revista klip#4

24
KLIP #4 EASD Vitoria-Gasteiz ADGE 2013

Upload: jon-ander-barbero

Post on 22-Mar-2016

231 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Revista para EASD ADGE

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Klip#4

KLIP #4EASD Vitoria-Gasteiz ADGE2013

Page 2: Revista Klip#4

EditorialEditorial

IlustraciónIlustrazioa

FotografíaArgazkilaritza

Proyecto Arce Trabajos de alumnosIkasleen lanak

Cuentos con final felizProyecto final

Arce proiektua

Entrevista a Dani MaizDani Maiz-i elkarrizketa

Klip nº4 zkia.

Junio 2013 ekaina

EASD Vitoria-Gasteiz ADGE

C/ Cuadrilla de Salvatierra S/N

01012 Vitoria-Gasteiz

Tlf. 945123395

Fax. 945123394

www.easdvitoria.com

[email protected]

Diseinua eta maketazioa: Diseinu Grafikoko Graduko 2. mailako ikasleak

Diseño y maquinación: Alumnos de 2º curso de Grado en Diseño Gráfico

Imprimaketa/Impresión: xxxxxx

Page 3: Revista Klip#4

Diseño GráficoDiseinu Grafikoa

Diseño de InterioresBarne Diseinua

PerspectiveProyecto final

DespégateEz gelditu itsatsita

El mueble como generador de espaciosAltzaria espazio-sortzaile gisa

Marcos de LuzProyecto final

DEPARTAMENTO EN EUSKERAViceconsejería en EuskeraDirección en Euskera

DEPARTAMENTO EN CASTELLANOViceconsejería en CastellanoDirección en Castellano

Page 4: Revista Klip#4

4

Iniciativas como ésta de dar continuidad a esta publi-cación, nos da la oportunidad de exponer con ilusión el esfuerzo y trabajo que venimos dedicando juntos para que el DISEÑO tenga representatividad y respeto en la realidad de nuestra sociedad.

Estamos inmersos en un proceso de cambio en la oferta académica para adecuar estos estudios a las necesida-des actuales y sin entrar en el estéril debate de cómo se denominará el título de diseño, trabajamos para que la teoría y práctica en este campo tenga su expresión máxi-ma. Nos gustaría no generar una última postura sino bus-car/encontrar un eje propio de discusión y apropiación sobre el tema en el DISEÑO. Queda por hacer, trabajar, investigar…

EDIT

ORIA

L

EDITORIALA

Las relaciones internacionales con otras escuelas y/o universidades y la rea-lización de prácticas en el extranjero nos enriquece a todos. Pensemos en un lugar de formación dónde aprendamos, seamos capaces de enseñar y seamos atractivos e interesantes para que podamos disfrutar en nuestras aulas y pasillos del intercambio de distintas formas de entender y actuar. Creemos que llegará….

Pensemos en el Diseño Vasco dentro y fuera de casa.

Eskerrik asko,

Ana ArranzDepartamento de Interiores. Marzo 2013.

Page 5: Revista Klip#4

5

Argitalpen honi jarraipena emateko ekimen honek aukera paregabea ematen digu zertan gabiltzan adit-zera emateko; izan ere, elkarrekin ahaleginean eta lanean ari gara DISEINUA gure gizartearen erreali-tatean ordezkapena eta errespetua lortzeko.

