1:(1) Ingen DOOR_CMD = DOOR_CLOSE/ DOOR_LOCK har getts (2) Dörren reverserar inte (3) KET_S aktiveras (4) Dörrstatus=stoppad=motorn av
A1:
– KET_S och KET_O stämmer inte överens– Motorriktningen är felaktig– dörren reverserar precis innan den når KET_S, men dörren når ändå
kontakten p.g.a. inneboende tröghet– motorn kan ha anslutits omkastad
0313
SCHAKTFEL DÖRR
Undersystemet dörr har tagit emot ett dörröppningskommando utan att hisskorgen detekteras på en våning. Kommandot avvisas.
C1:Olika orsaker
A1:Kontrollera tidigare meddelanden i hissens meddelandelogg för att identifiera felorsaken.
C2:Fel i samband med att schaktinformationssystemet försöker avläsa dörrzonen
A2:Kontrollera schaktinformationssystemets dörrzonsdetektering (t.ex. PHSx, mekanisk justering, defekt givare etc.)
Kod Korgdörrmeddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 107/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
0314
TIDIG DÖRRÖPPNING
Ett aktiverings- eller deaktiveringsfel inträffade på dörrsäkerhetskretens förbikopplingsanordning samtidigt som hissen skulle genomföra en tidig dörröppning.
C1:Ledningsdragningen till dörrsäkerhetskretsens förbikoppling är felaktig
A1:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen till dörrsäkerhetskretsens förbikopplingsanordning
C2:Dörrzonsdetekteringen felaktig
A2:Kontrollera dörrzonens signaler och givare (t.ex. PHSx, PHUETx). Kontrollera placeringen av indikatorerna för dörrupplåsningszonen i schaktet (t.ex. att flaggorna är på samma nivå)
C3:Fel på förbikopplingsanordningen till dörrsäkerhetskretsarna (KTS, KTC)
A3:Byt ut kretskortet med denna förbikopplingsmekanism (t.ex. SUET)
0315
ÅTERSTÄLLNINGSFEL DÖRR
Dörren kunde inte återställas efter ett dörröppnings- eller dörrstängningsfel (vanligtvis efter 20 försök att öppna och stänga). Hissen är blockerad.
C1:Dörren har ett fel som orsakar upprepade dörröppnings- och dörrstängningsfel.
A1:Kontrollera varför dörren inte kan återställas. Kontrollera fel 0301 och 0302 för orsak och åtgärd.
0316 HEARTBEAT-FEL DÖRR
Kommunikationen till dörrnoden respektive hisskorgnoden (styrning) har avbrutits
C1:Dörrnoden resp. hisskorgnoden är frånkopplad
A1:Återanslut noden
C2:Ingen eller dålig strömförsörjning till dörrnoden resp. hisskorgnoden
A2:Kontrollera strömförsörjningen till noden
C3:Fel på dataöverföringen
A3:Kontrollera den allmänna dataledningsanslutningen. Kontrollera alla anordningar som är anslutna till databussen med avseende på korrekt dataledningsavslutning (om sådan finns). Kontrollera dataledningens avskärmning (om sådan finns). Kontrollera om det finns EMC-störningar.
0317
DOOR UNEXPECTED STATE
C1:Om EC tar emot en dörrstatussekvens LOCKED -> CLOSED är någonting fel med dörrens undersystem.
A1:Kontrollera strömförsörjningen till SDIC7x med avseende på lös anslutning
C2:Detta utlöser heartbeatdrift och försätter SDIC7x i felläge.
C3:Mjukvaruversionerna kan vara inkompatibla.
Kod Korgdörrmeddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 108/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
0318
DOOR SDIC HEARTBEAT
C1:SDIC7x saknar SCIC-heartbeat och fel uppstår. SDIC7x skickar detta meddelande.
A1:Kontrollera CAN-bussledningen och CAN-bussledningens avslutning på alla undersystem (SCIC, SDIC7x, SEM3x, FC, COP).
A2:Mjukvaruversionerna kan vara inkompatibla.
C3:Gör en manuell reset av SCIC/SCPU. Detta fel uppstår varje gång teknikern har gjort en manuell reset. (SDIC7x tar inte emot någon CAN-bussignal under ett par sekunder.)
A3:Ingen
0333
DOD-DIP-FEL DÖRR D1
Detta fel gäller inte Schindler 3100/3300/6300
A1:Kontrollera DOD-DIP-omkopplarnas konfiguration, dörr 1.
0334
DOOR D2 DOD DIP WRONG (DOD-DIP-FEL DÖRR D2)
Detta fel gäller inte Schindler 3100/3300/6300
A1:Kontrollera DOD-DIP-omkopplarnas konfiguration, dörr 2.
0335DOOR KSPT
A1:Kontrollera: KSPT
0336
ÖVERTEMPERATUR DÖRR
A1:Kontrollera: Dörrmotor, Kontrollera: hinder i dörrzonens springa/mellanrum
0337DÖRRENS SUET-KRETSKORT FRÅNKOPPLAT
A1:Kontrollera: SUET-anslutning
0338DÖRRENS SUET FEL1 MISSLYCKAD AKTIVERING AV FÖRBIKOPPLING
A1:Kontrollera: SUET-kretskortet
0339
DÖRRENS SUET FEL2 FÖRBIKOPPLING SAKNAS
Hissen har registrerat en oväntad deaktivering av dörrsäkerhetskretsens förbikoppling. Observera att denna förbikoppling aktiveras i samband med efterjustering eller tidig dörröppning (föröppning).
C1:Dörrzonsdetekteringen felaktig
A1:Kontrollera dörrzonens signaler och givare (t.ex. PHSx, PHUETx).
C2:En återkopplingssignal för säkerhetskretsförbikopplingen (t.ex. IUET, RFUET) är felaktig
A2:Kontrollera ledningsdragningen till dörrsäkerhetskretsens förbikopplingsanordning (t.ex. SUET)
C3:Hisskorgen har av misstag lämnat dörrzonen under tiden som säkerhetskretsen förbikopplades
A3:Kontrollera varför hisskorgen har lämnat dörrzonen
C4:Fel på förbikopplingsanordningen till dörrsäkerhetskretsarna
A4:Byt ut den aktuella anordningen (t.ex. SUET)
0340
DÖRRENS SUET FEL3 MISSLYCKAD DEAKTIVERING AV FÖRBIKOPPLING
A1:Kontrollera: SUET-kretskortet
Kod Korgdörrmeddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 109/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
0341
DÖRR RPHT SIGNAL BLOCKERAD AKTIV
Detta meddelande loggas när RPHT-felräknaren når sitt gränsvärde (t.ex. PPHT-signalen aktiverades när dörren var stängd).
C1:Dekal på fotocellen
A1:Ta bort dekalen
C2:Fotocellen defekt
A2:Kontrollera fotocellen, byt vid behov
0342DÖRR RPHT SIGNAL ÅTERSTÄLLD NORMAL DRIFT
RPHT-signalen är återställd, RPHT-signalen är inaktiv när dörren är stängd
0343 DÖRRENS SUET FEL4 FÖRBIKOPPLING UTAN AKTIVERING *)
0344
DOOR RPHT SIGNAL BLOCKED INACTIVE (DÖRR RPHT SIGNAL BLOCKERAD INAKTIV)
Ett fel uppstod på dörrsäkerhetskretsens förbikopplingObservera att denna förbikoppling aktiveras i samband med efterjustering eller tidig dörröppning (föröppning)
0345DOOR DESTRUCTIVE OVERTEMPERATURE (DESTRUKTIV ÖVERTEMPERATUR DÖRR)
Dörrdrivningen (motorn) har överskridit gränsen för skadlig övertemperatur
0351DOOR POSITION RECOVERY SUCCESSFUL
Dörren kunde återställas från ett positionsproblem
0355
MISSBRUK AV DÖRRUPPLÅSNING UPPTÄCKT
Ett otillåtet missbruk av schaktdörren har upptäckts: Hissen stoppar all aktivitet. För ryska marknaden. Manuell åtgärd krävs för att ta hissen i normal drift.
C1:Dörrlåsövervakningen signalerar ett fel
A1:Kontrollera att ingen befinner sig i schaktet eller på hisskorgtaket. Återställ övervakningen. Kontrollera att varje schaktdörr stängs korrekt om felet inträffar igen.
0364
DOOR DRIVE NO POWER SUPPLY (DÖRRDRIVNING INGEN STRÖMFÖRSÖRJNING)
Dörren är inte tillgänglig på grund av förlorad strömförsörjning till dörrdrivningen
0366DOOR DRIVE INSPECTION MODE ACTIVATED
Inspektionsläget för dörrdrivningen aktiveras utan att hissen är i inspektionsdrift eller monteringsläge
0367DOOR DRIVE INTERNAL WARNING
Dörrdrivningen har detekterat ett internt fel som tillåter fortsatt manövrering av dörren, eventuellt med nedsatt prestanda
HEX DEC Fel
0x09 09 Okänt kommando
0x0C 12 Fel rotationsriktning
0x20 32 Fel på KET-S2
0x22 34 Motorövertemperatur
0x24 36 CAN-meddelanden för snabba
0x28 40 NGT 24 V DC över gränsen på 5 %
Kod Korgdörrmeddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 110/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Felkod för dörrdrivningen
Felkoder för VARIDOOR35
0x29 41 NGT 24 V DC under gränsen på 5 %
0x3C 60 Ingen CAN-puls i hisstyrningen
Kod Dörrdrivningsmeddelande
0368DOOR DRIVE INTERNAL FAILURE
Dörren är inte tillgänglig på grund av ett allvarligt internt fel i dörrdrivningen
HEX DEC Fel
0x2A 42 NGT 24 V DC över gränsen på 10 %
0x2B 43 NGT 24 V DC under gränsen på 10 %
0x23 35 Automatisk setup misslyckades
0x31 49 Överström
0x32 50 Överspänning
0x33 51 Underspänning (ska aldrig inträffa)
0x37 55 Intern mjukvara
0x38 56 Mjukvara intern parameter
0x39 57 Givarposition
0x3A 58 CAN-överfyllning
0x3D 61 CAN Tx COB Id_Collision
0x3E 62 CAN PDO-längd för kort
0x3F 63 CAN-buss av
0x40 64 CAN Rx kö spill
0x41 65 CAN Tx kö spill
0x43 67 Position följer
0x44 68 Hallgivare
0x45 69 Indexbearbetning
0x46 70 Kodarupplösning
0x4A 74 Hallvinkeldetektering
0x4B 75 Mjukvara position gräns
0x4C 76 Position givare brott
0x4D 77 Systemet överbelastat
ID Möjlig orsak Åtgärder som ska vidtas
1
0x2A 42 NGT 24 V DC över gränsen på 10 %0x2B 43 NGT 24 V DC under gränsen på 10 %
Spänningsförsörjningen är utanför toleransen
Byt ut spänningsförsörjningen
HEX DEC Fel
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 111/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2
0x31 49 överströmFör höga regleringsvinster (parameter för hastighetsstyrning, parameter för positionsstyrning)
Kör automatisk setup
30x31 49 ÖverströmProfilen för acceleration och/eller retardation är för hög
Kör automatisk setup Minska parameter 39_speed_close
och 40_speed open
40x32 50 överspänningFör mycket kraft matas tillbaka från motorn under retardation
Kör automatisk setup Minska parameter 39_speed_close
och 40_speed open
5 0x32 50 överspänningSpänningsförsörjningen är defekt
Byt ut spänningsförsörjningen
60x32 50 överspänningVibrationer i det mekaniska systemet (massa/rem) som leder till kraftpulser
Kontrollera remmens spänning Kör automatisk setup
7
0x38 56 mjukvara intern parameterExtrema rörelseprofilparametrar
Kontrollera om en parameter ändrades nyligen. Om så är fallet ändrar du tillbaka den till standardvärdet
Kör automatisk setup
8
0x38 56 mjukvara intern parameterVid uppstarten är parametrarna korrupta
Ange parameternummer 169 SetParamToDef till värde
Kör automatisk setup Om detta inte lyckas ska
DDE-VD35 bytas
9
0x37 55 Intern mjukvaraEn okänd händelse försatte dörrdrivningen i en status där ett förutsägbart systembeteende inte längre är garanterat
Starta om dörrdrivningen genom att koppla ur POWT och CANT (DOOR) på OKR
10
0x39 57 GivarpositionDDE-VD-35-encodern har stött på ett fel
Återställ DDE-VD35 genom att kort koppla ur POWT och CANT (DOOR) på OKR
Kör automatisk setup
11 0x3A 58 CAN-överfyllning Kontrollera CAN-kabel2. Kontrollera CAN-kommunikationen
12 0x3D 61 CAN Tx COB Id_Collision
13 0x3E 62 CAN PDO för kort längd
14 0x3F 63 CAN-buss av
15 0x40 64 CAN Rx kö spill
16 0x41 65 CAN Tx kö spill
17
0x43 67 Position efter ett hinder som bromsar eller stoppar dörren (bara möjligt om kraftbegränsningsdetekteringen KSKB/KOKB avaktiverats).
Kontrollera om det finns hinder eller blockeringar, undersök inställningen av KOKB, KSKB
18 0x43 67 Position efter för hög acceleration/retardation
Minska parameter 39_speed_close och 40_speed open
ID Möjlig orsak Åtgärder som ska vidtas
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 112/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Error Code
Kod Korgdörrmeddelande
0369DOOR MAX OPENING FORCE EXCEEDED (DÖRRENS MAX. ÖPPNINGSKRAFT ÖVERSKRIDEN)
Den maximala dörröppningskraften överskreds
ID Möjlig orsak Åtgärder som ska vidtas
1 Dörröppningen blockeras av ett hinder Kontrollera dörröppningen och ta bort eventuella hinder eller smuts
Kod Meddelande för dörrkontakt
0370DOOR CONTACT END CLOSING CLOSED BRIDGED
Dörrens ändlägesbrytare för dörrstängning-stängd överbryggad (KET-S2) är inte öppen när dörren når den öppna positionen
ID Möjlig orsak Åtgärder som ska vidtas
1Kabeldragningen till kontakten KET-S2 är felaktig
Kontrollera kablaget enligt kopplingsschemat. Korrigera den om fel konstateras
2 Kontakten KET-S2 är förbikopplad Ta bort jumper XTSF
Kod Dörrlåsmeddelande
0371DOOR LOCKING UNLOCKING OBSTRUCTED (DÖRRLÅSNING UPPLÅSNING HINDRAD)
Medbringarens låsnings- resp. upplåsningsrörelse är blockerad
HEX DEC Fel
0x2A 37 NGT 24 V DC över gränsen på 10 %
0x2B 38 NGT 24 V DC under gränsen på 10 %
0x23 39 Automatisk setup misslyckades
ID Möjlig orsak Åtgärder som ska vidtas
1
Medbringaren är mekaniskt blockerad Kontrollera medbringarens mekaniska skick. Försök att låsa upp och låsa dörren med HMI och undersök medbringaren mekaniskt
2
Ett hinder eller främmande föremål inne i medbringaren blockerar medbringarens mekanism
Ta bort föremål som är i vägen för medbringaren
Kontrollera om schaktdörrens lås fungerar korrekt
3
Endast vid upphakad låsning/upplåsning:Ökat slitage pga. åldrande eller skador på mekaniska komponenter i medbringarens undersystem.
Kontrollera det mekaniska skicket hos medbringarens undersystem
Byt ut medbringaren om det behövs
4 Endast vid upphakad upplåsning:Blockerat schaktdörrslås
Kontrollera om schaktdörrens lås fungerar korrekt.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 113/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
*) Markerade felbeskrivningar har inte frigivits officiellt av R&D. Kontakta en specialist eller vår hotline i Locarno om det behövs.
Kod Meddelande för dörrkontakt
0373
DOOR CONTACT END CLOSING CSD NOT CLSG FREQUENTLY
Dörrens ändlägesbrytare för dörrstängning-stängd överbryggad (KET-S2) stängdes inte flera gånger i rad när dörren når den öppna positionen. Dörren kommer inte att fungera efter en från- och tillkoppling
ID Möjlig orsak Åtgärder som ska vidtas
1 Dörrens ändposition felaktigt inlärd Utför automatisk setup av dörren
2 Mekanisk feljustering av brytaren KET-S2
Kontrollera den mekaniska inställningen av KET-S2-brytaren
3 Kabeldragningsfel i KET-S2-brytaren Undersök kabeldragningen och reparera den vid behov
4 KET-S2-brytaren trasig Byt ut KET-S2-brytaren
Kod Meddelande för dörrkontakt
0374DOOR CONTACT END CLOSING RECOVERY SUCCESS (DÖRR ÄNDLÄGESBRYTARE ÅTERSTÄLLNING LYCKADES)
Kontakt slut dörr stängning-stängd (KET-S2) återställdes från ett fel
0375DOOR FINAL TIMER (TVÅNGSSTÄNGNING AV DÖRR)
Funktionen tvångsstängning har utförtsGäller endast Japans landskod
Kod Meddelande för drivningens undersystem
0401
DRIVNINGENS SÄKERHETSKRETS AVBRUTEN
Säkerhetskretsen öppnades oväntat (t.ex. under en körning)
C1:En säkerhetsanordning har utlösts (säkerhetskretsen öppen)
A1:Kontrollera orsaken till att säkerhetsanordningen har utlösts och avhjälp felet
C2:Antingen är säkerhetskretsens ledningsdragning är felaktig eller också är säkerhetskretsens kontakt(er) defekta eller dåligt justerade
A2:Kontrollera säkerhetskretsens allmänna ledningsdragning och kontakter
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 114/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
0402
E_DRIVE_TRIP_TOO_LONG
Hisskorgen har inte nått sitt målstannplan inom den fastslagna tidsgränsen (vanligtvis 45 s). Mekanismen skyddar drivmekanismen om hisskorgen är blockerad. Till exempel ingen skada på linorna på en linhiss. Till exempel ingen skada på hydraulisk domkraft/ventil på en hydraulisk hiss.
C1:Hisskorgen är blockerad, eller rör sig för långsamt
A1:Kontrollera schaktet med avseende på föremål som blockerar hisskorgen. Kontrollera hisskorgen med avseende på hinder (alltför hög friktion vid styrgejderna).
C2:Drivningen är blockerad, eller vrider sig för långsamt
A2:Kontrollera om bromsen öppnas på rätt sätt. Kontrollera parametern märkhastighet vid drivning.
C3:Felaktig(a) schaktinformationssignal(er)
A3:Kontrollera schaktinformationens ledningsdragning och signaler (PHS, KS/KS1, KSE/KSE_U/KSE_D, ..)
0403
ÅTERKOPPLING DRIVNINGSKONTAKTORER
C1:En av återkopplingsingångarna (1) kopplade om under körningen, eller (2) kopplade inte om efter starten eller (3) efter stoppet.
A1:Kontrollera: ledningsdragningen. Kontrollera om det finns kontaktorfel eller ingångsfel i kretsen som hör till ingången.
C2:Nödstopp?
0404
DRIVE DIRECTION ERROR
C1:Fel körriktning
A1:Kontrollera: ledningsdragningen. Kontrollera varför drivningen inte genererar tillräckligt vridmoment
C2:FA/ Open loop: Återkopplingsfel från kontaktorerna
C3:Closed loop: Encodern är defekt eller också är motorn inte tillkopplad och hisskorgen rör sig långsamt på grund av obalans
C4:Drivningen genererar inte tillräckligt vridmoment
0405DRIVE SHAFT INFORMATION
A1:Kontrollera: CAN-kabel, Kontrollera: CAN-kabeldragning
0406
DRIVE OVERTEMPERATURE
Övertemperatur har registrerats för drivningen
C1:Drivmotor, hydraulpump, hydraulolja eller övertemperatur i schaktet p.g.a. för många körningar per tidsenhet eller p.g.a. för hög omgivningstemperatur (t.ex. direkt solljus vid glasschakt)
A1:Vänta tills den svalnar
C2:Fel på återkopplingssignalen för övertemperatur i drivningen KTHMH/KTHM
A2:Kontrollera om termokontakterna KTHMH/KTHM fungerar korrekt. Kontrollera den allmänna ledningsdragningen till KTHMH/KTHM.
C3:Ventilationen (inbyggd fläkt i frekvensomformaren eller tvångsstyrd fläkt) fungerar inte
A3:Kontrollera fläktens strömförsörjning och mekanik
Kod Meddelande för drivningens undersystem
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 115/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
0407
DRIVE NOT READY DURING STANDSTILL
Drivningen (frekvensomformare, open loop) blev tekniskt otillgänglig medan hisskorgen stod still.
C1:Dålig elanslutning från drivningens frekvensomformare till hissens huvudkontaktorkretskort (MCCE-kretskortet) (Gäller inte Schindler 3000)
A1:Kontrollera de aktuella kablarna och kopplingarna (t.ex. signalen drivning klar)
C2:Allmänt problem med drivningens frekvensomformare
A2:Kontrollera felindikeringen för drivningens frekvensomformare för en detaljerad diagnostik. Byt vid behov ut frekvensomformaren.
0408
DRIVE NOT READY DURING TRIP
Drivningen (frekvensomformare, open loop) blev tekniskt otillgänglig medan hisskorgen var i rörelse.
C1:Se 0407
A1:Se 0407
C2:Se 0407
A2:Se 0407
0409
DRIVE SPEED LIMIT EXCEEDED IN STANDBY
Varje gång innan en ny körning startas sker en konsistenskontroll av signalen som indikerar låg hastighet (vanligtvis v < 0,3 m/s) och som kommer från drivningens frekvensomformare (open loop). Felet uppstår om signalen inte är aktiv.
C1:Dålig elanslutning från drivningens frekvensomformare till hissens huvudkontaktorkretskort (MCCE-kretskortet) (Gäller inte Schindler 3000)
A1:Kontrollera de aktuella kablarna och kopplingarna (t.ex. signalen för drivningens hastighetsbegränsning)
C2:Parametern "speed limit" är felaktigt inställd
A2:Kontrollera parametern "speed limit" vid drivningens frekvensomformare
C3:Se 0407
A3:Se 0407.
Kod Meddelande för drivningens undersystem
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 116/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
0410
DRIVNINGENS HASTIGHETSBEGRÄNSNING ÖVERSKRIDEN MEDAN SÄKERHETSKRETSEN ÄR FÖRBIKOPPLAD
När hisskorgen kommer till en våning förväntas signalen som indikerar låg hastighet (vanligtvis v < 0,3 m/s) och som kommer från drivningens frekvensomformare (open loop) ändra status från inaktiv till aktiv. Felet uppstår om denna signal har övergått till aktivt läge och sedan går tillbaka till inaktivt läge (d.v.s. hisskorgens hastighet har ökat vid ankomsten). Observera att dörrsäkerhetskretsen är förbikopplad när detta sker. Observera att hissen kan blockeras om detta fel uppstår för ofta inom en bestämd tidsram (vanligtvis > 3 gånger inom 1 timme).
C1:Se 0407
A1:Se 0407
C2:Parametern "speed limit" är felaktigt inställd
A2:Kontrollera parametern "speed limit" vid drivningens frekvensomformare
C3:Linslirning
A3:Kontrollera drivmekanismen och drivningen
C4:Se 0407, C2
A4:Se 0407, A2
0411
DRIVE MOTOR RESISTOR CONNECTION
Minst en av drivmotorresistorns anslutningsanordningar, som används för att ge körningarna en jämn start vid drivenheter med två hastigheter (resistorstart), fungerar inte som förväntat.
C1:Fel på återkopplingssignalen för en anslutningsanordning (vanligtvis från en kontaktor, t.ex. SWAHA, SWAFA)
A1:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen till anslutningsanordningarna för drivmotorresistorn/spolen
C2:Fel (t.ex. kontakt som fastnat, bränd kontaktorspole) på en anslutningsanordning (t.ex. SWAHA, SWAFA)
A2:Byt ut den aktuella anslutningsanordningen
0421
DRIVE BRAKE MAX RELEVELING THRESHOLD EXCEEDED (DRIVNINGSBROMS MAX. EFTERJUSTERING TRÖSKEL ÖVERSKRIDEN)
För många efterföljande efterjusteringar har inträffat i samma riktning, vilket tyder på att hisskorgen rör sig långsamt. Ett bromskapacitetstest har löst ut.
0422
DRIVE BRAKE CAPABILITY PERIODIC TEST DELAYED (DRIVNING BROMSKAPACITET PERIODISKT TEST FÖRSENAT)
Bromskapacitetstestet har fösenats med 8 h p.g.a. åtgärder med högre prioritet eller för att testvillkoren inte har uppfyllts.Det ska gå att kontrollera orsaken till det försenade testet:
– Laststatus 21 %
– Hissens status ej pågående underhåll
– Trafikstatus
0423
DRIVE BRAKE CAPABILITY PERIODIC TEST ABORTED (DRIVNING BROMSKAPACITET PERIODISKT TEST AVBRUTET)
Bromskapacitetstestet har försenats med 24 h på grund av följande:
– Säkerhetskretsen öppnades under testet
– Internt drivningsfel
– Testet tog för lång tid
Kod Meddelande för drivningens undersystem
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 117/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
*) Markerade felbeskrivningar har inte frigivits officiellt av R&D. Kontakta en specialist eller vår hotline i Locarno om det behövs.
0430
DRIVE BRAKE OPERATION PARTIAL FAILURE (PARTIELLT FEL DRIVBROMS) *)
Partiellt fel detekterat vid den mekaniska drivbromsen
C1:Fel på återkopplingssignalen (t.ex. KB/KB1) från en bromskontakt
A1:Kontrollera om bromskontakterna (t.ex. KB/KB1) är smutsiga. Kontrollera den allmänna ledningsdragningen till bromskontakterna.
C2:Fel på bromsens styrkrets
A2:Kontrollera kontaktorerna som styr bromsen (t.ex. SB, RB, SF). Kontrollera den allmänna ledningsdragningen till bromskontakten. Kontrollera bromsmodulen, om sådan finns (kretskort).
C3:Bromsen fungerar endast delvis
A3:Kontrollera bromsförsörjningens spänning
C4:Bromsen är dåligt justerad mekaniskt
A4:Kontrollera om fältinformation finns tillgänglig. Byt ut bromsen vid behov.
0431
DRIVE BRAKE OPERATION FATAL FAILURE (FATALFEL DRIVBROMS) *)
Ett fatalfel har detekterats vid den mekaniska drivbromsen
C1:Fel på återkopplingssignalen (t.ex. KB/KB1) från en bromskontakt
A1:Kontrollera om bromskontakterna (t.ex. KB/KB1) är smutsiga. Kontrollera den allmänna ledningsdragningen till bromskontakterna.
C2:Fel på bromsens styrkrets
A2:Kontrollera kontaktorerna som styr bromsen (t.ex. SB, RB, SF). Kontrollera den allmänna ledningsdragningen till bromskontakten. Kontrollera bromsmodulen, om sådan finns (kretskort).
C3:Se 0430
A3:Se 0430
C4:Se 0430
A4:Se 0430
0436DRIVE MOTOR TEMPERATURE RECOVERY SUCCESSFUL (DRIVNING MOTORTEMPERATUR ÅTERSTÄLLNING LYCKADES)
Korgdrivningen kunde återställas från ett temperaturproblem på hissmaskinen
0451DRIVE BRAKE SUPPLY VOLTAGE FAILURE
Hissen upptäckte ett fel på försörjningsspänningen till bromsen.
0452 TIMEOUT VRIDMOMENTSKALIBRERING DRIVNING *)
0457DRIVE SOFT STOP FEEDBACK WRONG (DRIVNING MJUKSTOPP ÅTERKOPPLING FELAKTIG)
Detta fel rapporteras om mjukstoppsåterkopplingen inte är enhetlig.
ID Möjlig orsak Åtgärder som ska vidtas
1 MGB-T-kortet bortkopplat Kontrollera mjukstoppskablarna
2 Mjukstoppsfunktionen är aktiverad utan hårdvara
Kontrollera parametern som aktiverar mjukstoppet
3 Hårdvarufel på mjukstoppsfunktionen Byt ut mjukstoppshårdvaran
Kod Meddelande för drivningens undersystem
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 118/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Kod Meddelande för drivningens undersystem
0458
DRIVE SOFT STOP TRANSITION FAIL (DRIVNING MJUKSTOPP ÖVERGÅNG MISSLYCKADES)
Detta fel rapporteras om mjukstoppsfunktionen aktiveras eller deaktiveras och om återkopplingen inte ändras som förväntat.
0459DRIVE SOFT STOP RECOVERY FAILURE (DRIVNING MJUKSTÄNGNING ÅTERSTÄLLNING MISSLYCKADES)
Detta fel rapporteras om mjukstoppet inte kunde återställas.
0460DRIVE SOFT STOP RECOVERY SUCCESS (DRIVNING MJUKSTÄNGNING ÅTERSTÄLLNING LYCKADES)
Detta fel rapporteras om mjukstoppet kunde återställas.
0461DRIVE SOFT STOP LOST (DRIVNING MJUKSTOPP TAPPADES)
Detta fel rapporteras om mjukstoppsfunktionens kretskort inte längre detekteras.
0462
DRIVE SOFT STOP DISCONNECTED (DRIVNING MJUKSTOPP FRÅNKOPPLAT)
Detta fel rapporteras om mjukstoppsfunktionens kretskort är bortkopplat och funktionen är deaktiverad.
0463
DRIVE SOFT STOP TRANSITION WHILE DISABLED (DRIVNING MJUKSTOPP ÖVERGÅNG I FRÅNKOPPLAT TILLSTÅND)
Detta fel rapporteras om mjukstoppsfunktionens ingång ändrar status när funktionen är deaktiverad.
0464DRIVE SOFT STOP DISABLED (DRIVNING MJUKSTOPP FRÅNKOPPLAT)
Detta fel rapporteras om mjukstoppsfunktionen är deaktiverad och parametern är inställd på deaktiverad.
0466DRIVE SOFT STOP SUPPLY LOST (DRIVNING MJUKSTOPP FÖRSÖRJNING TAPPADES)
Detta fel rapporteras om mjukstoppsfunktionens försörjning försvinner.
0467DRIVE SOFT STOP DOOR TEST FAIL (DRIVNING MJUKSTOPP DÖRRTEST MISSLYCKADES)
Detta fel rapporteras om dörrens hårdvarutest för mjukstängning misslyckas.
0468
DRIVE SOFT STOP INSP TEST FAIL (DRIVNING MJUKSTOPP INSP.TEST MISSLYCKADES)
Detta fel rapporteras om hårdvarutestet för mjukstängningsinspektionen misslyckas.
0469DRIVE SOFT STOP+ FEEDBACK WRONG (DRIVNINGENS MJUKSTOPP+ ÅTERKOPPLING FELAKTIG)
Detta fel rapporteras om återkopplingen för mjukstopp+ inte är enhetlig.
0470DRIVE SOFT STOP+ UPS FAIL (DRIVNING MJUKSTOPP+ UPS MISSLYCKADES)
UPS rapporterade ett problem.
0499DRIVE UNKNOWN ERROR
Ett okänt fel upptäcktes av styrningen (t.ex. okänt fel på ACVF).
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 119/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Kod Meddelande för korglastgivare
1101
CLC-FREKVENS SAKNAS
Ingen frekvens från hisskorgens lastmätningsanordning
C1:Ingen anslutning till hisskorgens lastmätningsanordning
A1:Kontrollera anslutningarna och den allmänna ledningsdragningen till hisskorgens lastmätningsanordning (t.ex. CLC)
C2:Fel på hisskorgens lastmätningsanordning
A2:Byt ut hisskorgens lastmätningsanordning (t.ex. CLC)
C3:Fel på korglastsignalen under mottagningen
A3:Byt ut det aktuella kretskortet (t.ex. SDIC7x)
1102
CLC WRONG VALUE
Det finns en signal från hisskorgens lastmätningsanordning, men den är ogiltig (t.ex. utanför området)
C1:Hisskorgens lastmätningsanordning är dåligt mekaniskt justerad
A1:Kontrollera att hisskorgens lastmätningsanordning är ordentligt fäst
C2:Fel på korglastmätningens signal
A2:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen till hisskorgens lastmätningsanordning. Kontrollera beträffande EMC-störningar.
C3:Fel på hisskorgens lastmätningsanordning
A3:Byt ut hisskorgens lastmätningsanordning
1103
CLC CALIBRATION ERROR
C1:Korglastgivare: ett fel inträffade under kalibreringen
A1:Kontrollera: CLC-ledningar. Kontrollera: att CLC sitter fast korrekt. Kontrollera: parameterinställning för CLC. Gör om: CLC-kalibrering. Byt ut: CLC
1104
CLC OVERBRIDGED
C1:DIP-omkopplare 1 på SCIC-kretskortet i läge ON (korglastgivaren är deaktiverad)
A1:Kontrollera: Stäng av DIP-omkopplare 1 på SCIC-kretskortet. Kontrollera: HMI (apparatskåp) meny 107
1105CLC NO CALIBRATION (CLC-KALIBRERERING SAKNAS) *)
CLC har ännu inte kalibrerats.
1106
CLC STÖDS INTE I DETTA LÄGE
Den aktuella korglasten kan inte visas på användarinterfacet (apparatskåp) när du går in i konfigurationsmeny CF95, CF98 eller CF99.
C1:Hisskorgens lastmätningsanordning är inte kalibrerad
A1:Kalibrera hisskorgens lastmätningsanordning
1107
CLC STÖDS INTE I FELLÄGE
Den aktuella korglasten kan inte visas på användarinterfacet (apparatskåp) när du går in i konfigurationsmeny CF95, CF98 eller CF99.
C1:Hisskorgens lastmätningsanordning är i felläge (fungerar inte)
A1:Kontrollera tidigare meddelanden om lastmätningsanordningsfel i felindikeringen.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 120/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
1108
CLC UTANFÖR OMRÅDET
Det finns en signal från hisskorgens lastmätningsanordning, men den är ogiltig (t.ex. utanför området)
C1:Hisskorgens lastmätningsanordning är dåligt mekaniskt justerad
A1:Kontrollera att hisskorgens lastmätningsanordning är ordentligt fäst
C2:Parametern typ av korglastmätningsanordning är felaktigt inställd och motsvarar inte den faktiska korglastmätningsanordningen
A2:Kontrollera att parametern för typ av lastmätningsanordning är rätt inställd (t.ex. CF08 PA08)
C3:Fel på korglastmätningens signal
A3:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen till hisskorgens lastmätningsanordning. Kontrollera avskärmningen (om sådan finns). Kontrollera strömförsörjningen till hisskorgens lastmätningsanordning.
C4:Fel på hisskorgens lastmätningsanordning
A4:Byt ut hisskorgens lastmätningsanordning
1109
CLC-KALIBRERING NOLLASTFREKVENS UTANFÖR OMRÅDET
Nollastkalibreringen för hisskorgen har misslyckats p.g.a. en ogiltig signal (frekvens) från hisskorgens lastmätningssystem
C1:Hisskorgens lastmätningsanordning är dåligt mekaniskt justerad
A1:Kontrollera att hisskorgens lastmätningsanordning är ordentligt fäst
C2:Parametern typ av korglastmätningsanordning är felaktigt inställd och motsvarar inte den faktiska korglastmätningsanordningen
A2:Kontrollera att parametern för typ av lastmätningsanordning är rätt inställd (t.ex. CF08 PA08)
C3:Fel på korglastmätningens signal
A3:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen till hisskorgens lastmätningsanordning. Kontrollera beträffande EMC-störningar.
C4:Felaktigt arbetsförfarande i samband med kalibrering av hisskorgens lastmätningsanordning
A4:Kontrollera att arbetsförfarandet är korrekt (t.ex. korrekt vikt i hisskorgen)
1110
CLC-KALIBRERING REFERENSLASTFREKVENS UTANFÖR OMRÅDET
Referenslastkalibreringen för hisskorgen har misslyckats p.g.a. en ogiltig signal (frekvens) från hisskorgens lastmätningssystem
C1:Hisskorgens lastmätningsanordning är dåligt mekaniskt justerad
A1:Kontrollera att hisskorgens lastmätningsanordning är ordentligt fäst
C2:Fel på korglastmätningens signal
A2:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen till hisskorgens lastmätningsanordning. Kontrollera beträffande EMC-störningar.
C3:Felaktigt arbetsförfarande i samband med kalibrering av hisskorgens lastmätningsanordning
A3:Kontrollera att arbetsförfarandet är korrekt (t.ex. korrekt vikt i hisskorgen)
C4:Fel på hisskorgens lastmätningsanordning
A4:Byt ut hisskorgens lastmätningsanordning
Kod Meddelande för korglastgivare
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 121/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
*) Markerade felbeskrivningar har inte frigivits officiellt av R&D. Kontakta en specialist eller vår hotline i Locarno om det behövs.
