salcon_contract_collection

164
contract 2007 HotellerieObjektcontract

Upload: salcon-srl

Post on 09-Mar-2016

219 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

contract 2007 HotellerieObjektcontract 6/07 Salconcontract hotellerie objekt contract

TRANSCRIPT

Page 1: Salcon_Contract_Collection

con

trac

t20

07

contract 2007 HotellerieObjektcontract

Page 2: Salcon_Contract_Collection

Salcon Srl si riserva la facoltà di modificare, inqualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche dei modelli illustrati nel presente catalogo.Salcon Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni conseguenti ad un uso non appropriato del prodotto ed ad una non corretta manutenzione.

Salcon Srl se reserve le droit d’apporter à ses produits toutes améliorations techniques et esthétiques, y compris modifications des mesures et matériaux, sans obligation de préavis. L’entreprise Salcon Srl décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages dus à une utilisation non appropriée du produit et à un entretien non adéquat.

Salcon Srl reserves the right to change, at any time and without prior warning, the technical specifications of any product illustrated in this catalogue.Salcon Srl is not to be hold liable for any damage due to lack of compliance with maintenance instructions or inappropriate use of the product.

Salcon Srl se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin avisar, las características técnicas de los modelos de este catalogo.Salcon Srl no asume alguna responsabilidad por danos causados de uso impropio de los productos o por una manutención no adecuada.

Die Firma Salcon Srl behält sich das Recht vor, Änderungen an Masse und Modelle ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.Für mögliche Schäden aufgrund unangemessenen Gebrauchs bzw. nicht gemäßer Wartung des Produktes haftet die Firma Salcon Srl nicht.

classe 1certificate m1brandklasse b1 din 4102meet crib 5 in combinationwith cmhr 35 foam

california technical bUlletin 117 sez. a e dcsf. rf4 d. m. 26/8/84 Uni 9175/87 (classe 1)the fUrnitUre and fUrnishings (fire) (safety)regUlations 1988 sn. 1324 b. s. 5852 part. 2 crib 5

GB

D

i

I prodotti per i quali non è riportata l’indicazione del Designer sono stati ideati dal Reparto Ricerca e Progetti Salcon. Tutte le immagini e i disegni qui rappresentati sono di proprietà esclusiva Salcon Srl. È vietata la riproduzione e l'utilizzo anche parziale di qualsiasi particolare rappresentato senza l'autorizzazione scritta di Salcon Srl.

Les produits qui ne portent pas l’indication du nom du Designer ont été créés par le Secteur Recherche et Projets de l’entreprise Salcon. Toutes les images et les dessins représentés appartiennent exclusivement à la société Salcon Srl. Toute utilisation et/ou reproduction, même partielle, d’un modèle ou détail représenté est strictement interdite sans l’autorisation préalable écrite de la société Salcon.

The products for which the indication of the Designer is not specified have been realised by Salcon Department of Research and Projects. All pictures and drawings here represented are Salcon srl exclusive property. No part or detail of this catalogue may be used or reproduced without the prior written permission of Salcon Srl.

Los productos para los cuales no se ha citado el Diseñador, han sido ideados por el Departamento de Investigación y Proyectos de Salcon. Todas las imágenes y los dibujos aquí representados son de Propiedad exclusiva de Salcon Srl. Se prohíbe la reproducción y la utilización aunque parcial de cualquier pieza representada sin la autorización escrita de Salcon.

Produkte ohne Angabe des Designers wurden von der Forschungs- und Planungsabteilung von Salcon ausgearbeitet. Alle hier dargestellten Bilder und Zeichnungen sind alleiniges Eigentum von Salcon Srl. Die Vervielfältigung und teilweise oder vollständige Nutzung aller abgebildeten Details erfordert die schriftliche Genehmigung von Salcon.

is a registered trademark

Salcon Srl Via del Mercato 4 (Z.I.)31010 Falzè di Piave (TV) ItalyTel. +39 0438 9034 - Fax +39 0438 903063www.salcon.it - [email protected]

Quality system certification according to UNI EN ISO 9001:2000

Page 3: Salcon_Contract_Collection

Salconcontracthotellerie objekt contract06/07

Page 4: Salcon_Contract_Collection

Page 5: Salcon_Contract_Collection

la via deldesign. Filosofia di un’azienda ai vertici.

Salcon, azienda giovane e dinamica, si colloca a ragione in un ambito produttivo ampio e definito, teso a soddisfare le esigenze che l’evoluzione del mercato impone. Prodotti sempre più differenziati e mirati, uniti a standards produttivi di qualità, rappresentano la risposta a queste specifiche richieste. Ecco quindi le poltrone e i divani, i letti e i complementi che Salcon produce con cura e attenzione nel rispetto delle normative vigenti, con l’obiettivo di raggiungere traguardi sempre più importanti.

Salcon est une société qui se veut tournée vers l’avenir, en produisant une vaste gamme répondant aux exigences que l’évolution du marché impose.Le choix de ces gammes ne retient qu’un seul critère : La qualité.Chaque produit est fabriqué conformément aux normes spécifiques du marché de l’Hôtellerie et de Collectivité en général.

A young and dynamic company, Salcon is justly placed in a broad and defined productive environment reaching to satisfy the needs that the market’s evolution requires. Ceaselessly more distinguished and distinct products combined with quality production standards represent the answer to these specific requests.Hence armchairs and sofas, beds and complements that Salcon produces with care and attention, in respect of the regulations in force, aimed at reaching increasingly important goals.

Salcon, empresa joven y dinámica, se coloca con razón en un ámbito productivo amplio y preciso, destinado a satisfacer las exigencias que impone la evolución en el mercado. Productos cada vez más diferentes y específicos, conformes con los estándares productivos de calidad, representan la respuesta a estas especificaciones necesarias. He aquí las butacas y los sofás, las camas y los complementos que Salcon produce con cuidado y atención en conformidad con las normativas vigentes, con el objeto de alcanzar metas cada vez más importantes.

