relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

106
RELACIÓN ENTRE CO:MPRENSIÓN LECTORA Y VELOCIDAD EN ALUMNOS DE NIVEL INTERMEDIO DE LA PREPARATORIA BILINGÜE DEL ITESM Tesis Presentada por AÍDA BORJA PACHECO Presentada ante la Dirección Académica de la Universidad Virtual del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey como requisito parcial para optar al título de MAESTRA EN EDUCACIÓN Diciembre de 1998 Maestría en Educación con Áreas de Especialización 1 "). .. d /

Upload: others

Post on 19-Jul-2022

15 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

RELACIÓN ENTRE CO:MPRENSIÓN LECTORA Y VELOCIDAD EN ALUMNOS DE NIVEL INTERMEDIO DE LA PREPARATORIA BILINGÜE DEL ITESM

Tesis Presentada

por

AÍDA BORJA PACHECO

Presentada ante la Dirección Académica de la Universidad Virtual del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey

como requisito parcial para optar al título de

MAESTRA EN EDUCACIÓN

Diciembre de 1998

Maestría en Educación con Áreas de Especialización

1 "). .. d / )·

Page 2: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

RESUMEN

RELACIÓN ENTRE COMPRENSION LECTORA Y VELOCIDAD EN ALUMNOS DE NIVEL INTERMEDIO DE LA PREPARA TO RIA BILINGÜE DEL ITESM

DICIEMBRE 1998

AIDA BORJA P A CHECO

LICENCIADA EN DOCENCIA DEL INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA

MAESTRA EN EDUCACIÓN INSTITUTO TECNOLÓGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES DE MONTERREY

Dirigida por la Doctora Barbara Greybeck

Una de las tareas primordiales de los educadores del Instituto Tecnológico y de

Estudios Superiores de Monterrey es lograr que sus alumnos desarrollen habilidades en

distintas áreas para mejorar su aprendizaje. Específicamente en los niveles intermedios

de la preparatoria bilingüe existe la necesidad de promover la habilidad de la lectura en

los alumnos. Para lograr este objetivo es indispensable que se promuevan estrategias a

fin de que el alumno mejore su comprensión de textos en inglés leyendo a una velocidad

moderada.

Debido al reconocimiento de esta necesidad se planteó como objetivo de

esta tesis determinar la relación existente entre comprensión y velocidad en la lectura.

Para tal efecto, se aplicó un pre-test a dos grupos de alumnos de nivel intermedio en

donde se les evalúo su comprensión y se les midió el número de palabras leídas por

minuto. En seguida hubo un periodo de entrenamiento en estrategias de lectura por un

lapso de cinco semanas. La hipótesis que se planteó fue que después del periodo de

entrenamiento los alumnos mejorarían su nivel de comprensión y por consiguiente

IV

Page 3: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

aumentarían su rapidez en la lectura. Para poder comparar los resultados obtenidos

inicialmente y comprobar la hipótesis se aplicó un post-test bajo las mismas

circunstancias que el pre-test.

Los resultados de la muestra se analizaron en forma separada y en forma

conjunta, es decir, se realizaron estadísticas de los grupos 3 y 7 y después se analizó la

muestra total de los dos grupos. En estos dos tipos de muestra solamente se encontraron

diferencias en las gráficas que muestran la relación entre comprensión y velocidad de

lectura. En el grupo 3 se observó una tendencia positiva aunque no significativa a

mejorar la relación entre las dos variables medidas mientras que en el grupo 7 la

tendencia fue negativa estadísticamente. Al analizar la muestra total de sujetos se

encontró una tendencia positiva, pero no significativa en los resultados. Debido a que

los resultados no fueron significativos la hipótesis no se comprobó. Sin embargo, se

obtuvieron otras gráficas que comparan los resultados iniciales y posteriores de cada

alumno consigo mismo y se encontró que la mayoría de ellos mejoraron en ambas

variables medidas. También a nivel grupal las gráficas muestran que cuando se

midieron las variables en forma independiente los resultados obtenidos fueron

significativos en ambos grupos.