1111
CLC-KALIBRERING REFERENSLASTENS VIKT UTANFÖR OMRÅDET
C1:Fel referensvikt ilagd.
A1:Kontrollera: Värde för referenslastens vikt. Gör om: CLC-kalibrering/-konfiguration
1112
CLC CALIBRATION SLOPE OUT OF RANGE
C1:Hisskorgens lastmätningsanordning är felaktigt mekaniskt justerad.
A1:Kontrollera att hisskorgens lastmätningsanordning är ordentligt fäst. Gör om: CLC-kalibrering/-konfiguration
C2:Fel på hisskorgens lastmätningsanordning
A2:Kontrollera och byt ut hisskorgens lastmätningsanordning. Gör om: CLC-kalibrering/-konfiguration
1113CLC-KALIBRERING MÄRKLASTENS VIKT UTANFÖR OMRÅDET
A1:Kontrollera: Konfigurationsfilens märklastvikt
1133LMS MULTIPLE SOURCE (LMS MULTIPEL KÄLLA)
P.g.a. felaktig konfiguration tillhandahålls mer än en källa för last till styrningen (två frekvenser eller två öppna kontakter)
Kod Meddelande för frekvensomformaren
1501
FC ÖVERSTRÖM
Maxgränsen för ström till en eller flera utgångsfaser från drivningens frekevensomformare till drivmotorn har överskridits
C1:Kortslutning i motorkablarna eller motorlindningarna
A1:Kontrollera ledningarna och anslutningarna mellan drivningens frekvensomformare och drivmotorn. Kontrollera motorn beträffande kortslutning och lindningar.
C2:Drivningsmekaniken nedsatt eller blockerad
A2:Kontrollera om drivningens mekaniska delar är blockerade (t.ex. växel vid växlad drivning, olja) Kontrollera att bromsen är helt öppen.
C3:Plötslig stor lastökning
A3:Kontrollera om hisskorgen är överlastad
C4:Drivningsparameterns inställning
A4:Kontrollera drivningsparametern och jämför den med motortypen och dess data
C5:Olämplig drivmotor
A5:Kontrollera att drivmotorn är korrekt dimensionerad för hissystemet
Kod Meddelande för korglastgivare
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 122/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
1502
FC OVERVOLTAGE (FC ÖVERSPÄNNING) *)
Överspänning registrerad vid den interna DC-länken i drivningens frekvensomformare
C1:Retardationen är för hög
A1:Justera retardationen (förslagsvis 0,5 m/s2)
C2:Höga överspänningsspikar i nätet
A2:Kontrollera nätspänningen med avseende på störningar och toleranser
C3:Fel på elektroniken i drivningens frekvensomformare
A3:Byt ut drivningens växelriktare
1503
FC JORDNINGSFEL
Summan av fasströmmarna från drivningens växelriktarutgång till drivmotorn är inte noll
C1:Jordningsfel
A1:Kontrollera kraftkablar (isolering) till motorn. Kontrollera om det finns kortslutningar vid motorlindningarna
C2:Krypström
A2:Kontrollera kraftkablar (isolering) till motorn. Kontrollera om det finns kortslutningar vid motorlindningarna
1504
FC VÄXELRIKTARFEL
C1:Frekvensomformaren Vacon har upptäckt felaktig drift i portdrivningarna eller IGBT-förbikopplingen – störningsfel (EMC) – komponentfel
A1:- Återställ felet och starta om. Byt ut frekvensomformaren om felet inträffar igen.
1505
FC LADDNINGSKONTAKTOR
Drivningens frekvensomformare har upptäckt ett driftfel vid den interna DC-länken
C1:EMC-störningar
A1:Frigör hissen från blockeringen (gör reset)
C2:Defekt komponent (t.ex. laddningskontaktorn) i drivningens frekvensomformare
A2:Byt ut drivningens frekvensomformare
1506FC MC CURNT NOT ZERO (FC MC STRÖM EJ NOLL)
Motorströmmen är inte noll vid stillastående
1509
FC UNDERSPÄNNING
Underspänning upptäckt vid den interna DC-länken i drivningens frekvensomformare
C1:Fel på nätspänningen
A1:Kontrollera nätspänningen med avseende på störningar (korta avbrott) och toleranser
C2:Automatisk evakuering har gjorts
A2:Ingen, normal reaktion
C3:Fel på elektroniken i drivningens frekvensomformare
A3:Byt ut drivningens växelriktare
Kod Meddelande för frekvensomformaren
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 123/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
1510
ÖVERVAKNING FC-INGÅNGSLEDNINGEN
Minst en fas i strömförsörjningen till drivningen saknas eller är otillräcklig
C1:Ingen strömförsörjning
A1:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen (anslutningar). Kontrollera säkringarna.
C2:Störningar i strömförsörjningen
A2:Kontrollera om det finns andra strömförbrukare (t.ex. försörjda av samma ledning) som minskar kvaliteten på drivningens strömförsörjning
1511
ÖVERVAKNING FC-UTGÅNGSLEDNINGEN
Ingen ström registrerades vid en eller flera utgångsfaser från drivningens frekvensomformare till motorn
C1:Strömförbindelsen mellan drivningens frekvensomformare och drivmotor är dålig eller saknas
A1:Kontrollera ledningarna och anslutningarna mellan drivningens frekvensomformare och drivmotorn
1512
FC ÖVERVAKNING BROMSCHOPPERN
Bromschoppern vid drivningens frekvensomformare fungerar inte korrekt
C1:Bromsmotståndet är inte korrekt monterat
A1:Kontrollera om det finns ett bromsmotstånd och kontrollera ledningsdragningen
C2:Bromsmotståndet är trasigt
A2:Byt ut bromsmotståndet
C3:Bromschoppern är trasig
A3:Byt ut drivningens frekvensomformare (FC)
1513
UNDERTEMPERATUR FC-OMFORMARE
C1:Kylkroppens temperatur har sjunkit under 10 °C
A1:Ingen
1514
FC ÖVERTEMPERATUR OMFORMARE
C1:Kylelementets temperatur överstiger +75 °C
A1:Kontrollera kylluftströmmen. Kontrollera att kylkroppen inte är smutsig. Kontrollera omgivningstemperaturen. Kontrollera att omkopplingsfrekvensen inte är för hög jämfört med omgivningstemperaturen och motorbelastningen
1515
FC-MOTORN KÄRVAR
Belastningen på drivmotorn är för hög (upptäckt vid strömmätningen vid drivningens växelriktarutgång)
C1:Drivningsmekaniken nedsatt eller blockerad
A1:Kontrollera om drivningsmekaniken är blockerad (t.ex. växeln vid växlade drivningar, olja). Kontrollera att bromsen öppnas ordentligt.
C2:Plötslig stor lastökning
A2:Kontrollera om hisskorgen är överlastad
Kod Meddelande för frekvensomformaren
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 124/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
1516
ÖVERTEMPERATUR FC-MOTORN
C1:Motortemperaturmodellen för frekvensomformaren Vacon har upptäckt motoröverhettning − motorn är överbelastad
A1:Kontrollera THMH-givaren på ACVF. Kontrollera kabelanslutningen. Kontrollera att givaren är av KTY-typ. Minska motorbelastningen. Kontrollera i temperaturmodellens parametrar om motorn inte är överhettad
1517
UNDERLAST FC-MOTORN
Belastningen på drivmotorn är för låg (detekterat vid strömmätningen på drivningens växelriktarutgång)
C1:Drivningsmekaniken trasig
A1:Kontrollera drivningsmekaniken med avseende på skada (t.ex. växeln vid växlad drivning, linor etc.)
1518
FC ANALOG INGÅNG FEL
C1:
– Fel polaritet på analogingången– Komponentfel på kretskortet till hisstyrningen– Gäller inte Schindler Closed Loop
A1:Kontrollera polariteten på den analoga ingången, Kontrollera: Byt frekvensomformare
1519
IDENTIFIERING FC TILLVALSKORT
C1:Misslyckad avläsning av frekvensomformarens tillvalskort
A1:Kontrollera installationen, om installationen är korrekt måste frekvensomformaren bytas ut.
1520
FC 10 V-FÖRSÖRJNING REFERENS
C1:+ 10 V-referensen minskade på kretskortet till hisstyrningen eller tillvalskortet
A1:Kontrollera ledningsdragningen från referensspänningen på +10 V
1521
FC 24 V-FÖRSÖRJNING
C1:+ 24 V-referensen minskade på kretskortet till hisstyrningen eller tillvalskortet
A1:Kontrollera ledningsdragningen från referensspänningen på +24 V
1522
FC EEPROM
C1:Återställningsfel parameter − störningsfel − komponentfel
A1:Kontrollera att frekvensomformaren Vacon automatiskt laddar parametrarnas standardinställningar när felet är återställt.
A2:Kontrollera alla kundspecificerade parameterinställningar efter bekräftelsen och ladda eventuellt ner dem igen.
A3:Byt ut frekvensomformare om felet inträffar igen
1523
FC CHECKSUMMA
C1:Se 1522
A1:Se 1522
A2:Kontrollera alla parameterinställningar efter reset.
A3:Byt ut frekvensomformaren om felet inträffar igen.
Kod Meddelande för frekvensomformaren
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 125/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
1525
FC MIKROPROCESSOR WATCHDOG
C1:FC-mikroprocessorn har hängt sig − störningsfel − komponentfel
A1:Återställ felet och starta om. Byt ut frekvensomformaren om felet inträffar igen
1526
KOMMUNIKATION FC-PANELEN
C1:Anslutningen mellan panelen och frekvensomformaren Vacon fungerar inte
A1:Kontrollera gränssnittskabeln för panel − FC
1527
FC COMMUNICATION ERROR (FC KOMMUNIKATIONSFEL)Ett internt kommunikationsfel har inträffat i drivningens växelriktare
Internt seriekommunikationsfel Internt CAN-kommunikationsfel
1528FC MC CURNT DIFF (FC MC STRÖM ANNORL.)Strömstyrningens styravvikelse överskrider värdet som specificeras av övervakningsparametern is_diff_lim
1529
TERMISTORSKYDD FC
C1:- I/O-expanderkortets termistoringång har upptäckt en ökning av motortemperaturen − gäller inte Schindler Closed Loop
A1:Kontrollera motorns kylning och belastning. Kontrollera termistoranslutningen (om termistoringången på expanderkortet inte används måste den förbikopplas)
1531
FC ENCODERPULS SAKNAS
Ogiltig signal från drivningens motorencoder
C1:Fel på encodersignalen
A1:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen till encodern
C2:Störningar på encodersignalen
A2:Kontrollera om encodersignalerna är korrekt avslutade (avslutningsmotstånd)
C3:Defekt mottagning av encodersignaler
A3:Byt ut elektroniken (t.ex. tillvalskortet eller t.o.m. hela växelriktaren) i den aktuella anordningen
C4:Encodern defekt
A4:Byt ut encodern
C5:Drivningsparametern felinställd
A5:Kontrollera drivningsparametern (t.ex. märkfrekvens, impulsförhållande etc.)
C6:Rotationsriktningen som signaleras av encodern (differentialingångar) motsäger drivmotorns nätfassekvens
A6:Byt parameter för encoderriktning (CF 16, PA 14)
1532
FC ENCODER DIRECTION (FC ENCODERRIKTNING) *)
Felaktig signal för rotationsriktning från drivningens motorencoder
C1:Rotationsriktningen som signaleras av drivningens motorencoder (differentialingångar) motsäger drivmotorns nätfassekvens
A1:Ändra encoderns riktningsparameter (CF 16, PA 14)
Kod Meddelande för frekvensomformaren
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 126/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
1533
FC HASTIGHETSÖVERVAKNING
För stor skillnad mellan börhastighet och faktisk hastighet för hisskorgens drivmotor. Den faktiska hastigheten fås från inkrementalencoderns information.
C1:Drivningsmekaniken nedsatt eller t.o.m. blockerad
A1:Kontrollera att bromsen öppnar korrekt. Kontrollera drivningens mekanik beträffande blockering (t.ex. växel på växlad maskin, olja). Kontrollera beträffande dålig balansering av hisskorg och motvikt.
C2:Felaktigt inställd motor- eller motorencoderparameter eller för snävt inställd hastighetsbegränsningsparameter
A2:Ändra den aktuella parametern. Observera att vissa drivningar har flera begränsningar för olika hastighetstyper, såsom inspektionshastighet, evakueringshastighet etc. (t.ex. schakthastighetsbegränsning/-tid, hastighetsbegränsning/-tid för schaktservice)
C3:Fel på drivmotorns rotationsencoder
A3:Byt ut encodern.
1536
FC ANALOGINGÅNG UNDERSTRÖM
C1:Strömmen i den analoga ingångsledningen understiger 4 mA. Fel på signalkällan. Styrkabeln är trasig.
A1:Kontrollera mekaniska brott. Kontrollera att motorn inte går på strömgränsen. Öka parameter 11.8 SpeedErrorLim utan att överskrida 1/3 av nominell utgångsfrekvens.
1537FC LN CHOKE OVERTEMPERATURE (FC LN STRYPNING ÖVERTEMPERATUR)Övertemperatur i fasinduktansspolen
1538 FC FAN ERROR (FC FLÄKTFEL)Växelriktarens fläkt går inte
1541
FC EXTERNT FEL
C1:Felet detekteras från digitalingången för externa fel
A1:Kontrollera den externa felkretsen eller felanordningen.
1542
FC FÖR HÖG ELLER LÅG HASTIGHET VID MÅL PHSx STIGANDE
För hög resp. för låg korghastighet detekteras när hisskorgen ankommer till våningen
C1:Fel på korgpositionsdetekteringen
A1:Kontrollera schaktinformationssystemet (t.ex. flaggor, PHS)
C2:Hisskorgen och motvikten dåligt balanserade
A2:Kontrollera balanseringen enligt instruktionsboken (TK)
C3:För hög slirning på drivmedlen
A3:Kontrollera att friktionen på drivmedlen är tillräcklig
C4:Slitna drivmedel
A4:Kontrollera om drivmedlen är slitna
Kod Meddelande för frekvensomformaren
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 127/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
1544
FC FEL PHSx-SEKVENS
C1:FC har tagit emot en felaktig logisk PHSx-signalsekvens från korgprocessorn − första PHSx stiger, sista PHSx-stigningen saknas − två stigande eller två fallande PHSx-signaler efter varandra har tagits emot
A1:Kontrollera hisskorgens hård-/mjukvara. Kontrollera: PHS-ljusriåder. Kontrollera: PHS 1/2 försörjning. Kontrollera: EMI. Kontrollera: vånings (nivå) flaggorna
C2:Logikfel, korgprocessorn (SDIC7x)
A2:Kontrollera: PHS-givare och avstånd till våningsnivåflaggor. Kontrollera: 24 V-försörjning. Kontrollera: SDIC7x-kabeldragning. Kontrollera: SDIC7x-kort
1545 FC PF SAKNAS CAN AFE INU
Intern CAN-anslutning saknas
1548
ÖVERVAKNING FC-MOTORSTRÖM
C1:Motorströmmen (i en eller flera faser) lägre än förväntat värde
A1:Kontrollera: ledningsdragningen mellan frekvensomformaren och utgångskontaktorerna, huvudkontakterna. Kontrollera: huvudkontaktorerna, huvudkontakterna. Kontrollera: ledningsdragningen mellan utgångskontaktorerna och motorn. Kontrollera motorn
1551
FC BÖRHASTIGHET
C1:FC accepterar inga försök att ändra hastigheten under färd. FC initierar ett nödstopp.
A1:Kontrollera: SCIC (S00x) mjukvaruversion (logikfel)
C2:Hisstyrning (EC) logiskt fel (ny hastighetsnivå = NOLL, EVAKUERING eller OKÄND)
1554
ÖVERTEMPERATUR FC-BROMSMOTSTÅND
C1:Övertemperatur FC-bromsmotstånd (closed loop)
A1:Kontrollera: Bromsmotståndets temperatur, ledningsdragning och/eller själva bimetallen
1555
FC HEARTBEAT
Drivningsnoden har registrerat en saknad kommunikation till hisstyrningen. Observera att detta fel vanligtvis uppstår tillsammans med andra fel. Kontrollera först om det finns andra fel i meddelandeloggen.
C1:Drivningsnoden frånkopplad (t.ex. CAN-buss)
A1:Återanslut noden
C2:Fel vid dataöverföring (t.ex. CAN-buss)
A2:Kontrollera den allmänna dataledningsanslutningen. Kontrollera alla anordningar (kretskort) som är anslutna till databussen med avseende på korrekt dataledningsavslutning (jumprar och brytare, om sådana finns). Kontrollera dataledningens avskärmning (om sådan finns). Kontrollera om det finns EMC-störningar.
C3:Ingen eller dålig strömförsörjning till hisstyrningen
A3:Kontrollera strömförsörjningen
C4:Hisstyrningen defekt
A4:Byt ut den aktuella hårdvaran
Kod Meddelande för frekvensomformaren
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 128/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
1556
FC UTGÅNGSKONTAKTORER ÖVERVAKNING PERMANENT
En eller flera av drivningens huvudkontaktorer fungerar inte som förväntat.
C1:Fel på kontaktorns återkopplingssignal
A1:Kontrollera i servicegränssnittets meny (t.ex. 723 eller 30623) avseende status för kontaktorns återkopplingssignal. Kontrollera allmän ledningdragning för kontaktorns återkopplingssignal (t.ex. till DIN1 och DIN2 för drivningen) Gör en manuell återställning respektive återställning av permanent fatalfel för att återställa hissen till normal drift.
C2:En kontaktor är defekt (t.ex. kontakter som fastnat)
A2:Byt ut den defekta kontaktorn (t.ex. SFx, SHx, SB) Gör en manuell återställning eller en återställning av permanent fatalfel för att återställa hissen till drift.
C3:Styrelektroniken för kontaktorn är defekt
A3:Byt ut den defekta kontaktorn (kretskort t.ex. MCCE) Gör en manuell återställning eller en återställning av permanent fatalfel för att återställa hissen till drift.
C4:Vissa drivningstyper har ingen särskild logikingång (hårdvara) för att spegla säkerhetskretsens status (används för att fastställa fel på en av drivningens huvudkontaktorer). Dessa drivningar informeras via ett datatelegram om säkerhetskretsens status (t.ex. CAN) från hisstyrningen. Säkerhetskretsen har öppnats men telegrammet har inte överförts.
A4:Kontrollera den allmänna datalinjens anslutning. Kontrollera att dataledningsavslutningen (om sådan finns) är korrekt för alla anordningar som är anslutna till databussen. Kontrollera dataledningens avskärmning (om sådan finns). Gör en manuell återställning eller en återställning av permanent fatalfel för att återställa hissen till drift.
1557
FC UTGÅNGSKONTAKTORER ÖVERVAKNING PERMANENT
En eller flera av drivningens huvudkontaktorer fungerar inte som förväntat. Observera att detta felmeddelande kan registreras vid vissa drivningstyper efter att säkerhetskretsen har öppnats. I dessa fall finns inget äkta kontaktorfel om det inte bekräftas genom att fel 1556 registreras därefter.
C1:Säkerhetskretsen har öppnats
A1:Kontrollera tidigare meddelanden i hissens meddelandelogg för att identifiera felorsaken när säkerhetskretsen oväntat har öppnats.
C2:Fel på kontaktorns återkopplingssignal
A2:Kontrollera i servicegränssnittets meny (t.ex. 723 eller 30623) om status för kontaktorns återkopplingssignal. Kontrollera allmän ledningsdragning för kontaktorns återkopplingssignal (t.ex. till DIN1 och DIN2 för drivningen)
C3:En defekt kontaktor (t.ex. kontakter som fastnat)
A3:Byt ut den defekta kontaktorn (t.ex. SFx, SHx)
1558FC INTERNT SK-FEL
SK_Mon överensstämmer inte med L_SK. (endast STEP).
Kod Meddelande för frekvensomformaren
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 129/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
1559
FC POSITIONSKORRIGERING
C1:Positionskorrigeringsfel (position för hög) begärt av EC. FC initierar ett stopp.
A1:Kontrollera: Parameter 11.2 PosCorrectLim och parametrar för s-kurvan (max. ryck, max. acceleration, märkhastighet).
C2:För höga ryck- och/eller accelerationsvärden används. (Parameter 1.10, 1.11, 4.2, 4.3, 4.10–4.13).
A2:Kontrollera: Maxvärdena för parametrarna 1.10, 1.11, 4.2, 4.3 4.10...4.13 vid closed loop. Denna gräns beror på mekaniken.
C3:Linslirningen över drivskivan
A3:Kontrollera: Hissmekaniken (broms, linor, brytskiva etc.)
C4:Schaktbild EC
1564
FC MEKANISK BROMS KBKB1
Bromsfel, detekterat vid bromskontakt KB/KB1.
C1:Bromslägets återkopplingssignal(er) KB/KB1 är felaktig(a)
A1:Kontrollera om bromskontakterna (KB/KB1) är smutsiga. Kontrollera den allmänna ledningsdragningen för KB/KB1.
C2:Bromsen öppnas endast delvis
A2:Kontrollera bromsförsörjningens spänning
C3:Bromsen är dåligt justerad mekaniskt
A3:Byt ut bromsen
1565 FC MECHANICAL BRAKE KB2 (FC MEKANISK BROMS KB2)Bromsfel, detekterat vid bromskontakt KB2
1566
FC PERIODIC BRAKE TEST FAILED (FC PERIODISKT BROMSTEST MISSLYCKADES)
Periodiskt bromskapacitetstest misslyckades eller bromskapacitetstestet lösets ut av att en för stor efterjustering misslyckades.
Återställningen från detta fatalfel kräver en rensning genom att man ställer in specialkommandot 164 på "1" och därefter återställer hissens styrenhet.
1567
FC STILLASTÅENDE
Drivningens växelriktare har detekterat en drivmotorrörelse fast den borde befinna sig i stillastående (stängd broms)
C1:Drivbromsen stängs inte korrekt
A1:Kontrollera drivbromsen (t.ex. för hög temperatur)
C2:Fel på encodersignalen
A2:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen till encodern
C3:Defekt mottagning av encodersignaler
A3:Byt ut elektroniken (t.ex. tillvalskortet eller t.o.m. hela växelriktaren) i den aktuella anordningen
C4:Encodern defekt
A4:Byt ut encodern
Återställningen från detta fatalfel kräver en rensning genom att man ställer in specialkommandot 164 på "1" och därefter återställer hissens styrenhet.
Kod Meddelande för frekvensomformaren
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 130/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
1568
FC MEKANISK BROMS PERMANENT
Detta fel uppstår om drivningen har rapporterat ett KB/KB1-fel och säkerhetskretsen inte öppnas till följd av detta. Detta är en inkonsekvent och farlig situation som gör att hisskorgen kan köras med en defekt broms. Hissen är blockerad.
C1:Ogiltig mjukvara för drivningens frekvensomformare (FC) installerad
A1:Uppdatera mjukvaran för drivningens frekvensomformare (FC) och den mjukvaran för hissens huvudstyrning (SCIC) (Kontakta först R&D Locarno eller en specialist).
1569 FC UF KURVA
1570
FC MEKANISK BROMS KB
Bromsfel, detekterat vid bromskontakt KB.
C1:Bromslägets återkopplingssignal KB är felaktig
A1:Kontrollera om bromskontakten KB är smutsig. Kontrollera den allmänna ledningsdragningen KB.
C2:Bromsen öppnas endast delvis
A2:Kontrollera bromsförsörjningens spänning
C3:Bromsen är dåligt justerad mekaniskt
A3:Byt ut bromsen
1571
FC MECHANICAL BRAKE KB1 (FC MEKANISK BROMS KB1)
Bromsfel, detekterat vid bromskontakt KB1.
C1:Bromslägets återkopplingssignal KB är felaktig
A1:Kontrollera om bromskontakten KB1 är smutsig. Kontrollera den allmänna ledningsdragningen KB1.
C2:Bromsen öppnas endast delvis
A2:Kontrollera bromsförsörjningens spänning
C3:Bromsen är dåligt justerad mekaniskt
A3:Byt ut bromsen
1572
FC MEKANISK BROMS KBKB1 PERMANENT FATALFEL
För många bromsfel (KB och KB1) har inträffat under ett visst antal körningar (vanligtvis > 3 fel/100 körningar). Hissen är blockerad.
C1:Bromskraft saknas
A1:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen till bromsströmkretsen
C2:Bromslägets återkopplingssignaler KB och KB1 är felaktiga
A2:Kontrollera i servicegränssnittets meny (t.ex. 724 eller 30624) om status för bromslägets återkopplingssignaler. Kontrollera om bromskontakterna KB och KB1 är smutsiga. Kontrollera allmän ledningsdragning för KB och KB1.
C3:Bromsen öppnas endast delvis
A3:Kontrollera bromsförsörjningens spänning
C4:Bromsen är dåligt justerad mekaniskt
A4:Byt ut bromsen
Kod Meddelande för frekvensomformaren
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 131/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
1573
FC MEKANISK BROMS KB PERMANENT FATALFEL
För många bromsfel (KB) har inträffat under ett visst antal körningar (vanligtvis 3 fel/100 körningar). Hissen är blockerad.
C1..C4: Se fel 1572 (gäller KB)
A1..A4: Se fel 1572 (gäller KB)
1574
FC MECHANICAL BRAKE KB1 PERSISTENT FATAL (FC MEKANISK BROMS KB1 PERMANENT FATALFEL)
För många bromsfel (KB1) har inträffat under ett visst antal körningar (vanligtvis 3 fel/100 körningar). Hissen är blockerad.
C1..C4: Se fel 1572 (gäller KB1)
A1..A4: Se fel 1572 (gäller KB1)
1575
FC FEL PHNRx-SEKVENS
Drivningens frekvensomformare tog emot en osammanhängande signalsekvens för efterjusteringszonen från schaktinformationssystemet (t.ex. stigande kant två gånger från PHNR_U eller PHNR_D).
C1:PHNR_U/PHNR_D-givarna är dåligt justerade
A1:Kontrollera PHNR_U/PHNR_D-givarnas position
C2:Smuts på flaggorna
A2:Rengör flaggorna i schaktet
C3:Dåliga signaler p.g.a extern ljuskälla
A3:Kontrollera att det finns ordentlig avskärmning mot solljus (glasschakt)
C4:Kommunikationsproblem, EMC
A4:Kontrollera CAN-busskommunikationen (SDIC7x, SCIC)
1576
FC EFTERREGLERINGSAVSTÅNDET ÖVERSKRIDET
Drivningens frekvensomformare (FC) kunde inte efterjustera hisskorgen på våningen eftersom det maximala efterjusteringsavståndet överskridits.
C1:Parametern "max releveling distance" är felaktigt inställd
A1:Kontrollera parametern "max releveling distance" vid drivningens frekvensomformare. Värdet bör vara mellan 1,3 och 1,5 gånger större än den maximalt tillåtna kvarstående lintöjningen för det aktuella hissystemet.
C2:PHNR_U/PHNR_D-givarna är dåligt justerade/positionen är fel
A2:Kontrollera PHNR_U/PHNR_D-givarnas position. Kontrollera att efterjusteringsgivarnas (PHNR_U/PHNR_D) förskjutning motsvarar kopplingsschemat. De bör vara inaktiva när hisskorgen befinner sig ca 15 mm under eller över våningsplanet.
1577
FC RPM-IDENT STOPPAD
Inlärningen för drivmotorvarvtalsparametern (RPM) avbröts.
C1:Montören har avbrutit inlärningen med användargränssnittet
A1:Ingen
C2:Hanteringsfel av montören. Två på varandra följande körningar i samma riktning har initierats.
A2:Följ instruktion J42101241 (V3 eller senare) "Biodyn XX C/P BR Commissioning" eller TK.
C3:Säkerhetskretsen har öppnats oväntat
A3:Kontrollera var säkerhetskretsen öppnades. Åtgärda problemet. Starta om inlärningen för drivmotorvarvtalsparametern.
Kod Meddelande för frekvensomformaren
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 132/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
1578
FC RPM-IDENT MISSLYCKADES
Inlärningen för drivmotorvarvtalsparametern (RPM) misslyckades. Den avbröts efter 10 på varandra följande körcykler (körningar uppåt och nedåt). Observera att ingen parameter kommer att skrivas över.
C1:hantering utförd av montören. Olika destinationer per körriktning matades in under inlärningen.
A1:Följ instruktion J42101241 (V3 eller senare) "Biodyn XX C/P BR Commissioning" eller TK.
C2:Fel startvärde för drivmotorvarvtalsparametern (CF16 PA38) inställt inför inlärningen.
A2:Följ instruktion J42101241 (V3 eller senare) "Biodyn XX C/P BR Commissioning" eller TK.
C3:Inlärningen kunde inte sänka deltakörtiden (skillnaden mellan tiden som uppmäts för en körning i riktning uppåt resp. en körning i riktning nedåt) under en viss gräns.
A3:Följ instruktion J42101241 (V3 eller senare) "Biodyn XX C/P BR Commissioning" eller TK.
C4:Inlärningen kunde inte sänka deltamärkhastigheten (skillnaden mellan den uppmätta faktiska korghastigheten och börhastigheten) under en viss gräns.
A4:Följ instruktion J42101241 (V3 eller senare) "Biodyn XX C/P BR Commissioning" eller TK.
1579
FC IDENT LÅGT VRIDMOMENT
Inlärningen för drivmotorvarvtalsparametern (RPM) misslyckades. Den avbröts efter en testcykel (körning upp och ned) därför att det vridmoment som krävs, och som mäts av systemet, inte uppnås. Observera att ingen parameter kommer att skrivas över.
C1:Dålig korgbalansering eller avsaknad av allmän mekanisk friktion (system med låg effektivitet)
A1:Lasta hisskorgen med märklast. Starta om inlärningen för drivmotorvarvtalsparametern.
1580FC LC CURNT DIFF (FC LC STRÖM ANNORL.)Nätströmstyrningens styravvikelse överskrider värdet som specificeras av övervakningsparametern im_diff_lim.
1581 FC IGBT ÖVERTEMPERATURÖvertemperatur i IGBT-kraftmodulen
1582 FC MC CURNT SUMMAFELStrömsummafel
1589
FC SÄKERHETSKRETSFÖRSÖRJNING SAKNAS
Drivningen har detekterat en avbruten säkerhetskrets under eller i början av en körning (medan motorn och bromskontaktorerna är aktiva)
C1:Fel på säkerhetskretssignalen
A1:Kontrollera säkerhetskretsens ledningsdragning mellan hisstyrningen och drivningen
C2:Körningen startade innan dörren slutat studsa efter att den nått stängningspositionen
A2:Öka parameterns startfördröjning (meny CF 03)
C3:JEM på PEBO (SNGL, SEM3x) är i fel läge
A3:Ställ JEM på OFF
Kod Meddelande för frekvensomformaren
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 133/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
*) Markerade felbeskrivningar har inte frigivits officiellt av R&D. Kontakta en specialist eller vår hotline i Locarno om det behövs.
*) Markerade felbeskrivningar har inte frigivits officiellt av R&D. Kontakta en specialist eller vår hotline i Locarno om det behövs.
1593FC NON DETERMINABLE PERS AT STARTUP
Det permanenta felet från FC har förlorats p.g.a. startsekvens.
1594FC HW ERROR (FC HÅRDVARUFEL)
Hårdvarufel på frekvensomformaren har upptäckts
1595FC HW MISMATCH (FC HÅRDVARA STÄMMER INTE)
Konfigurationen överensstämmer inte med den identifierade hårdvaran
1596FC SW WARNING (FC MJUKVARUVARNING)
Mjukvaran upptäckte ett onormalt beteende hos mjukvaran eller hårdvaran
1597FC MEMORY ERROR (FC MINNESFEL)
Felaktig minnesåtkomst
1598FC PARAMETER INCONSISTENCY (FC PARAMETER INKONSEKVENT)
Parametervärden kan vara utanför intervallet.
1599
FC INVERTER INTERNAL FAILURE (FC OMFORMARE INTERNFEL)
Drivningens växelriktare har ett internt problem. Se extrainfo för mer informationom drivningens internfelkod. Se gällande drivningsmanual
Kod SEM3x-meddelande
1601 SEM3x GENERAL ERROR (SEM3x ALLMÄNT FEL) *)
Kod SIM-/chipkortsmeddelande
1901
CHIP CARD WRONG DEVICE
Hissens huvudstyrning har ett internt mjukvaruproblem som gäller tillgång till SIM-kortet
C1:Internt fel på mjukvaran till hissens huvudstyrning
A1:Uppgradera mjukvaran till hissens huvudstyrning (SCIC)
1902
CHIP CARD FILE NOT FOUND
Hissens huvudstyrning förväntar sig vissa filer på SIM-kortet. Minst en av de förväntade filerna saknas.
C1:Det isatta SIM-kortet har fel mjukvaruversion
A1:Kontrollera vilken mjukvaruversion SIM-kortet har. Skaffa rätt SIM-kort, sätt i det och återställ hissens huvudstyrning (gör reset).
1904
CHIP CARD NOT FORMATED
SIM-kortet som satts in i hissens huvudstyrkort är inte formaterat.
C1:SIM-kortet är inte formaterat
A1:Skaffa rätt SIM-kort, sätt i det och återställ hissens huvudstyrning (gör reset).
Kod Meddelande för frekvensomformaren
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 134/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
1905
CHIP CARD NO OR NO SCHINDLER CARD
Inget eller ogiltigt SIM-kort isatt i hissens huvudstyrkort.
C1:Inget SIM-kort har satts in
A1:Skaffa rätt SIM-kort, sätt i det och återställ hissens huvudstyrning (gör reset).
C2:SIM-kortet är isatt på fel sätt
A2:Ta ut SIM-kortet, sätt i det på rätt sätt och återställ hissens huvudstyrning (gör reset).
C3:Schindler SIM-kort saknas
A3:Skaffa rätt SIM-kort, sätt i det och återställ hissens huvudstyrning (gör reset).
1906
CHIP CARD READING ERROR
Det har uppstått ett problem vid avläsningen av SIM-kortet. Observera att detta fel vanligtvis uppstår i samband med ett annat SIM-kortfel.
C1:SIM-kort avläsningsfel
A1:Kontrollera om det finns andra SIM-kortfel i felloggen. Se texten under relevanta orsaker och åtgärder. Om inga andra fel finns registrerade ska SIM-kortet bytas.
1907
CHIP CARD WRITING ERROR
Det har uppstått ett problem vid skrivning på SIM-kortet. Observera att detta fel vanligtvis uppstår i samband med ett annat SIM-kortfel.
C1:SIM-kort skrivfel
A1:Kontrollera om det finns andra SIM-kortfel i felloggen. Se texten under relevanta orsaker och åtgärder. Om inga andra fel finns registrerade ska SIM-kortet bytas.
1908
CHIP CARD WRONG FILE SYSTEM VERSION
Ogiltigt Schindler SIM-kort isatt i hissens huvudstyrkort.
C1:SIM-kortet har fel filsystemversion eller fel dataformat. Detta innebär att SIM-kortet inte innehåller de data (t.ex. FC-parametrar, datastruktur för OEM) som förväntas av hissens huvudstyrning (SCIC).
A1:Skaffa rätt SIM-kort, sätt i det och återställ hissens huvudstyrning (gör reset).
Kod SIM-/chipkortsmeddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 135/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Kod Meddelande för färdhanteraren
2002
TRIP LEARNING LEVEL MISSING
Antal våningar som räknats under lärresan uppåt stämmer inte överens med de våningar som räknats under kontrollresan nedåt.
C1:Våningsgivarna är inte i linje med magneterna (KS) eller PHS-flaggorna i schaktet.
A1:Kontrollera hur magneterna (KS) eller PHS-flaggorna är inriktade. Kontrollera våningsgivarens position. Kontrollera avståndet mellan magnet och givare.
C2:Dålig överföring av våningsgivarsignalen
A2:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen för våningsgivarsignalen (t.ex. anslutning till KS/PHS, vid SDIC7x,..)
C3:Defekt(a) våningsgivare
A3:Byt ut defekta våningsgivare
C4:Fel på ingången på interfacekortet (kretskortet) för våningsgivaren
A4:Byt ut interfacekortet (SDIC7x)
2003
TRIP LEARNING NUMBER OF LEVELS VARY
C1:Antal våningsnivåer som räknats under mätresan uppåt stämmer inte överens med de våningsnivåer som räknats under kontrollresan nedåt.
