revolution 41

148
CELEBRATING THE MACHINE WITH A HEARTBEAT № СЕНТЯБРЬ RUSSIAN EDITION НАЕДИНЕ СО ВРЕМЕНЕМ ЧАСЫ-ШЕДЕВРЫ С РУЧНЫМ ЗАВОДОМ CARTIER, ДОМ ИСКУСНЫХ РЕМЕСЕЛ MAISON DE MÉTIERS D’ARTS В ЛА-ШО-ДЕ-ФОНЕ ОСТАНОВИСЬ, МГНОВЕНИЕ НОВОСТИ ИЗ МИРА ХРОНОГРАФОВ

Upload: irina-kuzmenko

Post on 23-Jul-2016

230 views

Category:

Documents


11 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Revolution 41

CELEBRATING THE MACHINE WITH A HEARTBEAT

№ СЕНТЯБРЬ RUSSIAN EDITION

НАЕДИНЕ СО ВРЕМЕНЕМЧАСЫ-ШЕДЕВРЫ С РУЧНЫМ ЗАВОДОМ

CARTIER, ДОМ ИСКУСНЫХ РЕМЕСЕЛ MAISON DE MÉTIERS D’ARTS В ЛА-ШО-ДЕ-ФОНЕ

ОСТАНОВИСЬ, МГНОВЕНИЕНОВОСТИ ИЗ МИРА ХРОНОГРАФОВ

Page 2: Revolution 41

Rev41 Ad AP.indd 2 14.08.15 11:48

Page 3: Revolution 41

Rev41 Ad AP.indd 3 14.08.15 11:48

Page 4: Revolution 41

Фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

В движении родство проявляется особенно отчетливо

ПИСЬМО РЕДАКТОРА

ПРОПАГАНДА Салон IWC в Баку, сотрудниче-

ство Corum и PROyachting, «Эн-циклопедия ГУМа», Tourbillon на Петровке и другие новости, достойные вашего внимания.

«�����» ������ ���� Мастера Piaget доказывают, что

им по плечу ремонт громозд-ких часовых конструкций.

������ ������ ����� Дебют Lexus NX – знаковое

явление в истории японского бренда. Компактного кроссове-ра у Lexus еще не было.

ПРАЙМ ТАЙМ ����� ���� ��������

Когда знатоки слышат назва-

ние Panerai, перед глазами всплывают знакомые образы часов Luminor и Radiomir. Но если закинуть удочку в темные воды прошлого, оно наградит вас диковинным экземпляром.

���������� ������� С одинаковым вниманием

относятся в Bovet к изготовле-нию как простых часов, так и весьма сложных моделей.

����������� О том, какие часовые марки

считать таковыми, можно спо-рить, но их вклад в развитие дела, определенно, важен.

����� ������� Марка MB&F отметила свой

10-й день рождения выпуском специальной модели.

Содержание

REVOLUTION №41

ToC_Rev41.IK.indd 2 20.08.15 21:33

Page 5: Revolution 41

Rev40 Ad JLC.indd 1 18.08.15 14:17

Page 6: Revolution 41

ДОПРОС �������������� �������� Два четко разделенных пери-

ода в истории A. Lange & Söhne делают коллекционирование часов этой фирмы интересным и привлекательным, считает Арнд Айнхорн, директор по связям с общественностью.

ИНТЕРАКТИВ �� ��� Автор статьи погрузился в ле-

дяную пучину озера Верхнего. Его верным спутником в не-легком деле стал Seamaster 300 Master Co-Axial фирмы Omega.

ИКОНА ��������� ������� Royal Oak Concept Laptimer

Michael Schumacher: Audemars

Дом ремесел выглядит милым, несколько старомодным и потому особенно уютным

Фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

Piguet посвящает эти часы великому автогонщику и чем-пиону, доведя до успешного завершения инициированный им проект.

ЧАСЫ НА ОБЛОЖКЕ ��� ������������

������� В Cartier умеют работать краси-

во. Это относится не только к украшениям и часам, но и к местам, где их производят.

������������ ��� ��������

Изначально коллекция Privée Cartier Paris создавалась как подарок собирателям старин-ных часов, однако со време-нем выпущенные в ее рамках модели и сами превратились в настоящий раритет.

МЕХАНИКА ����������, ��������� Новости из мира хронографов. ������� ����������

���������� Omega и линейка фирменных

механизмов Master Co-Axial. ������� �� �������� В калибрах, заводить которые

нужно вручную, есть нечто почти интимное, и сегодня мы представим вам десятку выда-ющихся шедевров из их числа.

ХРОНИКИ � ��������� � ���������� В честь 300-летнего юбилея

премии за прибор для вычи-сления долготы Националь-ный морской музей в Грин-виче организовал выставку «Корабли, часы и звезды».

Содержание

REVOLUTION №41

ToC_Rev41.IK.indd 4 20.08.15 21:33

Page 7: Revolution 41

Приглашаем вас открыть для себя всю коллекцию часов:

Бутик A. Lange & Söhne в Москве • Столешников переулок, 5 • 103031 Москва • Тел.: +7 495 775 1815

E-mail: [email protected]

* Юбилей Ф.А.Ланге - основателя саксонского часового искусства

рекл

ама

Мы празднуем 200-летие со дня рождения Ф. А. Ланге, отдавая каждую минуту нашим часам.

Ф. А. Ланге посвятил всю свою жизнь совершенствованию механических часов.

Изобретённые им новаторские конструкции, новые методы производства

и измерительные инструменты позволили перейти на новый уровень

точности на основе – впервые в истории часового дела – метрической

системы мер. Сегодня, работая над каждыми часами, мы страстно стремимся

к совершенству вплоть до мельчайших деталей, один из примеров того

– часы Grand Lange 1. Даже те детали, что скрыты внутри механизма,

декорируется согласно самым высоким критериям. www.alange-soehne.com

Rev41 Ad ALS.indd 1 18.08.15 11:22

Page 8: Revolution 41

Нищету и безнадегу было решено искоренять…

Фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

ИКОНА �� ����� ����! Corum возвращает в свои

«адмиральские» часы яркие сигнальные флажки.

ИНТЕРАКТИВ ������� Море, солнце и великолепные

творения мастеров на парус-ной регате Panerai.

ВРЕМЯ ДОБРЫХ ДЕЛ � ��������� �� ����� IWC подкрепляет свою репута-

цию марки, для которой забота о планете не пустой звук.

ВРЕМЯ СПОРТА ���� � ���� Audemars Piguet не только

создает великолепные часы, но и живо интересуется спортом.

ДОСУЖЕЕ ВРЕМЯ ������ �������

������ ����� Экскурсия по Архангельскому

обернулась экскурсом в исто-рию России и часового дела.

СОБЫТИЯ Chopard и ралли выходного

дня, Roger Dubuis и гольф в Пе-стово, A.Lange & Sohne и приз за элегантность.

АДРЕСА САЛОНОВ

ПОСЛЕДНЯЯ СТРАНИЦА � ���� ��� �������

Содержание

REVOLUTION №41

ToC_Rev41.IK.indd 6 20.08.15 21:33

Page 9: Revolution 41

RV41 Baume&Mercier.indd 1 19.08.15 13:13

Page 10: Revolution 41

Пригласили в понятые

Намедни получаю я письмо: «Здравствуйте! Я редактор издания “Йод”. Мы хотели бы сделать материал про часы московских чиновников. Вы могли бы посодействовать нам в определении марки часов по фотографиям?» И подпись: «С уважением, Александр». Сколько разных чувств охватило меня сразу! Во-первых, гордость за то, что признали экспертом, способным издали разглядеть и распознать мелкий предмет; во-вторых, радость, потому что журнал наш читают люди ученые (йод – медицина!), в третьих, приятное удивление, что московские чиновники увлекаются часами, – значит, не зря мы стараемся, вовлекаем людей в интересный мир точной механики!.. Как вы, наверное, догадались, на деле было иначе. Письмо я такое получил, чему свидетельство – скриншот ввер-ху, но вот про чувства я слукавил...Первое, о чем я подумал, получив эту просьбу «пройти в понятые», – неужели тема чиновничьих часов интереснее других, гораздо более важных и серьезных для жизни страны и населяющих ее людей? Неужели для кого-то все еще новость, нуждающаяся в тиражировании, что среди государственных служащих встречаются чаще, чем хотелось бы, лица, обогатив-шиеся неправедным способом, получающие взятки, чрезмер-ные подарки, выгодные контракты для родственников и так далее? Оглянувшись вокруг, понимаю, что тема эта затмевает

даже дешевеющую нефть и простите неполиткорректность, – падающий рубль (правильно – укрепляющийся доллар).Как трудящийся на ниве популяризации часовой механики я рад за Ришара Милля, ведь теперь его часы благодаря пресс-секретарю президента РФ, как когда-то «бланпэн» самого президента, получили пиар-поддержку, о которой не могли и мечтать. Надеюсь, помимо стоимости, иные характеристи-ки часов Richard Mille привлекут внимание общества, вдруг да и заинтересуют кого-то современные технологии, что использует марка при изготовлении моделей... У нас в ре-дакции, например, больше спорят о том, насколько хорошо сочетаются усы Дмитрия Сергеевича с передовым дизайном тех самых часов, о которых судачат СМИ... шутить изволим, пока не запретили.

Искренне ваш,Денис Пешков

P.S. Если кому интересно, что я ответил «Йоду», так доклады-ваю: с благодарностью согласился, попросив за услугу % от рекомендованной розничной цены моделей путем перевода средств на счет благотворительной организации по нашему выбору. Из числа иностранных агентов.

Письмо редактора

REVOLUTION №41

Ed_letter_Rev41.IK.indd 8 20.08.15 21:31

Page 11: Revolution 41

IWC PORTUGIESER.ЛЕГЕНДА ЧАСОВОГО ИСКУССТВА.

ре

кл

ам

а*

По

рту

гизе

р П

ер

пе

туа

л К

ал

ен

да

р

** 7

5 л

ет

По

рту

гизе

р

Portugieser Perpetual Calendar.* Арт. 5034: Луна всегда обладала для людей необъяснимой притягательностью. Однако в случае часов Portugieser Perpetual Calendar эта загадка имеет объяснение. Сила их непреодолимого притяжения — указатель фаз Луны, на котором отобра жаются цик лы ночного светила одновременно в Северном и Южном полушариях. Виртуозные сложные ф у н к ц и и и э л е г а н т н ы й ц и ф е р б л а т классического дизайна — привлекательность

этих часов не нуждается в объяснениях. Ведь перед легендой просто невозможно устоять.IWC. ИНЖЕНЕРНОЕ ИСКУССТВО ДЛЯ МУЖЧИН.

Механические, Автоматическая система подзавода Пеллатона,

Мануфактурный калибр 52610, Запас хода 7 дней при полном

заводе, Индикатор запаса хода, Вечный календарь с

указателями даты, дня недели, месяца, четырёхзначным

указателем хода и вечным указателем фаз Луны для Северного

и Южного полушарий, Сапфировое стекло, Прозрачная задняя

крышка из сапфирового стекла, Водонепроницаемость 3 бар,

Диаметр 44,2 мм, Ремешок из кожи аллигатора от Santoni

Бутик IWC SchaffhausenМосква, ул. Петровка д. 5

тел.: +7 (495) 660 1868 www.iwc.com/ru

**

Rev40 Ad IWC.indd 1 12.08.15 14:50

Page 12: Revolution 41

Денис Пешков[email protected]

Алексей Кутковой [email protected]

Дмитрий Бузаджи

Александр Шеин

Ирина Кузьменко

- Анна Скржинская

Екатерина Санникова

Анастасия Хавжу

Андрей Цыбульский

- Александр Васильев

Елена Панина [email protected]

- Юлия Сергунина[email protected]

CELEBRATING THE MACHINE WITH A HEARTBEAT

№ СЕНТЯБРЬ RUSSIAN EDITION

НАЕДИНЕ СО ВРЕМЕНЕМЧАСЫ-ШЕДЕВРЫ С РУЧНЫМ ЗАВОДОМ

CARTIER, ДОМ ИСКУСНЫХ РЕМЕСЕЛ MAISON DE MÉTIERS D’ARTS В ЛА-ШО-ДЕ-ФОНЕ

ОСТАНОВИСЬ, МГНОВЕНИЕНОВОСТИ ИЗ МИРА ХРОНОГРАФОВ

На обложке:Часы Carier

Rêves de Panthères Day/Night

Печать Типография «Сити Принт», г. Москва, ул. Докукина, д. , стр.

REVOLUTION Русское издание Свидетельство о регистрации СМИ ПИ № ФС- выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия февраля года. Информационная продукция для лиц старше лет.

Издательский директор и главный редактор Пешков Д. В.

ЗАО «ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «БУРДА»Адрес издателя: Россия, , г. Москва, ул. Полковая, д.. стр. ; www.burda.ruПредприятие группы Hubert Burda Media Телефон: + () , Факс: + () , E-mail: [email protected]

Перепечатка и любое воспроизведение материалов и иллюстраций из нашего журнала возможны только с письменного разрешения редакции. Мнение издателей может не совпадать с мнением авторов.

Тираж* до экземпляров*отпечатанный тиражВыход в свет ..www.revolution-press.ru

Журнал издается в России с разрешения Revolution International Limited th Floor, Raffles Tower, Cybercity, Ebene, MauritiusTel: + Fax: +

Revolution Press Pte Ltd Henderson Road #- Singapore Tel: + Managing Director Dr. Bruce [email protected]

: Христос Христоу [email protected]

. : Сурен Хачиян [email protected]

: Светлана Гайдукова [email protected]

Ирина Гаврилова [email protected]

тел.: (495) 797 4560

Татьяна Анисимова [email protected]

-Светлана Федорова [email protected]

-Василиса Тарунова[email protected]

тел.: (495) 797-45-60 (доб.33-32), [email protected]

Предоставляя (бесплатные) текстовые и иллюстративные материалы для их публикации в данном издании ЗАО «Издательский дом «Бурда», отправитель дает свое согласие на использование присланных им материалов также и в других изданиях ЗАО «Издательский дом «Бурда» и концерна «Хуберт Бурда Медиа», в том числе, на их использование путем распространения через любые виды электронных (цифровых) каналов, включая интернет, мобильные приложения, смартфоны и т.д. в связи с публикацией указанных материалов ЗАО «Издательский дом «Бурда», а также предприятиями концерна «Хуберт Бурда Медиа».

REVOLUTION №41

MastHead_41.IK.indd 10 20.08.15 21:36

Page 13: Revolution 41

Rev41 Ad Corum.indd 1 20.07.15 11:56

Page 14: Revolution 41

Фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

Rado – официальный хронометрист Кубка КремляВремя для тенниса

С по октября года в СК «Олимпийский» состоится -й между-народный турнир «Банк Москвы Кубок Кремля», где часовой бренд «Радо» выступит официальным хронометристом. -й год подряд официальная система хронометража на корте будет представлена в виде угловых часов «Радо», прототипом которых послужили модели из коллекции Rado HyperChrome. Они измерят не только каждую секунду матчей, но и скорость подачи игроков. В зрительной зоне расположатся выставка часов «Радо» и пространство, где каждый желающий сможет измерить скорость своей собственной подачи. Модель Rado HyperChrome Match Point стала официальными часами турнира. На непрерывно работающем секундном счетчике расположены деления , и , на минутном — , что соответствует ведению счета в теннисе. Дизайн часового счетчика напоминает теннисную сетку. Корпус и браслет выполнены из высоко-технологичной плазменной керамики. rado.com

Обновленный бутик Tourbillon компании «Суоч Груп» наконец-то открылся. Переехал бутик не-далеко и теперь располагается на пересечении Столешникова переулка и Петровки, сменив адрес Петровка, на Петровка, /. На пло-щади квадратных метров представлен весь часовой цвет компании: Breguet, Harry Winston, Blancpain, Glashütte Original, Jaquet Droz, Omega и Swatch. Вниманию посетителей представлены полные коллекции каждого бренда, а концепция бутика разработана таким образом, чтобы под-черкнуть индивидуальность каждого из брендов. tourbillon.com

Swatch Group открыл обновленный Tourbillon

Новый турбийон

Terre Blanche Hotel Spa Golf Resort – необычный курорт в провансальском городке Туррет, недалеко от Канн, и одно из любимых мест любителей голь-фа. Это неудивительно, если знать, что площадь поля составляет гектаров. Кроме игры в гольф для гостей, будь то семья или большая компания друзей, предусмотрен целый набор развлечений на любой вкус. Из новейших – полет на маленьком самолете, и это, бесспорно, лучший способ увидеть самые красивые ландшафты юга Франции - тот са-мый аутентичный Прованс. А любителям классиче-ских дорожных путешествий понравится прогулка по окрестностям на винтажном автомобиле CV. terre-blanche.com

Авто и авиа прогулки от отеля Terre Blanche

Ехать или лететь

Новый бутик «Корнелиани» разместился на -й линии -го этажа «Крокус Сити Молла». Галстуки, сорочки, обувь и сумки именитой марки расположились в спе-циальных нишах. Помимо классических костюмов «Корнелиани» в бутике также представлена коллекция одежды сво-бодного стиля линии «Корнелиани ID». Специально для холодной московской зимы – множество свитеров и пуховиков. Также можно воспользоваться услугой индивидуального пошива: «Корнелиани» производит костюмы, сделанные по ин-дивидуальному заказу (Su Misura), позво-ляющему учитывать особенности каждого клиента и создавать уникальные в своем роде изделия. b osco.ru

Bosco di Ciliegi открыл еще один бутик Corneliani

Расширяя пространство

Пропаганда

REVOLUTION № 41

News_Rev41.IK.indd 12 20.08.15 21:31

Page 15: Revolution 41

Rev41 Ad Bovet.indd 1 17.08.15 14:07

Page 16: Revolution 41

Фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

По случаю -летия мануфактура «Вашерон Кон-стантин» представила семь дебютных моделей но-вого коллекционного ряда под названием Harmony. Выпущенные лимитированными тиражами, часы получили новый подушкообразный корпус, дизайн которого позаимствован у первых наручных хро-нографов бренда года выпуска. Механизмы в новой коллекции разработаны с акцентом на специфику однокнопочного хронографа. Первая референция оснащена функцией сплит-хронографа и обладает рекордной тонкостью: толщина меха-низма составляет всего , мм. Вторая модель укомплектована турбийоном, а циферблат третьей размечен – как и у оригинальной версии – шкалой пульсометра. Также в коллекции присутствует дамский двухкнопочный хронограф. Завершает линейку трио часов с функцией второго часового пояса с новым «домашним» механизмом. Все часы в коллекции отмечены «Женевским клеймом». vacheron-constantin.com

Идея создания «Энциклопедии ГУМа» родилась более лет назад. Эта книга – не просто история магазина, это история страны, нашедшая отражение в хрониках жизни самого большого универмага. За время существования ГУМа через него прошло около миллиардов человек – примерно население земного шара. В – гг. в Верхние торговые ряды можно было прикатить на трамвае, ходившем по Красной площади. В -м – стать свидетелем грандиозной реконструкции, после которой в ГУМе появились стол заказов и гастроном, а в Демонстрационном зале стали проходить показы мод. «Энциклопедия ГУМа» издана тиражом экземпляров и продается во всех флагманских книжных магазинах Москвы. gum.ru

Вышла в свет «Энциклопедия ГУМа»Живая история

Курорт Vila Vita Parc Resort & Spa, входящий в ассоциацию The Leading Hotels of the World, представил два пентхауса, которые находятся на последнем этаже главного здания. Каждый из пентхаусов занимает пло-щадь м и располагает просторным холлом с камином и элегант ными диванами Pillopipe, созданными дизайнером Паулой Навоне, отдельной столовой на человек, спальней, гардеробной с зеркалом от Филиппа Старка и большой ванной комнатой, стены которой выложены мозаикой. В пентхаусах также есть полностью оборудованная кухня с входом для личного дворецкого и гостевой туалет. С балкона, на котором установ-лены лежаки, открывается красивейший вид на сады и Атлантический океан. Оба пентхауса оборудованы современной техникой, которая включает -дюймовый телевизор со звуковой системой Geneva. Кроме того, в этом году курорт был награжден сертификатом качества от TÜV Rheinland за добросовестную экологическую и энергетическую полити-ку. Сертификат и подтверждающий знак качества были присвоены не только курорту, но и его знаменитому винограднику Herdade Dос Grous. vilavitaparc.com

Vila Vita представила новые номераЭкологически чистый отдых

Vacheron Constantin представил юбилейную коллекцию часов

В гармонии с миром

Пропаганда

REVOLUTION № 41

News_Rev41.IK.indd 14 20.08.15 21:31

Page 17: Revolution 41

RV40 ULYSSE.indd 1 17.08.15 15:19

Page 18: Revolution 41

Фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

Новый аромат Atelier Cologne

В копилку драгоценностей

Furla представила коллекцию мужских аксессуаров

В ритме мегаполиса

Коллекция мужских аксессуаров сезона создана для тех мужчин, кто привык жить в ритме большого города. Главный герой коллекции – сумка-трансформер Furla Modular Bag. Благодаря ее модулям сумку можно собрать как конструктор: из бизнес-аксессуара она за одно мгновение превратится в сумку для поездок. В комплект входят две длины ручек, боковые стороны разной формы и ширины и основная часть. Все детали крепятся на молниях и в одно мгновение ока превращают рабочий портфель в сумку выходного дня и на-оборот. Кроме формы, в Furla Modular Bag можно поменять цвет и материал. furla.com

IWC открыл бутик в БакуС новым городом

Corum объявил о сотрудничестве с PROyachting

На всех парусах

Швейцарская часовая мануфактура IWC Schaffhausen открыла свой первый бутик в Баку. «Мы рады сообщить об официаль-ном открытии первого бутика IWC в Азербайджане в пре-стижном торговом комплексе Port Baku Mall. Мы приглашаем ценителей часовых шедевров лично познакомиться с искусст-вом мастеров IWC», – говорит бренд-директор IWC в России и странах СНГ Люк Рошеро. Новый бутик площадью квадрат-ных метров включает в себя выставочный зал и лаунж-зону с библиотекой. Центральным элементом бутика является стена из дымчатого стекла. Она делит пространство на две части: витрины, посвященные особым коллекциям, и просторный и уютный лаунж. В магазине представлены полные линейки часов мануфактуры, а также эксклюзивные модели, которые доступны только в фирменных бутиках IWC. iwc.com

В композиции Oud Saphir от «Ателье Колонь» выделены наибо-лее привлекательные для обоняния оттенки удового дерева. Сочетание теплой мягкой замши и восточных специй придает этому аромату особую бархатистость звучания на коже. Oud Saphir понравится ценителям изящного, преисполненного индивидуальностью парфюма. Аромат начинается с нот бер-гамота, индийской амбретты и розового перца, раскрывается фиалкой, жасмином и замшей, шлейф – черный уд, китайская береза и ваниль. molecule.su

Часовой бренд «Корум» и яхтенный проект России PROyachting в рамках партнерского соглашения объявили главный приз по итогам популярной серии регат Wednesday Night Race – часы Admiral’s Cup AC-ONE Regatta. История «Корума» тесно связана с парусным спортом, в том числе с регатой Admiral’s Cup, давшей название одной из коллекций часов. Регата Wednesday Night Race на протяжении трех лет является одним из самых популярных и значимых событий в яхтенной жизни Москвы. За сезон в ней принимают участие больше человек. Уникальные часы Admiral’s Cup AC- Regattа – почет-ный трофей, который обострит и без того азартную борьбу за лидерство в общем рейтинге. Часы разработа-ны специально для парусных гонок и оснащены функцией «Регата», за-пускающей обратный отсчет и хро-нограф. corum.ch

Пропаганда

REVOLUTION № 41

News_Rev41.IK.indd 16 20.08.15 21:31

Page 19: Revolution 41

RV41 ORIS new.indd 1 30.07.15 16:30

Page 20: Revolution 41

Мастера Piaget доказывают, что им по плечу ремонт механизмов весьма громоздких часовых конструкций

Свыше лет два великана-молотобойца отмеряли время ударами в колокол, венчающий

знаменитую Часовую башню на пло-щади Сан-Марко. Но все что движется, рано или поздно ломается. Износился и механизм, приводящий в движение исполинские фигуры. По приглаше-нию Общественного фонда музеев Венеции за ремонт башенных часов взялась компания «Пьяже» (Piaget).

Торре дель Оролоджо или, по-рус-ски говоря, Часовая башня по праву считается одной из главных досто-примечательностей Венеции. А между тем, появилась она там практически случайно. Ведь новые часы, призван-ные украсить морскую «витрину» горо-да – площадь Сан-Марко, – изначально планировалось установить на фасад Дворца дожей. И лишь гигантские раз-меры механизма, созданного семейной династией часовщиков Раньери, выну-дили венецианские власти втискивать в тесную застройку еще одно здание.

«Мавры» смогут идтитекст: Андрей Цыбульский

Пропаганда

REVOLUTION №41

Фот

о: F

ER

NG

/Fot

olia

.ru, D

iom

edia

, Mar

y Ev

ans/

ТАСС

Propaganda_VenetianWatch.IK.indd 18 20.08.15 21:32

Page 21: Revolution 41

Как бы то ни было, а на северной стороне площади, там, где в нее влива-ется главная торговая артерия города – улица Мерчерия, соединяющая Сан-Марко с рынком Риальто, – выросла новая башня. Торжественное откры-тие Торре дель Оролоджо состоялось  февраля года, когда новостройку представили тогдашнему дожу Аго-стино Барбариго. Надо полагать, тот остался доволен богатым убранством, кстати, включавшим его собственную коленопреклоненную перед крылатым венецианским львом статую.

Выглядела Часовая башня, гор-деливо вознесшаяся над соседними постройками, и впрямь величест-венно. Над аркой, ведущей на Мерче-рию, красовался громадный, щедро декорированный ультрамарином и сусальным золотом астрономический циферблат. В полном соответствии с господствовавшей тогда геоцентриче-ской теорией мироздания в его центре располагалась Земля, вокруг которой вращались Луна, планеты и, разуме-ется, Солнце. Оно украшало собой единственную стрелку. По периметру разместили знаки Зодиака. А завершал композицию мраморный обод с рим-скими цифрами от I до XXIIII (именно в таком написании).

Над циферблатом – балкон со скуль-птурным изображением Мадонны, держащей на руках младенца Христа. Перед ними, появляясь из недр башни, ежечасно проходила процессия покло-няющихся волхвов, предводительствуе-мых трубящим ангелом.

Этажом выше располагались дож со львом. А все это великолепие венчала терраса, над которой возвышалась пара позолоченных великанов, замерших с молотами наперевес у огромного коло-кола. Старик и юноша, одетые в звери-ные шкуры, – то ли пастухи, то ли герои античных мифов – били в колокол по очереди. Первый наносил удары за две минуты до наступления следующего часа, символизируя уходящее время, второй – спустя две минуты после наступления очередного, приветствуя грядущие времена. Такая вот аллегория.

С тех пор во внешнем облике башни мало что изменилось. Разве что фигу-ры «пастухов» потемнели от времени, трансформировавшись в народном сознании в «мавров». Да исчезла с фа-сада статуя дожа, снятая по приказу покорившего Венецию Наполеона Бонапарта. А вот механическую начин-ку Торре дель Оролоджо дорабатывали и совершенствовали, ремонтировали и реставрировали в среднем пару раз в столетие.

Первый капремонт потребовался уже через лет. Век спустя пришлось чистить и восстанавливать циферблат. В -х годах Бартоломео Феррачин да Соланья кардинально перерабаты-вает конструкцию, заменяя архаичный шпиндельный механизм Раньери более современным и точным маятниковым. Попутно с циферблата исчезают изо-бражения планет, а -часовой формат индикации времени уступает место -часовому (обнаружат оригинальную оцифровку и восстановят историче-

скую справедливость лишь в году). «Мавры» также переходят на -часовой цикл, возвещая о наступлении полудня и полуночи особым колокольным звоном в удара. Наконец после многолетнего перерыва публика вновь получает возможность наблюдать по-клонение волхвов. Правда, во избежа-ние преждевременного износа – лишь по праздникам.

Кстати, вынужденный простой библейских персонажей использовали при очередной реставрации, в середине XIX века, когда в дверках, откуда появ-ляются и куда исчезают волхвы, устано-вили барабаны с цифрами – римскими для часов и арабскими для минут. Два-жды в год, января – на Богоявление – и на Вознесение, приходящееся на -й день после Пасхи, специальный механизм отводит барабаны в сторону, открывая дорогу деревянным фигурам.

Последнее на сегодняшний день обновление часов Сан-Марко, приуро-ченное к их -летнему юбилею, про-ходило на рубеже веков. В ходе работ, к которым венецианские власти при-влекли и компанию Piaget, сложный механизм привели в порядок и вновь модернизировали, доверив функцию коррекции хода часов электромоторам.

Теперь настала очередь бронзовых великанов, тоже изрядно поизносив-шихся и уже едва дотягивающихся до колокола. Их ремонтом и завершится восстановление бесценного хорологи-ческого артефакта эпохи Возрождения с тем, чтобы «мавры» делали свое дело еще долгие годы.

. Часовая башня, Венеция. Площадь Сан-Марко, Венеция. . Часовая башня, собор святого Марка и Дворец дожей, Венеция, конец XIX века

сентябрь 2015 REVOLUTION

Propaganda_VenetianWatch.IK.indd 19 20.08.15 21:32

Page 22: Revolution 41

Фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

Дебют модели Lexus NX – зна-ковое явление в истории японского бренда. Причем дважды знаковое. Во-первых,

компактного кроссовера в модельном ряду компании еще не было, во-вторых, одна из версий автомобиля получила бензиновый турбомотор, чего прежде также не случалось.

В то время как конкуренты дав-но и успешно окучивали эту грядку, японцы упорно игнорировали перспек-тивный сегмент, предъявив Lexus NX широкой автолюбительской общест-венности лишь прошлой осенью. Не иначе, кому-то в штаб-квартире Toyota Motor, некогда выпустившей первый демократичный маленький внедорож-ник – RAV – захотелось эффектно вы-ступить с последним люксовым. Альфа и омега, так сказать.

Вполне закономерно и появление турбоверсии. Такие моторы входят в моду даже на второй родине Lexus – в Америке. А уж о помешанных на

Дважды революционертекст: Андрей Цыбульский

экологии и экономии европейцах и говорить нечего. Модификация NX t с двухлитровой -сильной «четверкой» способной работать по экономичному циклу Аткинсона их явно заинтересует. А перспективный двигатель, прописавшись под капота-ми новых моделей Lexus, определенно укрепит позиции бренда в Старом Свете, где премиальные японские кроссоверы прежде продавались лишь в гибридных версиях.

И в новом семействе, как водится, не без гибрида. ,-литровому бензи-новому двигателю NX h помогают электромоторы – по одному на каждую ось. Суммарная мощность такой сило-вой установки – лошадиных сил. Заряда батареи хватает примерно на пару километров, но при торможении происходит подзарядка за счет рекупе-рации. Зато, толкаясь в пробках, мож-но тешить себя мыслью, что благодаря твоему автомобилю мир стал если не чище, то уж точно не грязнее.

Входной же билет в мир компактных кроссоверов Lexus – двухлитровая ат-мосферная -сильная версия NX . В базовой комплектации предлагается привод лишь на передние колеса, да и оснащение по меркам премиального бренда довольно скромное. В активе – сравнительно невысокая стоимость владения (на страховке с налогом не ра-зоришься и бензина чересчур много не сожжешь) и, конечно же, яркий дизайн.

Дизайнеры над самым маленьким кроссовером Lexus и впрямь поста-рались. Экстерьер, выдержанный в новом корпоративном стиле, визит-ной карточкой которого стала верете-нообразная решетка радиатора, едва ли оставит кого-то равнодушным. Эти рубленые грани могут нравиться или нет, но всплеск эмоций гарантиро-ван. Интерьер – под стать внешности: в архитектуре центральной консоли угадывается то же сакраментальное веретено. Отделка традиционно богата, эргономика – на высоте. Салон рассчи-

Пропаганда

REVOLUTION №41

Propaganda_LexusNX.IK.indd 20 20.08.15 21:32

Page 23: Revolution 41

тан на пятерых (вчетвером там дейст-вительно удобно). Венчает картину не самый объемный в классе, но довольно вместительный багажный отсек.

Поставив рядом Lexus NX и Toyota RAV, на платформе которого создан премиальный кроссовер, вы вряд ли найдете и пару общих черт. А вот в дви-жении родство проявляется отчетливо. Главным образом в плавности хода, точнее в ее ощутимом дефиците. При-чем на дефекты дорожного покрытия почти одинаково жестко реагируют все три версии NX. Да и в салоне шумнова-то: особенно недостает звукоизоляции в зоне колесных арок. Этим грешат многие модели Toyota, но от автомоби-ля класса люкс, честно говоря, ожида-ешь большего акустического комфорта.

Зато с динамическими качествами у нового кроссовера все нормально. Быстрее всех едет и «вкуснее» других управляется NX t в исполнении F Sport. Оно и понятно: двигатель здесь самый мощный и работает он в паре

с нормальным – и очень неплохим – «автоматом», а не с вариатором, как у остальных версий NX. Кузов самый жесткий (между опорами передних стоек и в задней части кузова установ-лены специальные растяжки, призван-ные гасить вибрации) плюс адаптив-ные амортизаторы.

С таким же спортивным пакетом можно заказать и NX h. Вот только динамика у гибрида будет несколько хуже: как ни крути, снаряженная масса автомобиля заметно больше, а мощ-ности бензоэлектрическая силовая установка выдает меньше.

Впрочем, менее темпераментным и амбициозным водителям вполне подойдет и версия с двухлитровым атмосферным мотором. Для спокойных перемещений по городу ее более чем достаточно, да и на трассе тормозить поток не придется. Вот только, пожа-луй, стоило бы разориться на полный привод, ведь четыре ведущих колеса определенно лучше, чем два.

Кстати, система полного привода, которой оснащены обе двухлитровые модификации NX, опять же позаим-ствована у RAV (в основном работает передок, но при необходимости до % крутящего момента передается через многодисковую муфту на заднюю ось). У NX h задние колеса с перед-ними механически никак не связаны – их приводит собственный электромо-тор. На практике это означает, что при пробуксовке передних колес задние вовсе не обязательно придут им на помощь…

Так что, при всех достоинствах гибридной версии Lexus NX, надо помнить, что ее полный привод боль-ше подходит для уверенной езды по мокрому асфальту, нежели по сырой траве.

Толкаясь в пробках на Lexus NXh, можно тешить себя мыслью, что благодаря твоему автомобилю мир стал если не чище, то уж точно не грязнее

. Так выглядит салон Lexus NX в исполнении F Sport. Вращающаяся шайба помогает выбрать режим работы силового агрегата

сентябрь 2015 REVOLUTION

Propaganda_LexusNX.IK.indd 21 20.08.15 21:32

Page 24: Revolution 41

Наводнение во Флоренции, год

MARE NOSTRUM

Часы Mare Nostrum мод. -/A – одна из самых выгодных покупок в жизни автора статьи. Приобретенные в г., еще до того как марка Panerai вошла в состав группы компаний Vendôme Luxury, сегодня они стоят в несколько крат больше, чем он за них отдал в свое время

Механизм: калибр ETA - с ручным заводом, блок хронографа Dubois-Depraz

Корпус: мм, толщина мм, нержавеющая сталь, водостойкость до м

Ремешок: кожаный, стальная стандартная застежка

Прайм тайм

REVOLUTION №41

Фот

о: п

ресс

-слу

жба

Pan

erai

, AP

PT_Nostrum.IK.indd 22 20.08.15 21:32

Page 25: Revolution 41

Чистой воды сокровищеКогда знатоКи слышат название Panerai, перед глазами всплывают знаКомые образы часов Luminor и radiomir. но если заКинуть удочКу чуть подальше, в темные воды прошлого, оно наградит вас поистине диКовинным эКземпляром

текст: Кен Кесслер, Надежда Цыба

Дело было в Милане. Непривычная сентябрьская жара мешала сделать

и без того мучительный выбор: с при-лавка часового магазина «Гримольди» (Grimoldi) на меня смотрела пара «пане-раев» (Panerai). Кого бы вы пригласили на романтический ужин – Лив Тайлер или Хэлли Берри? То-то же. Я столкнул-ся с извечной дилеммой коллекционе-ра: по цене модели почти одинаковы, а культовый статус еще ни одна из них не приобрела. На дворе как-никак был конец 1996-го: Франко Колоньи еще не приобрел марку для группы «Вандом Лакшри» (Vendôme Luxury Group). «Па-нераи» только-только начинал восхо-ждение к славе. 

Как и многие другие любители часов в середине 90-х, я был совершенно очарован типично итальянской роман-тикой, окутывающей флорентийскую марку, однако ее возрождение в 1993 г. застигло меня врасплох. Конечно, про «Панераи» я слышал задолго до это-го, но лишь в качестве коротенькой главы в истории «Ролекса» (Rolex). В ее ассортименте не было примечательных моделей – разве что сверхпопулярный ныне «Радиомир» (Radiomir) с ролексов-ским механизмом. 

Сообщество энтузиастов, в ту пору относительно малочисленное, ассо-

циировало фирму исключительно со старинными военными приборами времени, слишком редкими, а посему не представлявшими особого интереса. В моем собственном списке желанных приобретений им уж точно было отве-дено далеко не первое место. Если бы в тот памятный день в «Гримольди» бок о бок с «панераи» оказались, например, Type XX из первой серии от «Бреге» (Breguet) или же ранние Fifty Fathoms «Бланпэна» (Blancpain), этой статьи, вероятнее всего, сегодня бы не было. 

Однако мне предстояло сделать вы-бор между совершенно новеньким на вид «луминором» (Luminor) с черным циферблатом – классической моделью

с заводной головкой, защищенной при помощи фирменного устройства с фиксирующим рычагом, – и доселе не-известным мне «маре нострумом» (Mare Nostrum – в переводе с латинского «Наше море»). Это был даже не леген-дарный «слайтек» (Slytech), а обычный серийный хронограф с синим цифер-блатом. В каталоге модель значилась под номером 5218-301/A, а порядковый номер переваливал далеко за 700. Ободок был слегка потерт, да и уродли-вый ремешок из акульей кожи выгля-дел явно поношенным. Вместе с тем точность хода была отменной, плюс

к часам прилагался родной футляр и все необходимые документы. В об-щем, разум шептал: «луминор», а сердце кричало: «маре нострум»! 

Битый час я провел в смятении: склонялся в пользу то одного, то другого. Все же я собирался расстать-ся с весьма существенной для себя суммой. В итальянских лирах она каза-лась совсем запредельной: новенький «нострум» стоил 3 950 000 лир (порядка 1 600 фунтов стерлингов). Оглядываясь назад, я понимаю: то была одна из са-мых выгодных покупок в моей жизни. В пересчете на британскую валюту мой подержанный экземпляр обошелся мне в 900 фунтов (даже на сегодняш-ние деньги это всего 1 650 фунтов). Но только в наши дни, если вам посчаст-ливится разыскать – в магазине или на аукционе – точно такие же часы, с безупречной родословной и ориги-нальным футляром, будьте готовы выложить за них где-то в районе 10 000 фунтов. Это, кстати, еще дешево по сравнению с сотнями тысяч, кото-рые продавцы просят за большинство других панераевских раритетов. На то есть причина: «Наше море» до сих пор остается самым необычным творением в коллекции фирмы, а все потому, что эти часы, если можно так выразиться, появились на свет гораздо позднее, чем родились. 

Выход В большое плаВаниеНа начальном этапе своей истории, с конца 30-х вплоть до окончания 50-х годов прошлого столетия, «Па-нераи» занимался производством военных измерительных приборов исключительно для флотов различных стран мира. Согласно авторитетному двухтомнику Марио Пачи «Часы “Пане-раи” в период с 1936 по 1997 год», для итальянских и немецких ВМС времен Второй мировой войны она изготовила

РаРитетность вкупе с патиной вРемени сделали свое дело: сегодня цены на Ранние Panerai достигают шестизнаЧных показателей. свидетельство тому – недавняя выставка стаРинных твоРений маРки в лондонском унивеРмаге Harrods

023

сентябрь 2015 reVoLUTion

PT_Nostrum.IK.indd 23 20.08.15 21:32

Page 26: Revolution 41

не более экземпляров, включая прототипы и специальные заказы, например для египетского ВМФ в сере-дине -х. 

По другим данным, их количество не превышало и . Как бы там ни было на самом деле, можно смело утверждать: «панераи», выпущенные до начала -х, – товар дико дефицит-ный. Те, кому эти часы попадались на глаза в частных собраниях или музеях, утверждают, что среди них нет двух абсолютно одинаковых. Самые первые экземпляры, которыми оснащали про-фессиональных подводников-диверсан-тов, даже успели побывать в бою. На некоторых, наряду с неразборчивыми серийными номерами и надписями вроде выгравированного вручную на задней крышке слова «Kriegsmarine» (в переводе с немецкого – «военно-морской флот»), красуются прису-щие только им одним выщербленки и царапинки. 

Они-то и имеют в глазах коллек-ционеров самую большую ценность: а вдруг этот конкретный прибор при-нимал участие в морских сражениях? Может, эти сколы появились по время подрывной операции? Раритетность вкупе с патиной времени сделали свое дело: сегодня цены на ранние «пане-раи» достигают шестизначных показа-

телей. Свидетельство тому – недавняя выставка старинных творений марки в лондонском универмаге «Хэрродс» (Harrods). 

ОТ ИДЕИ К ВОПЛОЩЕНИЮ«Маре Нострум», который даже сами сотрудники мануфактуры считают наиболее уникальным и загадочным из всех панераевских творений, изна-чально задумывался как палубные – то есть не водолазные – часы для военных офицеров. В отличие от моделей для подводников ему не было надобно-сти выдерживать погружения – оно и к лучшему: в -х сделать хронограф водостой ким было практически невоз-можно из-за отсутствия надежных тех-нологий герметизации кнопок. Разра-зилась война, и разработку «нострумов» остановили: мастера успели изготовить лишь несколько прототипов, предполо-жительно три. 

Эти почти мифические прототипы, которые так никогда и не были запуще-ны в производство, регулярно вдохнов-ляют нынешних владельцев «Панераи», группу «Ришмон» (Richemont Group), на создание своеобразных ограниченных серий. Вообще говоря, руководство компании следует примеру своего предшественника Дино Дзеи (Dino Zei), и неспроста: тот заведовал всеми научно-техническими разработками морского спецназа Италии и уж навер-няка знал что делает, когда – наряду с такими моделями, как «Луминор» и «Марина Милитаре» (Marina Mili-

taire), – дал вторую жизнь хронографу «Маре Нострум», на тот момент извест-ному лишь по эскизам (к сожалению, большинство технических документов было утрачено, частично во время наводнения, затопившего Флоренцию в г.). 

В начале -х «Панераи» не считался часовой маркой как таковой, и совокуп-ный тираж новинок вряд ли составил бы более нескольких тысяч экзем-пляров, так что для Дзеи реанимация старой классики стала весьма смелым шагом. Однако вскоре произошло собы-тие, которое помогло марке завоевать популярность за пределами Италии: запасы были распроданы в два счета, благодаря тому что на них обратил вни-мание прославленный голливудский актер Сильвестр Сталлоне. Он с первого взгляда влюбился в массивные прибо-ры времени – по тем временам гигант-ские, а сегодня вполне себе среднегаба-ритные – и заказал несколько сотен для своих друзей. И пошло-поехало. 

В общей сложности мануфактура переиздала «нострумов». Обновлен-ная версия, диаметр корпуса которой составлял мм, комплектовалась плоским циферблатом и механизмом, который был разработан на базе кали-бра ETA -, усовершенствованного за счет компонентов производства «Дюбуа Депра» (Dubois Dépraz). Факти-ческий тираж достоверно не известен, на этот счет до сих пор ведутся споры: в некоторых источниках сообщается, что количество проданных приборов

Задняя крышка и механизм принадлежащих автору Mare Nostrum

Прайм тайм

REVOLUTION №41

PT_Nostrum.IK.indd 24 20.08.15 21:32

Page 27: Revolution 41

не превысило и , при этом оставши-еся экземпляры после приобретения «Панераи» перешли в собственность группы «Вандом».

Пользуясь покровительством ак-тера, «Панераи» добавил к названию трех моделей, что он приобрел, слово «Слайтек» (Слай – прозвище Сталлоне). Среди них была и партия из сотни «нострумов». «Слайтек маре нострумы» выходили под серийным номером -, при этом последние их представи-тели – мод. - – были оснащены гладким ободком без тахиметрической шкалы. Нынче за «слайтеками» кол-лекционеры ведут настоящую охоту, а продаются они по цене, в разы пре-вышающей стоимость их «обычных» собратьев. 

Самый распространенный нестал-лоновский «Маре Нострум» – -милли-метровый хронограф с двумя подци-ферблатами под номером -/A. Корпус сделан из нержавеющей стали и укомплектован сине-серым цифер-блатом с ободком, на котором выг-равирована тахиметрическая шкала. В более ранних вариациях возле метки « час» стояло обозначение «км/ч», а в более поздних – надпись «тахиметр». Большинство экземпляров вышло с си-ним циферблатом,  – с белым и  – с черным. После того как все модели довандомской эпохи – а также запасы, перешедшие к группе «Вандом», – были распроданы, многим стало казаться, что «Маре Ноструму» суждено остать-ся хоть и неординарной, но при этом

тупиковой ветвью в развитии «Пане-раи». Однако пути часового искусства неисповедимы: сотрудники марки неожиданно обнаружили один из оригинальных прототипов «Маре Нос-трума» образца -х, с более крупными габаритами и совсем другим дизайном циферблата. 

ПРИВЕТ ИЗ ПРОШЛОГОВ г. «Панераи» порадовал цените-лей почти точной копией «Маре Ностру-ма», вышедшей ограниченной серией моделью PAM. Ее главная отличи-тельная черта – -миллиметровый кор-пус, по сравнению с которым версия года выпуска кажется крошечной. Гладкий и матовый ободок в отличие от большинства экземпляров предыдуще-го переиздания не обладает тахиметри-ческой шкалой. Как и у непосредствен-ного прототипа, циферблат у новинки двухуровневый, что добавляет глубины. На нем также красуется надпись «Ра-диомир». Внутри корпуса скрывается усовершенствованная модификация старинного механизма - с ручным заводом производства «Минервы» (Minerva), которую одобрят даже самые педантичные знатоки. Выбор неслуча-ен: «Панераи» в прошлом уже имел дело с калибрами «Минервы», хотя стрелки прототипа в движение приводил меха-низм от «Ангелуса» (Angelus). 

В качестве последнего штриха часы оснастили ремешком, выполненным в том же цвете и из того же материала, что и ремешок прототипа, а именно из

защитно-зеленой ткани с кожаной под-кладкой. Единственная деталь, которая выдает современное происхождение, – крупная застежка трапециевидной формы наподобие тех, что можно уви-деть во всех последних творениях ману-фактуры. С момента выпуска прошло всего пять лет, при этом, если вам удастся купить один из экземпляров меньше чем за фунтов стерлин-гов, считайте, вам крупно повезло. 

Модель PAM впечатляет, но ее более миниатюрный предшественник, выпускавшийся в период с по  г., пожалуй, поудобнее. И все же версия в -миллиметровом корпусе попривлекательней, особенно для тех, кто, как и я, обожает механизмы от «Минервы». Однако зависть – плохое чувство, поэтому буду радоваться тому «маре ноструму», который имею. Тем более что в мире не так много часов, глядя на которые основатель журнала «Революшн» Уэй Коу впадает в столбняк. 

А совсем недавно, на Женевском салоне (SIHH) -го, мир увидел про-должение линейки «Маре Нострум», на сей раз в виде модели в титановом кор-пусе (Mare Nostrum Titanio), вышедшей тиражом в экземпляров. Механизм, габариты корпуса и общий дизайн остались теми же (хотя теперь цифер-блат не черный, а табачно-коричне-вый). Наиболее заметные изменения, помимо титанового корпуса, – это кожаный ремешок и непрозрачная зад-няя крышка. Ну что, коллекционеры, в очередь?

Реклама часов Mare Nostrum в журналах в -х

Модель Mare Nostrum PAM, выпущенная в г. ограниченной серией из экземпляров, – почти точная

копия одного из прототипов, созданных в -х годах прошлого столетия

сентябрь 2015 REVOLUTION

PT_Nostrum.IK.indd 25 20.08.15 21:32

Page 28: Revolution 41

Фот

о: U

llste

in B

ild/G

etty

imag

es.ru

AMADEO FLEURIER MONSIEUR BOVET

Корпус: розовое золото, диаметр , мм, толщина , мм, фирменный трансформируемый корпус Amadeo, позволяющий носить часы любой стороной вверх, а также использовать их как карманные либо миниатюрные настольные часы. Калибр: BMAI (Calibre à Spécialités Horlogères Virtuoso II) с ручным заводом, частота пк/ч, запас хода дней.

Прайм тайм

REVOLUTION №41

PrimeTime_Bovet.IK.indd 26 20.08.15 21:31

Page 29: Revolution 41

год оказался для часовой марки «Бове» чрезвычайно плодотворным.