Salcon ist ein junges und dynamisches Unter-nehmen, das zurecht in einem grossen und klar umrissenen Produktions-standards eine Position gefunden hat, die darauf abzield, den Bedüfnisse eines sich ständig weiter-entwickelnden Markets entgegenzukommen. Immer differenziertere und gezieltere Produkte in Zusammenspiel mit auf Qualität ausgerichteten Produktionsstandards sind die Antwort auf diese spezifischen Anforderun-gen.Das Ergebnis sind Sessel, Sofas, Betten und Einrichtungsergänzungen die Salcon mit Sorgfalt und Bedachtsamkeit unter Einhaltung der geltenden Vorschriften und der Absicht herstellt, immer hochgestecktere Ziele zu erreichen.

La voie du design. Philosophie d’une entreprise au sommet. // The way of design.A company at the top of the market. // La vía del diseño. Filosofía de una empresaen la cumbre. // Der weg des designs. Philosophie eines erfolgrreichen unternehmens.

Page 6: Salcon_Contract_Collection

Manca testo italiano vullaorer incincilla commy nis alisi erci tat duipit wisi tatetuerosto dit ea faci tis at, vel ipit veliquis nonsequ amconsed tis. // Chaque produit est fabriqué conformément aux normes spécifiques du marché de l’Hôtellerie et de Collectivité en général. Manca testo inglese vullaorer incincilla commy nis alisi erci tat duipit wisi tatetuerosto dit ea faci tis at, vel ipit veliquis nonsequ amconsed tis. // Manca testo spagnolo vullaorer incincilla commy nis alisi erci tat duipit wisi tatetuerosto dit ea faci tis at, vel ipit veliquis nonsequ amconsed tis. // Manca testo tedesco vullaorer incincilla commy nis alisi erci tat duipit wisi tatetuerosto dit ea faci tis at, vel ipit veliquis nonsequ amconsed tis. //

Ampia gamma e diversità delle serie prodotte sono valori fondamentali apprezzati da tutti coloro che con professionalità arredano nei settori: sociali, culturali, amministrativi, turistici, navali e di casa. // Un vaste choix de modèles et de revêtements permet aux clients, aux décorateurs, aux concepteurs et aux architectes de personnaliser leur établissement tout en répondant aux critères de qualité qu’exige la profession. // A wide range of different production-series is an exclusive value most appreciated by whoever professionally engaged in the furnishing of the home as well as of social, cultural, administrative, tourist and naval fields. // La amplia gama y la diversidad de las series producidas son valores fundamentales apreciados por todos los que decoran con profesionalidad en los sectores sociales, culturales, administrativos, turísticos, navales y del hogar. // Eine umfassende Auswahl und eine Vielfalt der Produktions-serien sind exclusive Werte, die von denjenigen die beruflich einrichten, sowohl im Wohnbereich als auch im Sozial, Kultur, Verwaltungs, Touristen und Schiffsbereich geschätzt werden. //

Page 7: Salcon_Contract_Collection

Page 8: Salcon_Contract_Collection

Index

Page 9: Salcon_Contract_Collection

Madison

Madison

Manhanttan

Mara

Marbella

Margaret

Marina

Mary

Matilda

Maxim

Memory

Memphis

Meteora

Miami

Midway

Mimì

Minerva

Multibed

Nicole

Ninfea

Oasi

Ofelia

Oliver

Olympia

Omega

Onda

Only

Opera

Palace

Pandora

126.127

155

64.65

44.45

70

70

92.93

84.85

71

40.41

102.103

101

150

80.81

114.117

58.61

34.35

146.147

16

44.45

12.13

69

124.125

78.79

90

14.15

14.15

104.105

144.145

44.45

Freetime

Frida

Gipsy

Giselle

Glamour

Globo

Gloria

Grand Hotel

Hamilton

Hollywood

Harley

Hilton

Ilaria

Jenny

Jodi

Jolly

Joy

Junior

Kate

Kriss

Kyoto

Lady

Life

Lilly

Linus

Lizzy

Logos

Lory

Lucrezia

Luna

52-53

56-57

140.141

48.49

134.135

26.27

24.25

148.149

120.121

154

65

130.131

72.73

68

118.119

155

154

30.31

12.13

94.95

152

82.83

40.41

142.143

152

76.77

100

142.143

44.45

62.63

Alaska

Alessia

Arlette

Armonia

Azimuth

Beatrice

Boheme

Bonnie

Boxer

Break

Butterfly

Capitol

Carrello

Celine

Chanelle

Chiara

Class

Cubo

Delfi

Denise

Duetto

Easy

Elisa

Fantasy

Federica

Feeling

Flexi

Flyng

Free Island

Free Island

74.75

90

10.11

10.11

46.47

66.67

8.9

8.9

128.129

42.43

32.33

136.137

152

40.41

84.85

93

152

155

68

42.43

154

122.123

91

96.97

93

110.113

138

38.39

106.109

154.155

Pascal

Patty

Perla

Punto

Rollo

Rondò

Sally

Samantha

Shanghai

Sheffield

Sibilla

Slim

Soffy

Stilo

Summer

Tablo

Theo

Tiffany

Tosca

Tulip

Twenty

Twist

Tyde

Vela

Venere

Wing

Woogie

York

88.89

50.51

94.95

30-31

152

98.99

94.95

36.37

152

132.133

28.29

50

86.87

94.95

153

152

30.31

54.55

68

22.23

22.23

151

17

20.21

74.75

38.39

18.19

154

Page 10: Salcon_Contract_Collection

Bonnie&Boheme

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure.Padding made of fire-

retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en paoliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtemfeuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

87 92 51x60

40 40

100

87 92 51x60

40 40

100

87 92 51x60

40 40

100

87 92 51x60

40 40

100

BohemeBonnie

Page 11: Salcon_Contract_Collection

Page 12: Salcon_Contract_Collection

10

Page 13: Salcon_Contract_Collection

ArletteArmonia

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure.Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtemfeuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

Arlette Armonia

11

Page 14: Salcon_Contract_Collection

Kate&Oasi

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifuge injecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure. Padding made of fire-retardant

cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

Kate Oasi

1�

Page 15: Salcon_Contract_Collection

13

Page 16: Salcon_Contract_Collection

Onda&Only

Onda

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure.Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtemfeuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

87

40

75

92 87

40

75

92

Only

14

Page 17: Salcon_Contract_Collection

15

Page 18: Salcon_Contract_Collection

TydeNicole

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complète-ment déhoussable.