A1:Kontrollera magneterna/PHS-flaggorna. Kontrollera KS/PHS-sensorer/kabel
2004
TRIP LEARNING LEVEL OUTSIDE ARRAY LIMITS
Indikerar att antalet inlärda våningar är ogiltigt
C1:Antalet inlärda våningar överskred det maximala antalet våningar för hissystemet
A1:Kontrollera antalet dörrzonsindikeringar i schaktet (t.ex. magneter, flaggor)
C2:Antalet inlärda våningar stämmer inte överens med idriftsättningsdata
A2:Dubbelkontrollera antalet dörrzonsindikeringar i schaktet (t.ex. magneter, flaggor) mot antalet tillåtna våningar enligt hissens idriftsättningsdata
2005
TRIP POSITION TARGET NOT REACHED
Hissen har avslutat en körning men schaktinformationen signalerar till hisskorgen att den inte befinner sig i dörrzonen.
C1:Olika orsaker
A1:Kontrollera tidigare meddelanden i hissens meddelandelogg för att identifiera felorsaken.
C2:Dörrzonsdetekteringens signal felaktig
A2:Kontrollera dörrzongivarna (t.ex. PHSx) och ledningsdragningen.
2006 TRIP WARNING TRIP POSITION TARGET NOT REACHED (FÄRDVARNING FÄRDPOSITIONENS MÅL EJ UPPNÅTT) *)
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 136/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2007
TRIP POSITION MOVE NOT IN DOOR ZONE
Hissen skulle starta en körning men hisskorgen registrerades inte på våningen. Observera att detta fel uppträder när hissen inte är i manuell drift (exempel på manuell drift: inspektion)
C1:Olika orsaker
A1:Kontrollera tidigare meddelanden i hissens meddelandelogg
C2:Fel i samband med att schaktinformationssystemet försöker avläsa dörrzonen
A2:Kontrollera schaktinformationssystemets dörrzonsdetektering (t.ex. PHSx, mekanisk justering, defekt givare etc.)
2008
TRIP SYNCHRO ROUGH POSITION STATE ERROR
C1:Synkroniseringen eller (under vissa förutsättningar) servicekörningen fick en inkonsekvent KSE-uppdatering
A1:Kontrollera KSE-magneterna. Kontrollera KSE-magnetomkopplare. Gör om mätresan.
2009 TRIP WARNING TRIP SYNCHRO ROUGH POSITION STATE ERROR *)
2010
TRIP LEARNING DIRECTION UNKNOWN RECEIVED
C1:Färdriktningen blir okänd under mätresan. Detta kan bara hända om det inträffat ett fatalfel i hissystemet. Körningen stoppas.
A1:Starta en ny mätresa
2011TRIP LEARNING WRONG MAGNET ORDER
C1:Efterregleringsfel
2012
TRIP RELEVELING FATAL ERROR
C1:Efterregleringsfel orsakat av att säkerhetskretsen öppnats
A1:Kontrollera säkerhetskretsen, SUET
2060
TRIP LEARNING MINIMAL TRAVEL DISTANCE
C1:Avståndet mellan två flaggor (våningar) är mindre än minsta tillåtna färdsträcka (300 mm).
A1:Kontrollera avståndet mellan flaggorna, PHS-positionen
2061
TRIP LEARNING INTOLERABLE FLAG LENGTH
En för lång eller för kort dörrzon har upptäckts. Observera att detta fel vanligtvis rapporteras i samband med mätresan.
C1:Ogiltig encoderfaktor eller drivskivediameter
A1:Kontrollera om den aktuella parametern har rätt värde
C2:Dörrzonsdetekteringens signal felaktig
A2:Kontrollera dörrzongivarna (t.ex. PHS)
C3:Flagglängden utanför området
A3:Montera rätt flaggor
2062
TRIP LEARNING UPPER FLAG EDGE ALREADY SET
C1:EC-programmet försökte ställa in värdet för en övre flagga som redan var inställd. Detta kan bara hända om ingen överskrivning av schaktbilden tillåts (t.ex. under körning uppåt där inget värde ska ha ställts in tidigare).
A1:Genomför en ny lärresa
C2:EMC-störning
Kod Meddelande för färdhanteraren
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 137/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2063
TRIP LEARNING UPPER FLAG EDGE NOT SET
C1:EC-programmet missade att ställa in den övre flaggan för en våning.
A1:Genomför en ny lärresa
2064
TRIP LEARNING LOWER FLAG EDGE ALREADY SET
C1:EC-programmet försökte ställa in värdet för en nedre flagga som redan var inställd. Detta kan bara hända om ingen överskrivning av schaktbilden tillåts (t.ex. under körning uppåt där inget värde ska ha ställts in tidigare).
A1:Genomför en ny lärresa
C2:Problem med schaktinformationskretsen? (PHS, ljusridå, magnetomkopplare)
C3:EMC-störningar?
2065
TRIP LEARNING LOWER FLAG EDGE NOT SET
C1:EC-programmet missade att ställa in den nedre flaggan för en våning.
A1:Genomför en ny lärresa
C2:Problem med schaktinformationskretsen? (PHS, ljusridå, magnetomkopplare)
C3:EMC-störning?
2066
TRIP LEARNING INVALID DOOR ENTRANCE SIDE
C1:EC-programmet försökte ställa in en otillåten dörrsida (inte det samma som "redan inställd", problemet är ett otillåtet värde).
A1:Genomför en ny lärresa
C2:Problem med schaktinformationskretsen? (PHS, ljusridå, magnetomkopplare)
C3:EMC-störning?
2067
TRIP LEARNING DOOR ENTRANCE SIDE NOT SET
C1:EC-programmet missade att ställa in en dörrsida för en våning.
A1:Kontrollera flaggorna; Kontrollera fotocellgivarkabeln; Kontrollera encodern; Gör om lärresan
2068
TRIP LEARNING DOOR ENTRANCE SIDE ALREADY SET
C1:EC-programmet försökte ställa in en dörringångssida som redan har ställts in.
A1:Kontrollera flaggorna; Kontrollera fotocellgivarkabeln; Kontrollera encodern; Gör om lärresan
2069
TRIP LEARNING INVALID LOWER FLAG EDGE
C1:EC-programmet försökte ställa in höjden på en nedre flaggkant högre än höjden på den övre flaggan.
A1:Kontrollera flaggorna; Kontrollera fotocellgivarkabeln; Kontrollera encodern; Gör om lärresan
2070
TRIP LEARNING INVALID UPPER FLAG EDGE
C1:EC-programmet försökte ställa in höjden på en övre flaggkant lägre än höjden på den nedre flaggan.
A1:Kontrollera flaggorna; Kontrollera ljusridåkabeln; Kontrollera encodern; Gör om mätresan
Kod Meddelande för färdhanteraren
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 138/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2071
TRIP LEARNING UPPER FLAG EDGE DIFFER
C1:EC-programmet ställer in en ny höjd för en övre flaggkant. Avvikelsen mellan det senaste värdet och detta värde är större än tillåtet.
A1:Kontrollera linslirningen, Kontrollera encodern, Genomför en ny lärresa (Varning: Ändra inte lasten under lärresan)
2072
TRIP LEARNING LOWER FLAG EDGE DIFFER
C1:EC-programmet ställer in en ny höjd för en nedre flaggkant. Avvikelsen mellan det senaste värdet och detta värde är större än tillåtet.
A1:Kontrollera linslirningen, Kontrollera encodern, Genomför en ny lärresa (Varning: Ändra inte lasten under lärresan)
2073
TRIP LEARNING DOOR ENTRANCE SIDE DIFFER
C1:EC-programmet försökte ställa in en dörringångssida. Sidan var redan inställd och överskrivning tilläts, men det sista värdet stämmer inte överens med det nya värdet.
A1:Kontrollera linslirningen, Kontrollera encodern, Genomför en ny lärresa (Varning: Ändra inte lasten under lärresan)
2074
TRIP POSITION NESTED MOVE
C1:En passagerare begär en förflyttning i positionsläge, men drivningen hann inte kvittera den sista.
A1:Återställ EC
2075
TRIP POSITION CORRECTION TOO BIG
Den första gränsen för korgpositionskorrigeringen (vanligtvis 30 mm) under en körning har överskridits. Observera att denna varning endast gäller drivningar med closed loop. Den pågående körningen avbryts inte.
C1:Otillräcklig drivning
A1:Kontrollera om linslirningen är för stor
C2:Mekaniskt problem med motorencodern
A2:Kontrollera encodern på hissmaskinen
C3:För stor kvarstående lintöjning under körning
A3:Kontrollera linorna (typ och antal)
C4:Problem med våningsgivaren (flagga/fotocell)
A4:Kontrollera att våningsgivarna i schaktet är korrekt monterade och fungerar som de ska
C5:Fördröjd överföring från våningsgivarens gränssnittskort (SDIC7x) till drivningens frekvensomformare (FC)
A5:Kontrollera kommunikationen på CAN-bussen (avslutningen)
C6:Fel på ingången på grässnittskortet (kretskortet) för våningsgivaren
A6:Byt ut gränssnittskortet (SDIC7x)
2076
TRIP LEARNING AVERAGE FLAG LENGTH EXCEEDED
C1:Beräkningen av den genomsnittliga flagglängden efter justeringen av FC-drivskiveparametern "PULLEY_DIAMETER" ger ett högre värde än den tolererade gränsen.
A1:Kontrollera schaktinformationen. Kontrollera längden på flaggorna. Kontrollera FC-parameter 11.26 "Traction Pulley Diameter-DD", gör om lärresan
Kod Meddelande för färdhanteraren
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 139/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2077
TRIP LEARNING FLAG EDGE SEQUENCE
C1:Under lärresan tas samma flaggkant emot två gånger i rad. T.ex. en stigande kant två gånger i rad utan någon fallande kant emellan.
A1:Kontrollera ljusridån. Kontrollera SDIC7x-kortet. Kontrollera CAN-bussen (ledning, avslutning, kontakter, EMC)
2078
TRIP FINAL LEVEL NOT FOUND
Fel på slutvåningsindikeringen (översta våningen eller bottenvåningen)
C1:Avståndet mellan schaktslutsignalen och den motsvarande slutvåningen (översta våningen resp. bottenvåningen) är utanför området
A1:Kontrollera slutvåningsgivarens läge (översta våningen eller bottenvåningen, t.ex. PHS); Kontrollera schaktslutgivarens (t.ex. KSEx) läge
C2:Fel på schaktslutsignalen
A2:Kontrollera schaktslutsgivare (t.ex. KSEx). Kontrollera allmän ledningsdragning till givaren.
C3:Fel på slutvåningssignalen
A3:Kontrollera (slut) våningsgivare (t.ex. PHS). Kontrollera allmän ledningsdragning till givaren.
2079
TRIP PHSx SIGNAL PERSISTENTLY BRIDGED
Schaktinformationssignalen PHS och/eller PHS1 ändrar inte status som förväntat under en körning. De är aktiva hela tiden (t.ex. förbikopplingar för test).
C1:PHS/PHS1 testförbikopplingen fortfarande monterad
A1:Ta bort förbikopplingen. Gör en manuell återställning eller en återställning av permanent fatalfel för att återställa hissen till drift.
C2:Dålig anslutning till PHS eller PHS1
A2:Kontrollera ledningsdragning till PHS/PHS1. Genomför en manuell återställning eller en återställning av permanent fatalfel för att återställa hissen till drift.
C3:Defekt PHS- eller PHS1-givare
A3:Byt ut den aktuella givaren. Gör en manuell återställning eller en återställning av permanent fatalfel för att återställa hissen till drift.
2080
TRIP PHNR SIGNAL INCONSISTENT
Efter varje ankomst till en våning görs en överensstämmelsekontroll av schaktinformationssignalerna för efterjustering av PHNR_U och PHNR_D. Felet inträffar om båda signalerna är deaktiverade vid detta tillfälle.
C1:Fel givarposition för PHNR_U/PHNR_D
A1:Kontrollera om dessa givare är felinriktade
C2:Fel på schaktinformationssignalerna PHNR_U/PHNR_D
A2:Kontrollera om givarna PHNR_U/PHNR_D är smutsiga eller defekta. Kontrollera den allmänna ledningsdragningen för PHNR_U/PHNR_D.
2082 TRIP HOURS IN SERVICE MISMATCH (FÄRDTIMMAR STÄMMER INTE)
2083 TRIP HOURS IN SERVICE ENTERED MANUALLY (FÄRDTIMMAR MANUELLT INMATADE)
2084 TRIP COUNTER MISMATCH (FÄRDRÄKNARE STÄMMER INTE)
2085 TRIP COUNTER ENTERED MANUALLY (FÄRDRÄKNARE MANUELLT INMATAD)
Kod Meddelande för färdhanteraren
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 140/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
*) Markerade felbeskrivningar har inte frigivits officiellt av R&D. Kontakta en specialist eller vår hotline i Locarno om det behövs.
2086FC NON DETERMINABLE PERS AT STARTUP
En blindvåning PHSB är vid änden av schaktet
2087
TRIP LEARNING BLIND FLOOR UNEXPECTED (FÄRDINLÄRNING BLINDVÅNING OVÄNTAD)
En blindvåningsflagga (PHSB) har detekterats på ett system där inga blindvåningar förväntas.
Kod Schaktmeddelande
2101
SHAFT UNDEFINED
C1:Schaktet är ännu odefinierat.
A1:Gör manuell återställning av systemet på mikroprocessorkortet
2102
SHAFT LEVEL MISSING
C1:Schaktinformationen innehåller våningar som saknas.
A1:Kontrollera schaktinformationen
2103
SHAFT NUMBER OF LEVELS VARY
C1:Det totala antalet våningar som är lagrade i EEPROM skiljer sig från det faktiskt uppmätta antalet.
A1:Genomför en ny lärresa
2104
SHAFT LEVEL OUTSIDE ARRAY LIMITS
C1:För många våningar. Medan RAM-schaktbilden skapades under programstarten adresserades en våning utanför områdesgränserna. [Nivå < 0 eller nivå > 15]
A1:Kontrollera: antalet magneter/flaggor. Genomför en ny lärresa
2110
SHAFT IMAGE IN ERROR STATE
C1:Schaktbildsobjektet befinner sig i felläge på grund av ett fel vid programstarten.
A1:Systemets felhantering gör automatiskt en synkroniseringsresa.
2111
SHAFT INVALID ROUGH POSITION
C1:Detta fel kan bero på ett ogiltigt eller ofullständigt meddelande om ändringar i KSE-indikeringen.
A1:Se 2110.
2112
SHAFT INVALID SHAFT STAGE
C1:Detta fel kan bero på ett ogiltigt eller ofullständigt meddelande om ändringar i PHS- eller KS-indikeringen.
A1:Se 2110.
2113
SHAFT INVALID CURRENT LEVEL
C1:Detta fel kan bero på ett ogiltigt eller ofullständigt meddelande om ändringar i PHS- eller KS-indikeringen.
A1:Se 2110.
Kod Meddelande för färdhanteraren
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 141/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2114
SHAFT POSITION LOST WHILE STATIONARY
Schaktinformationssystemet har indikerat att hisskorgen är utanför dörrzonen (inte på våningen) när hisskorgen borde finnas på våningen
C1:Fel i samband med att schaktinformationssystemet försöker avläsa dörrzonen
A1:Kontrollera schaktinformationssystemets dörrzonsdetektering (t.ex. PHSx, mekanisk justering, defekt givare etc.)
C2:Hisskorgen är inte längre kvar i dörrzonen
A2:Kontrollera upphängningsmedia (t.ex. för stor lintöjning). Kontrollera drivningens broms
2115
SHAFT POSITION LOST WHILE BOUNCING
C1:En ändring i KSE- eller våningsindikeringen meddelas medan korgen stabiliseras. Denna stabiliseringsperiod har bestämts till 2 sekunder.
A1:Se 2110.
2116
SHAFT INCONSTANT LEVEL INDICATORS
C1:Detta fel kan bero på ett ogiltigt eller ofullständigt meddelande om ändringar i PHS- eller KS-indikeringen.
A1:Se 2110.
2118SHAFT INVALID TRAVEL MODE
A1:Systemets felhantering gör automatiskt en synkroniseringsresa.
2119SHAFT INCONSTANT KSE INDICATORS
A1:Systemets felhantering gör automatiskt en synkroniseringsresa.
2125
SHAFT ACCESS PERSISTENT MEDIUM
C1:Kunde inte skriva till EEPROM.
A1:Byt ut SCIC-kortet (större EEPROM behövs). Eller minska antalet våningar.
2126
SHAFT WRONG MAGNET TRANSITION
C1:Sekvens N->N eller S->S
A1:Kontrollera: KS-position. Genomför inlärningskörning
2127SHAFT NO KS1 DETECTION POSSIBLE
A1:Kontrollera: KS/ KS1-närvaro
2128
SHAFT WRONG MAGNET TRANSITION INFORMATION
C1:Samma som 2126 men klassificerat som återställningsbart istället för fatalt
A1:Samma som 2126
2129SHAFT ROUGH POSITION MISMATCH
A1:Kontrollera schaktinformationen, flagglängden. Genomför en lärresa
2130
SHAFT WRONG INITIALIZATION
C1:Schaktbild: fel initiering
A1:Genomför en lärresa
2131
SHAFT LUET KS KS1 INCONSISTENT
A1:Kontrollera om KS/KS1 finns och hur de är placerade. Genomför en lärresa
Kod Schaktmeddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 142/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2132
SHAFT INCONSISTENT KSE D U STATE
Signalen som indikerar schaktslut är ogiltig (t.ex. inkonsekvent). Fel på schaktinformationen.
C1:En positionsvisare för schaktslut (t.ex. KSE, KSE_U, KSE_D) saknas eller är felplacerad.
A1:Kontrollera att den aktuella positionsvisaren (t.ex. magneten och dess polaritet, flaggan) är rätt placerad
C2:Fel på en positionsgivare för schaktslut.
A2:Kontrollera att den aktuella givaren fungerar. Byt ut den vid behov.
C3:Fel på ledningsdragningen till positionsgivaren för schaktslut.
A3:Kontrollera ledningsdragningen till den aktuella givaren.
2133
SHAFT MIX KSE AND KSE D U
Hisstyrningen har tagit emot signaler från schaktinformationssystemet som tillhör en annan typ av schaktinformationssystem än den förväntade.
C1:Fel på ledningsdragningen till positionsgivaren för schaktslut.
A1:Kontrollera ledningsdragningen till den aktuella givaren (KSE, KSE_U, KSE_D) och att den är rätt ansluten.
2134 SHAFT KSE AND TSD OPTION
2135
SHAFT TSD SIGNAL CHANGE
Hissen har upptäckt att TSD-signalen (den temporära säkerhetsanordningens närvarostatus) oväntat ändrats.
C1:Fel på ledningsdragningen för TSD-signalen
A1:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen
C2:Hissens huvudstyrkort har bytts ut mot ett kort från en annan hiss
A2:Genomför lärresan. Om detta misslyckas ska hissens huvudstyrkort (t.ex. SCIC, SCPU) bytas ut mot ett nytt huvudstyrkort från fabriken.
2136
SHAFT ROUGH POS MISSMATCH TOP
Fel vid detektering av övre schaktslut
C1:Fel på ledningsdragningen till den övre positionsgivaren för schaktslut.
A1:Kontrollera ledningsdragningen till den aktuella givaren.
C2:Fel på den övre positionsgivaren för schaktslut.
A2:Kontrollera att den aktuella givaren fungerar. Byt ut den vid behov.
Kod Schaktmeddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 143/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2137
SHAFT SPEED SUPERVISION AT ROUGH POS CHANGE
Hisskorgen retarderade inte (kördes fortfarande i normal hastighet) när den nådde schaktslutet (KSE) därför att fel antal våningar räknats. Fel på schaktinformationssystemet.
C1:Våningsgivarna (KS/KS1) är inte i linje med magneterna i schaktet.
A1:Kontrollera magneternas inriktning. Kontrollera våningsgivarnas position. Kontrollera om någon av magneterna saknas. Kontrollera avståndet mellan magnet och givare.
C2:Dålig överföring av våningsgivarsignalen
A2:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen för våningsgivarsignalen (t.ex. anslutning till KS/KS1, SDIC7x etc.)
C3:Defekt våningsgivare (KS/KS1)
A3:Byt ut den aktuella våningsgivaren
C4:Fel på ingången på interfacekortet (kretskortet) för våningsgivaren
A4:Byt ut interfacekortet (SDIC7x)
C5:En eller flera av schaktinformationssystemets våningsindikeringsmagneter är monterad(e) med fel magnetinriktning
A5:Kontrollera att alla våningsindikeringsmagneter i schaktet har rätt magnetinriktning (N, S)
2138
SHAFT CAR RELEVELING ZONE SIGNAL INVALID
Signalen som indikerar hisskorgens efterjusteringszon är ogiltig (t.ex. inkonsekvent). Fel på schaktinformationen.
C1:En indikering för hisskorgens efterjusteringszon saknas eller sitter fel
A1:Kontrollera att de aktuella indikeringarna (t.ex. magneternas inställning och flaggor) är rätt placerade
C2:En givare för hisskorgens efterjusteringszon är defekt
A2:Kontrollera att den aktuella givaren fungerar (t.ex. PHS, PHNR_U, PHNR_D). Byt ut den vid behov.
C3:Signalfel för en givare för hisskorgens efterjusteringszon
A3:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen för den aktuella givaren (t.ex. PHNR_U, PHNR_D). Kontrollera vid optiska givare (t.ex. PHS, PHNR_U. PHNR_D), flaggor och givare beträffande smuts och korrekt avskärmning från solljus (t.ex. vid glasschakt).
C4:Dålig dataöverföring
A4:Vissa schaktinformationssystem överför informationen via databussen. Kontrollera databussen (t.ex. CAN) för korrekt informationsöverföring (t.ex. dålig avskärmning av datakabeln).
2139SHAFT ROUGH POS MISSMATCH BOTTOM (SCHAKT UNG. POS. STÄMMER INTE NEDTILL)
Fel vid detektering av nedre schaktslut
2160
SHAFT MINIMAL TRAVEL DISTANCE
C1:När RAM-schaktbilden validerades under programstarten upptäcktes ett för litet färdavstånd (< 300 mm) mellan våningarna.
A1:Genomför en ny lärresa
Kod Schaktmeddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 144/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2161
SHAFT INTOLERABLE FLAG LENGTH
C1:Vid programstart (reset): Medan våningarna i RAM-schaktbilden skapades upptäcktes en otillåten flagglängd.
A1:Kontrollera beträffande linslirning. Kontrollera encodern. Genomför en ny lärresa. Varning: Ändra inte lasten under inlärningen
2162
SHAFT UPPER FLAG EDGE ALREADY SET
C1:Medan RAM-schaktbilden skapas i programstarten görs ett försök att ställa in den övre flaggkantens position för en våning flera gånger.
A1:Kontrollera linslirning. Kontrollera encodern. Kontrollera flaggposition. Genomför en ny lärresa
C2:Problem med schaktinformationskretsen (PHS, fotocellgivare, magnetomkopplare)
C3:EMC-störningar
2163
SHAFT UPPER FLAG EDGE NOT SET
C1:Medan RAM-schaktbilden skapas i programstarten registreras att en övre flaggkantsposition saknas.
A1:Radera schaktbildsfilen på aktuellt datamedium manuellt och gör en synkroniseringsresa.
2164
SHAFT LOWER FLAG EDGE ALREADY SET
C1:Medan RAM-schaktbilden skapas i programstarten, görs ett försök att ställa in nedre flaggkantens position för ett plan flera gånger. T.ex. orsakas av för mycket till- och frånkoppling vid ankomst till flaggkanten.
A1:Genomför en ny lärresa
C2:EMC-störningar
C3:Problem med schaktinformationskretsen (PHS, ljsridå, magnetomkopplare)
2165
SHAFT LOWER FLAG EDGE NOT SET
C1:Medan RAM-schaktbilden skapas i programstarten registreras att en nedre flaggkantsposition saknas.
A1:Genomför en ny lärresa
C2:Problem med schaktinformationskretsen (PHS, fotocellgivare, magnetomkopplare)
C3:EMC-störningar
2166
SHAFT INVALID DOOR ENTRANCE SIDE
C1:Medan RAM-schaktbilden skapas i programstarten hittas en ogiltig dörringångssida.
A1:Genomför en ny lärresa
C2:Se 2165
C3:Se 2165
2166
SHAFT INVALID DOOR ENTRANCE SIDE
C1:Medan RAM-schaktbilden skapas i programstarten hittas en ogiltig dörringångssida.
A1:Genomför en ny lärresa
C2:Se 2165
C3:Se 2165
Kod Schaktmeddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 145/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2167
SHAFT DOOR ENTRANCE SIDE NOT SET
C1:Medan RAM-schaktbilden skapades under programstarten upptäcktes att en dörringångssida saknas.
A1:Genomför en ny lärresa
C2:Problem med schaktinformationskretsen (PHS, PHUET, ljusridå, magnetomkopplare)
C3:EMC-störningar
2168
SHAFT DOOR ENTRANCE SIDE ALREADY SET
C1:Medan RAM-schaktbilden skapades under programstarten gjordes försök att ställa in dörringångssidan för en våning flera gånger.
A1:Genomför en ny lärresa
C2:Problem med schaktinformationskretsen (PHS, PHUET, ljusridå, magnetomkopplare)
C3:EMC-störningar
2169
SHAFT INVALID LOWER FLAG EDGE
C1:Medan RAM-schaktbilden skapas i programstarten registreras en ogiltig nedre flaggkantsposition.
A1:Genomför en ny lärresa
C2:Se 2165
C3:Se 2165
2170
SHAFT INVALID UPPER FLAG EDGE
C1:Medan RAM-schaktbilden skapas i programstarten registreras en ogiltig övre flaggkantsposition.
A1:Genomför en ny lärresa
C2:Se 2165
C3:Se 2165
Kod FA-meddelande
2200 till
2205
FA drivningsfel (system med 2 hastigheter) Används inte med Schindler 3100/3300/6300
Kontakta genast vår hotline i Locarno eller en specialist om något av dessa fel inträffar.
Kod Larmmeddelande för frekvensomformare
2309FC ALARM UNDERVOLTAGE (FC LARM UNDERSPÄNNING)
Underspänning upptäckt vid den interna DC-länken i drivningens frekvensomformare
2315
FC-LARM MOTORN KÄRVAR
C1:FC (Closed Loop) Motorn kärvar
A1:Kontrollera motorn. Kontrollera den elektromekaniska bromsen MGB
C2:Överströmsskyddet har löst ut. Till exempel: elektromekaniska bromsen (MGB) har inte öppnats. Obs! Du kan ställa in om detta fel ska generera ett A15, ett F15 eller inget.
Kod Schaktmeddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 146/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2316
FC-LARM MOTOR ÖVERTEMPERATUR
Korgdrivningens hissmaskin har överskridit sin drifttemperatur
C1:Kylningen fungerar inte
A1:Kontrollera om eventuella kylningsanordningar (t.ex. fläkt eller forcerad ventilation) fungerar
C2:För hög omgivningstemperatur (t.ex. direkt solljus vid glasschakt)
A2:Vänta tills den svalnar
C3:Fel på återkopplingssignalen för temperatur
A3:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen till temperaturgivaren. Kontrollera temperaturgivarens arbetstemperatur.
C4:För intensiv drift (t.ex. för många körningar per tidsenhet)
A4:Vänta tills den svalnar
2317
LARM UNDERLAST FC-MOTORN
C1:FC (Closed Loop) Motor underlast
A1:Kontrollera växeln
2324
FC ALARM HISTORY MAYBE LOST
C1:Värdena i felstatistiken, MWh-räknarna eller driftsdag-/timräknarna kan ha ändrats vid ett tidigare strömavbrott.
A1:Kräver inga åtgärder. Betrakta dessa värden kritiskt
2328
FC ALARM APPLICATION CHANGE FAILED
C1:Programändring misslyckades
A1:Välj programmet igen och tryck på Enter
2330
FC ALARM UNBALANCED CURRENTS
C1:Asymmetriskt strömfel, lasten på segmenten är ojämn.
A1:Byt ut frekvensomformaren
2342
FC ALARM TOO HIGH OR TOO LOW SPEED AT TARGET PHS
C1:FC (Closed Loop) Fel hastighet vid målet (sista stigande PHSx-kanten)
A1:Kontrollera flaggplaceringen. Kontrollera PHS1/2-givarna. Genomför en ny lärresa
2345
FC ALARM CONVERTER OVERTEMPERATURE
C1:Kylkroppens temperatur överstiger det programmerbara temperaturvärdet (t.ex. +40 °C)
A1:Kontrollera kylluftströmmen och omgivningstemperaturen
2349
FC ALARM STATE MACHINES SUPERVISION
C1:FC (Closed Loop) Internt logikfel
A1:Kontrollera status för FC. Byt ut FC om felet uppstår gång på gång
2354
FC ALARM BRAKING RESISTOR OVERTEMPERATURE
C1:Bromsmotståndets bimetall-temperaturomkopplare. Bromsmotståndets temperaturövervakningskrets har öppnats. Om hissen utför en körning, kan denna vanligtvis avslutas. En ny körning kan inte startas innan bimetall-temperaturomkopplaren har stängts igen (5 min).
A1:Kontrollera bromsmotståndets temperatur. Kontrollera ledningsdragningen och/eller själva bimetall-temperaturomkopplaren
Kod Larmmeddelande för frekvensomformare
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 147/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2357
FC ALARM OUTPUT CONTACTORS SUPERVISOR
C1:FC (Closed Loop) Utgångskontaktorfel vid stillastående
A1:Kontrollera utgångskontaktorernas återkopplingsingångar SH1_STATE och SH1_STATE (DIA1, DIA2) och/eller motsvarande hjälpkontakter SH/SH1 nc. Kontrollera även position och ledningsdragning för ("externa") test-jumper XTSH och XTSH1 (drivmodul)
2358
FC ALARM PWM ENABLE INPUT WRONG STATE
C1:FC (Closed Loop) PWM-ingång fel status
A1:Kontrollera PWM_ENABLE-ingången (DIB4) och/eller motsvarande hjälpkontakt SH1 no.
2364
FC ALARM MECHANICAL BRAKE KBKB1
C1:FC (Closed Loop) Kontaktorproblem mekanisk broms KBKB1
A1:Kontrollera bromsen och dess kontakter
2370
FC ALARM MECHANICAL BRAKE KB
C1:FC (Closed Loop) Kontaktorproblem mekanisk broms KB
A1:Kontrollera bromsen och dess kontakter
2371
FC ALARM MECHANICAL BRAKE KB1 (FC LARM MEKANISK BROMS KB1)
C1:FC (Closed Loop) Kontaktorproblem mekanisk broms KB1
A1:Kontrollera bromsen och dess kontakter
2401 FC-PROXY OANVÄND VARNING
2402
FC HEARTBEAT TIMEOUT
Kommunikationen till drivningsnoden (styrningen) är avbruten
C1:Drivningsnoden frånkopplad (t.ex. CAN-buss)
A1:Återanslut noden
C2:Ingen eller dålig strömförsörjning till drivningsnoden
A2:Kontrollera strömförsörjningen till noden
C3:Fel vid dataöverföring (t.ex. CAN-buss)
A3:Kontrollera den allmänna dataledningsanslutningen. Kontrollera att dataledningsavslutningen (jumprar och kontakter, om sådana finns) är korrekt på alla anordningar (kretskort) som är anslutna till databussen. Kontrollera dataledningsavskärmningen (om sådan finns). Kontrollera om det finns EMC-störningar.
C4:Drivningsnoden defekt
A4:Byt ut den aktuella noden
Kod Larmmeddelande för frekvensomformare
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 148/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2403
FC TRUE START TIMEOUT
Hissens huvudstyrning tar inte emot det förväntade datatelegrammet med accelerationsbekräftelse från drivningen inom den förväntade tiden (t.ex. 2,5 s) efter ett startkommando.
C1:Olika orsaker
A1:Kontrollera tidigare meddelanden i hissens meddelandelogg för att identifiera felorsaken.
C2:Se 2402, C3
A2:Se 2402, A3
C3:Hissens huvudstyrning och drivningen är inte synkroniserade.
A3:Gör en återställning av hela systemet
2404
FC MOVE CMD TIMEOUT ERROR
Hissens huvudstyrning tar inte emot förväntade data från drivningsnoden inom den förväntade tiden efter en begäran.
C1:Olika orsaker
A1:Kontrollera tidigare meddelanden i hissens meddelandelogg för att identifiera felorsaken.
C2:Hissens huvudstyrning och drivningen är inte synkroniserade.
A2:Gör en återställning av hela systemet
2405
FC DRIVE PHASE
C1:Drivningen (FC) rapporterar inkonsekvent fas
A1:Kontrollera CAN-kabeln. Kontrollera CAN-bussledningens avslutning
C2:FC-fasen (status) stämmer inte överens med den tidigare (t.ex. retardation skickas efter stillastående). Antingen saknas ett meddelande eller också är det fel på FC-mjukvaran. Detta har inget att göra med elektriska motorfasanslutningar.
2406
FC PROXY WARNING DISTANCE ZERO MOVE RQST
C1:FC har tagit emot en nollavståndsbegäran. Detta är ett fel för EC-tillämpning (internt).
2407
FC PROXY WARNING DIRECTION NONE MOVE RQST
C1:FC har tagit emot en begäran om rörelse utan riktning. Detta är ett fel för EC-tillämpning (internt).
2408
FC PROXY WARNING DIRECTION INVERSION MOVE RQST
C1:(Internt) EC-programfel. Om begäran om riktningsbyte kommer under en körning.
2409
FC PROXY WARNING ZERO LEVELS MOVE_RQST
C1:FC har tagit emot en begäran om rörelse på nollvåning. Detta är ett fel för EC-tillämpning (internt).
2410
FC PROXY WARNING NESTED MOVE RQST
C1:EC-programfel (internt). Om ett kommando försöker upphäva ett annat.
2411
FC PROXY WARNING MOVE RQST WHILE STOPPING
C1:EC-programfel (internt). EC håller sig inte inom de angivna tidsbegränsningarna.
Kod Larmmeddelande för frekvensomformare
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 149/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2412
FC PROXY WARNING MOVE RQST WHILE UNAVAILABLE
C1:EC-programfel (internt). EC håller sig inte inom de angivna tidsbegränsningarna.
2413VARNING FC-PROXY RÖRELSE BEGÄRD VID FEL FC-LÄGE
C1:EC-programfel (internt). Aktiveringsfördröjningen för lång efter start.
2414VARNING FC-PROXY ÅTERSTÄLLNING EFTER FATALFEL BEGÄRD
C1:EC-programfel (internt). EC försökte återställa sig efter ett fatalfel.
2415
VARNING FC-PROXY SÄKERHETSKRETSEN KOMMER ATT DEAKTIVERAS
C1:På grund av FC-fel kommer säkerhetskretsen att deaktiveras (via RH1-reläet).
2416FC PROXY WARNING GENERIC LOGICAL ERROR
C1:EC-programfel (internt). Samlar övriga, icke omnämnda fel.
2417FC PROXY WARNING HIGH LOAD UNBALANCE
C1:EC-programfel (internt).
2418
FC PROXY WARNING DRIVE BECAME UNAVAILABLE
C1:Drivningen (FC) upphörde att vara tillgänglig (t.ex. bröts kommunikationen, eller så inträffade ett annat fel)
A1:Kontrollera FC-parametrarna. Starta om systemet och gör återställning av FC-felen. Ändra FC
2419
FC PROXY WARNING DRIVE PHASE BECAME UNKNOWN
C1:Ojämn övergång för drivningens (FC) status eller bruten kommunikation gör att "drivningsfasen" blir okänd.
A1:Kontrollera CAN-bussen.
2420
VARNING FC-PROXY OKÄNT FC-FEL MOTTAGET
C1:Ett okänt FC-fel har tagits emot
A1:Är versionen kompatibel?
2421
VARNING FC-PROXY OKÄNT FC-LARM MOTTAGET
C1:Ett okänt FC-larm har tagits emot.
A1:Är versionen kompatibel?
2422FC PROXY WARNING RECOVER FROM ERROR LOGIC
C1:EC-programfel (internt).
2423
FC CMD STOP TIMEOUT
C1:Drivningen (FC) bekräftar inte begärt stopp.
A1:Kontrollera CAN-kabeln. Kontrollera CAN-bussledningens avslutning
C2:EC sänder ett förflyttningskommando till FC men FC svarar inte.
A2:Kontrollera om FC körs
2424
FC PROXY WARNING STATIC MOVE RQST WHILE NOT IN STAND BY
C1:EC begärde en rörelse när drivningen inte var i standby-läge.
A1:Återställ EC. Rapportera om detta upprepas.
Kod Larmmeddelande för frekvensomformare
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 150/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2425
FC PROXY WARNING DYNAMIC MOVE RQST WHILE DECELEREATING
C1:EC begärde en dynamisk rörelse medan drivningen retarderade.
A1:Återställ EC. Rapportera om detta upprepas.