A pesar de que la hipótesis de este estudio no se comprobó, después de analizar

los resultados se observó que la mayoría de los alumnos mejoraron en forma individual

respecto a su comprensión y velocidad lectora en el post-test.

V

Page 4: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

INDICE DE CONTENIDO

Página AGRADECIMIENTOS ................................................................................................ iii

RESUMEN .................................................................................................................... .iv

Capítulo

INTRODUCCIÓN ............................................................................................. l

l. MARCO TEÓRICO ........................................................................................ 4

11. OBJETIVOS ................................................................................................. 18

111. HIPÓTESIS ................................................................................................ 19

IV. METODOLOGÍA ....................................................................................... 20

A. El lugar. ......................................................................................... 20 B. La muestra ...................................................................................... 21 C. El procedimiento ........................................................................... 23 D. Los instrumentos ............................................................................ 29 E. Estrategias ...................................................................................... 31

V. RESULTADOS ............................................................................................ 37 A. Del pre-test y post-test. ................................................................ 37

VI. ANÁLISIS DE LOS RESULTADOS ........................................................ 51 A. De los datos ........................................................................... 51 B. Observaciones cualitativas ............................................................ 56

1. Diferencias cualitativas entre los grupos .......................... 56 2. Efecto de las ideas previas de los sujetos ......................... 58

VII. CONCLUSIONES ..................................................................................... 61

ANEXOS

A. LECTURA DEL PRETEST: My Father ....... ............................................. 64 B. LECTURA DEL PRE-TEST: Why not the best? .................................... ...... 66 C. LECTURA DEL POST-TEST: They Mourned Steve Vann in Silence ................. 68 D. LECTURA DEL POST-TEST: Desire for a Child was Nearly Tragic ................ 70 E. LECTURA One Family with the Earth .................................................... 72 F. LECTURA Too Many Mouths to Feed? ................................................... 75 G. LECTURA Our Endangered Wildlife ...................................................... 78

vi

Page 5: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

H. LECTURA The Nazca Lines ............................................................... 80 l. LECTURA Frozen in Time .................................... ............................. 83 J. CUESTIONARIO DE ESTRATEGIAS DE LECTURA ............................... 87 K. LECTURA Superstitions ... ................................................................. 88 L. EJERCICIO DE CONECTIVOS PARA LA PRESENTACIÓN ...................... 91 M. EXPLICACIÓN GRAMATICAL DE CONECTIVOS ................................. 93 N. EJERCICIO DE CONECTIVOS DE CAUSA Y RESULTADO ..................... 94 O. EJERCICIO DE CONECTIVOS DE PROPÓSITO .................................... 95 P. PRUEBAS ESTADÍSTICAS DE LAS MEDIAS ........................................ 96

BIBLIOGRAFÍA ............................................................................................................ 97

vii

Page 6: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

INDICE DE TABLAS Y FIGURAS

TABLA 1. Distribución de los sujetos que tomaron el pre y post-test. .................... 22 TABLA 2. Alumnos becados de los grupos 3 y 7 ............................................. 23 TABLA 3. Resultados del cuestionario sobre los mitos de estrategias ..................... 58

FIGURA 1. Relación entre comprensión y palabras por minuto en el pre-test. Grupo 3 ............................................................................... 38

FIGURA 2. Relación entre comprensión y palabras leídas por minuto en el pre-test. Grupo 7 ................................................................................. 39

FIGURA 3. Relación entre comprensión y palabras leídas por minuto en el post-test. Grupo 3 ................................................................................. 39

FIGURA 4. Relación entre comprensión y palabras leídas por minuto en el post-test. Grupo 7 ................................................................................. 40

FIGURA 5. Comparativo del nivel de comprensión entre el pre y post-test. Registros individuales del grupo 3 ............................................... 41

FIGURA 6. Comparativo de palabras leídas por minuto entre el pre y post-test. Registros individuales del grupo 3 .............................................. .41

FIGURA 7. Comparativo de palabras leídas por minuto entre el pre y post-test. Registros individuales del grupo 7 .............................................. .42

FIGURA 8. Comparativo de palabras leídas por minuto entre el pre y post-test Registros individuales del grupo 7 .............................................. .43