Metal structure. Padding made offire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

Nicole

16

Page 19: Salcon_Contract_Collection

Nicole&Tyde

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

Tyde, Design: Andrea Lucatello

17

Page 20: Salcon_Contract_Collection

18

Page 21: Salcon_Contract_Collection

Woogie

Design : Mauro Fadel

Struttura in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Structure made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

80

73 65

45

19

Page 22: Salcon_Contract_Collection

Vela

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure. Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

20

Page 23: Salcon_Contract_Collection

21

Page 24: Salcon_Contract_Collection

TulipTwenty

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure. Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

Tulip Twenty

22

Page 25: Salcon_Contract_Collection

23

Page 26: Salcon_Contract_Collection

Gloria

24

Page 27: Salcon_Contract_Collection

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure.Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtemfeuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

25

Page 28: Salcon_Contract_Collection

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Basamento in metallo cromato lucido autoallineante. Completamente sfoderabile.

Metal frame. Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Chrome

26

Page 29: Salcon_Contract_Collection

Globo

plated metal basement.Swivel with return. Completely removable cover.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthane ignifuge injecté à froid. Base à positionnement automatique en

métal chromé brillant. Complètement déhoussable.

Estructura de metal. Mullido de poliuretano ignífugo espumado en frío. Base de metal cromado brillante. Autoajustable. Totalmente desenfundable.

Struktur aus metall. Polsterung aus kalt geschäumten feuerfestem polyurethan. Metall verchromtes gestell,selbst-ausrichtend. Komplett abziehbar.

27

Page 30: Salcon_Contract_Collection

28

Page 31: Salcon_Contract_Collection

Sibilla

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Basamento in metallo cromato lucido autoallineante. Completamente sfoderabile.

Metal frame. Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Chrome plated metal basement.Swivel with return. Completely removable cover.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthane ignifuge injecté à froid. Base à positionnement automatique en métal chromé brillant. Complètement déhoussable.

Estructura de metal. Mullido de poliuretano ignífugo espumado en frío. Base de metal cromado brillante. Autoajustable. Totalmente desenfundable.

Struktur aus metall. Polsterung aus kalt geschäumten feuerfestem polyurethan. Metall verchromtes gestell ,selbstausrichtend. Komplett abziehbar.

29

Page 32: Salcon_Contract_Collection

JuniorPuntoTheo

A B C D E F G H I

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano schiumato integrale ignifugo. Basamentoin acciaio lucido.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthane intégral ignifuge.Base en acier brillant.

Metal frame. One-piecepolyurethane foam stuffing, fire retardant. Polished steel basement.

Estructura de metal. Mullido de poliuretano ignífugo espumado integral. Base de acero brillante.

Struktur aus Metall. Polsterung aus integralem feuerfestem Polyurethanschaum. Stahlgestell

55/7572/92

41 43

55/75

72/92

41 43

55/8064/89

42 46

Junior PuntoDisponibile nei colori... - Available in.... - Disponible dans les couleurs...Disponible en los colores... - In den Farbvarianten...

30

Page 33: Salcon_Contract_Collection

55/7572/92

41 43

55/75

72/92

41 43

55/8064/89

42 46

Theo

31

Page 34: Salcon_Contract_Collection

Butterfly

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure.Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtemfeuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

32

Page 35: Salcon_Contract_Collection

33

Page 36: Salcon_Contract_Collection

34

Page 37: Salcon_Contract_Collection

Minerva

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure. Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

53

65 60

85

40

42 45

35

Page 38: Salcon_Contract_Collection

Samantha

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure.Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtemfeuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

36

Page 39: Salcon_Contract_Collection

37

Page 40: Salcon_Contract_Collection

Flyng

Design : Mauro Fadel

Telaio portante in metallo cromato lucido. Cuscini sedile e schienale in lastre di poliuretano espanso indeformabile a densità differenziate e falda acrilica con rivestimento in vellutino di nylon e/o cotone. Completamente sfoderabile.

Châssis portant en métal chromé brillant. Coussins du siège et du dossier en plaques de polyuréthanne expansé indéformable à densités différentiées et matériau acrylique avec revêtement en petit

velours de Nylon et/ou coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of glossy chrome metal. Seat and back cushions made of non-deformable foamed polyurethane sheets with different densities and acrylic lap with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de metal cromado bruñido. Cojines del asiento y del respaldo en chapas de poliuretano celular indeformable de distintas

densidades y capa acrílica con revestimiento en tejido de nylon y/o algodón. Totalmente desenfundable.

Tragender Rahmen aus glänzendem verchromtem Metall. Sitzkissen und Rückenlehne mit Platten aus formstabilem Polyurethanschaum in differenzierter Dichte und Acrylschicht, mit Bezug aus Nylonsamt und/oder Baumwolle. Komplett abziehbar.

38

Page 41: Salcon_Contract_Collection

Wing&Flyng

Wing

Design : Mauro Fadel

Telaio portante in metallo cromato lucido. Struttura in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Châssis portant en métal chromé brillant. Structure en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron

avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of glossy chrome metal.Structure made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de metal cromado bruñido.Estructura de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de

distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragender Rahmen aus glänzendem verchromtem Metall. Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

39

Page 42: Salcon_Contract_Collection

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure. Padding made of fire-retardant

cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

CelineLifeMaxim

Celine

40

Page 43: Salcon_Contract_Collection

Life Maxim

41

Page 44: Salcon_Contract_Collection

Break

Telaio portante in metallo cromato lucido. Cuscini sedile e schienale in lastre di poliuretano espanso indeformabile a densità differenziate e falda acrilica con rivestimento in vellutino di nylon e/o cotone. Completamente sfoderabile.

Châssis portant en métal chromé brillant. Coussins du siège et du dossier en plaques de polyuréthanne expansé indéformable à densités différentiées et matériau acrylique avec revêtement en petit

velours de Nylon et/ou coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of glossy chrome metal. Seat and back cushions made of non-deformable foamed polyurethane sheets with different densities and acrylic lap with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de metal cromado bruñido. Cojines del asiento y del respaldo en chapas de

poliuretano celular indeformable de distintas densidades y capa acrílica con revestimiento en tejido de nylon y/o algodón. Totalmente desenfundable.

Tragender Rahmen aus glänzendem verchromtem Metall. Sitzkissen und Rückenlehne mit Platten aus formstabilem Polyurethanschaum in differenzierter Dichte und Acrylschicht, mit Bezug aus Nylonsamt und/oder Baumwolle. Komplett abziehbar.