2426
FC PROXY WARNING DYNAMIC MOVE RQST WHILE IN STAND BY
C1:EC begärde en dynamisk rörelse när drivningen var i standby-läge (= ej dynamisk).
A1:Återställ EC. Rapportera om detta upprepas.
2427 VARNING FC-PROXY FC-MJUKVARUVERSIONEN FORTFARANDE OKÄND
2428 VARNING FC-PROXY FC-HÅRDVARUVERSIONEN FORTFARANDE OKÄND
2429
FC PROXY PARAMETER DOWNLOAD FAILED
C1:Drivningen (FC) rapporterar att parameternerladdning misslyckades
A1:Kontrollera parametervärden för FC
2430
FC PROXY PARAMETER COMPARE FAILED
C1:Drivningen (FC) rapporterar inkonsekvent parametervärde
A1:Kontrollera parametervärden för FC
2431FC PROXY PARAMETER FC DATA NOT PRESENT
C1:FC-data saknas
2432FC PROXY PARAMETER SET NOT COMPLIANT
C1:FC-data stämmer inte
2433FC PROXY PARAMETER WRONG FC SW VERSION
C1:fel FC-mjukvaruversion
2434 FC PROXY LAST
Kod EEPROM-meddelande
2601
EEPROM INSUFFICIENT SPACE
C1:otillräckligt utrymme
A1:Genomför proceduren för radering av permanent fatalfel
2602
EEPROM DATA RECOVERY FAILURE
C1:återställning av data misslyckades
A1:Genomför proceduren för radering av permanent fatalfel
2603
EEPROM RANGE ERROR
C1:områdesfel
A1:Genomför proceduren för radering av permanent fatalfel
2604
EEPROM ÅTKOMST TILL OKÄND FIL *)
C1:Felaktig EEPROM
A1:Byt hisstyrningens kretskort om felet kvarstår
2606EEPROM RV_NR FILFEL*)
C1/A1: Se 2604
2607EEPROM FELLOGG FILFEL *)
C1/A1: Se 2604
Kod Larmmeddelande för frekvensomformare
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 151/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
2608EEPROM STATISTIK FILFEL *)
C1/A1: Se 2604
2609EEPROM DRIVNING FILFEL *)
C1/A1: Se 2604
2610EEPROM MODERNISERING FILFEL *)
C1/A1: Se 2604
2611EEPROM BAS NORMAL FILFEL *)
C1/A1: Se 2604
2612EEPROM LÖSENORD FILFEL *)
C1/A1: Se 2604
2613EEPROM TRAFIK KONTROLL FILFEL *)
C1/A1: Se 2604
2614EEPROM LOP FILFEL *)
C1/A1: Se 2604
2615EEPROM COP FILFEL *)
C1/A1: Se 2604
2616EEPROM BAS SÄKER FILFEL *)
C1/A1: Se 2604
2617EEPROM EXT NORMAL FILFEL *)
C1/A1: Se 2604
2618EEPROM EXT SÄKER FILFEL *)
C1/A1: Se 2604
2619EEPROM DÖRR FILFEL *)
C1/A1: Se 2604
2620EEPROM EMBEDDED RM FILE ERROR
Korrupta data i hisstyrningens permanenta minne (EEPROM) (CRC filfel fjärrövervakning)
2621
EEPROM DATETIME FILE ERROR
Korrupta data i hisstyrningens permanenta minne (EEPROM) (CRC filfel datum och tid)
C1:Felaktig EEPROM
A1:Byt hisstyrningens kretskort om felet kvarstår
2622
EEPROM DIAGNOSTIC FILE ERROR (EEPROM FEL PÅ DIAGNOSTISK FIL)
Korrupta data i hisstyrningens permanenta minne (EEPROM) (CRC filfel datum och tid)
2623EEPROM FIRE FILE ERROR (EEPROM ELD FILFEL)
Korrupta data i hisstyrningens permanenta minne (EEPROM) (CRC filfel datum och tid)
2624
EEPROM DRIVE COMMON FILE ERROR (EEPROM DRIVNING ALLMÄNT FILFEL)
Korrupta data i hisstyrningens permanenta minne (EEPROM) (CRC filfel datum och tid)
Kod EEPROM-meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 152/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
*) Markerade felbeskrivningar har inte frigivits officiellt av R&D. Kontakta en specialist eller vår hotline i Locarno om det behövs.
2625EEPROM STM FILE ERROR (EEPROM STM FILFEL)
Korrupta data i hisstyrningens permanenta minne (EEPROM) (CRC filfel datum och tid)
2626
EEPROM MONITORING FILE ERROR (EEPROM FEL PÅ ÖVERVAKNINGSFIL)
Korrupta data i hisstyrningens permanenta minne (EEPROM) (CRC filfel datum och tid)
2627
EEPROM SW VERSION HISTORY FILE ERROR (EEPROM FEL PÅ MJUKVARUVERSIONSHISTORIKFIL)
Korrupta data i hisstyrningens permanenta minne (EEPROM) (CRC filfel datum och tid)
2698EEPROM FORMATTED (EEPROM FORMATERAD)
EEPROM med konfigurationsdata/anpassade data detekteras som tom och har formaterats
Kod Hydraulikmeddelande
2701 till
2710
Hydrauliska fel. Används inte med Schindler 3100/3300/6300
Om något av dessa fel inträffar: kontakta en specialist eller vår hotline i Locarno.
Kod AAT-meddelande
3101 till
3173
Fel vid automatisk besiktningFör mer detaljerad beskrivning och felavhjälpning, se dokumentet "Automatic Acceptance Tests Guidelines" (J 139452 eller J 41140148)
3101 till
3109
Fel relaterade till
SGC "Hisskorgens fånganordning"(ee J 139452 eller J 41140148)
3110 till
3114
Fel relaterade till
AOS "Hastighetsbegränsare för uppåtgående hisskorg"(ee J 139452 eller J 41140148)
3115 till
3119
Fel relaterade till
HBU "Halv bromskapacitet uppåt"(ee J 139452 eller J 41140148)
3120 till
3124
Fel relaterade till
HBD "Halv bromskapacitet nedåt"(ee J 139452 eller J 41140148)
3125 till
3128
Fel relaterade till
RTL "Körtidsbegränsning"(ee J 139452 eller J 41140148)
3129 till
3133
Fel relaterade till
FBU "Full bromskapacitet uppåt"(ee J 139452 eller J 41140148)
3134 till
3138
Fel relaterade till
FBD "Full bromskapacitet nedåt"(ee J 139452 eller J 41140148)
Kod EEPROM-meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 153/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3139 till
3144
Fel relaterade till motviktsbalansering (CWB)(ee J 139452 eller J 41140148)
3145 till
3146
Fel relaterade till dörröppningshastighet (SMDO)(ee J 139452 eller J 41140148)
3147 till
3153
Fel relaterade till SGCE "Safety gear with empty car" (ee J 139452 eller J 41140148)
3154 till
3157
Fel relaterade till KNU "KNE-topp" (ee J 139452 eller J 41140148)
3158 till
3161
Fel relaterade till KND "KNE-botten"(ee J 139452 eller J 41140148)
3162 till
3165
Fel relaterade till korgnedslag på bufferten (CIB)(ee J 139452 eller J 41140148)
3166 till
3169
Fel relaterade till motviktsnedslag på bufferten (CWIB)(ee J 139452 eller J 41140148)
31 70 Otillräcklig schakthöjd halvbroms ner
31 71 Otillräcklig schakthöjd halvbroms upp
31 72 Hisskorgens fånganordning utlöstes oväntat vid test
31 73 Fånganordningen utlöstes oväntat vid test med tom hisskorg
31 74 AAT STM MONITORING CAR NOT AT CONTROL CABINET FLOOR (AAT STM ÖVERVAKANDE KORG EJ VID APPARATSKÅP)
31 75 AAT STM MONITORING CANCELED
31 76 AAT STM MONITORING ABORTED
Kod CANIO-meddelande
3201 till
3216
CANIO-kretskortfel. Används inte med Schindler 3100/3300/6300
Om något av dessa fel inträffar: kontakta en specialist eller vår hotline i Locarno.
Kod TSD-meddelande
3301
N-KNET, INGEN TSD
Hissen har detekterat en ändring av KNET-signalen (status för trekantsnyckeln på schaktdörren) som endast används i samband med TSD (temporär säkerhetsanordning), men TSD detekteras inte.
C1:Fel på ledningsdragningen för KNET-signalen
A1:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen
Kod AAT-meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 154/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3302
JREC I TSD
Hissen har detekterat en ändring av JREC-signalen (status för inspektionsbrytaren på inspektionspanelen på hisskorgtaket) som endast används i samband med standardinspektion på hisskorgtaket, men standardinspektionen detekteras inte I stället detekteras TSD (den temporära säkerhetsanordningen).
C1:Fel på ledningsdragningen för JREC-signalen
A1:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen
C2:Hissens huvudstyrkort har bytts ut mot ett kort från en annan hiss
A2:Genomför lärresan. Om detta misslyckas ska hissens huvudstyrkort (t.ex. SCIC, SCPU) bytas ut mot ett nytt huvudstyrkort från fabriken.
3303
ELEVATOR KSR-A IN NON TSD
Hissen har detekterat en ändring av KSR_A-signalen (status för TSD-armen) som endast används i samband med TSD (temporär säkerhetsanordning), men TSD detekteras inte.
C1:Fel på ledningsdragningen för KSR_A-signalen
A1:Kontrollera den allmänna ledningsdragningen
C2:Hissens huvudstyrkort har bytts ut mot ett kort från en annan hiss
A2:Genomför lärresan. Om detta misslyckas ska hissens huvudstyrkort (t.ex. SCIC, SCPU) bytas ut mot ett nytt huvudstyrkort från fabriken.
3304
TSD FÖRBJUDEN AKTIVITET PÅ HISSKORGTAKET
Aktivitet på hisskorgtaket som är förbjuden för TSD (den temporära säkerhetsanordningen) detekterades. På grund av detta uppstår en situation som kan innebära fara för serviceteknikern.
C1:En knapp på inspektionspanelen (stopp, upp, ner) trycktes in, eller så aktiverade serviceteknikern TSD-armen på hisskorgtaket när hissen inte var i inspektionsläge.
A1:Lämna hisskorgtaket. Återställ hissens huvudstyrning (gör reset) och aktivera TSD på rätt sätt.
C2:Dålig anslutning mellan inspektionspanelen och IO-gränssnittskortet på hisskorgen (SDIC7x)
A2:Kontrollera plintar och ledningar på inspektionspanelen på hisskorgtaket
C3:KNET-ingångssignalen fungerar inte
A3:Kontrollera KNET-ingångssignalens funktion på hissens huvudstyrkort
C4:Felaktig KNET-omkopplare på en schaktdörr
A4:Kontrollera KNET-omkopplarnas funktion
3305TSD21 UNSAFE SHAFT ACCESS (TSD21 OSÄKER SCHAKTÅTKOMST)
TSD21-enheten går in i ett osäkert läge.
3306
TSD FORBIDDEN PIT ACTION (TSD FÖRBJUDEN AKTIVITET I GROPEN)
Aktivitet i gropen som är förbjuden för TSD (den temporära säkerhetsanordningen) detekterades. På grund av detta uppstår en situation som kan innebära fara för serviceteknikern.
C1:Felaktig gropåtkomstprocess
A1:Följ rätt gropåtkomstprocess.
C2:TSD21 ej aktiverad
A2:Kontrollera att styrningen aktiverar TSD21 när KNET-brytaren är aktiverad.
Kod TSD-meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 155/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
*) Markerade felbeskrivningar har inte frigivits officiellt av R&D. Kontakta en specialist eller vår hotline i Locarno om det behövs.
3307
ELEVATOR N KNET NOT ENGAGED (HISS N KNET EJ AKTIVERAD)
Hisstyrningen har registrerat en aktivering av TSD21 utan motsvarande KNET-aktivering.
C1:Fel ledningsdragning på KNET-kontakten
A1:Kontrollera KNET-kontakternas ledningsdragning.
C2:TSD21-ingångsaktivering vid fel
A2:Kontrollera att ledningarna till TSD21-ingångarna sitter korrekt.
Kod HMI-meddelande
3401 HMI VALUE OUT OF LOWER BOUND (HMI VÄRDE UTANFÖR NEDRE GRÄNS) *)
3402 HMI VALUE OUT OF UPPER BOUND (HMI VÄRDE UTANFÖR ÖVRE GRÄNS) *)
Kod EEPROM-meddelande
3501
AKTIVERING AV FÖRBIKOPPLING AV SÄKERHETSKRETSENS SCHAKTGROPSKONTAKT
Förbikopplingen av säkerhetskretskontakterna i gropen (används t.ex. vid branddrift i Korea) misslyckades.
C1:Förbikopplingsreläerna är defekta
A1:Kontrollera om reläerna RUESG, RUESG1 och RSG_A fungerar
C2:Dålig ledningsdragning från/till förbikopplingsreläerna
A2:Kontrollera ledningsdragningen till/från relä RUESG, RUESG1 och RSG_A
C3:Fältbusskommunikationsproblem (kontrollera tidigare fel i felloggen)
A3:Se fel 3603 för orsak och åtgärd
3502
FÖRBIKOPPLING AV SÄKERHETSKRETSENS SCHAKTGROPSKONTAKT BRUTEN
Förbikopplingen av säkerhetskretskontakterna i gropen (används t.ex. vid branddrift i Korea) försvann.
C1:Förbikopplingsreläerna är defekta
A1:Kontrollera om reläerna RUESG, RUESG1 och RSG_A fungerar
C2:Dålig ledningsdragning från/till förbikopplingsreläerna
A2:Kontrollera ledningsdragningen till/från relä RUESG, RUESG1 och RSG_A
C3:Fältbusskommunikationsproblem (kontrollera tidigare fel i felloggen)
A3:Se fel 3603 för orsak och åtgärd
Kod TSD-meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 156/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3503
DEAKTIVERING AV FÖRBIKOPPLING AV SÄKERHETSKRETSENS SCHAKTGROPSKONTAKT
Deaktiveringen av förbikopplingen av säkerhetskretskontakterna i gropen (används t.ex. vid branddrift i Korea) misslyckades.
C1:Förbikopplingsreläerna är defekta
A1:Kontrollera om reläerna RUESG, RUESG1 och RSG_A fungerar
C2:Dålig ledningsdragning från/till förbikopplingsreläerna
A2:Kontrollera ledningsdragningen till/från relä RUESG, RUESG1 och RSG_A
C3:Fältbusskommunikationsproblem (kontrollera tidigare fel i felloggen)
A3:Se fel 3603 för orsak och åtgärd
3504
OFÖRUTSEDD FÖRBIKOPPLING AV SÄKERHETSKRETSENS SCHAKTGROPSKONTAKT
Säkerhetskretskontakterna i gropen har oväntat förbikopplats.
C1:Förbikopplingsreläerna är defekta
A1:Kontrollera om reläerna RUESG, RUESG1 och RSG_A fungerar
C2:Dålig ledningsdragning från/till förbikopplingsreläerna
A2:Kontrollera ledningsdragningen till/från relä RUESG, RUESG1 och RSG_A
C3:Fältbusskommunikationsproblem (kontrollera tidigare fel i felloggen)
A3:Se fel 3603 för orsak och åtgärd
3505
AKTIVERING AV FÖRBIKOPPLING AV SÄKERHETSKRETSENS KNA-KONTAKT
Förbikopplingen av säkerhetskretskontakten vid hisskorgens nödutgång (används t.ex. vid branddrift i Korea) misslyckades.
C1:SIAP-kretskortet defekt (t.ex. defekta reläer för simulering av dörrzon (PHS/PHS1))
A1:Byt ut SIAP-kretskortet
3506
FÖRBIKOPPLING AV SÄKERHETSKRETSENS KNA KONTAKT FÖRLORAD
Förbikopplingen av säkerhetskretskontakten vid hisskorgens nödutgång (används t.ex. vid branddrift i Korea) försvann.
C1:SIAP-kretskortet defekt (t.ex. defekta reläer för simulering av dörrzon (PHS/PHS1))
A1:Byt ut SIAP-kretskortet
3507
DEAKTIVERING AV FÖRBIKOPPLING AV SÄKERHETSKRETSENS KNA-KONTAKT
Deaktiveringen av förbikopplingen av säkerhetskretskontakterna vid hisskorgens nödutgång (används t.ex. vid branddrift i Korea) misslyckades.
C1:SIAP-kretskortet defekt (t.ex. defekta reläer för simulering av dörrzon (PHS/PHS1))
A1:Byt ut SIAP-kretskortet
Kod EEPROM-meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 157/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3508
OFÖRUTSEDD FÖRBIKOPPLING AV SÄKERHETSKRETSENS KNA-KONTAKT
Säkerhetskretskontakterna vid hisskorgens nödutgång har oväntat förbikopplats.
C1:SIAP-kretskortet defekt (t.ex. defekta reläer för simulering av dörrzon (PHS/PHS1))
A1:Byt ut SIAP-kretskortet
3509
AKTIVERING AV FÖRBIKOPPLING AV SÄKERHETSKRETSENS DÖRRZONSIMULERINGSKONTAKT MISSLYCKADES
Förbikopplingen av dörrsäkerhetskretskontakterna, så att hisskorgen kan köras med öppna dörrar, (används t.ex. vid branddrift i Korea) misslyckades.
C1:Dålig ledningsdragning till dörrzonssimulering
A1:Kontrollera anslutningar mellan SUET-kortet och SIAP-kortet
C1:SIAP-kretskortet defekt (t.ex. defekta reläer för simulering av dörrzon (PHS/PHS1))
A2:Byt ut SIAP-kretskortet
C3:Dörrsäkerhetskretsförbikopplingen misslyckades
A3:Se fel 0338 för orsak och åtgärd
3510
FÖRBIKOPPLING AV SÄKERHETSKRETSENS DÖRRZONSIMULERINGSKONTAKT BRUTEN
Förbikopplingen av dörrsäkerhetskretskontakterna, så att hisskorgen kan köras med öppna dörrar, (används t.ex. vid branddrift i Korea) försvann.
C1:Dålig ledningsdragning till dörrzonssimulering
A1:Kontrollera anslutningar mellan SUET-kortet och SIAP-kortet
C1:SIAP-kretskortet defekt (t.ex. defekta reläer för simulering av dörrzon (PHS/PHS1))
A2:Byt ut SIAP-kretskortet
C3:Dörrsäkerhetskretsförbikopplingen saknas
A3:Se fel 0339 för orsak och åtgärd
3511
DEAKTIVERING AV FÖRBIKOPPLING AV SÄKERHETSKRETSENS DÖRRZONSIMULERINGSKONTAKT MISSLYCKADES
Deaktivering av förbikopplingen av dörrsäkerhetskretskontakterna, så att hisskorgen kan köras med öppna dörrar, (används t.ex. vid branddrift i Korea) misslyckades.
C1:Deaktiveringen av dörrsäkerhetskretsförbikopplingen misslyckades
A1:Se fel 0340 för orsak och åtgärd
3512SAFETY CHAIN SIM DOORZONE CONTACT UNEXPECTED OVERBRIDGING (OVÄNTAD FÖRBIKOPPLING AV SÄKERHETSKRETSENS DÖRRSIMULERINGSKONTAKT) *)
3513
FEL PÅ SÄKERHETSKRETSEN KAN INTE ÅTERSTÄLLAS
Hissen kunde inte återställas efter ett fel med öppen säkerhetskrets (vanligtvis efter 20 försök att stänga dörren). Hissen är blockerad.
C1:Säkerhetskretsen är konstant öppen
A1:Kontrollera var säkerhetskretsen är öppen och varför den inte stängs
Kod EEPROM-meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 158/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3514
KONTROLL AV SÄKERHETSKRETSAKTIVERING I SCHAKTGROPEN MISSLYCKADES
Den regelbundna aktiveringskontrollen avseende förbikopplingen av säkerhetskretskontakterna i gropen (används t.ex. vid branddrift i Korea) misslyckades.
C1:Förbikopplingsreläerna är defekta
A1:Kontrollera om reläerna RUESG, RUESG1 och RSG_A fungerar
C2:Dålig ledningsdragning från/till förbikopplingsreläerna
A2:Kontrollera ledningsdragningen till/från relä RUESG, RUESG1 och RSG_A
C3:Fältbusskommunikationsproblem (kontrollera tidigare fel i felloggen)
A3:Se fel 3603 för orsak och åtgärd
3515
KONTROLL AV SÄKERHETSKRETSDEAKTIVERING I SCHAKTGROPEN MISSLYCKADES
Den regelbundna deaktiveringskontrollen avseende förbikopplingen av säkerhetskretskontakterna i gropen (används t.ex. vid branddrift i Korea) misslyckades.
C1:Förbikopplingsreläerna är defekta
A1:Kontrollera om reläerna RUESG, RUESG1 och RSG_A fungerar
C2:Dålig ledningsdragning från/till förbikopplingsreläerna
A2:Kontrollera ledningsdragningen till/från relä RUESG, RUESG1 och RSG_A
C3:Fältbusskommunikationsproblem (kontrollera tidigare fel i felloggen)
A3:Se fel 3603 för orsak och åtgärd
3516
KONTROLL AV SÄKERHETSKRETSENS KNA-AKTIVERING MISSLYCKADES
Den regelbundna aktiveringskontrollen avseende förbikopplingen av säkerhetskretskontakten vid hisskorgens nödutgång (används t.ex. vid branddrift i Korea) misslyckades.
C1:SIAP-kretskortet defekt (t.ex. defekta reläer för simulering av dörrzon (PHS/PHS1))
A1:Byt ut SIAP-kretskortet
3517
KONTROLL AV SÄKERHETSKRETSENS KNA-DEAKTIVERING MISSLYCKADES
Den regelbundna deaktiveringskontrollen avseende förbikoppling av säkerhetskretskontakten vid hisskorgens nödutgång (används t.ex. vid branddrift i Korea) misslyckades.
C1:SIAP-kretskortet defekt (t.ex. defekta reläer för simulering av dörrzon (PHS/PHS1))
A1:Byt ut SIAP-kretskortet
3550
SÄKERHETSKRETSEN INTE STÄNGD VID ISK
Säkerhetskretsen inte stängd vid kontakt "ISK" när den borde vara stängd (t.ex. innan en körning startar)
C1:Minst en korgdörr har inte stängt (t.ex. KTC öppen)
A1:Kontrollera varför respektive dörr inte har stängt
C2:Antingen är säkerhetskretsens ledningsdragning är felaktig eller också är säkerhetskretsens kontakt(er) defekta eller dåligt justerade
A2:Kontrollera säkerhetskretsens allmänna ledningsdragning och kontakter vid respektive avsnitt av säkerhetskretsen
Kod EEPROM-meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 159/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3551SAFETY CIRCUIT NOT CLOSED AT ISPT
Säkerhetskretsen inte stängd inte vid kontakt "ISPT" när den borde vara stängd (t.ex. innan en körning startar)
3553
SÄKERHETSKRETSEN INTE STÄNGD VID IRTS
Säkerhetskretsen inte stängd vid kontakt "IRTS" när den borde vara stängd (t.ex. innan en körning startar)
C1:Minst en schaktdörr har inte stängt (t.ex. KTS öppen)
A1:Kontrollera varför respektive dörr inte har stängt
C2:Antingen är säkerhetskretsens ledningsdragning är felaktig eller också är säkerhetskretsens kontakt(er) defekta eller dåligt justerade
A2:Kontrollera säkerhetskretsens allmänna ledningsdragning och kontakter vid respektive avsnitt av säkerhetskretsen
3554SAFETY CIRCUIT NOT CLOSED AT IHC1
Säkerhetskretsen inte stängd inte vid kontakt "ISPT" när den borde vara stängd (t.ex. innan en körning startar)
3560
SÄKERHETSKRETSEN INTE ÖPPEN VID ISK
Säkerhetskretsen inte öppen vid kontakt "ISK" när den förväntas vara det (t.ex. medan en dörr öppnas)
C1:Säkerhetskretsen vid korgdörren är förbikopplad eller korgdörrens säkerhetskontakt är defekt (t.ex. KTC har fastnat)
A1:Kontrollera förbikopplingar i säkerhetskretsen (t.ex. byglingar) och och att respektive säkerhetskretskontakter fungerar korrekt
3561SAFETY CIRCUIT NOT OPENED AT IKTC
Säkerhetskretsen inte öppen vid kontakt "IKTC" när den borde vara det (t.ex. medan en dörr öppnas)
ID Möjlig orsak Åtgärder som ska vidtas
1KTC-kontakten som detekterats är alltid stängd
Kontrollera att KTC fungerar korrekt. Kontrollera om förbikopplingar installerats på KTC
Kod Säkerhetskretsmeddelande (SIAP)
3562
SÄKERHETSKRETSEN INTE ÖPPEN VID IRTS
Säkerhetskretsen inte öppen vid kontakt "IRTS" när den borde vara det (t.ex. medan en dörr öppnas)
C1:Vid Bionic Control: Säkerhetskretsen vid schaktdörren är förbikopplad eller schaktdörrens säkerhetskontakt är defekt (t.ex. KTS har fastnat)
A1:Kontrollera förbikopplingar i säkerhetskretsen (t.ex. byglingar) och och att respektive säkerhetskretskontakter fungerar korrekt
3564SAFETY CIRCUIT NOT OPENED AT ISKT4
Säkerhetskretsen inte öppen vid kontakt "ISKT4" när den förväntas vara det (t.ex. medan en dörr öppnas)
ID Möjlig orsak Åtgärder som ska vidtas
1KV-kontakten detekteras som alltid öppen
Kontrollera att KV fungerar korrekt. Kontrollera att inga bryggor är installerade på KV
Kod EEPROM-meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 160/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Kod Säkerhetskretsmeddelande (SIAP)
3565SAFETY CIRCUIT NOT OPENED AT I2KV
Säkerhetskretsen inte öppen vid kontakt "I2KV" när den borde vara det (t.ex. medan en dörr öppnas)
3566
SAFETY CIRCUIT NOT OPENED AT I2KTC (SÄKERHETSKRETSEN INTE ÖPPEN VID I2KTC)
Säkerhetskretsen inte öppen vid kontakt "I2KTC" när den borde vara det (t.ex. medan en dörr öppnas)
3567SAFETY CIRCUIT NOT OPENED
Säkerhetskrets detekteras som ej öppen. Detta är ett allmänt fel där den specifika diagnostiken inte är möjlig
3570
SÄKERHETSKRETSEN ÖPPEN VID ISK
Säkerhetskretsen öppnades oväntat (t.ex. under en körning) vid 'ISK'
C1:Hisskorgen har gått över schaktslutsgränserna (t.ex. KNE, KNE_U, KNE_D)
A1:Kontrollera varför hisskorgen har passerat schaktslutsgränsen. Kontrollera loggen för eventuella tidigare meddelanden. Återställ hissen från blockerad status (gör en reset).
C2:Hisskorgen har överskridit maximal hastighetsgräns (t.ex. KBV)
A2:Kontrollera varför hisskorgen har överskridit maximal hastighetsgräns (överhastighet uppåt eller nedåt). Kontrollera loggen för eventuella tidigare meddelanden. Återställ hissen från blockerad status (gör en reset).
C3:Hisskorgens fånganordning är aktiverad (t.ex. KF)
A3:Återställ hisskorgen från den aktiverade fånganordningen (utför reset)
C4:Hisskorgens nödutgång är inte låst (t.ex. KNA)
A4:Stäng och lås hisskorgens nödutgång
C5:Antingen är säkerhetskretsens ledningsdragning är felaktig eller också är säkerhetskretsens kontakt(er) defekta eller dåligt justerade
A5:Kontrollera säkerhetskretsens allmänna ledningsdragning och kontakter vid respektive avsnitt av säkerhetskretsen
3571
SÄKERHETSKRETSEN ÖPPEN VID ISPT
Säkerhetskretsen öppnades oväntat (t.ex. under en körning) vid 'ISPT'
C1:Spänningen av hisskorgens hastighetsbegränsarlina är för låg (t.ex. KSSBV)
A1:Kontrollera varför spänningen av hisskorgens hastighetsbegränsarlina är för låg.
C2:Schaktgropsstegen är inte återställd
A2:Återställ schaktgropsstegen
C3:Antingen är säkerhetskretsens ledningsdragning felaktig eller också är säkerhetskretsens kontakt(er) defekta eller dåligt justerade
A5:Kontrollera säkerhetskretsens allmänna ledningsdragning och kontakter vid respektive avsnitt av säkerhetskretsen
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 161/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3573
SÄKERHETSKRETSEN ÖPPEN VID IRTS
Säkerhetskretsen öppnades oväntat (t.ex. under en körning) vid 'IRTS'
C1:Minst en schaktdörr har öppnat (t.ex. KTS)
A1:Kontrollera varför respektive dörr har öppnat
C2:Antingen är säkerhetskretsens ledningsdragning är felaktig eller också är säkerhetskretsens kontakt(er) defekta eller dåligt justerade
A2:Kontrollera säkerhetskretsens allmänna ledningsdragning och kontakter vid respektive avsnitt av säkerhetskretsen
3575
SÄKERHETSKRETSEN ÖPPNAD PÅ IUSK
Säkerhetskretsen öppnades oväntat (t.ex. under en körning) vid 'IUSK'
C1:Fel på strömförsörjningen till säkerhetskretsen
A1:Kontrollera strömförsörjningens funktion (t.ex. säkringar, ingångsström etc.)
C2:Jordningsfel
A2:Kontrollera säkerhetskretsen med avseende på jordning
3582
SAFETY CIRCUIT TEST CAR FAILURE (SÄKERHETSKRETSTEST KORG MISSLYCKADES)
Kretsen för detektering av otillåten förbikoppling av dörren är defekt på hisskorgen
3583
SAFETY CIRCUIT TEST SHAFT FAILURE (SÄKERHETSKRETSTEST SCHAKT MISSLYCKADES)
Kretsen för detektering av otillåten förbikoppling av dörren är defekt i apparatskåpet
3584SAFETY CIRCUIT MANUAL BYPASS BEGIN (SÄKERHETSKRETS MANUELL BYPASS BÖRJAN) Underhållsteknikern tog bort plinten på förbikopplingskontakten
3586SAFETY CIRCUIT MANUAL BYPASS END (SÄKERHETSKRETS MANUELL BYPASS SLUT)
Underhållsteknikern satte plinten "NORMAL" på förbikopplingskontakten
3587
SAFETY CIRCUIT TEST TAP CAR FAILURE (SÄKERHETSKRETSTEST KLICK KORG MISSLYCKADES)
Styrningen detekterar att en av de följande kontakterna IKTC, IRTTC, I2KTC inte fungerar
3588SAFETY CIRCUIT TEST FAILURE (SÄKERHETSKRETSTEST MISSLYCKADES)
Styrningen detekterar ett allmänt fel i säkerhetskretsen
3589
SAFETY CIRCUIT MANUAL BYPASS INVALID (SÄKERHETSKRETS MANUELL FÖRBIKOPPLING OGILTIG)
Underhållsteknikern satte plinten "LAND" på förbikopplingskontakten med automatiskt dörrsystem
3590SAFETY CIRCUIT MANUAL BYPASS HW FAILURE (SÄKERHETSKRETS MANUELL BYPASS HÅRDVARUFEL)
Hissen detekterar ett hårdvarufel på förbikopplingsuttaget
3591
SAFETY CIRCUIT TEST TAP SHAFT FAILURE (SÄKERHETSKRETSTEST KLICK SCHAKT MISSLYCKADES)
Styrningen detekterar att en av de följande kontakterna ISKT3B, IRTS, I2KV, IRTTV, ISKT4 inte fungerar
3596 LYCKAD ÅTERSTÄLLNING AV SÄKERHETSKRETSEN *)
Kod Säkerhetskretsmeddelande (SIAP)
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 162/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
*) Markerade felbeskrivningar har inte frigivits officiellt av R&D. Kontakta en specialist eller vår hotline i Locarno om det behövs.
3597 MISSLYCKAD ÅTERSTÄLLNING AV SÄKERHETSKRETSEN *)
3598 LYCKAD ÅTERSTÄLLNING AV SÄKERHETSKRETSEN DÖRR *)
3599 MISSLYCKAD ÅTERSTÄLLNING AV SÄKERHETSKRETSEN DÖRR *)
Kod Kommunikationsmeddelande
3601
BUS SCAN FAILED (BUSSKONTROLLEN MISSLYCKADES)
Vid start kontrollerar styrningen om alla bussnoder (t.ex. våningsmanöverpanelerna) kommunicerar med huvudstyrningen. Detta fel inträffar om kontrollen misslyckas. Observera att detta fel inte inträffar om en extra nod är ansluten till bussen.
C1:Dålig anslutning till någon av bussnoderna (t.ex. våningsmanöverpanelen)
A1:Kontrollera bussarnas allmänna ledningsdragning. Kontrollera bussanslutningen på huvudstyrkortet och på alla bussnoderna.
C2:Dålig strömförsörjning till bus-system
A2:Kontrollera bussens försörjningsspänning med avseende på instabilitet
C3:EMC-problem
A3:Kontrollera hela bussen med avseende på störningar
3602
LOP-RÄKNINGEN MISSLYCKADES
Efter konfiguration av bussnoderna (till exempel våningsmanöverpanelerna) utförs en kontroll av alla möjliga nodadresser och den motsvarande tilldelningen av IO-funktioner läses av. Detta fel inträffar om det vid denna fas föreligger ett kommunikationsproblem med någon av bussnoderna.
C1:Dålig anslutning till någon av bussnoderna (t.ex. våningsmanöverpanelen)
A1:Kontrollera bussarnas allmänna ledningsdragning. Kontrollera bussanslutningen på huvudstyrkortet och på alla bussnoderna. Genomför en ny LOP-räkning (CF00, LE00).
C2:Dålig strömförsörjning till bus-system
A2:Kontrollera bussens försörjningsspänning med avseende på instabilitet. Gör om LOP-räkningen (CF00, LE00).
C3:EMC-problem
A3:Kontrollera hela bussen med avseende på störningar. Genomför en ny LOP-räkning (CF00, LE00).
Kod Säkerhetskretsmeddelande (SIAP)
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 163/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3603
DÖD BIO-BUSSNOD
Under drift har kommunikationen till en bussnod (till exempel våningsmanöverpanelen) misslyckats. Observera att detta fel inträffar varje gång kommunikationen till en enskild bussnod försvinner.
C1:Dålig anslutning till någon av bussnoderna (t.ex. våningsmanöverpanelen)
A1:Kontrollera bussarnas allmänna ledningsdragning. Kontrollera bussanslutningen på huvudstyrkortet och på alla bussnoderna.
C2:Dålig strömförsörjning till bus-system
A2:Kontrollera bussens försörjningsspänning med avseende på instabilitet
C3:EMC-problem
A3:Kontrollera hela bussen med avseende på störningar
3635COM DOOR NODE DEAD
Kommunikationen till dörrdrivningen är bruten
ID Möjlig orsak Åtgärder som ska vidtas
1 Dörrnodens kommunikation frånkopplad
Kontrollera enligt kommunikationen till bussplintarna och återanslut
2Kommunikationsfel på grund av defekt avskärmning på bussens kommunikationskablar
Kontrollera avskärmningen på bussens kommunikationskablar och återställ dem
Kod Overlay-meddelande
4050AAT CALL SIM START (AAT ANROP SIM START)
Denna händelse informerar om att anrop genereras automatiskt samt att ett visst antal resor skulle utföras.
4051AAT CALL SIM TERMINATED (AAT ANROP SIM AVSLUTAD)
Denna händelse informerar om att den automatiska anropsgeneratorn har deaktiverats eftersom det begärda antalet resor har nåtts.
4305
SAFETY DEVICE CAR UNINTENDED MOVEMENT (SÄKERHETSANORDNING KORG OAVSIKTLIG RÖRELSE)
En säkerhetsanordning i hissen har detekterat att hisskorgen har gjort en okontrollerad rörelse (t.ex lämnat dörrzonen med öppen dörr).
C1:Allvarligt fel på drivmedia eller broms
A1:Kontrollera noggrant orsaken till den oavsiktliga korgrörelsen och åtgärda problemet. Återställ hissen från blockerad status med en dedikerad återställning på den utlösta säkerhetsanordningen.
4601
TM RESIDUAL STRENGTH WARNING (DRIVMEDIA ÅTERSTÅENDE STYRKA VARNING)
Drivmedias återstående styrka otillräcklig varning
C1:Antalet böjningscykler resp. antalet resor närmar sig servicegränserna.
A1:Initiera ett byte av drivmedia innan den uppskattade livslängden nås.