FIGURA 9. Comparativo de promedios en las calificaciones del examen de comprensión. Grupo 3 ......................................................... .43

FIGURA 1 O. Comparativo de palabras leídas por minuto en promedio. Grupo 3 ............................................................................ 44

FIGURA 11. Comparativo de promedios en las calificaciones del examen de comprensión. Grupo 7 ........................................................ .45

FIGURA 12. Comparativo de palabras leídas por minuto en promedio. Grupo 7 ............................................................................ 45

FIGURA 13. Relación entre comprensión y palabras leídas por minuto en el pre-test. Grupos 3 y 7 ...................................................................... 46

FIGURA 14. Relación entre comprensión y palabras leídas por minuto en el post-test. Grupos 3 y 7 ...................................................................... 47

FIGURA 15. Comparativo de nivel de comprensión entre el pre y post-test. Registros individuales de los grupos 3 y 7 .................................. .48

FIGURA 16. Comparativo de palabras leídas por minuto entre el pre y post-test. Registros individuales de los grupos 3 y 7 .................................. .48

FIGURA 17. Comparativo de promedios en las calificaciones del examen de comprensión. Grupos 3 y 7 ................................................. .49

FIGURA 18. Comparativo de palabras leídas por minuto en promedio. Grupos 3 y 7 ..................................................................... 50

VIII

Page 7: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

INTRODUCCIÓN

Es importante que como educadores y forjadores del futuro de estudiantes de

una institución educativa como es el Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de

Monterrey (ITESM) nos demos a la tarea de ser mejores guías durante el proceso

enseñanza-aprendizaje en nuestra práctica docente. En dicha institución desde 1991 se

imparten clases de lectura de inglés a alumnos de preparatoria cuyo objetivo es llegar a

ser bilingües. En el campus Guadalajara uno de los pasos esenciales para lograr esta

meta es desarrollar estrategias para que los alumnos adquieran hábitos de lectura que les

ayuden a comprender diferentes tipos de textos leyendo a diferente velocidad en un

segundo idioma. Es por eso que una de las preocupaciones que atañe a aquéllos

profesores que imparten clases de lectura es lograr que eventualmente los alumnos

comprendan en inglés el material que están leyendo de manera autónoma, es decir, sin

ayuda de diccionarios, de compañeros o del profesor mismo. Otro de los intereses de los

profesores de lectura es que el alumno lea a una velocidad moderada (un mínimo de 200

palabras por minuto) y en forma continua.

Lamentablemente el logro de estos objetivos no es una tarea fácil. El maestro

debe estar consciente de los medios con que se podrían realizar además de estar

dispuesto a usarlos. Partiendo de experiencias previas, durante dos años en el área de

lectura, he podido observar que en las clases de lectura el alumno depende en un gran

porcentaje de la ayuda del maestro para llegar a comprender lo que está leyendo,

sobretodo si no se le enseñan estrategias para ser un lector eficiente. Ha sido notable

también durante estos dos años que generalmente cuando el alumno requiere de la

ayuda del profesor es para pedir la explicación o traducción de palabras desconocidas,

Page 8: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

en especial marcadores del discurso al tiempo de estar leyendo. Debido a esta situación

se ha observado que cuando el profesor le brinda apoyo constantemente al alumno, ya

sea con traducción de palabras desconocidas para el alumno, o con actividades previas o

posteriores a la lectura, el primero crea una dependencia que más adelante en los

estudios superiores del alumno le será dañina. Es importante aclarar a este punto que se

ha comprobado (Harmer, 1991) que el uso de actividades previas y posteriores,

dirigidas por el profesor a cargo, son muy eficaces especialmente para activar el

conocimiento previo y para crear interés en la lectura. Sin embargo, si se quieren lograr

lectores autónomos es necesario que el mismo alumno sea capaz de hacer estas

actividades por sí sólo. Es de esperarse que este proceso tome tiempo, por lo que el

profesor debe ser el guía inicial que ayude y conduzca al alumno a utilizar las

estrategias necesarias que le ayuden a comprender un texto de manera autónoma.

