sb-e-2-790 iss.06 operation manual

20
SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual FLG-G5 Transtech Gravity Spray Gun E P 2 8 ES P 9 15 IT P 16 22

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

SB-E-2-790 ISS.06

Operation Manual FLG-G5

Transtech Gravity Spray Gun

E P 2 – 8 ES P 9 – 15

IT P 16 – 22

Page 2: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

2 © 2012 Finishing Brands UK Ltd.

Important Read and follow all instructions and Safety Precautions before using this

equipment

Description The FLG5 gravity spray gun is fitted with a 1.4 or 1.8mm nozzle for topcoat applications. Alternative 2.0mm nozzle and needles are available for primer use. The FLG5 gravity-feed spray gun is approved to ATEX regulations 94/9/EC, protection level;

II 2 G X. Suitable for use in Zones 1 and 2

Important: These spray guns are suitable for use with solvent-based coating materials. The design uses EPA compliant atomising (Devilbiss Trans-Tech®) technology to reduce overspray and improve coating efficiency. Nozzles and needles are manufactured in stainless steel. These guns are not designed for use with highly corrosive and/or abrasive materials and if used with such materials it must be expected that the need for cleaning and/or replacement of parts will be increased. If there is any doubt regarding the suitability of a specific material contact your local Distributor or Finishing Brands UK Limited direct.

Specification Air supply connection - Universal ¼” BSP and NPS Maximum static air inlet pressure - P1 = 12 bar (175 psi) Nominal gun inlet pressure with gun triggered - 2.4 bar (35 psi) Maximum service temperature - 40°C Gun weight - 640 g Air flow - 277 l/min (9.8 cfm)

Materials of Construction Gun body - Aluminium Nozzle - Stainless steel Needle - Stainless steel Cup - Acetal and stainless steel

Finishing Brands UK Limited reserves the right to modify equipment specification without prior notice.

Example: Model Part No.

FLG-G5-14

Nozzle Size 1.4/1.8

Page 3: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

© 2012 Finishing Brands UK Ltd. 3

SAFETY WARNINGS

Fire and explosion

Solvents and coating materials can be highly flammable or combustible when sprayed. ALWAYS refer to the coating material supplier’s instructions and COSHH sheets before using this equipment.

Users must comply with all local and national codes of practice and insurance company requirements governing ventilation, fire precautions, operation and house-keeping of working areas.

This equipment, as supplied, is NOT suitable for use with Halogenated Hydrocarbons.

Static electricity can be generated by fluid and/or air passing through hoses, by the spraying process and by cleaning non-conductive parts with cloths. To prevent ignition sources from static discharges, earth continuity must be maintained to the spray gun and other metallic equipment used. It is essential to use conductive air and/or fluid hoses.

Personal Protective Equipment

Toxic vapours – When sprayed, certain materials may be poisonous, create irritation or be otherwise harmful to health. Always read all labels, safety data and follow any recommendations sheets for the material before spraying. If in doubt, contact your material supplier.

The use of respiratory protective equipment is recommended at all times. The type of equipment must be compatible with the material being sprayed.

Always wear eye protection when spraying or cleaning the spray gun.

Gloves must be worn when spraying or cleaning the equipment.

Training – Personnel should be given adequate training in the safe use of spraying equipment.

Misuse

Never aim a spray gun at any part of the body.

Never exceed the maximum recommended safe working pressure for the equipment.

The fitting of non-recommended or non-original spares may create hazards.

Before cleaning or maintenance, all pressure must be isolated and relieved from the equipment.

The product should be cleaned using a gun-washing machine. However, this equipment should not be left inside gun-washing machines for prolonged periods of time.

Noise Levels

The A-weighted sound level of spray guns may exceed 85 dB (A) depending on the set-up being used. Details of actual noise levels are available on request. It is recommended that ear protection is worn at all times when spraying.

Operating

Spray equipment using high pressures may be subject to recoil forces. Under certain circumstances, such forces could result in repetitive strain injury to the operator.

Page 4: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

4 © 2012 Finishing Brands UK Ltd.

Parts List

Ref. No Part Number Description Qty

1 SGK-0023 Retaining ring 1

2 FLG-0001-5 Air cap 1

3 SGK-0012-14 SGK-0014-18 SGK-0012-20

Fluid tip 1.4mm Fluid tip 1.8mm Fluid tip 2.0mm (available separately)

1

● 4 - Gasket 1

● 5 - Baffle 1

6 - Packing 1

7 - Packing gland nut 1

8 - Retaining ring 1

9 - Spray pattern adjustment valve bushing 1

10 - Spray pattern valve 1

11 - U-cup seal 2

12 - Air-valve seat 1

13 - Air-valve stem 1

14 - Air-valve spring 1

15 - Air-valve bushing 1

16 SGK-0414 SGK-0418 SGK-0420

Fluid needle 1.4mm Fluid needle 1.8mm Fluid needle 2.0mm (available separately)

1

17 - Fluid needle spring 1

18 - Fluid adjustment knob 1

19 - Nipple 1

20 - Retaining ring 1

21 - Air adjusting valve head 1

22 - Air adjusting valve assembly 1

23 - Retaining ring 1

24 - Trigger pin assembly 1

25 - Trigger 1

26 - Fluid nipple 1

28 KGP-5-K5 Filter 1

29 GFC-402 Lid assembly 1

30 GFC-2-K5 Drip free vent lid kit of 5 1

31 GFC-501 Cup assembly 1

32 - Assembly tool 1

K-5040: Seal, baffle and gasket replacement kit, items 4, 5, 6, 11, 12, 13, 14, and 32

● K-5030: Baffle replacement kit, items 4 and 5.