Kod Kommunikationsmeddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 164/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4602
TM RESIDUAL STRENGTH INSUFFICIENT (DRIVMEDIAS ÅTERSTÅENDE STYRKA OTILLRÄCKLIG)
Drivmedias återstående styrka otillräcklig
C1:Det maximala antalet tillåtna böjningscykler resp. antalet resor för drivmediet har överskridits
A1:Byt ut drivmediet.
4603
TM BENDING STRESS COUNT RESET (DRIVMEDIAS BÖJNINGSBELASTNINGSRÄKNING ÅTERSTÄLLNING)
Drivmedia böjningbelastningar räknare reset
C1:Underhållsteknikern matar in ett nytt STM-tillverkningsdatum: Böjningsräknaren har återställts (satt till 0)
A1:Ingen
4604
TM BENDING STRESS WARNING LIMIT CHANGED (DRIVMEDIAS BÖJNINGSBELASTNINGSRÄKNING ÅTERSTÄLLNING)
Den maximalt tillåtna varningsgränsen för antalet böjningbelastningar av drivmedia har ändrats. Böjningsbelastningens varningsgräns i % av den max. tillåtna böjningsbelastningsräkningen.
C1: Underhållsteknikern matar in ett nytt STM-tillverkningsdatum: Böjningsräknaren har återställts (satt till 0)
A1:Ingen
4605
TM BENDING STRESS MAXIMUM CHANGED (DRIVMEDIAS MAXIMALA BÖJNINGSBELASTNING ÄNDRAD)
Det maximala antalet tillåtna böjningbelastningar av drivmedia har ändrats. Det nya antalet max. tillåtna böjningsbelastningar.
4606
TM AGING CLOCK FAILURE (DRIVMEDIAS ÅLDRANDETIMER BORTFALL)
Hissens klocka går inte eller är fördröjd.
C1:Hissens klocka är inte inställd eller är fel. Detta kan bero på en förlust av nät- eller batterispänning.
A1:Ställ in rätt datum.
4607
TM MAX AGE WARNING (DRIVMEDIAS MAXÅLDER VARNING)
Åldern på drivmediet har närmat sig dess livslängd. Initiera ett byte.
C1:Åldern på drivmediet har nått den definierade procentandelen av servicegränsen.
A1:Initiera ett byte av drivmedia innan den uppskattade livslängden nås.
4608
TM MAX AGE EXCEEDED (DRIVMEDIAS MAXÅLDER ÖVERSKRIDEN)
Den maximalt tillåtna åldern på drivmediet har uppnåtts. Det måste bytas ut.
C1:Den maximalt tillåtna åldern på drivmediet har överskridits.
A1:Byt ut drivmediet.
C2:Hissklockans datum är inte korrekt.
A2:Ställ in rätt datum.
Kod Overlay-meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 165/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4610
TM RES STRENGTH MONITORING VIRGIN STORAGE DETECT (DRIVMEDIAS ÅTERST. STYRKA ÖVERVAKNING TOMT MINNE DETEKTERING)
Antingen är master- eller backupminnet för övervakning av otillräcklig styrka för drivmediet tomt. Det tomma minnet initieras med en kopia av STM-övervakningsdata.
C1:Styrningen har fastställt att ett redundant medium inte innehåller data. Styrningen återskapar STM-informationen.
A1:Ingen.
4611
TM RES STRENGTH MONITORING REF KEY MISMATCH (DRIVMEDIAS ÅTERST. STYRKEÖVERVAKNING REF-NYCKEL STÄMMER INTE)
Felmatchning hos referensnycklarna i master- och backupminnena för övervakning av otillräcklig styrka i drivmediet. Referensnyckeln innehåller tillverkningsdatumet för det äldsta drivmediet samt idriftsättningsnumret.
C1:Styrningen och chipkortet har olika idriftsättningsnummer
A1:Byt ut chipkortet mot ett med korrekt idriftsättningsnummer
4612
TM RES STRENGTH MONITORING DATA MISMATCH (DRIVMEDIAS ÅTERST. STYRKEÖVERVAKNING DATA STÄMMER INTE)
Felmatchning hos data mellan master- och backupminnena för övervakning av otillräcklig styrka i drivmediet. Båda minnena har samma referensnycklar. Det högsta värdet för antalet STM-resor samt den lägsta gränsen för antalet STM-resor replikeras till båda minnena.
C1:Styrningen hittade olika STM-böjningsräknare i de redundanta minnena.
A1:Ingen
C2:Styrningen hittade olika STM-böjningsgränser i de redundanta minnena. Det nya värdet hämtas från chipkortet.
A2:Ingen
C3:Styrningen hittade olika varningsgränser för STM-böjning i de redundanta minnena. Det nya värdet hämtas från chipkortet.
A3:Ingen
C4:Styrningen hittade olika SBPT i de redundanta minnena. Det nya värdet hämtas från chipkortet.
A4:Ingen
4613
TM RES STRENGTH MONITORING BACKUP MISSING (DRIVMEDIA ÅTERST. STYRKEÖVERVAKNING BACKUP SAKNAS)
Backupminne saknas för övervakning av otillräcklig styrka i drivmediet.
C1:STM-data kan inte sparas på chipkortet
A1:Byt ut chipkortet mot ett med 1k
4615
TM DATA MEMORY RECOVERY SUCCESS (DRIVMEDIA DATALAGRINGSÅTERSTÄLLNING MISSLYCKADES)
Datalagringsminnet för drivmedia har återställts
C1:En oöverensstämmelse i STM-data har hittats och åtgärdats.
A1:Kontrollera tidigare loggposter för att hitta orsaken till den bristande överensstämmelsen.
Kod Overlay-meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 166/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4616
TM DATA MEMORY RECOVERY UNSUCCESSFUL (DRIVMEDIA DATALAGRINGS ÅTERSTÄLLNING MISSLYCKADES)
Datalagringsminnet för drivmedia kunde inte återställas. Referensnyckeln överensstämde inte med något i minnet eller så misslyckades återställningen.
C1:Fel referensnyckel angiven.
A1:Ange korrekt referensnyckel för hissen från underhållsloggen.
C2:Fel på en eller båda lagringsenheterna.
A2:Byt ut den trasiga lagringsenheten. Se föregående loggpost för närmare information.
C3:Båda lagringsenheterna är från en annan hiss eller är tomma.
A3:Mata in STM-installationsdata på nytt från underhållsloggen.
C4:STM-chipkortstillvalet saknas
A4:Byt ut chipkortet mot ett där STM-tillvalet är aktiverat
4617
TM INSTALLATION DATA ENTERED (DRIVMEDIAS INSTALLATIONSDATA INMATAD)
Inmatningen av installationsdata för drivmedia lyckades.
C1:Konfigurationsproceduren för STM-parametrarna har avslutats.
A1:Återställ styrningen
4618
TM STRESS COUNT ENTERED (DRIVMEDIAS BELASTNINGSRÄKNING INMATAD)
STM-stressräkningen (trip- eller trendcykelräknaren) har ställts in.
C1:En ny STM-böjningsräknare har matats in. Avancerad STM-konfiguration har använts.
A1:Ingen
4619
TM AGING CLOCK RECOVERY SUCCESS (DRIVMEDIAS ÅLDRANDETIMER ÅTERSTÄLLNING LYCKADES)
Det interna klockfelet har återställts.
C1:Underhållsteknikern har ställt in klockan
A1:Ingen
4620
TM AGING CLOCK RECOVERY FAILED (DRIVMEDIAS ÅLDRANDETIMER ÅTERSTÄLLNING MISSLYCKADES)
Det interna klockfelet har inte återställts inom den tillåtna tiden.
C1:Den interna klockan stoppades på grund av en förlust av nät- och batterispänning.
A1:Ställ in tid och datum.
C2:Styrningen förväntar att STM snart ska löpa ut
A2:Ställ in tid och datum.
C3:Styrningen använder samtliga 210 dagar som beviljats för inställning av korrekt datum och tid
A3:Ställ in tid och datum.
4621
TM RETAINER FAILURE (DRIVMEDIA FEL PÅ HÅLLARE)
Felet på kilremhållaren har detekterats. Endast förflyttningar för återkörning, installation och inspektion är tillåtna
C1:Urspårningsskyddet har rapporterat ett problem
A1:Inspektera remmen, inspektera urspårningsskyddet.
Kod Overlay-meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 167/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4622TM RETAINER RECOVERY SUCCESS (DRIVMEDIA HÅLLARE ÅTERSTÄLLNING LYCKADES)
Kilremhållaren har återställts från ett fel
4623
TM ECM ERROR (DRIVMEDIA ECM-FEL)
STM-konduktivitetstestet misslyckas
C1:Jordfel på remmen
A1:Inspektera remmarna
4624TM_ECM _WARNING (DRIVMEDIA_ECM _VARNING)
Konduktivitetstestet hamnade utanför området.
4625
TM ECM UNAVAILABLE (DRIVMEDIA ECM OTILLGÄNGLIG)
Konduktivitetsanordningen för STM:- Är inte aktiv längre (heartbeat förlorat)- Rapporterar misslyckat självtest- Rapporterar kalibreringsfel
C1:ECM-kalibreringen misslyckades
A1:Ingen
C2:ECM-heartbeat förlorat
A2:Kontrollera kommunikationskabeln
C3:ECM rapporterar ett misslyckat självtest
A3:Byt ut hårdvaran
4626TM ECM AVAILABLE (DRIVMEDIA ECM TILLGÄNGLIG)
Konduktivitetsanordningen för STM har återgått till normal övervakningsdrift.
4627
TM RES AGING MONITORING DATA MISMATCH (DRIVMEDIA ÅLDRANDEÖVERVAKNING DATA STÄMMER INTE)
Felmatchning hos data mellan master- och backupminnena för övervakning av drivmediets ålder. Båda minnena har samma referensnycklar. Åldrandegränsen och åldrandevarningsgränsen skiljer sig åt mellan minnena.
C1:Olika tillverkningsdatum
A1:Aktivera meny 190 och ange rätt tillverkningsdatum för remmen.
C2:Olika åldrandegränser
A2:Radera fatalfelet
C3:Olika åldrandevarningsgränser
A3:Radera fatalfelet
4630
TM BENDING STRESS COUNT ENTERED (DRIVMEDIA BÖJNINGSBELASTNINGSRÄKNING INMATAD)
Inmatning i räknaren för drivmediets böjningbelastningar
C1:Det är ett problem med kablarna.
A1:Kontrollera att overlay-lådans kabeldragning är korrekt.
4631
TM BENDING STRESS COUNTER MISMATCH (BÖJNINGSBELASTNINGSRÄKNARE STÄMMER INTE)
Felet genereras vid en felmatchning mellan böjningsräknaren i EEPROM och på SIM-kortet.
4632
TM MANUFACTURING DATE MISMATCH (DRIVMEDIA TILLVERKNINGSDATUM STÄMMER INTE)
Felet genereras vid en felmatchning mellan tillverkningsdatumet i EEPROM och på SIM-kortet
Kod Overlay-meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 168/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4701
OVERLAY HEARTBEAT SAKNAS
Heartbeat från overlayen saknas.Huvudstyrningen förlorade anslutningen till overlay-kortet under en viss tid. I detta fall upptäcks felet, bionic-styrningen lämnar gruppen och fortsätter att betjäna anrop på simplex-vis.Om anslutningen till overlay återställs registreras även informationen OVERLAY HEARTBEAT RECOVERED i loggen.
C1:Det är ett problem med kablarna.
A1:Kontrollera att overlay-lådans kabeldragning är korrekt.
C2:Overlay-kortet har ett problem
A2:
C3:Overlay genomförde inte en reset
A3:
4703
OVERLAY HEARTBEAT ÅTERSTÄLLD
Hisstyrningen börjar ta emot heartbeat från overlay.
C1:Denna information lagras i loggen över händelser om en tidigare förlorad anslutning till overlay-kortet nu återställs.
A1:Ingen
4705
OVERLAY AV HISS I GRUPP SAKNAS
Overlay-komponenter saknas i gruppen.
C1:Detta fel förs in i loggen om en eller flera styrningar inte längre tillhör gruppen. Det är möjligt att felet endast upptäcks av några hissar i gruppen.
A1:För att bättre förstå orsakerna till problemet rekommenderas att kontrollera overlay-övervakningsmenyn (HMI-meny 30 > 309) eftersom värdena där kan hjälpa till att peka ut var grupproblemet kan finnas.
4706
OVERLAY AV ALLA HISSAR ÄR I GRUPPEN
Alla overlay-komponenter är närvarande
C1:Ett tidigare rapporterat fel OVERLAY ELEVATOR IN GROUP MISSING (OVERLAY AV HISS I GRUPP SAKNAS) har nu återställts.
A1:Ingen
Kod Fjärrövervakningsmeddelande
5002
RM INGEN FYSISK DATAANSLUTNING TILL CC
Dataanslutningen från hissen (datakommunikationsanordning för fjärrövervakning, t.ex. modem) till kontrollcentret har inte etablerats fysiskt, eller så är det ett fysiskt avbrott på den
C1:Det är ett fysiskt avbrott på anslutningen eller också är den dålig
A1:Kontrollera dataanslutningen (t.ex. telefonledningen)
C2:Datahastighetsförhandlingen misslyckades (t.ex. för modemet)
A2:Kontrollera konfigurationen (t.ex. landskod)
5003
RM-DATALEDNING TILL CC UPPTAGEN
Dataanslutningen från hissen (datakommunikationsanordning för fjärrövervakning, t.ex. modem) till kontrollcentret etablerades inte fysiskt eftersom linjen var upptagen
C1:Kontrollcentret kunde inte svara på anropet från hissen (t.ex. alltför upptaget)
A1:Gör ingenting. Vänta på nästa uppringningsförsök.
Kod Overlay-meddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 169/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
5004
RM INGEN LOGISK DATAANSLUTNING TILL CC
Dataanslutningen från hissen (datakommunikationsanordning för fjärrövervakning, t.ex. modem) till kontrollcentret har inte etablerats logiskt, eller så är det ett logiskt avbrott på den
C1:Autentiseringsfel
A1:Kontrollera fjärrövervakningens parametersättning (t.ex. lösenord).
5005
RM MAX DATAANSLUTNINGSTID TILL CC ÖVERSKRIDEN
Flera försök (vanligtvis 5) från hisstyrningen att upprätta en dataanslutning till kontrollcentret har misslyckats. Inga ytterligare försök görs inom de närmaste 24 timmarna. Kontrollera tidigare fel i felloggen för orsak till problemet.
5006
RM MAX DATAANSLUTNINGSTID TILL CC ÖVERSKRIDEN
Den maximala anslutningstiden mellan hissen och (datakommunikationsanordning för fjärrövervakning, t.ex. modem) kontrollcentret har överskridits. Anslutningen avbryts.
C1:För långsam dataöverföring på grund av dålig signalanslutning
A1:Kontrollera dataanslutningens kvalitet
5007
RM DATAKOMMUNIKATIONSANORDNINGEN DEAKTIVERAD
Kommunikationen mellan hisstyrningen och datakommunikationsanordningen för fjärrövervakning (t.ex. ett modem) misslyckades
C1:Det är fel på anslutningen mellan kretskortet till hisstyrningen och datakommunikationsanordningen för fjärrövervakning (t.ex. modemet)
A1:Kontrollera dataanslutningen. Försök göra ett nytt anrop med meny 126. Byt SCPU, ISCPU eller SMICHMI/SMICFC-kretskortet.
C2:Datakommunikationsanordningen för fjärrövervakning (t.ex. modemet) är defekt
A2:Byt ut datakommunikationsanordningen för fjärrövervakning
C3:Kommunikationsanordningen har konfigurerats och fungerar, men kommunikationen till den har avsiktligen blockerats mot att använda polapplikationen (ej CADI) i 15 minuter.
A3:Polapplikationen använder samma fysiska seriella port på modemet. Ställ in meny 106 på 0.
5008RM-DATAKOMMUNIKATIONSANORDNINGEN AKTIVERAD
Kommunikationen mellan hisstyrningen och datakommunikationsanordningen för fjärrövervakning (t.ex. ett modem) har återupprättats
5009
RM CLSD FEL
Delningsanordningen för kommunikationslinjen har upptäckt ett fel i den interna elektroniken. Observera att fjärrlarmsanordningen fortfarande fungerar, men inga svarsanrop från kontrollcentret till fjärrlarms- eller fjärrövervakningsanordningen är längre möjliga.
C1:Internt fel i enheten
A1:Byt CLSD-kretskortet
Kod Larmmeddelande hisskorg
8001CAR ALARM BUTTON PRESSED
Loggning av larmknappstatus för utökad diagnostik (missbruk)
8002CAR ALARM BUTTON RELEASED
Loggning av larmknappstatus för utökad diagnostik (missbruk)
Kod Fjärrövervakningsmeddelande
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 170/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
8003CAR ALARM RELAY ACTIVATED
Loggning av larmrelästatus för utökad diagnostik (missbruk)
8004CAR ALARM RELAY DEACTIVATED
Loggning av larmrelästatus för utökad diagnostik (missbruk)
8005CAR INVALID ALARM DETECTED
Larmknappen intryckt eller reläet aktiverat mottogs under normal filtreringstid
8006CAR ALARM FILTERED
Ett larm mottogs i normalläge men med dörren ej helt öppnad eller med stillastående hisskorg
8007CAR VALID ALARM DETECTED
Ett larm mottogs samtidigt som larmkretsdiskriminatorn inte var aktiv.
8008
CAR ALARM FORWARDED
Ett larm mottogs när diskriminatorn var aktiv, systemet försökte evakuera passagerarna i tid men misslyckades och därför vidarebefordrades larmet automatiskt av systemet.
8009CAR ALARM DEVICE OFF HOOK
Larmanordningen är uppkopplad för ett larmanrop.
8010CAR ALARM DEVICE ON HOOK
Larmanordningen är inte längre uppkopplad för ett larmanrop.
8011
KORGLARMTEST AKTIVERAT
En giltig COP-larmknappssekvens har utförts eller respektive meny (134) har aktiverats. Hissen informerade telealarm-anordningen att nästa larm skulle vara ett testlarm.
8012KORGLARMTEST STARTAT
En intryckt larmknapp har upptäckts och är ett test.
8013KORGLARMTEST SLUT
En intryckt larmknapp har upptäckts och var ett test.
8014
KORGLARMTEST INAKTIVERAT
Detta meddelande betyder att inget testlarm har utförts på COP-knappsatsen. Denna händelse kommer efter en fördefinierad tidsperiod (vanligtvis 30 s) då underhållsteknikern kan utföra ett testlarm.
8017MAIN SWITCH OFF (SLÅ AV HUVUDBRYTAREN)
Huvudströmbrytare har slagits av (JH).
8018MAINS POWER FAILURE (NÄTSPÄNNINGSAVBROTT)
Fasen på strömlinjen är tappad i minst 1200 ms- Strömfasen har roterade i minst 1200 ms.
8019CAR EMERGENCY LIGHT DEFECT (HISSKORGENS NÖDBELYSNING DEFEKT)
Hisskorgens nödbelysning är trasig.
8020CAR EMERGENCY LIGHT OK (HISSKORGENS NÖDBELYSNING OK)
Korgens nödbelysning finns
8021CAR ROOF TEMPERATURE OK (HISSKORGTAKETS TEMPERATUR OK)
Hisskorgtakets temperatur håller sig inte i området. Se områdesgränser CF22PA27 och CF22PA28
Kod Larmmeddelande hisskorg
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 171/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
8022
CAR ROOF TEMPERATURE OUT OF RANGE (HISSKORGTAKETS TEMPERATUR UTANFÖR OMRÅDET)
Hisskorgtakets temperatur håller sig inte i området. Se områdesgränser CF22PA27 och CF22PA28
8023CAR ALARM BUTTON DEFECT (KORGLARMKNAPPEN DEFEKT)
Larmknappen på COP är defekt.
8024CAR ALARM BUTTON OK (KORGLARMKNAPPEN OK)
Larmknappen på COP är OK.
8025ELECTRICAL INDICATOR COP FAIL (ELINDIKATOR COP DEFEKT)
Elindikator på COP är defekt.
8028SELF TEST TRIP PERFORMED (SJÄLVTESTKÖRNING UTFÖRD)
Självtestkörning har löst ut. Se parametrarna CF22PA7 och CF22PA8.
8030ECU TEMPERATURE OK (ECU-TEMPERATUR OK)
Temperaturen i ECU är normal.
8031ECU TEMPERATURE OUT OF RANGE (ECU-TEMPERATUR UTANFÖR OMRÅDET)
Temperaturen i ECU är utanför området.
8032MAIN SWITCH ON (NÄTSTRÖMBRYTARE PÅ)
Huvudströmbrytare (JH) har slagits på.
8033MAINS POWER OK (NÄTSPÄNNING OK)
Nätspänning korrekt detekterad.
8034CAR ALARM TEST FAILURE (KORGLARMSTEST MISSLYCKADES)
Det automatiska larmtestet misslyckades.
8035CAR ALARM TEST OK (KORGLARMTEST OK)
Det automatiska larmtestet lyckades.
8036ELECTRICAL INDICATOR COP OK (ELINDIKATOR COP OK)
Elindikatorer på COP är OK
8038
CAR DAILY TESTS NOT PERFORMED (KORGENS DAGLIGA TESTER EJ UTFÖRDA)
Denna händelse loggas om inget av följande test har utförts under de senaste 24 h: - COP-indikator- LOP-indikator- Larm- Korgens nödbelysning
8039
CAR ROOF TEMPERATURE BROKEN MISSING (KORGTAKETS TEMPERATUR TRASIG SAKNAS)
Temperaturgivaren ger onormala värdenTemperaturen är över 120Celler temperaturen är under -40C
ID Möjlig orsak Åtgärder som ska vidtas
1 Trasig temperaturgivare Byt ut givaren
2 Temperaturgivaren saknas Kontrollera kablarna
Kod Brytare styrning, meddelande
8099SW OUT OF RAM (MJUKVARAN HAR FÖRBRUKAT RAM)
Styrningen har förbrukat RAM
Kod Larmmeddelande hisskorg
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 172/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.9.6 EN81-20/50 dörrens förbikopplingsfunktion
– Dörrens förbikopplingsfunktion gör det möjligt för en underhållstekniker att felsöka korgdörrens eller schaktdörrens säkerhetskontakter.
– Serviceteknikern kan använda HMI-funktionen "Indikering av anslutningarna i säkerhetskretsen" för att bestämma vilken säkerhetskontakt som är öppen, se nedan.
– Serviceteknikern använder dörrens förbikoppling för att köra hisskorgen i återkörnings- eller inspektionsläge för att kontrollera säkerhetskontakterna i den trasiga dörren.
– Förbikopplingskontakten övervakas av styrningen och hissen blockeras om styrningen registrerar en felaktig kontakt.
Förbikoppla korgdörrens säkerhetskrets
Förutsättning: Ingen korgrörelse
Nr Steg
1 Aktivering:
– Serviceteknikern kopplar ur kontakten BYPASS.NORMAL från BYPASS-anslutningen på SMICFC
– HMI visar statusen "88"
– Obs! Kontakten kan kopplas ur när som helst
– Alla drivnings- och dörrörelser är blockerade
– Alla korganrop och stannplansanrop avbryts och avaktiveras.
2 Drift:
– Serviceteknikern ansluter kontakten BYPASS.CAR till BYPASS-anslutningen på SMICFC
– HMI visar statusen "54" och säkerhetsanordningen ser ut så här:
[604620_014; 03.12.2015]
– Kontrollera att alla schaktdörrar är stängda och mekaniskt låsta
– Nu kan återkörning eller inspektion utföras med förbikopplade dörrsäkerhetskontakter
– En ljudsignal och en blinkande lampa är aktiva när hisskorgen rör sig med förbikopplade säkerhetskontakter.
3 Deaktivering:
– Avaktivera återkörningsdriften eller
– Om det behövs måste inspektionsåtgärder avslutas på lämpligt sätt enligt förfarandet ovan.
– Vid behov måste TSD21-säkerhetssystemet återställas
– Serviceteknikern kopplar ur kontakten BYPASS.CAR från BYPASS-anslutningen på SMICFC
– Underhållspersonal återansluter BYPASS.NORMAL-kontakten till BYPASS-anslutningen på SMICFC
– Hissen återgår till normalt läge.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 173/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Förbikoppla schaktdörrens säkerhetskrets
Förutsättning: Ingen korgrörelse
Indikering av anslutningarna i säkerhetskretsen (bara för hårdvaran SMICFC2x fr.o.m. V13.xx).
Om huvudinformationssidan visas på HMI och teknikern trycker på "UPP" visas namnet på den första öppna anslutningen i säkerhetskretsen istället av anslutningsindikeringen. (Se bilden nedan)
Trycks knappen "UP" in på nytt visar HMI sidan med huvudinformation.
Obs! Överkopplingen, som utförts via t.ex. återkörningspanelen eller SUET, påverkar inte utvärderingen av den först öppnande kontakten.
Nr Steg
1 Aktivering:
– Serviceteknikern kopplar ur kontakten BYPASS.NORMAL från BYPASS-anslutningen på SMICFC
– HMI visar statusen "88"
– Obs! Kontakten kan kopplas ur när som helst
– Alla drivnings- och dörrörelser är blockerade
– Alla korganrop och stannplansanrop avbryts och avaktiveras.
2 Drift:
– Serviceteknikern ansluter kontakten BYPASS.LOCK (för förbikoppling av schaktdörrlåsets säkerhetskontakt) till BYPASS-anslutningen på SMICFC
– HMI visar statusen "53" och säkerhetsanordningen ser ut så här:
[604620_015; 03.12.2015]
– Kontrollera att alla schaktdörrar är stängda och mekaniskt låsta
– Nu kan återkörning eller inspektion utföras med förbikopplade dörrsäkerhetskontakter eller schaktdörrlåsets säkerhetskontakt
– En ljudsignal och en blinkande lampa är aktiva när hisskorgen rör sig med förbikopplade säkerhetskontakter.
3 Deaktivering:
– Avaktivera återkörningsdriften eller
– Om det behövs måste inspektionsåtgärder avslutas på lämpligt sätt enligt förfarandet ovan.
– TSD21-säkerhetssystemet måste återställas
– Underhållspersonal drar ur kontakten BYPASS.LOCK från BYPASS-anslutningen på SMICFC
– Underhållspersonal återansluter BYPASS.NORMAL-kontakten till BYPASS-anslutningen på SMICFC
– Hissen återgår till normalt läge.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 174/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
[604639_013; 23.08.2017]
Om säkerhetskopplingskretsen är helt sluten visar HMI "CLOSED":
[604639_014; 26.11.2015]
Om säkerhetskretskopplaren är okänd visar HMI "UNKNOWN":
[604639_015; 26.11.2015]
A Tryck på UPP-knappen
A A
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 175/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.10 Maskinbroms från Leroy-Somer
4.10.1 Översiktlig information
Komponenttitel Broms
Typ Leroy Somer
Beskrivning Leroy-Somer - NL. 04/400/1002/051/01 (FM130-Basic och FMB130-LS) maskinbroms.
Försök aldrig öppna bromsen manuellt. Använd alltid evakueringsförfarandet för att rädda instängda passagerare.
Översikt
Maskinbroms från Leroy-Somer [42115; 09.12.2011]
4.10.2 Underhållskontroller
4.10.2.1 Lista över underhållsarbeten
Lista över arbeten Bromsarna är underhållsfria. Det betyder:
– Det behövs ingen smörjning
– Ingen justering krävs förutom luftspalten.
Om bromskontakten inte fungerar, justera kontaktens läge.
Reparation Reparationer är inte tillåtna. Byt vid behov ut hela komponenten mot en ny originaldel.
4.10.2.2 Underhållskontroller
Missljud från bromsar
1 Justerskruv2 Bromsok3 Bromsarmatur
4 Bladmått5 Luftspalt
5
5
4
31
2
Nr Steg
1 Lyssna efter missljud från bromsen.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 176/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Kontroll av luftspalt
Luftspalten på nya bromsar ska vara mellan 0,3–0,4 mm.
Maskinbroms från Leroy-Somer justering av luftspalt [42115; 09.12.2011]
2 Om det hörs ett metalliskt missljud när bromsen öppnar/stänger måste man undersöka saken närmare, hela bromsen kanske måste bytas.
Nr Steg
Nr Steg
1 Rengör bromshuset för att undvika att bromsmagnetens luftspalt förorenas av smuts.
2 Sätt in bladmåttet (4) med olika tjocklekar på varje broms i närheten av justeringsskruven (1) för att kontrollera att luftspalten mellan bromsarmaturen (3) och bromsoket (2). Sätt in bladmåttet minst 20 mm djupt.
3 Om ett bladmått med tjockleken 0,55 mm passerar luftspalten måste bromsen bytas inom ett år.
4 Om ett bladmått med tjockleken 0,60 mm passerar luftspalten måste bromsen bytas inom en vecka.
5 Om ett bladmått med tjockleken 0,65 mm passerar luftspalten måste hissen tas ur drift och bromsen bytas.
1 Justerskruv2 Bromsok3 Bromsarmatur
4 Bladmått5 Luftspalt
5
5
4
31
2
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 177/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.10.2.3 Bromstest vid underhåll
Dynamiskt fullbromstest uppåt (test 15)
Förväntat testresultat
I det här testet stoppar bromsen den tomma hisskorgen i uppåtriktningen vid nödsituationer.
Nödvändiga testvillkor
– Korglast = 0 % of GQ
– Färdhastighet = 100 % av VKN
– Körriktning = Uppåt
Testförfarande
FARA Defekta bromsar (på maskinen)
Att använda en hiss med defekta bromsar kommer att vålla svåra olyckor eller döden.
Om bromsarna visar sig vara defekta måste hissen omedelbart tas ur drift tills bromsarna har bytts och testats med godkänt resultat.
Nr Steg
1 Gör så här för att aktivera testläget på HMI:
a) Tryck på "OK" HMI visar [10/__/_0].
b) Välj "testläge". HMI visar [20/__/__].
c) Tryck på "OK" HMI visar [20/__/_0].
d) Aktivera testläget. HMI visar [20/__/_1].
– Hisskorgen åker till apparatskåpsvåningen och dörren öppnas.
– Dörren förblir öppen. HMI visar [__/__/- -].
2 Gör så här för att aktivera testet på HMI:
a) Välj "Starta fullbromstest uppåt". HMI visar [__/__/15].
b) Tryck på "OK" HMI visar [15/__/_1].
– Dörren stängs.
– Hisskorgen kör till bottenvåningen. Dörren förblir stängd.
– HMI visar [15/__/_2], indikerar "Testet redo att köras".
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 178/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Dynamiskt enkelbromstest uppåt (test 65 modifierat)
Dynamiskt enkelbromstest uppåt:
– Måste genomföras om fullbromstestet misslyckades.
– Kräver två testkontakter TEST-MGB och TEST-MGB1 som specialverktyg.
– Detta test kallas "test 65 modifierat" i denna handbok eftersom det är en modifierad variant av besiktningstest 65.
– Eftersom kriteriet för godkännande av testet beror på den nominella balanseringsfaktorn (KG) måste man först fastställa nominell KG för installationen som ska testas.
Tillämpliga värden är KG = 50 % och KG < 50 %.
3 Tryck på "OK" på HMI för att starta testet.
– Hisskorgen kör till den översta våningen. Under resan visar HMI [15/__/__]. "15" blinkar.
– När hisskorgen når VKN, visar HMI [15/__/_1],
– Styrningen utlöser ett nödstopp.
– Maskinbromsen stannar hisskorgen.
Testet godkänt om:
– Hisskorgen stannar nedanför KSE-U-magneten (= KSE-U-magneten inte utlöst).
– HMI visar [15/_1/__], indikerar "Fullbromstest uppåt lyckades".
Testet misslyckades om:
– Hisskorgen stannar ovanför KSE-U-magneten (= KSE-U-magneten utlöstes).
– HMI visar [15/_0/_5], indikerar "Fullbromstest uppåt misslyckades".
Om testet misslyckades måste hissen omedelbart tas ur drift och bromsen bytas.
4 Tryck på "ESC" på HMI för att inaktivera testet. HMI visar [__/__/15].
5 Gör så här för att inaktivera testläget på HMI:
a) Tryck på "ESC". HMI visar [20/__/_1].
b) Inaktivera testläget. HMI visar [20/__/_0].
c) Tryck på "OK" HMI visar [20/__/_0].
d) Tryck på "ESC". HMI visar [- -/- -/- -].
Hisskorgen gör en synkroniseringsresa.
Nr Steg
OBS Okontrollerad hisskorgrörelse (under bromstest)
Okontrollerade hisskorgrörelser kan leda till skador på hissen.
Koppla genast ur bromstestkontakterna om hisskorgen börjar röra sig under testet.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 179/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Förväntat testresultat
I det här testet stoppar en enkel broms den tomma hisskorgen i uppåtriktningen vid nödsituationer.
Nödvändiga testvillkor
– Korglast = 0 % of GQ
– Färdhastighet = 100 % av VKN
– Körriktning = Uppåt
TestförfarandeNr Steg
1 Räkna ut balanseringsfaktorn, KG.
Balanseringsfaktor (KG) = 100 x
[motviktens massa (GG) - korgens massa (GK)]
last GQ
2 Gör så här för att aktivera testläget på HMI:
a) Tryck på "OK" HMI visar [10/__/_0].
b) Välj "testläge". HMI visar [20/__/__].
c) Tryck på "OK" HMI visar [20/__/_0].
d) Aktivera testläget. HMI visar [20/__/_1].
– Hisskorgen åker till apparatskåpsvåningen och dörren öppnas.
– Dörren förblir öppen. HMI visar [__/__/- -].
3 Gör så här för att aktivera testet på HMI:
a) Välj "Starta enkelbromstest uppåt". HMI visar [__/__/65].
b) Tryck på "OK" HMI visar [65/__/_1].
– Dörren stängs.
– Hisskorgen kör till bottenvåningen. Dörren förblir stängd.
– HMI visar [65/__/_2].
4 a) Var beredd på att genast koppla ur testkontakten om lysdioden LUET släcks.
Lysdioden LUET släcks om hisskorgen oavsiktligt rör sig ut ur dörrzonen.
b) Håll ett öga på lysdioden LUET i apparatskåpet och anslut testanslutningen TEST-MGB till uttaget MGB-T på SNGL-kretskortet eller SEM3x-kretskortet.
– Den andra bromsen förväntas hindra att hisskorgen rör sig.
– Om hisskorgen rör sig oavsiktligt kan hissen fortsättas i drift men bromsen måste bytas inom 4 veckor.
5 Tryck på "OK" på HMI.
– Styrningen kontrollerar att testkontakten sitter korrekt.
– HMI visar [65/__/_3], indikerar "Enkelbromstest uppåt redo att köras".
6 Tryck på "OK" på HMI för att starta testet.
– Hisskorgen kör till den översta våningen. Under resan visar HMI [65/__/__].
"65" blinkar.
– När hisskorgen når VKN visar HMI [65/__/_1]. "65" blinkar fortfarande.
– Styrningen utlöser ett nödstopp.
– Maskinbromsen stannar hisskorgen.
– HMI visar [65/__/_4].
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 180/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
7 Koppla ur testanslutningen TEST-MGB på SNGL-kretskortet eller SEM3x-kretskortet.
8 Tryck på "OK" på HMI och kontrollera kriterierna för godkännande på följande sätt:
För hiss med nominell KG = 50 %:
– Första testomgången:
– Testet godkänt om hisskorgen stannar nedanför KNE (= KNE inte påverkad)
– Testet misslyckades om hisskorgen slår i KNE (= KNE påverkad).
Upprepa testet en gång till.
– Andra testomgången:
– Testet godkänt om hisskorgen stannar nedanför KNE (= KNE inte påverkad)
– Testet misslyckades om hisskorgen slår i KNE (= KNE påverkad).
Byt bromssystemet inom 4 veckor.
För hiss med nominell KG < 50 %:
– Testet godkänt om:
– Hisskorgen stannar nedanför KSE-U-magneten (= KSE-U-magneten inte utlöst).
– HMI visar [65/_1/__], indikerar "Enkelbromstest uppåt lyckades".
– Testet misslyckades om:
– Hisskorgen stannar ovanför KSE-U-magneten (= KSE-U-magneten utlöstes).
– HMI visar [65/_0/_5], indikerar "Enkelbromstest uppåt misslyckades".
Om testet misslyckades måste bromsen bytas inom 4 veckor.
9 Tryck på "ESC" på HMI för att inaktivera testet. HMI visar [__/__/65].
10 Gör så här för att inaktivera testläget på HMI:
a) Tryck på "ESC". HMI visar [20/__/_1].
b) Inaktivera testläget. HMI visar [20/__/_0].
c) Tryck på "OK" HMI visar [20/__/__].
d) Tryck på "ESC". HMI visar [- -/- -/- -].
Hisskorgen gör en synkroniseringsresa.
