sace tmax xt - abb group · sace tmax xt doc. n.° 1sdh000721r0601 - b1060 xt2-xt4/iii-iv moe-moe/e...

11
SACE Tmax XT Doc. N.° 1SDH000721R0601 - B1060 XT2-XT4/III-IV MOE-MOE/E - Comando a motore ad accumulo di energia XT2-XT4 MOE-MOE/E - Stored energy operating mechanism XT2-XT4 MOE-MOE/E - Motorantrieb mit energiespeicherung XT2-XT4 MOE-MOE/E - Commande par moteur a accumulation d’energie XT2-XT4 MOE-MOE/E - Mando a motor con acumulacion de energia XT2-XT4 MOE-MOE/E - 储能电动操作机构 XT2-XT4 1 XT2 XT4 JB1 JA1 ONLY FOR W X3 ONLY FOR F-P Potenza spunto Inrush power consumption Leistungsaufnahme beim Anzug Consommation à l’appel Potencia absorbida al arranque 启动功率 Potenza in servizio Continuous service input Leistungsaufnahme bei Dauerbetrieb Consommation (service continu) Potencia absorbida en servicio permanente 持续工作输入功率 Norma di riferimento Standard Vorschrift Norme Norma 标准 IEC 60947.2 Tensione nominale di impiego Rated service voltage Bemessungsbetriebsspannung Tension assignée de service Tensiòn nominal de servicio 额定工作电压 Durata minima impulso di comando Control impulse minimum time Mindestdauer des Steuerimpulses Durée minimale del'impulsion de commande Duración mínima del impulso de mando 分合闸控制所需的最小脉冲时间 0,15s OFF <1,5 s < 0,1 s Tempo di manovra Operation time Schaltzeit Temps de manoeuvre Tiempo de maniobra 时间 ON < 300 VA-W < 150 VA-W 24 Vcc 48...60 Vcc 110...125 Vcc-ca 220...250 Vcc-ca 480...525 Vca Riarmo Reset Rückstellung Reset Rearme 重设 < 3 s 380...440 Vca X2 ONLY FOR XT4-W ONLY FOR XT2-W PER RIMUOVERE MOE: 1. Premere O [OFF] per scaricare le molle; 2. Passare in posizione MAN; 3. Azionare la leva del motore per 4 volte. TO REMOVE MOE: 1. Press O [OFF] to discharge spring; 2. Switch to MAN position; 3. Operate charging handle 4 times. ZU ZERLEGEN MOE: 1. Die Taste O [OFF] drücken des antriebs entspannen; 2. Schalter auf MAN Position; 3. Betreiben 4 Mal der Hebel DES Motors. POUR ENLEVER MOE: 1. Appuyez sur O [OFF] pour bander les ressorts; 2. Passer à la position de MAN; 3. Fonctionner 4 fois la levier du moteur. PARA QUITAR MOE: 1. Pulsar O [OFF] por descargar los resortes; 2. Cambiar a la posición de MAN; 3. Funcionar 4 veces la palanca del motor. R1= Resistore esterno addizionale per comando a motore ad accumulo di energia alimentato a 480/525Vca. R1= Additional external Stored energy operating mechanism resistor powered at 480/525 Vac. R1= Zusätzlicher externer Widerstand für Motorantrieb mit energiespeicherung mit Speisung bei 480/525 V AC. R1= Résistance extérieure supplémentaire à commande par moteur a accumulation d’energie alimentée à 480/525Vca. R1= Resistor externo adicional para mando a motor con acumulacion de energia alimentado a 480/525Vca. R1= 储能电动操作机构附加的外部电阻用于480/525 Vac JC1 JC1 AUX-MOE JA1 JB1

Upload: dokhuong

Post on 10-Nov-2018

242 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT Doc. N.° 1SDH000721R0601 - B1060 XT2-XT4/III-IV MOE-MOE/E - Comando a motore ad accumulo di energia XT2-XT4 ... OK C Interrompere l’azionamento