Eskaintza akademikoa aldatze-ko prozesuan murgilduta gaude, ikasketa hauek egungo premietara egokitzeko, eta, diseinuko tituluak zer izen izango duen eztabaida ant-zuan sartu gabe, lanean dihardugu

EDITORIALA

eremu honetan teoria eta praktika muturreraino eramateko. Ez genuke azken jarrera bat sortu nahi. Aldiz, DISEINUAREN gaian eztabaida- eta eskuratze-ardatz propioa bilatu/aur-kitu nahi dugu. Oraindik ere badago zer egina, zer landua, zer ikertua…

Nazioarteko beste eskola eta/edo unibertsitate batzuekiko harremanak eta atzerrian praktikak egitea abe-rasgarri dira guztiontzat. Pentsa de-zagun prestakuntzarako toki batean, bertan ikasteko, irakasteko eta egin-kizun horietan erakargarriak eta inte-resgarriak izateko, horri esker ulert-

zeko eta jarduteko hainbat moduren trukeaz goza dezagun gure ikasgela eta pasabideetan. Horretara iritsiko garelakoan gaude…

Pentsa dezagun Euskal Diseinuan etxe barruan eta etxetik kanpo.

Eskerrik asko,

Ana ArranzBarnealdeen 2013ko martxoa.

departamentua.

Page 6: Revista Klip#4

6

El proyecto Historias Paralelas, parte de la intención de profundizar en las verdaderas historias de la Historia. En las vidas humildes y anónimas que forman la esencia de lo social, por contraposición a los grandes nombres que protagonizan los libros.El propósito inicial del proyecto es definir personajes, anécdotas y momentos históricos clave de cada una de las ciudades, que perfilan la identidad y el carácter de la

Ilustración

Proyecto Arce

Ilustrazioa

ciudad y sus gentes. El medio para conseguir este objeti-vo debería ser la implementación de la ilustración de ob-jetos y de historias a través de un lenguaje visual directo y accesible, ya que el propósito final es la exposición del resultado del proyecto en el entorno urbano de las dos capitales, también como modo de acercamiento al traba-jo que se desarrolla desde las dos escuelas.

Page 7: Revista Klip#4

7

Historia paraleloak izeneko proiektuak Historiaren benetako istorioetan sakontzeko asmoa du abia-puntu. Proiektuak gizarte-arloaren funtsa osatzen duten bizitza umil eta anonimoak ditu ardatz, eta ez liburuetako protagonistak diren izen handiak.

Arce Proiektua

Proiektuaren hasierako helburua da hiri bakoitzeko pertsonaia, pasadizo eta une historiko jakin batzuk defi-nitzea, hain zuzen ere hiriaren eta bertakoen nortasunean eta izaeran eragin nabarmena dutenak. Hel-buru hori lortzeko bitartekoak, berriz, objektuak eta istorioak hizkuntza bisual zuzen eta irisgarriaren bi-dez irudikatzea izan beharko luke; izan ere, proiektuaren emaitza bi hiriburuen hiri-ingurunean erakus-tea da azken helburua, bi eskole-tan egiten den lanera hurbiltzeko aukera ere emango aintzat hartuta.

Page 8: Revista Klip#4

8

Alumno de la 1º promoción de ilustrado-res de la Escuela de Arte y Presidente de la Asociación Profesional de Ilustra-dores de Euskadi (Apie-Eiep).

¿Cómo ves el panorama actual de la ilustración en el País Vasco?Estamos en un momento relativamen-te bueno, a pesar de la actual crisis económica. Normalmente la ilustración va en paralelo al sector editorial y en estos momentos se ha producido una recuperación del álbum ilustrado tanto infantil como para adultos. Además de los sectores habituales, prensa, comic, animación… los ilustradores tienen ahora más campos en los que desarro-llar su trabajo debido principalmente a las nuevas tecnologías y a sus aplica-ciones, internet, videojuegos… lo que implica una mayor demanda de profe-sionales. Hay perspectivas positivas de futuro.

¿Qué función cumple la Apie-Eiep y qué tipo de actividades realiza?La asociación trabaja para que haya un reconocimiento social del trabajo de los ilustradores y de la profesión, se encarga de defender los derechos que corresponden a los autores y garantizar su cumplimiento, así como de facilitar

Arte eskolako lehenengo promozioko ikaslea eta Euskal Irudigileen Elkarte Profesionalaren lehendakaria da.