Es común que en grados superiores como en la universidad o maestría, los

materiales de apoyo sean en gran parte en inglés y que los profesores esperen que sus

alumnos sean capaces de comprender textos en inglés a velocidades moderadas por lo

que generalmente no se toman el tiempo de guiarlos en el entendimiento de éstos,

muchas veces porque piensan que no es tarea que les compete o porque realmente no

hay suficiente tiempo para hacerlo.

Por lo tanto, es esencial para esta investigación señalar el papel que juegan los

profesores en una clase de lectura. En clases de lectura académica, los maestros tienen

responsabilidades que son exclusivas en la habilidad de leer, ya que es el maestro el

modelo a seguir de lo que significa comportarse como un buen lector.

Desgraciadamente, algunos maestros sienten que están fallando en su enseñanza si no

están instruyendo en cada momento de la clase (Celce- Murcia, 1991 ). Es importante

2

Page 9: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

que el profesor tenga muy en claro las metas a lograr para que sus alumnos sean lectores

eficientes. De acuerdo a Miller (1959) una lectura eficiente es aquélla en donde se logra

la comprensión por minuto leído. Es importante aclarar que por comprensión en esta

investigación no queremos decir un 100 por ciento, tal caso sería como esperar que los

alumnos memorizaran lo que están leyendo, más bien se espera que entiendan la idea

general, que puedan hacer inferencias y por supuesto que reconozcan algunos hechos

importantes citados en el mismo. Aunque en este estudio se espera que por lo menos se

desarrolle lo antes mencionado, hay otros aspectos importantes aunados a factores de

comprensión como las estrategias de confirmación o corrección de acuerdo a Goodman

(1996). Consecuentemente, es responsabilidad del profesor usar, transmitir y enseñar

estrategias a los alumnos para que poco a poco logren entender lo que leen, aumenten su

rapidez y sean lectores autónomos. En este estudio se pretende examinar los resultados

de un entrenamiento de cinco semanas a dos grupos de lectura de inglés. En dichos

grupos se practicaron estrategias específicas a fin de verificar si la relación entre su

comprensión y por consecuencia su rapidez mejoran sin que el profesor intervenga en el

proceso. Para comprobar la relación de las estrategias se usó un pre-test, luego las

estrategias, y se concluyó con un post-test.

3

Page 10: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

CAPÍTULO I

MARCO TEÓRICO

El énfasis en la lectura ha llegado a ser una de las principales preocupaciones

curriculares en el diseño de programas de enseñanza de lenguas extranjeras o segundas

lenguas. Celce- Murcia (1991) señala que la lectura es generalmente el objetivo

principal de los alumnos en países en donde el inglés se enseña como lengua extranjera;

menciona también que la lectura y la escritura son las actividades centrales en la

mayoría de los cursos intermedios y avanzados a nivel secundaria y preparatoria.

Debido a esto, la lectura se ha convertido en uno de los temas metodológicos más

importantes en el área de la enseñanza del inglés a hablantes de otros idiomas. En

particular a los maestros les preocupa que sus alumnos sean capaces de utilizar

estrategias que los conviertan en lectores eficientes y autónomos.

El interés en la lectura se ha manifestado desde tiempo atrás y se ha ido

incrementando paulatinamente a través de los años. Este suceso ha provocado cambios

en el área educativa. Las técnicas, objetivos, y estrategias para enseñar a leer en un

segundo idioma han sido diferentes en la actualidad. En otras generaciones lo que

prevalecía era la lectura de textos del idioma meta y el objetivo era relacionar palabras

de la lengua meta con palabras del idioma nativo de los estudiantes. La metodología de

la enseñanza ha sido un factor importante que se refleja en la forma en que se maneja la

lectura en clase. Es vital para este estudio dar una pequeña reseña de cómo se ha

transformado el concepto de lectura y lo que esto involucra.