SACE Tmax XTDoc. N.° 1SDH000721R0601 - B1060

XT2-XT4/III-IV

MOE-MOE/E - Comando a motore ad accumulo di energia XT2-XT4MOE-MOE/E - Stored energy operating mechanism XT2-XT4MOE-MOE/E - Motorantrieb mit energiespeicherung XT2-XT4MOE-MOE/E - Commande par moteur a accumulation d’energie XT2-XT4MOE-MOE/E - Mando a motor con acumulacion de energia XT2-XT4MOE-MOE/E - 储能电动操作机构 XT2-XT4

1XT2 XT4

JB1

JA1

ONLY FOR W

X3

ONLY FOR F-PPotenza spuntoInrush power consumptionLeistungsaufnahme beim AnzugConsommation à l’appelPotencia absorbida al arranque启动功率

Potenza in servizioContinuous service inputLeistungsaufnahme bei DauerbetriebConsommation (service continu)Potencia absorbida en servicio permanente持续工作输入功率

Norma di riferimento Standard Vorschrift Norme Norma标准

IEC 60947.2

Tensione nominale di impiegoRated service voltageBemessungsbetriebsspannungTension assignée de serviceTensiòn nominal de servicio额定工作电压

Durata minima impulso di comandoControl impulse minimum timeMindestdauer des SteuerimpulsesDurée minimale del'impulsion de commandeDuración mínima del impulso de mando分合闸控制所需的最小脉冲时间

0,15s

OFF

<1,5 s< 0,1 s

Tempo di manovraOperation timeSchaltzeitTemps de manoeuvreTiempo de maniobra时间

ON

< 300 VA-W

< 150 VA-W

24 Vcc48...60 Vcc

110...125 Vcc-ca220...250 Vcc-ca

480...525 Vca

RiarmoReset

RückstellungReset

Rearme重设

< 3 s

380...440 Vca

X2

ONLY FOR XT4-WONLY FOR XT2-W

PER RIMUOVERE MOE:

1. Premere O [OFF] per scaricare le molle;

2. Passare in posizione MAN;

3. Azionare la leva del motore per 4 volte.

TO REMOVE MOE:

1. Press O [OFF] to discharge spring;

2. Switch to MAN position;

3. Operate charging handle 4 times.

ZU ZERLEGEN MOE:

1. Die Taste O [OFF] drücken des antriebs

entspannen;

2. Schalter auf MAN Position;

3. Betreiben 4 Mal der Hebel DES Motors.

POUR ENLEVER MOE:

1. Appuyez sur O [OFF] pour bander les

ressorts;

2. Passer à la position de MAN;

3. Fonctionner 4 fois la levier du moteur.

PARA QUITAR MOE:

1. Pulsar O [OFF] por descargar los resortes;

2. Cambiar a la posición de MAN;

3. Funcionar 4 veces la palanca del motor.

R1= Resistore esterno addizionale per comando a motore ad accumulo di energia alimentato a 480/525Vca.R1= Additional external Stored energy operating mechanism resistor powered at 480/525 Vac.R1= Zusätzlicher externer Widerstand für Motorantrieb mit energiespeicherung mit Speisung bei 480/525 V AC.R1= Résistance extérieure supplémentaire à commande par moteur a accumulation d’energie alimentée à 480/525Vca.R1= Resistor externo adicional para mando a motor con acumulacion de energia alimentado a 480/525Vca.R1= 储能电动操作机构附加的外部电阻用于480/525 Vac

JC1

JC1

AUX-MOE

JA1

JB1

Page 2: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT Doc. N.° 1SDH000721R0601 - B1060 XT2-XT4/III-IV MOE-MOE/E - Comando a motore ad accumulo di energia XT2-XT4 ... OK C Interrompere l’azionamento

SACE Tmax | ABB

ONLY FOR XT2 F- XT4 F ONLY FOR XT2 F/P - XT4 F/P

ONLY FOR XT2 F/P - XT4 F/P

5

3 4

1 2

ONLY FOR XT2

2

1

FOR UL ONLY

12

CLICK!OK!