Nola ikusten duzu gaur egun ilus-trazioaren egoera Euskal Herrian?Une nahiko onean gaude, egungo krisi ekonomikoa gorabehera. Nor-malean ilustrazioa eta argitaratzea elkarrekin doazen sektoreak dira, eta momentu honetan, haur zein helduei zuzendutako ilustrazio albumaren susperraldia gertatu da. Betiko sek-toreez gain (egunkari, komiki, anima-zio...), ilustratzaileek orain teknologia berriei eta bere aplikazioei esker (In-ternet, bideojokoak...), beraien lana betetzeko esparru zabalagoa dute, eta honek profesionalen eskari han-diagoa dakar. Etorkizunerako aukera politak daude.

Zein da Apie-Eiep-k betetzen duen funtzioa eta zeintzuk dira bere jar-duerak?Elkarteak ilustratzaileen eta lanbi-dearen ezagutze sozialaren alde egi-ten du lan, eta egileei dagozkien es-kubideak babesteaz arduratzen da, hauek bermatuz. Bestalde, bakarka lan egiteko ohitura duten Euskal He-rriko ilustratzaileen arteko kontaktua

Entrevista a:

DANI MAIZ

Page 9: Revista Klip#4

el contacto y la colaboración entre los ilustradores de Euskadi, ya que normalmente trabajan de forma aislada. Se ofrece también orientación jurídica a los ilustradores noveles para que puedan incorporarse al mercado labo-ral con los conocimientos básicos. En cuanto a las ac-tividades, realizamos exposiciones, cursos, seminarios, tertulias…

En estos momentos se ha producido una

recuperación del álbum ilustrado

““

Galicia y Barcelona, que es la más antigua y la que cuen-ta con un mayor número de asociados. Están en proceso de formación la de Andalucía y La Rioja. Tenemos rela-ción con todas ellas porque estamos englobados en una federación FADIP (Federación de Asociaciones De Ilus-tradores Profesionales), que es la entidad que agrupa a las asociaciones de ilustradores profesionales del estado español y los representa a nivel internacional en la EIF (European Illustrators Forum). Nos reunimos tres o cua-tro veces al año. La asociación de ilustradores del País Vasco cuenta aproximadamente con unos ochenta asociados.

¿Qué tienen que hacer las personas interesadas para asociarse?

““

Momentu honetan ilustrazio albumaren susperraldia gertatu da

eta kolaborazioa errazten du. Ilustratzaile berriei orien-tazio juridikoa eskaintzen die, oinarrizko ezagutzekin lan-merkaturako sarbidea ahalbidetuz. Jarduerei da-gokienez, erakusketak, ikastaroak, mintegiak, hizketal-diak... egiten ditugu.

Beste toki batzuetako elkarteekin ba al duzue harre-manik? Zenbat bazkide-kopuru ditu elkateak?Orain badaude elkarteak Madrilen, Valentzian, Galizian eta Bartzelonan, azken hau da zaharrena eta bazkide kopuru gehien dituena. Andaluziakoa eta Errioxakoa

sortze prozesuan daude. Haiekin guztiekin dugu harre-mana, estatu espainiarreko ilustratzaile profesionalen elkarte guztiak biltzen dituen federazioan bilduta gaude-lako, gainera FADIP (Ilustratzaile Profesionalen Elkarteen Federazioa)k nazioarte mailan ordezkatzen ditu EIF (Eu-ropean Illustrators Forum)en. Urtean hiru edo lau aldiz biltzen gara. Euskadiko ilustratzaileen elkarteak laurogei bazkide in-guru ditu.

Zer egin behar dute bazkide izan nahi dutenek?lustrazioarekin lotura duen edozein pertsona elkar dai-teke. Bi modalitate daude, ikasleentzako bata eta pro-

¿Estáis en contacto con asociaciones de otros luga-res?¿Con cuantos socios cuenta?