42

Page 45: Salcon_Contract_Collection

BreakDenise

Design : C.D.F. associati

Struttura in legno.Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit

velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable. Structure made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades

revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

76

74

45

64

Denise

43

Page 46: Salcon_Contract_Collection

LucreziaNinfeaMaraPandora

Lucrezia Mara

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure. Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

43

7066

80

130

46

5854

78 78

46

55 47

Ninfea

45

6965

80

Pandora

44

Page 47: Salcon_Contract_Collection

45

Page 48: Salcon_Contract_Collection

46

Page 49: Salcon_Contract_Collection

Azimuth

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en plaques de polyuréthanne ignifuge expansé injecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure. Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío.Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan.Komplett abziehbar.

47

Page 50: Salcon_Contract_Collection

48

Page 51: Salcon_Contract_Collection

Giselle

48

5860

8166

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure. Padding made of fire-retardant

cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

49

Page 52: Salcon_Contract_Collection

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifuge injecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure. Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

7246 64

56 53

82

56 64

46 67

SlimPatty

50

Page 53: Salcon_Contract_Collection

Patty&Slim

51

Page 54: Salcon_Contract_Collection

52

Page 55: Salcon_Contract_Collection

Freetime

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en plaques de polyuréthanne ignifuge expansé injecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure. Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío.Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan.Komplett abziehbar.

53

Page 56: Salcon_Contract_Collection

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure. Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

54

Page 57: Salcon_Contract_Collection

Tiffany

55

Page 58: Salcon_Contract_Collection

Frida

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure. Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completelyremovable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

56

Page 59: Salcon_Contract_Collection

57

Page 60: Salcon_Contract_Collection

58

Page 61: Salcon_Contract_Collection

Mimì

59

Page 62: Salcon_Contract_Collection

Mimì

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifuge injecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure. Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

60

Page 63: Salcon_Contract_Collection

61

Page 64: Salcon_Contract_Collection

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

62

Page 65: Salcon_Contract_Collection

Luna

63

Page 66: Salcon_Contract_Collection

64

Page 67: Salcon_Contract_Collection

HarleyManhattan

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

HarleyManhattan

65

Page 68: Salcon_Contract_Collection

Beatrice

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé

à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded

acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

66

Page 69: Salcon_Contract_Collection

67

Page 70: Salcon_Contract_Collection

JennyDelfiToscaOfelia

Jenny Delfi OfeliaTosca

68

Page 71: Salcon_Contract_Collection

Struttura in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec préhousse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Structure made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completelyremovable cover.

Estructura de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethan-schaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

69

Page 72: Salcon_Contract_Collection

70

Page 73: Salcon_Contract_Collection

MarbellaMargaretMatilda

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit

velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made ofwood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular dedistintas densidades

revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

Marbella Margaret Matilda, Design : Stefano Bianchi

71

Page 74: Salcon_Contract_Collection

Ilaria

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

72

Page 75: Salcon_Contract_Collection

73

Page 76: Salcon_Contract_Collection

Alaska&Venere

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit

velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades

revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

Alaska Venere

74

Page 77: Salcon_Contract_Collection

75

Page 78: Salcon_Contract_Collection

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with

nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

76

Page 79: Salcon_Contract_Collection

Lizzy

77

Page 80: Salcon_Contract_Collection

78

Page 81: Salcon_Contract_Collection

Olympia

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne

expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with

resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela

de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

40

7583

67

79

Page 82: Salcon_Contract_Collection

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé

à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded

acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

80

Page 83: Salcon_Contract_Collection

Miami

81

Page 84: Salcon_Contract_Collection

Lady

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit

velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades

revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

40

85 80

80

82

Page 85: Salcon_Contract_Collection

83

Page 86: Salcon_Contract_Collection

Mary&Chanelle

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

Mary Chanelle

84

Page 87: Salcon_Contract_Collection

85

Page 88: Salcon_Contract_Collection

86

Page 89: Salcon_Contract_Collection

Soffy

Design : Alessandro Elli

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau

acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas

de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

87

Page 90: Salcon_Contract_Collection

Pascal

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

88

Page 91: Salcon_Contract_Collection

89

Page 92: Salcon_Contract_Collection

AlessiaOmegaElisa

OmegaAlessia

Elisa

Alessia

Struttura portante in legno sagomato. Imbottitura in lastre di poliuretano a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e prefodera in vellutino di nylon. Sfoderabile.

Strucure portante en bois profilé. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et pré-housse en petit velours de Nylon. Déhoussable.

Structure made of shaped wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and nylon lining. Removable cover.

Estructura portante de madera perfilada. Mullido en chapas de poliuretano de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y preforro en tejido de nylon. Desenfundable.

Tragende Struktur aus geformtem Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethan in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Unterbezug aus Nylonsamt. Abziehbar.

Omega & Elisa

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure. Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

90

Page 93: Salcon_Contract_Collection

91

Page 94: Salcon_Contract_Collection

92

Page 95: Salcon_Contract_Collection

Marina Chiara

Federica

Marina

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complète-ment déhoussable.

Metal structure. Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío.Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

FedericaChiara

93

Page 96: Salcon_Contract_Collection

Stilo

Struttura in metallo verniciato. Schienale e seduta in multistrati di faggio. Impilabile fino a 8 pezzi.

Structure en métal peint. Dossier et siège en multiplis de hêtre. Empilable jusqu'à 8 pièces.

Varnished metal frame. Multi-layer beech back and seat. Stackable up to 8 pieces.

Estructura de metal pintado. Respaldo y asiento en multicapa de haya. Apilable hasta 8 unidades.

Korpus aus lackiertem Metall. Rückenlehne und Sitzfläche aus Buchenmehrschichtholz. Bis zu 8 Stück stapelbar.

Kriss

Struttura in metallo cromato, rivestimento in cuoio. Impilabile fino a 6 pezzi.

Structure en métal chromé, habillage en cuir. Empilable jusqu'à 6 pièces.

Chromium plated metal frame, leather upholstery. Stackable up to 6 pieces.

Estructura de metal cromado, tapizado de cuero. Apilable hasta 6 unidades.

Korpus aus verchromtem, mit Leder beschichtetem Metall. Bis zu 6 Stück stapelbar.