Page 5: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

© 2012 Finishing Brands UK Ltd. 5

Page 6: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

6 © 2012 Finishing Brands UK Ltd.

Installation

Important: To ensure that this equipment reaches you in first class condition, protective coatings have been used. Flush the equipment through with a suitable solvent before use.

1. Attach air hose to connector (19). Recommended hose size 8 mm bore. The hose must be conductive and electrical bond from the spray gun to earth should be checked with an ohmmeter. A resistance of less than 10

6Ω is recommended.

2. Air supply should be filtered and regulated.

Operation

1. Mix coating material to manufacturers instructions.

2. Turn needle adjusting screw (18) counter-clockwise until first thread shows.

3. Turn pattern valve (10) counter-clockwise to fully open.

4. Adjust inlet air pressure to give 2.4 bar (35 psi) at the gun inlet with the gun triggered. (pressure gauge attachment shown under Accessories is recommended for this).

5. Test spray. If the finish is too dry, reduce air flow by reducing inlet pressure. If finish is too wet, reduce fluid flow by turning needle screw (18) clockwise. If atomisation is too coarse, increase inlet air pressure. If too fine, reduce inlet pressure.

6. The pattern size can be reduced by adjusting valve (10).

7. Hold gun perpendicular to surface being sprayed. Arcing or tilting may result in uneven coating.

8. The recommended spray distance is 150-200 mm (6”-8”).

9. Spray edges first. Overlap each stroke a minimum of 50%. Move gun at a constant speed.

10. Always turn off air supply and relieve pressure when gun is not in use.

Preventative Maintenance

2 Turn off air supply and relieve pressure in the airline or, if using QD system, disconnect from airline.

3 Empty coating material into a suitable container and clean the gun and cup, preferably in a gun wash machine.

4 IMPORTANT– the cup must not be cleaned or rubbed with a dry cloth or paper. It is possible to generate a static charge by rubbing which, if discharged to an earthed object, could create an incendive spark and cause solvent vapours to ignite. Only use a dampened cloth or antistatic wipes if additional cleaning is required within a hazardous area.

5 Remove air cap (2) and clean. If any of the holes in the cap are blocked with coating material, only use the cleaning kit KK-4584 which has the correct tools for this (see Accessories) or, a toothpick to clean. Using any other tool could damage the cap and produce distorted spray patterns.

6 Ensure the tip of the nozzle is clean and free from damage. Build-up of dried paint can distort the spray pattern.

7 Lubrication – Trigger stud (24), needle (16) and air-valve spindle (13) should be oiled each day.

Page 7: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

© 2012 Finishing Brands UK Ltd. 7

Replacement of Parts

Nozzle (3) and needle (16) – Remove parts in the following order: 18, 17, 16, 1, 2 and 3. Check condition of nozzle seal (4) and replace if necessary. Replace any worn or damaged parts and re-assemble in reverse order. Recommended tightening torque for nozzle (3) 16-20 Nm (150-180 lbf in).

Packing – Remove parts 18, 17, 16. Unscrew packing nut (7). Remove packing (6). Fit new packing (6) and nut (7). Re-assemble parts 16, 17, and 18 and tighten packing nut (7) with spanner sufficient to seal but to allow free movement of needle. Lubricate with gun oil.

Air-valve Seal Kit K-5040

1. Remove adjusting knob (18), spring (17), and needle (16).

2. Loosen housing (15).

3. Remove housing (15) and air-valve spring (14).

4. Remove spindle (13).

5. Using service tool (32), engage groove behind the valve seat (12) and remove valve seat.

6. Push out the front air-valve seal (11).

7. Turn the gun upside down and let the seal fall out.

8. Fit new front seal (11) to service tool.

9. Fit new seal to gun body and press firmly to ensure seal is engaged.

10. Fit new valve seat (12) to service tool and fit valve seat into gun body.

11. Remove rear sir-valve seal (11) from housing (15) with a hooked instrument.

12. Fit new seal to service tool and fit deal to housing (15).

13. Replace spindle (13).

14. Replace valve spring (14), screw in housing (15) and tighten.

15. Screw reverse end of service tool into housing until fully engaged. Tighten by hand to seat the valve seat. Remove tool.

16. Fit needle (16), spring (17) and knob (18).

17. Adjust needle packing (7) with spanner sufficient to seal but to allow free movement of needle. Lubricate with gun oil.

Spreader valve (10) – Caution: always ensure that the valve is in the fully open position by turning screw fully counter-clockwise before fitting to body.