Se puede asociar cualquier perso-na vinculada a la ilustración. Hay dos modalidades, para estudiantes y para profesionales. La diferencia entre las dos opciones está básica-mente en la cuantía de la cuota que deben abonar. Las personas intere-sadas deben ponerse en contacto con nosotros y dejar sus datos y co-rreo electrónico, a donde se les envía toda la información de la Apie-Eiep.

fesionalentzako bestea. Bi aukeren arteko desberdintasuna ordaindu behar den kuotaren kopuruan dago. Interesa dutenek gurekin harremane-tan jarri behar dute, beraien datuak eta posta elektronikoa eman eta guk Apie-Eiepri buruzko informazio guz-tia bidaliko diegu.

Zure esperientzia profesionalaz hitz egin iezaguzu.Beti marraztu izan dut, lan txikiak

Page 10: Revista Klip#4

10

Háblanos de tu experiencia profe-sional.Siempre me he dedicado a dibujar, editaba pequeños trabajos, pero no pensaba dedicarme a la ilustración a nivel profesional, de hecho empecé una carrera no relacionada con la ilustración. Después de acabar los estudios en la Escuela, estuve cen-trado en la creación, organización y desarrollo de la Apie-Eiep. Sigo rea-lizando trabajos de forma habitual, pero sobre todo me dedico a la ges-tión de la asociación.

¿Qué tipo de trabajos editoriales o de otro tipo has realizado a lo lar-go de tu carrera? En mi caso he realizado pocos traba-jos en el sector editorial. Una vez ter-minados los estudios en la EASD-AD-GE los primeros proyectos que me encargaron fueron precisamente de editorial, libro infantil. La experiencia fue positiva pero en ese momento no era rentable. Eran muchos días y horas de trabajo y la remuneración casi no cubría los gastos. En ese momento me surgieron varios en-cargos institucionales y de agencias de publicidad y a partir de ahí em-pecé a realizar un encargo tras otro.Normalmente hago primero trabajo a línea, aplicándole co-lor con acuarela o gouache o directamente en digital, con Photoshop, es más rápido y me permite respetar plazos.

¿Qué problemas te has encontrado?Uno de los problemas más habituales del sector es el de los derechos de la obra y de reproducción. El ilustrador tiene que saber que no vende su obra, cede los derechos para que el cliente utilice esa imagen en unas determina-das condiciones pactadas entre el ilustrador y el cliente, este no puede hacer uso de ellas para otra cosa que no se haya pactado con el ilustrador.

editatzen nituen, baina ez nuen pentsatzen maila pro-fesionalera helduko nintzenik, izatez, ilustrazioarekin ze-rikusirik ez zuen ikasketak hasi nituen. Eskolan bukatu ondoren, Apie-Eiep-aren sormen, antolaketa eta gara-penean zentratuta egon nintzen. Ilustrazio lanak egiten jarraitzen dut, baina batez ere elkartearen kudeaketan diardut. Argitaratze edo beste motatako ze lan egin duzu zure ibilbidean zehar?Nire kasuan argitaratze arloko lan gutxi egin dut. EASD-ADGE-n ikasketak amaitzean eskatu zizkidaten

Page 11: Revista Klip#4

11

¿Cómo recuerdas tu etapa en la Escuela? ¿Qué te aportó?¿Qué echaste de menos?La experiencia en la escuela fue po-sitiva. Tengo buenos recuerdos. Una de las cosas que eché de menos fue alguna orientación sobre el mercado de trabajo de los ilustradores. Estuve un poco perdido, realizando trabajos en diferentes campos. Me puse en contacto con una persona que conocía de la asociación de Cataluña que me orientó y me planteó el crear una asociación de ilustradores en el País Vasco. Empezamos en el 2003 y ya vamos a hacer 10 años.

proiektuak mundu editorialekoak izan ziren, haurrentzako liburuak. Es-perientzia positiboa izan zen baina une horretan ez zen errentagarria. Egun eta lan ordu asko ziren eta ordaindutakoak ez zituen gastuak estaltzen. Une horretan instituzio eta publizitate agentziengandik jaso nituen hainbat enkargu, eta horrela hasi nintzen lanak bata bestearen atzean egiten.