Perla

Struttura in metallo cromato, schienale rivestito con rete in polipropilene, seduta in multistrati di faggio o rivestita in tessuto.

Structure en métal chromé, dossier recouvert d'une maille en polypropylène, siège en multiplis de hêtre ou avec habillage en tissu.

Chromium plated metal frame; back coated with polypropylene mesh; seat made of multi-layer beech wood or fabric coated.

Estructura de metal cromado, respaldo tapizado con red de polipropileno, asiento en multicapa de haya o tapizado de tela.

Korpus aus verchromtem Metall, Rückenlehne mit Polypropylennetz bezogen, Sitzfläche aus Buchenmehrschichtholz bzw. mit Stoff bezogen.

Sally

Struttura in metallo cromato, sfoderabile.

Structure en métal chromé, déhoussable.

Chromium plated metal frame; the lining can be taken out.

Estructura de metal cromado, desenfundable.

Korpus aus verchromtem Metall, abnehmbarer Bezug.

94

Page 97: Salcon_Contract_Collection

StiloKrissPerlaSally

Kris

s -

max

. 6 p

z.S

tilo -

max

. 8 p

z.

95

Page 98: Salcon_Contract_Collection

Fantasy

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure. Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

51 45

50

85

max. 7 pz.

96

Page 99: Salcon_Contract_Collection

97

Page 100: Salcon_Contract_Collection

98

Page 101: Salcon_Contract_Collection

Rondò

Telaio portante in metallo cromato lucido. Imbottitura in poliuretano ignifugo. Non sfoderabile.

Châssis portant en métal chromé brillant. Rembourrage en polyuréthane ignifuge. Pas déhoussable.

Supporting frame made of glossy chrome metal. Padding made of fire-retardant polyu-rethane. Not removable cover.

Estructura portante de metal cromado bruñido. Mullido de poliuretano ignífugo. No desenfundable.

Tragender Rahmen aus glän-zenderm verchromtem Metall. Polsterung aus feuerfestem Polyurethan. Nicht Abziehbar.

99

Page 102: Salcon_Contract_Collection

Logos

Telaio portante in metallo cromato lucido. Imbottitura in poliuretano ignifugo. Non sfoderabile.

Châssis portant en métal chromé brillant. Rembourra-ge en polyuréthane ignifuge. Pas déhoussable.

Supporting frame made of glossy chrome metal. Padding made of fire-retardant polyurethane. Not removable cover.

Estructura portante de metal cromado bruñido. Mullido de poliuretano ignífugo. No desenfundable.

Tragender Rahmen aus glänzenderm verchromtem Metall. Polsterung aus feuer-festem Polyurethan. Nicht Abziehbar.

48

60 54

73

48

60 58

73

65 65

Logos

100

Page 103: Salcon_Contract_Collection

Memphis

48

60 54

73

48

60 58

73

65 65

Memphis

101

Page 104: Salcon_Contract_Collection

Telaio portante in metallo cromato lucido. Cuscini sedile e schienale in lastre di poliuretano espanso indeformabile a densità differenziate e falda acrilica con rivestimento in vellutino di nylon e/o cotone. Completamente sfoderabile.

Châssis portant en métal chromé brillant. Coussins du siège et du dossier en plaques de polyuréthanne expansé indéformable à densités différentiées et matériau acrylique avec revêtement en petit velours de Nylon et/ou coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of glossy chrome metal. Seat and back cushions made of non-deformable foamed polyurethane sheets with different densities and acrylic lap with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de metal cromado bruñido. Cojines del asiento y del respaldo en chapas de poliuretano celular indeformable de distintas densidades y capa acrílica con revestimiento en tejido de nylon y/o algodón. Totalmente desenfundable.

Tragender Rahmen aus glänzendem verchromtem Metall. Sitzkissen und Rückenlehne mit Platten aus formstabilem Polyurethan-schaum in differenzierter Dichte und Acrylschicht, mit Bezug aus Nylonsamt und/oder Baumwolle. Komplett abziehbar.

102

Page 105: Salcon_Contract_Collection

Memory

103

Page 106: Salcon_Contract_Collection

Opera

Struttura in metallo cromato e cinghie in cuoio. Imbotti-tura in poliuretano ignifugo. Non sfoderabile.

Structure en métal avec sangles en cuir. Rembourra-ge en polyuréthane ignifuge. Pas déhoussable.

Chrome plated metal frame with leather belts. Padding made of fire-retardant polyu-rethane. Not removable covers.

Estructura de metal croma-do y correas de cuero. Mul-lido de poliuretano ignífugo. No desenfundable.

Verchromte Struktur mit Ledergurte. Polsterung aus feuerfestem Polyurethan. Nicht abziehbar.

44

7574

81

40

56 54

104

Page 107: Salcon_Contract_Collection

105

Page 108: Salcon_Contract_Collection

Free Island

106

Page 109: Salcon_Contract_Collection

107

Page 110: Salcon_Contract_Collection

108

Page 111: Salcon_Contract_Collection

Free Island

Design : C. Ballabio - A. Elli

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

109

Page 112: Salcon_Contract_Collection

110

Page 113: Salcon_Contract_Collection

Feeling

111

Page 114: Salcon_Contract_Collection

Feeling

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé

à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded

acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

112

Page 115: Salcon_Contract_Collection

113

Page 116: Salcon_Contract_Collection

114

Page 117: Salcon_Contract_Collection

Midway

115

Page 118: Salcon_Contract_Collection

Midway

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit

velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades

revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

385

325

470

285

410

450

250

80/100 100x100 125x125100/120 100100 70

64

38

125x125

385

325

470

285

410

450

250

80/100 100x100 125x125100/120 100100 70

64

38

125x125

116

Page 119: Salcon_Contract_Collection

117

Page 120: Salcon_Contract_Collection

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile. Materasso a molle da cm 185x9 cm.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable. Matelas à ressorts de 185x9 cm.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover. Spring mattress cm 185x9.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.Colchón de muelles de 185x9 cm.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar. Federkernmatratze 185x9 cm.