Air cap / Nozzle selection

Refer to coating material manufacturers recommendations or Finishing Brands UK Limited Website:

www.finishingbrands.eu

Accessories

Cleaning brush – order 4900-5-1-K3

Pressure gauge attachment – order HAV-501

Digital pressure gauge – DGIPRO-502-BAR

Lubricant – order GL-1-K10

Spray gun cleaning kit – KK-4584

Page 8: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

8 © 2012 Finishing Brands UK Ltd.

EC Declaration of Conformity

We, Finishing Brands UK Limited, Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, UK, as the

Authorised Representative of the manufacturer of the Spray gun model FLG5, declare, under our

sole responsibility that the equipment to which this document relates is in conformity with the

following standards or other normative documents:

BS EN 292-1 PARTS 1 & 2: 1991, BS EN 1953: 1999; and thereby conform to the protection

requirements of Council Directive 98/37/EC relating to Machinery Safety Directive, and;

EN 13463-1:2001, council Directive 94/9/EC relating to Equipment and Protective Systems

intended for use in Potentially Explosive Atmospheres protection level II 2 GX.

This product also complies with the requirements of the EPA guidelines, PG6/34. Transfer

efficiency certificates are available on request.

D. Smith General Manager

13th September 2012

Finishing Brands UK Limited

Page 9: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

© 2012 Finishing Brands UK Ltd. 9

Manual de Operación FLG5 – Pistola de gravedad

Importante Lea y siga todas las instrucciones y precauciones de seguridad antes de utilizar

este equipo

Descripción La pistola pulverizadora de gravedad FLG5 está equipada con un pico de fluido de 1,4/1,8 mm para la aplicación de capas de acabado. También están disponibles picos de fluido y agujas de 2,0 mm para la aplicación de imprimaciones. La pistola de gravedad FLG5 está homologada con arreglo a la norma ATEX 94/9/EC, nivel de protección;

II 2 G X. Adecuada para el uso en las Zonas 1 y 2

Importante: Estas pistolas pulverizadoras son apropiadas para materiales de recubrimiento a base de disolventes. El diseño utiliza tecnología de pulverización compatible con la norma V.O.C. (Devilbiss Trans-Tech®) para reducir la sobrepulverización y mejorar la eficacia del recubrimiento. Los picos de fluido y las agujas están fabricados en acero inoxidable. Estas pistolas no están diseñadas para ser utilizadas con materiales altamente corrosivos y/o abrasivos, y si se utilizan con dichos materiales se debe tener en cuenta que habrá un aumento en la necesidad de limpieza y/o sustitución de piezas. Si tiene alguna duda respecto a la idoneidad de un material específico, póngase en contacto con su Distribuidor local o directamente con Finishing Brands UK Limited.

Especificación Conexión del suministro de aire - Universal ¼” BSP y NPS Presión de entrada de aire estática máxima - P1 = 12 bar (175 psi) Presión de entrada nominal de la pistola con el gatillo apretado - 2,4 bar (35 psi) Temperatura máxima de uso - 40°C Peso de la pistola - 640 g Caudal de aire - 277 l/min (9,8 cfm)

Materiales de construcción Cuerpo de la pistola - Aluminio Pico de fluido - Acero inoxidable Aguja - Acero inoxidable Cubeta - Acetal y acero inoxidable

Finishing Brands UK Limited se reserva el derecho a modificar las especificaciones de los productos sin previo aviso.

Ejemplo: Modelo-Número Pieza

FLG-G5-14

Tamaño de la boquilla para fluidos (14 = 1,4 mm)

ES

Page 10: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

10 © 2012 Finishing Brands UK Ltd.

Incendio y Explosión

Los disolventes y los materiales de recubrimiento pueden ser altamente inflamables o combustibles al pulverizarse. Consulte SIEMPRE las instrucciones del fabricante del material de recubrimiento y las hojas COSHH antes de utilizar este equipo.

Los usuarios deben cumplir la normativa nacional y local y los requisitos de las compañías de seguros respecto a ventilación, precauciones contraincendios, operación y mantenimiento de las zonas de trabajo.

Este equipo, tal y como se suministra, NO es adecuado para su uso con Hidrocarburos Halogenados.

La electricidad estática puede ser generada por el paso de fluido y/o aire por los manguitos, por el proceso de pulverización y por la limpieza de piezas no conductivas con paños. Para impedir que las descargas estáticas produzcan fuentes de ignición, debe mantenerse la continuidad de tierra a la pistola pulverizadora y a otros equipos metálicos utilizados. Es imprescindible utilizar manguitos de aire y/o fluido que sean conductores de electricidad.

Equipo de Protección Personal Vapores tóxicos - Al pulverizarse, ciertos materiales pueden ser tóxicos, crear irritación o ser dañinos para la salud de otra forma. Lea siempre todas las etiquetas y hojas de datos de seguridad, y siga todas las recomendaciones respecto al material antes de pulverizar. En caso de duda, póngase en contacto con el proveedor del material.

Se recomienda el uso de equipos de protección respiratoria en todo momento. El tipo de equipo debe ser compatible con el material que se está pulverizando.

