ruedas abrasivas - abrasivos austromex
TRANSCRIPT
Calidad, seguridad y excelencia en cada operaciónRUEDAS ABRASIVAS
2
ES
PE
CIF
ICA
CIO
NE
S
3
AB
RA
SIV
OS
SÓ
LID
OS
Ruedas abrasivas
USOS GENERALES / GRISUna rueda de alto rendimiento para trabajo rudoPara esmerilar y afilar acero al carbón, hierro forjado, así como otrasaleaciones
La mejor opción cuando el precio es el factor más importante
Para esmerilar y afilar acero, hierro forjado, así como otras aleaciones
4
AB
RA
SIV
OS
SÓ
LID
OS
Una rueda de alto rendimiento
CARBURO DE TUNGSTENO / VERDE
Para esmerilar, rectificar y afilar herramientas de corte de carburo detungsteno
La mejor opción cuando el precio es el factor más importante
Para esmerilar, rectificar y afilar herramientas de corte de carburo detungsteno
5
AB
RA
SIV
OS
SÓ
LID
OS
Ruedas abrasivas
RESINOSA / NEGRA
Una rueda de alto rendimiento para trabajo rudo
Para esmerilar de todo tipo de acero, limpieza de piezas de fundicióny cordones de soldadura en estructuras, tanques y tubos
RUEDAS ESPECIALES
Para desbaste de todo tipo de metales no ferrosos, fundicióngris y piedra natural
Para afilado de barrenas, brocas y buriles de carburo de tungs-teno en la industria minera
Carburo de silicio
Carburo de silicio
6
AB
RA
SIV
OS
SÓ
LID
OS
Una rueda de alto rendimiento
Ruedas abrasivas (Tool-Room)
CARBURO DE TUNGSTENO / VERDE
Para afilar y rectificar herramientas de corte de carburo de tungsteno
Afiladora
5
Tipo
11 1303 4
C60 C80 C100TOOL-ROOM
1 4
224
227
237236235
240 241 5
C46
7065
4710
4040
El más alto rendimiento para su taller de afilado (tool-room)
PREMIUM (3SB) / AZUL
Para afilado y rectificado de herramientas de aceros templados, rápi-dos y grado herramienta ( H, S, M, D, T y W )
Tipo 1
7
AB
RA
SIV
OS
SÓ
LID
OS
USO GENERAL / BLANCO
Una rueda de uso general para su taller de afilado (tool-room)
Para rectificado de superficies planas y cilíndricas, en acero al carbón,rápidos y grado herramienta ( H,S,M,D,T y W )
USO GENERAL / NARANJA Y AZUL
• Claves *191 y *193 son ruedas superporosas de estructura abierta (Max. rpm 3270). Ideales para rectificar hule.
ME
DID
AS
DE
SE
GU
RID
AD
MEDIDAS DE SEGURIDAD en el uso de ruedas abrasivas
Para que estén en perfecto estado,almacene las ruedas con cuidado.
12
Procure no colocarse enfrente de la ruedacuando esté esmerilando.
No esmerile materiales para los que larueda no haya sido diseñada.
9
Use el equipo de protecciónadecuado (gafas, tapones
para los oídos, guantes, zapatos deseguridad, casco, mascarilla, etc.).
3
Nunca fuerce una rueda en la flechani altere el diámetro del barreno.Si la rueda no entra en la flecha
consiga una que sí entre.
6
Nunca esmerile por el lado plano de larueda a menos que ésta haya sido
diseñada para eso. Ni golpee la ruedacon la pieza que se va a esmerilar.
10
Use la herramienta adecuada paraapretar o aflojar la rueda,
no la apriete excesivamente.
¡No!
7
Revise que la rueda no esté fracturada. En las ruedas vitrificadas realice laprueba del sonido, con un objetono metálico golpéese a 45˚ de la
vertical y a unos 3 ó 4 cm hacia dentrode la periferia. Debe sonar como
si fuese una campana.1
En ruedas CHICASSuspenda la rueda por el
agujero con el dedo.
En ruedas GRANDESApoye la rueda en un
piso duro y limpio.
Para realizar la prueba del sonido haga lo siguiente:
Verifique que la máquina tengacolocada la guarda de seguridad
adecuada (que cubra cuando menosla mitad de la rueda).
4
Siempre cierre la llave del líquidoenfriador (abralub) antes de detener
la rueda, con el fin de evitar crearcondiciones de desbalanceo.
11
Después de montar una rueda (nueva ousada) y antes de usarla, déjela girar
libremente durante un minuto a lavelocidad a la que va a trabajar paraasegurarse de que la rueda no está
dañada.
8
Asegúrese que la máquina no excedelas máximas rpm que vienen marcadasen la rueda, en la etiqueta o en la caja.
2
Asegúrese de que las bridassean iguales. No use bridas de
apriete cuyas superficies noestén limpias y planas.
5
ARG-5,000-ABR-08