Представленное в прошлом году семей-ство механизмов с длинным названием Calibre à Spécialités Horlogères Virtuoso II, проще говоря «Виртуозо-два», доба-вило динамики в процесс развития коллекции этой марки. Это первый за всю современную историю «Бове» базовый мануфактурный механизм без турбийона, однако, очевидно, разра-батывая этот механизм, техническая команда «Бове» не расставалась с идеей сделать конструкцию без турбийона, но так, чтобы по привлекательности часы с новым механизмом если не равнялись турбийону, то хотя бы к нему прибли-жались. Приблизиться, прямо скажу, удалось: представленные в прошлом году часы «Реситаль » (Récital ) и «Реситаль » с новоразработанной конструкцией реверсивного коаксиаль-ного привода двусторонней маленькой секундной стрелки смотрелись очень привлекательно, в особенности более лаконичные и потому более убеди-тельно выглядевшие «Реситаль ». Единственное, чего не хватало новин-кам, – фирменного трансформируемого корпуса «Амадео». И реализация этой достаточно очевидной идеи не заста-вила себя долго ждать – с результатами у нас была возможность ознакомиться уже в январе сего года.

AMADEO FLEURIER MONSIEUR BOVET Причина же того, почему стоило ждать появления часов в корпусе «Амадео», проста – в конструкцию калибра «Вир-туозо-два» изначально была заложена возможность работы с двухсторон-ней индикацией, и эта возможность впервые оказалась реализованной в модели «Месье Бове» (Monsieur Bovet). Поставить механизм с двухсторонней индикацией в корпус «Амадео», кото-рый можно трансформировать так, чтобы поставить наверх ту сторону корпуса, циферблат которой хочется видеть именно в этот момент, в «Бове» были просто обязаны.

Виртуозная механика Bovet С ОДИНАКОВЫМ СКРУПУЛЕЗНЫМ ВНИМАНИЕМ К ДЕТАЛЯМ ОТНОСЯТСЯ В BOVET К ИЗГОТОВЛЕНИЮ КАК ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОСТЫХ ЧАСОВ, ТАК И ВЕСЬМА СЛОЖНЫХ МОДЕЛЕЙ.

текст: Алексей Кутковой

ЭТО ПЕРВЫЙ ЗА ВСЮ СОВРЕМЕННУЮ ИСТОРИЮ BOVET БАЗОВЫЙ МАНУФАКТУРНЫЙ МЕХАНИЗМ БЕЗ ТУРБИЙОНА

Amadeo Fleurier Monsieur Bovet –модель с белым

циферблатом

сентябрь 2015 REVOLUTION

PrimeTime_Bovet.IK.indd 27 20.08.15 21:31

Page 30: Revolution 41

AMADEO FLEURIER VIRTUOSO V

Корпус: розовое золото, диаметр , мм, толщина , мм, фирменный трансформируемый корпус Amadeo, позволяющий носить часы любой стороной вверх, а также использовать их как карманные либо миниатюрные настольные часы. Калибр: BMAIHSMR (Calibre à Spécialités Horlogères Virtuoso II) с ручным заводом, частота пк/ч, запас хода дней. Лимитированная серия из экземпляров.

В этих часах, как и в столь понравив-шейся мне модели «Реситаль », выбра-на наиболее лаконичная конфигурация функций, кстати уже неоднократно обкатанная во многих турбийонах «Бове» – центральные часовая и минут-ная стрелки с одной стороны корпуса, маленькие часовая и минутная стрелки на сдвинутом вверх циферблате – с дру-гой стороны корпуса.

AMADEO FLEURIER VIRTUOSO V В эти часы установлен несколько более сложный вариант «Виртуозо-два» –калибр BMAIHSMR. За длинной аббревиатурой кроется тот факт, что на второй стороне механизма на сдвину-том вверх циферблате вместо стандарт-ных часовой и минутной стрелок установлен фирменный блок индика-ции времени с цифровым указателем

часа мгновенного переключения и секторным указателем минут, который, кстати, уже не раз применялся в тур-бийонах марки с двухсторонним корпу-сом «Амадео». Применение секторных и цифровых указателей обычно сказы-вается на уровне запаса хода базового механизма, так как задействованные в обеих конструкциях фиксирующие пружины требуют дополнительного на-тяжения для переключения указателей. Тем не менее, этот показатель у часов Amadeo Fleurier Virtuoso V удалось удер-жать на вполне комфортном для часов с ручным заводом пятидневном уровне.

У этих часов есть еще одна необыч-ная особенность: с обеих сторон кор-пуса предусмотрено деталей, восемь из них – декоративные накладки со стороны с цифровой индикацией часа, четыре – детали циферблатов с обеих

ТОНКАЯ СТРЕЛКА И КАК БУДТО ПОВИСШАЯ НАД НЕЮ НЕВЕСОМАЯ ШКАЛА СОЗДАЮТ ОСОБОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ ВОЛШЕБНОЙ МЕХАНИЧЕСКОЙ ДИКОВИНЫ

сторон корпуса. По запросу клиента мастера «Бове», специализирующиеся на гравировке и лаковой миниатюре, способны создать персональный ди-зайн с уникальной комбинацией этих элементов.

AMADEO FLEURIER BRAVEHEART Эти часы – флагман коллекции слож-ных часов «Бове» в этом году. Часы «Амадео Флерье БрейвХарт» (Amadeo Fleurier BraveHeart) представляются вер-шиной в развитии линейки турбийонов марки с мануфактурными механизма-ми, начало которой было положено в  г. приобретением фабрики «Димье » (Dimier ). Интересно отметить, что на конструкцию нового калибра BMAIJ оказал влияние го-раздо более простой с конструктивной точки зрения механизм «Виртуозо-два». И влияние это не ограничивается тем, что и тот и другой – с двухсторонней индикацией, все значительно сложнее. Турбийон механизма часов «БрейвХарт», который как будто подвешен в нижней части корпуса на единственном мосту (да, это конструкция с односторонним креплением оси турбийона), оснащен взятой у «Виртуозо-два» и модифи-цированной реверсивной системой привода маленькой секундной стрел-ки, вот только вторая – ведомая – ма-ленькая секундная стрелка имеется, а первой – нет, ее роль играет ротор турбийона, как это нередко и бывает в часах с турбийоном. Таким образом, если взглянуть на часы со стороны турбийона, тот будет вращаться по ходу часовой стрелки, а маленькая секундная стрелка под ним – против. Но, стоит

Прайм тайм

REVOLUTION №41

PrimeTime_Bovet.IK.indd 28 20.08.15 21:31

Page 31: Revolution 41

перевернуть часы, как окажется, что маленькая секундная стрелка, оказав-шись сверху, вращается по ходу часовой стрелки, а турбийон внизу, который все еще виден, – против. И никакого волшебства, все только чудная механи-ка. Этой замысловатой конструкцией своеобразие часов «БрейвХарт» далеко не ограничивается. Для них в «Бове» вспомнили о предпринимавшейся несколько лет назад попытке выпуска турбийона с -дневным заводом. Опыт, накопленный в предыдущих разработ-ках, позволил сделать новый механизм с двумя большими заводными бара-банами (их прекрасно видно с обеих сторон корпуса благодаря скелетной конструкции механизма), которые обес-печивают -дневный запас хода даже с дополнительным секторным указате-лем минут. Длительный уровень запаса хода подразумевает большое усилие на валу заводной головки. Чтобы снизить возможный износ, разработчики «Бове» применили, возможно, беспрецедент-ную конструкцию узла завода со сфери-ческой дифференциальной передачей. Ее, кстати, можно разглядеть, для этого в основном циферблате с часовой и ми-нутной стрелками предусмотрено у мет-ки « часов» большое круглое окошко.

Еще одна необычная деталь этих часов (она мне нравится, пожалуй, более всего) – это указатель запаса хода с вороненой стрелкой и нанесенной золотой краской изнутри на сапфиро-вое стекло шкалой на дня. Тонкая стрелка и как будто повисшая над нею невесомая шкала создают особое впечатление волшебной механической диковины. О лучшем, по-моему, и меч-тать трудно.

ЧАСЫ AMADEO FLEURIER BRAVEHEART

Корпус: розовое золото, диаметр , мм, толщина , мм, фирменный трансформируемый корпус Amadeo, позволяющий носить часы любой стороной вверх, а также использовать их как карманные либо миниатюрные настольные часы. Калибр: BMAIJ с ручным заводом, частота пк/ч, запас хода дня. Лимитированная серия из экземпляров.

. Скелетони-рованные платина и мосты механизма часов Amadeo Fleurier BraveHeart украшены выполненной вручную гравировкой стиля «флеризан». Над двумя большими заводными барабанами часов Amadeo Fleurier BraveHeart и трехлучевой маленькой секундной стрелкой проходит центральная вороненая стрелка указателя запаса хода

сентябрь 2015 REVOLUTION

PrimeTime_Bovet.IK.indd 29 20.08.15 21:31

Page 32: Revolution 41

. Breva, Génie Speedmeter . Graham, Geo.Graham Tourbillon . H. Moser & Cie., Endeavour Concept. Urwerk, UR- «Titan»

На правой странице:Breva, Génie Speedmeter с открытым ветромером Робинсона

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О СОВРЕМЕННОМ ЧАСОВОМ ИСКУССТВЕ БЫЛО БЫ БЕЗ НИХ, НЕЗАВИСИМЫХ, НЕПОЛНЫМ

Прайм тайм

REVOLUTION №41

Фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

PrimeTime_Independent.IK.indd 30 20.08.15 21:32

Page 33: Revolution 41

Их часы не представлены на ведущих часовых выставках года –

ни в Базеле, ни в Женеве. Когда они выпускают новые часы, приходит-ся предварительно договариваться с ними о встрече, находить время, иногда отправляться в незнакомые места, а иногда – в уже как будто бы давно обжитые. Но оно того стоит, так как представление о современ-ном часовом искусстве было бы без них – независимых – неполным.

Breva Часы Génie мне довелось увидеть еще загодя – это был своего рода пред-запуск – в январе. «Брева» не устраива-ла специальных мероприятий. Так что я направился к ним в женевскую штаб-квартиру, которая пока еще выглядит не как часовая фабрика, а скорее как небольшой офис с открытым офисным пространством и отдельной комнатой, где сидят часовщики, занятые сборкой очередных гениальных часов. Честно говоря, Венсан Дюпонтрёэ, основа-тель и гендиректор, снова смог меня удивить. Да, до этих штучек мастер этот самый мистер Дюпонтрёэ, кото-рый придумал поставить в свои часы миниатюрный барометр. Казалось бы – так и будет придумывать новые штуки с барометром, но нет, для часов Génie он приберег новую идею, вмонтиро-вав в их корпус компактный чашечный анемометр или, иначе говоря, ветромер Робинсона. Чтобы извлечь его, следует нажать на куполообразную крышку с красной стрелкой и шкалой скоро-стей, и он выскочит, как чертик из табакерки. По практичности, думается,

часы могут потягаться с тем самым чертиком, однако же дунуть на ветро-мер часов и посмотреть максимальную скорость потока воздуха так и тянет, сколь бы глупо это ни выглядело.

Graham Часы «Грагам» мне нравились всегда. Мне нравились те раритетные образ-цы, что хранятся нынче по музеям да коллекциям, и «кронофайтеры», при-думанные нынешним гендиректором фирмы Эриком Лотом и его бывшим соратником и дизайнером Пьером-Ан-дре Финацци. Одно мне не нравилось в коллекции «Грагама» – в ней не было больших нетолстых часов. Большие были, но неизменно громоздкие и излишне толстые. Поменьше были, но опять-таки толстые, как те самые первые и наиболее харизматичные «кронофайтеры». И вот в этом году прихожу я в ресторанчик «Минамото», что неподалеку от германского желез-нодорожного вокзала Базеля, – его уже много лет подряд во время базельской выставки снимает Эрик Лот, – и сре-ди новинок наконец обнаруживаю те часы, которые не могли мне не понра виться. Это новый турбийон Geo.Graham в -миллиметровом корпусе толщиной чуть меньше десяти миллиметров. Один к четырем – это та пропорция корпуса, начиная с которой часы представляются мне правильны-ми, приятными. Помимо того, новые часы еще и практичны – в них уста-новлен механизм производства нового ателье сложной механики Le Cercle des Horlogers из Ла-Шо-де-Фона, оснащен-ный системой автоматического завода с мини-ротором. Насколько я знаю, эта же контора поставляет турбийоны в «Корум» и Питеру Спик-Марину.

H. Moser & Cie. Endeavour Concept. Только после того как я увидел эти часы, я понял, чего не хватало часам коллекции «Мозера». Ка-залось бы, все в них распрекрасно: свои собственные механизмы, эстетские корпуса потрясающего уровня отделки,

практичные и красивые переливаю-щиеся циферблаты… Нужен был всего лишь один взгляд на абсолютно пу-стой – без единой метки, без надписей и логотипа фирмы – циферблат модели Endeavour Concept, чтобы осознать, что часы этой марки были явно загромо-ждены лишними элементами. Этот тот самый случай, когда убрать что-либо означает улучшить. В «старом» «Мозере» этого похоже, не понимали. В «новом» «Мозере», уже при Мейланах, это не просто понимают – похоже, у Мейланов это понимание в крови. Еще бы, они же из долины часовщиков, у них «Оде-мар» за плечами. Конечно, будь на то моя воля, я бы не стал называть часы Endeavour Concept концептуальными, в них всего-то концептуальности на но-вый лаконичный дизайн циферблата. Но именно эта лаконичность заставля-ет сконцентрировать все внимание на тонкой фактурной отделке фирменного циферблата с градиентной – от светлой к темной – окраской. Новый циферблат хорош, так что просто глаз не оторвать. А всего-то метки убрали.

Urwerk Кронос, оскопляющий и оскопленный бог времени, кстати, был из титанов. «Урверк» – марка молодая, и потому карманные часы UR- Zeit Device, выпущенные в году, выглядели скорее как пародия на традицию, чем как стремление следовать традиции швейцарского часового дела. Монстр высокого часового искусства разме-ром  ×  ×  мм, отсчитывающий время в диапазоне от секунды до тысячелетия, в этом году угнездился на запястье. Для него было изготовлено специальное черное крепление с за-мком и авиаторского стиля огромный ремешок с заклепками – вот краткая история рождения часов UR- «Titan». Механизм с автоматическим заводом тянет два фирменных сател-литных указателя – времени и годового календаря, запрограммированного на правильную индикацию дат в те меся-цы, длительность которых составляет либо  дней.

Независимые О ТОМ, КАКИЕ ЧАСОВЫЕ МАРКИ СЧИТАТЬ ТАКОВЫМИ И ЧТО ЭТО ВООБЩЕ ЗА ПОНЯТИЕ, МОЖНО СПОРИТЬ, НО ИХ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ДЕЛА ОПРЕДЕЛЕННО ВАЖЕН.

текст: Алексей Кутковой

сентябрь 2015 REVOLUTION

PrimeTime_Independent.IK.indd 31 20.08.15 21:32

Page 34: Revolution 41

Louis Vuitton Часы «Эскейл» с мировым временем (Escale Worldtime), прошлогодняя премьера «Луи Вюиттона», были для меня настоящим открытием. И не потому что вся предшествовавшая коллекция этой марки не впечатля-ла – там время от времени появлялись очень интересные модели, – а потому что эти часы были попаданием точно в десятку. Иногда такое с марками слу-чается, к превеликому для них счастью: в какой-то момент они «выстреливают», изобретая действительно выдающиеся часы, такие, после появления которых думаешь, мол, а что же они делали до того? Уверен, все это ощутили в ЛВ, так как в этом году коллекция «Эскейл» начала расти вверх и вширь. Признак движения вверх – это новая сверхслож-ная механическая модель «Эскейл» с репетиром и мировым временем (Escale Repetition Minutes Worldtime), в которой к теперь уже фирменному варианту указателя всемирного време-ни была добавлена функция минутного репетира. Часы выглядят ровно так же, как и прошлогодняя новинка, только -миллиметровый корпус изготовлен из розового золота и титана (у «Эскейл» с мировым временем -миллиме-тровый корпус изготовлен из белого золота), да механизм, разумеется, много сложнее.

Часы устроены очень необычно, можно даже сказать, парадоксаль-но. Циферблат «Эскейл» показывает местное и всемирное время, а репетир отбивает время домашнего часового по-яса. Поэтому процесс настройки часов – задача замысловатая. Допустим, к вам в руки попал экземпляр, настроенный

невесть как. Тогда первым делом нужно запустить минутный репетир и сравнить его показания с показани-ями второго свидетеля – обозначения нужного города. Москва, например, обозначена трехбуквенным сочетани-ем «MOS», но этому нельзя верить, так как за кульбитами нашего поясного времени никто в Швейцарии, в том числе и в «Вюиттоне», не в состоянии уследить. Так что, если хотите видеть Москву, смотрите на трехбуквенное сочетание «RIY» – Москва, как Эр- Рияд, – зимой и «CAI» – Москва, как Каир, – ле-том. Если цифра часа на -часовой шкале рядом с ним не совпадает с тем, что отзвенел репетир, нужно повернуть заводную головку так, чтобы буква «V» на ней смотрела вверх, и затем нажатиями кнопки на ней перетащить «Москву» к той цифре часа, которую от-бил репетир. Затем заводной головкой в промежуточном выдвинутом положе-нии нужно поставить «Москву» вверх, в положение « часов», уже после этого следует каким-то образом разузнать московское время и заводной головкой, выдвинутой в крайнее (второе) положе-ние поставить диски указателей часов и минут по центральной вертикальной риске на точное время.

Система запуска минутного репети-ра «Эскейл» тоже необычна. Осмотрев корпус, сначала замечаешь, что обыч-ного скользящего рычага запуска на нем нет, и лишь специальная проточка слева на боковине корпуса подсказыва-ет, что его функцию исполняет деталь, примыкающая к ушку крепления ремешка.

Вторая новинка коллекции этого года – часы «Эскейл Тайм Зоун» (Escale

Time Zone). Они предназначены для более широ-кой аудитории, чем «Эскейл» с ми-ровым временем и уж тем более «Эскейл» с репе-тиром. -милли-метровый корпус часов изготовлен из нержавеющей стали, дизайн циферблата мо-дифицирован так, чтобы часы были максимально

удобными, то есть применена традици-онная структура с часовой и минутной стрелками, пусть они и изображены на прозрачных дисках. Указатель всемирного времени также приведен к стандарту – отдельной -часовой шкале с кольцом указателя городов. Ну и наконец, фирменная многоцветная картинка на циферблат наносится ме-тодом тампонной печати, а не прорисо-вывается вручную, как в двух топовых моделях.

Принадлежащая компании «Луи Вю-иттон» фабрика сложных механизмов «Фабрик дю Тан» (Fabrique du Temps), разработавшая механизмы для новых сложных моделей мужской коллекции, поработала в этом году и для коллек-ции женской. Среди всех новинок при-влекали взгляды женские турбийоны Tambour Monogram Sun Tourbillon, и не только золотом, белым либо розовым, и не только блеском бриллиантов, сап-фиров либо розовых сапфиров, сколько легкой праздничной аурой, словно бы окружавшей их.

. Часы Escale Time Zone, мм, толщина , мм, нержавеющая сталь. Калибр LV с автоматическим заводом. Часы Escale Minute Repeater Worldtime – нижняя левая деталь, примыкающая к ушку крепления ремешка, – это замаскированный скользящий рычаг запуска минутного репетира. Tambour Monogram Sun Tourbillon – белое золото, бриллианты, розовые сапфиры

Прайм тайм

REVOLUTION №41

PrimeTime_Independent.IK.indd 32 20.08.15 21:32

Page 35: Revolution 41

RV41 Radisson.indd 1 13.08.15 13:21

Page 36: Revolution 41

Фот

о: п

ресс

-слу

жба

MB

&F

. Один из самых занимательных разделов на сайте MB&F – это фотографии сотрудников фирмы и друзей-партнеров. Каждый запечатлен с характерным атрибутом своей профессии. Чтобы смазать оси часового и минутного дисков, часовщик откручивает блестящие колпачки – точь-в-точь автомеханик заливает масло в горловину крышки головки блока

На правой странице:Основатель марки Максимилиан Бюссер

Прайм тайм

REVOLUTION №41

Rev41_MB&F.IK.indd 34 20.08.15 21:32

Page 37: Revolution 41

Детский возраст Марка MB&F отметила свой -й день рождения выпуском специальной модели

текст: Дмитрий Бузаджи

Неужели прошло уже лет? Казалось бы, совсем недавно Максимилиан Бюссер работал в «Гарри Уинстоне» (Harry Winston) и пробивал проект Opus. И уж вроде бы только вчера мы увидели первые «ча-

совые машины» под маркой «Макс Бюссер и Друзья» (MB&F) – диковатые, но занимательные творения, словно сошедшие со страниц комиксов. А вот на тебе – лет…

Есть мнение, что отмечать -летние, -летние и прочие жел-торотые юбилеи в отрасли, чьи ведущие игроки существуют по , , лет и даже больше, как-то несерьезно. Но думается, что «Друзья» радуются своей первой круглой дате вполне заслу-женно. Для новой нишевой марки, которая за все годы работы выпустила всего-то около часов (примерно столько гигант вроде «Патека» (Patek Philippe) делает за неделю), причем весьма и весьма дорогих, продержаться на плаву лет, пережить ряд мировых кризисов (начинать в -м, думается, было куда спокойнее), да еще и окрепнуть – достижение немалое.

Сейчас в компании работает человек: в производствен-ном отделе (это часовщики, занимающиеся сборкой, два инже-нера, специалисты по контролю качества и т. д.), а остальные занимаются продажами, маркетингом и магазином диковин-ной механики «Мэд Гэллери». Раньше абсолютно вся разработка и производство часов выполнялись сторонними подрядчиками, но теперь благодаря приходу в штат инженеров фирма начала проектировать усложнения самостоятельно.

Другое обстоятельство, несколько смягчающее юбилейный пафос в данном случае, – это сама памятная модель, под назва-нием HMX (первые две буквы – это, соответственно, «часовая машина», «horological machine», а последнюю можно интер-претировать как римскую десятку). Если другие марки стара-ются выпустить под круглую дату что-то запредельно сложное и дорогое, то HMX, напротив, стала самой доступной моделью компании за десять лет: ее стоимость – около  евро. Как объяснил Чаррис Ядигароглу, отвечающий в MB&F за связи с общественностью, этими часами Бюссер со товарищи хотели отблагодарить преданных коллекционеров, поддерживавших независимую марку на протяжении всех этих лет. Ведь, учиты-вая скромные объемы производства, каждый покупатель для MB&F все равно что инвестор или меценат.

Тем, кто внимательно следит за ассортиментом «Друзей», до-статочно будет знать, что HMX – это примерно то же самое, что HM, но дешевле, прозрачнее и без внутреннего корпуса. Для остальных поясним. HMX, как и ее прародительница HM, – это автомобильные часы (то есть с вертикальным циферблатом, на котором удобно смотреть время, не отрывая рук от руля), прообразом для которых послужила дешевая, но безумно по-пулярная у нынешних энтузиастов модель -х годов прошлого века Amida Digitrend. В основу всех трех вышеупомянутых приборов положена одна идея – сделать механические часы для водителей с цифровой индикацией, максимально напо-минающей жидкокристаллический дисплей. Оказывается, не так уж это и сложно: берется обычный механизм с дисковым отображением часов и минут (часовой диск переключается

Юбилейная HMX стала самой доступной моделью компании за десять лет: ее стоимость — около евро

сентябрь 2015 REVOLUTION

Rev41_MB&F.IK.indd 35 20.08.15 21:32

Page 38: Revolution 41

скачками, минутный движется равномерно), над фрагментами дисков, соответствующими текущим значениям, устанавлива-ются треугольные призмы, и силуэты цифр с горизонтальной поверхности в несколько увеличенном виде отбрасываются на вертикальный дисплей – вуаля!

Корпус HMX очертаниями несколько смахивает на творения «УРВЕРКа» (URWERK), но, разумеется, принцип индикации не имеет с урверковским ничего общего. Цифры на диски нане-сены суперлюминовой, поэтому показания хорошо читаются даже в полутемном помещении, а если посветить на корпус фонариком, то вообще вспыхивают белым пламенем. Автомо-бильная тема конфигурацией циферблата не ограничивается. Под изогнутым сапфировым стеклом корпуса виднеются две занятные пластинки, формой напоминающие сим-карты. На самом деле эти элементы призваны вызывать ассоциации с крышками головки блока на автомобильном моторе, причем в углах у них даже сделаны блестящие крышечки, точь-в-точь как на маслоналивной горловине. И предназначение то же: открутив эти крохотные колпачки, часовщик смазывает оси дисков.

Хотя усложнение разработано силами самой компании, ба-зовый автоматический калибр здесь селлитовский. Достойно всяческих похвал, что марка, ориентирующаяся на высший ценовой диапазон, но не обладающая собственными производ-ственными мощностями, не наводит тень на плетень, а честно раскрывает происхождение механизмов. Раньше, поделился с нами Ядигароглу, базовые калибры закупали у «Совинда» (Sowind), то есть, по сути, у «Жирар-Перрего» (Girard-Perregaux), но теперь решили поработать с «Селлитой» (Sellita). Во-первых, чтобы показать, что и на основе вполне обычного, широко распространенного механизма можно сделать нетривиальное произведение часового искусства. Во-вторых, чтобы расши-рить круг возможных поставщиков, на случай если вдруг совиндовские механизмы доставать станет тяжелее (по словам Ядигароглу, с независимыми партнерами вообще беда: чем лучше они работают, тем быстрее их замечают и поглощают крупные корпорации). Ну и, конечно, свою роль сыграли це-новые соображения.

Сложный, обтекаемой формы, корпус выполнен из титана и стали. Модель выйдет ограниченным тиражом в четырех цветовых вариантах: зеленом, красном, синем и черном по  экземпляров каждого. Речь, разуме-ется, идет не о цвете корпуса, а о цвете декоративных элементов из анодирован-ного алюминия (это «крышки головки блока» и удерживающий диски мост), а также цвете прошивки на кожаном ремешке.

Девиз юбилейной модели: «В творче-ском человеке не умер ребенок». Бюссер, вообще, любит напирать на тему дет-ства. Появление HMX сопровождается историей о том, как после школы он хотел пойти учиться на автомобильно-го дизайнера, но это стоило слишком дорого, и его родители бы такую сумму

не потянули. А в разделе сайта, представляющем сотрудников и партнеров марки, в досье каждого «друга» включена детская фотография. Это прекрасно, конечно, когда человек, вырастая, не становится узколобым занудой, а сохраняет и творческий запал, и бодрость духа, и некую хулиганистость. Вдвойне при-ятно, когда удается найти работу, позволяющую реализовать все то, о чем мечталось в детстве. Но, может быть, разменяв второй десяток, марка и ее харизматичный предводитель обратятся и к другим источникам вдохновения.

Достойно всяческих похвал, что марка, не обладающая собственными производственными мощностями, честно раскрывает происхождение механизмов

Четыре варианта оформления HMX. Каждый соответствует фирменному цвету той или иной легендарной гоночной команды

Прайм тайм

REVOLUTION №41

Rev41_MB&F.IK.indd 36 20.08.15 21:32

Page 39: Revolution 41

. Покрытые суперлюминовой и отображенные в призмах цифры хорошо видно даже в темном помещении

. HMX оснащена базовым калибром фирмы Sellita. Но золотой ротор, конечно, собственного дизайна

сентябрь 2015 REVOLUTION

Rev41_MB&F.IK.indd 37 20.08.15 21:32

Page 40: Revolution 41

Познавательная ценность Два четко разделенных периода в истории A. Lange & Söhne делают коллекционирование часов этой фирмы чрезвычайно интересным и привлекательным.

беседовал: Алексей Кутковой

АК Расскажите, как у часов «А. Ланге унд Зёне» идут дела на аукционах?

АА Мы отслеживаем только результаты торгов, которые организуют крупные аукционные дома в Гонконге, Нью-Йорке, Женеве, Франкфурте – это «Кристис», «Сотбис» и «Доктор Кротт». В качестве лотов выставляются как старинные карманные часы «Ланге», так и более новые наручные. Первые нам интересны с точки зрения истории и традиций марки, но больше внима-ния мы уделяем все-таки вторым. Осо-бенно если речь идет об ограниченных изданиях или снятых с производства моделях: их ценность для коллекционе-

ров по понятным причинам со време-нем возрастает.

Наши отношения с аукционами вполне можно назвать профессио-нальными и взаимовыгодными: мы следим за судьбой своих творений, а они обращаются к нам за информа-цией. Им нередко нужны сертификаты для выставленной на торги модели, год ее выпуска… Правда, есть данные, которыми мы поделиться не можем. Например, никогда не рассказываем, кто приобрел те или иные часы. Но вот более общие сведения разглашать мы вправе, в частности, когда и в каком количестве была выпущена такая-то

ДОСЬЕ

Арнд Айнхорн, директор A. Lange & S�hne по связям с общественностью с  года. Диплом о высшем образовании получил в Университете Лейпцига, где специализировался на германской филологии и литературе, психологии и юриспруденции. Карьеру начал в году в должности редактора отдела местных новостей газеты «Лейпцигер Моргенпост». С  по год занимал пост менеджера по связям с общественностью в компании Leipziger Messe GmbH. В году работал на телеканале Dresden TV в должности редактора новостей бизнеса и политики.

Допрос

REVOLUTION №41

Фот

о: п

ресс

-слу

жба

A. L

ange

& S

öhne

Dopros_ALange.IK.indd 38 20.08.15 21:34

Page 41: Revolution 41

модель. Помогаем и с сертификатами подлинности.

Из достижений можно отметить пятикратный рост в цене турбийо-на «Пур ле Мерит» (Tourbillon Pour Le Merite). Неплохие результаты показала и модель «» с указателем фазы Луны года выпуска, которая вышла огра-ниченным изданием…

АК Та, что посвящена Эмилю Ланге?АА Именно, речь идет о Moon Phase Hommage à Emil Lange. Выпустили ее в двух вариантах: в платине –  экзем-пляров и розовом золоте – экзем-пляров. На аукционах обе показали себя отлично. Стоит упомянуть и набор Lange Luna Mundi, в который входи-ло две модели: одна – с индикацией лунных фаз над северным полушарием, вторая – над южным. Это ограниченная серия из комплекта.

Еще, кстати, коллекционеры вы-кладывают огромные деньги за часы «Ланге» в корпусах из стали. В прошлом мы таких выпустили крайне мало, хотя в стальном корпусе выходил даже турбийон «Пур ле Мерит». На торги он, разумеется, не выставлялся, но могу предположить, что вокруг такого лота поднялся бы настоящий фурор и ушел

бы он по огромной цене. Иначе быть и не может, это одна из самых желан-ных работ «Ланге», да еще и в таком необычном исполнении. А так отлич-ные результаты показали, например, стальные «Ланге ».

Вообще, для марки, которая верну-лась на рынок всего лет тому назад, на аукционах мы выступаем отлично. Видимо, покупатели нам доверяют. Им хочется обзавестись даже теми моделями, которые мы уже больше не выпускаем. На первичном рынке такие не найти, вот они и отправляются на аукционы. И это значит, что в глазах коллекционеров часы «Ланге» по-преж-нему ценятся на вес золота, что для компании однозначно хорошо.

АК И вы, в свою очередь, помогаете аукционам, выдавая сертификаты подлинности?АА Во-первых, не для любых часов, а только для моделей вроде «Пур ле Мерит». Во-вторых, объем сведений, ко-торые мы вправе разглашать, ограни-чен. В-третьих, гарантировать подлин-ность конкретного лота мы не можем: дело в том, что нам присылают только серийный номер. Единственное, что в наших силах, – это подтвердить, что модель с таким номером действитель-но была выпущена.

АК То есть часы на проверку вам не отправляют? АА Нет. Для аукциона это было бы слиш-ком накладно. Да и зачем? Мы все-таки занимаемся немного другим. С аук-ционными домами мы обмениваемся информацией, но не более того. Иногда сами оповещаем своих клиентов о том, что особо заинтересовавшие их часы будут выставлены на торги. Но узнают они об этом не только от нас, аукционы и сами рассылают свои каталоги.

АК А подделки на аукционах когда-нибудь обнаруживались?

Коллекционеры выкладывают огромные деньги за часы Lange в корпусах из стали. В прошлом мы таких

выпустили крайне мало, хотя в стальном корпусе выходил даже турбийон Pour Le Merite

Современный период: часы Moon Phase «Emile Lange». Проданы на «Антикворуме» в году за франков

Современный период: стальные часы Lange . Проданы на «Кристис» в году за франков

Современный период: золотые часы Lange a. Проданы на

«Кристис» в году за франков

сентябрь 2015 REVOLUTION

Dopros_ALange.IK.indd 39 20.08.15 21:34

Page 42: Revolution 41

АА Вряд ли. При аукционах наверняка работают свои специалисты, которые в часах разбираются отлично. Они бы подделку не пропустили. Я не хочу сказать, что фальшивых часов «Ланге» не бывает. Они бывают, и делаются, по-жалуй, по большей части в Азии, но ку-пить их можно скорее у какого-нибудь уличного торговца, а не на серьезном аукционе.

АК А что скажете про старинные модели – карманные часы и наручные, времен начала XX в.? О них у вас тоже есть записи или такими историческими изделиями дома занимаются сами? АА Ими мы тоже занимаемся, но вот тут как раз самое время упомянуть о вто-рой загвоздке: большая часть архивов находится в часовом музее в Гласхютте. У них много старинных учетных книг «Ланге», так что за сертификатами подлинности для старинных карман-ных часов обращаться нужно туда. Мы можем только помочь связаться с музеем. Не подумайте, историей соб-ственной марки интересуемся, еще как, но архивы-то все-таки не у нас, поэтому сертификат выдает музей.

АК А как часто «Ланге» выкупает собст-венные старинные модели?АА Такое бывает, но довольно редко. На такие затраты наш бюджет не рассчи-тан. Но у нас есть собственная кол-лекция. Часть вошедших в нее часов принадлежит семейству Ланге, другую часть нам передали во временное пользование из частных собраний. Ну и сами мы раньше выкупили несколь-ко моделей – как раз на аукционах.

В целом, коллекция получилась инте-ресная, нам ее хватает. А так как с музе-ями конкурировать мы не собираемся, скупать все подряд смысла нет.

АК А вы не собираетесь однажды устро-ить большую выставку исторических изделий?АА Как я уже говорил, коллекция у нас обширная, и, к счастью, поводы похва-статься ей тоже имеются. Например, на грядущих мероприятиях по поводу двухсотлетней годовщины появления на свет основателя мануфактуры. Кро-ме того, крупную выставку планирует провести Салон физики и математики. Это государственный музей в Дрез-дене, где выставляются старинные часы и прочие приборы. Наша марка выступает спонсором Государственных художественных собраний Дрездена, куда входит Салон, поэтому некоторые экспонаты мы предоставили из соб-ственных запасов. Вот там-то публика и сможет увидеть редкие шедевры «Ланге».

АК Насколько мне известно, сейчас вы заканчиваете строительство новой мануфактуры. Значит, на старых производственных площадях наверня-ка появится свободное место. Вы не думали устроить там собственный музей? Водить туда сотрудников или клиентов… АА Нет, ничего подобного мы не плани-руем. Зачем? Наши часы выставлены в музее в Гласхютте, который был открыт при поддержке городской ад-министрации и группы «Суоч» (Swatch Group). Еще наши изделия можно уви-

деть в дрезденском Физико-математи-ческом салоне, который долгое время был центром измерения времени в Саксонии. Сотрудничать мы с ними сотрудничаем, но вот конкурировать с такими серьезными заведениями нам уже ни к чему.

Да и потом, я сомневаюсь, что после открытия новой мануфактуры освобо-дится так много места. Новые помеще-ния нам очень нужны, но и на старые планы у нас уже есть. Как их использо-вать, найдем всегда. Тем более что в но-вое здание переедут не все, некоторые отделы останутся там, где были.

АК Скажите, а легендарные карманные часы принадлежат «Ланге»? АА Нет, они сейчас в частной коллекции. Мы провели реставрацию, после чего нам их передали во временное пользо-вание. В настоящее время они выстав-лены в Салоне физики и математики.

АК А кто оплачивал реставрацию? День-ги, наверное, на нее ушли бешеные. АА Безусловно, процесс был долгий, кропотливый и дорогостоящий. Мы заключили с владельцами контракт с особыми условиями, которые я раз-глашать не могу. Но дело не только в деньгах. Это самые сложные карман-ные часы «Ланге», и мы чувствовали, что заняться ими – наш святой долг, даже если принадлежат они и не нам.

АК Знаете ли вы, где сейчас находится легендарный Centennial Tourbillon, пред-ставленный на Всемирной выставке в Париже в -м? АА Он в частной коллекции.

Прикосновение к истории: СЛОЖНЫЕ ЧАСЫ A. LANGE & SÖHNE, КЛАССИЧЕСКИЙ И СОВРЕМЕННЫЙ ПЕРИОДЫ

Удивительно, но это факт – у современ-ных и старинных часов «Ланге» больше параллелей, чем может показаться. В этих карманных часах A. Lange & Söhne № , выпущенных в году, пред угадана форма моста устрой-ства постоянного натяжения совре-менной модели «Цайтверк». Проданы на «Антикворуме» в году за франков.

Современный период: часы Zeitwerk «Luminous». Проданы на «Кристис» в году за евро

Допрос

REVOLUTION №41

Dopros_ALange.IK.indd 40 20.08.15 21:34

Page 43: Revolution 41

АК А что слышно про часы, кото-рые Вильгельм II подарил турецкому султану? АА Эта модель сейчас принадлежит стамбульскому дворцу-музею Топкапы. Я был там пару лет назад, из экспо-зиции ее к тому времени уже убрали, и хранится она в сейфе в помещениях администрации. Мы предложили ее отреставрировать, но она считается частью культурного достояния страны и потому вывозу из Турции не подле-жит. Так что ничего не вышло. Больше я эту модель не видел. Посмотрим, может, в будущем и получится ее где-нибудь показать.

АК А где часы, которые у Фердинанда Ланге заказал Александр II? АА Об этом нам, к сожалению, ничего не известно. Хотя узнать, где они сей-час, мы были бы рады.

АК А вы обращались в Государственный исторический музей в Москве?АА Да, кажется, кто-то уже интересовался…

АК Насколько я помню, с этими часами связана забавная история. Получив хронометр, Александр II подарил Фер-динанду бриллиантовую булавку для галстука. В Петербург его еще пригла-шал, но тот не приехал. Зато отпра-вил императору свое фото с той самой булавкой. Кстати, есть информация, что в Эрмитаже выставлен редкий экземпляр «Ланге». Возможно, это тот самый? АА Нам эта история тоже нравится. А насчет Эрмитажа – поузнавайте, если

вам не сложно. Будет здорово, если это именно та модель.

АК А вы выкупаете более современные часы «Ланге» – наручные, выпущенные за последние лет? АА Нет. У нас остались прототипы всех выпущенных за это время моделей, и на выставки и прочие мероприятия мы привозим именно их. А выкупать сами часы… Зачем? Мы занимаемся другим. Да и карманные изделия мы покупали исключительно для выставок, на память об определенном периоде в жизни компании. О ее истории. Но нам незачем скупать их массово, нам хватает того, что есть.

АК Как вы думаете, как на грядущих аукционах себя покажут новые работы «Ланге» – «Грэнд Компликейшн», «Рихард Ланге Терралуна», «Ланге Турбийон Хандверкскунст»? АА Хороший вопрос. Наверняка тут что-то сказать трудно, сами понимаете: ни-когда не знаешь, как все сложится. Так что можно только строить предположе-ния. Но у «Хандверкскунста», по-моему, потенциал отличный, как и у Zeitwerk Luminous и Lange Lumen. Обе модели по-своему примечательны.

АК И та, и другая вышли ограниченным изданием, верно?АА Верно. Ну а «Грэнд Компликейшн»… Их в мире всего шесть. И я сомневаюсь, что в ближайшем будущем хоть один экземпляр выйдет на торги, потому как расстаться с таким чудом непросто. Но остальные ограниченные издания покажут себя неплохо. Еще увидим.

Кстати, насчет выхода на торги: забавно, но некоторые старые моде-ли вроде того же турбийона «Пур Ле Мерит» на аукцион попадают снова и снова. Замкнутый круг такой по-лучается. Вот ее продали, через года два опять выставили на торги, потом опять, и опять… Мы даже отслеживаем один конкретный экземпляр, смотрим, сколько за него заплатил каждый владе-лец. Но если говорить в общем и целом, за будущее часов «Ланге» на аукционах я не беспокоюсь.

АК А что вы думаете о Langematik Perpetual в белом золоте, представлен-ных по случаю открытия первого фир-менного магазина «Ланге» в Москве? АА Это не ограниченное издание, но выпущено таких моделей будет не осо-бенно много, а значит, потенциал опять же хороший.

АК Должен сказать, что корпус из белого золота с черным циферблатом смо-трится потрясающе. Раньше, насколь-ко я помню, такого сочетания у этой модели еще не было.АА Именно. Кроме того, для коллекцио-неров из России она будет иметь особое значение, потому что запустили ее как раз по случаю открытия первого мага-зина в Москве.

АК В любом случае традиция запускать особенные модели для российских бути-ков – это здорово, такой жест будет обязательно оценен по достоинству. Спасибо!

Эти выпущенные в году карман-ные часы A. Lange & Söhne № с двойным хронографом можно при-знать одним из исторических прототи-пов современной модели Double Split. Проданы на «Антикворуме» в году за франков.

Современный период: уникальный стальной экземпляр Double Split. Продан на «Кристис» в году за евро

сентябрь 2015 REVOLUTION

Dopros_ALange.IK.indd 41 20.08.15 21:34

Page 44: Revolution 41

Интерактив

REVOLUTION №41

BottomTime_Omega.IK.indd 42 20.08.15 21:30

Page 45: Revolution 41

НА ДНЕАвтор статьи погрузился к затонувшему судну в ледяную пучину озера Верхнего. Его верным спутником в нелегком деле стал Seamaster Master Co-Axial фирмы Omega

текст: Джейсон, Сергей Алексеевфото: Кристофер Уинтерз

В популярном шлягере исполни-теля Гордона Лайтфута  г. «The Wreck of the Edmund Fitzgerald» есть строчка про

озеро Верхнее: мол, его бездна назад утопленников не отдает. Что правда, то правда: в этом крупнейшем из амери-канских Великих озер тела после кора-блекрушения всплывали редко: вода настолько холодная, что в ней практи-чески не размножаются кислородные бактерии, а если нет кислорода – нече-му выталкивать их на поверхность, так что если однажды ушел в пучину, то, стало быть, так в ней и почил. Все эти мысли лезут ко мне в голову не толь-ко потому, что здесь, на глубине  м, лежит сухогруз «Эмперор», махина метров полтораста длиной, ушедшая на дно в г. вместе с членами команды: я и сам ощущаю, как в ги-дрокостюм проникает обжигающий холод. Видимо, влага просачивается через впускной клапан – при каждом нажатии вместо живительного воздуха туда поступает вода температурой чуть более ºC. Подо мной – корма затонув-шего судна, угольная яма. На такой глубине я могу пробыть лишь минут ; если больше – всплывать придется с декомпрессионными остановками. Подолгу останавливаться у меня уже не получится: костюм полон ледяной воды, но возвращаться, когда до судна можно достать руками, выше моих сил.

В мире немало останков затонув-ших кораблей, но «Эмперор», пожалуй, впечатляет больше других: корпус сохранился практически полно-стью. Я буквально впиваюсь зубами в загубник, чтобы забыть про мороз, который будто иглами пронзает ноги: шерстяные носки промокли насквозь.

Внизу проплывает зияющая пропасть угольной ямы, затем вентиляционная труба, показываются окна кают-компа-нии и распахнутая дверь в нее. Внутри в куче обломков громоздятся двухъ-ярусные койки и столы; их не перевер-нуло, не унесло – все говорит о том, что сухогруз, налетев на отмель Кану-Рокс, пошел ко дну буквально камнем.

При всей признанной уникальности этого подводного аттракциона в год его посещают разве что несколько аквалангистов. Смущает температура воды, да и путь к острову Айл-Ройал, рядом с которым покоятся останки сухогруза, неблизкий. Мне эти трудно-сти нипочем: околею, но успею насла-диться красотой. Правда, времени, как я посмотрю, осталось всего ничего: на поворотном ободке с рисками из фирменного сплава стрелка «Симастера » (Omega Seamaster ) уже почти подобралась к минутам. Пора назад, к страховочному тросу, уходящему ввысь к солнечной ряби…

Из всех островов, имеющихся в пресноводных озерах мира, Айл-Ройал – самый крупный: продолгова-тый по форме, он достигает в длину км. Обитают на острове в основном лоси и волки, человек же здесь редкий гость, но смелым аквалангистам остров откроет свои сокровища. Дело тут вот в чем: навигация по Великим озерам – от побережья американской Минне-соты до канадского Квебека – открыта уже более ста лет, и судов на отмелях и рифах погибло немало. Но современ-ных искателей приключений манят далеко не все преграды, а именно те, что коварно притаились у Айл-Ройала; ради них они готовы вытерпеть и дол-гий переход, и криогенные процедуры.

Seamaster фирмы Omega имеет ободок, изготовленный из керамики, с рисками и цифрами из фирменного сплава «Ликвидметал»

сентябрь 2015 REVOLUTION

BottomTime_Omega.IK.indd 43 20.08.15 21:30

Page 46: Revolution 41

Для судов, груженных лесом, зерном или рудой, хуже этих скрытых под водой скал напасти не было. Надо сказать, что дерево в этой ледяной воде почти не гниет, а металл не подвержен коррозии – в результате глазам пред-стает жутковатое зрелище: мертвые корабли стоят целые, будто только с верфи, борта ярко посверкивают золочеными буквами, даже наличники на иллюминаторах – и те сохранились. Конечно, зрелище это доступно только самым отважным и наилучшим обра-зом экипированным, но оно поистине незабываемо.

ГЕРОИ СВОЕГО ВРЕМЕНИИстория лучших современных под-водных часов берет начало в –-х годах прошлого столетия. В это время погружениями с аквалангом занима-лись все кому не лень; законодателем этой моды стали океанограф Жак-Ив Кусто, написавший книгу «В мире безмолвия», и киногерой Джеймс Бонд, по воле режиссера теперь сражавший-ся под водой с акулами и негодяями. Естественно, что из необходимого и вполне утилитарного атрибута водо-лазные часы превратились в подчерк-нуто мужской символ авантюризма и отваги. Свой первый подводный прибор времени «Омега» представила в  г. Он получил название «Сима-стер », в продолжение своеобразной «мастерской» серии, куда также вошли «Спидмастер» (Speedmaster) и «Рейлма-стер» (Railmaster). У трех моделей один диаметр корпуса – мм, а вот внешне и по функционалу эти часы совсем раз-ные. Первый «Симастер» был снабжен часовой стрелкой с широким наконеч-ником и вращающимся ободком с баке-литовой вставкой, по которому можно было следить за временем погружения. Сообщалось, что часы выдерживают глубину до м, на бóльших же глу-бинах их просто не испытывали – та-кого оборудования просто-напросто не существовало. Создателям этой «омеги» удалось найти идеальное сочетание изящности и практичности, столь неха-рактерное для большинства подводных моделей той эпохи, поэтому она до сих пор является предметом вожделения истинных ценителей.

В прошлом году на выставке в Базеле компания «Омега» представила новый «Симастер » – первый за почти  лет, причем с коаксиальным спуском (Seamaster Master Co-Axial). Критики почти единодушно пришли в восторг, особо подчеркнув, как удачно соедини-лись в дизайне ретро-стилистика и но-вейшие часовые технологии. Несомнен-но, именно таких часов ждали от марки

«Омега» ее ярые приверженцы – и та с лихвой оправдала ожидания. Ободок здесь фирменный узкий, характерный для оригинальной модели г., но теперь вместо хрупкого бакелита для его производства применили керамику, а риски и цифры выполнены из сплава «Ликвидметал» – лучшей защиты от ца-рапин не найти. Корпус, как и прежде, снабжен трапециевидными ушками, заводная головка открытая, без защит-ных выступов. Единственное отличие – диаметр вырос до мм. На матовом, с зернистой текстурой, циферблате, как и раньше, нет даты. Прекрасно узнаются начертание слова «Seamaster» и треугольные метки изысканного от-тенка «кофе с молоком» – даже кажется, будто часы лет пролежали в каюте у какого-нибудь военного ныряльщика и метки просто пожелтели от времени.

В общем, перед дизайном нового «Симастера» ни один поклонник под-водных часов не устоит и рухнет на пол вместе с аквалангом. Но море покоряет-ся этим часам благодаря отнюдь не об-лику, а начинке. Часть названия – Mas-ter Co-Axial – указывает на омеговский автоматический калибр с коакси-альным спуском, оснащенный двумя барабанами. И без того внушительный механизм кажется еще более могучим из-за ротора автоподзавода. Прозрач-ную заднюю крышку лично я всегда считал в серьезных приборах времени ненужным излишеством, однако здесь создатели намеренно хотели выставить на обозрение элементы новейшей за-щиты, полностью предохраняющей ме-ханизм от магнитных полей индукцией свыше   гауссов. Но я решил во что бы то ни стало проверить, как поведет себя эта защита в ледяной пучине.

ЛЕД ТРОНУЛСЯ Площадь озера Верхнего составляет   км. Зимой г. лед сковал % от поверхности (почти рекордная цифра), и даже в июне на водной глади в Дулутской гавани можно было уви-деть айсберги. Так что в середине июля, когда мы брали катер в местечке Гранд-Портидж (ближайшем к канадской границе населенном пункте), мы уже мысленно готовили себя к тому, что водичка будет студеной. Капитан кате-ра уверенно заявил, что даже к концу сезона она если и успеет нагреться, то градуса на два, не больше. Четыре часа мы рассекали безмятежную гладь (сверху-то было тепло и приятно) и вот наконец добрались до острова. Тща-тельно натерев воском застежки-мол-нии, трижды проверив герметичность прокладок на подводном футляре для фотоаппарата, я начал спуск.

