remixing the global conversation
Post on 17-Oct-2014
2.926 views
DESCRIPTION
Slides for presentation about Global Voices in session 2 of the "Local Context, Global Commons" track of iSummit 2008 (Sapporo, Japan).TRANSCRIPT
The World is Talking!● Usergenerated content
growing every day● Blogs, vlogs, photos,
tweets, streams, ...● Different nationalities,
religions, languages, political beliefs, historical narratives...
70 million weblogs trackedOver 120k blogs created every day
News from narratives
● Global Voices● Founded at Harvard University's Berkman Center
for Internet and Society (2005)● Over 100 members: authors, editors, translators, ...● Advocacy, Rising Voices, Voices without Votes● Project Lingua: translation into 15 languages
Remixing conversations
● Content is not enough on its own:● Without context, it is not relevant● Without translation, it is not understandable● Without a coherent narrative, it is not meaningful
● To convey conversations, need to remix them
Openness and Remixing● Open licensing is essential to remixing:
● Quoting USG: acceptable since GV does not have a policy of copyrighting content
● Images/video: nearly every image/video on GV is licensed as Creative Commons
● Republication: GV subproject sites, but also major media sites (Reuters, etc.)
● Translation: on Lingua, also through other sites
Open Content and Community● Open content underpins the GV community:
● Large, global, and open community collaborates on almost every instance of content creation
● Shared sense of ownership and pride● This enables contributors to create their own
projects (Lingua, Advocacy, etc.)● Open publication naturally leads to
communitybuilding
Limitations of Open Publishing
1.Limited uptake of open content licensing in many countries (e.g. Japan)
2.Imbalance between individual/organization:● Bloggers generally do not worry about how content
is licensed, just copypaste● Organizations like GV must be much more careful
3.Boundary of “open” definition is not clear