11 Upprepa hela testförfarandet med den andra testkontakten TEST-MGB1.
12 Endast vid nominell KG < 50 %: Om det dynamiska enkelbromstestet uppåt misslyckades måste testlasten finnas tillgänglig för testen (med lastad hisskorg) efter att bromssystemet har bytts ut.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 181/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.10.2.4 Tester efter byte av maskin och broms
Kontroll av balanseringsfaktor
Dynamiskt fullbromstest uppåt (test 15)
Anmärkning
Nr Steg
1 Räkna ut balanseringsfaktorn, KG.
Balanseringsfaktor (KG) = 100 x
[motviktens massa (GG) - korgens massa (GK)]
last GQ
Trigger:KG balanseringsfaktor [XX] = 50:Tester efter bromsbyte kan utföras med tom hisskorgGenomför 'Dynamiskt fullbromstest uppåt' (test 15)Genomför 'Dynamiskt enkelbromstest uppåt' (test 65)
KG balanseringsfaktor [XX] = 40:Test efter bromsbyte måste utföras med 100 % och 125 % av GQGenomför 'Dynamiskt fullbromstest nedåt' (test 14)Genomför 'Dynamiskt enkelbromstest nedåt' (test 64)
Korglast 0 % GQ
Färdhastighet 100 % VKN
Hisskorgens körriktning UPPÅT
Nr Steg
1 Aktivera 'Testläge'
– Tryck på "OK" [10/__/_0]
– Välj 'Testläge' [20/__/__]
– Tryck på 'OK' [20/__/_0]
– Aktivera 'Testläge' [20/__/_1]
– Tryck på 'OK' [20/__/_1]
Hisskorgen åker till våningen där apparatskåpet finns och dörren öppnas.Dörren förblir öppen [__/__/--]
2 Välj 'Fullbromstest uppåt'
– Välj "Starta 'Fullbromstest uppåt'" [__/__/15]
– Tryck på 'OK' [15/__/_1]
Dörren stängsHisskorgen kör till bottenvåningenDörren förblir stängd"Testet redo att köras" [15/__/_2]
3 Starta 'Fullbromstest uppåt'
– Tryck på 'OK'
– Hisskorgen startar en körning till översta våningen
– HMI blinkar "15" [15/__/__]
– Hisskorgen uppnår märkhastigheten
– HMI blinkar "15" [15/__/_1]
– Styrningen utlöser ett nödstopp nedanför KSE-U-magneten.
Godkänt: Hisskorgen har stannat nedanför KSE-U och HMI visar "Fullbromstest uppåt lyckades" [15/_1/__].
Underkänt: Hisskorgen har stannat ovanför KSE-U-magneten och HMI visar "Fullbromstest uppåt misslyckades" [15/_0/_5]. Ta genast hissen ur drift och ta den inte i drift förrän bromsarna har bytts ut och testats på nytt.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 182/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Dynamiskt enkelbromstest uppåt (test 65)
Anmärkning
4 Inaktivera 'Fullbromstest uppåt'
– Tryck på ESC [__/__/15]
5 Inaktivera 'Testläge'
– Tryck på ESC [20/__/_1]
– Ändra till "Inaktivera testläget" [20/__/_0]
– Tryck på 'OK' [20/__/__]
– Tryck på ESC
Hissen genomför en synkroniseringsresa.
Nr Steg
Korglast 0 % GQ
Färdhastighet 100 % VKN
Hisskorgens körriktning UPPÅT
Nr Steg
0 Inspektören måste ha två testkontakter TEST-MGB och TEST-MGB1 (bromstestanslutningar) i verktygslådan. Kontakterna levereras inte med hissen.
Kontrollera att lastmätningsanordningen är aktiverad.
'Enkelbromstest uppåt' får inte genomföras om 'Fullbromstest uppåt' misslyckades.
Nr Steg
1 Aktivera 'Testläge'
– Tryck på "OK" [10/__/_0]
– Välj 'Testläge' [20/__/__]
– Tryck på 'OK' [20/__/_0]
– Aktivera 'Testläge' [20/__/_1]
– Tryck på 'OK' [20/__/_1]
Hisskorgen åker till våningen där apparatskåpet finns och dörren öppnas.Dörren förblir öppen [__/__/--]
2 Välj 'Enkelbromstest uppåt'
– Välj "Starta enkelbromstest uppåt" [__/__/65]
– Tryck på 'OK' [65/__/_1]
Dörren stängsHisskorgen kör till bottenvåningenDörren förblir stängd"Testet redo att köras" [65/__/_2]
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 183/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
3 Förbered 'Enkelbromstest uppåt'
– Koppla in kontakten "TEST-MGB" i anslutningen "MGB-T" i apparatskåpet (på SNGL eller SEM3x-kretskortet)
Observera:Övervaka LUET efter att MGB-kontakten satts i. Om LUET släckshar hisskorgen oavsiktligt börjat röra sig och MGB-kontakten måste genast avlägsnas. Hissen kan förbli i drift OCH bromsen måste bytas inom 4 veckor.
– HMI visar [65/__/_2]
4 – Tryck på OK
– Systemet kontrollerar att testkontakten "TEST-MGB" är ikopplad.
– HMI visar [65/__/_3] = "Test av en broms uppåt" redo att startas
5 Starta 'Enkelbromstest uppåt'
– Tryck på 'OK'
– Hisskorgen startar en körning till översta våningen
– HMI blinkar "65" [65/__/__]
– Hisskorgen uppnår märkhastigheten
– HMI blinkar "65" [65/__/_1]
– Styrningen utlöser ett nödstopp nedanför KSE-U-magneten
– HMI visar [65/__/_4]
6 – Koppla ur kontakten "TEST-MGB" från anslutningen "MGB-T" i apparatskåpet (på SNGL eller SEM3x-kretskortet)
– HMI visar [65/__/_4]
7 Kriterier för godkännande för regelbunden inspektion på existerande installation
– Tryck på 'OK'
Godkänt: Hisskorgen har stannat nedanför KSE-U och HMI visar "Dynamiskt enkelbromstest uppåt" lyckades [65/_1/__].
Underkänt: Hisskorgen har stannat ovanför KSE-U-magneten och HMI visar "Dynamiskt enkelbromstest uppåt" misslyckades [65/_0/_5]. Hissen kan förbli i drift OCH obligatoriskt byte av bromssystemet inom de kommande 4 veckorna.
8 Inaktivera 'Enkelbromstest uppåt'
– Tryck ESC [__/__/65]
9 Inaktivera 'Testläge'
– Tryck på ESC [20/__/_1]
– Ändra till "Inaktivera testläget" [20/__/_0]
– Tryck på 'OK' [20/__/__]
– Tryck på ESC
Hissen genomför en synkroniseringsresa
10 Genomför 2:a 'Enkelbromstest uppåt'
– Upprepa förfarandet på den andra bromsmodulen med testkontakten "TEST-MGB1"
Nr Steg
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 184/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Dynamiskt fullbromstest nedåt (test 14)
Anmärkning
Korglast 125 % GQ
Färdhastighet 100 % VKN
Hisskorgens körriktning Nedåt
Nr Steg
0 -
Nr Steg
1 Aktivera 'Testläge'
– Tryck på "OK" [10/__/_0]
– Välj 'Testläge' [20/__/__]
– Tryck på 'OK' [20/__/_0]
– Aktivera 'Testläge' [20/__/_1]
– Tryck på 'OK' [20/__/_1]
Hisskorgen åker till våningen där apparatskåpet finns och dörren öppnas.Dörren förblir öppen [__/__/--]
2 Lasta hisskorgen med 125 % GQ
Lasta hisskorgen med testlasten (125 % märklast)
3 Välj 'Fullbromstest nedåt'
– Välj "Starta 'Fullbromstest nedåt'" [__/__/14]
– Tryck på 'OK' [14/__/__]
Dörren stängsDörren förblir stängd "Testet redo att köras" [14/__/_2]
4 Starta 'Fullbromstest nedåt'
– Tryck på 'OK'
– Hisskorgen startar en körning till bottenvåningen
– HMI blinkar "14" [14/__/__]
– Hisskorgen uppnår märkhastigheten
– HMI blinkar "14" [14/__/_1]
– Styrningen utlöser ett nödstopp nedanför KSE-D-magneten.
Godkänt: Hisskorgen har stannat ovanför KSE-D och HMI visar "Fullbromstest nedåt lyckades" [14/_1/__].
Misslyckat: Hisskorgen har stannat nedanför KSE-D-magneten och HMI visar "Fullbromstest nedåt misslyckades" [14/_0/_5]. Ta genast hissen ur drift och ta den inte i drift förrän bromsarna har bytts ut och testats på nytt.
5 Inaktivera 'Fullbromstest nedåt'
– Tryck på ESC [__/__/14]
6 Inaktivera 'Testläge'
– Tryck på ESC [20/__/_1]
– Ändra till "Inaktivera testläget" [20/__/_0]
– Tryck på 'OK' [20/__/__]
– Tryck på ESC
Hissen genomför en synkroniseringsresa.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 185/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Dynamiskt enkelbromstest nedåt (test 64)
Anmärkning
7 -
Nr Steg
Korglast 100 % GQ
Färdhastighet 100 % VKN
Hisskorgens körriktning Nedåt
Nr Steg
0 Inspektören måste ha två testkontakter TEST-MGB och TEST-MGB1 (bromstestanslutningar) i verktygslådan. Kontakterna levereras inte med hissen.
Kontrollera att lastmätningsanordningen är aktiverad.
'Enkelbromstest uppåt' får inte genomföras om 'Fullbromstest uppåt' misslyckades.
Nr Steg
1 Aktivera 'Testläge'
– Tryck på "OK" [10/__/_0]
– Välj 'Testläge' [20/__/__]
– Tryck på 'OK' [20/__/_0]
– Aktivera 'Testläge' [20/__/_1]
– Tryck på 'OK' [20/__/_1]
Hisskorgen åker till våningen där apparatskåpet finns och dörren öppnas.Dörren förblir öppen [__/__/--]
2 Lasta hisskorgen med 100 % GQ
Lasta hisskorgen med testlasten (100 % märklast)
3 Välj 'Enkelbromstest nedåt'
– Välj "Starta 'Starta enkelbromstest nedåt'" [__/__/64]
– Tryck på 'OK' [64/__/_1]
Dörren stängsDörren förblir stängd "Testet redo att köras" [64/__/_2]
4 Förbered 'Enkelbromstest nedåt'
– Koppla in kontakten "TEST-MGB" i anslutningen "MGB-T" i apparatskåpet (på SNGL- eller SEM3x-kretskortet)
Observera: Övervaka LUET efter att MGB-kontakten satts i. Om LUET är släckt har hisskorgen oavsiktligt börjat röra sig och MGB-kontakten måste genast kopplas ur. Hissen kan förbli i drift OCH bromsen måste bytas inom 4 veckor.
– HMI visar [64/__/_2]
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 186/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Avslutande åtgärder
5 – Tryck på 'OK'
– Systemet kontrollerar att testkontakten "TEST-MGB" är ikopplad.
– HMI visar [64/__/_3] = "Enkelbromstest nedåt" redo att startas
6 Starta 'Enkelbromstest nedåt'
– Tryck på 'OK'
– Hisskorgen startar en körning till bottenvåningen
– HMI blinkar "64" [64/__/__]
– Hisskorgen uppnår märkhastigheten
– HMI blinkar "64" [64/__/_1]
– Styrningen utlöser ett nödstopp nedanför KSE-D-magneten
– HMI visar [65/__/_4]
7 – Koppla ur kontakten "TEST-MGB" från anslutningen "MGB-T" i apparatskåpet (på SNGL eller SEM3x-kretskortet)
– HMI visar [64/__/_4]
8 Kriterier för godkännande
– Tryck på 'OK'
Godkänt: Hisskorgen har stannat ovanför KSE-D och HMI visar "Dynamiskt enkelbromstest nedåt" lyckades [64/_1/__].
Underkänt: Hisskorgen har stannat ovanför KSE-D-magneten och HMI visar "Dynamiskt enkelbromstest nedåt" lyckades [64/_0/_5]. Hissen kan förbli i drift OCH byte av bromssystemet inom de kommande 4 veckorna.
9 Inaktivera 'Enkelbromstest nedåt'
– Tryck på ESC [__/__/64]
10 Inaktivera 'Testläge'
– Tryck på ESC [20/__/_1]
– Ändra till "Inaktivera testläget" [20/__/_0]
– Tryck på 'OK' [20/__/__]
– Tryck på ESC
Hissen genomför en synkroniseringsresa
11 Genomför 2:a 'Enkelbromstest nedåt'
– Upprepa förfarandet på den andra bromsmodulen med testkontakten "TEST-MGB1"
12 Lasta ur hisskorgen
-
Nr Steg
Nr Steg
1 Ta bort skyltar med "Ur funktion"
2 Genomför en testkörning längs hela schaktet
3 Registrera "Bromsen bytt och besiktningen godkänd" i underhållsloggen
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 187/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.11 Mekaniska schaktkomponenter
4.11.1 STM
4.11.1.1 Översiktlig information
Komponenttitel Drivmedia
Typ STM
Översikt
STM [12013; ]
4.11.1.2 Lista över underhållsarbeten
Lista över arbeten
Förklaring till förkortningar: M = måndag
4.11.1.3 Underhållskontroller
Intervall Beskrivning
12 M Okulärbesiktning av STM
12 M Kontroll och justering av STM-spänningen
12 M Kontroll av STM-töjning
12 M Kontroll av STM-position
3,0 miljoner körningar eller 15 år Byte av alla STM 1)
1) Om Schindlers fjärrövervakningsanordning med tripräknare inte är ansluten måste underhållsföretaget applicera en alternativ tripräknare (elektromekanisk eller liknande).
VARNING Slitna och/eller defekta säkerhetskomponenter
Slitna och/eller defekta säkerhetskomponenter kan ha negativ inverkan på driftsäkerheten och leda till materialskador, allvarliga personskador eller döden.
Slitna och/eller defekta säkerhetskomponenter måste bytas.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 188/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Okulärbesiktning
Kontroll av skick
Nr Steg
1 Inspektionskörningen, som startas från panelen på hisskorgtaket, går över hela körhöjden. Under inspektionskörningen kontrolleras upphängnings- och drivmedias skick och läge.
2 Kontrollera att fästena för upphängnings- och drivmedia på både motviktsupphängningen och hisskorgens upphängning är felfria och säkra.
3 Kontrollera att upphängnings- och drivmedia är rena och framförallt fria från olja. Rengör STM med en torr eller fuktad trasa vid behov. Använd endast rent vatten för rengöring av STM. Använd inte lacknafta eller aceton.
4 Kontrollera att upphängnings- och drivmedia löper korrekt i brytskivans spår på maskinens drivaxel.
5 Kontrollera att upphängnings- och drivmedia:
– inte går emot någon del av hissen (t.ex. korgchassi, gejdfästen, urspårningsskydd för upphängnings- och drivmedia).
– är utom räckhåll för andra rörliga delar.
6 Kontrollera att urspårningsskydden för upphängnings- och drivmedia är korrekt monterade. Positionera om urspårningsskydden för upphängnings- och drivmedia vid behov.
Nr Steg
1 Kontrollera om det finns synliga skador med hjälp av nedanstående tabell och exemplen på bilderna.Om något av detta stämmer måste alla upphängnings- och drivmedia bytas ut.
Typ av skada Åtgärd
Vajerbrott Byt alltid
310_
0001
53_0
0
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 189/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Skada på höljet - hål på STM Byt alltid
Skador på höljet - längsgående spricka Byt alltid
Korrosion/rost på STM Byt alltid
Typ av skada Åtgärd
310_
0001
57_0
0
310_
0001
55_0
0
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 190/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Skada på STM-kanter, yttersta vajern syns Byt alltid
Sliten eller skadad profil Byt alltid
Skador på höljet - tvärsgående sprickor Byt om det finns fler än fem sprickor per meter.
Typ av skada Åtgärd
310_
0001
56_0
0
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 191/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Kontrollera om det finns smuts
STM-spänning
STM-töjning
Trådbrott Byt om det finns fler än tre trasiga trådar per 20 mm.
Typ av skada Åtgärd
310_
0001
54_0
0
Nr Steg
1 Det är nödvändigt att kontrollera om det finns spår av oljeläckage på delar med lager (alla), under hisskorgen, på motvikten och på drivenheten.
2 Smutsiga brytskivor och drivaxlar ska rengöras med DBE® (dibasiska estrar). Se till att upphängnings- och drivmedia inte smutsas ner av olja eller fett.
3 Rengör STM med en torr eller fuktad trasa vid behov. Använd endast rent vatten för rengöring av STM. Använd inte lacknafta eller aceton.
Nr Steg
1 Kontrollera att spänningen är ungefär den samma för alla STM. STM-spänningen kan mätas genom att man pressar en hand eller tumme mot STM.
2 Justera STM-spänningen vid behov:
– Schindler 3100/3300/6300: Vid korgupphängningen genom att skruva in eller ut sexkantmuttern och kontramuttern på STM-kopplingen.
3 Res fem meter nedåt och kontrollera STM-spänningen igen efter justeringen.
4 Upprepa till justeringen tills STM-spänningen är ungefär densamma för alla STM.
Nr Steg
1 Kör hisskorgen till den översta våningen
2 Aktivera schaktgropsbrytaren JHSG.
3 Kontrollera att avståndet A mellan motvikten och bufferten är 40–80 mm.
4 Ta bort ett eller två distansblock om avståndet A är mindre än 40 mm. Förvara det/de borttagna distansblocket/-en i schaktet (för senare användning).
5 Kontrollera att avståndet A nu är 40–80 mm.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 192/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Om avståndet A fortfarande är mindre än 40 mm efter att två distansblock har tagits bort, måste STM kortas av så att:
– avståndet A är nära 80 mm, men inte mer.
– det finns två distansblock på plats.
Innan STM kortas av måste man säkerställa att de är i gott skick, annars ska de bytas istället för att kortas.
STM-töjning [13713; 14.06.2005]
STM-slirningNr Steg
1 Flytta hisskorgen uppåt med inspektionsstyrningen tills den stannas av KSE-U.
2 Gör en markering med en vattenfast penna på varje STM och drivaxel.
3 Flytta hisskorgen nedåt ca fem meter och uppåt igen till det ursprungliga läget.
4 Kontrollera hur mycket markeringarna på STM avviker från markeringen på drivaxeln.
– Är avvikelsen mindre än 30 mm (KZU 2:1) resp. 15 mm (KZU 1:1), krävs ingen åtgärd.
– Är avvikelsen större än 30 mm (KZU 2:1) resp. 15 mm (KZU 1:1), kontrollera STM beträffande smuts och olja. Rengör med en torr trasa och kontrollera igen. Upprepa testet.
Kontakta andra nivåns fältsupport om även det andra testet inte fick godkänt.
5 Anropa hisskorgen från översta stannplanet.
6 Kontrollera att stopprecisionen är inom 10 mm.
7 Om stopprecisionen är större än 10 mm ska du kontrollera STM med avseende på smuts och olja. Rengör med en trasa och kontrollera igen. Upprepa testet en gång till.
8 Flytta den tomma hisskorgen med inspektionsstyrningen och stanna i schaktets övre del.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 193/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
STM-position
Stoppnoggrannhet
Nödstopp
9 Kontrollera att stoppsträckan inte har ökats av STM-slirning.
Nr Steg
Nr Steg
1 När korgdörren är öppen, slå på återkörningskopplaren till ON.
2 Fäst en bit papper vid dörrposten, precis ovanför dörrtröskeln.Pappret måste synas utifrån när korgdörren är stängd.
3 Kör hisskorgen uppåt med återkörningskopplaren tills motvikten vilar på bufferten och fortsätt (släpp inte upp UPP-knappen) tills STM börjar slira på drivaxeln.
4 Kontrollera hisskorgens rörelsehöjd (överskottsresa) med hjälp av pappret på dörrposten. Rörelsehöjden (överskottsresan) måste vara HGP + HPH + 10 mm enligt layoutritningen.
Nr Steg
1 Skicka den tomma hisskorgen till översta våningen.
2 Kontrollera stoppnoggrannheten.
Om stopprecisionen är under 10 mm krävs inga åtgärder.
Annars måste STM kontrolleras och rengöras.
3 Upprepa stoppnoggrannhetstestet.
Nr Steg
1 Kör den tomma korgen uppåt i inspektionskörningsläget och stanna innan den når översta våningen. STM får inte slira.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 194/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
STM-övervaknings-anordning
Om underhållet utförs av ett annat företag än Schindler finns det två möjligheter för underhållsföretaget att hantera övervakningen av STM:
– antingen att införskaffa STM-MD från Schindler och utföra STM-övervakningen enligt instruktionerna, eller
– byt ut alla STM vid de angivna intervallen: 3000000 körningar eller 15 år (om 3000000 körningar inte har uppnåtts).
Om övervakningen/kontrollen inte görs enligt angiven intervall, eller inte görs alls, måste STM bytas ut när hissen har gjort angivet antal resor.
Kontroll av slaka STM
Kontroll av slaka STM [18592; 27.11.2008]
Nr Steg
1 Detta steg gäller endast Schindler 3100/3300/6300.Kontrollera:
– Att monteringsfästet (1) sitter fullständigt upprätt.
– Att mellanrummen mellan svängarmen (3) och bussningarna (4) är lika stora.
– Att slak-STM-brytaren aktiveras när svängarmens (3) rörelse når böjningslinjen (2) som på bilden nedan.
Justera vid behov.
När slak-STM-brytaren aktiveras måste säkerhetskretsen öppnas och hisskorgen får inte flyttas av kommandon från inspektionsstyrningen (REC).
1 Fäste2 Böjningslinje3 Svängarm (på utlösningsenheten)4 Bussning
0001
511
1
90°
1
3
2
4
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 195/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.11.2 Buffertar P+S
4.11.2.1 Översikt
4.11.2.2 Lista över underhållsarbeten
Lista över arbeten
4.11.2.3 Underhållskontroller
Allmän kontroll av hissen
Visuell kontroll av buffertmaterialet
VARNING Kontaminering av elastomerbuffertar
Prestandan hos buffertar gjorda av Diepocell BM försämras om de kontamineras av vätskor, vilket kan leda till att ett buffertnedslag kan skada installationen eller vålla personskador hos passagerarna.
Byt ut buffertar från Diepocell BM om
– Buffertarna kommit i kontakt med vattenhaltiga vätskor, exempelvis efter översvämning i gropen.
– Ett reptest visar att buffertamterialet är sprött.
– Förbindelsen med grundplattan har försvagats.
Intervall [månader]
Beskrivning
12 Allmän kontroll av buffertar 1)
1) Detta arbete ska göras efter ett buffertnedslag.
12 Okulärbesiktning
12 Kontroll av nedbrytning genom reptest
- Buffertbyte på grund av:
– Kontaminering
– Försämring
– Dålig förbindelse mellan bufferten och grundplattan.
Nr Steg
1 Kontrollera bufferten och det horisontella stödet (om sådant finns) beträffande skador.
2 Kontrollera att bufferten är lodrät i schaktet.
3 Kontrollera att skruvarna sitter fast, dra åt vid behov.
4 Kontrollera att förbindelsen med grundplattan är intakt.
Nr Steg
1 Kontrollera om det finns kontaminering eller slitage på bufferten på grund av kontakt med vätska som rengöringsmedel, vatten, olja etc. Byt vid behov bufferten enligt kapitlet "Byte".
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 196/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.11.3 OLEO-buffert
4.11.3.1 Översiktlig information
Komponenttitel Oljebuffert
Typ OLEO SEB 16.2OLEO LSB 16.B
Buffertarnas arbetsprincip
Buffertarnas arbetsprincip är följande:
En elektrisk kontrollbrytare används för att signalera kolvens läge. Brytaren aktiveras så fort kolven aktiveras. Brytaren återgår till ursprungsläget när kolven har återgått till ursprungsläget.
[49423; 05.12.2013]
Nr Steg
1 Buffertens huvud blir intryckt vilket får kolven att röra sig inuti cylindern.
2 Oljan i oljekammaren tvingas igenom ventilerna till mätröret. Dessa ventiler har olika storlek och lägen. Dessa har olika placeringar för att ge varje buffert olika egenskaper.
3 Kolvrörelsen får kolven att komprimera gasen i gaskammaren.
4 När lasten tas bort utvidgas gasen och återför kolven till ursprungsläget.
1 Oljebehållare2 Mätrör3 Oljesticka (oljepåfyllning)4 Kolv5 Gaskammare6 Gummiblock7 Styrbrytare
7
6
5
4
3
2
1
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 197/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Användningsom-råde
Verification Varje OLEO LB-buffert levereras i en egen hopfällbar kartonglåda.Varje buffert inkluderar en elektrisk och en mekanisk sats.Den elektriska satsen innehåller den förmonterade brytarkabelkontakten komplett med fästelement. Den bistabila säkerhetsbrytaren av typen manuell återställning, har redan ställts in.Den mekaniska satsen innehåller fyra ankarbultar med muttrar och brickor.
Anslutningar Den elektriska säkerhetsbrytare som övervakar bufferten måste vara rätt ansluten till säkerhetskretsen.
Justering Säkerhetskomponenten är justerad från fabrik. Det är inte tillåtet att göra ytterligare justeringar, så vida detta inte anges i det här dokumentet.
Säkerhetskontroller Om det finns nationella lagar om regelbundna kontroller, måste instruktionerna för besiktning och funktionskontroller följas.
Testspecifikationer
Specifikationer för bufferttest
Olja Använd HLP 68/ISO 6743/4 L-HM68, i enlighet med DIN 51524. Dessa är mineraloljor med tillsatser för förbättrade antikorrosionsegenskaper, åldrandehämmande och förbättrad prestanda enligt villkoren för smörjning (tillsatser mot avlagring).
Egenskap Förkortning Område SEB 16.2
Område LSB 16.B
Buffertslaglängd HPH [mm] 173 173,7
Maximalt tillåten nedslagshastighet på buffertar
VPAZ [m/s] 1,84 1,84
Maximalt tillåten märkhastighet VKNZ [m/s] 1,60 1,60
Bromskontrollkrets - Utan Utan
Minsta tillåten vikt för en buffert GPZ1 [kg] 450 450
Maximalt tillåten vikt för en buffert GPZ2 [kg] 4545 3250
Buffertens vikt (utan olja) GP [kg] 11,20 6,7
Oljevolym - [l] 1,45 0,9
Punkt Test
Korgbuffert(Full last)
Motviktsbuffert(Tom korg)
Korglast GQ [%] 100 0
Färdhastighet VPAZ [%] 100 100
Hisskorgens körriktning Nedåt Uppåt
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 198/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.11.3.2 Lista över underhållsarbeten
Här anges inga nationella standarder, föreskrifter eller avtalsenliga överenskommelser.
Lista över arbeten
Förklaring till förkortningar: M = måndag
4.11.3.3 Underhållskontroller
Här anges inga nationella standarder, föreskrifter eller avtalsenliga överenskommelser.
Allmänna kontroller
Rengöring
Kontrollera oljenivån
Kontrollera buffertarnas höjd
Kontrollera säkerhetsbrytaren
4.11.3.4 Byte
Slitna och/eller defekta säkerhetskomponenter får endast bytas ut mot originalreservdelar.
Intervall 1)
1) Dessa arbeten ska göras efter ett buffertnedslag.
Beskrivning
12 M Allmän kontroll 1)
12 M Rengöring 1)
12 M Kontrollera oljenivån 1)
12 M Kontrollera buffertarnas höjd 1)
12 M Kontrollera säkerhetsbrytaren 1)
Nr Steg
1 Kontrollera bufferten och det horisontella stödet (om sådant finns) beträffande skador.
Nr Steg
1 Rengör buffertens hölje.
2 Rengör kolven och olja in lätt.
Nr Steg
1 Kontrollera oljenivån med nivåvisaren. Tillåtna min. (B) och max. (A) oljenivåer är markerade på nivåvisaren.
Nr Steg
1 Kontrollera HP-måttet när bufferten är helt utsträckt.
Nr Steg
1 Kontrollera att säkerhetsbrytaren går jämnt och fungerar korrekt.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 199/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.11.4 SA GBP 201
4.11.4.1 Översikt
Typ SA GBP 201
Beskrivning Hastighetsbegränsaren SA GBP 201 känner elektriskt av överhastighet i båda riktningarna uppåt och nedåt. Den aktiveras mekaniskt endast i nedåtgående riktning och fungerar enligt pendel/kam-principen.
Översikt
Byte av friktionsrulle SA GBP 201 [38601; 25.03.2011]
4.11.4.2 Lista över underhållsarbeten
Lista över arbeten
Förklaring till förkortningar: M = måndag
1 Säkerhetsbrytare KBV/KBVG2 Förkontaktsplatta3 Pendel4 Elektrisk fjärrstyrning ERC (tillval)5 Fästskruvar
6 Typetikett7 Dekal med rotationsriktning8 Hållfjäder9 Komplett friktionsrulle (med O-ring)10 Låsring
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
Intervall 1)
1) Minimikrav
Beskrivning
12 M Allmän kontroll av hastighetsbegränsare
12 M Kontroll av säkerhetsbrytare (KBV/KBVG)
12 M Kontroll av sträckvikten
12 M Kontroll av säkerhetsbrytare (KSSBV/KSSBVG)
12 M Kontroll av linkoppling
12 M Kontroll av hastighetsbegränsarlinan
60 M Test linans friktionskraft FC och aktivering av fånganordning
60 M Testa utlösninghastighet
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 200/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.11.4.3 Underhållskontroller
Kontroller på hastig-hetsbegränsaren
Hastighetsbegränsare [17962; 26.06.2009]
VARNING Slitna och/eller defekta säkerhetskomponenter
Slitna och/eller defekta säkerhetskomponenter kan ha negativ inverkan på driftsäkerheten och leda till materialskador, allvarliga personskador eller döden.
Slitna och/eller defekta säkerhetskomponenter måste bytas.
Nr Steg
1 Säkerhetskomponenten behöver inte smörjas.
2 Hastighetsbegränsarlinan ska inte smörjas.
3 Demontera skyddskåpan, om sådan finns.
4 Kontrollera att fästskruvarna är åtdragna.
5 Kontrollera att säkerhetsbrytaren sitter fast ordentligt.
6 Kontrollera att pendeln rör sig fritt.
7 Kontrollera på varje pendel:
– Att pendelns rulle är i gott skick.
– Att pendelns O-ring inte har några sprickor. Byt friktionsrullen komplett
– Kontrollera slitage på lagret genom att mäta mellanrummet A > 1 mm. Byt ut hela hastighetsbegränsaren om A är 1 mm.
A 0001
3754
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 201/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Kontroller på säkerhetsbrytaren
Kontroll av säkerhetsbrytare SA GBP 201 [38602; 25.02.2011]
Kontroller på sträckvikt
Kontroller av sträckvikt [17964; 19.03.2009]
Nr Steg
8 Elektrisk kontroll av säkerhetsbrytaren KBV (2)
– Gör ett korganrop från apparatskåpet.
Observera: Kontakterna byglas med "återkörningskopplare".
– Vrid på kontaktplattan (1) tills säkerhetsbrytaren (2) utlöser.
– Hisskorgen stannar: Säkerhetsbrytare OK
– Hisskorgen stannar inte: Sök och åtgärda felet i säkerhetsbrytaren eller kringutrustningen. Upprepa testet.
– Återställ kontaktplattan (1) till stand-by-läget, återställ säkerhetsbrytaren.
1 Kontaktplatta2 Säkerhetsbrytare
12
1 Slaklinekontakt (KSSBV/KSSBVG)2 Viktkloss
0001
3756
12
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 202/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Sträckvikt och slaklinekontakt
Kontroll av linkoppling
FARA Risk för krosskador i schaktgropen
En person som går ner i schaktgropen utsätter sig för risken att krossas av åkande hisskorg eller motvikt, vilket leder till svåra skador eller döden.
Som förebyggande åtgärd ska man alltid kontrollera att schaktgropsbrytaren fungerar korrekt innan man går ner i gropen.
Nr Steg
1 Rengör sträckvikten vid behov.
2 Kontrollera att viktklossarna (2) sitter fast.
3 För att säkerställa att slaklinekontakten fungerar korrekt måste man kontrollera att sträckvikten inte glidit ner för gejden från ursprungsläget.
4 Kontrollera hastighetsbegränsarlinans töjning: Sträckviktens arm får inte gå under vågrätt läge. Korta av linan vid behov.
5 Kontrollera slaklinekontakten (KSSBV/KSSBVG)
– Aktivera slaklinekontakten manuellt.
Observera: Slaklinekontakterna byglas inte med "återkörningskopplaren"
– Gå ur schaktet, slå på schaktgropsbrytaren och stäng schaktdörrarna.
– Gör ett våningsanrop
– Hisskorgen rör sig inte: Slaklinekontakten OK
– Hisskorgen rör sig: Sök och åtgärda felet i slaklinekontakten eller kringutrustningen. Upprepa testet.
– Sätt tillbaka viktklossen och slaklinekontakten till arbetsläge.
Nr Steg
6 Kontrollera det allmänna skicket på linkopplingen, linclipsen och fjädervajern.
7 Kontrollera att hastighetsbegränsningsarmen (4) sitter fast ordentligt på linkopplingen.
8 Kontrollera att brickor (1), gaffelsprintar (3), fjädersprintar (2) och fjädervajern (5) sitter på plats.
Obs! Det finns olika typer av linkopplingar. Typen med fjädervajer är ett alternativ.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 203/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Hastighetsbegränsarlinkoppling [17968; 18.08.2006]
Kontroller på hastig-hetsbegränsarlinan
Trådbrott [18376; 15.09.2006]
1 Bricka 2 Fjädersprint 3 Gaffelsprint 4 Hastighetsbegränsningsarm5 Fjäder
4
5
12 3
1 Lina2 Kärna3 Kardel4 Tråd
Nr Steg
1 Kontrollera skicket på hastighetsbegränsarlinan. Linan måste bytas om:
– 6 eller fler trasiga trådar i ett slag.
– 3 eller flera trasiga trådar i en kardel i ett slag (X).
– Linan visar tecken på rött damm eller rost, eller är skadad eller deformerad på något sätt
– Linans diameter har minskat mer än lintillverkarens rekommendationer (vanligtvis 5–10 %).
X
13
4
2
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 204/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.11.4.4 Regelbundna test
Med sträckviktens viktkloss
Friktionskraften FC måste även kontrolleras efter att hastighetsbegränsarlinan har bytts.
FC-test med FCU/2 [17966; 23.04.2012]
Nr Steg
1 Kontrollera att hisskorgen är tom.
2 Sätt hisskorgen/motvikten ca 1 m ovanför nedersta stannplan och koppla om till inspektionskörning.
3 Ta bort en viktkloss från sträckvikten (ca 1/2 FCU) och dra åt den kvarvarande viktklossen med skruven och muttern igen.
Nr Steg
4 Flytta hisskorgen/motvikten nedåt (ca 10 cm) med reducerad hastighet (t.ex. med återkörningskopplaren). Lås hastighetsbegränsarens brytskiva genom att aktivera pendeln (med ERC eller manuellt) och låt hisskorgen köra ytterligare 10 cm.
– Fångbackarna stänger till mellanrummet mot gejderna och hisskorgen/motvikten stannar: Testet lyckades.
5 Kör hisskorgen/motvikten uppåt till dess att hastighetsbegränsaren och fånganordningen deaktiverats.
6 Återställ säkerhetsbrytarna på hastighetsbegränsaren och utlösningsmekanismen.
7 Montera viktklossen på sträckvikten.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 205/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Översiktlig standardkontroll av hastighet för hastighets-begränsare
Kontroll av utlösninghastighet (version SA GBP 201 visas) [42108; 09.12.2011]
Nr Steg
1 Kontrollera märkhastigheten på typskylten.
2 Placera hisskorgen för att komma åt linkopplingen. Säkerställ tillträde till schaktdörren utan att hisskorgen behöver flyttas eftersom hisskorgen inte går att flytta efter testet.
3 Lyft hastighetsbegränsningsarmen och sätt fast den. Se till att fånganordningen fortfarande är aktiverad.
4 Lossa linkopplingen från hastighetsbegränsningsarmen.
5 Sätt fast en extravikt (1) ovanför linkopplingen. Välj vikt som tillåter att hastighetsbegränsarlinan gradvis accelererar.
Obs! Börja med 1 kg. Använd 2 kg om detta inte är tillräckligt. Använda båda vikterna (totalt 3 kg) om detta inte heller är tillräckligt. Använd inte andra vikter än de som följer med.
1 Extravikt
Nr Steg
6 Dra upp linkopplingen med extravikten (1) några meter:
– Ungefär 3 m för märkhastighet 1,75 m/s.