118

Page 121: Salcon_Contract_Collection

Jodi

119

Page 122: Salcon_Contract_Collection

Hamilton

80

83 83

42

175 / 195 / 215 / 23587 158 / 178 / 198 / 218 11090

42

170

Design : Gerald Brandstätter

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau

acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular

de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

120

Page 123: Salcon_Contract_Collection

121

Page 124: Salcon_Contract_Collection

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

122

Page 125: Salcon_Contract_Collection

Easy

123

Page 126: Salcon_Contract_Collection

Oliver

Design : C. Ballabio - A.Elli

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques

de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded

acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.Tragende Struktur aus Holz.

Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

44

8297

70

92 165 / 185 / 205 225

124

Page 127: Salcon_Contract_Collection

125

Page 128: Salcon_Contract_Collection

126

Page 129: Salcon_Contract_Collection

Madison

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit

velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades

revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

127

Page 130: Salcon_Contract_Collection

128

Page 131: Salcon_Contract_Collection

Boxer

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées

en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining.

Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz.

Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

129

Page 132: Salcon_Contract_Collection

Struttura portante in ferro verniciato. Imbottitura in poliuretano espanso indeformabile e falda acrilica di Dacron con prerivestimento in vellutino acrilico. Piano letto ortopedico in doghe di faggio multistrati curvato.Sfoderabile.

Structure portante en fer peint. Rembourrage en polyuréthanne expansé indéformable et matériau acrylique de Dacron avec pré-revêtement en petit velours acrylique. Plan lit orthopédique en lattes de hêtre multiplis courbé. Déhoussable.

Structure made of varnished iron. Padding made of non-deformable foamed polyurethane and Dacron acrylic lap with acrylic lining. Orthopaedic bed with slates made of curved multi-layer beech. Removable.

Estructura portante de hierro pintado. Mullido en poliuretano celular indeformable y capa acrílica de Dacron con preforro en tejido acrílico. Tablero de la cama ortopédico con tablillas de haya multicapa curvada. Desenfundable.

Tragende Struktur aus lackiertem Eisen. Polsterungaus formstabilem Polyurethanschaum und Acrylschicht aus Dacron, mit Unterbezug aus Acrylsamt. Orthopädische Liegefläche mit Holzrahmen aus gebogenem Buchenschichtholz.Abziehbar.

Hilton

130

Page 133: Salcon_Contract_Collection

46

21082

83

168

131

Page 134: Salcon_Contract_Collection

Sheffield

Struttura in metallo e legno. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo.Non sfoderabile.

Structure en métal et bois. Rembourrage en polyuréthanne ignifuge injecté à froid.Pas déhoussable.

Metal and wood structure. Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Not removable covers.

Estructura de metal y madera. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío.No desenfundable.

Struktur aus Metall und Holz. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan. Nicht abziehbar.

132

Page 135: Salcon_Contract_Collection

133

Page 136: Salcon_Contract_Collection

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile. Materasso a molle da cm 190x13.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable. Matelas à ressorts de 190x13 cm.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover. Spring mattress cm 190x13.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.Colchón de muelles de 190x13 cm.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar. Federkernmatratze 190x13 cm.

134

Page 137: Salcon_Contract_Collection

Glamour

135

Page 138: Salcon_Contract_Collection

Struttura portante in legno. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e Dacron con prefodera in vellutino di nylon e/o tela di cotone. Completamente sfoderabile.

Structure portante en bois. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et Dacron avec pré-housse en petit velours de Nylon et/ou toile de coton. Complètement déhoussable.

Supporting frame made of wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and Dacron with nylon and/or cotton lining. Completely removable cover.

Estructura portante de madera. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y Dacron con preforro en tejido de nylon y/o tela de algodón. Totalmente desenfundable.

Tragende Struktur aus Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Dacron, mit Unterbezug aus Nylonsamt und/oder Baumwollleinen. Komplett abziehbar.

136

Page 139: Salcon_Contract_Collection

Capitol

137

Page 140: Salcon_Contract_Collection

Design : Mauro Fadel

Struttura in metallo. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e prefodera in vellutino di nylon. Sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et pré-housse en petit velours de Nylon. Déhoussable.

Structure made of metal. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and nylon lining. Removable cover.

Estructura de metal. Mullido en chapas de poliuretano celular de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y preforro en tejido de nylon. Desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Unterbezug aus Nylonsamt. Abziehbar.

Flexi

138

Page 141: Salcon_Contract_Collection

139

Page 142: Salcon_Contract_Collection

Gipsy

45

7490

106

160

Struttura portante in legno sagomato. Imbottitura in lastre di poliuretano a densità differenziate rivestite con falda acrilica resinata e prefodera in vellutino di nylon. Sfoderabile.

Strucure portante en bois profilé. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau acrylique enduit et

pré-housse en petit velours de Nylon. Déhoussable.

Structure made of shaped wood. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with resin-bonded acrylic lap and nylon lining. Removable cover.

Estructura portante de madera perfilada. Mullido en chapas de

poliuretano de distintas densidades revestidas con capa acrílica resinada y preforro en tejido de nylon. Desenfundable.

Tragende Struktur aus geformtem Holz. Polsterung mit Platten aus Polyurethan in differenzierter Dichte mit Beschichtung aus Acrylharz und Unterbezug aus Nylonsamt. Abziehbar.

140

Page 143: Salcon_Contract_Collection

141

Page 144: Salcon_Contract_Collection

Lilly&Lory

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano ignifugo schiumato a freddo. Completamente sfoderabile.

Structure en métal. Rembourrage en polyuréthanne ignifugeinjecté à froid. Complètement déhoussable.

Metal structure. Padding made of fire-retardant cold-foamed polyurethane. Completely removable cover.

Estructura de metal. Mullido en poliuretano ignífugo espumado en frío. Totalmente desenfundable.

Struktur aus Metall. Polsterung aus kalt geschäumtem feuerfestem Polyurethan. Komplett abziehbar.

Lilly Lory

142

Page 145: Salcon_Contract_Collection

143

Page 146: Salcon_Contract_Collection

Struttura portante in ferro verniciato. Imbottitura in poliuretano espanso indeformabile e falda acrilica di Dacron con prerivestimento in vellutino acrilico. Piano letto ortopedico in doghe di faggio multistrati curvato.Sfoderabile.

Structure portante en fer peint. Rembourrage en polyuréthanne expansé indéformable et matériau acrylique de Dacron avec pré-revêtement en petit velours acrylique. Plan lit orthopédique en lattes de hêtre multiplis courbé. Déhoussable.