Lleve siempre protección ocular al pulverizar o al limpiar la pistola.

Deben llevarse guantes al pulverizar o al limpiar el equipo.

Formación - El personal debe recibir una formación adecuada en el uso seguro de equipos de pulverización.

Mal Uso No apunte nunca una pistola pulverizadora a ninguna parte del cuerpo.

No supere nunca la presión máxima de operación segura recomendada para el equipo.

El acoplamiento de piezas de repuesto no recomendadas o no originales puede crear riesgos.

Antes de realizar limpieza o mantenimiento, toda presión debe aislarse y aliviarse en el equipo.

El producto debe ser limpiado usando una máquina para lavar pistolas. No obstante, este equipo no debe dejarse dentro de una máquina de lavar pistolas durante periodos de tiempo prolongados.

Niveles Sonoros El nivel sonoro con ponderación A de las pistolas de pulverización puede superar los 85 dB(A) dependiendo de la configuración utilizada. Los detalles de niveles sonoros reales están disponibles previa petición. Se recomienda llevar protección acústica en todo momento durante la pulverización.

Operación Los equipos de pulverización que funcionan a alta presión pueden verse sometidos a fuerzas de retroceso. Bajo determinadas circunstancias, dichas fuerzas podrían provocar al operador lesiones por esfuerzo repetitivo (RSI).

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Page 11: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

© 2012 Finishing Brands UK Ltd. 11

Lista de Piezas

Nº Ref Número de Pieza Descripción Cant

1 SGK-0023 Anillo de retención 1

2 FLG-0001-5 Cabezal de aire 1

3 SGK-0012-14 SGK-0014-18 SGK-0012-20

Punta para fluidos de 1,4 mm Punta para fluidos de 1,8 mm Punta para fluidos de 2,0 mm (disponible por separado)

1

● 4 - Junta 1

● 5 - Deflector 1

6 - Empaquetadura 1

7 - Tuerca del casquillo de la empaquetadura 1

8 - Anillo de retención 1

9 - Casquillo de la válvula de ajuste del patrón de pulverización

1

10 - Válvula del patrón de pulverización 1

11 - Junta de la taza en U 2

12 - Asiento de la válvula de aire 1

13 - Vástago de la válvula de aire 1

14 - Muelle de la válvula de aire 1

15 - Casquillo de la válvula de aire 1

16 SGK-0414 SGK-0418 SGK-0420

Aguja de fluido de 1,4 mm Aguja de fluido de 1,8 mm Aguja de fluido de 2,0 mm (disponible por separado)

1

17 - Muelle de la aguja de fluido 1

18 - Pomo de ajuste del fluido 1

19 - Racor 1

20 - Anillo de retención 1

21 - Cabezal de la válvula de ajuste de aire 1

22 - Conjunto de la válvula de ajuste de aire 1

23 - Anillo de retención 1

24 - Conjunto de pasador del gatillo 1

25 - Gatillo 1

26 - Racor de fluido 1

28 KGP-5-K5 Filtro 1

29 GFC-402 Conjunto de tapa 1

30 GFC-2-K5 Tapa antigoteo con ventilación – kit de 5 1

31 GFC-501 Conjunto de taza 1

32 - Herramienta de ensamblaje 1

K-5040: Kit de repuesto de juntas y distribuidor de aire, piezas 4, 5, 6, 11, 12, 13, 14, y 32

● K-5030: Kit de repuesto de distribuidor de aire, piezas 4 y 5.

Page 12: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

12 © 2012 Finishing Brands UK Ltd.

Instalación

Importante: Para asegurarse de que este equipo llega a usted en condiciones óptimas, se han utilizado recubrimientos protectores. Enjuague el equipo con un disolvente adecuado antes de su uso.

1. Acople el manguito de aire al conector (19). Tamaño de manguito recomendado: 8 mm diám. interior. El manguito debe ser conductivo y la conexión eléctrica entre la pistola pulverizadora y tierra debe verificarse con un ohmímetro. Se recomienda una resistencia de menos de 10

6Ω.

2. El suministro de aire debe estar filtrado y regulado.

Operación 1. Mezcle el material de recubrimiento siguiendo las instrucciones del fabricante.

2. Gire el tornillo de ajuste de la aguja (18) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se vea la primera rosca.

3. Gire la válvula de patrón de dispersión (10) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté abierta del todo.

4. Ajuste la presión de aire de entrada hasta obtener 2,4 bar (35 psi) en la entrada de la pistola con el gatillo apretado (se recomienda utilizar para ello el manómetro mencionado en la sección Accesorios).

5. Haga una prueba de pulverización. Si el acabado es demasiado seco, reduzca el caudal de aire reduciendo la presión de entrada. Si el acabado es demasiado húmedo, reduzca el caudal de fluido girando el tornillo de la aguja (18) en el sentido de las agujas del reloj. Si la atomización es demasiado gruesa, aumente la presión de entrada de aire. Si es demasiado fina, reduzca la presión de entrada.