– Ungefär 10 m för märkhastighet > 1,75 m/s.
7 Håll takometern mot linan. Sätt displayen i närheten så att en hand är ledig.
8 Släpp hastighetsbegränsarlinan. Låt hastighetsbegränsarlinan med extravikten accelerera nedåt till hastighetsbegränsaren utlöser.
9 Fånga den delen av linan som löper uppåt med den lediga handen.
10 Anteckna det visade värdet och återställ takometern.
1
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 206/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.11.4.5 Byte
Friktionsrulle och O-ring
Byte av friktionsrulle [29976; 14.05.2009]
Säkerhetsbrytare KBV
11 Upprepa steg 6–10 två gånger till och räkna ut medelvärdet för alla tre mätningar.
12 Jämför medelvärdet med tillåtna värden på typskylten.
13 Ta bort extravikten. Anslut linkopplingen, återställ hastighetsbegränsningsarmen och återställ KF vid behov.
14 Återställ hastighetsbegränsaren.
Nr Steg
Nr Steg
1 Ta bort låsringen (1).
2 Byt den kompletta friktionsrullen (2) och sätt tillbaka låsringen (1).
1 Låsring2 Komplett friktionsrulle (med O-ring)
21
0001
8670
Nr Steg
1 Byt säkerhetsbrytaren (2).
2 Ställ in avståndet 1 mm mellan förkontaktplattan (1) och brytarhuvudet (3).
3 Dra åt brytarens skruvar (4).
4 Säkerställ att säkerhetsbrytarens huvud (3) inte vidrör förkontaktplattan (1) när pendeln rör sig.
5 Flytta förkontaktplattan (1) och kontrollera att säkerhetsbrytaren (2) utlöses i båda riktningarna.
6 Genomför utlösninghastighetstestet VCA.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 207/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Byte av säkerhetsbrytare [38608; 06.07.2011]
4.11.4.6 Reset
Återställning efter aktivering
När hastighetsbegränsaren har löst ut måste vissa åtgärder vidtas.
Vid okontrollerad (ej önskad) aktivering av hisskorgens/motviktens hastighetsbegränsare: kontrollera först om någon befinner sig i hissen. Om det finns personer i hissen: evakuera dem enligt beskrivningen i instruktionsboken. När det inte finns några personer i hisskorgen:
– Flytta hisskorgen/motvikten uppåt.
– Manuellt genom att lossa bromsen och vrida maskinens handratt.
– Automatiskt med maskinens huvudbrytare.
– Lossa pendeln.
– Lyft pendeln och frigör pendelspetsen från brytskivan.
– Kontrollera att hastighetsbegränsaren roterar fritt.
– Återställ säkerhetsbrytaren.
– Återställ säkerhetsbrytaren med den elektriska fjärrstyrningsåterställningen (ERR).
1 Förkontaktsplatta2 Säkerhetsbrytare3 Brytarhuvud4 Skruv till brytaren
12
2
1
3
4
1
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 208/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.12 Korgdörr
4.12.1 Varidor 15
4.12.1.1 Översiktlig information
Komponenttitel Korgdörr
Typ DO VAR 15
Beskrivning DDE-V15 är en liten, digital smart EC-motor och dörrdrivning med integrerad elektronik. DDE V15 har hallgivare, encoder och kan köra med olika hastigheter och acceleration vid öppning och stängning.Rörelsen är helt hastighets- och lägesreglerad för att undvika externa bromsar och kontakter.DDE-V15 är särskilt anpassad för styrningen i det öppna nätverket XSCAN/CAN. Enheten kan även manövreras via RS 232-kommunikationsporten med DDE Studio eller ESM/SMLCD vid service.Systemet kan ställas in (hastighet, acceleration) med knappsatsen HMI-V15.Dörrdrivningen består av en grundplatta som består av skena, hållare, remdrivningssystemet och elektiska/elektroniska komponenter som motorn, encodersystemet och styrskåpet (helt anslutet).Det mekaniska gränssnittet till schaktdörren (dörrlåset) består av en medbringare i stannplansområdet.
Översikt
[41353545_008; 03.07.2014]
1 2
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 209/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Dörrdrivning (visas: C2, enkel medbringare, CDL) [45310310_001; 22.04.2015]
[41353545_014; 03.07.2014]
1 HMI-knappsats2 Strömbrytare (JHT)
1 Medbringarsvärd2 KTC-kontaktarm3 KTC-kontakthus4 KTC-kortslutningsstycke5 Medbringarfrigörelsearm6 Medbringarkam
7 KET-S2 kontaktbrygga8 Låshake9 Låsplatta10 Vagnar11 Stoppgummi
4
3
2
1
11
10
7
9
8
5 6
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 210/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
[41353545_009; 03.07.2014]
Specialverktyg
1 Ljusridå2 Korgdörrlås3 Medbringarkam4 Kuggremsspänning5 Dörrdrivning6 Inriktning av dörrblad
7 Rullar8 Gejder9 Dörrblad10 Styrsko11 Tröskel
1
2
3
4
56
7
8
9
1
10
11
Verktyg Bild Beskrivning
Remkalibrerings-verktyg
Detta kalibreringsverktyg används för att hitta rätt spänning för den tandade remmen.
ID-nr 59351709
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 211/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.12.1.2 Lista över underhållsarbeten
Korgdörr, övrigt
Speciella korgdörrsdelar
Dörrsystem
Intervall [månader]
Beskrivning
12 Kontrollera beträffande skador
12 Kontrollera beträffande korrosion
12 Rengör och torka mekanik
12 Rengör skenorna men olja inte in
12 Rengör korgdörrtröskeln
12 Kontrollera att dörrbladen är parallella vertikalt
12 Kontrollera att dörrbladen är inriktade
12 Kontrollera mellanrummet mellan dörrbladen och karmarna
12 Kontrollera mellanrummet mellan dörrbladen och dörrtröskeln
12 Kontrollera att inga dörrblad är sneda
12 Kontrollera att dörrbladen rör sig fritt och lätt
12 Kontrollera huvudrullarna, motrullarna (glidelementen) och låsbrickor
12 Kontrollera styrskor
Intervall [månader]
Beskrivning
12 Justera medbringarkammen
12 Kontrollera remmens tandning
12 Kontrollera skicket på medbringaren eller korgdörrlåset
12 Om det finns ett korgdörrlås: Kontrollera att korgdörrlåset låser korrekt
12 Kontrollera kontakter och kortslutningsstycken till dörrkontakter
12 Kontrollera kontakten till korgdörrlåset (om korgdörrlås är monterat)
Intervall [månader]
Beskrivning
12 Kontrollera dörrens funktion
12 Kontrollera fullständig dörrstängning
12 Kontrollera att ljusridån fungerar
12 Kontrollera dörrkontakternas funktion
12 Kontrollera att medbringaren är korrekt justerad mot dörrlåset
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 212/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Byte
4.12.1.3 Underhållskontroller
Kontrollera beträffande skador
Kontrollera beträffande korrosion
Kontrollera beträffande renhet och torrhet
Intervall [Månader]
Beskrivning
12 Vid felfunktion eller defekt måste dörrbladens skick kontrolleras och vid behov bytas
12 Vid felfunktion eller defekt måste huvudrullarnas skick kontrolleras och vid behov bytas
12 Vid felfunktion eller defekt måste motrullarnas skick kontrolleras och vid behov bytas
12 Vid felfunktion eller defekt måste gummidämparnas skick kontrolleras och vid behov bytas
12 Vid felfunktion eller defekt måste styrskornas skick kontrolleras och vid behov bytas
Nr Steg
1 Kontrollera alla delar och komponenter visuellt beträffande skador
2 Skador på konstruktion eller synliga skador: rapportera.
3 Skador som inverkar på funktionen, t.ex. trasigt glas i glasdörrar, byt delen.
Nr Steg
1 Kontrollera alla delar och komponenter visuellt beträffande korrosion
2 Alla slags korrosion måste rapporteras.
3 Skador som inverkar på funktionen, t.ex. trasigt glas i glasdörrar, byt delen.
Nr Steg
1 Kontrollera beträffande renhet och torrhet: skenor, vagnrulle, motrulle, drivrulle, vajer, styrskor, tröskel, rembrytrulle och rem.
2 Vid behov: Rengör och torka dem, men olja inte in dem.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 213/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Rengör skena
[41353545_010; 03.07.2014]
Rengör korgdörrtröskel
[41353545_011; 03.07.2014]
Nr Steg
1 Rengör skenan (1), både övre och nedre sidorna, olja inte in.
2 Kontrollera att hela dörrdrivningen (2) är ren från smuts osv.
1 Skena2 Dörrdrivning
2 1
Nr Steg
1 Rengör korgdörrtröskelns profiler (1) med en trasa.
Använd inte slippapper.
2 Kontrollera att hålen i tröskeln är fria från smuts osv.
1 Korgdörrtröskelns profil
1
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 214/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Kontrollera E2-styrskons frigång
[34537; 10.07.2014]
Styrsko E1
[41353545_039; 10.07.2014]
Nr Steg
1 Tryck dörrbladet (3) en aning mot hisskorgen.
2 Kontrollera frigången mellan tröskelprofilen (1) och styrskon (4) med ett bladmått (2). Om frigången är > 1 mm måste styrskon (4) bytas.
1 Tröskelprofil2 Bladmått3 Dörrblad4 Styrskor
1
4
2
3
4
1 mm
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 215/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Kontrollera att dörrbladen är inriktade
[41353545_013; 03.07.2014]
Nr Steg
1 Håll dörren öppen och kontrollera med en stållinjal (1) att korgdörrbladen (2) är i linje med frontväggen eller dörrposten.
2 Om dörrbladen (2) inte är i linje, lossa M6 x 20-skruven (6) för att lossa transmissionslinan (5).
3 Justera dörrbladen (2) och fäst transmissionslinan (5) genom att dra åt M6 x 20-skruven (6).
4 Kontrollera om låsbrickorna (3) är skadade. Byt låsbrickorna (3) vid behov.
1 Stållinjal2 Dörrblad3 Låsbricka4 Transmissionsskiva5 Driv-vajer6 M6 x 20-skruv
1
2
4
3
5
6
6
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 216/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Kontrollera mellanrummen mellan dörrbladen och tröskeln
Kontrollera att dörrbladen inte lutar
Lutning av dörrblad [34593; 25.11.2013]
Kontrollera att dörren har jämn rörelse
Nr Steg
1 Kontrollera mellanrummet mellan dörrbladen och dörrtröskeln (ca 5 mm).
Nr Steg
1 Flytta dörrbladen manuellt.
2 Tryck båda dörrbladen nedtill i öppningsriktningen tills dörrbladen öppnar (så långt som möjligt) med ca 15 kg.
3 Kontrollera mellanrummet. Maximalt mellanrum X = 45 mm för C2 och X = 30 mm för T2.
4 Om den maximala toleransen har nåtts, kontrollera inriktningen av dörrbladen och skicket på motrullarna.
X = 30 mm för T245 mm för C2 / C4
X
Nr Steg
1 Flytta dörrbladen manuellt.
2 Kontrollera
att dörrbladet inte skaver mot dörrkarmen eller frontväggen. Justera dörrbladet eller dörrkarmen om de skaver.
3 Kontrollera att styrskorna har jämn rörelse i tröskeln. Om det skaver:
– Ta bort styrskorna och kontrollera dörrbladets horisontella böjning.
– Byt styrskon.
4 Kontrollera att huvudrullarna rör sig obehindrat - inga skakningar, med jämnt rörelsemotstånd.
Om den skakar eller har ojämn rörelse:
– Skakar lite: Kontrollera huvudrullens skick. Kan vara OK och försvinna när dörren används mer.
– Skakar mycket: Kontrollera/byt huvudrullen.
– Ojämn rörelse: Kontrollera motrullens justering.Kontrollera/byt huvudrullen.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 217/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Kontroll av låsingrepp vid första kontakten
[41353545_025; 03.07.2014]
Nr Steg
1 Tryck vagnen mot stoppgummit.
2 Flytta KTC-kortslutningsstycket (1) in i huset (2) tills en första kontakt upprättas.
3 Kontrollera att CDL-ingreppet är 7 mm.
1 Kortslutningsstycke2 Kontakthus
1
2
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 218/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Justera dörrlås
Dörrlås [45310310_002; 04.05.2015]
Dörrprestanda
Fullständig stängning av korgdörr och schaktdörr
1 Medbringare2 Öppningsriktning
Schakt-dörrtyp
Medbringaren stängd Z
[mm]
Justeringsmel-lanrum X [mm]
Inte avstånd mellan rullar (låset stängt) Y
[mm]
Z (+CDL)
WIA 39 22 (T2), 17 (C2) 80 (T2), 75 (C2) 47
FEC 39 12 70 47
X
Y
Z
Nr Steg
1 Kör dörrsystemet i normalläget eller HMI-läget.
2 Kontrollera dörrens prestanda:
– Åkkomfort.
– Inget skallrande, skavande osv.
– Dörren stoppar inte under låsning/upplåsning.
– Inget missljud när schaktdörrlåset eller korgdörrlåset stänger.
3 Lyssna efter missljud från styrskon, justera eller byt vid onormalt missljud.
Nr Steg
1 Kör dörrsystemet i normalläget.
2 Kontrollera att schaktdörren och korgdörren stänger fullständigt.
– Inga synliga mellanrum mellan dörrbladen.
– Inget ljus syns från schaktet när dörrarna är stängda.
3 Justera dörrbladen och vagnstoppet vid behov.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 219/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Ljusridåns funktion
Dörrkontakternas funktion
Korrekt justering av medbringaren mot dörrlåset
HMI-översikt HMI är gränssnittet mellan användaren och DDE-V15.
HMI-knappsats (Maxon SW v2.00) [40797; 23.09.2011]
Diagnos via lysdiod
Nr Steg
1 Kör dörrsystemet i normalläget, inte brandkårsläget.
2 Placera ett hinder när dörrarna stänger (t.ex. handen).
– Kontrollera att dörren stoppar omedelbart och reverserar (återöppning).
– Dörren måste stå öppen så länge som hindret är kvar.
3 Kontrollera ljusridåns elektronik och anslutning till hisstyrningen vid behov.
Nr Steg
1 Kontrollera at kortslutningsstycket är centrerat i hålen i huset.
2 Kontrollera att avståndet mellan kortslutningsstycket och huset är 4 mm.
3 Justera tills kontakten är korrekt.
Nr Steg
1 Kontrollera att medbringaren/korgdörrlåset och schaktdörrlåset är korrekt justerade.
1 Grön lysdiod, "Ready"2 Gul lysdiod "Locked / Opened"3 Röd lysdiod, "Obstacle"4 Orange lysdiod "Closed (KET-S2)"5 Grön lysdiod, "INSP"6 Grön lysdiod, "SETUP"
7 Grön lysdiod, "COM"8 Knapp "INSP" (inspektionsdörr)9 Knapp "Setup / Auto-setup"10 Knapp "DRET-S (- / Insp Door Close)"11 Knapp "DRET-O (+ / Insp door Open)"
1 2 3 4 Beskrivning Felavhjälpning
Alla blinkar
Dörrfel Kontrollera felloggen i SMLCD
Blinkar långsamt
- - - Dörren är i vänteläge -
- Blinkar långsamt
- - Börvärdena har inte ställts in
Stäng dörren tills den låser
- - Blinkar långsamt
- KSKB / KOKB / RPHT / KTL / KTFP är aktiva
Ta bort hindret
Blinkar - - - Vridmoment saknas -
Auto > 5sON / OFFId. No. 5950643
Rea
dy
Ob
stac
le
Lo
cked
/O
pen
ed
Clo
sed
(KE
T-S
2)
8 9 10 1 2 3 4 11
5 6 7
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 220/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Automatisk setup
Diagnostik av automatisk setup
Följande tabell listar felen som orsakar en misslyckad automatisk setup. Felen indikeras genom binära färgkoder.
5 6 7 Beskrivning Felavhjälpning
Blinkar långsamt
- - INSP genom EC -
- Blinkar - Automatisk setup fel -
- - OFF Ingen CAN-kommunikation
Kontrollera ledningsdragning och EC-status
- - Blinkar långsamt
Komm. OKEC inte redo
Fysisk förbindelse är OK Kontrollera EC
- - Blinkar snabbt
Kommunikationsfel vid programvaruned-laddning via CAN-gränssnitt
Kontrollera ledningsdragningen och starta om nedladdningen
- - Blinkar en gång
Nedladdning av programvara förbereds (bootloader-läge)
-
- - Blinkar tre gånger
Nedladdning av programvara pågår (bootloader-läge)
-
Nr Steg
1 Kontrollera att JREC är påslagen (inspektion korg) och slå på strömmen (JHT/extra JHCT).
2 Aktivera inspektion av dörr genom att trycka på INSP-knappen, korgdörren måste vara i dörrzonen.
3 Tryck på DRET-U/(D) på inspektionsmanöverpanelen tills den blå LUET-lysdioden på SALSIS-huvudgivaren indikerar att hisskorgen är i dörrzonen.
4 Tryck på Setup-knappen på HMI i > 5 s för att starta automatisk setup.
'SETUP'-lysdioden blinkar långsamt vilket indikerar att den automatiska inställningen pågår. Dörren öppnar en liten sträcka Dörren låser Dörren öppnas och stängs första gången med börhastighet Dörren öppnas och stängs andra gången med reducerad normal hastighet Dörren öppnas och stängs tredje gången med normal hastighet Lysdioden 'SETUP' är AV, d.v.s. den automatiska inställningen lyckades
Om den automatiska inställningen misslyckades av någon anledning: Lysdioderna '1–4' och 'Setup' blinkar snabbt
Tryck på Setup-knappen på HMI för att rensa felet.
Nr Beskrivning Lysdiod
8 4 2 1
1 Allmänt fel under drift
2 Dörren stoppades av ett externt utlöst kommando
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 221/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Diagnostik via fellogg (SMLCD)
Felen för Varidor 15 är 800–899.
Fellogg (SMLCD)
Dörrstyrningen indikerar ett dörrfel via SMLCD. Dörrfelen överförs direkt till hissens felminne.
Inställning av stäng-ningskraftsbegrän-saren
3 Dörren stoppades på grund av en aktiverad säkerhetsanordning
4 Timeout inträffade, t.ex. om automatisk setup misslyckades
5 Fel 837 Lock Pos-fel enligt specifikationer för felhantering
6 Fel 832 KET-S2-fel enligt specifikationer för felhantering
7 Datahämtningen för stängningsriktning misslyckades
8 Parametrarna för strömkontroll är för låga (< 0)
9 Parametrarna för positionskontroll är för låga (< 0)
10 Öppet läge är för litet (< 300 mm + stängt läge) eller KET-S2-läget för litet
11 Motorpolaritetsdetekteringen ändrade polaritet mer än en gång
12 Dörrmassan är för låg (< 10 kg)
13 Dörrstängningsfjädern är utanför intervallet < -30 N/m eller > 200 N/m
13 Ej godkänd konfiguration av schaktdörren pga. för hög stängningsfjäderkonstant (> 15 N/m) med dörrvikt > 120 kg
Nr Beskrivning Lysdiod
8 4 2 1
Nr Steg
1 Kontrollera stängningskraften med hissen i normaldrift. Stängningskraften måste kontrolleras inom hastighetsområdet och om den inte överstiger 150 N krävs inte inställning.
2 Om stängningskraften är 150 N måste automatisk setup upprepas.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 222/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.12.2 Sematic 2000 C-MOD
4.12.2.1 Översiktlig information
Komponenttitel Korgdörr
Typ Sematic
Beskrivning Sematic korgdörr
Översikt
Sematic korgdörr (T3-version visas) [43350; 01.05.2012]
1 Tröskel2 Dörrblad3 Vagnrullar4 Överliggare
5 Drivrem6 Medbringare/korgdörrlås/nödfrigörelsemekanism7 Stängningskant
1
2
3
4
5
6
7
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 223/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.12.2.2 Lista över underhållsarbeten
Lista över arbeten
Förklaring till förkortningar:
– M = månader
– F = tusen cykler
Intervall Beskrivning
6 M Rengör tröskeln.
6 M Kontrollera styrskornas spel.
500 F Rengör överliggaren och remenheten.
500 F Kontrollera dörrbladen:
– Öppnings-/stängningsgläge
– Vertikal inriktning.
500 F Kontrollera att dörren rör sig lätt och utan problem och kontrollera mellanrummet mellan dörrbladen och korgdörrens framsida.
500 F Kontrollera vagnrullarnas slitage och att de rör sig utan problem.
500 F Kontrollera att medbringaren och korgdörrlåset öppnar/stänger fullständigt och att korgdörrlåset griper in minst 7 mm i stängt läge.
500 F Kontrollera korgdörrlåsets låsning (om ett korgdörrlås är monterat).
varje inspektion
Kontrollera kontakterna och dörrkontakternas kortslutningsstycken samt korgdörrlåsets kontakt (om ett korgdörrlås är monterat).
varje inspektion
Kontrollera nödfrigörelsemekanismen (om en nödlina är monterad).
varje inspektion
Kontrollera remmens spänning.
vid behov Kontrollera skicket på styrskon.
vid behov Kontrollera vagnrullarnas lager.
vid behov Kontrollera medbringarens/dörrlåsets frigång (stängt läge) och ingrepp (ej stängt läge).
vid behov Kontrollera att korgdörren och schaktdörren stänger fullständigt.
vid behov Kontrollera att ljusridån fungerar.
vid behov Kontrollera att mellanrummet för dörrbladens stängningskant är max. 6 mm.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 224/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.12.3 Wittur Fine Line
4.12.3.1 Översiktlig information
Komponenttitel Korgdörr
Beskrivning Korgdörr
Översikt
[43402603_014; 28.07.2017]
1 Mekanism2 Dörrblad3 Stannplanströskel4 Huvudrulle/motrulle
5 Medbringare6 Säkerhetslist7 Styrskor8 Drivrem
2
8 4 5 5 8
1
6
7
3
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 225/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.12.3.2 Lista över underhållsarbeten
Korgdörr, övrigt
Korgdörrlås
Förklaring till förkortningar:
– M = månader
Vilket byte som ska göras beror på skicket.
Intervall Pos. Nr Beskrivning
12 M - Kontrollera beträffande skador
12 M - Kontrollera beträffande korrosion
12 M 1 Rengör och torka mekanik
12 M 1 Rengör huvudskenor, ingen olja
12 M 3 Rengör stannplanströsklar
12 M 3 Kontrollera tröskelmellanrummet
12 M 2 Kontrollera att dörrbladen är parallella vertikalt
12 M 2 Kontrollera att dörrbladen är inriktade
12 M 2 Kontrollera mellanrummet mellan dörrbladen och korgens framsida
12 M 2 Kontrollera mellanrummet mellan dörrbladen och dörrtröskeln
12 M 2 Kontrollera att dörrbladen rör sig fritt och lätt
12 M 4 Kontrollera huvudrullar, motrullar och ring
12 M 7 Kontrollera styrskor
12 M 8 Kontrollera spänningen på remdrivningen
12 M 5 Kontrollera medbringaren
12 M 6 Kontrollera säkerhetslisten
12 M 8 Kontrollera skicket på remdrivningen
12 M 1 Kontrollera synkroniseringslinans skick
12 M 1 Kontrollera nöddrivningen
Intervall Pos. Nr Beskrivning
12 M 6 Kontrollera låshakens ingrepp och låsets ingrepp
12 M 6 Skicket på kontaktens kortslutningsstycke
12 M 6 Skicket på säkerhetskontakter
12 M 3, 7 Kontrollera upplåsningsanordningens funktion
12 M 7 Kontrollera korgdörrlåsets gränssnitt
12 M 6 Kontrollera skicket på korgdörrlåset
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 226/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.12.4 FEP
4.12.4.1 Översiktlig information
Komponenttitel Korgdörr
Typ FEP
Beskrivning FEP-korgdörrssystem
Översikt
Korgdörr (T2-version visas) [11398; 13.07.2011]
1 Tröskel2 Styrskoenhet3 Medbringare/korgdörrlås/begränsare4 Styrrulle och styrskena5 Synkroniseringsvajer6 Brytskiva för synkronisering
7 Drivrem8 Motor med encoder9 Motorns brytskiva10 KTC-kontakt11 Stoppgummi
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 227/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.12.4.2 Lista över underhållsarbeten
Lista över arbeten
Förklaring till förkortningar:
– M = månader
– F = tusen cykler
Intervall Beskrivning
6 M Rengör tröskeln.
12 M Kontrollera och rengör KTC-brytaren.
12 M Hisskorgens stängningscykel, kontrollera om dörren stannar vid stoppgummit när den stängs.
12 M Kontrollera dörrbladens inriktning.
12 M Rengör skenorna.
12 M Kontrollera visuellt styrrullarna.
12 M Kontrollera remspänningen
12 M Kontrollera och rengör motorns brytskiva.
12 M Kontrollera visuellt synkroniseringskabeln.
12 M Kontrollera visuellt synkroniseringsbrytskivan.
12 M Smörj medbringarens axel och kontrollera axelspelet.
12 M Kontrollera funktionen hos ljusridån om sådan finns.
500 F För C2-korgdörr, kontrollera visuellt tandningen på remmen. Byt ut den vid behov.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 228/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.12.4.3 Underhållskontroller
KTC-kontakt
Funktionskontroll av KTC-brytaren för T2-EU och C2-EU/AP [14123; 09.07.2013]
Nr Steg
1 Öppna och stäng korgdörren med VF5+/VF7 för DO FEP-styrningen.
2 KTC-kortslutningsstycket (2) måste gripa in i KTC-brytaren (1).
3 Om KTC-kortslutningsstycket (2) inte griper in korrekt lossar du de två muttrarna (4) och flyttar KTC-brytaren (1) till korrekt läge.
4 Kontrollera funktionen hos KTC-brytaren (1). KTC-kortslutningsstycket (2) måste gripa in minst 2 mm (för DO FEP) i KTC-brytaren (1).
5 Om mellanrummet 2 mm (för DO FEP) inte uppnås lossar du fästskruvarna (3) och flyttar KTC-brytaren (1) till korrekt läge.
6 Rengör vid behov kontaktytorna i KTC-kortslutningsstycket (2) med en luddfri trasa.
1 KTC-kontakt2 KTC-kortslutningsstycke
3 Fästbult4 Mutter
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 229/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
[43402603_009; 17.03.2016]
1 KTC-kontakt2 KTC-kortslutningsstycke
1 ... 2
1 ... 2
== =
=
1
2
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 230/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Dörrstängning T2
Missljudskontroll för DO FEP T2-EU/NA (T2-EU visas) [43402603_010; 17.03.2016]
Nr Steg
1 Stäng och öppna korgdörren genom att trycka på testknappen på VF5+/VF7-styrningen (för DO FEP) (1) på baksidan av dörrdrivningen och kontrollera att avståndet mellan dörrvagnen (2) och skenan är:
– För DO FEP: 25 mm.
2 Justera mellanrummet vid behov med inställningsskruven (3).
3 Kontrollera gummibufferten (7) och stoppgummit (4) och byt dem om de har tecken på sprickor.
1 VF5+/VF7-styrning2 Dörrvagn
1 ... 2
41
1 ... 2
== =
=
1
2
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 231/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Dörrstängning C2
Missljudskontroll för C2-EU/NA (DO FEP C2-EU visas) [41141759_010; 26.03.2015]
Nr Steg
1 Stäng och öppna korgdörren genom att trycka på testknappen på styrningen (1) på baksidan av dörrdrivningen och kontrollera att det finns ett avstånd på 30 mm mellan de båda dörrvagnarna (4).
2 Justera mellanrummet vid behov med inställningsskruven (3).
3 Kontrollera gummibufferten och stoppgummit (5) och byt dem om de har tecken på sprickor.
1 Dörrdrivning2 VF5+/VF7-styrning3 Justerskruv
4 Dörrvagn5 Stoppgummi
30 mm53
4
1
2
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 232/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Inriktning av dörrblad T2
Synkroniseringskontroll för T2-EU/NA [42121; 13.12.2011]
Nr Steg
1 Med dörren öppnad kontrollerar du att det främre dörrbladet (8) är inriktat mot dörrposten (6).
2 Om det främre dörrbladet (8) inte är inriktat mot dörrposten (6) justerar du det med inställningsskruven (1).
3 Med dörren öppnad kontrollerar du att det bakre dörrbladet (7) är inriktat mot dörrposten (6).
4 Om det bakre dörrbladet (7) inte är inriktat mot dörrposten (6) justerar du det genom att lossa M6 x 16-skruven (4) för att slacka synkroniseringskabeln (5).
1 Justerskruv2 Stoppgummi3 Klämma4 M6 x 16-skruv5 Synkroniseringsvajer
6 Dörrpost7 Bakre dörrblad8 Snabbt dörrblad9 Inriktningsverktyg (vattenpass eller
liknande)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 233/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Inriktning av dörrblad C2
Synkroniseringskontroll för C2-EU/AP/NA (C2-EU visas) [13923; 09.07.2013]
Nr Steg
1 Med dörren öppnad kontrollerar du att båda dörrbladen (1) är inriktade (BKE + 15 mm).
2 Om dörrbladen (1) inte är inriktade justerar du dem med inställningsskruven (3) och genom att lossa M6 x 16-skruven (7) för att slacka synkroniseringskabeln (5).
1 Dörrblad2 Dörrpost3 Justerskruv4 Stoppgummi
5 Synkroniseringsvajer6 Klämma7 M6 x 16-skruv
C2-EU/AP/LA: BKE + 15C2-NA: BKE
BKE
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 234/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Skenor och rullar
Gejdrullar som visas [2512; 05.06.2006]
Nr Steg
1 Kontrollera båda skenorna (2).
2 Rengör båda skenorna (2) med en luddfri trasa om de är smutsiga.
3 Kontrollera rullarna (1) beträffande skador.
4 Rengör rullarna (1) med en luddfri trasa om de är smutsiga.
1 Rullar2 Skenor
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 235/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Rem och motorbrytskiva T2
Kontroll av remspänning och justering för T2-EU/NA [16213; 13.07.2011]
Mått X
Nr Steg
1 Öppna korgdörren.
2 Placera remspänningsverktyget (1) på remmen (3), se tabellen nedan. Måttet "X" ska mätas mellan remspänningsverktyget (1) och motorns brytskiva (4).
3 Kontrollera remspänningen och justera den vid behov genom att flytta brytskivan (6). Remspänningen är korrekt inställd när remmen (3) är i området (2) som bestäms av brytskivan (6).
1 Remspänningsverktyg2 Områdesspänningen är korrekt inställd3 Drivrem4 Motorns brytskiva
5 Medbringare6 Brytskiva7 Mutter för att dra åt
brytskivan
Typ och BKE [mm] Skenans läge Dörrbladens lägen [mm]
T2-EU och 750 Öppen Öppen 298
T2-EU och 800 Öppen Öppen 293
T2-EU och 900 Öppen Öppen 273
T2-NA and 915 Öppen Öppen 288
T2-NA och 1067 Öppen Öppen 258
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 236/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Rem och motorbrytskiva C2
Kontroll av remspänning och justering för C2-EU/NA [29236; 13.07.2011]
Mått X
Nr Steg
1 Stäng korgdörren.
2 Kontrollera visuellt skicket på remmens tandning. Byt remmen (3) vid behov.
3 Placera remspänningsverktyget (1) på remmen (3), se tabellen nedan. Måttet "X" ska mätas mellan remspänningsverktyget (1) och brytskivan (4).
4 Kontrollera remspänningen och justera den vid behov genom att flytta brytskivan (4). Remspänningen är korrekt inställd när remmen (3) är i området (2) som bestäms av brytskivan (4).
1 Remspänningsverktyg2 Områdesspänningen är korrekt inställd3 Drivrem4 Brytskiva
5 Mutter för att dra åt brytskivan
6 Medbringare7 Motorns brytskiva
Typ och BKE [mm] Skenans läge Dörrbladens lägen [mm]
C2-EU och 800 Öppen Stängd 258
C2-EU och 900 Öppen Stängd 243
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 237/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Synkroniserings-kabelns brytskivor
Synkroniseringskabel och brytskivor [11400; 09.07.2013]
1 Brytskivor för synkronisering2 Tryckfjäder3 Fjäderhållare4 M6-mutter
5 Synkroniseringsvajer6 Medbringarplatta7 Medbringare
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 238/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.13 Fånganordningar
4.13.1 Fånganordning SA GED
4.13.1.1 Översiktlig information
Komponenttitel Fånganordning
Typ SA GED
Beskrivning Glidfången saktar ner hisskorgen i både riktning nedåt och uppåt. Den kan användas antingen som en dubbelverkande fånganordning eller enbart som skydd i nedåtgående riktning.
Översikt
SA GED-serien [26967; 18.08.2008]
1 Fånganordningens stomme2 Stödbult3 Skivfjädrar4 Fång fast del5 Bromssko6 Excenterbricka
1
2
54
3
6
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 239/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.13.1.2 Lista över underhållsarbeten
I instruktionsboken definieras minimikraven för resp. säkerhetskomponent.
Uppgift
4.13.1.3 Underhållskontroller
Kontroll av styrgejder
Kontroll av rörlighet och frigångar
Intervall (månader)
Beskrivning
6 Kontrollera styrgejdernas skick. Rengör och olja in vid behov 1)
1) För att fånganordningen ska kunna fungera korrekt måste styrgejdernas yta vara helt fri från synbar smuts och rost samt lätt inoljad med HLP68.
12 Kontrollera att rörliga delar är lättrörliga
Kontrollera att bromsbeläggen är symmetriskt placerade och att de har korrekt frigång
Kontrollera utlösningsmekanismen
Kontrollera säkerhetskontakten
60 Rengör fånganordningen
Kontrollera fjäderenheten
Funktionskontroll
VARNING Försämrad bromsverkan för fånganordning på grund av förorenade gejdytor
Fånganordningar med reducerad bromsverkan kan leda till skador på installationen eller svåra personskador eller döden.
För korrekt bromsverkan för fånganordningar:
– Rengör styrgejdernas yta från rost, Tectyl och smuts.
– Använd en trasa och olja in gejdernas yta lätt med HLP68.
Nr Steg
1 Tryck fånganordningen nedåt och åt sidan (se pilarna) och kontrollera fånganordningens rörlighet horisontellt och vertikalt.
2 Kontrollera att frigången stämmer (s1, s2) av 2 mm. Justera vid behov mellanrummet till 2 mm med inställningsskruven (1).
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 240/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Kontroll av gränssnitt, utlösning och plombering/vajer
Fånganordningens horisontella och vertikala rörlighet [27202; 28.07.2010]
1 Justerskruv
Fånganordningens frigång[15358; 18.11.2009]
1 Fång fast del2 Styrgejd3 Excenterbricka
A
x = 2 mm
1
s2 = 2.0 mms1 = 2.0 mm
1
2
3
1 Kopplingsarm2 Excenterbricka
3 Excenterbricka4 Säkerhetsbrytare5 Hastighetsbegränsnings-
arm6 Återställningsenhet7 Plombering och vajer
7 Plombering och vajer
Nr Steg
3 Kontrollera att kopplingsarmen (1) sitter fast ordentligt på excenterbrickan (2).
4 Kontrollera om excenterbrickan (3) kan komma i kontakt med styrgejden genom att röra på hastighetsbegränsningsarmen (5).
5 Kontrollera om säkerhetsbrytaren (4) är skadad. Byt ut vid behov.
6 Kontrollera om återställningsenheten (6) kan hålla hastighetsbegränsningsarmen (5) i utgångsläget.
7 Kontrollera att plomberingen och vajern är hela.
8 Kontrollera fastsättningen av linkopplingen till hastighetsbegränsningsarmen (5).
1
2
34
5
6
77
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 241/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.13.1.4 Regelbundna tester
Sträckvikt Halvera vikten på hastighetsbegränsarens sträckvikt:
– Före kontrollen av fånganordningen, gör en visuell kontroll under hisskorgen för att säkerställa att alla relevanta komponenter är i gott skick.
– Gå in i besiktningsläget med hjälp av användargränssnittet HMI:Tryck på OK: [10/ /xy], Ändra till: [20/ /xy], Tryck på OK: [20/ /0], Ändra till: [20/ /1], Tryck på OK.
– HMI visar [20/ /xy]
– Välj "Fånganordningstest tom hisskorg" (Test 75) med UPP/NED-knapparna.
– HMI visar [ / /75]
– Bekräfta med OK.
– HMI visar [75/ / ]
– Tryck en gång till på OK för att påbörja testet.
– HMI visar [75/ / 1] "Test aktivt" och hisskorgen åker till den översta våningen.
– Anslut återkörningskopplaren och vrid JRH till läget "Recall".