Structure made of varnished iron. Padding made of non-deformable foamed polyurethane and Dacron

acrylic lap with acrylic lining. Orthopaedic bed with slates made of curved multi-layer beech. Removable.

Estructura portante de hierro pintado. Mullido en poliuretano celular indeformable y capa acrílica de Dacron con preforro en tejido acrílico. Tablero de la cama ortopédico con tablillas de haya multicapa curvada. Desenfundable.

Tragende Struktur aus lackiertem Eisen. Polsterung aus formstabilem Polyurethanschaum und Acrylschicht aus Dacron, mit Unterbezug aus Acrylsamt. Orthopädische Liegefläche mit Holzrahmen aus gebogenem Buchenschichtholz.Abziehbar.

144

Page 147: Salcon_Contract_Collection

Palace

145

Page 148: Salcon_Contract_Collection

Multibed

Struttura portante in ferro verniciato. Imbottitura in poliuretano espanso indeformabile e falda acrilica di Dacron con prerivestimento in vellutino acrilico. Piano letto ortopedico in doghe di faggio multistrati curvato.Sfoderabile.

Structure portante en fer peint. Rembourrage en polyuréthanne expansé indéformable et matériau acrylique de Dacron avec pré-revêtement en petit velours acrylique. Plan lit

orthopédique en lattes de hêtre multiplis courbé. Déhoussable.

Structure made of varnished iron. Padding made of non-deformable foamed polyurethane and Dacron acrylic lap with acrylic lining. Orthopaedic bed with slates made of curved multi-layer beech. Removable.

Estructura portante de hierro pintado. Mullido en poliuretano celular indeformable y capa acrílica de Dacron con preforro en

tejido acrílico. Tablero de la cama ortopédico con tablillas de haya multicapa curvada. Desenfundable.

Tragende Struktur aus lackiertem Eisen. Polsterung aus formstabilem Polyurethanschaum und Acrylschicht aus Dacron, mit Unterbezug aus Acrylsamt. Orthopädische Liegefläche mit Holzrahmen aus gebogenem Buchenschichtholz.Abziehbar.

97

205

69

205210 210205

195x90x18

185x80x14

200x25080

185

80

182 24

21097

88

5069

80x18 Ø97

205

69

205210 210205

195x90x18

185x80x14

200x25080

185

80

182 24

21097

88

5069

80x18 Ø

146

Page 149: Salcon_Contract_Collection

97

205

69

205210 210205

195x90x18

185x80x14

200x25080

185

80

182 24

21097

88

5069

80x18 Ø

147

Page 150: Salcon_Contract_Collection

148

Page 151: Salcon_Contract_Collection

Grand Hotel

Struttura portante in ferro verniciato. Imbottitura in poliuretano espanso indeformabile e falda acrilica di Dacron con prerivestimento in vellutino acrilico. Piano letto ortopedico in doghe di faggio multistrati curvato.Sfoderabile.

Structure portante en fer peint. Rembourrage en polyuréthanne expansé indéformable et matériau acrylique de Dacron avec pré-revêtement en petit velours acrylique. Plan lit orthopédique en lattes de hêtre multiplis courbé. Déhoussable.

Structure made of varnished iron. Padding made of non-deformable foamed polyurethane and Dacron acrylic lap with acrylic lining. Orthopaedic bed with slates made of curved multi-layer beech. Removable.

Estructura portante de hierro pintado. Mullido en poliuretano celular indeformable y capa acrílica de Dacron con preforro en tejido acrílico. Tablero de la cama ortopédico con tablillas de haya multicapa curvada. Desenfundable.

Tragende Struktur aus lackiertem Eisen. Polsterung aus formstabilem Polyurethanschaum und Acrylschicht aus Dacron, mit Unterbezug aus Acrylsamt. Orthopädische Liegefläche mit Holzrahmen aus gebogenem Buchenschichtholz.Abziehbar.

149

Page 152: Salcon_Contract_Collection

Meteora&Twist

Piano letto ortopedico in rete metallica elettrosaldata, seduta molleggiata con cinghia elastica. Imbottitura in lastre di poliuretano espanso a densità differenziate rivestita in falda acrilica. Sfoderabile. Materasso a molle da cm 80x190x13 di spessore.

Plan lit orthopédique en maille électrosoudée, siège souple grâce à l'utilisation d'une courroie élastique. Rembourrage en plaques de polyuréthanne expansé à densités différentiées habillées en matériau

acrylique. Déhoussable. Matelas à ressorts de 80x190x13 cm d'épaisseur.

Orthopaedic bed with electrically welded metal spring; sprung seat with elastic belt. Padding made of foamed polyurethane sheets with different densities covered with acrylic lap. Removable cover. Spring mattress cm 80x190x13 (thickness).

Tablero de la cama ortopédico con somier metálico electrosoldado, asiento de muelles con cinta

elástica. Mullido en chapas de poliuretano celular dedistintas densidades revestidas con capa acrílica. Desenfundable. Colchón de muelles de 80x190x13 cm de espesor.

Orthopädische Liegefläche mit elektrogeschweißtem Metallrahmen, gefederterSitz mit elastischem Gurt. Polsterung mit Platten aus Polyurethanschaum in differenzierter Dichte mit Acrylschicht. Abziehbar. Federkernmatratze 80x190x13 cm Stärke.

Meteora

150

Page 153: Salcon_Contract_Collection

Pouff letto con piano letto ortopedico in rete metallica elettrosaldata. Materasso in poliuretano espanso cm 75x191x10. Completamente sfoderabile.

Pouf lit avec plan de lit orthopédique en maille métallique électrosoudée. Matelas en polyuréthanne expansé 75x191x10 cm. Complètement déhoussable.

Ottoman bed Orthopaedic bed with electrically welded metal spring. Mattress made of foamed polyurethane

cm 75x191x10. Completely removable cover.

Puf de la cama con tablero de la cama ortopédico con somier metálico electrosoldado, colchón de poliuretano celular de 75x191x10 cm. Totalmente desenfundable.

Pouf mit Bett Liegefläche mit elektrogeschweißtem Metallrahmen. Matratze aus Polyurethanschaum 75x191x10 cm. Komplett abziehbar.