Normalean marrazkia egiten dut lehenengo eta gero kolo-rea akuarelarekin edo gouache-arekin gehitu, edo zuze-nean digitalizatu egiten dut Photoshop-a erabiliz, azkarra-goa da eta horrela epeak errespetatzea errazten dit.

Zeintzuk izan dira aurkitu dituzun arazoak?Sektorearen arazorik ohikoenetarikoa lan eta errepro-dukzioen gaineko eskubideen ingurukoa da. Ilustratzai-leak bere lana ez duela saltzen jakin behar du, eskubi-deak uzten ditu, bezeroak, irudi hori erabili ahal izateko, ilustratzailearen eta bezeroaren artean itundutako bal-dintzapean, eta azken honek ez du eralbiltzerik itundu ez den beste edozein gauzatarako.

Nola gogoratzen duzu Eskolako etapa? Zer eman zi-zun? Zer bota zenuen faltan?Eskolako esperientzia positiboa izan zen. Oroitzapen onak ditut. Faltan bota nuen gauzetako bat ilustratzai-leen lan-merkatuaren gaineko orientazioa izan zen. Alor desberdinetako lanak eginez, apur bat galduta egon nintzen. Ezaguna zen kataluniako elkartekide batekin ja-rri nintzen harremanetan, lagundu egin ninduen eta Eus-kal Herrian ilustratzaileen elkarte bat sortzea planteatu zidan. 2003an hasi ginen eta jada 10 urte egingo ditugu.

Page 12: Revista Klip#4

12

FotografíaArgazkilaritza

Page 13: Revista Klip#4

13

Page 14: Revista Klip#4

14

-Ania Ortiz-

Este proyecto es una vuelta de tuer-ca a esos cuentos que todos cono-cemos desde niños. Una suerte de denuncia social y una llamada de atención al absurdo final feliz que presentan muchos cuentos infantiles. Un retrato del claroscuro del mundo en el que vivimos.

CUENTOS CON FINAL FELIZ

Proiektu hau txikitatik esagututako ipuinen beste ikus puntu bat da. Za-laketa sozialaren zortea eta bukaera zoriontsuak dituzten humeentzako ipuinei arreta dei bad da. Bizi garen mundu argi-ilun honen erretratua.

Page 15: Revista Klip#4

15

CUENTOS CON FINAL FELIZ

Page 16: Revista Klip#4

16

PERSPECTIVE

-Hugo Feradas-

D. GráficoD. Grafikoa

Page 17: Revista Klip#4

17

cartel_1.pdf 1 22/05/12 18:07

Page 18: Revista Klip#4

18

Campaña de sensibilización, pro-puesta por el “Departamento de juventud del Ayuntamiento de Vito-ria-Gasteiz”, cuyo objetivo es con-cienciar a los jóvenes de 15 a 25 años, con especial atención a las mujeres de este colectivo, para me-jorar la formación como vía de desa-rrollo personal y profesional.Esta campaña busca la interacción con el público en diferentes situacio-nes cotidianas, a través de la imagen de un chicle masticado, tirado y pe-gado a diferentes superficies.

DESPÉGATE2012www.vitoria-gasteiz.org/juventudestudios

Enero D

L M M J V S1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30 31

Diciembre D

L M M J V S1 2

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30

31

Noviembre D

L M M J V S

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30

Octubre D

L M M J V S

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30 31

Septiembre D

L M M J V S1 2

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30Agosto D

L M M J V S

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31

Julio D

L M M J V S1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30 31

Junio D

L M M J V S

1 2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30

Mayo D

L M M J V S

1 2 3 4 5 6

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31

Abril D

L M M J V S1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30

Febrero D

L M M J V S

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28

Marzo D

L M M J V S

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30 31

29

www.vitoria-gasteiz.org/gazteikasketak

Page 19: Revista Klip#4

19

DESPÉGATE"Vitoria-Gasteizko Udaletxearen gazteriako Departamentuak" pro-posatu duen sensibilizazio-kam-painak 15-25 urteko gazteak kont-zientziatzea du helburu, batez ere talde honetako emakumeentzat, heziketa eta formazioa personala hobetu ahal izateko. para mejorar