Page 3: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT Doc. N.° 1SDH000721R0601 - B1060 XT2-XT4/III-IV MOE-MOE/E - Comando a motore ad accumulo di energia XT2-XT4 ... OK C Interrompere l’azionamento

SACE Tmax | ABB

ONLY FOR W

ONLY FOR WONLY FOR W8

10

6 7

9

ONLY FOR XT4

2

1

3

CLACK!

DISCHARGED

DISCHARGED

SPRING

SPRING

Page 4: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT Doc. N.° 1SDH000721R0601 - B1060 XT2-XT4/III-IV MOE-MOE/E - Comando a motore ad accumulo di energia XT2-XT4 ... OK C Interrompere l’azionamento

ONLY FOR MOE / E XT4ONLY FOR MOE / E XT212 13

11

SACE Tmax | ABB

A Inserire la dima tra i due perniInsert the template between the two pinsLegen Sie die Vorlage zwischen den beiden StiftenIntroduire le gabarit entre les deux pivotsIntroducir la plantilla entre los dos pernos在两轴之间插入塞块

B Azionare la levaOperate the leverBetätigen Sie den HebelActionner le levierFuncionar la palanca操作手柄

OK

C Interrompere l’azionamento della leva quando il perno della dima è inserito nella sedeStop the lever operating when the template pin is inserted in the housingStoppen Sie den Hebel Betriebs wenn die Vorlage Stift in das Gehäuse eingeschobenArrêtez l'actionnement du levier lorsque le pivot de le gabarit est ajoutée dans le logementDetener el accionamiento de la palanca cuando el perno de la plantilla es introducido en el alojamiento当塞块上的圆柱销嵌入到孔位时停止操作手柄

3

1

2

3

31,1 Nm9.7 lb in

1,1 Nm9.7 lb in

2

31,1 Nm9.7 lb in

1,1 Nm9.7 lb in

3

3

1

Page 5: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT Doc. N.° 1SDH000721R0601 - B1060 XT2-XT4/III-IV MOE-MOE/E - Comando a motore ad accumulo di energia XT2-XT4 ... OK C Interrompere l’azionamento

SACE Tmax | ABB

ONLY FOR XT41514

ONLY FOR MOE / E

16

17

ONLY FOR XT2

1

2

1,1 Nm9.7 lb in

2

1

22

1,1 Nm9.7 lb in

1

21,1 Nm9.7 lb in

1,1 Nm9.7 lb in

2

2

Page 6: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT Doc. N.° 1SDH000721R0601 - B1060 XT2-XT4/III-IV MOE-MOE/E - Comando a motore ad accumulo di energia XT2-XT4 ... OK C Interrompere l’azionamento

SACE Tmax | ABB

18

19

4

4

1,1 Nm9.7 lb in

1

2 CLICK

3

OK

DISCHARGEDSPRING

DISCHARGEDSPRING

Page 7: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT Doc. N.° 1SDH000721R0601 - B1060 XT2-XT4/III-IV MOE-MOE/E - Comando a motore ad accumulo di energia XT2-XT4 ... OK C Interrompere l’azionamento

SACE Tmax | ABB

20

21 F-P

F-P

32.5

(1,2

8")

Ø3.5(Ø0,14")

JA1

JB1

JA1JB1

1

2

3

FOR UL ONLY

11

2

2

Page 8: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT Doc. N.° 1SDH000721R0601 - B1060 XT2-XT4/III-IV MOE-MOE/E - Comando a motore ad accumulo di energia XT2-XT4 ... OK C Interrompere l’azionamento

SACE Tmax | ABB

22

23

24

W

WW

ONLY FOR AUX-MOE F-P

25

AUX-MOEJC1

1

JC1

4

F/P

41

44

JC13

2NO!