Человечество издавна боится ад-ского пламени, но мороз страшен для человека и оборудования не меньше. При погружениях в ледяной воде нельзя полностью исключить возмож-ность того, что регулятор, даже если он устойчив к низким температурам и надлежащим образом смазан, само-произвольного переключится в режим свободной подачи – в таком случае баллон пустеет меньше чем за минуту. Если это произойдет на глубине м, приятного будет мало. Два дня подряд я совершал небольшие погружения, пока не убедился, что все функциони-рует без сбоев, и только тогда отпра-вился на «Эмперор». Под давлением воды гидрокостюм буквально прилип к телу. Действуя согласно инструкции, я подпустил кислород – это должно

Наручные часы – это не просто прибор, это талисман, который роднит тебя с целыми поколениями аквалангистов

Интерактив

REVOLUTION №41

BottomTime_Omega.IK.indd 44 20.08.15 21:30

Page 47: Revolution 41

было выровнять давление и создать воздушную прослойку между телом и тканью для сохранения тепла. Но не тут-то было: впускному клапану при-шел каюк, и гидрокостюм уже в полной

мере оправдал свое название; теперь из воды сухим мне не выйти.

ХОЛОДНЫЙ ПРИЕМ Такие низкие температуры, конечно, вредны и для часов. Как и в случае с подводным футляром для камеры, прокладка-кольцо на корпусе часов от холода может потерять форму и дать течь. В предыдущий раз, ныряя с ак-валангом на том же озере Верхнем, на циферблате своих часов, для которых расчетная глубина была м, я об-наружил влагу; зеркалка – та и вовсе основательно хлебнула воды. Но спешу заверить читателя: мой «симастер » не постигла та же участь, он справил-ся на «отлично» (заметим, что теперь официальная расчетная глубина для этих часов – м). Карабкаясь на борт катера, я было вздрогнул: на стекле высыпал конденсат – оказалось, слава Богу, не внутри, а снаружи: просто остывшее до ледяных температур стекло соприкоснулось с относительно теплым воздухом и запотело.

Есть у ныряльщика в таких усло-виях и еще одна трудность: не вполне понятно, налезут ли часы вообще, – вы же погружаетесь в гидрокостюме, да еще и в утепленных резиновых перчат-ках, а для этого нужен либо длинный ремешок, либо складная застежка с до-полнительной секцией. У оригиналь-ной ретро-модели браслет, конечно, хлипковат, а застежка самая обычная; у новой – мощные звенья и более под-ходящая к данным условиям застежка на кнопке, позволяющая удлинить

браслет так, чтобы он налезал на рукав гидрокостюма. Примечательно, что на точность хода холод сам по себе не по-влиял: сертифицированный механизм хронометра, рассчитанный на разные болезненные условия, оказался более стойким, чем я!

Пытаясь как следует рассмотреть затонувший «Эмперор», я увлекся и погрузился слишком глубоко, поэ-тому в целях профилактики продлил себе декомпрессионную остановку на пятиметровой глубине еще на минуту. Лучше бы я этого не делал: в прони-зывающе-ледяной воде четыре мину-ты, что я висел на швартовом конце, слились в вечность. Зверский холод пробирал до костей, меня начало ко-лотить, казалось: еще чуть-чуть – и пе-реохлаждение мне обеспечено. Я изо всех сил старался не думать о том, что замерзаю, а вместо этого следил за тем, как движется, отмеряя время до сухой палубы, секундная стрелка.

Говорят, что подводные часы сегодня мало кому нужны, не то что лет назад. Что ж, был у меня и подводный компью-тер, но что он по сравнению с наручны-ми часами? Последние – это не просто прибор, это талисман, который роднит тебя с целыми поколениями аквалан-гистов, настоящих искателей приклю-чений. Забравшись на катер, я первым делом принялся отдирать прилипший к телу костюм… Приятно, черт возьми, когда с тобой все в порядке, когда вещь, которую ты ценил, тебя выручает и – наперекор легенде – вновь поднимает тебя из бездны – с любовью.

, . Благодаря застежке браслет часов можно удлинить, и их будет легко надеть поверх рукава гидрокостюма и перчаток. Автор статьи погружается на дно озера Верхнего в США

сентябрь 2015 REVOLUTION

BottomTime_Omega.IK.indd 45 20.08.15 21:30

Page 48: Revolution 41

Audemars Piguet – выдающийся специалист в производ-стве высококлассных хронографов: на счету этой мар-ки немало образцов музейного уровня, однако лиш-

ний раз задуматься на эту тему заставила недавняя премьера часов Royal Oak Concept Laptimer Michael Schumacher, или, проще сказать, «хронографа системы Шумахера». Большая презентация, на которой были показаны несколько функци-онирующих экземпляров, прошла мая этого года на ранчо Коринны Шумахер, супруги Михаэля, в селении Живрен, что в нескольких километрах от Женевского озера. Понятно, что несчастный случай на горнолыжной трассе, который едва не оборвал жизнь гонщика и на многие месяцы приковал его к больничной постели, заставил очень тщательно подго-товиться к презентации. В «Одемар Пиге» сделали все для того, чтобы, не уходя от деликатной темы, придать премьере высокое позитивное звучание, посвятив ее изобретательно-сти и настойчивости в достижении однажды поставленной

цели. Мне кажется, это удалось сделать, так как именно эти два качества представляются доминирующими в характере самого Михаэля.

Теперь о цели, то есть о часах. Цель была поставлена в  году, еще до того, как Михаэль Шумахер официально стал посланником марки «Одемар Пиге». Поставлена цель была самим Шумахером: он попросил сделать механические часы, позволяющие измерять наилучшее время круга в ав-тогонках. Электроника справляется с этой задачей легко, но как быть в ситуации, когда по правилам состязаний запре-щено применять любую электронику, в том числе на трени-ровочных заездах? Этот казус можно было бы воспринимать как анекдот, если бы не существовало гонок старинных авто, где такое правило действует.

Увы, завершающая стадия проекта проходила без не-посредственного участия Михаэля Шумахера, хотя до того несчастного случая он, конечно же, активно участвовал

Раунд-таймер, или хронограф системы Шумахера Royal Oak Concept Laptimer Michael Schumacher: Audemars Piguet посвящает эти часы великому автогонщику и чемпиону, доведя до успешного завершения инициированный им проект.

Текст: Алексей Кутковой

. Калибр , механизм часов Royal Oak Concept Laptimer Michael Schumacher. Royal Oak Concept Laptimer Michael Schumacher – вид с оборотной стороны.Royal Oak Concept Laptimer Michael Schumacher, прессованное углеволокно, титан, механизм с ручным заводом. Лимитированная серия из экземпляра. Кнопку раунд-таймера украшает подпись Михаэля Шумахера. Над ней – семь звездочек в напоминание о семи чемпионских титулах Шумахера в гонках «Формулы-»

Икона

REVOLUTION №41

Фот

о: п

ресс

-слу

жба

Aud

emar

s Pi

guet

AP_Laptimer_Schumacher.IK.indd 46 20.08.15 21:29

Page 49: Revolution 41

Михаэль Шумахер

в разработке придуманного им хронографа. Джулио Папи, руководитель фабрики сложных механизмов «Одемар Пиге Рено э Папи», который отвечал за конструирование меха-низма, вспоминает о том моменте, когда услышал вопрос Шумахера: «Поначалу я не подумал, что это серьезно. Я пере-спросил Михаэля, мол, эти часы действительно понадобятся для профессионального использования или просто для раз-влечения? Мне было важно это знать, так как я предпочитаю работать над тем, что может пригодиться в настоящем деле. Когда Михаэль объяснил, что часы могут пригодиться в гон-ках классических автомобилей, я взялся за эту работу, хотя поначалу не представлял, какой может быть конструкция. Сначала мы попробовали модифицировать обычный хро-нографический механизм, сделав схему с накопительным замером длительности гоночных кругов, но от этой идеи пришлось отказаться, так как при накопительном измере-нии суммируются ошибки. Мы принялись искать другие

идеи, и примерно через месяц в общих чертах мы уже знали, какой будет конструкция нового механизма».

Итак, как же работает «Лэптаймер»? Поначалу заявленные возможности механизма представлялись мне фантастиче-скими. Нет, – думал я, – наверное, здесь что-то не так, быть такого не может. Но презентация часов «Лэптаймер», как я уже отметил, была организована правильно: у каждого из сотни гостей была возможность испытать работающий экземпляр вживую – у каждого, кто того пожелал. Я поже-лал, и, не ограничившись одним лишь фото часов на руке, принялся терзать кнопки. Фантастика оказалась действи-тельной правдой: мало того, что часы работали, работали они идеально. Исходя из того, как часы действуют, их можно описать как хронограф с возвратной функцией без секундно-го счетчика и с двумя независимыми сплит-хронографами последовательного переключения. Поскольку функциональ-ные возможности этих часов уникальны (даже корректную

сентябрь 2015 REVOLUTION

AP_Laptimer_Schumacher.IK.indd 47 20.08.15 21:29

Page 50: Revolution 41

формулировку было непросто подобрать), я бы предпочел дать такому типу хронографического механизма особое наименование – раунд-таймер. У «Лэптаймера» три кнопки, управляющие работой хронографического устройства. Та, что находится в положении « часа», – классическая кнопка запуска и остановки измерения, с ней часы можно исполь-зовать как обычный хронограф: запустил, остановил, если нужно, записал результат, и можно сбрасывать счетчики кнопкой сброса (в положении « часа»). Хронограф, как я уже отметил, оснащен возвратной функцией (flyback), поэтому, не останавливая измерение, его можно мгновенно пере-запустить, нажав кнопку сброса. Похоже на хронограф, но различие, присмотревшись к циферблату, понимаешь сразу: у часов есть вторая центральная секундная стрелка. Для того, чтобы ее задействовать, есть третья кнопка, установ-ленная у метки « часов», и эта кнопка делает часы «Лэп-таймер» настоящим раунд-таймером, способным замерять время прохождения каждого круга дистанции. Работает все просто: каждый раз, собираясь нажать кнопку раунд-тай-мера (« часов»), нужно сделать выбор, какой из результатов измерения сохранить как лучший (или худший, или образ-цовый). Действует все следующим образом: при старте круга хронограф запускается (кнопка « часа»), при прохождении круга запускается функция раунд-таймера (кнопка « часов»), при этом одна центральная секундная стрелка сбрасыва-ется в ноль и начинает новый отсчет, а вторая остается на месте, сохраняя результат предыдущего круга. По окончании последующего круга смотрим на результат: если он лучше,

Франсуа-Анри Беннамьяс, гендиректор Audemars Piguet, и Сабина Кем, агент Михаэля Шумахера, на презентации в Живрене

На презентации в Живрене

Джулио Папи показывает, как

функционирует механизм LaptimerДжулио Папи

Икона

REVOLUTION №41

AP_Laptimer_Schumacher.IK.indd 48 20.08.15 21:29

Page 51: Revolution 41

сохраняем новый результат, нажав на кнопку раунд-таймера (« часов»), если хуже, оставляем прежний результат как луч-ший и перезапускаем измерение, нажав кнопку мгновенно-го перезапуска (« часа»). И так далее, пока не будет пройдена вся дистанция, пусть это даже все кругов Гран-при Монако или часа Ле-Мана.

Вряд ли стоит здесь подробно объяснять, как работает этот механизм, составленный из деталей (впору часам сверхсложного класса), тем более что сама «Одемар Пиге» намерена пока сохранять некоторые детали в секрете – Джу-лио Папи объясняет, что сначала должна пройти процедура патентования. Упомяну лишь одну нетривиальную техниче-скую деталь, из которой секрета не делали: в системе сцепле-ния применена беспрецедентная конструкция с качающим-ся мостом промежуточного колеса, который установлен на двойной плоской пружине – это невиданный ранее гибрид горизонтальной и вертикальной схем сцепления. Отмечу также, что эта разработка – редкий случай, когда часовая марка такого уровня делает сложные механические часы с подачи своего рекламного посланника.

Royal Oak Concept Laptimer Michael Schumacher – по-следнее дополнение серии концептуальных «Роял Оуков». -миллиметровый корпус Royal Oak Concept изготовлен из прессованного углеволокна (корпусное кольцо) и тита-на (ободок, задняя крышка, защитные накладки кнопок хронографа), поэтому, несмотря на внушительные габариты, часы нетяжелые, ощущение от них на руке комфортное, чему дополнительно способствует то, что и корпус изогнут,

и каучуковый ремешок заранее сформирован так, что иде-ально охватывает запястье. Всего предполагается выпустить экземпляр, что равно числу побед, одержанных Ми-хаэлем Шумахером в «Формуле-». Стоимость? Хм… Пожа-луй, от покупки новой «Калифорнии Т» придется на время воздержаться.

Калибр , механизм «Лэптаймера», по признанию Джулио Папи, получился технически «гибким», так что, по его мнению, в будущем возможен выпуск клонов это-го механизма, отличающихся от него функциональными характеристиками.

Презентацию новых часов в Живрене проводили Франсуа-Анри Беннамьяс, гендиректор Audemars Piguet, и Сабина Кем, агент Михаэля Шумахера, которые любезно согласи-лись ответить на мои вопросы. Себастьян Вивас, куратор музея и директор по наследию Audemars Piguet, расширил горизонты, раскрыв тему хронографов в истории марки. В подобранных им в музейной коллекции четырех кар-манных экземплярах реализованы различные варианты хронографических устройств – хронограф, сплит-хронограф, хронограф с долевой секундной стрелкой и хронограф с за-мирающей секундной стрелкой. Каждый из них, разумеется, шедевр в своем роде. Точно так, думается, когда-то будут воспринимать и раунд-таймер системы Шумахера, он того заслуживает.

сентябрь 2015 REVOLUTION

AP_Laptimer_Schumacher.IK.indd 49 20.08.15 21:29

Page 52: Revolution 41

В прошлый раз мы много говорили о стратегии развития «Одемар Пиге». Сегодня хотелось бы побеседовать о ва-шем сотрудничестве с Михаэлем Шума-хером. Как все началось? Очень просто: Михаэля привел к нам его близкий друг, нынешний президент Между-народной автомобильной федерации Жан Тодт. Когда знакомство состоялось, гон-щик сказал: «Да, давайте посотрудничаем. Вы ведь, наверное, придумаете для меня какую-нибудь особенную модель? Так вот, я слышал, вы лучшая часовая мануфактура в мире, поэтому у меня для вас есть задач-ка. Я уже давно хочу механические часы, способные регистрировать время последо-вательных кругов. Сможете сделать такие?» На что мы так аккуратно: «Нужно обдумать, если не возражаете». Месяца через три-че-тыре мы все-таки с ним связались: «Решено,

“Одемар Пиге” за это возьмется. Не знаем, сколько уйдет времени, но ваше пожелание исполним». А Шумахер в ответ: «Тогда впе-ред! Докажите, что вы действительно такие, как о вас говорят». Можно сказать, взял нас на слабо. За-бавно получилось. Так мы и принялись за разработку в -м, и вот сегодня, пять лет спустя, готовы продемонстрировать плод своих трудов. К слову, часы «Лэптай-мер» – Royal Oak Concept Laptimer Michael Schumacher – были готовы еще в конце -го. Нас останавливало только то, что часы не до конца прошли необходимые

ФРАНСУА-АНРИ БЕННАМЬЯСА, ГЕНДИРЕКТОРА AUDEMARS PIGUET,

СПРАШИВАЮТ АЛЕКСЕЙ КУТКОВОЙ И АЛЕКСАНДР ВЕТРОВ.

испытания. Сконструировать калибр и вста-вить его в корпус полдела; помимо этого нужно провести определенное количество тестов и убедиться, что часы действительно надежны и будут служить без сбоев в те-чение многих лет. Ведь речь о -герцевом механизме, задача которого отмерять от-резки времени, равные одной восьмой секунды. Тут ни малейших огрехов быть не должно. Да и сам Михаэль вряд ли остался бы доволен, если бы часы попали на рынок, а через пару месяцев пошли бы жалобы и мы бы начали оправдываться: мол, когда проверяли на фабрике, все было в порядке. Такое никуда не годится.

Принимал ли участие в разработке сам Михаэль? В обсуждении дизайна – конечно, но не конструкции: он же не часовщик и ничего в этом не понимает. Правда, когда мы показывали ему, что получается, он всегда пытался вникнуть и разобраться, как все эти разрозненные детали будут функци-онировать вместе. Плюс у него вечно воз-никали какие-то предложения: «Раз уж вы делаете так, почему бы не добавить еще и это?» Иногда даже приходилось просить его умерить энтузиазм. Уже в самом начале мы столкнулись с се-рьезной трудностью: механизм выходил слишком громоздким: настолько, что но-сить часы на руке было бы практически невозможно. Джулио Папи и его часовщики потратили немало сил на то, чтобы умень-шить габариты. В итоге часы получились немаленькие, но все же вполне аккуратные. С корпусом тоже намучились. Концептуаль-ный корпус – штука сама по себе трудоем-кая. А тут еще и Михаэль настаивал: «С одной стороны, он должен навевать ассоциации с гоночным болидом, в нем должны чувство-ваться скорость и мощь, но с другой – важ-на эргономичность: на руке часы должны сидеть как влитые». В итоге наши мастера слегка выгнули корпус по краям, так что при стандартной толщине запястья под застегну-тый ремешок даже палец не проходит.

Вы не испытывали «Лэптаймер» во вре-мя настоящих гонок? Нет. Тут даже компьютерными обойтись можно: дети гоняют, а я засекаю время. (смеется)

Но разве этого достаточно? Эти часы в принципе не предназначены для того, чтобы их использовал пилот во время заезда. Они для тех, кто ведет хронометраж у трассы. Если жать на кнопки станет сам спортсмен, последствия могут оказаться плачевными.

Почему бы и нет? Лично я как-то раз вел спортивный автомобиль и решил засечь время на хронографе. Все обошлось.

Ну, да, измерения можно проводить и с по-мощью обычного хронографа: тронул-ся – запустил секундомер, пришел к фи-нишу – нажал на стоп. Без проблем. Но с фиксацией сразу нескольких кругов подряд все обстоит сложнее: машина пе-ресекает линию за долю секунды – пред-ставляете, если надо точно поймать этот момент, перезапустить отсчет, записать промежуточный результат? Это нереально.

Был ли в этот проект вовлечен кто-то еще из семьи Шумахеров? На наши фабрики в Ле-Брасю и Ле-Локле Шумахер всегда приезжал со своим ме-неджером, Сабиной Кем. Они работают вместе лет: по сути Сабина уже стала членом семьи, Михаэлю она как сестра. Разумеется, она была в курсе всего, однако в наши обсуждения не вмешивалась. Не просила там, скажем, сделать циферблат синим; Михаэль от начала и до конца играл главенствующую роль. Презентация новинки пройдет сегодня ве-чером у Шумахеров, не в самом доме – мы пригласили сто человек гостей, и все они там попросту не поместились бы, – а на его территории. Это ли не самое красно-речивое свидетельство того, насколько проект был важен семье? Сам Михаэль по понятным причинам присутствовать не сможет. Однако мы ничего не стали бы делать против его воли. «Лэптаймер» вызывал у него неподдельный интерес – само собой, он хотел, чтобы эта задумка воплотилась в жизнь.

Какой посыл вы стремитесь донести этими часами? «Лэптаймер» – символ двух легендарных достижений: Михаэль Шумахер – лучший гонщик в истории «Формулы-», а «Одемар Пиге» – одна из самых выдающихся ча-совых мануфактур в мире. И мы сегодня показываем часы с сложным механизмом, подобного которому еще никто до нас не делал. Что до самой презентации, то это будет мероприятие красивое и зрелищное, но в то же время довольно скромное по масштабам. Можно было бы назвать тысячу гостей, угостить всех икрой с шампанским – но в этот раз ничего такого не будет. Мы пригласили всего сто человек – только самых избранных. Среди них журналиста из стран. Если бы Михаэль мог быть се-годня с нами, он бы очень гордился.

Для Шумахера, надо полагать, зарезер-вировали экземпляр под номером один? Номер один ему не нужен. Нужен номер семь. Его мы и зарезервировали.

«Лэптаймер» – поистине новаторская разработка. Планируете ли вы комплек-товать этим калибром или его элемента-ми другие свои творения?

Икона

REVOLUTION №41

AP_Laptimer_Schumacher.IK.indd 50 20.08.15 21:29

Page 53: Revolution 41

Конечно. Только подумайте: на эти часы мы потратили целых пять лет – было бы глупо так долго мучиться ради одной ограничен-ной серии из 221 экземпляра. У нас много идей, поживем – увидим. Пока подробности раскрыть не могу.

Пригодились ли наработки от этого про-екта при разработке конструкции ва-шего первого фирменного механизма с хронографом?Это две никак не связанные друг с другом истории. У механизма с хронографом, кото-рый выпускается массовым тиражом, завод автоматический. У «Лэптаймера» он ручной. Кроме того, «Лэптаймер» оснащен функцией промежуточных измерений, которой нет у базового хронографа. У этих приборов разное назначение.

При разработке «Лэптаймера» вы изуча-ли механизм двойного сплит-хроногра-фа «Ланге»? Ничуть. Да, в основе обеих моделей меха-низм сплит-хронографа и функцией мгно-венного перезапуска. Но на этом сходство заканчивается. В остальном они абсолютно разные.

Вам уже довелось носить новинку? Как ощущения? Я проходил в часах два месяца. Они очень удобные, при этом привлекают внимание. Мне бы и самому хотелось иметь такие, но, к сожалению, не получается.

Почему? Они вам не по карману? По карману, но их всего 221 штука: надо, чтобы и другим что-то досталось. (смеется)

Вы активно сотрудничаете со знаме-нитостями, при этом в рекламе вашей продукции они не появляются. Почему? Потому что наши клиенты – это те же Ми-хаэли Шумахеры, Леброны Джеймсы, Лио-нели Месси, только в своих областях. Они тоже чемпионы – на своем поприще. Де-сять лет назад мы провели среди клиентов опрос, поинтересовались: «Вам хотелось бы видеть у нас в рекламе каких-нибудь звезд?» Большинство ответило нет. Чтобы

приобрести какую-то вещь, им не нужно услышать, к примеру, от Арнольда Швар-ценеггера, что они этого достойны, как в рекламе «Л’Ореаль». Им на это плевать. Чего они действительно хотят, так это, что называется, проникнуть за кулисы. Им интересно, как тот или иной выдающийся человек сделал карьеру, как поддерживает себя в форме, как выиграл такую-то игру или такой-то чемпионат, как он, в конце концов, думает. Ведь ежедневно на работе они стал-киваются примерно с теми же задачами.Вообще, я сейчас сделаю смелое заявле-ние: возможно, когда-нибудь – повторюсь – когда-нибудь – нашей марке реклама и вовсе будет не нужна. Если мы продолжим делать все как следует и не переборщим с объемами производства, люди, не исклю-чено, будут безо всякой рекламы сами приходить в магазины за нашими часами. Просто потому, что о них говорят энтузиасты по всему миру.

Но как же совсем себя не продвигать? Почему совсем? Я имел в виду только ре-кламу, но это не единственное средство продвижения. Приведу для наглядности пример. Представьте: вы живете в роскош-ном доме в Шанхае и у вас в коллекции це-лых 12 приборов времени от «Одемар Пиге».

Ух ты! Было бы здорово! Предположим, я как-то обращусь к вам с просьбой предоставить свое прекрасное жилище в наше распоряжение на один вечер и вы согласитесь. Мы пригласим 25–30 ваших друзей; вероятнее всего, уровень их благосостояния будет пример-но таким же, как у вас: люди, как правило, общаются с теми, кто стоит с нами на одной социальной ступеньке. Бывают, конечно, исключения, но тем не менее. Мы привезем своих мастеров и в непринужденной обста-новке проведем камерный показ моделей. Вы, конечно, окажете нам большое одол-жение, но зато в глазах друзей будете вы-глядеть круто, ведь подобные мероприятия «Одемар Пиге» устраивает не у кого попало. Само собой, весь вечер вы будете расхва-ливать гостям нашу марку, и мы, возможно, продадим двое-трое часов. Впоследствии

каждый из этих двух-трех экземпляров выльется еще в два-три. Вот так, капля за каплей, при помощи сарафанного радио, мы и сможем наработать обширную кли-ентскую сеть. Я глубоко убежден: если ты что-то делаешь действительно хорошо, покупатели сами к тебе потянутся. Возьмите, например, наушники «Битс». На рынке эта фирма уже лет шесть-семь. До того как ее выкупила «Эппл», она никак себя не рекламировала. При этом годовая выручка у них взлетела до 1,5 миллиардов; в их наушниках поголовно все спортсмены ходили. Поразительно! Есть еще «Гойяр» – французский производитель люксовых сумок. Сегодня его продукция в большом фаворе у обеспеченных дам, которые раньше всегда покупали «Шанель» или «Эрмес». Эта марка также обходится без рекламы. Если бы перед владельцами стояла цель утроить объемы производства, возможно, им и стоило бы поменять полити-ку, однако они и так всем довольны. А кли-енты чувствуют: покупая сумки «Гойяр», они становятся членами закрытого, элитарного клуба. Им это нравится. Наконец, возьмите какой-нибудь ресторан с тремя мишле-новскими звездами, скажем в Испании или Дании. Места там забронированы на год вперед. Думаете, его активно пиарят? Отнюдь нет. Дело в том, что в ресторане не больше 30 столиков, а кухня и атмосфера настолько фантастические, что, сходив туда на ужин, люди рекомендуют его всем своим друзьям и знакомым. В итоге от клиентов нет отбоя.

Какая модель в одемаровской кол-лекции вам лично кажется самой привлекательной? Их много. Но в данный момент мне больше всего хочется заполучить еще одну новинку, которую мы представим широкой публике в сентябре, после чего запустим в серий-ное производство. На прошедшем Салоне высокого часового искусства в Женеве SIHH ее, кстати, не демонстрировали. Вот этот шедевр уж точно будет красоваться на моем запястье.

Laptimer – символ двух легендарных достижений: Михаэль Шумахер – лучший гонщик в истории

«Формулы-1», а Audemars Piguet – одна из самых выдающихся часовых мануфактур в мире

051

сентябрь 2015 REVOLUTION

AP_Laptimer_Schumacher.IK.indd 51 20.08.15 21:29

Page 54: Revolution 41

Я прекрасно помню момент, когда «Оде-мар Пиге» объявила о начале очередного проекта в сотрудничестве с Михаэлем Шумахером. Однако за этим последовал период затишья, который продлился где-то полтора года. Велась ли на протя-жении этого времени какая-то работа?Конечно, но, так сказать, за кулисами. Знаете, еще в г., когда свет увидел хроно граф «Роял Оук Оффшор Михаэль Шумахер» (Royal Oak Offshore Chronograph Michael Schumacher), Михаэль то и дело порывался поведать журналистам о новой разработке, так что его часто приходи-лось просить придержать коней. Хотелось сохранить интригу: марка только-только представила публике одну замечательную модель, рассказывать о «Лэптаймере» было слишком рано. Но работа уже шла полным ходом. Нам всем было ясно: для достижения желаемого результата потребуется время. У часов довольно крупный механизм, при этом нужно было сделать так, чтобы на руке они смотрелись красиво и сидели удобно. Непростая задача. Однако после несчаст-ного случая и я, и жена Шумахера Коринна, были убеждены: проект во что бы то ни ста-ло нужно довести до конца, ведь мы видели, как сильно им горел сам Михаэль.

За ним, насколько мне известно, за-резервирован экземпляр под номе-ром семь. Он чем-то отличается от остальных?Только номером. Как известно, к цифре семь Михаэль питает особую любовь.

Но ведь он мог легко попросить экзем-пляр под номером один?Разумеется, но, во-первых, он знает, что на него и без того найдется много желающих, а во-вторых, цифра семь имеет для него символический смысл: столько раз он за-воевывал чемпионский титул.

Как он чувствует себя сейчас?Есть небольшие улучшения. Правда, их всегда следует соизмерять с тяжестью со-стояния. Михаэль получил очень серьезную черепно-мозговую травму. Близкие, друзья и все, кто так или иначе имеет отношение к происходящему, понимают: до полного выздоровления еще очень и очень далеко. Врачи не дают конкретного прогноза. Это тот случай, когда никто ничего не может сказать наверняка.

Вы часто его навещаете? Вас к нему пускают всегда или есть ограничения?Само собой, часто. Когда Михаэль лежал в больнице в Гренобле, я вместе с Корин-ной приезжала туда каждый день на протя-жении полугода. Сейчас, когда его перевез-ли домой, я постоянно наведываюсь к ним в гости. После несчастного случая я, пожа-луй, общаюсь со всей семьей еще теснее,

чем раньше. Менеджером Михаэля я стала в -м, лет назад. Эти люди мне уже как родственники. Было бы странно, если бы для меня установили график посещений.

Трудно ли работать с Шумахером? Какой он человек?Не трудно. Михаэль, конечно, жутко требо-вательный, всегда стремится к совершен-ству. Вместе с тем он понятный и после-довательный, никогда ничего на пустом месте не усложняет. Те, кто с ним постоянно работает, знают его как человека теплого и дружелюбного. Да и вообще он очень уважительно относится к людям. У него за-мечательный характер. Вдобавок Михаэль никогда ничего не говорит за глаза – все исключительно в лицо и напрямую. Я чрез-вычайно ценю это его качество.Да, в том, что касается работы, он очень дотошен, ему, что называется, нужна пол-ная картина. Но, узнав эту особенность, ты попросту под нее подстраиваешься – и ни-каких проблем. Кстати, такую же высокую планку Михаэль ставит и себе самому: во всем, за что бы он ни брался, он ста-рается достичь идеала. Кроме того, он никогда не требует лишнего – только то, о чем договаривались. Работать с ним одно удовольствие.

В карьере Шумахера были и взлеты и падения. Менялась ли в зависимости от этого его манера общения с вами?С течением лет человек вообще узнает самого себя лучше, и это не может не от-разиться на том, как он общается с окру-жающими. Что до Михаэля, то по мере взросления своих детей он становился все более и более спокойным. Когда он выступал за команду «Феррари» и от него постоянно ждали побед на мировых чемпи-онатах – а он в течение двух-трех лет их не одерживал, – он чувствовал колоссальное давление. В тот период он, понятное дело, жил в большом напряжении и был сам на себя не похож.Когда же он снова вернулся в строй в соста-ве «Мерседеса» и осознал, что его болид не из тех, на которых становятся чемпионами, он отнесся ко всему намного проще. Он понимал: незачем лезть из кожи вон, нужно смотреть на вещи реалистично, ведь чело-век может сделать только то, что в пределах его возможностей. Как вы знаете, в гоноч-ном спорте многое зависит от автомобиля.

Не кажется ли вам, что сегодня «Фор-мула-» уже не такое увлекательное зрелище, как при Михаэле?Мое мнение вряд ли объективно, но я дей-ствительно считаю, что эпоху Шумахера можно назвать золотым периодом в исто-рии «Формулы-»: тогда интерес к гонкам был невероятный, телевизионные рейтинги соревнований били все рекорды. То массо-

САБИНУ КЕМ, АГЕНТА МИХАЭЛЯ ШУМАХЕРА, СПРАШИВАЮТ АЛЕКСЕЙ

КУТКОВОЙ И АЛЕКСАНДР ВЕТРОВ.

Икона

REVOLUTION №41

AP_Laptimer_Schumacher.IK.indd 52 20.08.15 21:29

Page 55: Revolution 41

вое помешательство прошло. Это, кстати, видно и по продажам сувенирной продук-ции: сейчас – даже во время соревнова-ний – фанаты покупают гораздо меньше товаров с фирменной символикой, чем во времена, когда Михаэль был обладателем чемпионского титула.

Для меня Шумахер – загадка. На заре карьеры его ненавидели, однако впо-следствии ненависть сменилась всеоб-щей любовью. Как так получилось?Думаю, люди стали лучше понимать Миха-эля и ценить его отношение к делу. Поняли, что он не притворяется и не играет, а дей-ствительно такой, каким себя показывает, очень искренний и настоящий. У Михаэля никогда не было цели развлекать людей – он же не клоун. Он просто хотел побеждать и всегда выкладывался по полной – ради результата, а не ради славы или того, чтобы о нем говорили. Кроме того, многим импо-нируют его семейные отношения. У него прекрасная, очень дружная семья. Люди это видят, и им это нравится.

У вас, смотрю, и у самой «роял оук оф-фшор». Вы тоже любительница часов или так полагается по контракту?

Страстной любительницей я бы себя не назвала, но эта модель мне очень нравит-ся – своим спортивным дизайном. Вообще, я не большой знаток приборов времени и никогда их не коллекционировала. Од-нако этот «королевский дуб», по-моему, прекрасен. Почему хронограф? Часы я вы-бирала вместе с Николя Каппенбергером, главой швейцарского подразделения «Оде-мар Пиге». Он показал эту модель, и она пришлась мне по душе. Мне чрезвычайно приглянулся каучуковый ремешок.Это дело вкуса. Например, у Коринны тоже весьма симпатичные часы, в корпусе из розового золота – пожалуй, самая симпа-тичная из всех моделей. Свои часы она, как и я, носит часто и с большим удовольствием. Но мне моя модель подходит больше: я не миниатюрная и не хрупкая женщина, так что спортивный стиль – это мое. Сперва Ни-коля предлагал модель с белым кожаным ремешком, но я отказалась: в этих часах я собиралась ходить на автогонки, там они смотрелись бы неуместно, да и мне самой было бы некомфортно.

Давно они у вас?Порядочно. Где-то с г. – Михаэль тог-да еще участвовал в гонках. До них у меня

были другие, но в том же духе. Могу заве-рить, этот хронограф – мой личный выбор, «Одемар Пиге» ничего мне не навязывала, у меня нет с ними контракта. Но когда так долго и близко сотрудничаешь с какой-то фирмой, нельзя не заинтересоваться ее продукцией: чем больше о ней узнаешь, тем больше она тебя привлекает.

Ну и не отказываться же от такого подарка?!И то верно.

А как вообще рождались совмест-ные проекты Михаэля с известными марками?Каждый раз по-разному. Здесь нет готовых рецептов. Часто бывает так: в какую-нибудь компанию приходит новый руководитель, разумеется, ему хочется оставить свой след, отметиться чем-то необычным и запомина-ющимся. Многие решают проспонсировать крупное событие или заключить контракт со знаменитостью. Бывает и так: во время какого-нибудь мероприятия ты с кем-то знакомишься, вы начинаете рассказывать друг другу о задумках и вдруг понимаете, что у вас есть точки соприкосновения – почему бы не придумать что-то совместное?А порой идеи рождаются у нас, и я беру инициативу в свои руки и связываюсь с какой-нибудь компанией, которую, как мне кажется, она должна заинтересовать. Каждый раз все по-разному. Так, с «Одемар Пиге» Михаэль познакомился через Жана Тодта, который в то время был главным спортивным директором команды «Ферра-ри». Так совпало, что Тодт оказался энтузи-астом часового дела.

Надо полагать, деньги играли не глав-ную роль…Конечно, нет. Если говорить о «Лэптаймере», то для «Одемар Пиге» это был в первую оче-редь вопрос престижа и репутации, а для Михаэля – шанс воплотить в жизнь свою давнюю мечту.

У Михаэля никогда не было цели развлекать людей – он же не клоун. Он просто хотел побеждать и всегда

выкладывался по полной – ради результата, а не ради славы

сентябрь 2015 REVOLUTION

AP_Laptimer_Schumacher.IK.indd 53 20.08.15 21:29

Page 56: Revolution 41

Часы на обложке

REVOLUTION №41

Cartier_CoverStory.IK.indd 54 20.08.15 21:30

Page 57: Revolution 41

,

В Cartier умеют работать красиво. Это относится не только к самим

украшениям и часам, но и к тем местам, где их производят

текст: Алексей Кутковой

сентябрь 2015 REVOLUTION

Cartier_CoverStory.IK.indd 55 20.08.15 21:30

Page 58: Revolution 41

Дом художественных ремесел, или Maison de Métiers d’Arts, – так теперь называется пере-строенный «Картье» старый

фермерский амбар в Ла-Шо-де-Фоне. Всю красоту замысла легко осознаешь, взглянув на прилегающий к бывше-му амбару немаленький земельный участок с несколькими деревьями и аккуратно подстриженной, по швейцарскому обычаю, травой. Сюда с прошлого года переведены все мастер-ские «Картье», так или иначе связанные

с направлением декоративных часов. Рядом – в нескольких сотнях метров – расположено основное здание мануфак-туры «Картье», и по сравнению с этим сплошь застекленным обиталищем современного высокотехнологичного часового дела Дом художественных ре-месел выглядит милым, несколько ста-ромодным и потому особенно уютным. Вмешательство во внешний вид здания при ремонте было, очевидно, мини-мальным, но внутри все устроено по последнему слову техники. Первое, что меня впечатлило там, – это наполнен-

ность воздухом и светом, особенно на тех этажах, где находятся мастерские. Думаю, работать в них легко и приятно. Войдя в дом, оказываешься в лобби с каменными, по старинному шодефон-скому обычаю, полами и белеными стенами. Поднявшись на второй этаж, попадаешь в мастерские – там рабо-тают с металлом. Здесь представлен, наверное, самый широкий набор свя-занных с обработкой металла ремесел: ювелирное дело, гравировка, грануля-ция, филигрань, а также работа с золо-

тыми заготовками, требующимися для эмали и других декоративных техник. Особенно интересно было посмотреть, как работают мастера по грануляции и филиграни, так как грануляцию в «Картье» начали применять недавно, лишь в  году, а о том, что в коллек-ции марки будут часы с филигранью, я узнал только во время посещения мануфактуры в конце года. Еще больший интерес вызывал тот факт, что ввиду огромных затрат времени на по-добную работу часы будут производить-ся не массово, а единичными экземпля-

Часы на обложке

REVOLUTION №41

Фот

о: п

ресс

-слу

жба

Car

tier

Cartier_CoverStory.IK.indd 56 20.08.15 21:30

Page 59: Revolution 41

рами и навсегда останутся раритетами. Так, с  года было выпущено всего две модели, циферблаты которых украшены грануляцией, и пока что есть всего одна с филигранью.

В мастерской удалось увидеть, как производятся золотые гранулы. От зо-лотой проволоки мастер откусывает ку-сачками фрагменты нужных размеров: в работе потребуются разнокалиберные гранулы. Для грануляции используется -каратное золото, так как его темпера-тура плавления ниже, чем у -каратно-

го, из которого делается основа цифер-блата, поэтому при плавлении гранул основа не плавится, оставаясь твердой. Мастер кладет кусочки металла на графитовый брусок и проводит по ним пламенем горелки. Поскольку расплав-ленное золото не смачивает графит, оно под пламенем горелки начинает пере-катываться по нему, как капли воды по раскаленной поверхности сковороды. На циферблат часов Rotonde de Cartier Granulation Panthère Motif требуется около   гранул, так что на изготов-

ление одного циферблата уходит бездна времени.

Мастер по филиграни тоже работает с проволокой, золотой и платиновой. В работе используются плоские и витые куски, из них собираются элементы нужной формы, которые потом спаи-ваются вместе. Для циферблата модели Cartier d’Art Ronde Louis Cartier XL Décor Panthères Filigrane, первых часов в кол-лекции марки с филигранью, были изготовлены фигурки двух пантер.

Третий этаж Дома художественных ремесел делят мастерские маркетри,

мозаики и эмали. В технике маркетри мастера «Картье» перепробовали, по-жалуй, все материалы: дерево, солом-ку и даже лепестки розы. Последние, может, и не относятся к маркетри, так же как и перламутр, ну да неважно, с этими материалами в «Картье» умеют работать.

Эмалевое дело вместе с гравиров-кой – это та область художественных ремесел, с которой марка начинала работать в направлении декоративных часов. Здесь представлены практически

все разновидности техник: эмаль выем-чатая, перегородчатая, витражная, по-лупрозрачная эмаль по гильоширован-ной основе, эмалевая миниатюра, в том числе монохромная (гризайль), эмаль с металлическими наполнителями. Если покажется, что я что-то упустил, вполне возможно, что в момент моего посещения этого и не было, а сейчас есть. Время идет, и «Картье» любит открывать для своих клиентов новые техники. Именно поэтому нелишне проследить историю декоративных часов «Картье» за последние годы.

. Переговорная ком-ната на первом этаже Дома художественных ремесел. Лепестки розы, пусть высушенные и окрашенные, – пожалуй, один из наиболее экзоти-ческих материалов в часовом деле. Обязательная картинка любой эмалевой мастерской: палитра разноцвет-ных эмалей, нанесен-ных на различные металлы. Набор старинного ручного инструмен-та – сегодня мастера пользуются точно таким же. Мастерская маркетри

сентябрь 2015 REVOLUTION

Cartier_CoverStory.IK.indd 57 20.08.15 21:30

Page 60: Revolution 41

КАК ВСЕ ПРОДОЛЖАЛОСЬ «Картье» работает с декоративными часами очень давно. Начиналось все, по-видимому, на заре XX века, когда в моду вошли карманные и настоль-ные часы, гильошированный корпус которых покрывали полупрозрачной эмалью нежных оттенков. Затем декоративная тема была продолжена в часах периода ар-деко, где, казалось бы, фантазии картьевских декораторов не было пределов, достаточно вспомнить хотя бы фирменные «таинственные»

часы, например те «китайские» с дра-коновыми стрелками… Однако это слишком давняя история, мне хотелось бы посмотреть поближе. Истоки сов-ременного увлечения декоративными техниками можно усмотреть в начале -х, когда в коллекции «Картье» стало появляться все больше наручных часов с эмалевым декором. До исполь-зования изощренных техник было еще далеко, но часы приятно радовали продуманностью и высококлассным исполнением. Так, в году была

выпущена серия украшенных пятни-стым эмалевым декором моделей из основных коллекций марки – Tortue, Tank и Pasha. Образы животных на часах – в первую очередь, конечно же, пантера, символ «Картье», – были созданы минимальными средствами, но очень стильно, а больше всего меня приятно поразило тогда, что эмалевый декор в часах Tortue с пантерой и Pasha с тигром перетекал с циферблата на корпус. В этом чувствовался свойствен-ный «Картье» шик – если они могут сде-лать нечто экстраординарное, то они

это сделают. В году идею развили дальше, выпустив серию «танков» с сю-жетами, которые я бы назвал «после-полуденный отдых пантеры», то были настоящие шедевры минималистиче-ского стиля в декоративных часах.

Но это лишь присказка. Сказка сказывалась в следующем году, когда в «Картье» решили дополнить обще-принятые стандарты декорирования наручных часов, а именно драго-ценные камни, гравировку и эмаль, необычными методами, смешивая

техники. К тому моменту ведущие часовые марки увлеклись разработкой концептуальных часов, придумывались конструкции одна другой замысло-ватее. Всем вдруг стало понятно, что ценность авангардных разработок не столько в них самих, сколько в том пропагандистском эффекте, который сопровождал самые громкие премьеры. О часах, выпущенных в нескольких экземплярах, а иногда и вовсе как уни-кум, могли узнать если не во всем мире, то уж точно в самых широких кругах публики, испытывающей хоть какой-

. год: Santos Motif Faucon. Золото, бриллианты, эмалевая отделка корпуса, резной гравированный циферблат с маркетри и выемчатой эмалью. В часах Cartier с эмалевыми цифер-блатами эмалевое изображение нередко «перетекает» на корпус. год: Tortue Grand Modèle Motif Panthère. Золото, эмаль. год: Tank Divan Motif Panthère. Золото, эмаль. год: Tortue Grand Modèle Motif Tortue. Золото, эмале-вая отделка корпуса. Циферблат – марке-три с тигровым глазом и кораллом

Часы на обложке

REVOLUTION №41

Cartier_CoverStory.IK.indd 58 20.08.15 21:30

Page 61: Revolution 41

либо интерес к часовому искусству. Тем более что как раз в то время появилось мощнейшее средство коммуника-ций – Интернет, и этот фактор также сыграл здесь важную роль. Не знаю, руководствовались ли в «Картье» теми же размышлениями, но результат был впечатляющим: декоративные часы из побочного продукта, интересующего большей частью лишь обеспеченную клиентуру, не лишенную эстетства, превратились в предмет самого актив-ного обсуждения.

В «Картье» идею концептуальных ча-сов начали активно применять в деко-ративной области. Так, в производстве часов Santos Motif Faucon, флагман-ской декоративной модели коллекции года, использовали целый букет техник: отделанный бриллиантами корпус из желтого золота украсили выемчатой эмалью, по доброй тради-ции в эмалевой картинке на корпусе продолжалось то изображение, что было на циферблате. Циферблат был составлен из золотой основы, резной гравированной золотой накладки

с мотивом соколиного пера, по которой еще аккуратно прошлись чеканом, сам сокол был выполнен в технике марке-три – перья получились впечатляюще натуралистичными. Всего было выпу-щено  экземпляров – много ли они значили в торговом обороте «Картье»? Понятно, что это копейки, но пропа-гандистский эффект шел уже на рубли.

Второй декоративный концепт  года – дважды черепашьи часы Tortue Grand Modèle Motif Tortue. Обожаю это своеобразное картьевское

чувство юмора, когда они то поставят сюжет с черепашкой в часы с корпусом Tortue (тоже «черепашка»), то, глядишь, наоборот, черепаший сюжет идет в круглый корпус коллекции Rotonde de Cartier, а в «черепашку» Tortue ставят сюжет с пантерой. Как мне нравятся эти часы! На корпусе Tortue Grand Modèle Motif Tortue выемчатой эмалью, чеканкой и бриллиантами изображены лапки, хвост и голова чудовища, а весь циферблат – это панцирь, выполнен-ный в технике маркетри с деталями из тигрового глаза и коралла.

Единственная декоративная новинка в коллекции года – часы Santos Tri-ple , тот самый случай, когда и один в поле воин. В этих часах реализована идея, которая, как мне представляется, предсказывала главное направление развития декоративных наручных часов в будущем. Идея понятна: совме-стить истинно швейцарское мастерство в микромеханике с декоративными техниками. Для Santos Triple был изобретен циферблат с поворотными призмами, на трех гранях которых

были изображены фрагменты различ-ных картинок – классического цифер-блата «Картье» с римскими цифрами меток часов, ювелирного циферблата с бриллиантами и черными сапфирами и декоративного циферблата с грави-рованным тигром. Призматические циферблаты переключались с одного на другой поворотами заводной головки, показывая, что хитроумная микро-механика может создавать не только функциональные конструкции, но и от-кровенно развлекательные, лишенные всякой иной полезной нагрузки.

сентябрь 2015 REVOLUTION

Cartier_CoverStory.IK.indd 59 20.08.15 21:30

Page 62: Revolution 41

ПО-НОВОМУ О СТАРОМ Последующие годы в «Картье» посвя-тили поиску экзотических старинных декоративных техник. Коллекция, представленная в году, выгляде-ла особенно впечатляюще. Именно тогда стало понятно, что декоратив-ные часы – одно из магистральных направлений работы марки, и возник-ло ощущение, что в «Картье» для того серьезно вкладываются в развитие этого направления, чтобы достижения остальных игроков в этой области из-рядно померкли в сравнении с картьев-

КОЛЛЕКЦИЯ, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ В ГОДУ, ВЫГЛЯДЕЛА ОСОБЕННО ВПЕЧАТЛЯЮЩЕ

скими. Мол, «Картье» делает и то и это, да еще и комбинирует то с этим и это с тем, а остальные ограничиваются одной-двумя декоративными техника-ми. Картьевская психологическая атака возымела эффект, заставив другие часовые марки активизировать поиски на декоративной стезе.

На мой вкус, лучшая работа масте-ров «Картье» в году – блистательно выполненная модель Rotonde de Cartier Turtle Motif, в которой применили миниатюрную римскую мозаику.

Результат, кстати, соответствует: при взгляде на выложенную малюсенькими каменными «кирпичиками» черепашку легко представить, что ее прообраз не-когда украшал залы римских дворцов правосудия рядом с цитатой из Октави-ана Августа «Festina lente».

Во второй удачной модели года, часах Tortue Grand Modèle Jaguar Motif, была применена комбинированная техника. Вырезанную из золота ре-льефную голову ягуара гравировали, чеканили, черные пятна покрыли эма-лью, а глаза гравировали и покрыли

Часы на обложке

REVOLUTION №41

Cartier_CoverStory.IK.indd 60 20.08.15 21:30

Page 63: Revolution 41

полупрозрачной желтой эмалью, из-за чего они получились как будто живые. Изображение пантеры уже по тради-ции продолжается на корпусе.

Также в коллекции года были модели с циферблатами, выполнен-ными в технике маркетри (Rotonde de Cartier Bear Motif Marqueterie), выем-чатой эмали и инкрустации перламу-тром (Santos Hummingbird Motif ), витражной эмали с блестками (Rotonde de Cartier Bear Motif Plique-a-jour).

Тем временем продолжались по-

иски в направлении декоративной механики, и результаты не заставили себя ждать: в году были представ-лены часы Envol d’un Phœnix с новой фирменной разработкой – установлен-ным со стороны циферблата ротором системы автоматического завода периферийной конструкции. Золотой и усыпанный бриллиантами ротор, выполненный в виде феникса, в любой момент, стоило лишь слегка повернуть корпус, превращал циферблат в дина-мическую, разбрасывающую сполохи бриллиантовых искр, конструкцию.