la formación como vía de desarrollo personal y profe-sionalKanpaina honek publikoarekiko interakzioa bilatzen du eguneroko egoera desberdinetan, mastekatutako, bo-tatako eta azalera desberdinei erantsitako txikle bateko irudiaren bidez.

2012www.vitoria-gasteiz.org/juventudestudios

Enero D

L M M J V S1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30 31

Diciembre D

L M M J V S1 2

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30

31

Noviembre D

L M M J V S

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30

Octubre D

L M M J V S

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30 31

Septiembre D

L M M J V S1 2

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30Agosto D

L M M J V S

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31

Julio D

L M M J V S1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30 31

Junio D

L M M J V S

1 2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30

Mayo D

L M M J V S

1 2 3 4 5 6

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31

Abril D

L M M J V S1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30

Febrero D

L M M J V S

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28

Marzo D

L M M J V S

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30 31

29

www.vitoria-gasteiz.org/gazteikasketak

Page 20: Revista Klip#4

20

D. InterioresBarne Diseinua

Page 21: Revista Klip#4

21

Estudioa da diseinuaren ardatza. Elkarrekin komunikatutako 3 altue-ratan banatuta dago; horri esker, es-pazioa premien arabera aprobetxa daiteke, baita edozein altueratarantz zabaldu ere. Espazioen arteko lotura altzarien bidez egiten da. Gainera, altzariek leihoen baoek markoa jart-zen dioten paisaiarantz bideratzen dute begirada.

El eje del diseño es el estudio. Se distribuye en 3 alturas intercomu-nicadas, de modo que el espacio es aprovechable y extensible hacia cualquier altura según necesidades. Los espacios se interconectan me-diante el mobiliario que, además, lle-va la mirada hacia el paisaje enmar-cado por los huecos de las ventanas.

Se ha tratado de conseguir un es-pacio diáfano y multifuncional adap-table a las necesidades. La cocina y el baño del dormitorio principal se pueden aislar consoluciones móviles.

Hainbat premiatara egokitzen den espazio garbi eta erabilera anitzekoa lortzen saiatu gara. Sukaldea eta lo-gela nagusiko bainugela isolatu egin daitezke irtenbide mugigarrienbitartez.

El mueble como generador de espacios

Altzaria espazio-sortzaile gisa

Page 22: Revista Klip#4

22

MARCOS DE LUZ-Crsitina Rey-

Page 23: Revista Klip#4

23

El eje del diseño es el estudio. Se distribuye en 3 alturas intercomu-nicadas, de modo que el espacio es aprovechable y extensible hacia cualquier altura según necesida-des. Los espacios se interconectan mediante el mobiliario que, además, lleva la mirada hacia el paisaje en-marcado por los huecos de las ven-tanas.Se ha tratado de conseguir un espa-cio diáfano y multifuncional adapta-ble a las necesidades. La cocina y el baño del dormitorio principal se pue-den aislar con soluciones móviles.

Diseinuaren ardatza estudioa da. Interkomunikatutako 3 altueratan banatzen da, hortaz espazioa apro-betxagarri eta zabaltzeko modukoa da edozein altuerarantz beharren arabera. Espazioak elkarri interko-nektatzen dira altzarien bitartez, gai-nera, lleva la mirada hacia el paisaje enmarcado por los huecos de las ventanas.Helburua funtzio anitzeko beharre-tara moldatzeko espazio diafanoa lortzea izan da. Sukaldea eta logela nagusiko bainugela soluzio mugiko-rrez bakar daitezke.

Page 24: Revista Klip#4