Existen varios enfoques de la enseñanza que nos pueden ayudar a entender la

influencia que éstos han tenido dentro de los estudios y prácticas de lectura en un segundo

idioma. Uno de los primeros métodos o enfoques que se practicó durante mucho tiempo

4

Page 11: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

fue el gramatical y de traducción. Celce-Murcia ( 1991) señala que al principio del uso de

este método los alumnos de una segunda lengua leían textos en la lengua meta para

después traducirlos en su idioma materno, o viceversa. Agrega que el propósito del lector

era extraer y decodificar el único y correcto mensaje emitido por el escritor.

Entre los años 40's y 50's, una nueva generación de expertos puso más

atención a aspectos de pronunciación. Sostenían que el habla era lo que básicamente

importaba en una lengua; la escritura y la lectura pasaban a segundo término. Este

enfoque llamado Audio-lingual ( 1940-1970) cambió radicalmente la percepción de la

enseñanza de un segundo idioma (Carson & Leki, 1993). En este enfoque no se

toleraban errores por lo que se practicaba el uso correcto de estructuras gramaticales.

Siguiendo estas premisas, las lecturas de textos en un segundo idioma eran escogidas de

manera que se evitara la ambigüedad, es decir, cada lectura tenía un solo mensaje,

además de ser gramaticalmente normativa . A los alumnos se les enseñaba micro­

habilidades, como el reconocimiento de palabras. Se medía la rapidez de la lectura

continuamente, y se promovía la adquisición de vocabulario y puntos específicos de

gramática. En otras palabras, se usaba este método para reforzar estructuras

gramaticales y vocabulario que habían sido presentados oralmente. Esta visión 'tan

cerrada' de acuerdo a Celce-Murcia (1991) se quedó atrás cuando en los programas de

una segunda lengua y lengua extranjera cambió el enfoque cuyo propósito era el uso de

la lengua en contextos académicos. La lectura comenzó a tomar valor nuevamente

cuando la función principal de la enseñanza era capacitar a los estudiantes para que

aprendieran contenidos académicos, ya sea a través de libros de texto o de materiales

similares (Celce-Murcia, 1991).

5

Page 12: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

A pesar de que el enfoque antes descrito modificó algunos patrones en la

educación, Carson & Leki (1993) hacen hincapié que a finales de los sesenta se suscitó

otro cambió que vino a revolucionar el enfoque que se le daba a la educación. Bajo este

rubro, los alumnos, además de escribir, pasaban más tiempo leyendo en las clases de

lectura, pero lo más importante fue que leían en forma diferente: ahora no se intentaba

decodificar las palabras del autor sino predecir el significado del texto. La teoría

psicolingüística de Goodman (1967) de la lectura expresa que el proceso de leer es "un

juego psicolingüístico de adivinanzas", en el cual el lector predice el significado basado

en lo que éste hasta el momento había leído, después confirmaba o corregía sus

suposiciones, lo que conducía a reconstruir "un mensaje el cual había sido codificado

por el escritor" (p.135). En este nuevo modelo, el papel de los lectores era muy activo:

"predecir el significado mientras leen, manejar textos largos, sin concentrarse en letras

separadas sino que más bien relacionar lo que ya saben con el significado que derivan

del texto" (Dubin & Bycina, citados en Carson & Leki, 1993, p. 197).

Además de lo antes expresado, investigaciones recientes en el aprendizaje

(Clifford, Hartman et al., Kirsch, citados en Carson & Leki, 1993) de una lengua

materna indican que lectores y textos, están profundamente influenciados por el

contexto sociocultural: "la lectura tiene dimensiones culturales y cognitivas", es decir es

un procedimiento intelectual que requiere de ciertas estrategias mentales y de

habilidades, además del contexto cultural. A la vez, el contexto cultural depende de

creencias y suposiciones del individuo. Debido a que todos los lectores al leer traen

consigo experiencias, deseos, prejuicios y diferentes expectativas, el significado varía

de lector a lector.

6

Page 13: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

En los enfoques metodológicos antes subrayados se usaban varios modelos

para orientar al alumno a leer. Dos de estos modelos llamados "Bottom-up" y "Top­

down", nos indican cómo es que los alumnos aprenden a leer. Es importante entonces

estar conscientes de la relevancia de estos modelos en las clases de lectura de una

segunda lengua ya que nos pueden explicar cómo leen los alumnos.