ЭТРУССКОЕ ИСКУССТВО ГРАНУЛЯЦИИ И МАРКЕТРИ ИЗ ЛЕПЕСТКОВ РОЗЫ Нельзя сказать, что грануляция была ювелирами позабыта, но она ушла на дальний план, хотя нуждам современ-ного декоративного часового дела она подходит на сто процентов. Во-первых, техника эта старинная: как считается, ее невесть когда изобрели этруски. Во-вторых, техника эта сложная, затрат-ная по времени и требующая неверо-ятно тонкого чутья ювелира. В-третьих,

она позволяет противопоставить руч-ной труд компьютерным технологиям. И, наконец, если работать с золотом, то результат всегда будет цениться как минимум на вес золота.

Первые часы с циферблатом в техни-ке грануляции появились в коллекции «Картье» два года назад, в этом же году представлена вторая модель серии «грануляция» – Ballon Bleu Granulation Orchid Motif. Золотой циферблат этих часов не полностью отдан грануляции, как то было в первоначальной модели, он также украшен лепестками орхидей,

вырезанными из перламутра или из золота с заливкой красной эмалью.

Экстраординарные часы Ballon Bleu de Cartier Floral Marquetry Parrot из коллекции года выполнены исходя из противопоставления вечного и эфе-мерного. К категории вечного в этих часах можно отнести золото, из него изготовлена основа циферблата, и укра-шающие его драгоценные камни – бриллианты и изумруд (глаз попугая). А вот из лепестков розы, которые легко посчитать за символ мимолетного, вы-

полнено оперение птицы. Разумеется, мастерами были предприняты все пре-досторожности, чтобы этот наручный гербарий избежал тлена: лепестки тща-тельно просушены и окрашены. Кстати, в названии часов есть слово «маркетри», так вот, как ни удивительно, к искусст-ву деревянной мозаики эти часы имеют самое непосредственное отношение: фрагменты перьев из лепестков мастер вырезает на специальном станке, при-меняемом в маркетри, предварительно зажав лепестки между двумя деревян-ными заготовками.

. год: Tortue Grand Modèle Jaguar Motif. Золото, эмале-вая отделка корпуса, гравированный золотой циферблат с выемчатой эмалью. год: Rotonde de Cartier Turtle Motif. Золото, бриллианты, золотой циферблат с римской мозаикой. Нанесение эмали на заготовку цифер-блата Tortue Grand Modèle Jaguar Motif. год: Envol d’un Phœnix. Золото, бриллианты

. год: Ballon Bleu de Cartier Floral Marquetry Parrot. Зо-лото, бриллианты, ци-ферблат с мозаикой из лепестков розы. Ballon Bleu de Cartier Granulation Orchid Motif. Золото, бриллианты, золотой циферблат, выполнен-ный в технике грану-ляции, с лепестками орхидей из резного перламутра или золо-та с красной эмалью

сентябрь 2015 REVOLUTION

Cartier_CoverStory.IK.indd 61 20.08.15 21:30

Page 64: Revolution 41

ТЫСЯЧА ЛИКОВ ПАНТЕРЫ Тема пантеры в творчестве «Картье», по-хоже, неисчерпаема. За те сто лет (плюс нынешний), что прошли с момента ее появления, она заново рождалась в бес-численных вариациях. Например, в вы-пущенных в этом году часах Rotonde de Cartier Damascened Panthère Décor золотую пантерову мордаху изваяли из «дамасского» слитка, спаянного из трех различных сортов золота, в качестве легкоплавкого компонента использова-лось -каратное желтое золото. Здесь

следует заметить, что работа с вещами их трех оттенков золота – это еще одна традиция «Картье», и в этих часах ей нашли неожиданное применение. Тон-ко гравированные под шерсть участки, где виден белый, желтый или розовый металл, делают изображение пантеры в Damascened Panthère Décor весьма реа-листичным, что еще более подчеркива-ется черными лаковыми пятнами. Золо-тое изображение пантеры закреплено на пластинке из оникса. Еще одна пантера в коллекции декоративных

. Rêves de Panthères Day/Night. Золото, бриллианты, золотой циферблат с брилли-антами и резными гравированными фигурками пантер. Крошечные шарики раскатывают из кусочков нарезанной золотой проволоки и нагревают на огне

. год: Rotonde de Cartier Granulation Panthère Motif. Золо-той циферблат, выпол-ненный в технике грануляции. Гравировка циферблата

Часы на обложке

REVOLUTION №41

Cartier_CoverStory.IK.indd 62 20.08.15 21:30

Page 65: Revolution 41

сентябрь 2015 REVOLUTION

Cartier_CoverStory.IK.indd 63 20.08.15 21:30

Page 66: Revolution 41

часов этого года появляется в часах Tor-tue Grand Modèle Stone Mosaic Panthère Motif, здесь ее изображение выполнено в технике римской мозаики.

Но это далеко не последняя из пантер! Циферблат флагманской модели в коллекции декоративных часов  года, часов Rotonde de Cartier Granulation Panthère Motif, выполнен в старинной технике грануляции, впер-вые примененной в том году в наруч-ных часах марки. На один циферблат идет почти четыре тысячи гранул,

каждая из них должна стоять на своем месте. Пожалуй, циферблат этих часов – один из наиболее трудоемких за всю историю «Картье». Циферблат флагман-ской модели в коллекции декоратив-ных часов этого года, часов Cartier d’Art Ronde Louis Cartier XL Filigrane Décor Panthères, украшен фигурками сразу двух пантер, выполненных в технике филиграни, также впервые применяе-мой в наручных часах марки.

Дальше всего по количеству пан-тер пошли в часах Rêves de Panthères

Day/Night. На золотом циферблате этих часов – три резные и гравированные фигурки пантер, все они повернуты к нам спиной, так как смотрят на ту картину, что разворачивается перед ними на выполненном в виде индика-тора «день/ночь» указателе текущего часа. Компании, работающие на рынке товаров класса люкс, редко позволяют себе использовать настолько вольные сюжеты. Очевидно, это не относится к фирме «Картье», которая сама для себя пишет правила.

В CARTIER ПРИДУМАЛИ, КАК СОВМЕСТИТЬ ШВЕЙЦАРСКОЕ МАСТЕРСТВО В МИКРОМЕХАНИКЕ С ДЕКОРАТИВНЫМИ ТЕХНИКАМИ

Часы на обложке

REVOLUTION №41

Cartier_CoverStory.IK.indd 64 20.08.15 21:30

Page 67: Revolution 41

ПЫТАЯСЬ ЗАГЛЯНУТЬ В БУДУЩЕЕ В «Картье» активно ищут новые воз-можности, но ограничиваются ли пер-спективы декоративного направления в часовом деле лишь уже изобретен-ными техниками и материалами, даже если учесть практически безграничные возможности комбинирования старых идей? Думается, нет. Прекрасный при-мер в свое время подавал Жеральд Жен-та, замечательный дизайнер и безудер-жный генератор идей, придумавший использовать в часах стеклопластик,

углеволокно и бронзу. Хотелось бы, чтобы специалисты «Картье» не только рылись в запасниках музеев в поисках старых идей, но и заглянули в будущее, хотя бы лет на десять-двадцать вперед, как это сделали часовщики компании, создавшие концепты ID-One и ID-Two.

И, конечно, чтобы декоративные часы в будущем не представлялись несерьезными поделками, часовщики просто обязаны привлекать к работе хороших художников, прежде всего рисовальщиков.

, , . год: Santos Triple . Золото, бриллианты, циферблат с поворот-ными призмами. Подготовка ка-менных кубиков для римской мозаики. Tortue Grand Modèle Stone Mosaic Panthère Motif. Циферблат из розового золота с римской мозаикой, . Ronde Louis Cartier XL Filigrane Décor Panthères. Золо-той циферблат с деко-

ративной накладкой из золота и платины, выполненный в техни-ке филиграни. Этот ручной прокат-ный станок – сам по себе произведение искусства. . Rotonde de Cartier Damascened Panthère Décor. Золото, цифер-блат из белого золота с рельефной гравиро-ванной сплавленной накладкой из желтого, розового и белого золота

сентябрь 2015 REVOLUTION

Cartier_CoverStory.IK.indd 65 20.08.15 21:30

Page 68: Revolution 41

Удовольствие для избранныхИзначально коллекция Privée Cartier Paris создавалась как подарок собирателям старинных часов, однако со временем выпущенные в ее рамках модели и сами превратились в настоящий раритет

текст: Джордж Крамер, Надежда Цыбафото: Джордж Крамер

Любители часов частень-ко задаются вопросом: чем «Приве Картье

Пари» (Collection Privée Car-tier Paris) отличается от совре-менной коллекции «Высокое часовое искусство “Картье”» (Cartier Fine Watchmaking Col-lection)? Что до знатоков, то те недоумевают: как вообще могло случиться, что в -м «Приве» сняли с производства? На первый взгляд, и правда может показаться, что у этих двух коллекций много общего. Но при более пристальном рассмотрении становится оче-видно: они не дублируют друг друга, а дополняют. 

Коллекция «Высокое часо-вое искусство», самая роскош-ная и престижная в ассорти-менте французского дома, создана на базе передовых технологических разработок и состоит исключительно из моделей с усложнениями; это и символ, и одна из предпо-сылок стремительного взле-та марки на часовой олимп. Каждый из шедевров соби-рается в стенах собственной фабрики «Картье» в Женеве площадью   м и являет собой лучшее, что марка мо-жет предложить покупателям на сего дняшний день. 

«Приве», выпускавшаяся в период с -го по -й, – совсем другая песня. Эта кол-лекция в большей степени

была отражением достиже-ний марки на дизайнерском поприще – с г. вплоть до -х годов прошлого столетия. В ее основу легли легендар-ные корпуса, которые в свое время прославили «Картье» и до сих пор находятся у нее на вооружении. «Приве» со-здавалась с прицелом на со-бирателей, желавших видеть в своей коллекции часы дома со старинной внешностью и узнаваемыми элемента-ми дизайна, но при этом укомплектованные перво-классным механизмом, из-готовленным в соответствии с традициями швейцарского часового искусства. Калибры для моделей поставляли ве-дущие мануфактуры: «Пьяже» (Piaget), «Жежер-ЛеКультр» (Jaeger-LeCoultre), «Жеральд Жента» (Gérald Genta), «Тек-ник Орложер Апплике» (Tech-niques Horlogères Appliquées), а также «Фредерик Пиге» (Fré-déric Piguet), собирались они вручную, а перед отправкой покупателям их непременно осматривали часовщики выс-шей квалификации. 

Для создания калибров применялись только самые высококачественные мате-риалы, а все компоненты, даже обводы мостов, обраба-тывались до абсолютной без-упречности. У многих моде-лей задняя крышка делалась

прозрачной, дабы видна была отделка механизма: логотип «Картье» в виде двух перепле-тающихся латинских букв «С» на фоне традиционного узора из «женевских полос». Посте-пенно фирменная отделка превратилась в отличитель-ную черту «Приве». Не мень-ше впечатляли и циферблаты: выполненные из -каратного золота с серебряным покры-тием, они были украшены классическим гильоше, то еле заметным, как в неболь-ших «Сантос-Дюмон» (Santos-Dumont), то весьма рельефно прорисованным, как, напри-мер, в крупных «Тортю» (Tor-tue). Поверх гильоше печата-лись минутная шкала в стиле «железной дороги», часовые метки в виде римских цифр и другие обозначения. 

В первые годы существо-вания дома во многих моде-лях под словом «Картье» на циферблате стояла надпись «Париж». Это придавало при-борам времени особый шарм, за который их чрезвычайно полюбили коллекционеры. Под влиянием спроса «Картье» начала снабжать такой надпи-сью , % моделей «Приве». В результате она стала второй отличительной чертой кол-лекции. Исключение состав-ляла лишь одна модель – Tank Cintrée с арабскими цифрами в корпусе из желтого золота

или платины; в модификации с римскими цифрами «Париж» присутствовал. Еще одна ха-рактерная особенность «При-ве» – декоративная розетка в самом центре циферблата. Ее лишены только некоторые дебютные модели  года выпуска, например «Сантос-Дюмон», «Танк Америкен» (Tank Américaine), «Тонно» (Tonneau) и «Танк Обю» (Tank Obus). Однако в последующие несколько лет дизайн обнови-ли, после чего симпатичная розетка стала неотъемлемым атрибутом всех «приве». 

Казалось бы, в розетке и слове «Париж» нет ничего необычного. И все же именно эти две изюминки помогли вывести линейку на принци-пиально иной уровень, и те-перь без их упоминания не обходится ни один разговор о «Приве». То же произошло и с нумерацией на обратной стороне корпусов. В первый год существования коллекции часть моделей выпускалась со стандартной серийной ну-мерацией, но, начиная где-то со второго года и дальше, на каждом экземпляре указы-вался индивидуальный номер и тираж – а это всегда пред-ставляет особый интерес при покупке часов из ограничен-ной партии. 

Одна из самых культовых моделей в коллекции – это,

Часы на обложке

REVOLUTION №41

Collect_PriveeCartier.IK.indd 66 20.08.15 21:30

Page 69: Revolution 41

. Tank Obus – одна из первых моделей в коллекции Privée Cartier Paris. Однокнопочный хронограф Tank Mono Poussoir

сентябрь 2015 REVOLUTION

Collect_PriveeCartier.IK.indd 67 20.08.15 21:30

Page 70: Revolution 41

разумеется, «Танк Луи Картье» (Tank Louis Cartier), представ-ший в корпусе из желтого зо-лота или платины, размеры которого, как и у оригинала, составляли , на , мм. Стрелки изготовлены в форме узеньких мечей, а в движение их приводит ультратонкий калибр МС с ручным за-водом производства «Пьяже». Заводную головку украшает крупный сапфир. В г. эти же самые часы были «переи-зданы» под названием «Луи Картье XL»: внутри стоял ка-либр MC с ручным заво-дом от «Пьяже», который мож-но было рассмотреть через прозрачную заднюю крышку прямоугольного корпуса из розового золота или платины размером на мм. Говорят, тираж модели в корпусе из розового золота не превышал экземпляров, а в корпусе из платины – . К сожалению, часы не были пронумерованы. 

Самой миниатюрной муж-ской моделью в «Приве» стала практически точная копия «Сантос-Дюмона» года выпуска в корпусе из желтого золота, вышедшая ограничен-

ной партией в экземпля-ров. В погоне за исторической точностью «Картье» даже осна-стила часы нерегулируемой складной застежкой в ста-ринной стилистике: ремешок каждого экземпляра шился по индивидуальному зака-зу с учетом обхвата запястья клиента. Размеры корпуса составляли на мм, а в ка-честве начинки использовал-ся жежеровский калибр MC. Часы комплектовались великолепным и раритетным сапфировым стеклом с гране-ными кромками. Обычный же «Сантос-Дюмон» в корпусе из платины или желтого зо-лота был несколько крупнее –  на  мм, а внутри него скрывался механический калибр MC H с ручным заводом, сконструированный «Фредериком Пиге». Обе моде-ли оснащены стрелками типа «Бреге» и имеют непрозрач-ную заднюю крышку. Под названием марки на цифер-блате, разумеется, красуется надпись «Париж».

 В г. «Картье» разрабо-тала одно из своих ранних усложнений – однокнопоч-

ный хронограф. Первым делом его внедрили в сни-скавшую чрезвычайную по-пулярность модель «Тортю» – Tortue MP (от франц. mono poussoir – «однокнопочный»), а в рамках запуска «Приве» вышла его вариация в чуть бо-лее массивном и современном корпусе из желтого золота – надо заметить, не менее удач-ная, чем оригинал. Еще более эффектным было возвраще-ние однокнопочного хроног-рафа в серии «Танк» (Tank Mono Poussoir): изумительный, но прозябавший в безвест-ности «Танк»  года обрел вторую жизнь в виде огра-ниченной серии в корпусах из розового и белого золота – по экземпляров каждого. В основу обоих творений лег один и тот же калибр –  MC, который разработали специ-ально для них, а также для однокнопочного хронографа «Де Бетюн» (De Bethune) DB, известные мастера Франсуа-

Поль Журн, Дени Флажолле и Вьянней Альтер. 

Однако на этом сюрпризы не закончились. Коллекция «Приве» никогда особо не рекламировалась  – можно только догадываться почему. Дело, вероятно, в маленьком объеме производства: часы и без того распродавались слишком быстро и на всех желающих их все равно не хватало. Ограниченные серии, как правило, состояли не бо-лее чем из  экземпляров, да и тираж обычных редко превышал –. На рубе-же XX и XXI столетий Интер-нет еще не был так хорошо развит, как сегодня: часовых блогов в то время уж точно не существовало. Поэтому кол-лекционерам было намно-го труднее держать руку на пульсе. Конечно, о новинках рассказывали рекламные ка-талоги в специализирован-ных магазинах, однако они обновлялись не каждый год. 

Часы на обложке

REVOLUTION №41

Collect_PriveeCartier.IK.indd 68 20.08.15 21:31

Page 71: Revolution 41

, . Модель Driver с плоской заводной головкой на тыльной стороне корпуса. Tank Cintrée Double Fuseau. Tank Asymétrique. Santos Dumont в платиновом корпусе. Ronde Louis Cartier

сентябрь 2015 REVOLUTION

Collect_PriveeCartier.IK.indd 69 20.08.15 21:31

Page 72: Revolution 41

Определенную сумятицу вносило и то, что некото-рые модели из коллекции выходили только в опреде-ленных регионах или только по особым поводам. Яркий пример – «Китайский “Танк”» с двойным циферблатом, по-казывающий время в двух часовых поясах (Tank Chinoise Double Fuseau), разработан-ный специально для рынка Поднебесной. В этой модели, выпущенной ограниченной серией в корпусах из розового и белого золота по  экзем-пляров каждого, присутст-вовали все характерные осо-бенности «Приве», включая центральную розетку и над-пись «Париж» на циферблате. Однако за пределами Азии о ней никто и слыхом не слы-хивал. Это был превосходный прибор для путешественни-ков, которым «Картье» отме-тила годовщину установления дипломатических отношений между Францией и Китаем. 

Тут можно вспомнить и за-мечательные модели, пред-назначенные для продажи исключительно в историче-ском бутике «Картье», распо-

лагающемся в доме № на Рю-де-ла-Пе в Париже. Мага-зин долгое время находился на реставрации, а в г. его двери вновь распахнулись для посетителей. Событие приурочили к -летнему юбилею со дня открытия бу-тика; по этому случаю «Кар-тье» устроила масштабные празднования, а также пора-довала покупателей несколь-кими необыкновенными творениями. Наиболее при-мечательное из них – однок-нопочный хронограф «Тортю» в корпусе из белого золота с оранжево- розовым цифер-блатом и крупной часовой меткой в виде арабской циф-ры «» вместо римской «XII». Его тираж составил всего  экземпляров.

Еще более экстравагантно выглядела модель «Драйвер» (Driver), впервые выпущен-ная в г. и практически тогда же канувшая в Лету. Ее причудливый, ни на что не похожий корпус, размер кото-рого равен всего на  мм, выгнут дугой. Из-за этого – а также из-за того, что склад-ная застежка прикрепляет-

Часы на обложке

REVOLUTION №41

Collect_PriveeCartier.IK.indd 70 20.08.15 21:31

Page 73: Revolution 41

. Tank Basculante. Однокнопочный хронограф Tortue Mono Poussoir;. Модель Tonneau. Rotonde Jour et Nuit с секторной минутной стрелкой, и индикатором времени суток на вращающемся диске в верхней части циферблата. Часы Santos-Dumont – самая миниатюрная мужская модель в коллекции Privée

сентябрь 2015 REVOLUTION

Collect_PriveeCartier.IK.indd 71 20.08.15 21:31

Page 74: Revolution 41

REVOLUTION №41

Часы на обложке

Collect_PriveeCartier.IK.indd 72 20.08.15 21:31

Page 75: Revolution 41

ся прямо к корпусу, – часы можно носить только сбоку запястья. Таким образом, во время вождения автомобиля владельцу нет необходимости убирать руку с руля, чтобы посмотреть время: оно всег-да у него перед глазами. Еще одна фишка – плоская завод-ная головка, расположенная на тыльной стороне корпуса. «Драйверы», как и вышеупо-мянутые «Тортю», оснащались оранжево-розовым цифер-блатом с крупной часовой меткой в виде арабской циф-ры «». 

Отдельного упоминания за-служивает модель «Танк а Ви» (Tank à Vis), насчитывавшая четыре вариации. Название хоть и новое, да только на поверку выяснилось, что это осовремененный Étanche – особенно это прослежива-лось в дизайне корпуса. «Танк а Ви» – единственный «Танк» в коллекции «Приве», снаб-женный ободком; а чтобы придать новинке еще больше своеобразия, дизайнеры «Кар-тье» врезали в него четыре винта. 

На славу удались и обнов-ленные версии «Танк Аси-метрик» (Tank Asymétrique) и «Тонно». «Танк Асиметрик» – или «Параллелограмм», как его называли в -х, – созда-вался специально для авто-мобилистов и прославился множеством модификаций, у каждой из которых была своя собственная конструк-ция ушек для крепления ремешка. Если же говорить о модели, вышедшей в рамках

«Приве», то она отличалась особенно роскошной архи-тектурой мостов. Тираж часов, облаченных в довольно объе-мистый корпус со стрелками типа «Бреге», составил всего экземпляров и был рас-куплен в кратчайшие сроки. 

Что до «Тонно», то понача-лу эта модель пользовалась большой популярностью и слыла образчиком безупреч-ного стиля, однако в -х впа-ла в немилость из-за элеган-тного до вычурности корпуса и очень узкого ремешка. В ре-инкарнации для коллекции «Приве» часы получили более брутальный корпус, целый ряд фирменных декоратив-ных элементов, включая цен-тральную розетку и стрелки типа «Бреге», а также хитрый дизайн ремешка. Вместо того чтобы расширить его по всей длине, дизайнеры добави-ли всего по мм с внешней стороны ушек – визуально это помогло добиться жела-емого эффекта. Результат – стильный мужской аксессуар, который прекрасно отвечал сложившимся тенденциям и спросу. 

Коллекция «Приве» – пер-вая серьезная попытка «Кар-тье» завоевать симпатии мужской аудитории и коллек-ционеров, а также тот фунда-мент, на котором зиждутся сегодняшние достижения марки в области высокого часового искусства. Вдобавок она поспособствовала фор-мированию нового подхода к упаковке элитных прибо-ров времени, который тут же

взяла на вооружение вся от-расль. В начале -х мужские часы обычно продавались в  небольших квадратных коробочках. Модели же из коллекции «Приве» пакова-ли в ярко-красные футляры, в три раза больше стандар-тных и с дополнительным местом для запонок и колец. Внутри они были обшиты черным бархатом, а если по-купка делалась в историче-ском бутике на Рю-де-ла-Пе, бархат был цвета шампан-ского. В комплекте с такой коробкой владелец получал демонстрационный футляр меньшего размера из отпо-лированной древесины ли-ственных пород, замшевый дорожный кисет, тряпичную салфетку и лупу. Сегодня за-получить этот шикарный набор – большая удача: он прилагается далеко не к ка-ждому «приве», периодически всплывающему на аукционах или у частных дилеров. А де-ревянный футляр – тот вооб-ще превратился в предмет коллекционирования. 

Коллекция «Приве Картье Пари» перестала существо-вать в г.: руководство часового подразделения дома осознало, что выпускать по-настоящему высококлассные приборы марка сможет толь-ко тогда, когда все компонен-ты будут изготавливаться ее собственными силами. В том же году увидела свет коллек-ция «Высокое часовое искус-ство». Презентация дебютной

модели – -миллиметрово-го Ballon Bleu с «летящим» турбийоном  – состоялась в -м, за несколько меся-цев до официального запуска коллекции. 

Как бы там ни было, «При-ве» делалась с большой любо-вью и бережным отношением к деталям – чтобы творения максимально походили на подлинники, но вместе с тем соответствовали запросам современных коллекционе-ров, предпочитающих более крупные и удобно сидящие на руке корпусá. Объемы производства по нынешним меркам кажутся ничтожны-ми, ведь сегодня часовая про-дукция «Картье» реализуется в более чем фирменных бутиках и тысячах автори-зованных салонов по всему миру. Зато часы из «Приве» об-рели историческую ценность: после оригиналов старинных моделей они лучшая находка для коллекционера. 

Если вы задумываетесь о  покупке подержанного «приве» или его прародите-лей образца -х, вам будет небезынтересно узнать, что на фабрике «Картье» в Ла-Шо-де-Фоне ваше сокровище всег-да смогут отреставрировать до первоначального вида – от стеклянной крышки до за-водной головки, от спирали до балансового колеса. Тех-нический уровень мануфак-туры настолько высок, что все сомнения отпадают сами собой – надо брать.

Часы из Privée Cartier Paris обрели историческую ценность: после оригиналов старинных моделей они лучшая находка для коллекционера

Культовый Tank Louis Cartier

сентябрь 2015 REVOLUTION

Collect_PriveeCartier.IK.indd 73 20.08.15 21:31

Page 76: Revolution 41

Остановись, мгновениеНОВОСТИ ИЗ МИРА ХРОНОГРАФОВ

текст: Джек Форстер, Денис Хороненко

В «Революшн» давненько не писали о том, как поживают хронографы, и на то есть причина: из этой страны часового мира новости приходят реже, чем из остальных.

Производить хронографы – задача непростая. Чтобы вы поняли насколько, скажу пару слов об их истории. Хотя сегодня хронографов полным-полно, на фоне прочих клас-сических усложнений они развивались чуть ли не с болез-ненной медлительностью. К тому же современное изобилие во многом сводится к разработанному «Вальжу» (Valjoux) калибру (также известен как «ETA ») и его клонам, но это уже другая история.

Да, конечно, попытки создать устройство для измерения временных отрезков предпринимались задолго до появле-ния современных хронографов. В их числе упомянуть стоит выпущенный Луи Муане в -м секундомер с цилиндро-вым спуском, о существовании которого стало известно совсем недавно. Изделие это отличалось впечатляющими характеристиками: баланс работал на частоте пк/ч, а точность измерения равнялась / с! Затем, в г., Адольф Николь придумал сердцевидный кулачок сброса на ноль. Но первый двухкнопочный хронограф в современном понимании этого слова был запатентован «Брайтлингом» (Breitling) только в -м, так что, как видите, в общем и целом хронография вперед двигалась мелкими шажками.

Автоматический же хронограф, как известно всякому, кто утверждает, будто разбирается в часах, появился намного поздней, в -м, когда соответствующие модели с разни-цей в несколько месяцев выпустили «Зенит» (Zenith), «Сей-ко» (Seiko) и объединившие усилия «Гамильтон» (Hamilton), «Хойер» (Heuer) и «Брайтлинг».

Если убедить вас, что хронографы делать трудно, мне еще не удалось, подумайте вот о чем: за их создание не рискнул браться даже Абрахам-Луи Бреге, известнейший изобрета-тель турбийона. Хотя, может, конечно, это усложнение его просто не интересовало, об этом история умалчивает. Так или иначе, пару лет тому назад я, помнится, разговаривал с Кароль Форестье-Казапи, главой отдела разработки высо-косложных механизмов «Картье» (Cartier). И Кароль – сама Кароль, грозная и вызывающая священный трепет, – недву-смысленно заявила, что по сравнению с хронографом разра-ботка турбийона – затея сугубо тривиальная. Да, разумеется, именно по сравнению и именно для нее, но все-таки.

Однако время не стоит на месте, а часовых дел мастера не тратят его попусту. Новейшим тому доказательством, буде в таковом есть надобность, служит представленный «Пьяже» (Piaget) в конце -го самый тонкий в мире калибр для хронографов P. Хотите узнать, кто еще в последнее время рискнул взяться за это усложнение? Тогда приступим…

Механика

REVOLUTION №41

Фот

о: C

orbi

s/Ea

st N

ews,

пре

сс-с

луж

ба P

iage

t

Mehanika_StoppingTime.IK.indd 74 20.08.15 21:31

Page 77: Revolution 41

РекордсменAltiplano Chronograph, Piaget

Впервые увидев сверхтонкий хронограф «Альтиплано» на предварительной презентации в Нью-Йорке, которую «Пьяже» провела перед Международным салоном высо-

кого часового искусства в Женеве (SIHH), мы поняли, что уж его-то в этот обзор включить обязаны. Впрочем, на первый взгляд он не кажется чем-то из ряда вон выходящим. Просто круглый золотой хронограф с тремя дополнительными ци-ферблатами в лучших традициях сверхтонких часов «Пьяже»: трезвый дизайн и роскошный аскетизм. Но понять, почему выход этой модели произвел такой фурор, нетрудно. Взгля-ните на нее в профиль: таким габаритам позавидует даже красотка с осиной талией. Хронограф получился невероятно тонкий; в корпусе толщиной всего , мм разместили калибр толщиной , мм. В «Пьяже» утверждают, что с выпуском этих часов они поставили целых два мировых рекорда: создали самый тонкий на данный момент хронограф с ручным заво-дом и функцией мгновенного перезапуска и, соответственно, самый тонкий калибр для него. Упомянем и тот факт, что это в принципе один из самых тонких в мире хронографов.

Калибр для модели разрабатывался не с нуля. Его сделали на основе автоматического часового механизма P на колонном колесе с функцией мгновенного перезапуска, увидеть который можно, например, в хронографе Polo. При подробном сравне-нии выясняется, что старую конструкцию в общем и целом сохранили, избавившись только от системы автоматического подзавода. Благодаря этому калибр уменьшился в размерах на целых , мм, что и позволило марке с чистой совестью объявить о новом мировом рекорде. Для справки: толщина автоматического калибра для хронографов производства компании «Фредерик Пиге» (Frédéric Piguet), позднее объеди-ненной с «Бланпэном» (Blancpain), составляет , мм; те же габа-риты у их калибра F (с функцией мгновенного перезапуска). А вариант с ручным заводом, калибр , потоньше – , мм.

Сверхтонкими непросто сделать любые часы, но в случае с усложнениями такая затея превращается в настоящее испы-тание. Особенно если речь идет о хронографе, само устройство которого предполагает наличие дополнительного колесного механизма, помимо основного. Чтобы такая сложная система работала как надо, все детали должны быть прочными и на-дежными, иначе на точное измерение времени при запуске хронографа можно не рассчитывать. При этом небывало малых размеров мастера «Пьяже» умудрились добиться, не меня классическую конструкцию хронографа с колонным колесом (в этой модели оно почти плоское), и даже ухитрились применить вертикальное зацепление. Плод их трудов в своей скромной красоте неотразим и благодаря фантастически малым размерам может по праву считаться жемчужиной сверхтонкой хронографии.

На странице слева:Состязание человека с автомобилем: гонка на скорость

сентябрь 2015 REVOLUTION

Mehanika_StoppingTime.IK.indd 75 20.08.15 21:31

Page 78: Revolution 41

Не Овидием единымMetamorphosis II, Montblanc

Предшественницу этой модели мы впервые увидели еще давно, на Женевском салоне -го, где она сорвала бурные аплодисменты пораженной публики. Всех

гостей выставки она покорила очень необычным усложне-нием: расположенный слева на корпусе ползунок (вроде тех, которые обычно видишь на репетирах) приводил в действие механизм, при запуске которого циферблат «Метаморфозиса» преображался прямо у вас на глазах. Изначально он выглядел так: секторная минутная стрелка расположена по центру (она описывает дугу между отметками « часов» и « часа»), часовая вынесена на малый циферблат на « часах», а на « часах» на-ходится подциферблат даты. Но при нажатии на ползунок на-чинаются любопытнейшие метаморфозы (отсюда и название). Оба дополнительных циферблата по сути представляют собой створки, и когда они раздвигаются, сверху открывается второй вариант часового циферблата, с арабскими цифрами вместо римских. На « часах» происходит еще более занимательная вещь: на место индикатора даты выдвигается накопитель хронографа, размеченный на минуту.

В «Метаморфозисе II» все функции первой модели остались на месте, а вот дизайн был значительно переосмыслен. Агрес-сивная красно-черная палитра и каплевидная, удлиненная книзу форма корпуса остались в прошлом, теперь перед нами традиционный круглый корпус с гильошированным цифер-блатом. Впрочем, от классических часов модель все равно отличается диаметром, составляющим целых мм. Но вполне понятно, что задумывалась она как сцена для знатнейшего механического представления, которое при меньших размерах попросту бы не производило такого эффекта. Так или иначе, установленный в «Метафорфозисе II» калибр MB M . по размеру соответствует скорее карманному стандарту (, мм), и габариты модели ему вполне подходят. Разрабатывался он для первой модели в рамках линейки TimeWriter на монбла-новской мануфактуре в Вильре. Несмотря на большой размер, носить часы очень удобно благодаря повторяющей форму за-пястья обратной стороне корпуса. Обновленный дизайн также гармонично сочетается с обликом прочих работ «Монблана», благодаря чему на их фоне экзотическая новинка не будет казаться белой вороной.

Привет из прошлогоSpeedmaster Mark II, Omega

Модель «Спидмастер Профешнл» (Speedmaster Profes-sional) компании «Омега» среди людей понимающих по праву считается выдающейся. И это неспроста: далеко

не всякие часы могут похвастаться тем, что с их помощью астронавты смогли довести до Земли поврежденный косми-ческий корабль. Впрочем, будь у них «Спидмастер Марк II», они бы справились ничуть не хуже, хотя для полетов в космос эту модель так и не сертифицировали. Как красноречиво на-мекает цифра II в названии, в этом «Спидмастере» компания продолжила развивать идеи, заложенные в «Профешнл». За-думывался он как столь же надежный и прочный (а то и еще прочней) прибор времени, способный перехватить эстафету у первого «Спидмастера», если НАСА вдруг решит от него от-казаться. И хотя в космос по-прежнему летают с «Профешнл», своих почитателей модель все равно нашла и надолго в себя влюбила. Оценив потенциал «Марка» по достоинству, на вы-ставке «БазельУорлд» в -м «Омега» наконец представила его обновленную версию.

С точки зрения эстетики модель и сегодня выглядит по-трясающе: мощный даже на вид корпус оформлен предельно строго и лишен всяческих ненужных украшательств. Но, есте-ственно, без изменений не обошлось; почти полвека прошло уже, как-никак. Новый «Марк II» от первого «Спидмастера» ушел дальше, чем оригинал; отличают его необычная минут-ная разметка и люминесцентный тахиметрический ободок. После заката смотрится здорово. Более того, такой ободок будет очень кстати, если однажды вам придется рассчиты-вать продолжительность необходимого для маневра запуска ракетных двигателей в темной кабине космического корабля. Механическая «начинка» тоже несколько изменилась: теперь калибр представляет собой хронометр с коаксиальным спу-ском и индикатором числа, для которого отведено специаль-ное окошко. Новый «Марк II» при желании можно приобрести в «гоночном» варианте с оранжево-черной цветовой схемой циферблата. В общем и целом, модель являет собой отличный пример того, как правильно переосмыслить классические часы, и всяческих похвал заслуживает в не меньшей степени, чем другие качественные переиздания легендарных хроно-графов -х.

Механика

REVOLUTION №41

Фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

Mehanika_StoppingTime.IK.indd 76 20.08.15 21:31

Page 79: Revolution 41

Авангардная классикаDB Maxichrono Tourbillon, De Bethune

Хотя мастера из компании «Де Бетюн» славятся горячей любовью к авангарду, это не значит, что к почтенным традициям часового искусства они не питают глубокого

уважения. В турбийоне «DB Максихроно» им прекрасно уда-лось выразить и первое, и второе: дерзкий вызов устоявшимся представлениям о хронографах в нем сочетается с классиче-ской элегантностью оформления.

С точки зрения устройства модель получилась весьма и весь-ма необычная. Во-первых, тут нет никаких дополнительных циферблатов. Стрелки хронографа, секундная, минутная и ча-совая, установлены на ту же центральную ось, что и стрелки текущего времени. Во-вторых, упомянуть стоит и разработан-ный «Де Бетюн» -секундный турбийон из титана и кремния, весит который всего-то-навсего , г.

Но самое интересное – это система, или, точней, системы, зацепления хронографа. Колонное колесо? Я вас умоляю, одного таким часам мало. Потому их здесь целых три штуки, по одной для каждой системы. Вместо того чтобы соединить всю колесную передачу хронографа с основным механизмом посредством одного колеса или узла вертикального зацепле-ния, инженеры «Де Бетюн» для каждой из стрелок сделали отдельную передачу. Приводятся они при помощи фирменного «абсолютного» зацепления (часы), качающегося триба (минуты) и горизонтального зацепления (секунды). По сути, перед нами три хронографа в одном, да еще и турбийон в придачу.

Дизайн же модели выдержан в благородном классическом стиле. Среди прочих находок отметить можно характерные горизонтальные ушки, словно проведенные по касательной к окружности корпуса, стрелки из вороненой стали и очень удачную разметку циферблата: шкалы хронографа и текущего времени расположены в виде концентрических кругов. Сам хронограф, кстати, однокнопочный, причем сброс стрелок на ноль в исполнении «Максихроно» выглядит куда более эффект-но, чем на любой модели с подциферблатами. В целом, при взгляде на эти часы понимаешь, что дизайнеры не стремились всеми правдами и неправдами подчеркнуть необычное устрой-ство; наоборот, они хотели подарить этому авангардному по меркам механики произведению своеобразный, но сдержан-ный облик, выдержанный в духе классической элегантности времен -х. «Максихроно» это, естественно, пошло только на пользу.

сентябрь 2015 REVOLUTION

Mehanika_StoppingTime.IK.indd 77 20.08.15 21:31

Page 80: Revolution 41

Пит Стюарт, рулевой лодки, позже ставший капитаном команды Йельского университета

Не такой, как всеCentigraphe Souverain, F.P. Journe

Франсуа-Поль Журн утверждает, что с помощью модели «Сентиграф Суверен» временные интервалы можно измерять с точностью до одной сотой доли секунды.

Но устройство этих часов значительно отличается от других хронографов с аналогичными характеристиками. В общем и целом, продолжительность минимального измеримого ин-тервала зависит от частоты колебаний осциллятора: в случае с механическими часами это баланс, а с кварцевыми, соот-ветственно, кристалл кварца. Последний обычно колеблется на частоте   Гц, и это значит, что кварцевый хронограф способен регистрировать даже такие промежутки времени, которые человек не в состоянии воспринять в силу их микро-скопической продолжительности.

Родоначальником хронографов, способных измерять вре-мя с точностью до сотой доли секунды, стал представленный «Хойером» в -м секундомер Mikrograph. В последние же годы появилось немало высокочастотных моделей, в которых для хронографа сделана отдельная колесная передача и спуск. Такая конструкция позволяет во многом решить традицион-ные для подобных механизмов проблемы вроде высокого расхода энергии пружины и износа деталей.

Но Франсуа-Поль пошел другим путем: вместо того чтобы добавить в механизм высокочастотный осциллятор, он решил удивить публику своей весьма любопытной интерпретацией одной особенной разновидности хронографа. В его часах присутствует стрелка, совершающая полный оборот за одну секунду. Стрелка эта вынесена на дополнительный цифер-блат на « часах». Всего же счетчиков на модели три: помимо упомянутого выше, на « часах» размещен циферблат, стрелка которого делает один оборот за с, а на « часах» – десятими-нутный накопитель. С помощью тахиметрических шкал на дополнительных циферблатах можно определить скорость движения объекта, зная проделанное им расстояние. Причем речь идет об огромном диапазоне вариантов: скажем, владелец «Суверена» способен просчитать скорость объекта, перемеща-ющегося за час на километров. Такой не каждый день увидишь, а? Как верно подмечено на сайте Франсуа-Поля, этой скорости с лихвой хватит для вывода ракеты на низкую околоземную орбиту. Пожалуй, стоит пожелать себе, чтобы с практической необходимостью в подобных замерах столк-нуться не пришлось.

Вместо обычных кнопок «Сентиграф Суверен» включается при помощи качающегося рычага. Стоит привести его в дей-ствие, как у вас на глазах разворачивается завораживающее зрелище: любоваться стремительным ходом отсчитывающей доли секунды стрелки я готов целую вечность. При втором нажатии на рычаг она, кстати, останавливается в любой точ-ке дополнительного циферблата, а не только на конкретной засечке, благодаря чему Журн и утверждает, что хронограф измеряет время с точностью до сотой доли секунды, хотя ча-стота баланса и составляет всего пк/ч. Но как бы то ни было, с точки зрения дизайна и стиля равных у этой модели нет. Необычный и яркий подход к хронографу – стоит ли ждать меньшего от человека, известного любовью к неисхоженным тропам?

Механика

REVOLUTION №41

Фот

о: C

orbi

s/Ea

st N

ews,

арх

ивы

пре

сс-с

луж

б

Mehanika_StoppingTime.IK.indd 78 20.08.15 21:31

Page 81: Revolution 41

Спортивная индивидуальностьChrono Géant, Eberhard & Co.

В последние несколько лет компания «Эберхард и Ко.» почти что не давала о себе знать, но теперь снова выхо-дит под свет софитов, чтобы представить свою свежую

работу: «Хроно Жеан». Основанная Жоржем Эберхардом еще в -м, в наши дни марка славу снискала именно благодаря «Хроно », линейке хронографов с очень характерным дизай-ном. Первая модель вышла в свет в -м, произведя немалый фурор среди любителей такого усложнения. И неспроста: обычн о у хронографа счетчиков два или три, и исключений из этого правила за всю историю хронографии было очень мало.

Но на «Хроно » дополнительных циферблатов четыре; размещены они в ряд в центральной части основного цифер-блата. Слева направо: минутный и часовой накопители, за ними – индикатор времени в -часовом формате и указатель текущих секунд. Такая раскладка понятна интуитивно и радует глаз своей практичностью: сразу понимаешь, что перед тобой удобный в использовании и функциональный инструмент из-мерения времени. Тем более что циферблат «Хроно » внешне напоминает приборную панель автомобиля.

«Хроно Жеан» – новейшее и самое современное с точки зрения дизайна пополнение в именитой коллекции, выдер-жанное в ее лучших традициях. Это мужественный, привлека-ющий внимание хронограф с ярко выраженным спортивным характером. Корпус с однонаправленным ободком слегка великоват (диаметр – мм), но зато водонепроницаемость сохраняет на глубине до м, чему способствуют завинчива-ющиеся кнопки хронографа и заводная головка. Практично-сти часам придает и тахиметрическая шкала на внутреннем ободке. В модели установлен калибр EB. , основанный, как с похвальной откровенностью указывает сама компания, на разработке ETA, калибре . Последний по праву заслужил репутацию надежнейшего часового механизма, отлично под-ходящего для людей с опасными профессиями и способного снести от владельца самое грубое обращение. Подводя итог, «Хроно Жеан» – модель самобытная и стильная, что и вы-деляет ее на фоне прочих спортивных хронографов, подчас безликих и насквозь вторичных.

Лучший друг путешественникаMaster Compressor Chronograph Ceramic, Jaeger-LeCoultre

Какие часы нужны настоящему гражданину мира? Практичные, надежные, без ненужных прибамбасов. Никакой претенциозности, кричащий дизайн им ни

к чему. А еще они должны безропотно сносить не самое осторожное обращение со стороны хозяев, потому как стран-ствующие искатели приключений, купившие себе живучие часы, наверняка не раз окажутся в ситуациях, в которых на аккуратность нет времени. Кто знает, вдруг ему, покоряющему утес в Йосемитском национальном парке, придется висеть на одной руке над пропастью и судорожно искать другой рукой надежный каменный выступ? Или, быть может, он вступит в жаркие дебаты с сотрудником авиакомпании («Самолет – вот он, трап еще не убрали, так почему сесть-то нельзя?!»), нервно поглядывая на убегающие минуты. И, наконец, в них не долж-но быть никакого показного мачизма: гротескно-брутальные модели носят только персонажи, которым уверенности в себе как раз не хватает. Если часы можно сравнивать с людьми, то прирожденным бродягам в спутники нужно скорей эдакого механического Харрисона Форда, весь вид которого словно говорит: «На неприятности не напрашиваюсь, но, если поле-зешь, я тебе их обеспечу».

Если бы вы от такого компаньона не отказались, то вам стоит задуматься над покупкой керамического хронографа «Мастер Компрессор» производства «Жежер-ЛеКультр». Эта приятная на глаз модель с индикацией времени во втором часовом поясе выдержана в темной цветовой гамме и являет собой настоящий гимн практичности и надежности. Разметка на циферблате очень четкая и крупная, благодаря чему узнать, который час, вы сможете в любой обстановке. Керамический корпус повредить или поцарапать очень трудно, а ремешок своим внешним видом навевает ассоциации с добротным ар-мейским кителем. Внутри все так же здорово, как и снаружи: в модели установлен разработанный силами самой компании надежный и точный автоматический калибр для хронографов с колонным колесом. О его надежности свидетельствует тот факт, что модель успешно прошла -часовые испытания по особой программе «Жежер».

Пожалуй, с этими часами можно ехать, плыть или лететь куда угодно, беспомощными они не окажутся нигде. В качестве исключения можно назвать разве что нечто совсем абсурдное, вроде насыщенного погружения в развлекательных целях, но знающий себе цену искатель приключений на такое и не пойдет: азарт азартом, но и себя поберечь тоже надо.

сентябрь 2015 REVOLUTION

Mehanika_StoppingTime.IK.indd 79 20.08.15 21:31

Page 82: Revolution 41

Выбор аристократаPatrimony Traditionnelle Chronograph, Vacheron Constantin

Г ибрид механики и кварца, вибрирующие стержни, мол-ниеносные секундные стрелки… Иногда от них хочется отдохнуть в компании чего-то привычного и классиче-

ского. Как знает любой искушенный гастроном, после чудес молекулярной кулинарии вроде превращенных в пену блюд и поданных прямо с огорода фруктов и овощей иногда тянет на что-то проверенное временем и традиционное, вроде, ска-жем, рыбных фрикаделек под соусом нантюа (или как там эти штуковинки называются).

В случае же с хронографами могу порекомендовать модель «Пэтримони Традисьоннель», представленную компанией «Вашерон Константин». Если судить исключительно по ди-зайну, выпустить такие часы могли хоть пару лет назад, хоть в середине -х годов прошлого века. Да, -миллиметровый корпус для довоенной эпохи будет великоват, но часы таких габаритов тогда все-таки выпускали, хотя и редко. А так здесь нет ни единой детали, которая свидетельствовала бы о но-вейших технологиях, необычных разработках или долгих исследованиях в сопряженных с часовым делом областях. Тра-диционные плоские кнопки, классический круглый корпус, и в расположении дополнительных циферблатов нет ничего непривычного.

Перед нами просто выполненный с неподражаемым мастер-ством и глубоким уважением к классике хронограф с двумя счетчиками, которому самое место на запястье у вояжирую-щего по Старому Свету джентльмена. Возможно, он катит по скоростному шоссе на роскошной машине (пускай это будет «ягуар SS», такие подробности добавляют красок и прав-доподобия), а на пассажирском сиденье сидит его загадочная спутница, быть может даже роковая красотка. Накопителя часов на модели нет, потому что часы отсчитывать не станет ни один уважающий себя аристократ: для таких приземленных дел у него найдутся помощники. Да и тахиметрическая шкала здесь, если рассудить здраво, только для вида. Если только наш герой не эксцентричный сорвиголова, который и в самом деле хочет, чтобы его принимали за гонщика, то ему достаточно будет просто повернуться к спутнице, чьи черные, как ночь, локоны развеваются на ветру, и с легкой улыбкой спросить: «Дорогая, у тебя от скорости голова не кружится? Медленнее, увы, не умею».

Установленный в этой модели калибр разработан «Лема-нией» (Lémania) и украшен по высшему разряду, уж будьте спокойны. Он прекрасен, как и мчащий к Лазурному Берегу «ягуар», как изысканный букет вина, которого в багажнике целый ящик, как элегантная спутница нашего джентльмена, – прекрасен, как все, что наперекор капризной моде сохраняет верность идеалам чистой красоты.

Велосипедист Виктор Хьюго Пенья на велодроме в Колумбии

Механика

REVOLUTION №41

Фот

о: C

orbi

s/Ea

st N

ews,

арх

ивы

пре

сс-с

луж

б

Mehanika_StoppingTime.IK.indd 80 20.08.15 21:31

Page 83: Revolution 41

Немыслимая скоростьMikrogirder , TAG Heuer

В г. «ТАГ Хойер» представил хронограф «Микрогердер » с самой высокой в мире тактовой частотой. Ос-цилляторных систем в механизме две: для индикатора

времени и хронографа. Причем вторая представляет собой не-что принципиально новое, до «Хойера» такого не делал никто. Вместо традиционного колеса баланса в модели установлен регулятор из колебательного стержня, связанного с анкерной вилкой через передаточный стержень и возбудительный стер-жень (мы, когда такое впервые увидели, сами возбудились).

Центральная секундная стрелка за секунду совершает целых оборотов; вращается она настолько быстро, что уследить за ней человеческий глаз не может в принципе. Сравнения ради стоит сказать, что стрелка на дополнительном циферблате на « часах», измеряющем время с точностью до одной сотой секунды, на ее фоне идет чуть ли не вальяжно. Хотя предста-вили эту модель еще три года назад, настолько потрясающие технологии и по сей день вызывают восторг.

Хотя, вообще, насчет практичности такого изобретения возникают вопросы. Нет, работает все как задумано, и усилия инженеров «Хойера» даром не прошли. Дело здесь скорей в том, что скорость реакции у большинства людей измеряется деся-тыми долями секунды, и при точности измерения до одной двухтысячной прибор времени реального преимущества отно-сительно своих менее точных собратьев не даст. По крайней мере, если включает его человек, а не электроника. Но вопрос практичности меркнет на фоне потрясающих характеристик, которые наверняка приведут в восторг всех людей, интересу-ющихся наукой и техникой. Если в механических часах вы больше всего цените революционные технические решения, «Микрогердер » однозначно для вас.