Twist

151

Page 154: Salcon_Contract_Collection

TabloCarrelloShanghaiLinusRolloClassKyotoSummer

ShanghaiCarrello Linus Class Kyoto SummerRolloTablo

152

Page 155: Salcon_Contract_Collection

153

Page 156: Salcon_Contract_Collection

DuettoJoyFree IslandYorkHollywood

Duetto Joy York Free Island Hollywood

154

Page 157: Salcon_Contract_Collection

CuboMadison

JollyFree Island

Cubo Madison Jolly Free Island

155

Page 158: Salcon_Contract_Collection

contractrealisa-tions&

projects

156

Page 159: Salcon_Contract_Collection

157

Page 160: Salcon_Contract_Collection

Ringraziamo i numerosi hotel in Italia, in Europa e nel Mondo che hanno già scelto i nostri prodotti specializzati contract per le loro strutture trovando in Salcon un partner affidabile, flessibile ad ogni tipo di loro esigenza. Un ringraziamento particolare al Grand Hotel International di Zagabria per le immagini fornite.

Nous remercions les nombreux hôtels en Italie, en Europe et dans le Monde qui ont déjà choisi nos produits spécialisés Contract pour leurs structures, reconnaissant en l’entreprise Salcon un partenaire fiable, flexible à chacune de leurs exigences. Un merci particulier au Grand Hôtel International de Zagreb pour les images qu’il nous a fournies.

We wish to thank the numerous hotels in Europe and all over the World that have already chosen our special contract products, finding in Salcon a reliable and flexible partner that successfully meets their specific requirements. A special thank goes to Grand Hotel International of Zagreb for the pictures supplied.

Wir bedanken uns bei den zahlreichen Hotels in Italien, Europa und Weltweit, die sich bereits dafür entschieden haben, ihre Gebäude mit unseren speziellen Produkten aus dem Contract-Bereich einzurichten, und die in Salcon einen zuverlässigen und flexiblen Partner gefunden haben, der allen ihren Anforderungen gerecht wird. Unser besonderer Dank gilt dem Grand Hotel International Zagabria für die bereitgestellten Bilder.

Agradecemos los numerosos hoteles en Italia, en Europa y en el Mundo que ya han elegido para sus estructuras nuestros productos especializados en el sector contract encontrando en Salcon un socio fiable, flexible para cualquiera de sus exigencias. Un agradecimiento especial al Grand Hotel International de Zagabria por las imágenes proporcionadas.

158

Page 161: Salcon_Contract_Collection

159

Page 162: Salcon_Contract_Collection

Concept & Graphic:Fluid CreativePhoto: Studio StepPrinted in Italy by www.graficherisma.itCod. 01.07.3000

Page 163: Salcon_Contract_Collection

Salcon Srl si riserva la facoltà di modificare, inqualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche dei modelli illustrati nel presente catalogo.Salcon Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni conseguenti ad un uso non appropriato del prodotto ed ad una non corretta manutenzione.

Salcon Srl se reserve le droit d’apporter à ses produits toutes améliorations techniques et esthétiques, y compris modifications des mesures et matériaux, sans obligation de préavis. L’entreprise Salcon Srl décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages dus à une utilisation non appropriée du produit et à un entretien non adéquat.

Salcon Srl reserves the right to change, at any time and without prior warning, the technical specifications of any product illustrated in this catalogue.Salcon Srl is not to be hold liable for any damage due to lack of compliance with maintenance instructions or inappropriate use of the product.

Salcon Srl se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin avisar, las características técnicas de los modelos de este catalogo.Salcon Srl no asume alguna responsabilidad por danos causados de uso impropio de los productos o por una manutención no adecuada.

Die Firma Salcon Srl behält sich das Recht vor, Änderungen an Masse und Modelle ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.Für mögliche Schäden aufgrund unangemessenen Gebrauchs bzw. nicht gemäßer Wartung des Produktes haftet die Firma Salcon Srl nicht.

classe 1certificate m1brandklasse b1 din 4102meet crib 5 in combinationwith cmhr 35 foam

california technical bUlletin 117 sez. a e dcsf. rf4 d. m. 26/8/84 Uni 9175/87 (classe 1)the fUrnitUre and fUrnishings (fire) (safety)regUlations 1988 sn. 1324 b. s. 5852 part. 2 crib 5

GB

D

i

I prodotti per i quali non è riportata l’indicazione del Designer sono stati ideati dal Reparto Ricerca e Progetti Salcon. Tutte le immagini e i disegni qui rappresentati sono di proprietà esclusiva Salcon Srl. È vietata la riproduzione e l'utilizzo anche parziale di qualsiasi particolare rappresentato senza l'autorizzazione scritta di Salcon Srl.

Les produits qui ne portent pas l’indication du nom du Designer ont été créés par le Secteur Recherche et Projets de l’entreprise Salcon. Toutes les images et les dessins représentés appartiennent exclusivement à la société Salcon Srl. Toute utilisation et/ou reproduction, même partielle, d’un modèle ou détail représenté est strictement interdite sans l’autorisation préalable écrite de la société Salcon.

The products for which the indication of the Designer is not specified have been realised by Salcon Department of Research and Projects. All pictures and drawings here represented are Salcon srl exclusive property. No part or detail of this catalogue may be used or reproduced without the prior written permission of Salcon Srl.

Los productos para los cuales no se ha citado el Diseñador, han sido ideados por el Departamento de Investigación y Proyectos de Salcon. Todas las imágenes y los dibujos aquí representados son de Propiedad exclusiva de Salcon Srl. Se prohíbe la reproducción y la utilización aunque parcial de cualquier pieza representada sin la autorización escrita de Salcon.

Produkte ohne Angabe des Designers wurden von der Forschungs- und Planungsabteilung von Salcon ausgearbeitet. Alle hier dargestellten Bilder und Zeichnungen sind alleiniges Eigentum von Salcon Srl. Die Vervielfältigung und teilweise oder vollständige Nutzung aller abgebildeten Details erfordert die schriftliche Genehmigung von Salcon.

is a registered trademark

Salcon Srl Via del Mercato 4 (Z.I.)31010 Falzè di Piave (TV) ItalyTel. +39 0438 9034 - Fax +39 0438 903063www.salcon.it - [email protected]

Quality system certification according to UNI EN ISO 9001:2000

Page 164: Salcon_Contract_Collection

con

trac

t20

07

contract 2007 HotellerieObjektcontract