El "Bottom-up" según Celce-Murcia (1991) promueve la práctica de la lectura

donde el objetivo es el poder construir las habilidades de decodificación en el aprendiz

que parten de lo particular a lo general, es decir desde las unidades más pequeñas hasta

palabras, frases y oraciones más largas. Ur (1996) concluyó en su artículo Teaching

reading que cuando se empieza a leer un texto, o cuando el contexto no ayuda a

interpretar las palabras, el alumno generalmente tiende a decodificar las letras para

entender las palabras. Sin embargo, concluye que cuando hay un contexto significativo,

el alumno tiende a hacer sus propias interpretaciones de la palabra inmersa en el

contexto del texto en lugar de codificar sus letras exactas que la componen.

El modelo Top-down representa otra opción para estudiar el proceso de la

lectura. El papel del lector es considerado muy activo en este modelo: se predice el

significado al leer, comprenden textos más largos a la vez, no hacen caso de letras por

separado sino que más bien relacionan lo que ya saben con lo que interpretan del texto

que están leyendo. Siguiendo este modelo, la lectura consiste en reconstruir el

significado usando solamente en parte los sistemas semánticos y sintácticos de la

lengua. Es decir, el lector predice lo que el autor va a expresar confirmando las

predicciones en relación con su acervo cultural y el conocimiento que tiene de la lengua

(Celce-Murcia, 1991 ).

7

Page 14: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

Uno de los resultados que se obtuvieron con este modelo fue la elaboración de

materiales de lectura en una segunda lengua. Se adoptaron estrategias educacionales

que enfatizaban actividades como predicción de palabras por contexto y predicción del

contenido del texto. También se le daba importancia al desarrollo de estrategias para

entender la idea principal de un párrafo o de todo el texto, para promover la búsqueda

de detalles que ofrecieran evidencia y para desarrollar la lectura rápida con el fin de

entender el tema general del texto.

Por otro lado, Caron & Leki (1993) indican que investigaciones recientes de

lectura en lengua materna y en segunda lengua han demostrado que la lectura no

solamente es activa sino interactiva. Es decir, la lectura es una interacción dinámica

entre el escritor y el lector, donde el lector crea significado para el texto "reteniendo

conocimiento nuevo, evaluando conocimiento almacenado y grabado, y percibiendo las

claves del escritor que le dan significado al texto"(Cohen, citado en Carson & Leki,

1993, p.40).

Durante los años 80' s se propuso un modelo alternativo para la lectura, el cual

combinaba los dos modelos antes descritos. A esta combinación se le llamó modelo

interactivo de la lectura (Celce-Murcia, 1991). Este modelo acentúa la interacción de

todas las actividades en relación con el significado y ha sido adoptado por muchos

investigadores de la lectura de una segunda lengua (Eskey, citado en Celce-Murcia,

1991).

Este modelo también toma en cuenta el papel que juega el conocimiento previo

y la predicción, pero a la vez reafirma la importancia del procesamiento rápido y exacto

de las palabras del texto. De acuerdo a este modelo el proceso de la lectura funciona

así: El ojo estudia las pistas impresas que le dan significado al texto para después

8

Page 15: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

transmitirlo al cerebro. Después el cerebro trata de relacionar el conocimiento existente

con la información de entrada para facilitar el paso del procesamiento de la nueva

información. Basándose en el acervo cultural se hacen las predicciones acerca del

contenido del texto, las cuales se confirman o revisan dependiendo de los siguientes

marcadores de la información ( Celce-Murcia, 1991 ).

Bajo el modelo interactivo se espera que se empleen las técnicas de bottom-up

y top-down puesto que son esenciales para alumnos de una segunda lengua que

frecuentemente tienen problemas en comprender material escrito. Esto sucede porque

generalmente están acostumbrados a traducir y a hacer pausas en cada palabra que no

entienden e inclusive buscarla en el diccionario. Debido a esto, tienden a disminuir la

velocidad de su lectura esperando que les ayude a comprender mejor. Hay otros

alumnos que por el contrario tienden a hacer caso omiso de claves que ofrece el texto y

tratan de predecir arbitrariamente el significado del mismo. Es por demás enfatizar que

cualquiera de los dos casos anteriores causa dificultades tanto en la comprensión del

texto como en la velocidad en que se lea.