– HMI visar [75/ / 1]
– Tryck på DRH-D-knappen på återkörningskopplaren och håll den intryckt samtidigt som du trycker på OK-knappen på HMI-användargränssnittet.
– HMI visar [75/ / 1]
– Hissen börjar en körning nedåt. "75" blinkar.När inspektionshastigheten uppnåtts blinkar "75" och "1" och summern piper.
– HMI visar [75/ / 1]
– När summern ljuder trycker du på DBV-knappen (på SMICHMI/SMICFC) för att aktivera fånganordningen.
– Hisskorgen stannar och ett ACVF-fel registreras.
– HMI ska nu visa [75/ 1/ ] = Testet godkänt.
– Indikationer: [75/ 1/ ] = Testet lyckades, [75/ 0/ 1]–[75/ 0/ 6] = Testet ej enligt instruktionen, [75/ 0/ 7] = Testet misslyckades.
– Gå ur besiktningsläget: Tryck på ESC tills [20/ / 1] visas, ändra till [20/ / 0], Tryck på OK, Tryck på ESC.
– HMI visar [ / /xy]
– Återställ hisskorgens fånganordning med hjälp av återkörningskopplaren. Kontrollera om gejderna är skadade.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 242/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.13.2 Fånganordning - RF0002
4.13.2.1 Översiktlig information
Komponenttitel Fånganordning
Typ Fångrulle RF0002
Beskrivning
Komponentegenska-per
Gejdbladens tjocklek (mm): 10
Gejdbladens min. höjd (mm): 28
Användningsom-råde
Drift Fånganordningen styrs av en slaklina-utlösningsenhet.
Driftsinstruktioner Driftsinstruktionen innehåller viktiga anvisningar för korrekt och säker montering, idriftsättning, användning och underhåll av fånganordningen. Genom att anvisningarna följs minskar riskerna, reparationskostnaderna och stilleståndstiderna samtidigt som tillförlitligheten och brukstiden ökar.
RF 0002
Direktfånganordning Typ
Utlösninghastighet [m/s] Max. total massa RF0002 [kg]
0,50 3264
0,60 3141
0,70 3006
0,80 2865
0,90 2720
1,00 2574
1,10 2431
1,20 2290
1,32 2130
1,65 1734
Parameter Värde
Gejdbladets bredd 10 mm
Max. massa för motvikt 2574 kg
Korghastighet 1,0 m/s
Max. märkhastighet för motvikt 1,0 m/s
Max. utlösninghastighet för motvikt 1,62 m/s
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 243/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Översikt
Byte av friktionsrulle SA GBP 201 [15194; ]
Fånganordning i viloläge
När manövreringsstängerna har justerats rätt är avståndet mellan styrgejden, fånganordningens basdel och fångrullen tillräckligt stort för att tillåta rörelsefrihet.
Fånganordning i låsningsläge
Vid linbrott dras dragbandet uppåt av manövreringsstängerna. Fångrullen, som är kopplad till dragbandet, trycks mot styrgejden via den sneda kanten på fånganordningens basdel. Bromseffekten uppnås genom friktionen mellan styrgejden, fångrullen och fånganordningens basdel.Rullen frigörs när hisskorgen körs uppåt av hissdrivningen.
Den aktuella fånganordningen får endast användas i kombination med en linbrottsutlösningsenhet. Kontrollera att linbrottsutlösningsenheten fungerar innan komponenterna tas i drift.
1 Utlösningsspak2 M6 x 12-bultar3 Serienummer/typskylt4 Bricka5 3,2 x 20-saxpinne
6 M12 x 35 bultar7 Hölje8 Rulle9 Styrplatta10 Låsbricka
4
5
3
3
2
1
6
7
8
56 (25)(25)
28
23.8
5014
.6
HFP
0000
0195
120
23
8517
.5
106
9
106
(12.
5)
30
10
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 244/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.13.2.2 Underhållskontroller
Justering
Fånganordning fångrulle RF0002 justering [15195; 05.10.2005]
Funktionskontroll Försätt, i låg hastighet, motvikten i bromsposition innan hissen tas i drift. Kontrollera om båda fångrullarna är i arbetsläge.Kontrollera sedan bromskraften, fånganordningen kan aktiveras med märkhastighet eller överhastighet vid infästningen på hisskorgen.När hisskorgen/motvikten dras ut ur det blockerade läget ska båda fångrullar automatiskt återgå till viloläge.
4.13.2.3 Reset
Kontroll efter bromsning
Efter varje bromsning ska fånganordningen kontrolleras av en behörig/utbildad person.En visuell kontroll med avseende på förändringar på bromselementen.Följande punkter ska kontrolleras:
– Onormalt slitage på fångrullarna och fånganordningens basdel.
– Deformation
– Rörlighet
Bromsmärkena på gejdernas yta kan filas bort.
Nr Steg
1 Den räfflade fångrullen ska sitta helt mot gejdbladet. Avståndet s1 mellan kontaktytan på fånganordningens basdel och gejdbladet ska justeras till 1,5 mm.
2 Aktiveringsstängerna ska justeras så att båda fångrullarna vidrör styrgejderna samtidigt.
3 Fånganordningens läge övervakas av en säkerhetsbrytare (positive-action).
32
1
s1 s2A
0000
0196
BFKB
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 245/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.14 Schaktdörr
4.14.1 Förebyggande underhåll på schaktdörren
Översikt
[43402603_019; 10.08.2017]
1 Stannplanströskel2 Styrsko3 Dörrblad4 Huvudspår5 Huvudrulle/motrulle6 Säkerhetskontakt7 Schaktdörr
C2 T2
1
2
3
1
2
3
7
5
6
7
56
44
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 246/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Schaktdörr, övrigt
Speciella delar på schaktdörren
Schaktdörrlås
Förklaring till förkortningar:
– M = månader
Vilket byte som ska göras beror på skicket.
Intervall Pos. Nr Beskrivning
12 M - Kontrollera beträffande skador
12 M - Kontrollera beträffande korrosion
12 M - Rengör och torka mekanik
12 M 4 Rengör huvudskenor, ingen olja
12 M 1 Rengör stannplanströsklar
12 M 1 Kontrollera tröskelmellanrummet
12 M 3 Kontrollera att dörrbladen är parallella vertikalt
12 M 3 Kontrollera att dörrbladen är inriktade
12 M - Kontrollera mellanrummet mellan dörrbladen och karmarna
12 M - Kontrollera mellanrummet mellan dörrbladen och dörrtröskeln
12 M - Kontrollera att inga dörrblad är sneda
12 M - Kontrollera att dörrbladen rör sig fritt och lätt
12 M 5 Kontrollera huvudrullarna, motrullarna och låsbrickor
12 M 2 Kontrollera styrskor
12 M 7 Kontrollera att dörren återstänger automatiskt
Intervall Pos. Nr Beskrivning
12 M - Kontrollera inställningen på schaktdörrens dörrförregling
12 M - Kontrollera schaktdörrarnas upplåsningsanordningar
Intervall Pos. Nr Beskrivning
12 M 6 Kontrollera låshakens ingrepp och låsets ingrepp
12 M 6 Kontrollera upplåsningsanordningens funktion
12 M 6 Korrekt funktion och lagerspel för låsrulle och låslager
12 M 6 Skicket på kontaktens kortslutningsstycke
12 M 6 Skicket på säkerhetskontakter
12 M 6 Kontrollera låsrullen
12 M 6 Kontrollera säkerhetskontakten (KTS, KNET...)
12 M 6 Kontrollera kortslutningsstycket
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 247/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.14.2 Schaktdörrlås − Wittur EVO
4.14.2.1 Översiktlig information
Komponenttitel Schaktdörr ATV 616/617
Typ Wittur EVO
Beskrivning Wittur EVO schaktdörrssystem
4.14.2.2 Underhållskontroll och justering
Låstyp C2
Låstyp C2: Hängare i stängt läge [43402603_002; 16.02.2016]
1 Hängare2 Buffert3 Dörrkontakt4 Låshake5 Motlås6 Fästbult till lås
Nr Steg
1 Stäng dörren fullständigt så att hängarna (1) ligger mot buffertarna (2). Kontrollera låsfunktionen.
1
3
1
5
6
4
2
1.2 ... 3
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 248/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Låstyp T2
Låstyp T2: Hängare i stängt läge [43402603_003; 16.02.2016]
2 Kontrollera låsfunktionen:
– Låsspelet ska vara 1,2–3 mm (kan inte justeras).
– Kontrollera att låsspelet inte bryter dörrkontaktens (3) funktion.
– Låshaken (4) måste gripa in 7 mm i motlåset (5) innan kontakten (3) stänger med förbikopplingen.
3 Vagnarna måste vidröra gummit när dörrarna är stängda.Obs! Om låset inte fungerar korrekt måste hela vagnen bytas. Låsets fästskruv (6) får av säkerhetsskäl inte lossas.
Nr Steg
1 Hängare2 Buffert3 Dörrkontakt4 Låshake5 Motlås6 Fästbult till lås
Nr Steg
1 Stäng dörren fullständigt så att hängarna (1) ligger mot buffertarna (2). Kontrollera låsfunktionen.
4
5
3
2
6
1
1.2 ... 3
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 249/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Justering av låsrullar
Justering av medbringarrullar [43402603_004; 16.02.2016]
2 Kontrollera låsfunktionen:
– Låsspelet ska vara 1,2–3 mm (kan inte justeras).
– Kontrollera att låsspelet inte bryter dörrkontaktens (3) funktion.
– Låshaken (4) måste gripa in 7 mm i motlåset (5) innan kontakten (3) stänger med förbikopplingen.
3 Vagnarna måste vidröra gummit när dörrarna är stängda.Obs! Om låset inte fungerar korrekt måste hela vagnen bytas. Låsets fästskruv (6) får av säkerhetsskäl inte lossas.
Nr Steg
1 Skruv2 Medbringarrulle3 Skruv
2
2
3
1
0
+5
0
+5
-8 +8
-8 +8
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 250/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Medbringarens läge mellan schaktdörrens låsrullar
Medbringarens läge mellan stannplansmedbringarrullarna [43402603_005; 16.02.2016]
Nr Steg
1 Använd en insexnyckel på 5 mm för att lossa skruvarna (1) och justera låsrullarna (2) med början från den lägsta nivån och i takt med att hisskorgen flyttar sig uppåt.Använd en CH 13-skiftnyckel för att lossa skruvarna (3) och ange rullens position med skruvmejseln.Obs! Flytta medbringarrulleenheten och placera den enligt bilden.Kontrollera att det finns tillräckligt med fritt utrymme mellan låsrullarna och korgtröskeln.
Dörrtyp A D E F
C2-schaktdörr 17,5 106 45 100,5
Schaktdörr T2 22,5 86 25 105,5
A 48
18
10
D F
3020
25 25
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 251/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.14.3 Schaktdörrlås − Wittur Fine Line
4.14.3.1 Översiktlig information
Komponenttitel Schaktdörr
4.14.3.2 Underhållskontroll och justering
C4/C2 Schaktdörrlås
[41140796_001; 10.05.2017]
T2 Schaktdörrlås
[41140796_002; 10.05.2017]
3
2 1
4
5
3
6
A A
1 ... 3
1 Hängare2 Buffert3 Dörrkontakt4 Kortslutningsstycke5 Motlås6 Låshake
Nr Steg
1 Stäng dörren helt så att hängarna (1) ligger mot buffertarna (2).
Se till på följande sätt att låset fungerar som det ska:
– Låsmellanrummet är 1–3 mm (kan inte justeras).
– Låsmellanrummet bryter inte dörrkontakten (3) när panelerna dras isär.
– Låshaken (6) griper in 7 mm i motlåset (5) innan kontakten (3) stänger med kortslutningsstycket (4).
6 5
4
31 ... 3
A A
3
2 1
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 252/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.14.4 Schaktdörrlås - Sematic
4.14.4.1 Översiktlig information
Komponenttitel Schaktdörr
Typ H153ABVX och H153ACTX/H153ABWX
4.14.4.2 Mallinstruktioner
Följ nedanstående instruktioner för att åstadkomma korrekt koppling mellan schaktdörren och korgdörren.
[49424; 29.11.2013]
[49425; 29.11.2013]
Nr Steg
1 Lossa alla skruvarna på slaven och låset.
Nr Steg
2 Lossa muttern till masterns bakre rulle.
Nr Steg
3 Koppla slaven med medbringaren.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 253/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
[49426; 29.11.2013]
Justera slaven horisontellt för att åstadkomma avstånden som anges i bilden ovan.
[49427; 29.11.2013]
Nr Steg
4 Använd mallen för att centrera masterns rullar.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 254/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
[49428; 29.11.2013]
[49429; 29.11.2013]
[49430; 29.11.2013]
Nr Steg
5 Dra åt skruvarna till slaven.
Nr Steg
6 Dra åt muttern till masterns främre rulle.
Nr Steg
7 Dra åt muttern till masterns bakre rulle.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 255/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
[49422; 29.11.2013]
4.14.4.3 Underhållskontroller
Lista över arbeten Kontrollera att alla schaktdörrlås fungerar och att de är säkra:
– Kontrollera att dörrarna rör sig fritt utan missljud och utan att dörrbladen skadas
– Kontrollera att styrskorna inte har onormalt slitage
– Kontrollera skicket på övre och nedre styrning
– Kontrollera mellanrummet mellan dörrbladen och dörrposterna
– Kontrollera att vajrar och remmar inte är utslitna
– Kontrollera remmens spänning
– Kontrollera att schaktdörrens nödfrigörelse fungerar korrekt
– Kontrollera att dörrdrivningens stängningsgränsbrytare fungerar korrekt
– Kontrollera att återöppningsdonet fungerar korrekt
– Smörj vid behov med ett litiumbaserat fett som kan användas vid temperaturer mellan - 30° och + 120°.
– Kontrollera att tröskelspåret är rent.
Nr Steg
8 Ta bort mallen. Justeringen är avslutad.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 256/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.15 Glidstyrskor - I/L 10~14
4.15.1 Översiktlig information
Komponenttitel Styrskor
Typ I/L 10~14 glidstyrskor
Beskrivning I/L 10~14 glidstyrskorna är ett styrsystem för hisskorgen och/eller motvikten.
Översikt L10/I10
Styrsko L10 [20026; 04.12.2008]
Styrsko I10 [40042; 14.07.2011]
Typmaterial
vikt [kg]Foder Stomme Isolering
L10 PA, PE, Vulkollan Pressgjuten aluminium
- 0,3
I10 PA, UHM-PE Pressgjuten aluminium
PUR 0,5
95
4368
12
105
7663
BFK + 0.5 ( ± 0.4)
50
(50
)10
038
1413M5
FF
2 FF1
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 257/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Översikt I14 / L14
Styrsko I14 [20027; 14.07.2010]
Styrsko L14 [40043; 14.07.2011]
Typmaterial
vikt [kg]Foder Stomme Isolering
I14 PA, UHM-PE Pressgjuten aluminium
- 0,5
L14 PA, UHM-PE Pressgjuten aluminium
PUR 2,6
0001
5329
84
12063 ... 64
BFK
12.5
M6
(26
)88
2614
012 13
12.5
(131)
(155
)
89
45
52
150
110
104
60
25 x 13.5
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 258/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Översikt I18 / B22N
Styrsko I18 [20507; 16.08.2011]
4.15.2 Lista över underhållsarbeten
Lista över arbeten
Typmaterial
vikt [kg]Dämpare Stomme Foder
I18 - Pressgjuten aluminium
UHM-PE 1,4
180
2612
8(2
6)
18.5
25
65
12.5
M6
120
84
63.5 ± 0.5
BFK
Intervall Beskrivning
12 M Kontrollera styrskorna och smörjaren (om sådan finns)
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 259/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
4.15.3 Underhållskontroller
Styrskor
Styrskor [26937; 29.07.2008]
Nr Steg
1 Ta bort smörjarna (7) på vardera sida av korgramen.
2 Kontrollera att alla fästskruvarna (5) till styrskorna (1) är åtdragna.
3 Kontrollera frigången mellan gejden (3) och styrskofodret (2):
– Frigången måste vara 1 mm
– Det totala mellanrummet A + B måste vara 4 mm.
4 Lägg till eller ta bort en kil (6) mellan styrskostödet (4) och styrskon (1) för att justera mellanrummet A + B.Om dessa frigångar inte längre kan åstadkommas byter du styrskofodret (2) på alla fyra styrskorna (1).
5 Kontrollera att tjockleken på varje styrskofoder (2) är 5 mm eller med gjutgods 14 mm, se bilder. Byt annars alla fyra styrskofoder (2).
1 Styrsko2 Styrskofoder3 Styrgejd4 Upprätt
5 Fästskruv6 Kil7 Smörjare8 Smörjningsfilt
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 260/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Smörjare
Styrskokontroll [11459; 07.03.2005]
Nr Steg
1 Kontrollera smörjarna (7) beträffande skador och läckande olja.
2 Kontrollera att smörjningsfiltarna (8) är fuktade med olja och att det finns en oljefilm på gejderna (3).
3 Öppna oljebehållaren och fyll försiktigt på olja.
4 Stäng oljebehållaren och torka upp eventuellt spill.
5 Kontrollera att måttet är 14 mm. Om inte måste styrskofodret bytas ut.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 261/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
5 Teknisk dokumentation
5.1 Säkerhetskomponenter och andra certifierade komponenter
Enhet Komponenttyp EG-typintyg Besiktningsorgan
Låsanordningar
Fermator, typ 160/10/40Fullständig kvalitetssäkring (bilaga IX) ES025684-1035
Bureau Veritas 1035Fermator, typ 210/10/40
Fermator, typ 265/11/50
Fermator, typ 04/09-009/PR/R
Wittur, typ 11/R-L ATV 617TÜV SÜD 0036
Wittur, typ 01/C ATV616
Schindler, typ DO VAR 15 1081
IMQ 0051
Sematic, typ H153ACTXCA50.00415
Sematic, typ H153ABWX
Sematic, typ H152AANX 985
Sematic, 2000C-MOD inklusive dörrblad av glas
1053
Wittur, typ FINELINE TÜV-A-AT-1/07/ 147 CETV
TÜV Österrike 0408
Schindler - Ets Henri Peignen C11
0071/01990071
Schindler - Ets Henri Peignen T11 0071/0199
Hisskorgens fånganordning
Schindler, typ GED 10/BS ABFV 489
TÜV SÜD 0036Fånganordning för motvikten
SLC, typ RF 0002 AFV 765
Hastighetsbegränsare Schindler, SA GBP 201 AGB 081
Hastighetsbegränsare för uppåtgående hisskorg
Leroy Somer FCRD NL04-400-1002-051-01 LIFTINSTITUUT 0400
Buffertar
ACLA, typ 300411 08/208/AP 002/300411
TÜV NORD 0032ACLA, typ 300501 44 208 09 555371 eller
44 208 09 555371101
P+S, typ D0 44 208 12126196
P+S, typ D2 44 208 12126198
Oleo, typ LSB16.B BSI-LB-570095 BSI 0086
Elektroniska säkerhetsanordningar
Schindler, typ SUET3.Q NL03-400-1002-004-30 LIFTINSTITUUT 0400
Skydd mot oavsiktlig korgrörelse
Schindlers detekteringssystem i kombination med MLS-bromssystem.
NL10-400-1002-004-51 LIFTINSTITUUT 0400
Reducerade övre och/eller nedre frigångar
TSD utgåva 02 NL11-400-1002-004-54 LIFTINSTITUUT 0400
Upphängnings- och drivningsmedia
STM-PV30 EPR 003 TÜV SÜD 0036
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 262/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
[45310381_041; 03.03.2016]
– Delar som måste godtas på det sätt som visas är märkta med svart.
– Delar som måste läggas till enskilt visas med grått/i kursivstil.
1 Certifieringsnummer2 CE-certifikat om överensstämmelse
(identifikationsnummer från anmält organ)
3 Importör4 Tillverkare5 Serienummer
6 ID-nummer7 Produktnamn8 Version och revidering9 Schindlers logotyp10 Batchnummer11 Tekniska data12 Spårbarhetsmärkning (QR-kod)
Ident No
Product Name Rel.Rev
12345678Serial No ABC.123.xxxManufactured byImported by
Muster AG, Postfach 4711, CH-6030 EbikonBatch No 2015xyz
Safety AG, Av. Uno 1, ES-50720 Zaragoza
NB Id.No Cert.No
7
6
8
5
4
3
9
10
12
11
2 1
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 263/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
5.2 Tillverkare av säkerhetskomponenter
Komponenttyp Tillverkare 1 Tillverkare 2 Tillverkare 3
Fermator, typ 160/10/40 Fermator Tecnolama
Ctra. Constantì, km. 3
43206- Reus
Spanien
Fermator Doors Movement Technology, S.L.
Pol. Ind. Sort dels Capellans, parcel·la 19
43730 Falset
Spanien
Fermator, typ 210/10/40 Fermator Tecnolama
Ctra. Constantì, km. 3
43206- Reus
Spanien
Fermator, typ 265/11/50 Fermator Tecnolama
Ctra. Constantì, km. 3
43206- Reus
Spanien
Fermator, typ 04/09-009/PR/R Fermator Tecnolama
Ctra. Constantì, km. 3
43206- Reus
Spanien
Wittur, typ 11/R-L ATV 617 Wittur S.p.A.
Via Mecedonio Melloni, 12
43052 Colorno (Parma)
Italien
Wittur Elevator Components S.A.
Poligono Industrial Malpica, Calle E, num. 8
50016 Zaragoza
Spanien
Wittur S.R.O.
Priemyselná ulica, 2747/7
96301 Krupina
Slovakien
Wittur, typ 01/C ATV616 Wittur S.p.A.
Via Mecedonio Melloni, 12
43052 Colorno (Parma)
Italien
Wittur Elevator Components S.A.
Poligono Industrial Malpica, Calle E, num. 8
50016 Zaragoza
Spanien
Wittur S.R.O.
Priemyselná ulica, 2747/7
96301 Krupina
Slovakien
Wittur, typ FINELINE Wittur S.p.A.
Via Mecedonio Melloni, 12
43052 Colorno (Parma)
Italien
Wittur Elevator Components S.A.
Poligono Industrial Malpica, Calle E, num. 8
50016 Zaragoza
Spanien
Wittur S.R.O.
Priemyselná ulica, 2747/7
96301 Krupina
Slovakien
Sematic typ H153ACTX Sematic Italia Spa Italy
Via Zappa COMM.FRANCESCO, 5
I-26064 OSIO SOTTO (BG)
Italien
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 264/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Sematic, typ H153ABWX Sematic Italia Spa Italy
Via Zappa COMM.FRANCESCO, 5
I-26064 OSIO SOTTO (BG)
Italien
Sematic, typ H152AANX 985 Sematic Italia Spa Italy
Via Zappa COMM.FRANCESCO, 5
I-26064 OSIO SOTTO (BG)
Italien
Sematic, 2000C-MOD inklusive dörrblad av glas
Sematic Italia Spa Italy
Via Zappa COMM.FRANCESCO, 5
I-26064 OSIO SOTTO (BG)
Italien
Schindler - Ets Henri Peignen C11
Fermator (peignen)
3 rue de la Borne Blanche
77380 Combs la Ville
Frankrike
Schindler - Ets Henri Peignen T11
Fermator (peignen)
3 rue de la Borne Blanche
77380 Combs la Ville
Frankrike
SA GED 10/BS Schindler S.A.
Poligono Empresarium, Albardin, 58
ES-50720 La Cartuja Baja - Zaragoza
Spanien
SLC, typ RF 0002 C. Haushahn GmbH & Co.
Aufzuege
Adress: Heilbronnerstraße 364
Ort: D-70469 Stuttgart
Land: Tyskland
SA GBP 201 Schindler S.A.
Poligono Empresarium, Albardin, 58
ES-50720 La Cartuja Baja - Zaragoza
Spanien
ACLA, typ 300411 ACLA-WERKE GMBH
Frankfurter Str. 142–190
51065 Köln
Tyskland
ACLA, typ 300501
Komponenttyp Tillverkare 1 Tillverkare 2 Tillverkare 3
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 265/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
P+S, typ D0 Polyurethan-Elastomere GmbH & Co. KG
Kielweg 17, 49356, Diepholz
Tyskland
P+S, typ D2
Oleo, typ LSB16.B Oleo Buffers (Shanghai) Company Limited
Plant A15 Xinfei Garden
No. 802 Shengang Road, Songjiang
Shanghai 201612
Kina
Leroy Somer FCRD Leroy-Somer / Nidec Group
Usine de Rabion
16015 Angoulême cedex
Frankrike
Komponenttyp Tillverkare 1 Tillverkare 2 Tillverkare 3
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 266/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
5.3 Grundläggande egenskaper hos drivmedia och hastighetsbegränsarlina
Hastighetsbegränsarlina
– Leverantörsanvisning
– Enligt ISO 4344
– Högerslagen lina, korsslagen
– Draghållfasthet för lina 1770 (N/mm2) enl. ISO 4101
– Förformad
– Galvaniserad och dragen, klass B enl. ISO 2232
– Smörjning: 0,2–0,4 % av linans vikt, kärna < 10 % av kärnans vikt
– Eftersmörjning: ingen
Karakteristik Värden / kommentarer
Bredd på STM 30 mm
V-formad STM 90°
Min Brottlast 42,0 KN
Min Trådarnas draghållfasthet 2500 N/mm2
12 fintrådig stålvajer, högflexibel, vänster-och högerdragna med galvaniserade trådar
19 + 8 x 7, 1'73 mm
Mantel PU eller EPDM
Brandsäkert (ogiftig gas) höljeUL 94Fastställd giftighet UL 94Flamsäkert UL 94 (självsläckande)Rök UL 94
Självslocknande
Temperaturområde 0°–60 °C
Relativ fuktighet < 90°
Nominell lindiameter
Tol. Typ Vikt (kg/m)
Linkonstruk-tion
Min Brottlast FZM (kN)
Används för GQ (kg)
6,0 + 2/+ 6 % - 0,13 Plombering 6 x 19 fiberkärna kemisk PP
> 21,0 320–1000
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 267/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
6 Övrigt
6.1 Avfallshantering
Smörjmedel, oljor och andra farliga ämnen
Smörjmedel, oljor och andra substanser eller material som kan vara skadliga för miljön måste tas tillbaka av servicefirman och omhändertas enligt gällande bestämmelser. Om hissägaren själv tar över ansvaret för omhändertagandet måste han/hon följa lokala bestämmelser och underhållsföretagets anvisningar.
Reservdelar, komponenter och undersystem
Delar, komponenter och undersystem som byts ut vid reparations- och moderniseringsarbeten måste omhändertas av installationens ägare.
Modernisering Hissar som är nya idag kommer att behöva modernisering i framtiden. Genom modernisering skyddar du din investering och bevarar värdet på hissen. Komponenternas och systemets förväntade livslängd påverkas av hur (ofta) hissen används.
[38909; 13.12.2011]
Överensstämmelse med lagstadgade krav
Om föreskrifterna ändras kan det hända att en del komponenter i hissystemet måste ändras eller bytas ut.
Byta ut installationen
Om hela hissystemet byts ut måste ägaren och montören träffa en överenskommelse om omhändertagandet. I de fall där det nya montaget görs av Schindler kommer företaget, i samråd med ägaren, att organisera omhändertagandet av den gamla anläggningen.
Steg för steg-modernisering
Eftersom hissystemet är modulärt uppbyggd kan steg för steg-moderniseringar göras. Steg för steg-moderniseringar bevarar eller höjer hissystemets värde. Samtidigt anpassas hissystemet hela tiden till gällande säkerhetsbestämmelser och den senaste tekniken. Genom att byta slitna delar i tid kan man undvika skador och driftstopp.
1 Gammal installation2 Sats A3 Sats B4 Sats C
5 Sats D6 Sats E7 Moderniserad
installation
1
2
3
4
5
6
7
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 268/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
Samarbete med installatören
Moderniseringsarbeten ställer alla inblandade inför höga krav, som gör att det behövs ett intensivt samarbete mellan parterna. Hissen ska vara avstängd så kort tid som möjligt samtidigt som kundens önskemål ska tillgodoses; för att uppnå det rekommenderar vi att moderniseringen planeras och utförs av tillverkaren eller monteringsföretaget som gjorde den första installationen.
Uppdatering av hissystemets dokumentation
Om systemets funktioner har förändrats genom moderniseringen måste hissystemets dokumentation uppdateras, t.ex. måste kopplingsscheman uppdateras om styrsystemet har ändrats.
Din moderniserings-partner
Tack vare många års erfarenhet kan Schindler, som tillverkat detta hissystem, garantera snabb, professionell modernisering.
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 269/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
7 Förkortningar
7.1 Teknik
Förkortning Beskrivning Enhet
BFK Styrgejdhuvudets bredd mm
GG Motviktsramens och fyllningens vikt kg
GH Korgkablarnas vikt (halva kabellängden) kg
GK Hisskorgens egentliga vikt (ram + inbyggnad) kg
GKU GQ + GK + GU + GH (för hisskorg) kg
GGU GG + GU + GH (för motvikt) kg
GU Linkompenseringens totala vikt kg
GQ Märklast kg
VCA1 Utlösningshastighet för korgens hastighetsbegränsare m/s
VCA2 Utlösningshastighet för motviktens hastighetsbegränsare m/s
VKN Hisskorgens märkhastighet m/s
VKI Inspektionshastighet m/s
s Frigång mm
HQ Maximal körhöjd m
HFP Höjden på styrgejdens profil mm
Förkortning Beskrivning Enhet
DZ Hastighetsbegränsarlinans diameter mm
FC Friktionskraften hos hastighetsbegränsarlinan N
FCU Hastighetsbegränsarlinans spännkraft vid brytskivan N
FLC Fånganordningens aktiveringskraft på hastighetsbegränsningsarmen
N
HQ Maximal körhöjd m
VCA (1/2) Utlösningshastighet för hastighetsbegränsaren (1 hisskorg, 2 motvikt)
m/s
VCAG Maximalt möjlig utlösningshastighet för hastighetsbegränsaren i fritt fall
m/s
VCK (1/2) Utlösningshastighet för hastighetsbegränsarens kontakt (1 hisskorg, 2 motvikt)
m/s
VKN Hisskorgens märkhastighet m/s
VKI Inspektionshastighet m/s
Förkortning Beskrivning Enhet
BFK Styrgejdhuvudets bredd mm
FC Linans friktionskraft på hastighetsbegränsaren (i riktning nedåt/uppåt)
N
FLC Fånganordningens aktiveringskraft på hastighetsbegränsningsarmen
N
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 270/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
GG Motviktsramens och fyllningens vikt kg
GGU GG + GU + GH (för en motvikt) kg
GH Korgkablarnas vikt (halva kabellängden) kg
GK Hisskorgens egentliga vikt (ram + inbyggnad) kg
GKU GQ + GK + GU + GH (för hisskorg) kg
GQ Märklast kg
GU Linkompenseringens totala vikt kg
HFP Höjden på styrgejdens profil mm
Beteckning Beskrivning
SA Säkerhetskomponent
GED Dubbelverkande glidfång med excenter
1 Storlek (1 eller 2)
0 Version (0 eller 5)
A Använda styrgejdstyper (A = kalldragna, B = blanka)
S Använd hisskorgstyp (S = centrerad, R = konsolbalk)
Förkortning Beskrivning Enhet Typ av fånganordning
SA GED 10/15
SA GED 20
A Fånganordningens bredd [mm] 253 285
B Fånganordningens höjd [mm] 125 146
C Fånganordningens djup [mm] 112 122
D Avstånd till stödbulten (höjd) [mm] 100 116
E Avstånd till stödbulten (djup) [mm] 42 41
F Stödbultens diameter [mm] 24 28
A Fånganordningens bredd [mm] 253 285
Beteckning Beskrivning
HP Bufferthöjd
HPH Buffertslaglängd
VPAZ Maximalt tillåten nedslagshastighet på buffert
VKNZ Maximalt tillåten märkhastighet
GPZ1 Minsta tillåten vikt för en buffert
GPZ2 Maximalt tillåten vikt för en buffert
GP Vikt för en buffert (utan olja)
Förkortning Beskrivning Enhet
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 271/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
7.2 Styrfunktioner
Förkortning Innebörd
AAT Automatisk besiktning
ACVTF Växelströmdrivning med variabel frekvens
AN1 Antimissbruksystem typ 1 antimissbruksfunktion
ASMTL Övervakning av hastigheten vid ankomst till ändstannplanet
BAT Battery
BIOGIO BIObuss allmän ingång utgång
BR Bromsmotstånd
BR1 Branddrift, typ 1
CAN Kontrollerat områdesnätverk
CCU Hisskorgstyrningsenhet OKR på hisskorgtak
CLC Korglastcell
CLSD Kommunikation och linjedelningsanordning
COP Korgmanöverpanel
CPIF Korgpositionsindikering på huvudstannplan
CPIAF Indikering korgposition på alla våningar
CRC Kortläsare parallellt kortläsargränssnitt
CSC Hisskorg säkerhetskrets
DA1/2 Tryckknapp larm
DBV Tryckknapp hastighetsbegränsare
DFM-U/D Manuell upp-ner-knapp på styrning
DIP switch Dual In-line Package
DM236 Larmanordning för Italien
DREC-D/U UPP/NED-omkopplare – inspektionsmanöverpanel
EC Hisstyrning
EBR1 Brand på våning
ETM Inbäddad fjärrövervakning
FC Frekvensomformare
FLC Styrning för våningsbelysning
GBP Hastighetsbegränsare
GS Besöksstyrning
HCU Automatisk evakueringsenhet i schakt
HMI Användargränssnitt HMI
IG Inkrementalgivare
IRTS Säkerhetskretsindikering schaktdörrar
INT Gränssnitt
ISK Säkerhetskretsindikering
ISPT Säkerhetskretsindikering dörrspärr
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 272/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
IUSK Indikeringskälla säkerhetskrets
JAB Avstängningsbrytare
JDC Korganropsknapp
JEM Omkopplare manuell evakuering
JFIH Skydd huvudströmbrytare belysning
FI Jordfelsbrytare huvudströmbrytare
JNFF Brandbekämpningsbrytare
JH Huvudströmbrytare
JHSG Nödstoppsknapp i schaktgrop
JREC Inspektionsbrytare hisskorg
JRVC Reserveringskörningsbrytare hisskorg
JTH Termobrytare
JTHS Omkopplare, termisk hisstyrning Styrning
KBF Kontakt brandstyrning
KBV Hastighetsbegränsarkontakt
KCBD Låsning av hisskorgen i schakttoppen
KF Fånganordningskontakt
KLSG Kontakt schaktgropsstege
KL-V Kontakt fullast
KPH Kontakt fasövervakning
KNET Kontakt upplåsning schaktdörr
KNE Nödgränsbrytare
KSKB Kontakt dörrstängningsbegränsare
KSS Slaklinekontakt hastighetsbegränsare
KTHM Termogivare maskinrum
KTC Kontakt korgdörr
KTS Kontakt schaktdörr
KTZ Kontakt dörr ingångssida
LAGC Indikeringslampa larmminne hisskorg
LARC Indikeringslampa larm registrerat hisskorg
LC Lamp Car (korglampa)
LCUX Stannplansmanöverpaneler
LEFC Indikeringslampa evakueringskörning hisskorg
LIN Våningsindikering
LIFD Långt avstånd mellan två våningar
LMG Lastmätningsenhet
LNC Indikeringslampa nödbelysning hisskorg
LOP Våningsmanöverpanel
LUET Lampa dörrförbikoppling
Förkortning Innebörd
Schindler 3100/3300/6300 J 43402603_SV/01 273/273
Copyright © 2018 INVENTIO AG
MGB Magnetbroms
NC Normalt stängd kontakt
NO Normalt öppen kontakt
NS21 Nödström
PA1 Parkering typ 1
PHS Fotocell våningsnivå
PHUET Fotocell våningsnivå
RBE Relä broms evakuering
RCD Jordfelsbrytare
RLC-A Relä korglampa av
RTS Säkerhetskretsindikering schaktdörrar
SAB Servitel ur funktion
SCIC CPU-kretskort
SCOP Korgmanöverpanel
SDIC7x CCU-huvudkretskort
SDM236 Larmindikeringskretskort, tillval enbart för Italien
SEM3x Kretskort för evakuering
SF Kontaktor körning
SIM Abonnentidentitet
SKA Stoppsträcka
SLIN LIN-kretskort
SMICHMI/SMICFC
Apparatskåp huvudkretskort
SNGL Kretskort manuell evakuering och nödström
SUET Kretskort dörrförbikoppling
SW Mjukvara
TACC Kontrollcentrum för telealarm
TDIF Körriktningsvisare
TELA Telealarm-anordning
TS Transformator hisstyrning
VEC Korgfläkt
Förkortning Innebörd