6. El tamaño del patrón puede reducirse ajustando la válvula (10).

7. Sujete la pistola perpendicular a la superficie a pulverizar. La pulverización en arcos o con la pistola inclinada puede producir un recubrimiento desigual.

8. La distancia de pulverización recomendada es de 150 - 200 mm.

9. Pulverice primero los bordes. Solape cada pasada el 50% como mínimo. Mueva la pistola a una velocidad constante.

10. Cierre siempre el suministro de aire y alivie la presión cuando la pistola no se esté utilizando.

Mantenimiento Preventivo 2 Cierre el suministro de aire y alivie la presión en el manguito, o si utiliza el sistema QD,

desconéctelo del manguito.

3 Vacíe el material de recubrimiento en un recipiente adecuado, y limpie la pistola y la copa, preferentemente en una máquina de lavado de pistolas.

4 IMPORTANTE – La cubeta no debe ser limpiada o frotada con un paño seco o con papel. Es posible generar una carga estática por frotamiento, y si esta carga es transmitida a un objeto con conexión a tierra, podría provocar una chispa y hacer que los vapores del disolvente se inflamasen. Utilice solamente un paño humedecido o toallitas antiestáticas si es necesario efectuar una limpieza adicional en una zona de peligro.

5 Retire el cabezal de aire (2) y límpielo. Si alguno de los orificios del cabezal está obstruido con material de recubrimiento, utilice únicamente el kit de limpieza KK-4584, que contiene las herramientas correctas (ver Accesorios), o utilice un palillo de dientes para limpiarlo. El uso de cualquier otra herramienta podría dañar el cabezal y producir patrones de pulverización distorsionados.

6 Asegúrese de que la punta del pico de fluido está limpia y libre de desperfectos. Una acumulación de pintura seca puede distorsionar el patrón de pulverización.

7 Lubricación – la espiga del gatillo (24), la aguja (16) y el vástago de la válvula de aire (13) deben lubricarse con aceite cada día.

Page 13: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

© 2012 Finishing Brands UK Ltd. 13

Sustitución de Piezas Pico de fluido (3) y aguja (16) - Retire las piezas en el siguiente orden: 18, 17, 16, 1, 2 y 3. Compruebe la condición de la junta del pico de fluido (4) y cámbiela si es necesario. Sustituya cualquier pieza desgastada o dañada y vuelva a montar las piezas en orden inverso. Par de apriete recomendado para el pico de fluido (3) 16-20 Nm (150-180 pies-libra/pulgada).

Empaquetadura - Retire las piezas 18, 17, 16. Desenrosque la tuerca de la empaquetadura (7). Retire la empaquetadura (6). Monte una empaquetadura (6) y una tuerca nuevas (7). Vuelva a montar las piezas 16, 17 y 18 y apriete la tuerca de la empaquetadura (7) con una llave, lo suficiente para hacer sello pero dejando que la aguja se desplace libremente. Lubrique con aceite para pistolas.

Kit de junta de la válvula de aire K-5040

1. Retire el pomo de ajuste (18), el muelle (17) y la aguja (16).

2. Afloje el alojamiento (15).

3. Retire el alojamiento (15) y el muelle de la válvula de aire (14).

4. Retire el vástago (13).

5. Usando la herramienta de mantenimiento (32), enganche la muesca detrás del asiento de la válvula (12) y retire el asiento.

6. Empuje hacia fuera la junta de la válvula de aire (11).

7. Ponga la pistola boca abajo y deje que se caiga la junta.

8. Coloque una junta delantera nueva (11) en la herramienta de mantenimiento.

9. Coloque la junta nueva sobre el cuerpo de la pistola y empuje firmemente para asegurarse de que la junta quede correctamente colocada.

10. Instale una junta de válvula nueva (12) en la herramienta de mantenimiento y monte el asiento de la válvula en el cuerpo de la pistola.

11. Retire la junta de la válvula de aire trasera (11) del alojamiento (15) con un instrumento que tenga gancho.

12. Coloque la junta nueva sobre la herramienta de mantenimiento y ajuste la junta en el alojamiento (15).

13. Vuelva a colocar el husillo (13).

14. Vuelva a colocar el muelle de la válvula (14) y el tornillo en el alojamiento (14) y apriete el tornillo.

15. Enrosque a tope el extremo opuesto de la herramienta de mantenimiento en el alojamiento. Apriete a mano para asentar el asiento de la válvula. Retire la herramienta.

16. Instale la aguja (16), el muelle (17) y el pomo (18).

17. Ajuste la empaquetadura de la aguja (7) con una llave lo suficiente para hacer sello pero permitiendo que la aguja se desplace libremente. Lubrique con aceite para pistolas.

Válvula Dispersora (10) - Precaución: asegúrese siempre de que la válvula está en posición completamente abierta girando el tornillo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que haga tope antes de instalarla en el cuerpo de la pistola.