Плавный ходGrand Seiko Spring Drive Chronograph, Seiko

О технологии «Спринг Драйв» разработки «Сейко» что-то определенное сказать поначалу трудно. Возможно, по-тому, что ничего подобного в мире нет. Созданные по

ней часы легко перепутать с другими электромеханическими кварцевыми часами, даже с линейкой Kinetic той же «Сейко», но на самом деле разница между ними значительная.

Отличия проще всего понять, если обратить внимание на тот факт, что в часах «Спринг Драйв» отсутствуют какие-либо конденсаторы и батареи. Источником энергии в них является заводная пружина, которая при помощи традиционной меха-нической передачи соединена с маховиком, выполняющим роль генератора. Вырабатываемый при вращении маховика ток подается на кварцевый резонатор и интегральную схему. Последняя контролирует скорость вращения маховика при по-мощи электромагнитных тормозов. Механизм в итоге получает-ся потрясающе точный: «Сейко» гарантирует, что погрешность не превысит секунды в день, но некоторые владельцы заявля-ют, что точность намного выше. Если вы хотите разобраться, «Спринг Драйв» ли у вас в руках (точней, на запястье) или нет, сделать это несложно: посмотрите на секундную стрелку. Благо-даря действию электромагнитных тормозов колесо генератора движется невероятно плавно, и с такой же грациозной плавно-стью – без скачков – вращается и секундная стрелка.

Хронографу все это, естественно, идет на пользу. Теорети-чески его возможности – если в калибре применена техноло-гия «Спринг Драйв» – ограничены исключительно частотой колебаний кварцевого резонатора; более того, благодаря непрерывному и плавному движению маховика вместо дис-кретных скачков стрелки мы получаем абсолютно ровный ход, остановить который для замера можно в любой точке. Секундная стрелка хронографа «Грэнд Сейко Спринг Драйв» в минуту совершает один полный оборот, а цена деления ее шкалы составляет одну пятую долю секунды. Но, естественно, фактическая точность показаний куда выше: все зависит от того, как быстро владелец жмет на кнопку и насколько острое у него зрение. Сама компания с присущей ей скромностью своими техническими достижениями особенно не хваста-ется, но мы с уверенностью можем сказать, что концепция «Спринг Драйв» – одна из самых передовых разработок в мире механических часов. Кроме того, есть основания считать, что созданный на ее базе хронограф самый совершенный на се-годняшний момент.

сентябрь 2015 REVOLUTION

Mehanika_StoppingTime.IK.indd 81 20.08.15 21:31

Page 84: Revolution 41

Обаяние подлинного мастерстваOmega и линейка фирменных механизмов Master Co-Axial

текст: Дмитрий Бузаджи

Механические часы интере-сны в первую очередь – про-стите за тавтологию – ме-ханизмом, или калибром,

с помощью которого процесс раскру-чивания ходовой пружины удается разбить на сотни тысяч крошечных отрезков, почти абсолютно одинако-вых по времени. В простом калибре без усложнений самый удивительный узел – спуск (он же – ход). Именно спуск преобразует вращательное дви-жение колес передаточной системы в толкательное, тем самым раскачивая соединенный со спиралью баланс,

который в наручных часах выполняет роль маятника.

Понятно, что к устройству, которое по нескольку раз в секунду то приходит в движение, то замирает, посылая на баланс точно рассчитанные импульсы, предъявляются особо высокие требо-вания. Спуск должен работать с как можно большим КПД и отличаться фантастической надежностью, несмо-тря ни на какую перемену положения часов в пространстве, тряску и т. д. За историю часового дела было предло-жено немало разновидностей хода: шпиндельный, цилиндровый, хроно-

. Коаксиальный спуск, конструкция которого позволяет передавать энергию ходовой пружины на баланс более эффективно. Автор коаксиального спуска английский часовщик Джордж Дэниелс

Фот

о: п

ресс

-слу

жба

Om

ega

Механика

REVOLUTION №41

Фот

о:

Mehanika_CoAxial.IK.indd 82 20.08.15 21:31

Page 85: Revolution 41

КОАКСИАЛЬНЫЙ СПУСКНеслучайно «Омега» (Omega) гордит-ся тем, что именно она в свое время рискнула, поверила в идею выдающе-гося английского часовщика и часового теоретика Джорджа Дэниелса (ушедшего из жизни в г.) и сумела поставить на конвейер спуск новой конструкции. По словам самой марки, это первая ком-мерчески жизнеспособная альтернатива швейцарскому анкерному ходу за лет.

Свой спуск, получивший название коаксиального, Джордж Дэниелс впервые представил в г., однако прошло немало лет, прежде чем кон-сервативные швейцарские часовщики всерьез пригляделись к разработке англичанина. Мы не будем углубляться

в нюансы устройства этого хода, но отметим самые характерные моменты. В швейцарском анкерном ходе одни и те же палеты анкера служат как для за-пирания спускового колеса, так и для передачи импульса на баланс, а их гео-метрия такова, что в момент передачи импульса зуб спускового колеса сколь-зит по скошенной плоскости палеты. И хотя палеты сделаны из синтети-ческого рубина, трение скольжения оказывается довольно значительным и спуск не может эффективно рабо-тать без смазки. А смазка со временем высыхает и портится, поэтому часы ну-ждаются в регулярном (и относительно частом) обслуживании.

В коаксиальном спуске функции запи-рания и импульса разведены, а трение

Томас Мадж, изобретатель свободного анкерного хода – ключевого узла абсолютного большинства современных наручных часов

скольжения заменено гораздо меньшим трением качения. Вместо одного спуско-вого колеса используются фактически два, а у анкера не две палеты, а три: крайние только для запирания колес-ной системы, а средняя – для передачи импульса (если быть точным, энергию на баланс попеременно передает то эта палета, то непосредственно зуб нижнего спускового колеса). В результате КПД узла значительно вырос, а необходи-мость в смазке теоретически отпала. «Омега», правда, коаксиальные спуски все равно смазывает, но утверждает, что нагрузка на смазку ложится не такая большая, а значит, сдавать часы на об-служивание можно гораздо реже.

Коаксиальный спуск дебютировал

в г. в ограниченной серии часов, относящихся к линейке «Де Вилль» (De Ville). Помимо революционного спуска, калибр тех часов ничем особенным не выделялся и представлял собой вариацию механизма ETA. Но в  г. компания сделала громадный шаг вперед, явив миру механизм , разработанный собственными силами и спроектированный специально для нужд коаксиального спуска. Через год появилось еще два фирменных кали-бра с новаторским спуском: /, предназначенный для часов неболь-шого диаметра и впервые увидевший свет в женских моделях семейства «Аква Терра» (Aqua Terra), и /, оснащенный годовым календарем мгновенного действия.

Фирменные калибры и

метровый и многие другие, однако так сложилось, что самым удачным вари-антом для наручных часов оказался швейцарский анкерный ход, изобре-тенный Томасом Маджем в середине XVIII в. и позже доработанный швей-царскими часовщиками. Уже более двух веков этот спуск, чья конструкция допускает незначительные вариации, устанавливают практически во все портативные механические часы.

И дело не в том, что анкерный ход безупречен во всех отношениях, а в том, что он представляет собой оптимальный компромисс: стабиль-ная частота, высокая надежность, относительная простота и дешевизна в изготовлении, легкость настрой-ки, компактный размер… Да, тот же хронометровый ход с точки зрения точности куда удачнее, но кому нужны наручные часы, которые надо беречь от тряски? И таких оговорок, «сдер-жек и противовесов», множество; вот почему попытки придумать усовер-шенствованную замену анкерному ходу, как правило, терпели фиаско: то устройство оказывалось слишком дорогим, то слишком капризным, то еще что-нибудь.

Omega гордится тем, что именно она в свое время рискнула, поверила в идею выдающегося английского часовщика и часового теоретика Джорджа Дэниелса и поставила на конвейер спуск новой конструкции

сентябрь 2015 REVOLUTION

Mehanika_CoAxial.IK.indd 83 20.08.15 21:31

Page 86: Revolution 41

MASTER CO-AXIALНа базельскую выставку г. «Омега» приехала отнюдь не с пустыми руками. Гвоздем ее экспозиции стала подборка мануфактурных калибров, получив-ших наименование «Мастер Ко-Аксиал» (Master Co-Axial) и отличающихся от своих предшественников повышенной противомагнитной защитой. Впервые эту защиту «Омега» продемонстрирова-ла в г. в часах Seamaster Aqua Terra >, Gauss. Сила магнитного поля гауссов примерно соответствует напряженности в а/м. Причем математический знак «более чем», по словам гендиректора «Омеги» Стивена Уркхарта, свидетельствовует о том, что часы способны выдержать и гораздо более могучие магнитные поля, а ин-дукция в гауссов – это просто предельное значение, на которое рассчитано испытательное оборудова-ние. Говорят, что к -му такая проти-вомагнитная защита появится у всех фирменных омеговских механизмов.

Итак, калибров типа «Мастер Ко- Аксиал» на данный момент всего четыре: это уже знакомые нам -й и -й, а также новые механизмы / и . Гигантскую противо-магнитную защиту всем им обеспечи-вают компоненты регулятора, выпол-ненные из немагнитных материалов. В частности, это кремниевая спираль, колеса из никель- фосфорного сплава и оси из немагнитного материала «Нивагаусс» (Nivagauss). Такой принцип противодействия магнетизму выгодно отличается от использования дополни-тельного внутреннего корпуса в роли клетки Фарадея, поскольку заднюю крышку можно по-прежнему оставить прозрачной и дать полюбоваться на механизм. А еще все эти калибры официально сертифицированы как хронометры.

Автоматические «Мастер Ко- Аксиал » и «Мастер Ко-Аксиал »

тикают в моделях коллекции «Аква Терра»: первый – в мужских и женских моделях диаметром , и , мм, а второй – в женских часах диаме-тром  мм. Корпуса можно выбрать стальные или двухцветные, из стали с -карат ным желтым или розовым золотом, а комплектуются они брасле-тами или кожаными ремешками. Все «аква терры» выдерживают погруже-ние на глубину до м.

Большой энтузиазм у любителей часов вызвала другая новика этого года – линейка «Симастер » (Seamas-ter ), оснащенная новым автома-тическим калибром /. Дарить вторую жизнь славным моделям прошлого вошло у часовых произво-дителей в привычку, вот и «Омега» вспомнила о «Симастере» образца г. Современный -й «Симастер» похож на своего предшественника если не как две капли воды, то близко

Мужская и женская модели из новой линейки Seamaster Aqua Terra Master Co-Axial

Новый Seamaster (слева) и его предок – Seamaster , выпущенный в г. (справа). Как можно убедиться, дизайнеры компании отнеслись к облику легендарной модели с должным пиететом и изменили только отдельные штрихи

к этому. Налицо песочно-оранжевая на вид – под тритий – суперлюминова на стрелках, однонаправленном ободке (в точке начала отсчета) и часовых метках, часовая стрелка по-прежнему щеголяет характерным широким на-конечником, не изменилось и начер-тание цифр. Правда, диаметр корпуса увеличился до мм, а бакелитовый циферблат предшественника уступил место керамике.

«Симастер» предлагается в несколь-ких вариантах исполнения; ближе всего к прародителю тот, что в сталь-ном корпусе и с черными циферблатом и ободком, но можно выбрать и золото или двухцветное сочетание: золото со сталью или титаном -й марки. Цифер-блаты и ободки у некоторых разновид-ностей синие. Два слова стоит сказать о технологии изготовления ободка у стальных «симастеров». В керамиче-ском кольце вырезают цифры и насеч-

Механика

REVOLUTION №41

Mehanika_CoAxial.IK.indd 84 20.08.15 21:31

Page 87: Revolution 41

ки, которые затем заполняют особым материалом, получившим название «Ликвидметал» (Liquidmetal). Это полиметаллический сплав из разряда стекол, выделяющийся среди других аморфных металлов низкой темпера-турой перехода из одного агрегатного состояния в другое. Благодаря своей аморфной структуре, сформированной пятью составляющими (цирконий, ти-тан, медь, никель, бериллий), он легко и крепко схватывается с керамикой, а поскольку он гораздо мягче ее, отшли-фовать ликвидметаллические надписи можно не боясь поцарапать сам ободок.

Наконец, последний из калибров-«мастеров», с ручным заводом, можно обнаружить в часах «Де Вилль Трезор» (De Ville Trésor). Это еще одна возрожденная линейка в ассортименте «Омеги»: первые «трезоры» появились в конце -х годов прошлого века. «Де Вилль Трезор» – часы подчеркнуто элегантные, изящные, с ноткой старо-модного шарма. Основная изюминка

-. Seamaster предлагается в разных вариантах исполнения, в том числе в корпусе из стали или титана с акцентами из золотого сплава Sedna Gold

. De Ville Trésor образца г. Циферблат украшен пирамидальной насечкой «парижский гвоздь», а корпус выполнен из золота

их дизайна – выпуклое сапфировое сте-кло, отделанный насечкой «парижский гвоздь» слегка выгнутый по краям циферблат и подчеркивающие его кри-визну выгнутые минутная и секундная стрелки и золотые накладные метки. Материал для корпуса – исключитель-но золото, хотя и разных цветов.

Вернемся к мысли, с которой мы начали статью. Механизм – вещь в часах самая интересная, а необыч-ный механизм интересен вдвойне. Конечно, если вы готовы потратить на прибор времени несколько десят-ков тысяч долларов, подобрать себе на рынке устройство с уникальными техническими решениями и новатор-скими материалами нетрудно. Однако модели из более доступной категории за редким исключением комплектуют-ся массовыми калибрами сторонних производителей или собственными, но абсолютно стандартными с точки зрения конструкции. Понятно, что стандартный не значит плохой: калибр может быть весьма точным, надежным и искусно отделанным. И все же…

По сравнению с конкурентами ком-пания «Омега» обладает бесспорным преимуществом: ее клиент, не выкла-дывая за часы целое состояние, полу-чает не просто добротную механику и даже не просто добротную механику фирменного производства – он приоб-ретает механизм особой конструкции. Причем, что очень важно, эта особая конструкция не вымученный выверт, рассчитанный только на то, чтобы быть позамысловатее, а результат подлинного новаторства и подвижни-ческого труда на ниве часовой теории и практики. Если учесть, сколько веков существует часовое дело и сколько выдающихся мастеров посвятили ему жизнь, понимаешь, что любое подлин-ное улучшение базового узла за счет чисто механических средств – достиже-ние знаменательное.

Клиент компании Omega, не выкладывая за часы целое состояние, получает не просто добротную механику, но механизм особой конструкции

. Так выглядел De Ville Trésor, прославившийся элегантным миниатюрным корпусом и -миллиметровым калибром, в середине прошлого века

сентябрь 2015 REVOLUTION

Mehanika_CoAxial.IK.indd 85 20.08.15 21:31

Page 88: Revolution 41

Наедине со временем

В калибрах, заводить которые нужно вручную, есть нечто чарующе-личное, почти что интимное, и сегодня мы представим

вам десятку наиболее выдающихся шедевров из их числа

текст: Джек Форстер, Денис Хороненко

Механика

REVOLUTION №41

Rev41_HandWoundMovements2.IK.indd 86 20.08.15 21:32

Page 89: Revolution 41

Фот

о: D

iam

edia

Механические часы покупают по самым разным причинам. Некоторым, например, зубчатые колеса и пружины милей, чем микроэлектроника. Такой подход во многом предполагает, что сложность

устройства ценна сама по себе, даже тогда, когда никаких практических соображений за ней нет. Иными словами, просто часы – хорошо, сложные часы – еще лучше. Тем более за хитроумным прибором времени обычно скрывается еще очень многое: и техническая смекалка, и кропотливый труд дизайнеров, и, наконец, масса исторических и энциклопе-дических сведений, разобраться в которых непосвященным порой не так просто. Какой любитель часов в свое время не ломал голову над тем, что такое уравнение времени и зачем оно, собственно, нужно?

Но у сложности есть и обратная сторона. Если с ней пере-борщить, получится модель, с которой ее владелец не будет ощущать абсолютно никакой связи. А механические часы, по идее, ради нее и берут.

Часовщики всегда старались сделать свои работы макси-мально надежными и неприхотливыми в обращении, но есть черта, преступать которую не стоит. Возможно, если говорить абстрактно, модель, с которой владельцу в принципе никак не нужно взаимодействовать, штука и неплохая. Более того, чтобы воплотить мечту о ней в реальность, производители часов во-всю экспериментируют с материалами и калибрами… Только вот мечта уже и так сбылась. У меня в кабинете на подоконнике стоят кварцевые часы на солнечных батареях с корректиров-кой по радио. Им уже десять лет, и они, кажется, готовы прора-ботать еще хоть целую вечность, не требуя при этом никакого вмешательства со стороны владельца. Серьезно, у меня иногда возникает чувство, что от прикосновения человека их попросту передернет. И я не могу заставить себя поверить, что такого будущего мы желаем и для механических часов. Одно дело выпустить долговечную и точную модель благодаря таланту, безупречному владению техникой ремесла и самым лучшим традиционным материалам, и совсем другое – добиться того же самого за счет экзотических высоких технологий.

Конечно, лучшие из плодов такого подхода вроде часов ID One работы «Картье» (Cartier) завораживают не меньше, скажем, болида «Формулы-». При взгляде на них сразу же понимаешь, что перед тобой этюд на тему сверхультрамега-современных примочек, исполненный ради самого себя автора-

ми, которые о расходах даже не задумывались. Но хотим ли мы, чтобы подобные модели были на всех витринах? Я вот лично не горю желанием проснуться в мире, где анкерные спуски с любовно снятыми фасками уже никто не выпускает, и о том, как правильно смазать калибр вручную, не имеет понятия ни один часовщик. Последнее, кстати, представляет собой особое искусство, овладеть которым далеко не так просто, хотя мно-гие любители и даже самопровозглашенные знатоки об этом понятия не имеют.

Нет, все-таки и сложностью порой пресыщаешься настолько, что хочется порадовать себя чем-то совсем незамысловатым, вроде простых часов c ручным заводом. Не подумайте, я про-тив роторов ничего не имею. Как и против, скажем, фуа-гра с французской булочкой или печенки по-королевски. Но если объедаться ими каждый день (допустим, такое возможно), то рано или поздно даже от мысли об их насыщенном, богатом вкусе начнет мутить. После такого блюда всегда приятно съесть что-то прозаичное, но превосходное в своем роде, например омлет, а после сверхсложных моделей всегда тянет на простые часы с ручным заводом. Из-за предельной простоты спрятать какие-то огрехи не получится; чтобы выдержать стиль, и ин-женерам, и дизайнерам придется потрудиться на славу. Зато какой простор для фантазии!

Казалось бы, калибры с ручным заводом должны все похо-дить друг на друга как две капли воды, но даже в этом сегменте часового дела царит отменное разнообразие, хотя, пожалуй, в докварцевую эпоху оно было еще богаче. Объяснить этот спад можно так: если сегодня механизм создается с нуля, фирме, на-верное, выгоднее сразу проектировать автоматику, потому что под ручной завод, если что, можно переделать всегда. Впрочем, такая метаморфоза привлекательности механизму не подарит. По устройству все равно будет понятно, каким калибр замыш-лялся изначально, и владелец получившихся в итоге часов на запястье носить будет своего рода механический компромисс. Но если вы с самого начала решили, что заводить часы нужно будет вручную, будьте уверены: между клиентом и вашим тво-рением непременно возникнет особая тесная связь, с которой в этом мире мало что сравнится. Это как встать с утра на  минут пораньше, самому смолоть зерна и сварить ароматный кофе, вместо того чтобы забежать по дороге на работу в кафе.

А теперь перейдем к десятке наиболее выдающихся кали-бров с ручным заводом.

Какой любитель часов в свое время не ломал голову над тем, что такое урав-нение времени и зачем оно, собственно, нужно?

сентябрь 2015 REVOLUTION

Rev41_HandWoundMovements2.IK.indd 87 20.08.15 21:32

Page 90: Revolution 41

Людям с «ролексами» не при-выкать выделяться из толпы, но выйти в свет с моделью из коллекции Cellini рискнет из

них не каждый. Ну а часы Rolex Cellini Prince вызовут недоумение даже у самых смелых почитателей марки. Дело в том, что эта модель вобрала в себя все черты, которые среди сегодняшних покупателей не в почете. Потому-то я и удивляюсь (и радуюсь), что компания не спешит снять ее с производства. Чтобы выпускать часы с прямоугольным корпусом и прямо-угольным же калибром, да еще и с руч-ным заводом, на рынке, где бал правят круглые автоматические механизмы, требуется завидное упрямство, которое далеко не каждой компании по карману. Но у «Ролекса», к счастью, хватает и денег, и убежденности в собственной правоте.

Калибр невероятно красив, и мне бы очень хотелось, чтобы ему

уделяли побольше внимания. Итак, перед нами сертифицированный как хронометр часовой механизм с мостами вместо задней платины, завода пружи-ны которого хватает на часа работы. Отделка выдержана в том же стиле, что и оформление циферблата часов. Ба-ланс с изменяемым моментом инерции размещен под элегантным мостом, и амортизаторами снабжена не только его ось, но и секундное колесо. Швей-царские хронометры с ручным заводом сегодня встречаются редко, и по своей простоте, качеству и верности традици-онным материалам и дизайну механизм «Ролекса» оставляет немногочислен-ных конкурентов далеко позади. Для коллекционера, который не пытается произвести впечатление на окружаю-щих, а руководствуется не чем иным, как собственным вкусом, что-то более подходящее придумать трудно.

Rolex Cellini Prince

ROLEX КАЛИБР

Механика

REVOLUTION №41

Rev41_HandWoundMovements2.IK.indd 88 20.08.15 21:32

Page 91: Revolution 41

Возможно, вас это и удивит, но маленький овальный калибр / – один из моих самых лю-бимых. Символом своего произ-

водителя, «Жежер-ЛеКультр», он может служить в той же степени, что и, скажем, турбийон с «парящим» балансом или ре-петир с молоточками-требюше. Увидеть этот калибр можно в моделях из коллек-ции «Реверсо» (Reverso), цену которых за нехваткой лучшего определения мы на-зовем «самой доступной». Действитель-но, если вспомнить, какие деньги нынче заламывают за элитные часы, «Реверсо Классик» (Reverso Classique) в корпусе из нержавеющей стали можно с чистой совестью считать бюджетной моделью. Особенно с учетом богатого прошлого этой коллекции и того, сколько сил в нее вкладывают дизайнеры. Сам по себе калибр крохотный (корпус «Ре-версо Классик» тоже некрупный, всего

, на мм), но колесо баланса у него для таких размеров большое, а завода пружины хватает на целых  часов. К тому же без потери точности он может работать в пяти из шести возможных по-ложений. В результате получился очень практичный и неприхотливый меха-низм, переживший большинство своих современников: мало кто вспомнит, какие еще механизмы с ручным заводом выпускали в середине -х. Калибр / служит отличным напоминанием о том, что мастера «Жежер» с успехом созда-ют миниатюрные часовые механизмы на протяжении многих десятилетий. Это такой пришелец из прошлых вре-мен, когда разнообразнейшие калибры сыпались из мастерских компании, как из рога изобилия. Будем надеяться, -й проживет еще долго, а вместе с ним и славная традиция жежеровского новаторства.

Jaeger-LeCoultre Reverso Classique

JAEGER-LECOULTREКАЛИБР /

сентябрь 2015 REVOLUTION

Rev41_HandWoundMovements2.IK.indd 89 20.08.15 21:32

Page 92: Revolution 41

Да, я только что пел дифирамбы необычной форме ролексовско-го хронометра, чьи достоинст-ва, разумеется, неоспоримы, но

должен признать, что и в швейцарском калибре классической, круглой формы, изначально разработанном под ручной завод, есть своя прелесть. Одно из са-мых убедительных тому подтверждений вышло не так давно, и представил его не кто иной, как компания, научившая бриллианты танцевать. Я, разумеется, про «Шопар». Первый калибр линейки L.U.C, ., фирма выпустила еще в -м, и на самых страстных коллекционеров той эпохи он произвел неизгладимое впечатление. Этот отлично продуманный и потрясающе исполненный часовой механизм с микроротором до сих пор не снят с производства. Стоит упомянуть, что в свое время он удостоился похвалы от самого Уолта Одетса (Walt Odets), леген-дарного интернет-журналиста, который в ту пору постоянно публиковался на сайте timezone.com. «Пожалуй, из всех калибров с автоподзаводом, которые сегодня выпускают в Швейцарии, этот самый качественный», – считал Одетс.

Калибр L.U.C .-L был впервые представлен на выставке «БазельУорлд» в -м: его поместили в выпущенный по случаю -й годовщины перехода компании под руководство семейства Шойфеле хронометр L.U.C (огра-ниченное издание, экземпляров в розовом золоте, еще в платине). От

классической схемы калибра без задней платины, в котором для цапф секундно-го и ходового колес отведены отдельные одноопорные мосты, инженеры «Шопа-ра» ушли не так далеко: в их механизме цапфа секундного колеса закреплена центральным мостом (выполненным, как и остальные мосты, из нейзиль-бера) вместе с цапфами центрального и промежуточного колес. Эстетика от этого решения нисколько не постра-дала: в центр композиции выведено прекрасное в своих немалых размерах колесо баланса. Помимо изумительных пропорций, сертифицированный для хронометров калибр может похвастать-ся Женевским клеймом и способно-стью сохранять точность хода в пяти из шести положений и при разных температурах.

Хронометр L.U.C , выпуском которого

Chopard отпраздновал -ю годовщину перехода под руководство семейства

Шойфеле

CHOPARDКАЛИБР

L.U.C .-L

Механика

REVOLUTION №41

Rev41_HandWoundMovements2.IK.indd 90 20.08.15 21:32

Page 93: Revolution 41

Возможно, выбор этого меха-низма у кого-то вызовет бурное негодование, потому как сре-ди закоренелых поклонников

«А. Ланге унд Зёне» квинтэссенцией искусства почитаемой марки принято считать калибр L., установленный в часах Lange . Но пуристов, предпочи-тающих модели с ручным заводом, мо-жет отпугнуть сложный двухразрядный индикатор даты, который, безусловно, заслуживает восхищения как образец высокого мастерства и нетривиального подхода, но в концепцию предельной простоты как-то не укладывается.

А вот калибр L., наоборот, придет-ся им по вкусу. В некоторых отношениях он почти что вызывающе прост: вместо лиричных виньеток мостов перед нами непроницаемое для взгляда сверкающее море чистейшего нейзильбера. Здесь

даже нет – суровая архаика! – отдельного одноопорного моста для ходового колеса: вся колесная передача помещается под одной трехчетвертной платиной, и если часовщик верен традиционным методам сборки, то возня с таким калибром пода-рит ему немало головной боли. Сначала нужно безукоризненно точно выставить все колеса и трибы, а потом каким-то чудом сделать так, чтобы все цапфы оказались на соответствующих камнях более или менее одновременно. Впрочем, не стоит считать, что из-за простоты устройства эти часы смотрятся как деше-вая поделка. Оформлены они, напротив, более чем щедро: их украшают и золотые шатоны, и вороненые винты, и фирмен-ный одноопорный мост баланса с грави-ровкой, и даже лишенная практической пользы, но оттого еще более привлека-тельная зеркальная полировка вокруг подпятника ходового колеса. С первого взгляда понимаешь, что сделать такой шедевр могут только в Гласхютте и толь-ко умельцы из «А. Ланге унд Зёне».

Калибр L. установлен и в выпущенных в -м

A. Lange & Söhne

A. LANGE & SÖHNEКАЛИБР L.

сентябрь 2015 REVOLUTION

Rev41_HandWoundMovements2.IK.indd 91 20.08.15 21:32

Page 94: Revolution 41

Из всех калибров, которые мы пока успели перечислить, этот, пожалуй, являет собой наибо-лее показательный образец

швейцарского часового механизма без задней платины и с ручным заводом. Разработал его еще в -х годах прошлого века «Фредерик Пиге» (Frédéric Piguet). Изначально калибр предназначался для карманных часов, что понятным образом сказалось на его габаритах: диаметр у него целых , мм, и это значит, что корпус здесь требуется как минимум -миллиметровый (скажем, у часов Blancpain Villeret Grand Décora-tion, в которых установлена гравирован-ная версия этого калибра, B, диаметр корпуса аж мм).

В прочих же отношениях это чистая классика: здесь есть выполненный в фор-ме буквы «S» мост с цапфами центрально-го и промежуточного колес, на месте и – о, радость! – положенные одноопорные мосты для ходового и секундного колес. Благодаря высоте всего в , мм калибр можно с чистой совестью отнести к свер-хтонким; для сравнения: именитый P работы «Пьяже» (Piaget) чуть потолще (, мм). Необычные пропорции только усиливают этот эффект, что придает ка-либру элегантности; большой диаметр его только красит. Камней в калибре , запаса хода хватает на часов. Меха-низм этот в «Бланпэне», судя по всему, берегут для часов, выходящих ограни-ченным изданием, так как благодаря его габаритам дизайнеры при оформлении могут себя не сдерживать: на таком ро-скошном полотне получится изобразить любой шедевр.

Украшенная гравировкой версия бланпэновского

калибра носит индекс B

Калибр B с гравированной миниатюрой на мостах стоит

в часах Blancpain Villeret Grand Décoration

BLANCPAINКАЛИБР

Механика

REVOLUTION №41

Rev41_HandWoundMovements2.IK.indd 92 20.08.15 21:32

Page 95: Revolution 41

Об этом калибре даже самые пре-данные поклонники «Одемар Пиге» слышат далеко не так часто. Что там, его непросто

отыскать даже в каталогах или на офици-альном сайте компании. Возможно, дело в размерах: диаметр у этого механизма всего , мм, но стоит сказать, что ди-зайнеров «Одемара» это обстоятельство нисколько не стеснило и оформлен калибр по высшему уровню. С точки зрения устройства он является обнов-ленной версией калибра , установ-ленного в часах Jules Audemars Handwind, которые «Одемар» представил в начале нового тысячелетия. Инженеры компа-нии увеличили частоту колебаний ба-ланса с пк/ч до пк/ч; других значительных изменений по сравнению с оригиналом, кажется, нет. Запас хода вполне солидный, завода пружины хва-тает на двое суток ( часов).

Из-за малых габаритов калибра мо-стов здесь три, и вид у них довольно необычный. Под первым, очень изящ-ной формы, размещен крупный баланс с изменяемым моментом инерции, от-дельный одноопорный мост предназна-чен для ходового колеса, а на основном мосту закреплены цапфы центрального, промежуточного и секундного колес. В общем и целом, мне всегда казалось, что, несмотря на свои малые размеры, отделан этот малютка потрясающе. Пу-скай перед нами не эпическое полотно, а миниатюра, искусство художника по ней все равно видно сразу. Таких беру-

щих за душу «камерных» творений в сов-ременной часовой отрасли явно не хвата-ет, и я понятия не имею, почему об этом калибре наслышаны столь немногие. Дело не может быть только в размере, потому что куда более известные меха-низмы, например жежеровский калибр или «Вашерон Константина» (Vacheron Constantin), по габаритам от него отличаются не сильно. На данный момент из серийных моделей «Одемар Пиге» оснащается этим калибром лишь одна – -миллиметровая Classique «Clous de Paris», ободок которой украшен пи-рамидальной насечкой «парижский гвоздь» (есть еще вариант с бриллиан-тами). Жаль, что этому потрясающему механизму уделяют так мало внимания: его он заслужил по праву.

Калибр можно увидеть, например, в этом уникальном произведении из коллекции ювелирных

часов Audemars Piguet

AUDEMARS PIGUET

КАЛИБР

сентябрь 2015 REVOLUTION

Rev41_HandWoundMovements2.IK.indd 93 20.08.15 21:32

Page 96: Revolution 41

Должен сказать, долго ломал го-лову, стоит ли включать этот калибр в обзор или нет. Не по-думайте, что с ним что-то не так

в плане качества, да и с точки зрения тех-нической «начинки» он вполне интере-сен. Нет, дело в другом: особо малая тол-щина уже может считаться усложнением (если не по количеству дополнительных деталей, то по объему дополнительных трудозатрат), а ведь мы решили ограни-читься простыми механизмами. Кроме того, если уж брать P, почему бы не упомянуть и прочие сверхтонкие меха-низмы, достойные внимания почтен-ной публики? Скажем, тот же калибр

 «Жежер». Но в конце концов я решил, что написать про P все-таки стоит: слишком уж характер у него вырази-тельный. Тем боле что он лежит в основе всего ассортимента механизмов «Пьяже» (у «Жежер» ассортимент, конечно, шире, но зато и охватить мысленным взглядом его гораздо труднее). Наконец, в арсена-ле «Пьяже» роль нишевого калибра для самых что ни на есть сверхтонких часов отведена не P, а более авангардному Altiplano P.

Но довольно рефлексии. С точки зре-ния эстетики к калибру P не приде-решься. Его дизайн выдержан в стиле, ставшем своеобразной классикой: цап-

фы ходового и секундного колес здесь вынесены на отдельный треугольный мост, который лично мне напоминает о старинном калибре «Омеги» (Omega) T RG. Диаметр P составляет , мм (это, кстати, еще одно подтверждение тезиса, что одемаровский калибр проглядели не из-за размеров), а еще он невероятно тонкий: высота всего , мм. По мне, в полной мере свое обаяние этот калибр раскрывает в модели, которую все почитатели сверхтонких приборов времени считают краеугольным камнем творчества «Пьяже», – -миллиметро-вых Altiplano, пожалуй лучших часах для торжественных случаев.

PIAGETКАЛИБР P

Piaget Altiplano

Механика

REVOLUTION №41

Rev41_HandWoundMovements2.IK.indd 94 20.08.15 21:32

Page 97: Revolution 41

Нет, я не забыл про калибр , и я признаю, что перед пате-ковскими карманными часа-ми с круглым калибром диа-

метром линий устоять положительно невозможно. Что там, в них установлен один из самых выдающихся современ-ных карманных калибров без задней платины, и если б я мог до конца своих дней разгуливать с такими в кармане жилета, то так бы и сделал. Но все-таки линий (более мм) – это уж чересчур, тем более что на титул самого интересно-го калибра с ручным заводом от «Патек Филиппа» есть еще один претендент. Встречайте: калибр - REC.

Из всех производимых сегодня часо-вых механизмов этот можно без зазре-ния совести назвать одним из самых эле-гантных. Как и в случае с калибром «Ролекса», из-за необычной восьмиуголь-ной формы его наверняка ждет удел ни-шевого калибра для особых случаев, но я все же тешу себя надеждой, что самые продвинутые ценители механики увидят в нем нечто иное. А именно великолеп-ную вариацию на тему классического не-автоматического механизма с мостами, выполняющими роль задней платины, который с точки зрения оформления и качества воплощает в себе лучшие традиции женевского часового искусст-ва. Силуэты мостов здесь почти что не-описуемо грациозны: изящно изогнутый центральный мост взвивается из угла ка-либра и доходит до центра одноопорного моста баланса: со стороны он похож на танцора, сильной рукой поднимающего миниатюрную партнершу. Завершают картину удачно расположенные одно-опорные мосты ходового и секундного колес. В целом, композиция получается настолько динамичная, и равновесие между ее элементами выдержано с такой безукоризненной точностью, что на ум приходит разве что гравюра «Большая волна в Канагаве» Кацусики Хокусая. Се-рьезно, это тот случай, когда такое срав-нение преувеличением не назвать никак.

Более того, калибр настолько хорош, что безумно прекрасные часы с неверо-ятно ярким характером, в которых он установлен – речь про Gondolo (модели R и P), – начинаешь считать чем-то вроде приятного довеска.

Patek Philippe Gondolo (мод. R)

PATEK PHILIPPEКАЛИБР

- REC

сентябрь 2015 REVOLUTION

Rev41_HandWoundMovements2.IK.indd 95 20.08.15 21:32

Page 98: Revolution 41

Как и в случае со многими други-ми упомянутыми в этом обзоре компаниями, если вы ищете калибр с ручным заводом, в «Ва-

шерон Константине» найдут чем вас по-радовать. Например, премилой рабочей лошадкой под названием калибр , потрясающе тонким (, мм) механиз-мом классического диаметра , линий, то есть примерно , мм. Ни в коем случае не оспаривая его достоинств, рискну предположить, что еще сильней почитателей моделей с ручным заводом заинтересует более миниатюрный ка-либр .

По габаритам -миллиметровый ка-либр сопоставим с калибром «Одемар Пиге». На этом их сходство не оканчивается: в коллекции «Вашерона» ему отведена та же незавидная роль вто-рого плана, за которой опять же скрыва-ется истинное сокровище. Дизайн моста, который удерживает барабан и цапфы

центрального и промежуточного колес, потрясает воображение необычным, выразительным силуэтом с острыми внутренними углами; ничего подобного в -м не найдешь. С дополнительны-ми украшениями все тоже в порядке: глаз радуют и амортизированный под-пятник ходового колеса, и фасолеобраз-ный держатель колонки с зеркальной полировкой, и рычаг спуска с любовно снятыми фасками (на нем столь щедрую отделку нынче увидишь не каждый день, большинство часовщиков себя такими деталями не утруждает). Да что там, взгляните только на собачку барабана. Это не собачка – это какой-то породи-стый дог, презрительно поглядываю-щий из-под набрякших век. Женевского высокомерия в одной такой роскошной собачке хватит на целую сотню не столь породистых часов.

К моей немалой радости, именно этот обворожительно-оригинальный калибр

установлен в самых обворожительно-оригинальных часах «Вашерона» для тор-жественных случаев, Historiques Aronde . Отсутствием окошка на обратной стороне корпуса я не удивлен: калибр-то круглый, а вот сами часы четыреху-гольные ( на , мм). У коллекцио-неров при мысли о круглом механизме в прямоугольном корпусе рефлексивно брызжет слюна, но все равно жалко, что такой шедевр остается скрытым от глаз. Впрочем, если ради удовольст-вия полюбоваться калибром вам не хочется нести часы в мастерскую и стоять над душой у разобравшего их мастера, советую обратить внимание на -миллиметровые часы Patrimony Contemporaine Small. Эта модель – один из лучших традиционных приборов времени классического стиля и размера, которым сегодня можно себя порадовать.

В модели Vacheron Constantin Historiques

Aronde установлен калибр AS, который от оригинального -го

отличается наличием малого секундного циферблата

VACHERON CONSTANTIN КАЛИБР

Механика

REVOLUTION №41

Rev41_HandWoundMovements2.IK.indd 96 20.08.15 21:32

Page 99: Revolution 41

В каком-то смысле ручной завод на модели «Грэнд Сейко» проти-воречит всей философии этой компании, которая стремится

выпускать идеальные часы на каждый день: лишенные всяких ухищрений, приятные на глаз и качественные при-боры времени по справедливой цене. Таких на рынке, кстати, не то чтобы много. Из соображений практичности большинство часов «Сейко» выходят с ро-торами, но время от времени компания все-таки выпускает модели с ручным за-водом. Последние обычно приурочены к какому-нибудь крупному событию и вы-

ходят ограниченной серией. В новейших из них установлен калибр S.

Возможно, с точки зрения стандартов отделки (а точней, с женевской точки зрения на стандарты отделки) этот ка-либр и уступает прочим упомянутым в этой статье, но кое в чем он их все же превосходит. В отличие от прочих меха-низмов, S всем своим видом сразу же дает понять: он создавался исклю-чительно для того, чтобы показывать время, и с этой задачей справляется на пять с плюсом. К тому же его дизайн навеян самыми первыми калибрами «Грэнд Сейко» с ручным заводом, выпу-щенными еще в начале и середине -х (а точней, до -го, когда через семь лет после запуска своего люксового направ-ления «Сейко» создала первые «грэнд сейко» с автоподзаводом, модель GS). Это калибр с трехчетвертной платиной, которая удерживает цапфы всех колес, включая ходовое. Нет впечатления, что выполнить отделку по швейцарским стандартам мастера не смогли, – скорее они просто ее проигнорировали, поста-вив перед собой другую цель: добиться наивысшего качества конструкции и сборки, гарантирующего максимальную точность хода.

К тому же этот калибр придется по душе любому коллекционеру, интересу-ющемуся технической стороной часово-го искусства. Анкерная вилка и ходовое колесо скелетонированы, причем в зу-бьях последнего для удержания смазки проделаны специальные выемки. Благо-даря невероятно высокому КПД запаса хода хватает на целых часа, так что, сняв часы в пятницу после работы, мо-жете не вспоминать о них все выходные: в понедельник они по-прежнему будут показывать точное время. Кажется, по-следняя модель с этим калибром была выпущена по случаю -й годовщины

с момента выпуска первых наручных часов компании, и их все, увы, уже дав-ным-давно распродали. Но никто не ме-шает нам надеяться, что «Сейко» все же будет радовать нас подобными экземпля-рами более-менее регулярно. Это один из тех калибров, ради которых с утра можно и вставать пораньше.

Особое издание Grand Seiko GS, выпущенное в честь столетия первых наручных

часов компании

GRAND SEIKO КАЛИБР S

сентябрь 2015 REVOLUTION

Rev41_HandWoundMovements2.IK.indd 97 20.08.15 21:32

Page 100: Revolution 41

Хроники

REVOLUTION №41

Фот

о: M

ary

Evan

s/ТА

СС, D

iom

edia

300 Years of longitude.IK.indd 98 20.08.15 21:29

Page 101: Revolution 41

О механиках и астрономах. Великим мастерам прошлогоВ честь -летнего юбилея премии за прибор для вычисления долготы Национальный морской музей в Гринвиче организовал выставку «Корабли, часы и звезды»

текст: Трейси Ллуэллин, Сергей Алексеев

Есть на свете задачи, перед которы-ми наука по-прежнему бессильна, и в то, что решение вот-вот при-дет, верится с трудом. Неужели

когда-нибудь все-таки появятся самолеты, не загрязняющие воздух? Сможем ли мы сделать так, чтобы у людей в любом уголке мира была чистая питьевая вода и еда на столе каждый день? Победим ли старческий маразм, паралич? Наконец, удастся ли нам когда-нибудь выиграть гонку у бактерий, которые становятся все более устойчивыми к антибиоти-кам? Может, и да, но только через сто тысяч лет, а то и больше. Однако, опуская руки сегодня, мы забываем, с какими великими головоломками человечество уже умудрилось справиться в прошлом. Напомнить об этом в г. попытался британский благотворительный фонд, который объявил о щедрой награде за решение острых цивилизационных проблем. Надежда меценатов зиждется на поразительном успехе аналогичной премии, учрежденной британским пар-ламентом ровно лет назад. На фоне бурного развития судоходства морские державы того времени остро нуждались в новом поколении навигационных приборов, и щедрость законодателей подстегнула изыскания ученых.

Сегодня, как и в эпоху Великих геогра-фических открытий, судам необходимо знать свои координаты, правда, сейчас их даже вычислять не надо: для этого есть спутниковые навигаторы, а порой

. Секстант Джеймса Кука . Джеймс Кук, британский исследователь, картограф, мореплаватель,

сгодится и обычный мобильный теле-фон. Ричард Данн, старший смотритель, ведающий в лондонском Национальном морском музее секцией науки и техни-ки, объясняет важность технического прогресса для мореходов XVI–XVII веков: «В эпоху парусных судов путешествия длились недели, а то и месяцы, соответ-ственно, капитаны и владельцы судов хватались за любую идею, которая могла бы их ускорить и сделать безопаснее. Чем дольше плавание, тем выше риск поломки или крушения, тем изнуритель-нее оно для команды. А если матросы захворали, пиши пропало. Люди знали цену времени».

Географическое положение задается двумя координатами – широтой и дол-готой. Широта – это местонахождение относительно севера и юга. Ей соответ-ствуют параллели – линии, параллель-ные экватору. Широта определяется по положению Солнца. С долготой все куда сложнее: для определения меридиана, то есть линии на карте, проведенной от полюса до полюса и соответствующей по-ложению относительно востока и запада, в природе естественных ориентиров нет.

капитан Королевского флотаНа левой странице: «Проходящие корабли», Дж. Дэвис

сентябрь 2015 REVOLUTION

300 Years of longitude.IK.indd 99 20.08.15 21:29

Page 102: Revolution 41

Новое время ознаменовалось обостре-нием соперничества между Испанией, Францией и, конечно же, Британией, ко-торые активно боролись за новые земли и торговую монополию. Существенным конкурентным преимуществом могло стать господство на море, и поэтому державы остро нуждались в точных навигационных картах и приборах. Не раз объявлялась награда тому, кто нау-чится вычислять долготу, но с наиболее солидным предложением выступил британский парламент, принявший в  г. особый закон «дабы споспеше-ствовать открытию способа измерять долготу, который да ускорит и обез-опасит морские походы во сохранение целости кораблей и жизни путешест-вующих». Изобретателя, который смог бы добиться погрешности в полградуса, или тридцать морских миль и меньше, ждала сумма в фунтов стерлингов (около , миллионов при пересчете на сегодняшние деньги).

ПУТЕВОДНЫЕ ЗВЕЗДЫЖелающих сорвать куш нашлось не-мало, и оказалось, что решений у этой проблемы может быть по крайней мере два. И в том, и в другом случае суть сво-дилась к вычислению разницы между астрономическим временем в точке на-хождения и эталонным временем в точке отправления. Первый метод предполагал использование механического прибора (правда, тот должен был отменно рабо-

тать в условиях качки, а также перепа-дов температуры и влажности). Второй состоял в астрономическом счислении местного времени по положению Луны относительно звезд. В те времена многие искали помощи у неба – Карл II в г. даже повелел заложить в Гринвиче ко-ролевскую обсерваторию. Но тогдашние приборы не позволяли измерить траек-торию движения Луны с достаточной точностью, поэтому данный метод не отличался надежностью.

Наконец, спустя много лет, судьба улыбнулась часовщику-самоучке с севера Англии Джону Гаррисону. Сконструиро-ванный Гаррисоном морской хронометр H и должен был принести ему заветные (в силу ряда обстоятельств, ему задержали половину суммы и выплати-ли позднее, по особому распоряжению парламента). Известный популяризатор науки Дейва Собел так прониклась его судьбой, что посвятила мастеру целую книгу, нарисовав портрет эдакого героя-одиночки. Впоследствии по «Долготе» были сняты одноименный телефильм, сериал и даже поставлен театральный спектакль. Однако Ричард Данн решил восстановить историческую справедли-вость и поведать о кропотливом труде многих других, не менее блестящих умов. На выставке «Корабли, часы и звезды. В поисках долготы», помимо хрономе-тров Гаррисона, представлены открытия Галилея, Исаака Ньютона, Джеймса Кука и Уильяма Блая, а также тех, кто пона-

. Телескоп-рефрактор, изобретенный Галилеем. Джон Мильтон в гостях у Галилео Галилея

. Джон Хэдли, английский математик, живший в XVIII в. Изобретатель октанта (прообраза секстанта)

Фот

о: M

ary

Evan

s/ТА

СС, D

iom

edia

, Top

Foto

/ТАС

С

Хроники

REVOLUTION №41

300 Years of longitude.IK.indd 100 20.08.15 21:29

Page 103: Revolution 41

. Хронометр Гаррисона H

. Хронометр Джона Гаррисона H . «Английские корабли в бурном море», Ян Порселлис

деялся на Луну – Джона Хэдли, Тобиаса Майера и других астрономов.

Огромную роль в этих исследовани-ях сыграла Гринвичская обсерватория и лично ее директор, член Королевского астрономического общества и пятый придворный астроном Невил Маскелайн. Во многом благодаря его деятельности, много лет спустя, в г., Гринвич был выбран мировой географической точкой отсчета – городом нулевого меридиа-на. В прошлом историки неоднократно выставляли Маскелайна этаким анти-героем, душителем мысли и прогресса, не дававшим Гаррисону работать. Цель выставки – воздать ученому должное и защитить его доброе имя, рассказать о его деятельности в государственной комиссии, ведавшей разработкой ме-тодов определения координат, и о его детище – «Морском альманахе». Астроно-мический метод, считают устроители, на самом деле, оказался хронометрическому отнюдь не соперником: именно благо-даря синтезу наработок мореплаватели получили удобное устройство для опре-деления местоположения.

«Гаррисон, безусловно, великий изо-бретатель и заслуживает всяческих похвал, – говорит Данн. – Но наша вы-ставка не только о нем, это некий срез эпохи, попытка объяснить важность точ-ного исчисления долготы для морских путешествий. Здесь посетители могут проследить за тем гигантским путем, который был пройден после появления

первого гаррисоновского хронометра до повсеместного применения сотен подобных приборов».

Действительно, массовое производ-ство надежных в употреблении хроно-метров было налажено гораздо позже, а мореплавателей с навыками в области астрономии не хватало, поэтому долготу определяли старым, проверенным мето-дом – счислением по скорости, направле-нию и времени в пути – вплоть до XIX в. Именно с этого времени, как намекают нам устроители выставки, с примирения двух конкурирующих методов, и можно вести историю современного судоходст-ва: ученые в конце концов осознали, что навигация по звездам дает более точный результат при поверке добротным хроно-метром, и наоборот.

СЛОЖИТЬ ФАКТЫ В ИСТОРИЮПо словам Данна, материал для выставки собирали семь лет. В г. совместно с Кембриджским университетом музей начал историческое исследование, касаю-щееся деятельности Комиссии по опреде-лению долготы, и тогда же было решено организовать юбилейную выставку, где и продемонстрировать наиболее инте-ресные находки. В каталог включили почти предметов: от крошечного кулона до четырехметрового телескопа из Королевской обсерватории. Многие из них и так являлись частью постоянной экспозиции Национального морского музея, а еще треть предоставили другие

сентябрь 2015 REVOLUTION

300 Years of longitude.IK.indd 101 20.08.15 21:29

Page 104: Revolution 41

музеи, Королевское общество, сама коро-лева Елизавета II и частные лица.