PUSH

2

JA1JB12

1

Page 9: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT Doc. N.° 1SDH000721R0601 - B1060 XT2-XT4/III-IV MOE-MOE/E - Comando a motore ad accumulo di energia XT2-XT4 ... OK C Interrompere l’azionamento

29

SACE Tmax | ABB

26

27

28 AUX-MOE - W

AUX-MOE - W

W

W

JA1JB1

JC1

2

1

41

44 JC1

1NO!

PUSH

1

2

Page 10: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT Doc. N.° 1SDH000721R0601 - B1060 XT2-XT4/III-IV MOE-MOE/E - Comando a motore ad accumulo di energia XT2-XT4 ... OK C Interrompere l’azionamento

SACE Tmax | ABB

30

31

33

32

34

W

W

OK

3

12

CHARGEDSPRING

R min. 200

XX

Y

Y

= =

101(3,98")

54(2

,15"

)91

(3,5

8")

(R min. 7,87")

Per smontaggio MOE vedi istruzioni sulla targhettaFor MOE disassembling see label instructionsFür MOE Demontage siehe Anweisungen auf dem EtikettPour desmontaje MOE voir la plaque d'instructionPara démontage MOE véase la placa de instrucciones拆卸MOE时请参照标签说明

XXXXXXXXXXXXXXXX:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

N°3 MAX ø6÷7 (ø0,24"÷0,28")

1

2

2

XXXXXXXXXXXXXXXX:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Page 11: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT Doc. N.° 1SDH000721R0601 - B1060 XT2-XT4/III-IV MOE-MOE/E - Comando a motore ad accumulo di energia XT2-XT4 ... OK C Interrompere l’azionamento

36

MOE / E35

© Copyright 2010-2016 ABB. All rights reserved. www.abb.com

MOE

R1

XD2JC1

XD2JC1

23

XD2JB1

MOE

A17

S1S3/1

KM3KM4

S3/2

KM8KM7

KM11KM12

KM9KM10

YC

KM6

M

KM5

H2

C11

C11

C11

22

SCSO

~+

U1

U1

A1

A1

54

54

54

A1U1

V4

XV

U2

U2U2

-~

V2

XV

V4

JA1XD2

JA1XD2

44

44

41

41

44

41

WI

XMXF3

XF2

XF1XH1

23

44

44JC1XD3

XV

S3/1

KM4KM3

WS

(A)

(B)MODBUS

24V -+

XD3JA1

XD3JB1

XD3JA1

XD3JB1XD3JA1

XC5JF3XC5JF3XC5JE3XC5JF3XC5JE3

JE3

MOE-E

A14

S1

S3/2

KM8KM7

KM11KM12

XV U1U1

C11 C11XV

A1 A1XV

54 54XV

U2 U2XV

KM9KM10

YC

KM6

M

KM5

XC5

K51

YO1

Ekip LSIEkip LSIGEkip M-LRIU

TI/L2

TI/L3

TI/N

TI/L1

Q

Q

Ekip Com

A12

W2

XV

XV

W1

W3XV

XV W4

W3

W1

W2

W4

K1

K2K2

XV

XV

K1

H2

+

~-

SOSC

~

53

Q/7

SY/3

41

41

(OPTIONAL)

(OPTIONAL)

R1

- MOE e MOE/E Fig.23 dello schema elettrico: Selettore in posizione Manual

- MOE and MOE/E Fig.23 of the circuit diagram: Selector in position Manual

- MOE und MOE/E Fig.23 des Schaltbilds: Wahlschalter in Position Manual

- MOE et MOE/E Fig.23 du schéma électrique: Sélecteur sur la position Manual

- MOE y MOE/E Fig.23 del esquema eléctrico: Selector en posición Manual

- MOE和MOE-E电气原理图的Fig.23部分:选择器在Manual位置。