Selección de cabezal de aire/ selección de pico de fluido

Consulte las recomendaciones del fabricante del material de recubrimiento o el sitio web de Finishing Brands UK Limited:

www.finishingbrands.eu

Accesorios Cepillo para limpieza – Pieza Nº 4900-5-1-K3

Manómetro – Pieza Nº HAV-501

Manómetro digital – DGIPRO-502-BAR

Lubricante – Pieza Nº GL-1-K10

Kit de limpieza de la pistola pulverizadora – KK-4584

Page 14: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

14 © 2012 Finishing Brands UK Ltd.

Declaración de Conformidad CE

Nosotros, Finishing Brands UK Limited, de Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, Reino Unido, como Representantes Autorizados del fabricante de la Pistola pulverizadora modelo FLG5, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el equipo al que se refiere este documento cumple los siguientes estándares o normas: BS EN 292-1 PARTES 1 y 2: 1991, BS EN 1953: 1999; y que por tanto cumple los requisitos de protección de la Directiva del Consejo 98/37/EC relativa a la Directiva sobre Seguridad de las Máquinas y; EN 13463-1:2001, Directiva del Consejo 94/9/CE relativa a Equipos y sistemas de protección diseñados para ser utilizados en atmósferas potencialmente explosivas nivel de protección II 2 GX Este producto también cumple los requisitos de las directrices EPA, PG6/34. Los certificados de eficacia de transferencia están disponibles previa solicitud.

D. Smith, Director General 13 de septiembre de 2012

Finishing Brands UK Limited

Page 15: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

© 2012 Finishing Brands UK Ltd. 15

Istruzioni per l’uso

Pistola a spruzzo a gravità FLG5

Importante Leggere e seguire tutte le istruzioni e le norme di sicurezza, prima di

utilizzare questa attrezzatura

Descrizione La pistola a spruzzo a gravità FLG5 è provvista di un ugello da 1,4/1,8 mm per applicazioni di finitura. Come alternativa sono disponibili un ugello da 2,0 mm e aghi per applicazioni di primer. La pistola a gravità FLG5 è conforme alle normative ATEX 94/9/CE, relative al livello di protezione;

II 2 G X. Idoneo all'uso nelle zone 1 e 2

Importante: queste pistole a spruzzo sono adatte per sostanze di rivestimento a base di solvente. Per ridurre la nebbia di verniciatura e migliorare l'efficacia della verniciatura si utilizza una tecnica di polverizzazione conforme a EPA (Devilbiss Trans-Tech®). Gli ugelli e gli aghi sono realizzati in acciaio inox. Questo tipo di pistole a spruzzo non è indicato per l'applicazione di prodotti altamente corrosivi e/o abrasivi. Utilizzando queste pistole con tali materiali, sarà necessario provvedere ad una più frequente pulizia dell'attrezzatura e/o sostituzione dei pezzi. In caso di dubbi sull'idoneità all'uso di un determinato materiale, contattare il proprio distributore di zona o direttamente Finishing Brands UK Limited.

Specifiche Raccordo alimentazione aria - Universale 6,3 mm BSP e NPS Massima pressione statica d'ingresso aria - P1 = 12 bar (175 psi) Pressione nominale ingresso pistola con pistola attivata - 2,4 bar (35 psi) Massima temperatura di servizio - 40 °C Peso della pistola - 640 g Portata aria - 277 l/min

Materiali di costruzione Corpo pistola - Alluminio Ugello - Acciaio inox Ago - Acciaio inox Tazza - Acetale e acciaio inox

Finishing Brands UK Limited si riserva il diritto di apportare modifiche ai dati tecnici delle apparecchiature senza alcun preavviso

Esempio: Numero ordine modello

FLG-G5-14

Dimensione ugello fluido

1,4/1,8

IT

Page 16: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

16 © 2012 Finishing Brands UK Ltd.

Elenco componenti

N. rif. Numero ordine Descrizione Q.tà

1 SGK-0023 Anello di ritenuta 1

2 FLG-0001-5 Ugello dell’aria 1

3 SGK-0012-14 SGK-0014-18 SGK-0012-20

Ugello del fluido 1,4mm Ugello del fluido 1,8 mm Ugello del fluido 2,0 mm (disponibile a parte)

1

● 4 - Guarnizione 1

● 5 - Distributore 1

6 - Premistoppa 1

7 - Dado premistoppa 1

8 - Anello di ritenuta 1

9 - Boccola della valvola di regolazione della forma dello spruzzo

1

10 - Valvola della forma dello spruzzo 1

11 - Tenuta U-cup 2

12 - Sede della valvola aria 1

13 - Stelo della valvola aria 1

14 - Molla della valvola aria 1

15 - Boccola della valvola aria 1

16 SGK-0414 SGK-0418 SGK-0420

Ago del fluido 1,4mm Ago del fluido 1,8mm Ago del fluido 2,0 mm (disponibile a parte)

1

17 - Molla dell’ago del fluido 1

18 - Manopola di regolazione del fluido 1

19 - Raccordo filettato 1

20 - Anello di ritenuta 1

21 - Testa della valvola di regolazione dell’aria 1

22 - Gruppo valvola di regolazione dell’aria 1

23 - Anello di ritenuta 1

24 - Gruppo perno del grilletto 1

25 - Grilletto 1

26 - Raccordo filettato per fluido 1

28 KGP-5-K5 Filtro 1

29 GFC-402 Gruppo coperchio 1

30 GFC-2-K5 Kit di 5 coperchi di sfiato salvagoccia 1

31 GFC-501 Gruppo tazza 1

32 - Attrezzo di montaggio 1

K-5040: Kit di ricambio tenuta, distributore e guarnizione, art. 4, 5, 6, 11, 12, 13, 14 e 32

● K-5030: Kit di ricambio distributore, art. 4 e 5.