Отобрать экспонаты было непросто. Некоторые, например, гаррисоновские хронометры, напросились сами собой. «Очень рад, что помимо четырех хроно-метров, которые можно увидеть в обсер-ватории, наша выставка пополнилась еще одним – H (из фонда лондонской Ассоциации часовых мастеров) – и не-сколькими напольными часами его же работы. Часть экспозиции посвящена путешествиям Кука. Но вначале посети-тели должны прочувствовать важность революционных открытий, связанных с долготой, поэтому подход тут должен быть нестандартным. Так, например, у нас здесь представлен медальон, кото-

. Часы Невила Маскелайна . «Костюм для астрономических наблюдений», который носил Маскелайн

. Пятый королевский астроном Британии, его преподобие доктор Невил Маскелайн, член Королевского общества

рый носили в качестве амулета, оберега-ющего от кораблекрушений: это помо-гает на эмоциональном уровне понять, насколько судьба человека зависела от точности определения координат».

Помимо пяти хронометров Гаррисона (которые демонстрировались вместе впервые за лет), оригинала «Билля о долготе» г., прежде не выставляв-шегося, сделанной в г. модели ко-рабля «Центурион», на котором прошли испытания H, самого первого образца часовщика, посетители увидели шелко-вый костюм королевского астронома, который в -х годах XVIII столетия но-сил Маскелайн. «Фактически это сюр-тук и рейтузы с закрытыми стопами, наподобие колгот, с теплой подкладкой в нужных местах: в Гринвиче по ночам холодно, – рассказывает Данн. – Так и представляю себе, как он во всем этом под луной выходит во двор».

Один из любимых экспонатов у Дан-на – часовой механизм, произведен-ный около г. и, вероятнее всего, оставшийся от одного из первых экспе-риментальных морских хронометров британского флота. Испытывавший этот хронометр капитан Роберт Холмс рапор-товал, что часы работают исправно, но вскоре его донесения сочли «не вполне заслуживающими доверия». «Это яркий пример ажиотажа по поводу маятнико-вых часов, – поясняет Данн. – В те годы было много восторга, как потом выясня-лось, совершенно неоправданного».

Когда мы в прошлом году, еще до от-крытия выставки, общались со старшим смотрителем, он выразил уверенность, что посетители по достоинству оценят плоды совместных усилий самых разных организаций и фондов, а также нестан-дартность подхода: «В г., – сказал он, – страна отмечает трехсотлетие со дня воцарения на британском престоле Ган-новерской династии. Открытие способа определения географической долготы – это одно из величайших достижений той эпохи. Над этой загадкой безуспешно бились лучшие умы, в том числе Ньютон и Галилей, но ответ был найден – кто бы мог подумать! – благодаря принятию парламентского билля, причем не один ответ, а сразу два». В нас, людей XXI в., это обстоятельство не может не вселять надежду.

Думается, что реакция общественно-сти Данна не разочаровала. Британское общество истории науки даже награ-дило Национальный морской музей за «Корабли, часы и звезды» премией в номинации «Большие экспозиции». Причем отметим, что на конкурс были представлены заявки не только британ-ских, но и других европейских, а также североамериканских музеев.

Фот

о: D

iom

edia

, Nat

iona

l Mar

itim

e M

useu

m, G

reen

wic

h

Хроники

REVOLUTION №41REVOLUTION №41

300 Years of longitude.IK.indd 102 20.08.15 21:29

Page 105: Revolution 41

. Модель -пушечного военного корабля XVIII в. «Центурион». Террелла – магнит для изучения земного тяготения.

Из коллекции музея Компасной обсерватории Адмиралтейства, около г.. Морской компас, середина XVIII в.

«ПРЕМИЯ ДОЛГОТЫ – »

Сегодня, спустя лет после при-нятия парламентом билля о долготе, вдохновившего ученых на разгадку сложнейшей задачи эпохи, объяв-лена новая награда. Автор инициа-тивы – благотворительный науч-ный фонд «Неста» – провел среди британцев опрос с целью выяснить, решение какой из проблем совре-менности заслуживало бы вознаг-раждения в миллионов фунтов. В ответах опрошенных лидируют следующие шесть: - Как остановить возрастаю-щую устойчивость бактерий к антибиотикам?

- Как обеспечить всех жителей Зем-ли чистой питьевой водой?- Как снизить смертность от бо-лезней, аналогичных болезни Альцгеймера?

- Как излечить паралич?- Как построить безопасный для эко-логии воздушный транспорт?- Как обеспечить каждого человека на Земле едой на каждый день?

Идея премии г. во многом перекликается с изначальным за-мыслом. Место Невила Маскелайна в современном оргкомитете занял нынешний королевский астроном Мартин Рис. Кстати, целый раздел выставки «Корабли, часы и зве-зды» рассказывал о ходе отбора и о том, как была определена главная беда XXI в., – привыкание к антибиотикам. «Мы рады участвовать в этой программе, – заметил Данн. – Как специалисту, мне было особенно интересно следить за тем, какую роль организаторы отводят исто-рии. Как бы всем хотелось отыскать нового Гаррисона, который бы решил проблему, на которую мы ему укажем. Еще мне очень пон-равилось, что с помощью премии удалось привлечь внимание к фи-нансированию общечеловеческих проектов: люди задумались о том, как происходит распределение ресурсов. Существенно улучшить нашу жизнь мог бы ответ на любой вопрос из списка финалистов, так что отобрать задачу номер один было труднее всего».

Подробнее о премии читайте на сайте www.longitudeprize.org

сентябрь 2015 REVOLUTION

300 Years of longitude.IK.indd 103 20.08.15 21:29

Page 106: Revolution 41

Да будет цвет! Corum возвращает в свои «адмиральские» часы яркие сигнальные флажки

текст: Дмитрий Бузаджи

Все знают, что у моряков есть какие-то флажки, которые поднимают, чтобы общаться с экипажами других судов.

Любители часов также помнят, что издавна такими флажками украшает циферблаты моделей «Эдмиралз Кап» (Admiral’s Cup) компания «Корум» (Co-rum), хотя в последнее время, казалось, на них там делать акцент перестали. Но что конкретно значат эти флажки, с ходу скажет не каждый.

Внесем ясность в этот мореходно-часовой вопрос. Речь идет о символах

Международного свода сигналов. Его прообраз впервые создало министерст-во торговли Великобритании в  г. Этот свод базировался на флагах и содержал сигналов. В  г. на Международной конференции в Вашинг тоне был рассмотрен подго-товленный Великобританией проект доработанного МСС, который содержал уже флагов и предусматривал пере-дачу сообщений с помощью одно-, двух-, трех- и четырехфлажных комбинаций. В  г. на Международной конферен-ции по радиотелеграфной связи был Ф

ото:

Dio

med

ia, а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

Икона

REVOLUTION №41

Rev41_Corum.IK.indd 104 20.08.15 21:32

Page 107: Revolution 41

. В -х годах Admiral’s Cup обрели наиболее узнаваемые сегодня дизайнерские элементы и стали несколько задорнее и спортивнее по духу

. Самые первые Admiral’s Cup года выпуска были квадратными и весьма строгими

принят новый МСС, состоящий из двух томов: первый – для связи при сигна-лизации визуальным способом (флаги, семафор, свет), второй – для радиоте-леграфной кодированной связи. Свод обеспечивал связь между судами и само-летами и связь их с берегом. Причем на этот раз он был составлен сразу на семи языках: английском, французском, немецком, японском, итальянском, испанском и норвежском.

Нынешняя версия свода сформи-ровалась в -х годах прошлого века (именно тогда добавились версии на русском и греческом) и включает в себя алфавитных флагов (соот-ветствующих определенным буквам),  цифровых флагов (для записи чисел) и еще четыре служебных флага. При помощи этого набора можно закоди-ровать около сигналов, причем такой способ передачи данных снимает проблему языкового барьера. Если, ска-жем, российский сторожевой корабль вывесил три флага, соответствующие буквам SNG, то вам хотят сказать, что вы вошли в территориальные воды Рос-сии и должны немедленно их покинуть. В принципе эволюция кода шла по пути его упрощения и отказа от словарного принципа в пользу ограниченного на-бора цельных по смыслу сообщений.

Что же касается корумовских часов, то флажки на их циферблатах и обод-ках служат не просто для создания

настроения, а обозначают текущий час – только при помощи соответствующих сигналов МСС. Понять это довольно лег-ко, если взглянуть, например, на метки, соответствующие , и : последняя составлена из двух первых.Часы, в которых так оригинально используется морская сигнализация, должны и сами представлять собой нечто особенное, иначе разноцветные флаги покажутся лишь безвкусным декоративным излишеством. Но «Эд-миралз Кап» вот уже полвека доказы-вают свою состоятельность. Начало этой линейке было положено в  г., то есть она практически ровесница Международного свода сигналов в его современном виде. Молодой компании «Корум», основанной в Ла-Шо-де-Фоне Рене Баннвартом (René Bannwart) и его дядей Гастоном Рисом (Gaston Ries), на тот момент исполнилось всего пять лет, да и Адмиральский кубок, в честь кото-рого была названа коллекция, впервые состоялся совсем недавно – в -м.Вообще, вкладывать деньги в поддерж-ку спортивных мероприятий для часовых марок довольно характерно. Особенно если вид спорта обладает на-летом элитарности: поло, «Формула-», гольф, ралли старинных машин… Меха-нические часы класса люкс не стираль-ный порошок: продвигать их надо не рекламными роликами по телевизору во время сериалов. А спортивное или

квазиспортивное событие – это и вни-мание прессы, и наплыв посетителей, и возможность пообщаться с клиента-ми в интересной обстановке.

Надо сказать, самые первые «Эдми-ралз Кап» с сегодняшними моделями коллекции имели мало общего: часы вышли в квадратном корпусе и с рим-скими цифрами. Никаких флагов не было и в помине, зато на задней крышке красовалось выгравированное изображение парусника. Более того, связь с морской стихией подчеркивал тот факт, что новинка стала одной из первых квадратных моделей с водоне-проницаемым корпусом. Те же «Эдми-ралз Кап», которые мы знаем сейчас, появились на свет в г. Именно тогда линейка получила свои наиболее характерные черты: -угольный корпус и разноцветные флажки, обозначающие час. Из классических, сдержанных часов под деловой костюм «Адмиральские» превратились во что-то яркое, веселое и беззаботное. Глядя на них, думаешь о солнце, штурвале парусной яхты или колесе обозрения в парке аттракционов.

Шли годы, «Эдмиралз Кап» взрослели и мужали, меняясь вместе с тенденция-ми на рынке наручных часов. Минутная и часовая стрелки стали заметно шире и приобрели форму усеченных тре-угольников; на секундной обосновался занятный противовес в виде фирмен-ного логотипа, ключа; появились новые

Регата под таким названием была впервые организо-вана в г. английским Королевским клубом океанских гонок близ города Каус на острове Уайт. В течение почти полувека она проводилась раз в два года (по нечетным годам) и считалась неофициальным

чемпионатом мира, посколь-ку в ней принимали участие национальные сборные (по три экипажа от страны). Если в самой первой гонке сорев-новались только англичане и американцы, то в -х число стран-участниц дошло до . Последний Адмираль-ский кубок прошел в г.

АДМИРАЛЬСКИЙ КУБОК

сентябрь 2015 REVOLUTION

Rev41_Corum.IK.indd 105 20.08.15 21:32

Page 108: Revolution 41

«тематические» усложнения вроде индикатора приливов и отливов и регатного хронографа. Что же касается корпуса, то он увеличивался в размерах, пока не дорос до внушительных мм. А вот флажкам как-то не повезло. Нет, конечно, от этой фамильной черты не отказались, но, видимо, их сочли для респектабельных мужских часов черес-чур несерьезными, а потому лишили их цвета: в последние годы в моделях линейки флаги стали контурными и практически слились с фоном. Да, наверное, так солиднее, но пестрой ка-русели, от которой так и веяло морским ветром, было несколько жаль.

Но в этом году, «Корум», вновь после нескольких непростых лет обретающий былой авторитет, возвращает линейке «Эдмиралз Кап» красочные флажки – точно такие, какие предусмотрены МСС.

Итак, пройдемся по новинкам  года. В более сдержанной подкол-лекции «Ледженд », отличающейся относительно компактным -мил-

лиметровым корпусом и плавными линиями, появился новый хронограф – «Эдмиралз Кап Ледженд Хроно» (Admiral’s Cup Legend Chrono). От своего предшественника, показанного в  г., он отличается дизайном ци-ферблата: флаги на внутреннем ободке стали разноцветными, что в сочетании с синим фоном навевает радостные ассоциации с морем, путешествиями и приключениями.

Калибр в новинке все тот же, CO . В основу этого корумовского механизма лег известный и прекрасно себя зареко-мендовавший автоматический хро-нографный калибр с датой ETA -. Поскольку в - хронограф не интег-рирован, а надстроен над базой в виде отдельного модуля, кнопки хронографа «Ледженд », если посмотреть на часы в профиль, чуть смещены к циферблату относительно центра. Сквозь сапфиро-вое стекло на тыльной стороне видно механизм с ротором автоподзавода, украшенным фирменной гравировкой. Относительно широкое стальное коль-

цо, обрамляющее прозрачную область задней крышки, объясняется тем, что диаметр калибра всего мм, то есть на мм меньше, чем у корпуса.

При подобном соотношении дизайн циферблата подчас страдает: кажется, что накопители хронографа столпились у центра. Однако в корумовской модели с пропорциями все благополучно. Мощ-ный ободок с широким внутренним краем и солидные накладные часовые метки с родиевым покрытием зани-мают достаточно пространства, чтобы расположение счетчиков (минут – на « часах», часов – на « часах» и текущих секунд – на « часах») и указателя даты в окошке между «» и « часами» выгля-дело вполне гармоничным. Заканчивая разговор о циферблате, безусловно, сле-дует упомянуть крупное число там, где у приборов времени обычно стоит , а также гильоше в виде вертикаль-ных полос, которое придает цифербла-ту стильной текстурности.

Вариант с разноцветными флагами в стальном корпусе можно приобре-сти как на ремешке из крокодиловой кожи с раскладной застежкой, так и на стальном браслете. Для тех же, кто от цветового разнообразия и морской тематики в восторг не приходит, «Корум» подготовил два хронографа с покрытием, нанесенным по методу осаждения из газовой фазы. У одного из этих вариантов напыление корпу-са серовато-коричневое, а циферблат табачного цвета, у второго же и корпус, и циферблат черные. Эти два «полевых» варианта комплектуются тканевыми ремешками, а от флагов здесь остались только контурные изображения.

Если линейка «Ледженд » нацелена на любителей современной классики, желающих подчеркнуть свою индиви-дуальность, но не особенно стремящих-ся выставлять ее напоказ, то спортив-ная подколлекция «Эй-Си-Уан» придется по душе тем, кто ценит смелые реше-ния и не стесняется становиться цен-тром внимания. Последнее пополнение в этой категории – хронограф «Эдми-ралз Кап Эй-Си-Уан Буа» (Admiral’s Cup AC-One Bois), в оформлении

Хронограф Admiral’s Cup Legend

На правой странице:Хронограф Admiral’s Cup AC-One Bois с циферблатом из тикового дерева

Икона

REVOLUTION №41

Rev41_Corum.IK.indd 106 20.08.15 21:32

Page 109: Revolution 41

Если Legend нацелена на любителей современ-ной классики, не особенно стремящихся выстав-лять свою индивидуальность напоказ, то спортив-ная подколлекция AC-One придется по душе тем, кто не стесняется становиться центром внимания

которого применен редкий по сегодня-шним меркам материал – дерево. О его присутствии в этой модели говорит уже приставка в конце названия: bois по-французски «дерево». Производители нет-нет да и добавят в какое-нибудь осо-бо эксцентричное творение деревян-ную вставочку, но очень часто результат получается хоть и любопытным, но не вдохновляющим. Не так-то легко нащу-пать гармонию между живым, теплым, патриархальным деревом и сверкаю-щим ультрасовременным металлом. Однако дизайнерам «Корума» удалось не только блестяще разрешить эстетиче-скую задачу, но и наполнить этот изыск логичным содержанием. Коллекция «Эдмиралз Кап» всегда была явственно морской, а тиковое дерево, как извест-но, традиционный материал корабелов. В результате поверхность «Эй-Си-Уан  Буа» выглядит точь-в-точь как палуба старинной яхты. Вот бы метки и обод-ки накопителей сделать медными! Но, возможно, это был бы уже перебор.

Как водится, часы получились массивными: при -миллиметровом диаметре толщина стального корпуса составляет , мм – под манжетой рубашки эта «посудина» с водонепро-ницаемостью до м просто так не скроется. Внутри стоит автоматический калибр CO , обеспечивающий, поми-мо индикации текущего часа, минуты и секунды, работу стрелки секундомера, -минутного накопителя и указате-ля даты на « часах». Напомним, что раньше в хронографах этой линейки дополнительных счетчиков было три. На темном внутреннем крае ободка рас-положились цветные флаги, обознача-ющие время, никаких других цифр на основном циферблате нет. Довершают облик агрессивные рубленые формы корпуса, прямоугольные хронографные кнопки и крупная заводная головка с насечкой. Комплектуется модель кожаным ремешком в стиле «Безумный Макс», на котором вытеснена плетеная поверхность под кевлар.

Те, кто к «палубному» виду относятся скептически, могут выбрать из еще двух вариантов оформления новой модели. Первый – сплошь черный: черные «доски» циферблата, корпус покрыт напылением, а ободок сделан из углепластика. На этом фоне цветные флажки особенно бросаются в глаза. Но опять же есть вариант и для тех, кому всполохи цвета не по вкусу: речь о часах с ободком и головкой из -каратного розового золота.

Не забыла компания и о женщи-нах, которым не чужда тяга к морской романтике. Для представительниц прекрасного пола в ассортименте

Тик (Tectona grandis) – дере-во семейства яснотковых, высотой до м, с крупными листьями. Растет в листвен-ных лесах Азии – от Индии до Индонезии (впрочем,

выращивают его и в Афри-ке и странах Карибского бассейна). Цветки мелкие, пахучие, а листья крупные, зачастую снизу покрытые волосками. Тиковое дерево культивируют ради ценной древесины, используемой в судостроении, производ-стве мебели, строительстве

зданий и т. д. Древесина красивая, с белой узкой заболонью и желтоватым, буреющим при высыхании ядром; когда свежая, пахнет кожей. Очень прочная, устойчива против гниения, повреждений насекомыми и химическими веществами; легко поддается обработке.

ТИКОВОЕ ДЕРЕВО

сентябрь 2015 REVOLUTION

Rev41_Corum.IK.indd 107 20.08.15 21:32

Page 110: Revolution 41

Море, яхты, паруса и флаги – это для компании Corum не просто симпатичные декорации, но дей-ствительно неотъемлемые атрибуты, во многом определяющие лицо марки

CORUM И ПАРУСНЫЙ СПОРТСтремясь отвоевать себе нишу на пе-стром, тесном и весьма конкурентном часовом рынке, марки стремятся во что бы то ни стало чем-то выделиться из толпы. Зачастую отличительной чертой всего модельного ряда или не-которых ключевых коллекций служат аллюзии на внешнюю по отношению к часам область жизни, разумеется такую, которая покажется покупате-лю увлекательной, к которой хочется быть причастным. Если посмотреть каталоги и интернет-сайты, обнару-жим десятки, если не сотни моделей, так или иначе претендующих на связь с авиацией, подводным флотом, автогонками и автомобилестроением вообще, космосом, конным спортом и т. д. Но разборчивый клиент всегда учитывает, насколько эта ассоциация существенна. Есть ли за ней какая-то история, вплетенная в судьбу самой марки, или это всего-навсего подска-занный маркетологами дизайнер-ский ход, за которым кроме желания увеличить прибыль ничего не стоит. Давайте посмотрим, какие отношения связывают «Корум» и море.

Основатель компании Рене Бан-нварт, одаренный дизайнер, творче-ская натура и прекрасный начальник, которого ветераны «Корума» до сих пор вспоминают теплым словом, был еще и поклонником парусного спорта. Одна из первых моделей молодой марки была посвящена Адмираль-скому кубку – регате, учрежденной в г. Королевским клубом океан-ских гонок. «Эдмиралз Кап» добились феноменального успеха, став, по сути, маркой в марке: не каждый поклон-ник этой коллекции мог незамедли-

марки есть семь вариантов модели «Эдмиралз Кап Ледженд Леди Нотикал» (Admiral’s Cup Legend Lady Nautical): четыре в -миллиметровых корпусах и три в -миллиметровых. Основ-ная отличительная черта этих часов, помимо разноцветных флажков на перламутровом циферблате, – сочета-ние -угольного фирменного корпуса с круглым ободком. Таким образом дизайнерам удалось как обеспечить ви-зуальную преемственность с мужскими «Эдмиралз Кап», так и наделить модель женственной мягкостью. За исключе-нием варианта под номером A/ все эти часы оснащены кварцевыми калибрами; корпуса выполнены из ста-ли, золота или из сочетания этих двух материалов; а крепятся на запястье они при помощи тканого или кожаного ремешка или стального браслета.

тельно припомнить, как называется ее производитель.

С тех пор «Корум» активно поддер-живает парусные регаты и их участ-ников по всему миру. Так, в -х годах была на слуху французская корумов-ская команда, которая в -м и -м выступала на яхтах «Корум Сафир», «Корум Рюби» и «Корум Диамант» на Адмиральском кубке, причем в первом случае стала победителем, а двумя годами спустя пришла третьей. Этой команде вообще сопутствовал успех, и она брала трофеи на ряде между-народных соревнований, в том числе в Китае, Японии, США, Гонконге и Франции.

Если говорить о более свежих при-мерах сотрудничества, то в г. «Ко-рум» выступил партнером «Боль д’ор Мирабо» – регаты на Женевском озере, одного из самых значимых озерных парусных соревнований в мире. В том же году во время Мирового яхтенного форума в Португалии компания прове-ла виртуальную регату: гостям предла-

галось посостязаться на компьютерном симуляторе, причем одного из них ждал приз в виде часов «Эдмиралз Кап». В г. часовой производитель помог французской команде «Энерджи Тим» подготовиться к Кубку Амери-ки. Сейчас же марка поддерживает французского яхтсмена Лоика Пейрона и англичанина Бена Эйнсли.

Одним словом, море, яхты, паруса и флаги – это для «Корума» не просто симпатичные декорации, но дейст-вительно неотъемлемые атрибуты, во многом определяющие лицо марки. Если у вас в душе теплится любовь к мореходству и вы хотите эту страсть ненавязчиво подчеркнуть в своем об-лике, часы «Эдмиралз Кап», безусловно, стоит взять на заметку.

Admiral’s Cup Legend Lady Nautical (мод. А/) с кварцевым калибром,

диаметр – мм, стальной корпус с золотым ободком, перламутровый циферблат

Икона

REVOLUTION №41

Rev41_Corum.IK.indd 108 20.08.15 21:32

Page 111: Revolution 41

С ПО ОКТЯБРЯ ВЫБИРАЙТЕ ЛУЧШУЮ МОДЕЛЬ ГОДА

www.watchesinrussia.ru

Московский Гран-при «Часы в России» – ежегодная премия в часовой отрасли, учрежденная в 2015 г. ИД «Бурда» и русским изданием журнала о часах «Революшн» (Revolution). В состав жюри входят представители отраслевой прессы и другие незави-симые эксперты.Цель премии – содействовать развитию в России рынка механических часов и популяризации культуры и традиций часо-вого производства. К участию в конкурсе допускаются марки, зарегистрированные в любой стране мира, но только те из них, чья продукция представлена в России. Премия присуждается в ряде номинаций, при этом жюри отдает предпочтение не самым дорогим моделям самых прославленных марок, а тем образцам часового искусства, в которых качество, дизайн, оригинальность технических решений и уровень исполнения сочетаются наилучшим образом. Для марки получить Гран-при «Часы в России» – значит в честной конкурентной борьбе доказать состоятельность своего подхода к часовому делу и заботу о российском покупателе.

СпецпроектФ

ото:

Dio

med

ia

AD_Watches_in_Russia.IK.indd 12 20.08.15 18:01

Page 112: Revolution 41

Интерактив

REVOLUTION №41

Rev41_Panerai_Regatta.IK.indd 110 20.08.15 21:32

Page 113: Revolution 41

Поныряй! Море, солнце и великолепные в своем старомодном величии творения мастеров на парусной регате Panerai

текст: Дмитрий Бузаджи

Если провести глазами вдоль западного побережья Италии, на север от Рима, заметим крошечный кусо-чек суши, почти остров, соединенный с итальянским «сапогом» лишь двумя узкими перешейками – мыс

Монте-Арджентарио. Крошечный, весь вздыбленный хол-мами и как будто не особенно удобный для хозяйственной деятельности, он тем не менее может похвастаться богатой на события историей. Давным-давно Монте-Арджентарио, по всей вероятности, входил в государство этрусков, а позже, во времена Рима, им владела семья Домициев Агенобарбов, кото-рая помогла республике деньгами во время пунических войн. Предполагают, что отсюда и взялся современный топоним («арджентариями» в Древнем Риме называли ростовщиков). В конце XVI в. эти места в составе крошечного государства Пре-зиди перешли под контроль испанцев, которые построили по берегам ряд сохранившихся доныне живописных укреплений, в г. этой территорией завладела Французская республика, после разгрома Наполеона Монте-Арджентарио входил в состав Великого герцогства Тосканского, а потом уже стал частью объединенной Италии.

Российским туристам Монте-Арджентарио особенно не известен. Оно и неудивительно: местечко тихое, провинци-альное. Знаменитых достопримечательностей тут нет, пляжи, в основном маленькие и галечные, не представляют собой ничего особенного (впрочем, на одной из кос, соединяющих Монте-Арджентарио с Апеннинским полуостровом, есть заме-чательный песчаный пляж Джаннелла), а, скажем, любители утренних пробежек намучаются уворачиваться от машин на узких дорогах, карабкающихся то вверх, то вниз по лесистым склонам. Поклонникам часов, однако, есть смысл обратить на это место особое внимание, потому что именно здесь проходит Неделя парусного спорта Арджентарио – одно из нескольких состязаний, входящих в чемпионат для классических яхт, который лет назад учредила компания «Панераи» (Panerai).

Фот

о: а

рхив

пре

сс-с

луж

бы P

aner

ai, Д

мит

рий

Буз

адж

и

сентябрь 2015 REVOLUTION

Rev41_Panerai_Regatta.IK.indd 111 20.08.15 21:32

Page 114: Revolution 41

Вообще, вкладывать деньги в поддержку спортивных мероприятий для часовых марок довольно характерно. Осо-бенно если вид спорта обладает налетом элитарности: поло, «Формула-1», гольф, ралли старинных машин… Механические часы класса люкс не стиральный порошок: продвигать их надо не рекламными роликами по телевизору во время сериалов. А спортивное или квазиспортивное событие – это и внимание прессы, и наплыв посетителей, и возможность пообщаться с клиентами в интересной обстановке.

Совсем хорошо, если партнерство организовано не просто так, а органично связано с историей часовой фирмы. В этом смысле роман между «Панераи» и яхтенным спортом, что называется, предначертан судьбой. Ведь компания начина-лась именно как производитель часов и других приборов для военных водолазов, и вся история «Панераи» до вхождения в группу «Ришмон» (Richemont Group) – это сотрудничество с военно-морскими силами. Надо сказать, корней в этой марке держатся так крепко, как мало где еще. Прозорливый Анджело Бонати не поддался соблазну взвинтить объемы производства или, например, уменьшить – в расчете на женщин и клиентов из азиатских стран – размеры внушительных корпусов. Да что там – даже дизайн основных коллекций, «Радиомира» (Radiomir) и «Луминора» (Luminor) с вариациями в виде «Радиомира 1940» и «Луминора 1950», в основе своей не меняется с первой по-ловины прошлого века (хотя истовые фанаты марки готовы прочесть целую лекцию о фундаментальных различиях между моделями, выглядящими для непосвященного почти что оди-наково). Правда, в арсенале компании имеется еще круглый

хронограф Mare Nostrum, но он если и выходит, как в этом году, то ограниченными сериями и моментально из свободной продажи исчезает. Словом, от добра добра тут не ищут.

Однако связь с морем делами давно минувших дней не огра-ничивается. Как уже было сказано, в 2005 г. марка организовала мировой турнир классических яхт, разделенных на североаме-риканский и средиземноморский циклы регат. А примерно два года спустя она обзавелась собственным плавсредством, да еще каким!

Как-то раз Бонати плыл на корабле вдоль побережья Антигуа и обратил внимание на силуэт старинного судна, маячивший вдалеке. Решив разведать, что это такое, он направился туда. И не поверил глазам: двухмачтовый кеч с бермудским парус-ным вооружением, 22 м в длину. Он был построен в 1936 г. на судоверфи Уильяма Файфа III в шотландской деревушке на берегу залива Ферт-оф-Клайд. Теперь же от былого великоле-пия не осталось и следа. Деревянный корпус отчасти прогнил, отчасти был попорчен термитами, металлические детали про-ржавели. Сохранились мачты и реи – Бонати сразу же ощутил исходившее от них дыхание старины: оно всегда присуще тому, что строили на века.

Повинуясь велению сердца, гендиректор «Панераи» при-обрел судно у тогдашнего владельца (в его оправдание скажем, что он тоже всей душой болел за кеч, но деньгами для полно-ценной реставрации попросту не располагал), переправил его в Италию, и там, на верфи «Кантьере Навале дель Карло Франческо» в Виареджо, его в течение двух с половиной лет тщательно и бережно возвращали к жизни. В 2009 г. яхту пред-ставили публике, причем вел церемонию вице-адмирал Франко Паоли, главнокомандующий Тирренского военно-морского округа Италии.

Два слова о названии кеча. На борту зрители видят надпись «Eilean» – видят и чешут затылок в недоумении: что это за слово? Что оно значит и как произносится? Ответ с ходу знают только шотландцы: слово это гаэльское, означает «островок», а читается примерно как «Элен». Однако Бонати со товарищи решили – видимо, чтобы не смущать англоязычную общест-венность, – величать судно «Айлин», на манер женского имени. Что ж, так называть эту красавицу будем и мы.

Нет слов, реставраторы, ведомые Энрико Дзакканьи, потру-дились на славу. Яхта не просто вернулась в море и не просто обрела щеголеватый вид, но и сохранила – настолько, насколь-ко было возможно, – аутентичность. Скажем, 70 % тиковых досок, которыми обшит корпус, – это бережно восстановлен-ные оригиналы. То же самое касается и массы металлических деталей на борту. Конечно, металлические шпангоуты, мачты и многое другое пришлось создавать заново, но мастера ни в чем не отходили от изначальной конструкции и даже методов производства.

Расположение и облик кают, несмотря на изготовленный заново интерьер красного дерева, такие же, как при первых владельцах – братьях Фултон, членах Гурокского королевского яхт-клуба. Удалось даже заказать копии первоначальных све-тильников. На палубе же любители старинного мореходства не пройдут мимо якоря. Это на современных яхтах из углеволокна и пластика нажал кнопочку – якорь бултыхнулся в воду. На «Айлин», чтобы бросить якорь, во время хода закрепленный в лежачем положении на палубе, надо проделать целый ритуал. Сперва вывесить его на специальном крюке за правый борт, прикрепить цепь и лишь потом спускать.

Постоянная команда «Айлин» – четыре человека во главе с капитаном Эндрю Калли, невозмутимым поджарым англича-нином. «Сегодня судно используется в рекламных целях, – рас-сказывает он, – участвует в гонках, а также помогает “Панераи” реализовывать программы социальной ответственности. Мы катаем ребятишек, которые лечатся от рака или проходят реа-

Это на современных яхтах нажал кнопочку – якорь бултыхнулся в воду. На «Айлин», чтобы бросить якорь, во время хода закрепленный на палубе, надо проделать целый ритуал. Спер-ва вывесить его на специальном крю-ке за борт, прикрепить цепь и лишь потом спускать

На правой странице:1. В кают-компании «Айлин» висят фирменные барометр, термометр и гигрометр

2. Острые моменты регаты. Хотя с берега неспешное движение белых парусов кажется спокойно-идиллическим

112 Интерактив

REVOLUTION №41

Rev41_Panerai_Regatta.IK.indd 112 20.08.15 21:32

Page 115: Revolution 41

билитацию после раковой терапии, и каждый из них получает возможность на один день стать капитаном. Сами стоят за штурвалом – я стараюсь к нему вообще не прикасаться».

В этот раз на достославное судно, восставшее из гнили и ржавчины, словно Феникс из пепла, пригласили и журна-листов, причем не только пригласили, но и повозили по бухте близ живописного Порто-Санто-Стефано. Хоть я и сухопутная крыса, а все же не проникнуться романтикой морских походов на борту «Айлин» (которая, кстати, после ремонта спокойно пересекает Атлантический океан – всего лишь за с неболь-шим дней) невозможно. Пышут медным жаром начищенные рамы иллюминаторов, вкусно щелкают – что твой ободок для водолазных часов – лебедки, своими уютными обтекаемыми формами напоминающие не то кегли, не то гирьки советских магазинных весов, при поворотах полощет над головой треу-гольный парус. Усядешься верхом на бушприт, заглядишься на изумрудно-синее Тирренское море под босыми ногами, и кажется, будто ты юнга, улизнувший от грозного боцмана помечтать в тишине о диковинных странах.

Впрочем, прогулка на кече навевает не только романтиче-ские ассоциации с прочитанными в детстве приключенческими романами (а у кого-то, может, и с «Моби Диком», особенно когда кто-то с борта замечает… не белого кашалота, правда, а спины дельфинов). Руководство «Панераи» вполне справедливо считает, что ценители ручного труда и исторических сюжетов легко раз-глядят параллели между яхтой и часами флорентийской марки. На сайте «Айлин» (eilean.it) даже указано, что на реставрацию ушло рабочих часов: словно речь идет о сборке какого-то невиданно сложного репетира. Про лебедки, вращающиеся в од-ном направлении, я уже упоминал. А вырезанные на носу яхты китайские драконы наводят на мысли о показанном в этом году специальном «Радиомире», чей корпус украшен изысканной гра-вировкой во флорентийском духе. Ну и, как известно, Бонати создал для своей любимицы несколько фирменных приборов: триптих из барометра, термометра и гигрометра; настенные часы и роскошный морской хронометр, который благодаря карданному подвесу неизменно сохраняет горизонтальное положение, как бы сурово ни штормило.

«От современных яхт “Айлин” отличается сильно, – рассказы-вает Калли. – Во-первых, это материалы. У нас же стальная рама, судно довольно тяжелое. Ну и конструкции, формы корпусов в кораблестроении тоже за это время сильно изменились. Потом, когда идешь на “Айлин”, испытываешь совершенно особенные ощущения. Здесь все иначе звучит, здесь традиционные снасти, деревянные блоки, нет лебедок с электроприводом. На ее борту словно переносишься во времена классического мореходства».

Кстати говоря, капитан панераевского флагмана обладает необходимой квалификацией, чтобы вычислять широту и дол-готу с помощью секстана и хронометра. Во время следующего трансатлантического перехода он обещал продемонстрировать эти освященные традицией умения другим членам экипажа.

В предпоследний день регаты мы застали Анджело Бонати в ка-ют-компании «Айлин». Очевидно довольный и всем происходя-щим, и своей парусной «крестницей», генеральный директор «Панераи» охотно ответил на несколько вопросов.

Что при реставрации кеча далось тяжелее всего?Тяжелее всего было сохранить аутентичность. Тут каждый

этап работ вызывает затруднения. Пришлось постоянно пере-сматривать старые фотографии, уточнять, как что выглядело. Да и с поиском подрядчиков мы помучились. Фирма, в итоге изготовившая нам шпангоуты, сперва долго изучала «Айлин» и по сути осваивала технологию с нуля.

Итальянский ВМФ еще пользуется вашей продукцией?Кое-какими приборами да, но часы для них теперь доро-

говаты. Кварцевые можно купить за евро, а наши модели

сентябрь 2015 REVOLUTION

Rev41_Panerai_Regatta.IK.indd 113 20.08.15 21:32

Page 116: Revolution 41

«Если твоих магазинов в мегаполисах не заметно, потребители считают, что, видимо, фирма у тебя не из самых серьезных», – Анджело Бонати, генеральный директор Paneraı

Сбегающие к морю терракотовые крыши Порто-Санто-Стефано с моря очень живописны

На правой странице: За штурвалом «Айлин» невозмутимый англичанин Эндрю Калли

начинаются от – даже военно-морские силы Саудовской Аравии вряд ли потянут. (смеется) А кроме того, армия – весьма специфическая организация, осуществлять с военными что-то совместное всегда непросто.

С какой целью вы проводите соревнования классических парусников? Просто для души или это еще и важный марке-тинговый ход?

И то и другое. Причем коммерческие соображения все-таки на первом месте. Мы считаем, что такого рода регаты – лучший способ рассказать людям о нашей марке. Почему? Потому что у деятельности «Панераи» с парусным спортом много общего. Когда мы изготавливаем часы, рассчитываем на долгосрочную эксплуатацию – совсем как корабелы. Более того, каждое клас-сическое судно отличается особенным характером, как и до-рогие механические приборы времени. Вот почему «Панераи» финансирует именно соревнования старинных и классических судов, а не, скажем Кубок Америки: для нас принципиально важно оставаться в этом сегменте.

Ну и страсть, само собой, тоже важна. Без души, без страсти ни одно дело не пойдет.

Как на ваш взгляд, это важно, что «Панераи» именно ита-льянская марка?

Мы единственная в Италии часовая марка высшего уровня, более того, мы производим собственные механизмы. Обычно итальянцы предпочитают покупать заграничные часы, но у нас % сбыта приходится как раз на родную страну. Можно было бы этот процент нарастить, но это уже нелегко.

Конечно, итальянское происхождение дает определенные плюсы. Для всего мира Италия – это мода, роскошь, гарантия классного дизайна. Причем «Панераи» отнюдь не, что называет-ся, «модная марка» – мы настоящий, серьезный производитель высокосложных устройств. Делать часы совсем не то же самое, что шить одежду: совсем другой рынок. Нам приходится объя-снять клиентам кучу технических аспектов, тогда как моделье-

Интерактив

REVOLUTION №41

Rev41_Panerai_Regatta.IK.indd 114 20.08.15 21:32

Page 117: Revolution 41

ры делают ставку на красивые фотографии и знаменитостей. Впрочем, точки пересечения у этих сфер есть. Скажем, человек, которые носит костюмы от «Валентино» или «Армани», вполне может стать нашим покупателем.

Какие у вас основные рынки сбыта?Главный рынок по-прежнему Европа. Именно она восприни-

мается как центр, в котором сосредоточены предметы роскоши. И это очень важный момент: многие туристы из стран Востока покупают элитные вещи как раз в Париже, Риме, Флоренции, Лондоне и т. д. Значение Европы трудно переоценить.

Как вы относитесь к часовым магазинам широкого профиля? Не собираетесь постепенно сконцентрировать весь сбыт в своих бутиках?

Нет. Наша стратегия – поддерживать баланс между этими двумя каналами распространения. Магазины хороши тем, что, когда на одной витрине собраны модели пяти-десяти марок, разворачивается настоящая конкурентная борьба. Если ты не сможешь предложить клиенту что-то особенное, он купит часы другого производителя и ты потеряешь деньги. А в фир-менном бутике конкуренции, само собой, нет. Но бутик ценен как раз для раскрутки. Сотрудники бутика продвигают только «Панераи», ни про какие другие компании там речь не заходит. Кроме того, если твой бутик расположен на центральной улице крупного города, люди видят вывеску, и получается отличная реклама. Если твоих магазинов в мегаполисах не заметно, потребители считают, что, видимо, фирма у тебя не из самых серьезных. Такой подход наблюдается в любой стране. С тех пор как мы открыли бутиков по всему миру, узнаваемость марки взлетела колоссально.

В свое время вывести «Панераи» на новый уровень вам помо-гал Джампьеро Бодино. Вы продолжаете с ним сотрудничать?

Ну Джампьеро сейчас работает на себя. Да, официально он по-прежнему в «Ришмоне», но в основном занимается собствен-ными ювелирными коллекциями. Иногда мы с ним общаемся,

обсуждаем панераевские дела, но прямого сотрудничества нет. Да и компания за последние годы сильно изменилась. У нас теперь работает человек, в одном только дизайнерском отделе шесть сотрудников, а когда мы только пришли в «Пане-раи», всё на себе тащили три человека: Джампьеро, я и Франко Колоньи.

ЧЕМПИОНАТ PANERAI ДЛЯ КЛАССИЧЕСКИХ ЯХТВ нынешнем, -м, году своего существования чемпионат включает в себя девять регат, разбитых на два цикла. В северо-американский цикл включены Регата Коринфского яхт-клуба в Марблхеде (Массачусетс), Кубок «Опера-Хауса» на Нантакете (Массачусетс) и Регата классических яхт Музея яхтенного спорта в Ньюпорте (Род-Айленд). Средиземноморский этап состоит, помимо Недели парусного спорта Арджентарио, из ре-гат в Антибе и Каннах (Франция), а также в Маоне на Менорке (Испания). Кроме того, в чемпионат входят две независимые регаты: Регата классических яхт на Антигуа и Британская классическая неделя.

Участники средиземноморских соревнований разбиты на три класса: старинных яхт (построенных из дерева и металла до -го), классических яхт (построенных из дерева и метал-ла до -го) и яхт, выпущенных после -го, при создании которых использовались современные материалы, но кото-рые в целом выдержаны в классическом ключе (класс «Дух традиции»). В отдельных регатах могут появляться и допол-нительные классы, такие как «Большие яхты», отличающиеся длиной более м. На соревнованиях в США классификация несколько иная, но акцент опять же сделан на старинных су-дах и современных яхтах, выдержанных в классическом духе. После каждой регаты «Панераи» отмечает призами лучшие яхты в своих классах, а по завершении годичного цикла, в -х числах сентября, в Каннах проходит церемония награждения победителей всего чемпионата, причем капитаны получают наручные часы прославленной итальянской марки.

Неделю парусного спорта Арджентарио с г. организует Яхтенный клуб Санто-Стефано, но теперь она проходит под эгидой «Панераи». В этом году в регате у северного побере-жья Монте-Арджентарио приняло участие около судов. На пристани, где в перерывах между стартами были пришварто-ваны собравшиеся со всего мира яхты, «Панераи» обустроил просторный павильон, в котором члены команд и другие участники этого красочного и захватывающего мероприятия могли позавтракать перед гонкой, выпить бокал шампанского после, а также просто отдохнуть от суеты, порассматривать выставленные в витринах часовые модели и насладиться умиротворяющим видом на залив.

Наверное, к этому моменту читатели уже давно задались вопросом, какое место заняла в Арджентарио «Айлин». Не очень примечательное: шестое из восьми в своей категории. Впрочем, как говорит Калли, этот кеч для соревнований не очень подходит: слишком тяжел, да и ветра было маловато. Но ведь, когда речь идет о гонках старинных парусников, участие поистине важнее победы. Пусть лавры победителей снискали другие – смотреть с укреплений испанского замка XVI в. на грациозную «Айлин», идущую под парусами цвета слоновой кости, чувствовать себя причастным к ее почти что -летней истории, нырять с ее борта в морскую лазурь – за такие впе-чатления компания Анджело Бонати и команда Эндрю Калли явно заслуживают приз зрительских симпатий.

сентябрь 2015 REVOLUTION

Rev41_Panerai_Regatta.IK.indd 115 20.08.15 21:32

Page 118: Revolution 41

Фот

о: С

идни

Тео

, сти

лист

: Мар

и Л

и, п

омощ

ник

стил

иста

: Мел

исса

Ти

С человеческим лицомIWC вновь подкрепляет свою репутацию марки, для которой забота о планете и населяющих ее людях не пустой звук

текст: Дмитрий Бузаджи

В фильме -го года «Невероятный Берт Уандерстоун» за-главный персонаж, почивший на лаврах и пресытившийся красивой жизнью иллюзионист, вдруг осознает, что не выдер-живает конкуренции с фокусниками новой волны. Контракта с престижным лас-вегасским заведением его вместе с напар-ником по имени Антон Марвелтон лишают, другой работы нет, так что дуэт распадается, а Уандерстоун переживает духовный и профессиональный кризис. Как водится, в результате он становится умнее и добрее, а заодно вновь обретает вкус к при-евшейся было профессии.Но на время переоценки ценностей каждый из поссорившихся друзей-напарников отправляется на поиски себя своей дорогой. Пока Берт развлекает карточными фокусами обитателей дома престарелых, Антон пытается заняться благотворительностью. Детям в районах, где не хватает еды и питьевой воды, он при-возит – совершенно бесплатно! – наборы юных чародеев. Кам-боджийские оборванцы бросают волшебные шляпы в пыль, а вот белым кроликам рады: все-таки «три-четыре килограмма диетического, легко усваиваемого мяса».

. Фотография Эдвина Мозеса и главы IWC Жоржа Керна как символ союза между хронометрией и социально ответственным спортом-. Бесплатные спортивные занятия с неблагополучными детьми – способ не только вернуть им надежду и веру в себя, но и уберечь их от беды

Фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

Laur

eus,

IWC

Scha

ffhau

sen

Время добрых дел

REVOLUTION №41

IWC Laureus.IK.indd 116 20.08.15 21:31

Page 119: Revolution 41

Подсчитано, что благодаря каждому евро, потраченному на «спорт во имя добра», общество в течение трех лет экономит евро

СПОРТ КАК ЛЕКАРСТВОАссоциации с этим фильмом мне пришли в голову при мыс-ли о фонде «Лауреус “Спорт во имя добра”». Ведь при первом знакомстве с его деятельностью, направленной на развитие спортивных программ в неблагополучных регионах, кажется, будто тут что-то похожее: дети запущенные, неграмотные, обделенные, вот-вот угодят за решетку, а им в качестве помо-щи предлагают гонять мячик. Но на самом деле все гораздо разумнее и действеннее.

Хотя зарегистрирован фонд был только в г., предпо-сылки для его возникновения следует искать в Нью-Йорке -х, где в то время жил и работал нынешний глава группы «Ришмон» (Richemont Group) Йохан Руперт. Он тогда сдру-жился с одним чернокожим игроком местной бейсбольной команды «Янки» и удивился, что тот гораздо добросовестнее выполняет просьбы об автографе, если исходят они от белых. Игрок пояснил, что мальчишка с таким надписанным плака-том, скорее всего, уже не вырастет расистом. Руперт оценил логику и задумался.

А в г. на стыке политики и спорта произошло знаковое событие: на чемпионате мира по регби победу одержала сбор-ная ЮАР, где годом ранее впервые прошли всеобщие выборы, на которых победил Африканский национальный конгресс во главе с Нельсоном Манделой, занявшим пост президента страны. Вновь стало понятно, что спорт способен уничтожать искусственные барьеры между расами, сословиями и культу-рами. Наконец, в -м состоялась первая церемония вруче-ния спортивных наград «Лауреуса», причем одним из главных выступающих на ней был сам Нельсон Мандела. Тогда же были избраны первые члены Мировой спортивной академии «Лауреус», а председателем фонда был назначен отправляю-щий эту должность и поныне Эдвин Мозес, прославленный темнокожий американский легкоатлет.

Первым благотворительным проектом новой организации стала поддержка детей из беднейшего, трущобного района Найроби (столицы Кении). Нищету и безнадегу было решено искоренять… футболом. Но не стоит думать, что члены лауре-усовской академии – это такие оторванные от жизни антоны марвелтоны, которым истинные беды людей невдомек. Судя по результатам исследований, вовлеченность в спортивную деятельность действительно меняет жизнь отдельных людей и целых сообществ к лучшему.

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ – ЭТО ВЫГОДНОПредположим, в некотором городке или округе уровень жизни оставляет желать лучшего. Родители в основном малообразо-ванны, проводят много времени на низкооплачиваемой работе, а детей предоставляют самих себе. Подростки, чье свободное время не занято ни секциями, ни усиленной учебой, ни ув-лекательными хобби (поскольку для всех этих вещей нужны деньги, да и чуткое родительское руководство), в школе валяют дурака (в этой среде конкурировать за оценки не с кем, пла-нов на поступление в перворазрядный университет ни у кого тоже нет), а на улице от скуки начинают заниматься все более сомнительными делишками, постепенно перерастающими в настоящие дела. Уголовные.

А если бы в жизни этих неприкаянных юношей вовремя оказался хороший и бесплатный тренер, то улетучились бы опасные излишки времени и нерастраченных сил, в перспек-тиве замаячили бы достойные цели и в моральном обиходе на место сомнительных понятий уличных банд заступили принципы честной борьбы, товарищества и уважения к со-перникам. Эксперты, нанятые «Лауреусом», подсчитали, что благодаря каждому евро, потраченному на «спорт во имя добра», общество в течение трех лет экономит евро. Каким образом? Это сокращение расходов на здравоохранение, судебные издер-жки, содержание молодых людей в тюрьме и прием на работу в проблемные школы дополнительных учителей. Не говоря уже о том, что человек, привыкший добиваться результатов в ходе состязательной деятельности, с гораздо большей вероятностью найдет себе работу и постарается достичь в ней успеха, чем лениво поплетется в службу соцподдержки безработных.

Фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

Laur

eus,

IWC

Scha

ffhau

sen

сентябрь 2015 REVOLUTION

IWC Laureus.IK.indd 117 20.08.15 21:31

Page 120: Revolution 41

восточного Лондона приглашают заниматься боевыми искус-ствами, но попутно рассказывают о том, как научиться уважать себя и других, как получить достойное образование и найти работу и, наконец, как развить в себе лидерские качества. Ре-зультаты двухлетнего исследования, проведенного на выборке из человек, поражают размахом и конкретностью цифр. Скажем, было подсчитано, что благодаря «Борьбе за мир» удалось предотвратить преступлений (экономия фунтов стерлингов); участника продолжили образование, а нашли работу (экономия фунта); причем общая предполага-емая продолжительность жизни подопытных увеличилась на , года (экономия фунта).

Статистика весьма наглядная. Представители связанных со спортом благотворительных организаций (впрочем, это верно для любой благотворительности) вообще отмечают, что спонсо-ры требуют как можно более точных сведений о том, насколько тот или иной проект эффективен. Если хочешь получить финан-совую поддержку серьезных компаний, толкнуть патетическую речь о том, как прекрасен спорт и что дети – цветы жизни, сегодня мало. Необходимо с цифрами в руках доказать, что вло-жения не уходят в песок. И хотя пророчества о несовершенных преступлениях и подсчитанная до фунта цена месяца жизни выглядят немного странно, в целом не приходится сомневать-ся, что «Лауреус», на данный момент поддерживающий около  проектов по всему миру, слов и денег на ветер не бросает.

Не знаю, обратил ли кто внимание, но пока что я везде, когда писал о «лауреусовцах», использовал мужской род. Действитель-но, привлечь к занятиям спортом мальчишек гораздо легче. Но на самом деле в проектах фонда «Спорт во имя добра» участву-ет и немало девочек и девушек. Взять, скажем, швейцарский проект «Лауреус Кавалло», благодаря которому дети из неблаго-получных семей получают возможность общаться с лошадями, ухаживать за ними и, разумеется, ездить на них.

Или вот еще беда, никаких различий между полами не делающая – нарушение интеллектуального развития. Для по-мощи детям и взрослым с такими отклонениями существует всемирное движение, организующее спортивные мероприятия в рамках так называемой Специальной Олимпиады. Если бы не она, многие люди с неблагополучными особенностями развития были бы обречены на затворничество, вечное ощущение собст-венной неполноценности и отупляющее безделье. А тренировки и состязания в дружеской атмосфере и под руководством чутких и понимающих тренеров – это не только возможность улучшить физическую форму и поднять настроение, но и шанс найти свое место, состояться в большом мире. Разумеется, я здесь об этом рассказал не просто так, а потому, что фонд «Лауреус» активно помогает Специальной Олимпиаде России.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ IWCВпрочем, какие бы высокие принципы благотворительная организация ни исповедовала и как бы плотно она ни обло-жилась цифрами, чтобы заинтересовать спонсоров и власть имущих, она должна заставить себя слушать. И тут у фонда «Лауреус» есть потрясающий туз в рукаве – Мировая спортивная академия, в состав которой входят на данный момент леген-дарных спортсмена. Эти люди – живые воплощения не только спортивного успеха, но и мужества, трудолюбия и достоинства. Среди этой доблестной полусотни встречаем таких титанов, как Франц Беккенбауэр, Марсель Десайи, Мика Хаккинен, Катарина Витт, Майкл Джонсон, Моника Селеш, Мигель Индурайн… Но сердцу нашего соотечественника особенно приятно будет об-наружить в одном ряду с ними Алексея Немова и Сергея Бубку. Понятно, что, когда за тебя могут замолвить слово такие люди, шансов быть услышанным и принятым всерьез гораздо больше. И одна из компаний, которая дорожит сотрудничеством с фон-дом «Лауреус», – это часовая мануфактура IWC.

У фонда «Лауреус» есть потрясающий туз в рукаве – Мировая спортивная академия, в состав которой входят на данный момент легендарных спортсмена

Можно привести конкретные случаи. В Англии уже не пер-вый год действует проект «Спорт и мысль», автор которого, Дэниел Смит, врачует трудных подростков футболом. В – годах был проделан такой эксперимент: проблемных учеников девятого класса одной средненькой по рейтингу школы посещали еженедельные занятия «Спорта и мысли». В рамках этих встреч учащиеся сперва играли в футбол, а потом с ними проводили психотерапевтические беседы. Основная задача заключалась в том, чтобы ребята привыкли справляться со своими переживаниями и страхами на футбольном поле, а затем научились здраво реагировать, когда подобные эмоци-ональные ситуации происходят в обычной жизни. И что же? Если изначально подопечных Смита учителя в среднем шесть-семь раз в месяц выгоняли из класса, то за год наблюдений число таких инцидентов снизилось до менее одного случая. В то же самое время у ребят из контрольной группы, не ходивших играть в футбол и обсуждать свои проблемы со специалистами, показатели никак не изменились. Кроме того, у участников «Спорта и мысли» существенно улучшилась посещаемость, из четырех, которым грозило вполне вероятное отчисление, трое вообще перешли в разряд пай-мальчиков, а один по крайней мере перестал висеть на волоске.

А вот и еще один пример – лауреусовский проект «Борьба за мир». В его рамках подростков из неблагополучных районов

Председатель Мировой спортивной академии «Лауреус» Эдвин Мозес

Время добрых дел

REVOLUTION №41

IWC Laureus.IK.indd 118 20.08.15 21:31

Page 121: Revolution 41

В этом партнерстве, отметившем в г. -летний юбилей, нет ничего необычного. Конечно, часовым маркам свойственно вкладывать деньги во всевозможные мероприятия, если это дает возможность лишний раз угодить на страницы прессы или приобрести новых клиентов. Однако фирма из Шаффхаузена уже давно и последовательно возделывает ниву социальной ответственности. Если общество дало тебе возможность жить и работать в красивом месте, заниматься любимым делом и получать за это неплохие деньги, логично уделить этому обществу – и нашей планете в целом – что-то от щедрот своих.

Так, еще в г. компания, тщательно следящая за всеми экологическими последствиями своей деятельности на каждом этапе, решила компенсировать выбросы углекислого газа, не-избежные даже при самом чистом производственном процессе, участием в перспективных экологических иници ативах. При-чем такое ответственное отношение характерно и для группы компаний в целом. «Мне очень приятно, – делится Жоэль Цвики (Joëlle Zwicky), отвечающая в IWC за корпоративную социальную ответственность, – что проблемой экологии серьезно занимаем-ся не только мы, но и “Ришмон”. Благодаря этому есть возмож-ность обсуждать и реализовывать идеи, для которых ресурсов отдельных марок не хватило бы. Например, мы присоединились к Глобальному договору ООН, вошли в Совет ответственных юве-лиров и взяли на себя обязательство сократить выбросы CO».

На вопрос о том, насколько все эти начинания важны для покупателей, Цвики отвечает так: «Большинство людей поку-пают наши часы потому, что ценят дизайн, качество, механику, но кроме того, им, возможно, небезразлична и репутация ком-пании. IWC одной из первых в сегменте элитных часов начала пропагандировать социальные и экологические ценности. Сегодняшний рынок предлагает клиентам широчайший выбор, но если хочется не просто купить часы, а еще и поддержать организацию, которая заботится о морских экосистемах или помогает детям из неблагополучных районов, то это еще один аргумент в пользу того, чтобы предпочесть нашу продукцию».

Что касается морских экосистем, то речь идет, помимо прочего, об отчислениях в пользу Фонда Чарльза Дарвина, который борется за сохранность природы Галапагосских островов. В прошлом году IWC, и без того один из главных благодетелей фонда, подготовила три специальные версии хронографа Aquatimer, прибыль от продажи которых идет на благо этого единственного в своем роде уголка Земли. В то же самое время мануфактура сотрудничает с Обществом Кусто. Помимо спецсерий часов, посвященных легендарному пионе-ру морских глубин, IWC вкладывает деньги в восстановление его знаменитого исследовательского судна, бывшего минного тральщика «Калипсо».

ЧАСЫ ВО ИМЯ ДОБРАНо вернемся к отношениям с «Лауреусом». С г. IWC ежегодно выпускает ограниченными сериями модели, посвя-щенные «Спорту во имя добра». Модели в высшей степени коллекционные, и не только потому что количество их неве-лико, а циферблаты отличает «гуманитарная» синяя окраска. Еще одна характерная черта всех лауреусовских IWC – особая гравировка на задней крышке корпуса, образцом для которой служит работа, победившая на конкурсе рисунков. Этот кон-курс проводится среди детей, причастных к программам «Ла-уреуса», и, хотя тему задают каждый раз новую, общий посыл такой: показать, как тот или иной спортивный проект изменил жизнь конкурсантов к лучшему. Само собой разумеется, что часть прибыли от сбыта таких часов перечисляется на нужды благотворительного фонда.

Скажем, в прошлом году для лауреусовской спецсерии был отобран хронограф Portuguese, а крышку его украшал рисунок удмуртской девочки Маши Никулиной. Мануфактура тогда устроила благотворительное посещение московского психоневрологического интерната №: пообщаться с воспи-танниками приехали Алексей Немов и Анжелика Тиманина. А в -м «переходящий синий циферблат» был передан ли-

. Жорж Керн и генеральный директор Фонда Чарльза Дарвина Свен Лоренц рассказывают о Галапагосских островах на торжественном вечере во время Женевского салона . Во многом благодаря посещению Галапагосов Чарльз Дарвин сформулировал свою теорию эволюции и естественного отбора

сентябрь 2015 REVOLUTION

IWC Laureus.IK.indd 119 20.08.15 21:31

Page 122: Revolution 41

нейке «Инженьёр» (Ingenieur) – под эгидой «Лауреуса» тиражом штук вышла стальная модель IW с автоматическим подзаводом.

Как известно, спортивная по духу коллекция «Инженьёр», современный дизайн которой восходит к работам знамени-того Жеральда Жента, отличается повышенной защитой от магнитных полей. Вот и эта модель, несмотря на довольно скромную толщину мм и вполне стандартный диаметр мм, оснащена внутренним противомагнитным корпусом. Часы также обладают довольно серьезной влагостойкостью, обеспечиваемой в том числе завинчивающейся заводной го-ловкой: расчетная глубина безопасного погружения с ними составляет м. Одного полного завода хватает на часа; кроме автоподзавода, модель может похвастаться индикато-ром даты на « часах». Лауреусовский вариант технически от стандартной модели ничем не отличается. Что же касается визуальных штрихов, то, помимо синего циферблата и особой гравировки на задней крышке, это обведенный красным наконечник секундной стрелки.

Кстати, о гравировке. В этом году мастерам компании по-ручили воплотить в металле произведение -летней девочки из Уганды по имени Захара Накаенга. Ее рисунок победил на

. Работа победительницы детского конкурса рисунков Захары Накаенги. Ingenieur Automatic Edition «Laureus Sport for Good Foundation» этого года (справа) и прошлогодний благотворительный лауреусовский хронограф Portuguese (слева). Слева направо: Евгений Плющенко, Яна Рудковская, Люк Рошеро, Галина Немова, Алексей Немов

традиционном всемирном конкурсе, темой которого стал ло-зунг «Время праздновать». На рисунке три девушки из группы поддержки спортивной команды ликуют с помпонами в руках. Одна из них держит только что завоеванный кубок.

В Москве официальная премьера новой благотворительной серии состоялась июня в бутике IWC на Петровке. В присутст-вии выдающихся российских спортсменов и олимпийских чем-пионов Алексея Немова и Евгения Плющенко бренд- директор IWC в России Люк Рошеро (Luc Rochereau) представил модель журналистам, а также многочисленным друзьям и поклонни-кам марки. Закончилось мероприятие торжественным ужи-ном, причем почетным гостем вечера стал посол Швейцарии в России Пьер Хельг.

Что сказать в заключение? Жизнь не очень-то справедливая штука. Да, те же спортивные чемпионы действительно прихо-дят к своим титулам через тяжкий труд и самоотречение, но тысячи, а то и миллионы людей на всей земле трудятся не ме-нее упорно и стоически выносят не меньше испытаний, однако не то что не видят славы, достатка и признания, а даже не могут толком выкарабкаться из нищеты. Впрочем, и в мире спорта увенчанные лаврами знаменитости – это лишь сверкающая на солнце вершина айсберга. А сколько их коллег, которым чуть не хватило таланта, или везения, или здоровья, так ни-чего серьезного в жизни и не выиграли, хотя бились изо всех сил? И вот уже спортивная карьера на излете, мучают травмы, а с заработком и трудовыми перспективами ровным счетом никакой определенности.

Так что прекрасно, что есть на свете каналы, по которым деньги и прочие блага перетекают от тех, у кого их с избытком, к тем, кто никак не может выйти на широкую дорогу жизни. Конечно, в этом бывает много позерства и самолюбования, но со временем, хочется верить, исполнение обязательств по социальной ответственности станет для любой нормальной компании таким же будничным и не подлежащим обсуждению делом, как уплата налогов или предоставление сотрудникам отпусков.

Что касается IWC, то в искренность ее намерений трудно не поверить. И, думается, эта ее симпатичная черта действительно станет для многих клиентов решающим фактором. В конце концов, покупка дорогой игрушки себе любимому – это одно, а поддержка всемирно известного благотворителя и пожертво-вание на доброе дело – совсем другое.

Время добрых дел

REVOLUTION №41

IWC Laureus.IK.indd 120 20.08.15 21:31

Page 123: Revolution 41

(495) 545-73-47

Рекл

ама

1lombard_adv2.indd 28 19.08.15 18:58

Page 124: Revolution 41

Фот

о: п

ресс

-слу

жба

Aud

emar

s Pi

guet

Разум и телоAudemars Piguet не только создает великолепные часы, но и живо интересуется спортом

текст: Дмитрий Бузаджи

Реклама, продвижение продукта, маркетинг – относиться к этим вещам можно по-разному. Значительную часть усилий пиарщиков мы, само собой, просто не замечаем, отфильтровы-вая их плоды как информационный шум. Объем сведений, ко-торые способен воспринять человек, ограничен, и в условиях, когда претендентов на наше внимание все больше и больше, шансы быть услышанным у каждого из них невелики. Многое же из того, что замечаем, справедливо вызывает раздражение.

ПСИХОЛОГИЯ РЕКЛАМЫНи для кого не секрет, что текст в значительной мере выявляет характеристики своего создателя, то есть формирует образ авто-ра. Но не каждый отдает себе отчет в том, что текст формирует и образ получателя. Читая или слушая некое сообщение, мы не только строим предположения о том, кто и зачем его сочинил, но и чувствуем, на какого рода аудиторию этот человек ориен-тировался. Когда эта аудитория нам нравится (скажем, автор оперирует такими словами, понятиями и фактами, которые предполагают относительно высокий интеллектуальный уро-вень), нам приятно: кажется, что с нами разговаривают уважи-тельно, видят в нас лучшие стороны. Но когда мы оказываемся адресатом сообщения, в котором, например, ребенок вымогает у мамы шоколадку, а мама считает, что этой шоколадкой она сразу закрывает все воспитательно-диетические потребности чада, мы можем и разозлиться: не очень приятно, когда о твоих мозгах думают столь пренебрежительно.

Впрочем, реклама и ее восприятие – это еще и любопытный социологический и психологический феномен, способный пролить немало света на нашу собственную природу: наши потребности, мотивы и страхи. Безусловно, многое зависит от типа товара или услуги. Если речь идет о вещи, которой мы вынуждены пользоваться в любых обстоятельствах, ей зача-стую реклама не нужна вовсе. А если такое и рекламируют, то достаточно сделать акцент на важнейших функциональных характеристиках или даже просто цене («Этот порошок лучше отстирывает пятна», «Эта фольга на % дешевле»).

Было время, так в общем-то все и рекламировалось. Напри-мер, в г. продавец «вечных» стаканов близ Ильинских ворот в Москве зазывал публику следующим текстом: «Небьющееся,

Реклама – это любопытный психологический феномен, способный пролить немало света на

наши потребности, мотивы и страхи

неломающееся вечное стекло на сто лет – с ручательством: раз… раз… и раз! Каждый желающий убеждается в его необычайной прочности. Очень удобно для сердитых тещ и жен: мужья страдают, когда им стаканы в лоб попадают, а в хозяйстве экономия и нет убытка. Тетенька, купите для дома!.. Не бьется, не ломается, порче никакой не подвергается… Сорок копеек за штуку!» Уже здесь мы видим еще один важный компонент рекламы – игровой, но сейчас речь не об этом.

В нашу постиндустриальную эпоху стало очевидно, что не каждый товар покупают только или преимущественно для того, чтобы получить полезную вещь по сходной цене. А значит, и для приманивания потребителей нужны другие стратегии. Можно попробовать взять его на испуг, ошеломить наскоком, как в известном плакате с текстом Маяковского и жутковатым оформлением Родченко: «Человек – только с часами. Часы толь-ко Мозера. Мозер только у ГУМа». Кстати говоря, если «Бреге» (Breguet) до сих пор активно цитирует «скрытую рекламу» своей фирмы в «Евгении Онегине», то почему бы нынешним мозеровцам, возродившим славную марку в г., не вспом-нить о неординарном «копирайтере» Маяковском?

Однако чаще потребителя не бомбардируют глыбами указа-ний, а обхаживают нежно и вкрадчиво. Ему предлагают при-обрести не просто товар, а приобщиться к некоей привлека-тельной группе людей, ведущих интересную, захватывающую, стильную и завидную жизнь. Правда, как гласят результаты од-ного любопытного исследования, опубликованного в прошлом году американскими учеными в «Журнале потребительской психологии», если разница между тем, как человек восприни-мает себя и свою группу, и тем, кого ему показывают в рекламе, слишком бросается в глаза, результат будет отрицательный: человек останется недоволен собой и решит, что, надо полагать, этот товар не для него, не по Сеньке шапка. И все же в основном расчет идет именно на положительные ассоциации. Марки предъявляют нам сильных, умных, красивых, молодых людей, и мы верим, что сами на них – пусть и с оговорками – похожи, а если купим соответствующий продукт, то уж окончательно вольемся в этот светлый мир избранных.

Механические часы индивидуального пользования – пре-красный пример товара, чья роль в потреблении с годами

Время спорта

REVOLUTION №41

Rev41_AP_Golf.IK.indd 122 20.08.15 21:32

Page 125: Revolution 41

сентябрь 2015 REVOLUTION

Rev41_AP_Golf.IK.indd 123 20.08.15 21:32

Page 126: Revolution 41

резко изменилась. Разумеется, это не могло не отразиться на стратегиях их продвижения. Когда-то без хронометра мужчину было невозможно себе и представить. Мало того что это одно из немногих приличествующих сильному полу украшений – вре-мя, особенно если ты не в помещении, иначе узнать и не вышло бы (оставим в стороне башенные часы и гномоны). Конечно, и в те далекие времена престиж играл определенную роль. Думается, самолюбию клиентов Абрахама-Луи Бреге льстило то обстоятельство, что швейцарцу заказывали подношение для самой Марии Антуанетты. А, скажем, на циферблатах настоль-ных и каминных часов рубежа XVIII–XIX веков нередко встре-чалось указание на то, что автор механизма – поставщик двора того или иного монарха. Но все-таки на протяжении столетий главными аргументами в пользу той или иной часовой марки или мастера оставались надежность работы и точность хода.

Но пришла электроника с кварцем и взяла на себя все хронометрические функции, причем довольно быстро стало понятно, что по чисто практическим характеристикам (вклю-чая цену) механика тягаться с часами на батарейках не может в принципе. Традиционные часовщики оказались перед аль-тернативой: сбрасываться с корабля истории или искать для своей продукции новую нишу, новый raison d’être. К счастью, был избран второй путь, и сегодня механические часы нам предлагают уже не столько как приборы для измерения вре-мени, незаменимые в работе и дома, сколько как изысканные механические украшения, красивые, сложно устроенные, овеянные духом истории и позволяющие нам войти в некий светлый мир солидности и достатка.

Поддерживать вокруг своей продукции эту заманчивую ауру часовым фирмам помогает не только реклама, оформле-ние бутиков, участие в выставках и т. д., но и всевозможные партнерские проекты. Вообще, тема отношений часовщиков с людьми и компаниями из других сфер крайне занимательна и заслуживает отдельной статьи. Среди подопечных, партнеров, друзей, посланников и просто видных клиентов встречались и встречаются художественные салоны и научные экспедиции, театры и конкурсы молодых дарований, актеры, музыканты и политики, воротилы бизнеса и августейшие особы. Но сего-дня речь пойдет о взаимоотношениях часовых производителей и спорта.

О, СПОРТ! ТЫ – ПИАРСпорт – выбор для спонсорства довольно очевидный. Во-пер-вых, спортивные состязания – это всегда массовые зрелища, а значит, прекрасная рекламная площадка. Логотип твоей марки оказывается перед глазами тысяч и даже миллионов зрителей. Во-вторых, у многих людей спортивные баталии вызывают глубокий эмоциональный отклик. Человек может принципиально не смотреть рекламу, но трепетно болеть за того или иного спортсмена или команду, перенося свое внимание (если не любовь) и на тех, кто им помогает. Далее, спорт – это не просто матч, поединок, заплыв, заезд и т. д., но и масштабное мероприятие, в кулуарах которого много чего происходит. Многие спортивные события высшего уровня предоставляют возможность встретиться с потенциальными клиентами или пообщаться с нынешними, рассказать посе-тителям о марке в интересной обстановке, пригласить жур-налистов и дать им качественный материал для освещения. Наконец, спортсмены являют собой одну из тех категорий людей, которым многие не прочь подражать.

Клиенты часовых марок высшего сегмента – люди с вы-соким уровнем самооценки и запросов, раз они заработали достаточно денег и придумали, на что их со вкусом потратить. Их не убедишь купить вечный календарь за долларов при помощи того аргумента, что в рекламе показали аппетит-ную блондинку или фамильярно похлопали по загривку: ты,

мол, не ты, когда без вечного календаря. А люди спорта – это зачастую незаурядные личности, которые добились успеха не волей случая, но упорным трудом и жесткой самодисципли-ной. Иметь что-то общее с такими вряд ли кто-то сочтет ниже своего достоинства.

Когда часовщики впервые обратили внимание на спортсме-нов? Трудно сказать однозначно. Впрочем, если учесть, что спорт в современном виде сложился в основном в последние лет двести (во многом благодаря авторитету Британской империи и возрождению в г. Олимпийских игр), то вряд ли стоит заглядывать слишком далеко в глубь веков. На ум, конечно, приходят часы Reverso, которые «Жежер-Ле-Культр» (Jaeger-LeCoultre) – а точнее, компания, впоследствии превратившаяся в «Жежер-ЛеКультр», – разработала в г. специально для игроков в поло. А четырьмя годами ранее к спортивным достижениям приобщился «Ролекс» (Rolex). Лондонская стенографистка и спортсменка-любительница Мерседес Гляйтце октября г. переплыла Ла-Манш, став третьей женщиной в мире, кому удалось выдержать это ти-таническое испытание. Но Гляйтце не повезло: из-за одной мистификаторши ее подвиг поставили под сомнение, и при-шлось бедной стенографистке, чтобы заставить замолчать всех скептиков и насмешников, объявить о новом заплыве  октября. Как только о повторном испытании стало извест-но, с пловчихой связался один из основателей «Ролекса» Ханс

Время спорта

REVOLUTION №41

Rev41_AP_Golf.IK.indd 124 20.08.15 21:32

Page 127: Revolution 41

мущался, но Ришар Милль своего добился: многие про него услышали и навсегда запомнили, что под его именем выходят часы невероятно легкие и устойчивые к ударам.

Впрочем, со своими любимыми часами не расстается на корте не только Надаль. Скажем, Серена Уильямс, давний друг марки «Одемар Пиге» (Audemars Piguet), считает своим счастливым талисманом хронограф «Роял Оук Оффшор» (Royal Oak Offshore) в стальном корпусе с бриллиантами на ободке. В последний день января г. Уильямс надела его на финальный матч Открытого чемпионата Австралии против Марии Шараповой и, несмотря на грипп, победила. Часы того же Милля носил во время гонок «Формулы-» Фелипе Масса, а «Жежер-ЛеКультр» снарядила особо живучими моделями своей разработки участников восхождения на непокоренную вершину Гималаев, получившую имя Антуана Лекультра.

ДЕНЬГИ РЕШАЮТ НЕ ВСЕЭто выводит нас на еще одну тему: спорт – вещь, конечно, привлекательная, но хочется, чтобы марку с ним связывали не только соображения коммерции. Чтобы за партнерством производителей часов и спортивных рекордов стояла какая-то живая, человеческая история. Так, всем известно, что «Панераи» (Panerai) на протяжении полувека с лишним выпускал часы для военных водолазов; при одном упоминании этой марки в го-лове автоматически всплывает мысль о море. Неудивительно поэтому, что компания организовала под своей эгидой миро-вой чемпионат классических парусных судов и даже участвует в нем на собственной яхте «Айлин».

Эта история необязательно должна уходить корнями в прош-лую или нынешнюю специализацию марки. Возможно, речь идет просто о дружбе симпатичных друг другу людей из мира хронометрии и мира спорта. Именно такими словами мож-но описать отношения «Одемар Пиге» и Михаэля Шумахера. Знаменитый гонщик поселился в Швейцарии, неподалеку от Ле-Брасю, ездил мимо одемаровской фабрики на велосипеде и периодически думал: что, интересно, там у них внутри? А по-том случай свел его с представителями компании и отношения завязались. «Я четко представил себе, – рассказывал Шумахер, – как могло бы развиваться наше сотрудничество, и понял, что

Спорт – вещь привлекательная, но хочется, чтобы за партнерством часовщика и спортсмена стояла

какая-то живая, человеческая история

Вильсдорф и предложил ей взять с собой часы в только что разработанном водонепроницаемом корпусе Oyster. Хотя Гляйтце на этот раз из-за плохих погодных условий сошла с ди-станции за семь миль до берега, часы, висевшие у нее на шее, проявили себя превосходно, и «Ролекс» на волне этого успеха организовал мощную рекламную кампанию своей «Устрицы».

В этих двух исторических примерах тяжелые условия спортивных соревнований помогали выявить высокие потре-бительские качества часовых приборов. Спорт выступал как своего рода испытательный полигон для особо выносливых разработок. Из относительно недавних примеров подобного рода можно упомянуть нашумевшее партнерство между Ришаром Миллем и Рафаэлем Надалем, который в г. по-явился на корте с RM на запястье. Тогда общественность поразил даже не столько тот факт, что спортсмен вышел на игру со здоровенными часами, сколько их стоимость – около полумиллиона долларов. Кто-то повосторгался, кто-то повоз-

с этими людьми мы общий язык найдем. А вообще, у меня давнишние связи с “Одемар Пиге” через общих знакомых. Но тут мы увидели, что можем не только дружить, но и помогать друг другу в работе».

Известная тем, что еще в -х годах взяла на вооружение практику взаимодействия со знаменитостями, «Одемар Пиге» привлекла Шумахера к разработке особой версии «Оффшора», которая была представлена в г. Но если тогда дело ограни-чилось в основном дизайнерскими штрихами, то в этом году мануфактура выпустила модель с усложнением, специально разработанным для нужд семикратного чемпиона «Формулы-». Как известно, в -м Шумахера после неудачного падения на горнолыжной трассе парализовало, и он потерял дар речи. Тем приятнее, что дружба между ним, его семьей и маркой не лопнула, как мыльный пузырь, а породила на свет «Роял Оук Консепт Лэптаймер Михаэль Шумахер» (Royal Oak Concept Laptimer Michael Schumacher).

сентябрь 2015 REVOLUTION

Rev41_AP_Golf.IK.indd 125 20.08.15 21:32

Page 128: Revolution 41

По словам представителей марки, о подобных часах их в свое время попросил сам спортсмен. В качестве тренера ему часто приходилось замерять время последовательных кругов, которые показывали гонщики. С помощью обычного хроно-графа или даже его разновидности с догоняющей стрелкой де-лать это неудобно: пока запишешь результат истекшего круга, машина давно уйдет на следующий. «Лэптаймер» стал первыми в мире часами, способными зафиксировать результат одной секундной стрелкой и тут же отправить вторую к точке начала отсчета. Множество марок под тем или иным предлогом ставят на свои часы автомобильные логотипы или внедряют в дизайн элементы, навеянные автогонками. Но редко когда в основу подобной модели ложатся по-настоящему теплые отношения с легендарным пилотом «Формулы-» и технические решения, продиктованные требованиями автоспорта.

«Спорт и время очень связаны между собой, потому что практически все виды спортивных соревнований направле-ны на достижение лучшего результата во времени, – говорит генеральный директор «Одемар Пиге» в России Георгий Осо-ргин. – А “Одемар Пиге” – это мануфактура, создавшая в г. инновационные спортивные часы класса люкс из стали, “Роял Оук”, которые стали иконой стиля и остаются предметом для подражания до сих пор. Поддержка спортивных мероприятий – это, конечно, во многом маркетинговый инструмент, но тем не менее почти все спортсмены обожают часы!»

ВОКРУГ БЕЛОГО ШАРИКАИ все же сегодня главная страсть мануфактуры из Ле-Брасю (кстати, уникальной тем, что, несмотря на солидный возраст, лет, она до сих пор не утратила независимость и нахо-дится в руках потомков основателей) – это гольф. Любят ли председатель совета директоров компании Жасмин Одемар или потомок Эдварда-Огюста Пиге Оливье Одемар сами взять клюшки и пройти несколько лунок, мы не знаем. Но парал-лелей между собственным делом и этой неспешной игрой, которая требует выдержки, отточенной техники и трезвого расчета, здесь видят предостаточно. В каждом гольфисте бьет-ся сердце часового мастера, полагают в компании.

Под своим крылом «Одемар Пиге» собрала внушительную плеяду игроков первой величины. Среди них сэр Ник Фалдо, чье имя гремело на турнирах в –-х и который сегодня считается одним из ведущих комментаторов и экспертов игры. Кстати сказать, Фалдо стал первым официальным посланни-ком марки еще в далеком -м. Что касается действующих гольфистов, связавших судьбу с мануфактурой, то в их число входят такие выдающиеся спортсмены, как Хенрик Стенсон (Швеция), Виктор Дюбюиссон (Франция), Кирадеш Афибарн-рат (Таиланд), Питер Юлайн (США), Киган Брэдли (США), Бад Коли (США), Даррен Кларк (Великобритания), Мигель Анхель Хименес (Испания), Грэм Макдауэлл (Великобритания), Иэн Палтер (Великобритания) и Ли Уэствуд (Великобритания).

И тут мы возвращаемся к одной из мыслей, высказанных в начале статьи: о том, что сегодня для продвижения многих товаров и услуг марки не только рассказывают о функци-ональных преимуществах своей продукции (скажем, если взять часы, то о точности хода, водонепроницаемости, ударо-стойкости и т. д.), но и позиционируют ее как мостик, пере-брошенный между потребителем и некоей привлекательной социальной группой. Чтобы такая стратегия дала результат, покупатель должен верить, что вход в эту группу для него от-крыт, что образами интересных, талантливых, молодцеватых людей его не дразнят, но подбадривают.

Уловив этот нюанс, «Одемар Пиге» начала дважды в год проводить для поклонников гольфа и часового искусства «при-гласительный» турнир «“Одемар Пиге” Инвитейшнл»: весной в США и осенью в ОАЭ. Гольфистам- любителям предоставляет-ся редкая возможность встретиться с профессионалами и сыг-рать партию в гольф, часто в одной команде. Звезды спорта по ходу мероприятия охотно делятся секретами мастерства и вдохновляют энтузиастов белого мяча и клюшки на новые свершения. Каждый, кто принимает участие в таком турнире, увозит с собой ценный опыт и массу сильных впечатлений.

Да, в нашей стране гольф не самая популярная игра, и рос-сийских представителей этого вида спорта в числе посланни-ков марки нет. Но это не значит, что «Одемар Пиге» со своими увлечениями обошла Россию стороной. С мая г. мануфак-тура поддерживает гольф-клуб «Сколково», чье поле спроек-тировала дизайнерская фирма легендарного Джека Никлауса (один из лучших гольфистов всех времен лично контролировал каждый этап его возведения). Что же касается здания клубного дома, выполненного из экологичных материалов, то его проект подготовил японский архитектор Cигеру Бан, в прошлом году ставший лауреатом Притцкеровской премии.

Мы спросили Георгия Осоргина, в чем заключается роль хронометриста гольф-клуба. «Статус часового партнера пред-полагает, конечно, спонсорскую поддержку и расположение на территории гольф-клуба – на поле и в клубном доме – определенного количества часов. Уличные и настенные часы “Одемар Пиге” органично вписались в уже существующее пространство, что и неудивительно, поскольку в гольф-клубе «Сколково» встретились три вида искусств: высокое часовое искусство, искусство ландшафтного дизайна и архитектурное,

Время спорта

REVOLUTION №41

Rev41_AP_Golf.IK.indd 126 20.08.15 21:32

Page 129: Revolution 41

объединенные одним видом спорта – гольфом. Теперь каждый член клуба никуда не опоздает, так как имеет возможность следить за временем по нашим часам».

Установкой часов на фоне трогательных ландшафтов сред-нерусской полосы роль «Одемар Пиге» не ограничилась. Восем-надцатого июля швейцарская мануфактура провела в клубе «Сколково» турнир по гольфу «“Одемар Пиге” Гольф Трофи». Мероприятие включало в себя коктейльный прием в клубном доме, презентацию спортивной мужской коллекции «Роял Оук Оффшор», новых моделей из коллекции «Милленари» (Mil-lenary) для женщин и, конечно, сам турнир, очки на котором подсчитывались по системе Стейблфорда. Посостязаться на поле вместе с членами клуба вышли приглашенные компа-нией гольфисты-любители. Победители турнира получили подарки от «Одемар Пиге», а также возможность принять участие в международном «пригласительном» турнире, кото-рый состоится в конце ноября в Дубае. Заодно можно будет сходить на проходящий там же чемпионат мира среди про-фессионалов. Георгий Осоргин в заключение объявил, что «Одемар Пиге» становится официальным хронометристом

этапа Европейского профессионального гольф-тура – турнира «MM Рашн Оупен», который будет впервые проходить в гольф-клубе Сколково с по сентября г.

Руководители некоторых часовых компаний говорят, что привлекать к продвижению звезд из мира спорта, кино и т. д. не лучший вариант: мол, это лишние расходы и люди не будут покупать часы просто потому, что их рекламирует какая-то знаменитость. Это мнение Осоргин прокомментировал так: «В нашей рекламной кампании нет звезд. Для “Одемар Пиге” каждый клиент сам по себе звезда, и, кстати, среди звезд очень много наших клиентов. Для наших покупателей важно не увидеть звезду в рекламе, а иметь возможность пообщаться, понять, как достигаются чемпионские результаты. Создавая

“команду мечты” из лучших игроков в гольф под знаменем “Одемар Пиге”, мы хотим создать условия для непосредствен-ного общения и предоставить возможность нашим клиентам получить то, что нельзя купить».

Да, пожалуй, так и есть: в наше время изысканная часовая механика – это не просто прибор времени, но и сертификат на получение того, что не продается за деньги.

Для продвижения товаров и услуг марки не только рассказывают о функциональных преимуществах

своей продукции, но и позиционируют ее как мостик, переброшенный между потребителем

и некоей привлекательной социальной группой

сентябрь 2015 REVOLUTION

Rev41_AP_Golf.IK.indd 127 20.08.15 21:32

Page 130: Revolution 41

У кого как, а у меня малая родина – это, вне всякого сомнения, дача. К го-родскому жилью, квартире в унылом бетонном доме среди пыльного двора, душой так не прикипаешь, да и переезжать приходится нередко. А вот дача, родовое, так сказать, гнездо, где среди зарослей малины, смо-

родины и крыжовника прошло все твое детство, – это другая песня. С воспомина-ниями и щеминкой.

По дороге на дачу надо проезжать городок Старая Купавна ( км от МКАД по Горьковскому шоссе). Разбитая центральная площадь с одной стороны ограниче-на корпусами текстильной фабрики «Купавна». С другой стоит большая каменная церковь, Троицкий храм. В позднесоветское время здесь был продуктовый мага-зин, сюда мы часто ездили за хлебом; в -е зданию, первоначально воздвигнуто-му в XVIII в., решили вернуть историческое назначение: надстроили колокольню, обновили фасад, пытались добавить купола, но, положа руку на сердце, архитек-турную гармонию так и не нащупали. В общем, обычная подмосковная глушь. Деревянные домишки по краям, советская типовая застройка в центре, рынок, промзона завода «Акрихин»… Каково же – как пишут в книгах – было мое изум-ление, когда я, занявшись часовой темой, впервые натолкнулся на упоминание о Купавинской часовой фабрике. Мало того что она здесь была – ее можно назвать, пожалуй, самым солидным часовым предприятием царской России.

Про фабрику я расскажу попозже, а сперва – о месте, где мне наконец-то уда-лось подержать в руках часовой прибор из своих родных краев. Речь идет о му-зее-усадьбе «Архангельское», который вновь назначенный директор планирует за год-два сделать русским Версалем. Мне, правда, в разговорах о «русском чем-то» неизменно слышится какая-то ущербная вторичность. Пусть лучше Версаль будет французским Версалем, а Архангельское – русским Архангельским, тем более что это место достойно самого пристального внимания и без снисходительных парал-лелей и оглядок на «старшего брата».

Хотя в Версале с парковками гораздо лучше. Тем, кто приедет в Архангельское на машине, придется бросать ее под деревьями на обочине какой-нибудь про-селочной дороги. Как объяснил первый заместитель директора Алексей Сни-царь, земли вокруг или федеральные, или принадлежат Министерству обороны, а значит, даже согласование стоянки превращается в непосильную задачу. Да уж… В остальном же добраться сюда на личном транспорте довольно легко. Если нет пробок, то доехать от МКАД по Волоколамскому или Новорижскому шоссе можно всего за – минут, что для подмосковной вылазки за впечатлениями совсем не плохо. Также до парка от метро «Тушинская» и «Строгино» ходят автобусы и мар-шрутные такси.

. Эти фонари, украшающие парадный вход в Большой дом, скрыты за колоннами и хорошо видны, только если подойти поближе и взглянуть сбоку

.Часы с изображением собора Св. Стефана в Вене (Австрия, –-е годы)

Скромное обаяние аристократииЭкскурсия по Архангельскому обернулась экскурсом в историю России и часового дела*

текст: Дмитрий Бузаджи

* «Революшн» планирует в сентябре прове-сти в Архангельском камерное меропри-ятие для своих читателей. Желающие посмотреть своими глазами изысканные творения архитекторов, скульпторов и прочих мастеров, пожалуйста, остав-ляйте предварительные заявки на сайте http://forceconstante.ru/usadba/

Досужее время

REVOLUTION №41

Фот

о: С

ерге

й и

Алек

санд

р Се

лицк

ие

Arkhangelskoe.IK.indd 128 20.08.15 21:29

Page 131: Revolution 41

Бюсты Николая I и его супруги Александры Федоровны в императорском зале

сентябрь 2015 REVOLUTION

Arkhangelskoe.IK.indd 129 20.08.15 21:29

Page 132: Revolution 41

ОТ БОЯРСКИХ ХОРОМ ДО ЕВРОПЕЙСКОГО ДВОРЦАУсадьба Архангельское известна по письменным источникам со времен Ивана Грозного, а если точнее – с г. В XVII в. село «Уполозы, Архангельское тож» ку-пил Федор Иванович Шереметев, тот самый, что в г. после окончания Смутно-го времени привез в Москву из костромского Ипатьевского монастыря будущего основателя династии Романовых, Михаила Федоровича. Дочь Шереметева Евдо-кия была замужем за Никитой Ивановичем Одоевским, и после смерти видного боярина Архангельское досталось князьям этой фамилии. При Одоевских в -х годах XVII в. в селе была построена каменная церковь Архангела Михаила.

В начале XVIII в. поместье перешло к Дмитрию Михайловичу Голицыну, спод-вижнику Петра I, посланнику России в Константинополе и будущему президенту Камер-коллегии (по сути, министерства финансов и налоговой службы). Позднее, после смерти Петра I, Екатерины I и Петра II, Д.М. Голицын, как член Верховного тайного совета, вместе с несколькими другими крупнейшими сановниками свое-го времени поспособствует возведению на российский престол Анны Иоанновны. Но надежды родовитого боярина на то, что монаршую власть в России удастся ограничить при помощи кондиций, как известно, не оправдаются, и под конец жизни Голицын будет вынужден отойти от дел и поселиться в Архангельском, для которого раньше у него времени почти не находилось. Впрочем, это не помешало князю собрать в усадьбе поразительно богатую для своего времени библиотеку. Спокойная старость у Д.М. Голицына не задалась: в г. его по указу Анны Иоан-новны заточили в Шлиссельбургскую крепость, где он и умер годом позже.

Тот классический архитектурный ансамбль, который хоть и в несколько об-ветшалом виде предстает перед глазами сегодняшних посетителей музея, начал создаваться при внуке Дмитрия Михайловича, Николае Алексеевиче Голицыне. По проекту французского архитектора Ш. Герна был возведен Большой дом – двух-этажный летний дворец в стиле классицизма и два флигеля. На первом, более высоком этаже, размещались парадные залы, а на втором – жилые помещения и библиотека. Тогда же перед южным фасадом дома по проекту итальянца Дж. Тромбаро были устроены две террасы, а ниже – регулярный парк, расстилающий-ся перед подпорной стеной нижней террасы и оканчивающийся живописным обрывом над Москвой-рекой. У края обрыва обосновались две симметричные оранжереи; уже в советское время вместо них возникли корпуса санатория. Изда-лека они вполне вписываются в общий архитектурный ансамбль усадьбы, хотя, когда подойдешь поближе, не можешь отделаться от ощущения странного для этих мест анахронизма. В западной части сада появился миниатюрный дворец «Каприз», как бы усадьба в усадьбе (по свидетельству М.И. Пыляева, жена Голицы-на, поссорившись с мужем, не пожелала жить с ним под одной крышей и завела отдельный дом для себя – такой вот дамский «каприз»). Забегая вперед, скажу, что сегодня «Каприз» выглядит довольно уныло. Хотелось бы верить, что со временем реставраторы доберутся и до него.

Масштабы задуманного Н.А. Голицыным строительства поражали размахом, од-нако дела самого вельможи под конец жизни шли ни шатко ни валко. Когда князь в г. скончался, его вдова продала имение с неотделанным дворцом Николаю Борисовичу Юсупову, который развернул здесь масштабное строительство и бла-годаря которому поместье в итоге обрело славу культурного и светского центра. Эти залы не раз принимали как высокопоставленных придворных, так и членов императорской семьи и высоких заграничных гостей; причем парк был открыт и для московских обывателей, которые приезжали сюда на гуляния и пикники. То, что видят сегодняшние посетители Большого дома, довольно хорошо сохрани-лось примерно с -х годов XIX в., а до этого дворец изрядно потрепали нашествие французов в г. и пожар -го.

Два слова о Н.Б. Юсупове (–). Потомок хана Ногайской орды Юсуфа, чьи сыновья прибыли в Москву в г., Николай Борисович верно служил Екате-рине II, Павлу I, Александру I и Николаю I на протяжении полувека. Один из последних «екатерининских орлов» прославился не только как ловкий дипломат и умелый промышленник (отметим мимоходом, что Юсупов, по воспоминаниям современников, отличался неслыханным богатством в сочетании с прижимисто-стью), но и как большой ценитель искусств. Скажем, в -х годах XVIII в. он воз-главлял дирекцию императорских театров, с г. – фарфоровый и стекольный заводы, шпалерную мануфактуру в Петербурге, а также руководил Эрмитажем, для которого заказывал картины и покупал скульптуры.

А еще Николай Борисович слыл большим ходоком по женской части, или, как выражались в XVIII в., «ферлакуром». В одном из строений Архангельского, по словам Пыляева, была одна комната, где находилось собрание портретов всех красавиц, благорасположением которых он пользовался. Впрочем, скорее всего,

. Портрет князя Николая Борисовича Юсупова-старшего кисти И.Б. Лампи. Часы «Венера» (Франция, начало -х годов)

На правой странице:. Парадная столовая дворца. Замечательная по своему внутреннему напряжению скульптурная композиция XVIII в. «Геркулес и Антей» расположена на верхней террасе парка. Вазы китайских и японских мастеров XVIII–XIX веков были выставлены на открытых горках в парадной столовой в -х годах. Часы «Урания» (Франция, вторая половина XVIII в.)

Досужее время

REVOLUTION №41

Arkhangelskoe.IK.indd 130 20.08.15 21:29

Page 133: Revolution 41

многочисленные женские головки на картинах были просто коллекцией модного в XVIII в. итальянского художника Пьетро Ротари и не столько изображали кон-кретных лиц, сколько символизировали типические эмоциональные состояния и возрасты. Видимо, версию об амурном происхождении портретов придумали завистливые современники.

«Князь Юсупов, – продолжает Пыляев, – очень любил старые бронзы, мраморы и всякие дорогие вещи; он в свое время собирал их такое количество, что другого такого богатого сборища редких античных вещей трудно было найти в России… Он имел все российские ордена, портрет государя, алмазный шифр, и когда уже нечем было его более наградить, то ему была пожалована одна жемчужная эпо-лета». Бронзовые изделия, в том числе каминные часы, в наши дни являют собой одну из главных изюминок архангельского интерьера.

ВРЕМЯ НА ПОЛКЕГоворя о рубеже XVIII и XIX веков, хранитель коллекции фарфора и керамики музея Н. Л. Бережная (вот уж говорящая фамилия) пишет: «Рост дворцового строи-тельства способствовал развитию художественной промышленности, связанной с изготовлением предметов для парадных интерьеров. Важную роль в убранстве помещений стали играть часы. Высокому уровню изделий в этой области декора-тивного искусства способствовало то, что в работе над ними принимали участие крупнейшие мастера разных стран, имена которых получили мировую извест-ность. Так, знаменитые архитекторы декораторы, орнаменталисты, скульпторы, мебельщики и бронзовщики – Пино, Кювийе, Мейсонье, Дюгур, Фальконе, Буазо, Буль, Каффиери, Гутьер, Томир, Раврио, Бенеман, Рентген и многие другие зани-мались художественным оформлением часов…

Во второй половине XVIII столетия в моде были небольшие гостиные с ками-нами, часы предназначались, главным образом, для украшения каминных полок. Чеканная бронза оказалась превосходным материалом для изготовления часовых корпусов. В их оформлении значительную роль играл декоративный орнамент классицизма: гирлянды из листьев аканта или дуба и цветов, лавровые венки, пиниевые шишки и т. п.». А излюбленными персонажами были боги и герои ан-тичности, известные персонажи древнегреческой и древнеримской мифологии.

В открытых сегодня для экскурсий парадных залах дворца посетители увидят, например, часы «Урания», выполненные во второй половине XVIII в. из бронзы на основании из черного дерева. Как можно понять по названию, часы украшены фигурой музы астрономии – весьма симпатичной барышни, грациозно поставив-шей ножку на стопку книг и свитков (судя по старым фотографиям, была в компо-зиции еще и сфера, но ее давным-давно кто-то отвинтил). Бронзовый бант над циферблатом и струящиеся, чувственные гирлянды из листьев дуба говорят о том, что перед нами произведение раннего классицизма, еще не вполне отказавшегося от наследия барокко. Что касается механизма, то его изготовил Козар, привиле-гированный парижский часовщик, который работал для французского короля

сентябрь 2015 REVOLUTION

Arkhangelskoe.IK.indd 131 20.08.15 21:30

Page 134: Revolution 41

Людовика XVI и «следовал за двором», как это отражено в подписи на эмалевом циферблате.

Вообще, надо сказать, подписи на циферблатах старинных часов далеко не всегда указывают на часовых дел мастера. Зачастую, пишет Бережная, это может быть имя и эмальера или бронзовщика: «Так, если каминные или настольные часы продавал часовщик (автор механизма), заказывавший у бронзовщика отдел-ку, то он помечал часы своим именем. Когда же бронзовщик, приобретая часовой механизм, включал его в бронзу своей работы и продавал уже готовое изделие от себя, то на циферблате соответственно обозначалось его имя. Иногда торговец или владелец магазина… заказывал и тому и другому мастеру их изделия, а ста-вил свое имя. Об этом следует помнить и, увидев какую-нибудь фамилию на часо-вом циферблате, не стоит предполагать, что узнали имя автора художественной концепции или ее исполнителя».

Бронзовый корпус «Урании», как и «Нимфы у источника» и ряда других часов в коллекции «Архангельского», покрыт золотом по методу так называемого «огне-вого золочения». Позолотчик кисточкой наносил на поверхность ртутную амаль-гаму (сплав золота с ртутью), после чего изделие прокаливали и ртуть испарялась. Весь процесс повторяли от трех до пяти раз, пока вещь не станет выглядеть так, будто сработана из чистого золота. Что и говорить: ртутные пары губительно сказывались на здоровье мастера, зато по долговечности это покрытие заметно превосходило более позднее и щадящее гальваническое золочение. Кстати, при помощи огневого золочения можно было получать как глянцевые, так и матовые поверхности (характерный пример – «Нимфа у источника»); умелое сочетание этих техник высоко ценилось. Сегодняшние покупатели тоже одобрительно прищелки-вают языком, когда видят на часовом корпусе игру тусклых и блестящих участков.