Page 17: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

© 2012 Finishing Brands UK Ltd. 17

Dichiarazione di conformità CE

La Finishing Brands UK Limited, Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, UK, in

veste di rappresentante autorizzata dell’azienda produttrice della pistola a spruzzo modello

FLG5, dichiara, sotto la sua esclusiva responsabilità, che l’attrezzatura cui si riferisce il presente

documento è conforme ai seguenti standard o ad altra documentazione normativa:

BS EN 292-1 PARTI 1 e 2: 1991, BS EN 1953: 1999, ed è pertanto conforme ai requisiti

di protezione sanciti dalla Direttiva del Consiglio 98/37/CE relativa alla Direttiva sulla

sicurezza dei macchinari ed a

EN 13463-1:2001, Direttiva del Consiglio 94/9/CE relativa al livello di protezione II 2 G X

per attrezzature e sistemi di protezione destinati ad essere utilizzati in atmosfera

potenzialmente esplosiva.

Questo prodotto ottempera inoltre ai requisiti delle direttive EPA, PG6/34. I certificati

relativi all’efficienza di trasferimento sono disponibili su richiesta.

D. Smith, Direttore Generale

13° settembre 2012

Page 18: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

18 © 2012 Finishing Brands UK Ltd.

Installazione Importante: Per garantire che l’attrezzatura giunga in perfette condizioni al momento dell’acquisto, si è provveduto a trattarla con vernici protettive. Prima dell’uso, lavare accuratamente l’attrezzatura con un solvente appropriato.

1. Avvitare il tubo dell’aria al raccordo (18). Il diametro consigliato per il tubo è di 8 mm. Il tubo deve essere conduttivo, mentre il collegamento a massa tra la pistola a spruzzo e la messa a terra deve essere controllato con un ohmmetro. Si raccomanda una resistenza inferiore a 106 Ohm.

2. Collegare il gruppo tazza e coperchio (37) al raccordo di ingresso fluido (27).

3. Posizionare la forcella perpendicolarmente alla pistola e con la camma (31) rivolta verso il lato anteriore (vedi figura). Assicurarsi che il foro di uscita del coperchio sia posizionato sotto la forcella e che il foro della membrana (KR-115), se previsto, sia a 180° rispetto al foro di uscita del coperchio.

Utilizzo

1. Mescolare il prodotto verniciante secondo le istruzioni del produttore.

2. Riempire la tazza con la quantità di materiale richiesta. Riempire fino a 25 mm dall'orlo della tazza. NON RIEMPIRE ECCESSIVAMENTE LA TAZZA.

3. Fissare la tazza al coperchio.

4. Ruotare in senso orario la vite di regolazione ago (18) per impedire il movimento.

5. Aprire completamente il gruppo valvola (10), ruotandolo in senso antiorario.

6. Regolare la pressione dell’aria di ingresso (le cifre raccomandate sono riportate nelle Specifiche) all’ingresso della pistola con la pistola attivata. (Per eseguire tale operazione, si raccomanda di utilizzare il manometro indicato in "Accessori").

7. Ruotare la vite di regolazione ago in senso antiorario finché appare il primo passo di filettatura.

8. Verificare lo spruzzo. Se la finitura è troppo secca, ridurre il flusso d'aria riducendo la pressione di ingresso aria o mediante la valvola di regolazione aria (22). Avvitare la manopola di regolazione per ridurre la pressione.

9. Se la finitura è troppo umida, ridurre il flusso del fluido ruotando la vite dell’ago (18) in senso orario o riducendo la pressione del fluido. Se la nebulizzazione è troppo grossolana, aumentare la pressione dell'aria di ingresso. Se è troppo fine, ridurre la pressione di ingresso.

10. Mediante la rotazione in senso orario della valvola di regolazione (10) è possibile ridurre le dimensioni dello spruzzo.

11. Mantenere la pistola perpendicolare rispetto alla superficie da trattare. Movimenti ad arco o inclinazioni possono determinare un'applicazione non uniforme.

12. La distanza di spruzzatura consigliata è di 150-200 mm.

13. Spruzzare prima i bordi. Sovrapporre almeno a metà di ogni passata un'altra mano di spruzzo. Muovere la pistola ad una velocità costante.

14. Chiudere sempre l'alimentazione dell’aria e limitare la pressione quando la pistola non viene utilizzata.

Manutenzione preventiva

1. Interrompere l'alimentazione d'aria e limitare la pressione nelle linee di alimentazione o, qualora si utilizzi il sistema Quick Disconnect, scollegare la linea dell’aria.