Примерно лет назад экспозиция музея пополнилась еще одними бронзовы-ми часами второй половины XVIII в. (правда, Юсупову никогда не принадлежав-шими) – каминной композицией «Утро». Сегодня их можно лицезреть в роскош-ной парадной спальне Большого дома, интерьер которой примечателен обилием ткани голубых тонов и посеребренной мебелью. Скульптурная группа включает в себя резвящегося коня (он символизирует бога солнца), которого держит за уздечку бог любви Амур. В правой руке у него перевернутый факел, означающий

. Купол неоклассического храма-усыпальницы Юсуповых, построенного в начале XX в. по проекту архитектора Р.И. Клейна. Часы «Утро» (Франция, вторая половина XVIII в.)

REVOLUTION №41

Досужее время

Arkhangelskoe.IK.indd 132 20.08.15 21:30

Page 135: Revolution 41

наступление утра и одновременно представляющий аллегорию задремавшей люб-ви. На эту умилительную картину взирает петух, глашатай света. На циферблате красуется подпись часовщика Жан-Батиста де Сен-Жана.

Одни из лучших бронзовых часов музея – «Пишущий юноша и читающая девушка» ( г.), выполненные в Париже с использованием моделей скульптора и мастера декоративной пластики Луи-Симона Буазо, который прославился моде-лями для фигурок Севрской фарфоровой фабрики. Часовой механизм изготовил мастер Барбишо, о чем свидетельствует надпись на циферблате. Миниатюрные молодые люди, аллегорически символизирующие собой учение, здесь не золо-тистые, а черные: еще одна художественная техника, которой мастер может воспользоваться при работе с бронзой, – искусственное патинирование.

Поклонникам часового дела, вдобавок питающим слабость к изящной бронзе, в «Архангельском» есть на что посмотреть (всего часовое собрание музея вклю-чает в себя единиц хранения). Интересны и обаятельны модели «Арлекин в маске» (чернолицый Арлекин тащит под мышкой огромные часы с кукушкой), готическая композиция с собором Св. Стефана в Вене (под циферблатом видно изображение Антона Пильграма, одного из архитекторов собора, который, как считается, оставил под пятой органа свой скульптурный автопортрет), превосход-ная «Колесница» (золоченая фигурка женщины, которая правит черной лошадью; черный арапчонок на запятках; встроенный в большое колесо циферблат) и мно-гие другие. Но оставим эту неисчерпаемую тему и проследим историю усадьбы до наших дней.

ВСЕНАРОДНОЕ ДОСТОЯНИЕПобывав в гостях у Николая Борисовича Юсупова, Пушкин сочинил стихотворе-ние «К вельможе», где описал свои впечатления от Архангельского и его владель-ца так:

От северных оков освобождая мир, Лишь только на поля, струясь, дохнет зефир, Лишь только первая позеленеет липа, К тебе, приветливый потомок Аристиппа, К тебе явлюся я; увижу сей дворец, Где циркуль зодчего, палитра и резец Ученой прихоти твоей повиновались И вдохновенные в волшебстве состязались.<…>Ступив за твой порог, Я вдруг переношусь во дни Екатерины. Книгохранилище, кумиры, и картины, И стройные сады свидетельствуют мне, Что благосклонствуешь ты музам в тишине, Что ими в праздности ты дышишь благородной.

Но даже великим мира сего положен «предел, его же не перейдеши». В  г. блистательный екатерининский вельможа отошел в мир иной, и владельцем усадьбы стал его сын. Покойный Юсупов писал своему управляющему: «Как Архангельское не есть доходная деревня, а расходная и для веселья, а не для прибыли, то стараться… то заводить, что редко, и чтобы все было лучше, нежели у других». В общем, неудивительно, что Борис Николаевич унаследовал не только великолепную усадьбу, но и более двух миллионов рублей долга. Пришлось вве-сти режим экономии. Кроме того, лучшие произведения живописи и скульптуры были перевезены из Архангельского в недавно приобретенный дворец на Мойке в Петербурге.

После Бориса Николаевича имение досталось его сыну Николаю Борисовичу Юсупову-младшему, а после того – Зинаиде Николаевне (мужская линия рода пресеклась). Необыкновенно красивая женщина и большая мастерица танцевать, княгиня Юсупова прославилась, однако, в первую очередь своими подвигами на ниве благотворительности. Еще ее отец устроил в Архангельском богадельню, сама же княгиня покровительствовала приютам, больницам, гимназиям. В Пер-вую мировую войну на ее средства оборудовались поезда и лазареты, организовы-вались госпитали и санатории для раненых, в том числе и в ее имениях.

При Зинаиде Николаевне Архангельское пережило новый расцвет. В частности, здесь возродились встречи художников и музыкантов. В числе гостей имения на рубеже XIX и XX веков побывал Валентин Серов, написавший портрет княгини, который сейчас хранится в Русском музее. Известны слова Серова из его письма к жене из Архангельского: «…славная княгиня, ее все хвалят очень, да и правда,

. В императорском зале дворца собраны живописные и скульптурные портреты представителей династии Романовых, которым служили Юсуповы. Часы «Арлекин в маске» (Франция, -е годы)

сентябрь 2015 REVOLUTION

Arkhangelskoe.IK.indd 133 20.08.15 21:30

Page 136: Revolution 41

в ней есть что-то тонкое, хорошее». Кисти Серова принадлежит и портрет Фелик-са Юсупова, сына Зинаиды Николаевны и ее мужа Феликса Феликсовича князя Юсупова, графа Сумарокова-Эльстон. Феликс Феликсович-младший – ох уж эта дворянская привычка давать сыновьям из поколения в поколение одни и те же имена! – известен главным образом тем, что вместе с Пуришкевичем и великим князем Дмитрием Павловичем организовал убийство Григория Распутина.

Дальше грянула революция. Юсуповым в каком-то смысле повезло: их не убили и им удалось отплыть из Крыма на английском линкоре «Мальборо» в эмиграцию. Последний занятный факт, связанный с именем Ф.Ф. Юсупова, – это история с иском к «Метро Голдвин Майер». В фильме этой американской киностудии «Рас-путин и императрица» ( г.) содержался намек на то, что одиозный старец со-блазнил жену Юсупова. Английские суды встали на сторону оскорбленного князя, он получил огромную компенсацию, а в конце американских фильмов с тех пор непременно вставляют титр, гласящий, что все изображенные в картине события выдуманы и любое сходство с реальными случаями и людьми случайно.

Архангельское, само собой, национализировали, но во многом стараниями бывших служащих имения от разорения его удалось спасти. Своего рода охранной грамотой послужило завещание, составленное З.Н. и Ф.Ф. Юсуповыми в г., в ко-тором они все художественные ценности, собранные в Архангельском, московском доме, что в Огородниках, и дворце на набережной Мойки в Петербурге завещали государству. В г. здесь уже действовал музей, а в -е начались восстановитель-ные и реставрационные работы. Конечно, не могло обойтись и без перепрофилиро-вания отдельных помещений и территорий с учетом специфики молодой Страны Советов. Скажем, один из флигелей дворца служил для нужд детской колонии, а в Храме-усыпальнице (величественное здание с полукруглой колоннадой) обосно-вался клуб архангельской ячейки РКСМ. «В г. все арендаторы были вытеснены из усадьбы домом отдыха Мосздравотдела, – сообщается на сайте музея, – а в г. Архангельское было передано Наркомату военно-морских дел. На месте разобран-ных оранжерей и жилых флигелей над Москвой-рекой в г. по проекту архитек-тора полковника В.П. Апышкова начали стоить корпуса санатория. Не дожидаясь окончания их строительства ( г.), решено было как можно скорее принять отдыхающих. Для них в капитально переоборудованных придворцовых флигелях были устроены спальни: в усадьбе открылся дом отдыха РККА».

В годы Великой Отечественной войны экспонаты музея были эвакуированы на Урал. Архитектура усадьбы и спрятанная в землю парковая скульптура, к сча-стью, не пострадали. В конце -х – начале -х годов были проведены ремонтные работы и косметическая реставрация интерьеров дворца, после которой усадьба стала одним из наиболее посещаемых подмосковных музеев. Пик популярности пришелся на –-е годы.

В г. музей-усадьбу закрыли на реставрацию, которая затянулась аж на  лет. В г. музей был передан из подчинения Министерства обороны в веде-ние Министерства культуры и приобрел статус памятника федерального значе-ния. Хотя реставрация до сих пор до конца не доведена, в парк вновь пускают посетителей, да и дворец понемногу открывает свои залы.

Сегодня посетить можно пять залов западной части дворца, а также централь-ную анфиладу и парадную столовую с буфетной в восточном крыле. В двух залах восточной части южной анфилады выставлены две недавно отреставрированные парадные кареты XVIII в., а осенью планируется открыть еще три зала, точнее «зимние комнаты», в восточной анфиладе. На втором этаже осмотреть можно три зала, где проводятся выставки. Сотрудники надеются, что к столетию музея, то есть к г., реставрацию Большого дома наконец-то удастся завершить.

Но, в общем, и сейчас заглянуть в Архангельское стоит. Отъехав от МКАД всего ничего, посетитель переносится на два столетия назад, в блестящий екатеринин-ский век… Впрочем, учитывая недореставрированность, скорее этак в конец XIX в., в эпоху чеховских «лишних людей», милых, но беспомощных и не справля-ющихся с жизнью питомцев дворянских гнезд. Вспоминаются сцены из «Неокон-ченной пьесы для механического пианино» (впрочем, конечно, Архангельское сохранилось куда лучше, чем Пущино, где Михалков снимал эту ленту).

Французский регулярный парк хорош, хотя и кажется пока что не вполне ухо-женным. От Большого дома к югу идут две террасы, далее к обрыву над Москвой-рекой – широкий партер, обрамленный романтичными боскетами. Если не обра-щать внимания на санаторные здания, не уродливые, но и не органичные в этом месте, и на московские высотки на горизонте, кажется, что с верхней террасы открывается вид на безбрежную зеленую даль. Любителям прогулок в окружении памятников старины здесь точно понравится. А интересующимся историей хро-нометрии тем более.

. Портрет княгини Зинаиды Николаевны Юсуповой кисти В.А. Серова. Часы «Амур, несущий небесную сферу» (Франция, –-е годы)

Досужее время

REVOLUTION №41

Arkhangelskoe.IK.indd 134 20.08.15 21:30

Page 137: Revolution 41

И СНОВА ЧАСЫПоскольку часть залов находятся на реставрации, не все часы «Архангельского» выставлены на всеобщее обозрение. Меня провели во флигель со служебными по-мещениями, и там, в тесной комнатке, заваленной бумагами, книгами, карточка-ми и прочими атрибутами научно-музейного быта, на полках шкафов оказались самые настоящие тикающие шедевры. Ну, положим, не тикающие, потому что не заведенные, но большинство – вполне себе исправные.

Если в парадных залах все эти «Нимфы» и «Урании» чинно стоят на полках дале-ко за оградительной веревочкой или под стеклянными колпаками, то в кабинете хранителя они вдруг становятся близкими, уютно-бытовыми и приобретают объ-ем, фактуру и вес (признаться, немаленький). Да, «Революшн» посвящен в первую очередь часам наручным, но мы же прекрасно понимаем, что без решений, впер-вые опробованных в стационарных приборах времени, никаких портативных моделей, скорее всего, и не могло бы появиться.

Вот, к примеру, оставшиеся от времен Юсупова английские кабинетные часы, которые, как легко догадаться по названию, обычно держали в кабинетах и би-блиотеках. Массивный деревянный корпус украшен затейливыми металлически-ми вставками, сверху – ручка для переноски. На основном циферблате – стрелки часов и минут, а также окошко даты. Повыше него – два дополнительных цифер-блата, один из которых показывает режим боя (включен или выключен), а другой отсчитывает секунды.

Но самый увлекательный для часового энтузиаста вид на эти часы открывается не спереди а сбоку: сквозь стеклянные окошки как на ладони просматривается прелестный в своей архаичности пружинный механизм. Два огромных барабана, исполинские фузеи для выравнивания крутящего момента, зубастое коронное колесо шпиндельного спуска, раскачивающее маятник… Красота: наглядное посо-бие по истории часового дела.

А рядом настольные часы в высоком почти полностью стеклянном корпусе с гиревым приводом. Здесь применен уже более совершенный анкерный спуск: над ходовым колесом на ось вилки маятника насажена скобка-анкер. Человеку, привыкшему рассматривать механизм только сквозь прозрачную крышку на-ручных часов, то есть под лупой, на ярком свету и то с большим трудом, выстав-ленные напоказ гигантские и, на первый взгляд, грубовато сработанные детали старинных махин покажутся весьма непривычными. Эти устройства – посланцы из далеких времен, когда механические приборы времени были не эзотериче-ской игрушкой для эстетов, а незаменимой в обиходе, утилитарной вещью. Вот ходовое колесо, которым при желании можно вынимать сердцевину из яблок, вот гиря висит на шнурке, намотанном на барабан, вот пара фузей размером с те-атральный бинокль – все просто, ясно и брутально.

, . Посетителям Архангельского предлагается взглянуть и на отреставрированные кареты XVIII в.. Немецкие часы-тарель XVII в. – самый старый экспонат часовой коллекции музея

сентябрь 2015 REVOLUTION

Arkhangelskoe.IK.indd 135 20.08.15 21:30

Page 138: Revolution 41

, . Солнечные часы Купавинской фабрики в деревянном футляре

В г. князь Г.А. Потемкин учредил в своем имении в Дубравне (или Дубровне, как сегодня называется этот белорусский город в Витебской области) часовую фабри-ку. Управлять производством светлейший князь пригла-сил выдающегося часовщика Петра Нордштейна, немца по происхождению, но уроженца Швеции, который до того момента возглавлял часовой класс при Императорской Академии художеств. «На фоне созданных немногим раньше Московской (под руководством Марка Фази) и Петербургской (под руководством И. Басилье и Р. Жури-не) казенных часовых фабрик Дубравнинская… фабрика была наиболее успешна», – пишет в книге «Часовое дело в России» часовщик Константин Чайкин. Мастер не только должен был выпускать продукцию, но и обязался обучить – неграмотных детей крепостных крестьян, содержа их во время обучения за свой счет.После смерти Потемкина в г. Екатерина II выкупила фабрику у его наследников, и в г. ее перевели снача-ла в Москву, а потом в Купавну, в каменный корпус, арен-дованный у местной шелковой фабрики. Принадлежала фабрика не кому иному, как князю Николаю Борисовичу Юсупову. По данным авторов книги «Текстильная слава России», изданной в Старой Купавне и посвященной истории местного текстильного производства, условия жизни и деятельности в Купавне значительно отличались

от условий в Дубровне. Пахотной земли для прокормления рабочих Нордштейн не получил. Часть денег пришлось потратить на наем дома в Москве. Семь лучших рабочих умерли от эпидемии. Тем не менее в г. Купавинс-кая фабрика выпустила « золотых карманных часов по рублей, таких же часов меньшего размера по рублей, карманных серебряных часов с цилин-дровым ходом по рублей; более дешевые: – по рублей, – по рублей, – по рублей. По за-казу адмиралтейства были изготовлены башенные часы, а также настенных и напольных часов».«Петр Нордштейн… ввел на часовой фабрике принцип разделения труда, при котором каждый из подмасте-рьев специализировался на изготовлении отдельных комплектующих, впоследствии собираемых в единый механизм более квалифицированными часовщиками, – продолжает Чайкин. – Исторические архивы сохранили даже описание одного курьезного случая, связанного с непониманием работниками этих новомодных принци-пов. Купавинские ремесленники обратились с жалобой в Мануфактур-коллегию, где обвиняли Нордштейна в том, что он якобы намеренно не учит их изготавливать часы полностью, а показывает каждому лишь производство отдельных деталей, видимо, с целью запутать их. Пытли-вые работники даже решили своими силами разрушить коварные планы начальника: на общие деньги купили готовые карманные часы, разобрали их и изучили, как взаимодействуют все отдельные части».В г. появляется запись о том, что фабрика отда-ется «впредь на пять лет в содержание иностранцам Нордштейну и Оллеру», а в -м фабрика переходит в собственность Н.Б. Юсупова, чья московская канцеля-рия и раньше имела деловые отношения с Нордштейном, обращаясь к нему за починкой часов. Вероятно, именно на рубеже веков и были приобретены купавинские сол-нечные часы, о которых идет речь в статье. При Юсупове, согласно одним источникам, фабрикой руководил Эмма-нуил Оллер; в других в качестве содержателя упоминается французский часовой мастер «господин Буле». С приходом Наполеона руководство фабрики бежало, и ее история на этой минорной ноте обрывается.Согласно статье в газете «Купавинская правда», руками нордштейновских мастеров были изготовлены и куранты с четырьмя циферблатами для местного Троицкого храма: «Часы исправно работали и поражали своей красотой вся-кого путешественника, проезжавшего мимо Купавны по Владимирскому тракту. И несмотря на то, что… в году часовое производство в Купавне было закрыто, шедевр купавинских часовщиков долгое время радовал взор как местных жителей, так и гостей поселка. К сожалению, революция и новая власть куранты не пощадила. В -е годы церковь была закрыта – в ней разместился клуб. Колокольня была разрушена, а часовой механизм, как говорят старожилы, долго лежал разобранным в строи-тельной подсобке, пока кто-то его не сдал в металлолом».В «Архангельском» есть еще одни загадочные часы в де-ревянном корпусе, на циферблате которых написано: «Фабрика Константиновская», и ниже: «С. Буле». Уж не купавинский ли это Буле? И что собой, интересно знать, представляла Константиновская фабрика?

REVOLUTION №41

Фот

о: С

ерге

й и

Алек

санд

р Се

лицк

ие, Д

мит

рий

Буз

адж

и

Досужее время

Arkhangelskoe.IK.indd 136 20.08.15 21:30

Page 139: Revolution 41

Но завершу я свое сентиментальное путешествие по закоулкам «Архангельско-го» рассказом о часах Купавинской фабрики. Кстати, о правописании. На часах выгравировано «фабрика Купавенская». Такое же написание, через «е» сохрани-лось, например, в названии Большого и Малого Купавенских проездов в Москве. Однако в большинстве современных источников прилагательное от «Купавны» пишут через «и».

К сожалению, часы эти не механические, а солнечные, но все равно занятные. Они помещены в деревянный ящик с крышкой на трех винтовых ножках, кото-рые позволяют выставить прибор горизонтально. Верхний посеребренный ци-ферблат со складным гномоном предназначен как раз для определения времени по солнцу. Его можно откинуть вверх, и тогда под ним будет виден внушительных размеров компас. Это не просто «усложнение», помогающее разобраться в сто-ронах света, но и необходимая вещь для правильной работы прибора. Пользу-ются настольными солнечными часами так. Сперва ориентируют по меридиану (гномон должен указывать на север), затем устанавливают строго горизонтально (в другой хранящейся в музее солнечной модели, но уже не Купавинской фа-брики, для этого предусмотрен специальный уровень в виде отвеса). Если угол гномона нерегулируемый, скажем °, то часы рассчитаны на работу только на широте °. У часов с подъемным циферблатом бывала еще шкала, позволяющая наклонить гномон на нужный градус. Видимо, стояла такая и на купавинских часах, но отломилась. Ну а когда все приготовления сделаны и солнце не закрыто тучами, смотрят, в какое место циферблата падает тень.

Время и человеческая безалаберность сурово обходятся с вещами. Там сферу у музы открутили, тут шкалу поломали, а уж про потертости, сколы и царапи-ны и говорить не приходится. Но хорошо все-таки, что есть музеи и фанатично преданные своим коллекциям хранители. Благодаря им, как и благодаря тради-ционным швейцарским часовым мануфактурам, сегодняшнее суетливое поколе-ние может на время отвлечься от коловращения жизни и подивиться степенному мастерству прошлых эпох.

. Чтобы узнать время по солнечным часам, сперва их необходимо выставить ровно по отвесу, сориентировать по меридиану и наклонить циферблат с гномоном на нужный градус

Шпиндельный спускСамый старый ход (спуск) в механических часах. Изобретатель его неизвестен, но в Европе в башенных часах он применялся с конца XIII в., а в общей сложности этим спуском часовщики пользовались на протяжении пяти с половиной веков, пока на смену ему не пришли более совершенные конструкции.Самая характерная особенность этого спуска – коронное ходовое колесо, напоминающее корону, потому что его зубья находятся не в плоскости самого колеса, а перпендикулярны ей. Задача этого колеса – вращать шпиндель (то есть вал, прообраз балансовой оси), оснащенный двумя палетами. При такой конструкции коронное колесо находится в постоянной кинематиче-ской связи со шпинделем и, более того, в процессе работы немного откатывается назад. Все это существенно снижает точность хода.До появления в XVII в. маятниковых часов в приборах времени со шпиндельным ходом при-менялся балансир фолио (билянец) – коромысло с двумя передвигающимися по нему для регулировки грузами. У такого балансира отсутствует собственный период колебания, поэтому его можно считать просто своего рода тормозом, замедляющим вращение спускового колеса. В английских часах в «Архангельском» архаичный шпиндельный спуск сопряжен уже с прогрес-сивным маятником.

. Английские кабинетные часы с боем. Южный фасад дворца стерегут львы с на редкость человеческими и меланхоличными мордами

сентябрь 2015 REVOLUTION

Arkhangelskoe.IK.indd 137 20.08.15 21:30

Page 140: Revolution 41

REVOLUTION №41

Фот

о: п

ресс

-слу

жбы

мар

ок

РАЛЛИ ВЫХОДНОГО ДНЯL.U.C CHOPARD CLASSIC WEEKEND RALLY СТАРТОВАЛО В -Й РАЗ

мая в Москве состоялось -е рал-ли классических автомобилей L.U.C Chopard Classic Weekend Rally. Самым «взрослым» участником заезда стал ав-томобиль Renault EF года выпуска. Одним из самых интересных образцов автомобилестроения стал легендарный олдтаймер Bentley Blower, специально привезенный для участия в ралли L.U.C Chopard. Автомобилем управлял Ри-чард Чарльсворт, глава подразделения Bentley Heritage Collection и уполно-моченное лицо по взаимодействию с королевской семьей. Незадолго до приезда в Москву автомобиль отме-тил свое -летие участием в одной из самых известных гонок олдтаймеров Mille Miglia. По итогам ралли в зачете «Ветеран» (автомобили, выпущенные до декабря г. включительно) первое место осталось за экипажем упомянутого Renault EF г. В зачете «Абсолют» (автомобили г.– г.) золото завоевал экипаж на автомоби-ле Волга ГАЗ-. Победителям в обеих категориях были вручены хронографы L.U.C Chrono One.

Алла Вербер

Ричард Чарльсворт и Ричард Леопольд

Светлана БондарчукКарл-Фридрих и Карл Шойфеле, Жан-Клод Порше

Игорь Угольников, Евгений Маргулис, Валерий Сюткин

Григорий БерезкинКарл-Фридрих и Карл Шойфеле

Андрей Малахов, Марк Подольский

Татьяна и Андрей Паньковские

События

Rev41_VSL.IK.indd 138 20.08.15 21:32

Page 141: Revolution 41

сентябрь 2015 REVOLUTION

НА СТАРТ!ПРОШЕЛ РОССИЙСКИЙ ЭТАП ГОНКИ BLANCPAIN SPRINT SERIES

июля на трассе Moscow raceway состо-ялся российский этап гонки Blancpain Sprint Series. Мануфактура стала посто-янным партнером гоночных соревно-ваний более лет назад, а в  году учредила собственные. Чемпионат «Бланпэн» был создан одновременно в двух форматах: в первом гонки идут в течение часа, во втором – по три часа. Российские зрители увидели спринт-версию серии, которая впервые прош-ла у нас в стране. На старт гонки вышло суперкара: Ferrari, McLaren, Nissan, Porsche, BMW, Audi, Mercedes, Bentley Team HTP, Rinaldi Racing, Reiter Engi-neering, BMW Brasil. За рулем шести автомобилей были российские гонщи-ки, в том числе победитель Ле-Мана в классе GTE Am – Виктор Шайтар. По итогам квалификационного заезда первой к финишу пришла коман-да «Бланпэн» и Lamborghini, членов которой – немца Альберта Турн-и-Так-сиса и его напарника Ника Катсбурга – дружно встречали в VIP-лаундже марки. По итогам основного заезда первой к финишу пришла команда Bentley.

ПОДВОДЯ ИТОГИROGER DUBUIS ПОДДЕРЖАЛ ГОЛЬФИСТОВ

июля при поддержке часового дома «Роже Дюбуи» состоялось одно из глав-ных мероприятий сезона гольф-клуба «Пестово» – Pestovo Cocktail Party , призванное отметить достижения и за-слуги в отрасли. Коктейлю предшест-вовал турнир Pestovo Cocktail Cup , на котором стартовали более  игро-ков. Пока гольфисты оттачивали свое мастерство, на тренировочном поле проходил мастер-класс для гостей меро-приятия. Позже состоялась церемония награждения как победителей прошед-шего турнира, так и гольфистов и пред-ставителей гольф-сообществ, добив-шихся успехов в сезоне – года. Также в течение всего вечера гости могли ознакомиться с новыми коллек-циями «Роже Дюбуи» в корнере марки.

Участники турнира гольф-клуба «Пестово»

Гости вечера в корнере часового дома «Roger Dubuis»

Андрей Блинов, Альберт Демченко

Церемония награждения

Патрик Циммерман, Даниил Федоров, Альберт Турн-и-Таксис, Александр Белов

Левон Кахраманян

Данил Федоров, Александр Белов, Патрик Циммерман

Команда часового дома Roger Dubuis в России

Номинанты премии Лидия Шамихина

и Виктор Останков

Rev41_VSL.IK.indd 139 20.08.15 21:32

Page 142: Revolution 41

REVOLUTION №41

У СТЕН КРЕМЛЯГУМ ПРОВЕЛ ЗАЕЗД РЕТРОАВТОМОБИЛЕЙ

июля состоялось «ГУМ-Авторал-ли » – заезд ретроавтомобилей советской эпохи. «Победы», «чайки», «запорожцы», ГАЗы, «москвичи» и ЗИЛы выстроились шеренгу по Ильинке в ожидании старта. Единственным иностранным участником гонки стал Rolls-Royce Silver Cloud года. На нем выступил экипаж мануфактуры Vacheron Constantin, ставшей в этом году генеральным партнером авто-ралли. Членами экипажа стали Хуан-Карлос Торрес, глава мануфактуры, Доминик Берназ, международный ритейл- директор Vacheron Constantin, и Николя Дефлер, бренд-менеджер марки по России и странам СНГ. Для победителей (водителя и штурмана) мануфактура учредила специальный приз: часы в белом золоте Malta Small Second и Malta Фазы луны. -е место занял экипаж №  на двухцветной «Волге» второго выпуска года, выигравшей в мае ралли Gorkyclassic в Крыму.

НАГРАДА ЗА ЭЛЕГАНТНОСТЬA. LANGE & SÖHNE ВРУЧИЛИ ЧАСЫ ПОБЕДИТЕЛЮ CONCORSO D’ELEGANZA

В конце мая состоялся конкурс клас-сических автомобилей Concorso d’Eleganza, спонсором которого уже четвертый год выступает часовая мануфактура A. Lange & Söhne. При-мерно  участников представили свои классические автомобили на конкурс, проходивший в живописных окрест-ностях озера Комо. Особый интерес вызвала выставка автомобилей BMW Art Cars. Однако главный приз от мануфактуры – часы Lange Time Zone «Como Edition» – достался американцу Дэвиду Сидорику. Владелец автомо-биля Alfa Romeo C Spider Zagato стал обладателем приза в категории «Лучший автомобиль шоу». Именно его автомобиль, которому более лет, был признан самым красивым. Часы были вручены победителю во время торжественного ужина в Villa d’Este. Награду победителю вручил генераль-ный директор A. Lange & Söhne Виль-гельм Шмид.

Валерий Сюткин, Михаил Куснерович с экипажем

Светлина Хоркина, Оксана Пушкина

Победители Юрий Королев и Марат Яруллин

Команда Vacheron Constantin: Доминик Берназ, Николя Дефлер, Хуан-Карлос Торрес

Главное - участие!

Concorso d’Eleganza Villa d’Este 2015

Дэвид Сидорик за рулем Alfa Romeo 8C 2300 Spider

Вильгельм Шмид вручает награду победителю

Lange 1 Time Zone «Como Edition»

Часовщик Vacheron Constantin за работой

Экипаж 4

Фот

о: п

ресс

-слу

жбы

мар

ок

События

Rev41_VSL.IK.indd 140 20.08.15 21:33

Page 143: Revolution 41

сентябрь 2015 REVOLUTION

КАРТИНЫ И ЧАСЫCHRISTIE’S И OFFICINE PANERAI ПРОВЕЛИ СОВМЕСТНЫЙ КОКТЕЙЛЬ

В конце мая «Кристис» и «Оффичине Панераи» провели коктейль по случаю открытия выставки в новом москов-ском выставочном пространстве аукци-онного дома. Вниманию посетителей были представлены топ-лоты предсто-ящих в июне лондонских аукционов «Искусство импрессионизма и модер-низма» и «Послевоенное и современное искусство». Фаворитом выставки стало полотно Натальи Гончаровой «Парус-ник» – динамичная и экспрессивная композиция, сочетающая в себе целый ряд стилистических приемов, преоб-ладавших в творчестве художницы в конце -х и начале -х годов. «Оффичине Панераи» же представил такие модели, как Radiomir  Chro-nograph в белом золоте, Radiomir  Days GMT в розовом золоте, и карманные часы Pocket Watch Days, выпущенные лимитированной серией в экземпля-ров. Также марка представила модель Lo Scienziato Luminor Tourbillon GMT Ceramica, созданную как дань уважения Галилео Галилею.

Галина Юдашкина и Петр Максаков

Наталья Гончарова, «Парус»

Ольга и Чарльз Томпсон

Василий Церетели, Катя Винокурова и Кира СакареллоЯн Яновский

Хаим Сутин, «Монастырь ордена капуцинов в Сере»

Екатерина Кладова и Инна Веденмеер

Гийом Аба и Артем Ткаченко

Катя Винокурова

Rev41_VSL.IK.indd 141 20.08.15 21:33

Page 144: Revolution 41

A. Lange & Söhne Москва,

Столешников пер., 5, тел.: (495) 775

1815; Cassaforte, ТЦ «Гименей», ул.

Большая Якиманка, 22, тел.: (495)

690 7449; Sublime by Bosco ГУМ,

Красная пл., 3, тел.: (495) 620 3311;

ТЦ Весна, Новый Арбат, 19, тел.:

(495) 543 9879

Aerowatch www.aerowatch.com

Alpina www.alpina-watches.com

Ambassad Москва, ТЦ «Времена

Года» Кутузовский пр-т, 48,

тел. (495) 363 46 06

Arnold & Son www.arnoldandson-watch.ru

Artya

www.artya.luxuryartpieces.com

Audemars Piguet Москва,

Carillon, ТЦ «Времена Года»,

Кутузовский пр-т, 48, тел. (495) 662

38 75; Da Vinci, Смоленская пл., 3/5,

ТЦ «Смоленский пассаж», тел. (495)

937 80 89; Sublime by Bosco, Красная

пл., 3, ГУМ, тел. (495) 620 33 11; ТЦ

«Весна», ул. Н. Арбат, 19, тел. (495)

543 98 79;

«18 карат», Ростов-на-Дону,

ул. Чехова, 35, тел. (863) 250 11 11; SIS

«Audemars Piguet», Екатеринбург,

ул. Сакко и Ванцетти, 74, тел. (343)

215 60 03, www.audemarspiguet.com

Baume & Mercier Москва,

Sublime by Bosco, Красная пл., 3,

ГУМ, тел. (495) 620 33 11

Bell & Ross www.bellross.com,

www.mercury.ru

Blancpain Москва, Петровка, 10,

тел. (495) 621 29 37; Sublime by Bosco,

Красная пл., 3, ГУМ,

тел. (495) 620 33 11

Bovet Москва, Смоленская пл.,

3 / 5, тел. (495) 937 81 17

Breguet Москва, Красная пл., 3,

тел. (495) 915 83 95; «Времена Года»,

Кутузовский пр-т, 48, (495) 287 92 30

Breitling Москва, Бутырский

Вал, 68 / 70, тел. (495) 988

96 25 www.breitling.com,

www.mercury.ru

Bulgari www.bulgari.com

Carl F. Bucherer Москва,

Cassaforte, «Галерея Актер»,

ул. Тверская, 16 / 2, тел. (495) 937

5394; ТЦ «Сфера», ул. Н. Арбат,

36, стр.3, тел. (495) 690 7470;

Conquest Watches, ТД «Дружба»,

ул. Новослободская, 4, тел. (495) 937

9304; Vendome, ТЦ «Смоленский

пассаж», Смоленская пл. 3/5,

тел. (495) 229 6168; ТЦ «Лотте Плаза»,

Новинский б-р, 8, тел. (495) 662 6720

Cartier Москва, ул. Петровка, 5,

тел. (495) 510 50 60; Красная пл., 3,

ГУМ, тел. (495) 795  03 40; «Времена

Года», Кутузовский пр-т, 48,

тел. (495) 662 44 00, www.cartier.com

Chanel Москва, Петровка, 7,

тел. (495) 783 28 40

Chronoswiss

www.chronoswiss.com

Chopard www.chopard.com

Concord Москва, Carillon, ТЦ

«Времена Года», Кутузовский пр-т,

48, тел. (495) 662 38 75

Corum Москва, «Тайм-Авеню»

ТК «Атриум», Земляной вал,

33, тел. (495) 937 62 05; ТРЦ

«Европейский», пл. Киевского

вокзала, 1, тел. (495) 225 73 54;

Conquest Watches ул. Петровка,

28, стр. 1/2, тел. (495) 650 76 37;

Da Vinci, ТЦ «Смоленский пассаж»,

Смоленская пл. 3/5, тел. (495)

937 80 89; «Никольская плаза»,

ул. Никольская, 10, тел. (495) 721 91 17

De Bethune www.debethune.com

www.mercury.ru

de Grisogono www.degrisogono.

com, www.mercury.ru

De Laneau

www.delaneauwatch.com

DeWitt www.dewitt.ch

www.mercury.ru

Dior Москва, Столешников пер.,

18, тел. (495) 745 80 10; ГУМ, Красная

пл., 3, тел. (495) 620 31 61, www.dior.

com

Dubey & Schaldenbrand

Москва, Da Vinci, Смоленская пл.,

3/5; «Консул», Кутузовский пр-т, 35/30

Ebel www.mercury.ru

www.ebel.com

Eberhard Москва, «Protime»

ул. Веткина, 4, тел. (495) 926 07 00

Erwin Sattler Москва, Le Cadeau,

Комсомольский пр-т, 17,

тел. (495) 974 20 01; ТЦ «Времена

Года», Кутузовский пр-т, 48,

тел. (495) 961 00 01

F. P. Journe www.fpjourne.com

www.mercury.ru

Franc Vila

www.francvila-watch.ru

Frederique Constant Москва,

«Тайм Авеню», ТЦ «Капитолий»,

пр-т Вернадского, 6, тел. (495) 641

12 81; «Консул», ул. Новый Арбат, 11,

тел. (495) 971 97 60

Girard-Perregaux www.girard-

perregaux.com, www.mercury.ru

Glashütte Original Москва,

Sublime by Bosco, Красная пл., 3,

ГУМ, тел. (495) 620 33 11

Graham www.graham-london.com

Greubel Forsey Москва, «Louvre-

Тверская», ТЦ «Времена года»,

Кутузовский пр-т, 48, тел. (495)

642 81 90, ТЦ «Сфера», ул. Н. Арбат,

36, стр.3, тел. (495) 690 74 70; www.

mercury.ru

Harry Winston

www.harrywinston.com,

www.mercury.ru

Hermès Москва, Столешников

пер., 12, тел. (495) 933 28 33

H. Moser & Cie

www.h-moser.com

Hublot www.hublot.com

www.mercury.ru

Hysek www.hysek.com

IWC Москва, Петровка, 5,

тел. (495) 660 18 68; ТЦ «Сфера»,

ул. Н. Арбат, 36, тел. (495) 690 74

70; г-ца Marriott Royal, Петровка,

11 / 20, тел. (495) 937 10 78; Eurotime,

Сретенский б-р, 2, тел. (495) 925 26

21; Sublime by Bosco, Красная пл., 3,

ГУМ, тел. (495) 620 33 11

Jacob & Co www.jacobandco.com

www.mercury.ru

Jaeger-LeCoultre Москва,

Столешников пер., 14, тел. (495)

980 90 48; ТЦ «Сфера», ул. Н. Арбат,

36, тел. (495) 690 74 70, г-ца Marriott

Royal, Петровка, 11 / 20, тел. (495)

937 10 78; Da Vinci, ТЦ «Смоленский

пассаж», Смоленская пл., 3 / 5,

тел. (495) 937 80 89; Sublime by Bosco,

Красная пл., 3, ГУМ, тел. (495)

620 33 11, «Весна», ул. Н. Арбат, 19,

тел. (495) 543 98 79

Jaquet Droz Москва, Петровка,

10, тел. (495) 624 64 69; Sublime by

Bosco, Красная пл., 3, ГУМ,

тел. (495) 620 33 11

Jean Richard

www.jeanrichard.com

Konstantin Chaykin

www.konstantin-chaykin.com

Korloff Москва, Le Cadeau,

Комсомольский пр-т, 17, тел. (495)

974 20 01, Radisson Royal Hotel

Moscow, Кутузовский пр-т, 2/1, стр.

1, тел. (495) 961 00 01

Longines Москва, ТЦ

«Смоленский пассаж», Смоленская

пл., 3 / 5, тел: (495) 775 85 43; Sublime

by Bosco, Красная пл., 3, ГУМ,

тел. (495) 620 33 11

L’EPEE Москва, «Арарат Парк

Хаятт», ул. Неглинная, 4,

тел. (916) 293 72 00

Maurice Lacroix Москва,

Sublime by Bosco, Красная

пл., 3, ГУМ, тел. (495) 620 33 11;

Conquest Watches, ТД «Дружба»,

ул. Новослободская, 4, ТЦ «XL»,

Дмитровское ш., 89; «Часы» ТЦ

«Европейский», пл. Киевского

вокзала, вл. 2

MB&F www.mbandf.com

www.mercury.ru

MCT www.mctwatches.com

Montblanc Москва,

Столешников пер., 14, тел. (495)

797 92 01; ТЦ «Времена Года»,

Кутузовский пр-т, 48, тел. (495)

795 24 28; Красная пл., 3, ГУМ,

тел. (495) 514 00 88; «Крокус Сити

Молл», МКАД 65–66 км, тел. (495)

937 90 33;

Officine Panerai Москва,

ул. Петровка, 5, тел. (495) 662 7576;

Sublime by Bosco, Красная пл., 3,

ГУМ, тел. (495) 620 33 11, «Весна»,

ул. Н. Арбат, 19, тел. (495) 543 98 79;

Da Vinci ТЦ «Смоленский пассаж»,

Смоленская пл., 3 / 5, тел: (495) 937

80 89

Omega Москва, Красная

пл., 3, ГУМ, тел. (495) 620 31 19;

Da Vinci, ТЦ «Смоленский пассаж»,

Смоленская пл., 3 / 5, тел. (495) 937

80 89; Sublime by Bosco, «Весна»,

ул. Н. Арбат, 19,

тел. (495) 543 98 79

Oris www.oris.ch

Parmigiani Москва, L’Atelier

Parmigiani, ул. Б. Дмитровка,

13 / 8, тел. (495) 777 83 82;

Нижний Новгород, Victoria,

ТЦ «Лобачевский Plaza»,

ул. Алексеевская, 10 / 16, тел. (831)

296 56 57; Екатеринбург, «Студия

Времени», ул. Радищева, 10,

тел. (343) 376 54 97; Ростов-на-

Дону, «18 Карат», пр. Чехова, 35 / 30,

тел. (863) 250 11 11

Patek Philippe www.patek.com

www.mercury.ru

Paul Picot Москва, Da Vinci,

ТЦ «Смоленский пассаж»

Смоленская пл., 3/5, тел. (495) 937

80 89

Perrelet Москва, Louvre Ritz-

Carlton, ул. Тверская, 3, тел.

(495) 981 42 82; «Тайм Авеню»,

ТЦ «Атриум», ул. Земляной

Вал, тел.  (495) 937 62 05; Санкт-

Петербург, Chrono-S, Литейный

пр., 27, тел. (812) 327 25 00

Piaget Москва, Столешников пер.,

5, тел. (495) 980 90 47; Красная пл., 3,

ГУМ, 1 линия, тел. (495) 662 75 77

Rado Москва, Da Vinci, ТЦ

«Смоленский пассаж», Смоленская

пл., 3 / 5, тел. (495) 937 80 89; Sublime

by Bosco, Красная пл., 3, ГУМ,

тел. (495) 620 33 11

Raymond Weil www.raymond-weil.com

Richard Mille Москва, Raff

House, ул. Малая Никитская, 25,

тел (495) 726 55 45

Roger Dubuis Москва, ул.

Петровка, 5, (495) 258 28 28;

Cassaforte, Столешников пер., 14,

тел. (495) 411 76 54; ТЦ «Сфера»,

ул. Н. Арбат, 36, тел. (495) 690 74 70;

г-ца Marriott Royal, Петровка, 11 / 20,

тел. (495) 937 10 78

Rolex www.rolex.com

www.mercury.ru

Romain Jerome

Адреса магазинов

Фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

142 Адреса

REVOLUTION №41

Address_REVO41.IK.indd 142 20.08.15 21:29

Page 145: Revolution 41

Распространение

www.romainjerome.ch

S. T. Dupont www.st-dupont.com

Seiko www.seikowatches.com

Speak-Marin

www.speake-marin.com

TAG Heuer Москва,

ул. Тверская,, тел. () ;

«Галерея Актер», ул. Тверская, / ,

тел. () ; Sublime by Bosco,

Красная пл., , ГУМ,

тел. ()

Tonino Lamborghini www.lamborghiniwatch.com

Ulysse Nardin Москва,

ул. Никольская, , тел. ()

; Sublime by Bosco, Красная пл.,

, ГУМ, тел. () , «Весна»,

ул. Н. Арбат, , тел. ()

URWERK www.mercury.ru

www.urwerk.com

Vacheron Constantin Москва,

Столешников пер., , тел. ()

; Sublime by Bosco, Красная

пл., , ГУМ, тел. () ;

«Весна», ул. Н. Арбат, , тел. ()

; Екатеринбург, Атриум

Палас Отель, ул. Куйбышева, ,

тел. ()

Van Cleef & Arpels Москва,

Столешников пер., , тел. ()

; Красная пл., , ГУМ, тел. ()

; Екатеринбург, Атриум

Палас Отель, ул. Куйбышева д. ,

тел. ()

Victorinox www.victorinox.com

Vogard Москва, Ambassad

Boutique Radisson Royal Hotel

Кутузовский пр-т, /, стр. , тел.

()

Zenith www.zenith-watches.com

www.mercury.ru

Ararat Park HyattМосква, ул. Неглинная, ,

тел. ()

St. Regis HotelМосква, ул. Никольская, ,

тел. ()

Lotte Hotel MoscowМосква, Новинский б-р, , стр ,

тел. ()

Hotel Baltschug KempinskiМосква, ул. Балчуг, ,

тел. ()

Шоу-рум Alfa RomeoСалон РОЛЬФ, Москва,

Алтуфьевское ш., ,

тел. () 

Rolls-Royce Motor Car MoscowМосква, Кутузовский пр-т, /,

тел. ()

Rolls-Royce Motor Car St. PetersburgСанкт-Петербург,

ул. Малая Морская, ,

тел. ()

Гольф-клуб PGA National Russia в ЗавидовоТверская обл., -й км

Ленинградского ш., поворот

направо по указателю «комплекс

Завидово», тел. ()

Гастробар Simon SaysМосква, Кудринская пл., ,

тел. ()

Barbershop Mr. RightМалый Патриарший пер., , тел.

() ; Чистопрудный

бульвар, , тел. ()

Golden Mile Fitness & SPAМосква, Хилков пер., ,

тел. ()

Solo Sokos Palace Bridge HotelСанкт-Петербург,

В.О. Биржевой пер., –

тел. ()

World Classд. Жуковка, Ильинское ш., влад. ,

() ; Романов пер., ,

стр. , () ; Пресненская

наб., , стр. , () ; ул.

Тестовская, Б, () ;

Б. Грузинская, , () ;

ул. Климашкина д., стр., ()

; Смоленская пл., д.,

() ; ул. Житная, , стр.

, , () ; Чапаевский

пер., вл. , ()

В сентябре отель «Балчуг Кемпински Мо-сква» вновь открывает сезон воскресных бранчей. В меню поистине королевского шведского стола более позиций, фран-цузское шампанское Ruinart без ограниче-ний, живая музыка и панорама Кремля за окном. Среди обязательных к дегустации позиций – устрицы с приправами, королев-ский краб, горячие блины с красной икрой

и сметаной, разнообразные виды тартаров, фуа-гра и экзотические роллы. Для малень-ких гурманов приготовлена детская комната с набором угощений и развлечений на любой вкус и возраст. Бранч проводится каждое воскресенье с : до :.

Забронировать столик можно по телефону + ()

Новый сезон Воскресные бранчи в ресторане «Балчуг Гриль»

Оформление подписки: [email protected]

Регистрируйтесь на сайте и присоединяйтесь к нашим мероприятиям: revolution-press.ru

сентябрь 2015 REVOLUTION

Address_REVO41.IK.indd 143 20.08.15 21:29

Page 146: Revolution 41

Фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

Видит бог, я отнюдь не горел желанием писать про Rolls-Royce Wraith. Не потому что автомобиль появился на свет не

вчера и тема исчерпывающе раскрыта маститыми и не очень соратниками по цеху. И не потому что, по меткому вы-ражению одного из них, рассказывать о «Роллс-Ройсе» – это столь же неблаго-дарное занятие, что экранизировать «Мастера и Маргариту». Просто не хоте-лось трогать одну из последних в мире моторов священных коров. Но упустить случай оказаться за рулем «Ройльса, ко-торый с ветром сросся» я, конечно же, не смог. Правда и выступать в роли раз-рушителя легенд не пришлось: «Baby Royce», как иногда именуют Wraith за его самые компактные в линейке британской марки размеры, просто не дал к тому повода.

Может быть, в сравнении с прочими фантомами и призраками это привиде-ние (с английского Wraith можно пере-вести и так) и считается маленьким, но и оно, опять же по Маяковскому, «когда стоит – кит». Чтобы обойти авто кругом, надо предпринять маленькое путеше-ствие, а закрыть за собой исполинскую дверь без посторонней помощи едва ли возможно. Благо, тянуться за дверной ручкой и нет нужды: достаточно на-жать специальную кнопку на передней стойке – и электрический доводчик практически бесшумно захлопнет ее за вами.

Вообще, знакомясь с «Роллс-Ройсом», поражаешься не столько размерам, мощности двигателя или плавности хода – все это, разумеется, присутству-ет, но воспринимается как данность – сколько скрупулезному вниманию к ме-лочам. Взять хоть тот же восторженно поминаемый всеми зонт, заботливо спрятанный в нише под передним кры-лом Wraith. Или легендарную статуэтку «Дух экстаза», что автоматически укры-вается от глаз уличных коллекционе-ров автомобильной символики, стоит только заглушить двигатель. Предос-торожность отнюдь не лишняя, ведь крылатая фигурка сделана из серебра пробы и стоит евро.

Впрочем, памятуя о поговорке глася-щей, что ценой «Роллс-Ройса» интере-

И было мне видениетекст: Андрей Цыбульский

суются лишь те, кому он не по карману, оставим в покое презренный металл и вернемся к «железу». Подобно герою Астрид Линдгрен, наш – не просто при-видение, а привидение с мотором. И не c каким-то там, а c высокофорсирован-ным, самым мощным двигателем в ли-нейке – целых лошадиные силы. Да и трансмиссия здесь самая передовая: -ступенчатый «автомат» со спутнико-вым управлением. Коробка получает сигналы от навигационной системы и держит передачу в крутом поворо-те, даже если водитель инстинктивно сбросил газ. Закладывать эффектные виражи помогает вполне информа-тивный руль и довольно жесткая по меркам бренда подвеска.

В общем, позиционируя Wraith как спортивное купе (дотошные специали-

сты утверждают, что это – «хардтопфаст-бек», но кто теперь разбирается в тон-костях классификации автомобильных кузовов!), англичане не кривят душой. При желании ехать на нем можно очень и очень быстро. Вот только ловишь себя на мысли, что нестись куда-то сломя голову совершенно не хочется. И во-все не потому, что при активной езде -литровый бензобак опустеет гораздо раньше, чем это можно было предполо-жить по заявленному производителем расходу топлива. Просто куда как при-ятнее неспешно и восхитительно плав-но парить над дорогой, демонстративно соблюдая правила движения и лишь слегка приподнимая бровь в ответ на вызовы любителей светофорных гонок. Как говорится, кто понял жизнь, тот не спешит…

Рассказывать о Rolls-Royce – это столь же неблагодарное занятие, что экранизировать «Мастера и Маргариту»

Фот

о: а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

Последняя страница

REVOLUTION №41

Propaganda_Rolls-Royce.IK.indd 144 20.08.15 21:32

Page 147: Revolution 41

Revolution для iPad*

*скачайте наше приложение в AppStore

рекл

ама

Rev_iPad_Adv.indd 12 13.08.15 14:43

Page 148: Revolution 41

Cre

ativ

e C

en

ter

RD

, Cre

ativ

e D

ire

cto

r A

lvar

o M

agg

ini

Бутик в Москве: Петровка, д.5 «Берлинский Дом», +7 (495) 258 2828

RUSSIA-RD-Excalibur-Collezioni-218x288mm.indd 1 12.06.12 17:07

рекл

ама

Rev41 Ad RD.indd 1 13.08.15 11:07