2. Staccare la tazza e togliere il tubo dal materiale. Azionare la pistola, premendo il grilletto, e lasciare che il materiale rifluisca nella tazza. Smaltire il materiale in eccesso.

3. Pulire la tazza. Rimuovere la membrana salvagoccia (se prevista) e pulire. Sostituire la membrana se rotta o danneggiata.

4. Verificare che l'apertura per lo sfogo dell'aria nel coperchio non sia ostruita.

5. Togliere l’ugello dell’aria (2) e pulirlo. Qualora i fori dell’ugello dell’aria siano ostruiti dal prodotto verniciante, usare soltanto il kit per pulizia KK-4584 (vedere Accessori), dotato degli attrezzi adatti per questa operazione, oppure pulire con uno stuzzicadenti. Usando un attrezzo diverso si potrebbe danneggiare l’ugello dell’aria, provocando uno spruzzo non uniforme.

Page 19: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

© 2012 Finishing Brands UK Ltd. 19

Sostituzione dei pezzi

Ugello (3) e ago (16) – Smontare i pezzi nel seguente ordine: 18, 17, 16, 1, 2 e 3. Verificare le condizioni della guarnizione dell’ugello del fluido (4), e all’occorrenza sostituirla. Sostituire eventuali pezzi usurati o danneggiati, e rimontare i pezzi in ordine inverso. Coppia di serraggio raccomandata per l'ugello del fluido (3) 16-20 Nm.

Premistoppa – Smontare i pezzi 18, 17, 16. Svitare il dado premistoppa (7). Rimuovere il premistoppa (6). Montare il nuovo premistoppa (6) e il dado (7). Rimontare i pezzi 16, 17, 18 e serrare il dado premistoppa (7) con una chiave in modo da sigillare senza impedire la corsa dell'ago. Lubrificare con olio per pistole.

Kit guarnizione valvola aria K-5040

1. Rimuovere la manopola di regolazione (18), la molla (17) e l'ago (16). 2. Allentare la sede (15). 3. Togliere la sede (15) e la molla della valvola aria (14). 4. Rimuovere l’alberino (13). 5. Inserire l’attrezzo di servizio (40) nella scanalatura dietro la sede della valvola (12) e togliere la sede. 6. Spingere fuori la guarnizione anteriore della valvola aria (11). 7. Rovesciare la pistola e lasciar cadere la guarnizione. 8. Montare una nuova guarnizione anteriore (11) sull’attrezzo di servizio.

9. Montare la nuova guarnizione nel corpo della pistola e premere saldamente per inserire a fondo la guarnizione.

10. Montare la nuova sede della valvola (12) sull’attrezzo di servizio e montare la sede della valvola nel corpo della pistola.

11. Con uno strumento a forma di gancio, rimuovere la guarnizione della valvola aria posteriore (11) dalla sede (15).

12. Montare la nuova guarnizione sullo strumento di servizio e montare la guarnizione nella sede (15). 13. Montare l’alberino (13). 14. Montare la molla della valvola (14), avvitare la sede (15) e serrarla. 15. Avvitare l'estremità rovesciata dell'attrezzo di servizio nella sede fino ad innestarla completamente.

Serrare a mano per montare la sede della valvola. Rimuovere l'attrezzo. 16. Montare l’ago (16), la molla (17) e la manopola (18). 17. Regolare il premistoppa dell'ago (7) con la chiave, serrando quanto basta in modo che l'ago possa

muoversi liberamente. Lubrificare con olio per pistole.

Gruppo valvola (10) – Attenzione: prima del montaggio sul corpo, accertarsi sempre che la valvola sia completamente aperta ruotando la vite fino in fondo in senso antiorario.

Ugello dell’aria/Selezione ugello del fluido

Fare riferimento alle indicazioni del produttore del materiale di rivestimento o al sito web di Finishing Brands UK Limited:

www.finishingbrands.eu

Accessori Spazzola di pulizia – N. ordine 4900-5-1-K3

Valvola di regolazione dell’aria e manometro – N. ordine HAV-501

Manometro digitale – DGIPRO-502-BAR

Lubrificante – N. ordine GL-1-K10

Membrana salvagoccia – N. ordine KR-115-K5

Kit di pulizia per pistola a spruzzo – KK-4584

6. Assicurarsi che la punta dell'ugello del fluido (3) sia pulita e non presenti danni. Depositi di vernice secca possono alterare la forma dello spruzzo.

7. Lubrificazione: lubrificare ogni giorno il perno del grilletto (24), l’ago (16) e l’alberino della valvola dell’aria (13).

Page 20: SB-E-2-790 ISS.06 Operation Manual

20 © 2012 Finishing Brands UK Ltd.

Finishing Brands UK Limited Ringwood Road Bournemouth BH11 9LH, UK Regno Unito Tel. No. +44 1202 571111 Telefax No. +44 1202 581940 http://www.finishingbrands.eu

Sede legale: 400, Capability Green, Luton, Bedfordshire, LU1 3AE, Inghilterra. Registrato in Inghilterra: N. 07656273 P. IVA GB 113 5531 50

Finishing Brands UK Limited