En resumen, los modelos "Top Down" y "Bottom up" según Celce-Murcia

( 1991) se complementan con el interactivo. Por lo tanto el interactivo espera que los

lectores maduros adquieran la habilidad de leer rápido en busca de ideas principales, así

como la habilidad de leer detenidamente cuando sea necesario. Ur (1996) es otra autora,

la cual sugiere que el significado de un texto se construye con la combinación de

ambos modelos, ya que se necesitan entender las palabras que contiene el texto (bottom­

up ), aunque esto no signifique que tengan que ser todas, ya que generalmente cuando se

lee es frecuente que "saltemos o tengamos malentendidos de palabras para poder lograr

obtener el sentido global más rápidamente o convenientemente" (p.140). Por otra parte,

9

Page 16: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

es indispensable que el lector traiga al texto tanto expectativas, como su conocimiento

previo (schemata) del contenido del texto (top-down). Agrega que "Es muy difícil o a

veces imposible, leer exitosamente un texto donde nuestra propia Schemata no salga a

flote" (p.141 ).

La mención del modelo interactivo pone en relevancia otro tema que compete a

esta investigación: el papel que juega la velocidad de la lectura, la cual está unida a la

comprensión de la misma. La comprensión exacta de un texto no adaptado a una

velocidad relativamente rápida presupone un conocimiento extenso de vocabulario y de

gramática; lo cual no puede pasar desapercibido en el salón de clase. Sin embargo, es

frecuente encontrar que en algunas instituciones educativas, donde se enseña el inglés

como segunda lengua o como lengua extranjera, la instrucción ha sido usada como

vehículo para enseñar estructuras y léxico en lugar de la habilidad de lectura.

Crawley & Mountain (1988) son unos de los autores que han estudiado el

proceso de lectura de la lengua materna. Estos subrayan que la velocidad con que se lee

depende del propósito de la misma. Se ha comprobado que los niños leen palabra por

palabra y a aproximadamente a la misma velocidad si no se les enseña a desarrollar

estrategias para adaptar la velocidad de lectura en forma flexible. Los autores agregan

que la velocidad no debe separarse de la habilidad del alumno de decodificar, de su

motivación, vocabulario, comprensión y experiencias previas. La velocidad también

depende de la organización del material a leer, del estilo de autor, del tamaño de la letra,

de la calidad del escrito usado, y de la forma en que están organizadas las columnas o la

página en sí. En cuanto a la velocidad Spache ( citado en Crawley & Mountain, 1988)

encontró que la gente puede reconocer y comprender un máximo de tres palabras por

fijación.

10

Page 17: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

Tomando en cuenta el propósito para leer se debe diferenciar entre distintos

tipos de lectura. La lectura intensiva se usa para analizar de manera profunda las ideas

del autor y sus palabras. Ejemplos de éste tipo de lectura son los poemas o la resolución

de problemas, lo que requiere una lectura lenta y cuidadosa ( de 50 a 150 palabras por

minuto). Una velocidad moderada (de 250 a 300 palabras por minuto) se puede adoptar

a una lectura continua como en las revistas, en los libros de textos ó periódicos. Se

necesita tener flexibilidad para ajustarse a diferentes comportamientos durante la lectura

(Crawley and Mountain, 1988).

La velocidad de la lectura es una habilidad relevante ya que afecta la

comprensión (Crawley & Mountain, 1988; Celce-Murcia, 1991 ). La lectura rápida sin

ningún propósito, es más bien inútil. La habilidad de ser flexible puede hacer la

diferencia entre un buen lector y un lector deficiente.

Se han desarrollado algunas técnicas y programas a fin de incrementar la

velocidad de la lectura. En una lengua materna una técnica comercial comúnmente

utilizada es la de Wood (citado en Crawley & Mountain, 1988) quien sugiere deslizar el

dedo rápidamente hacia abajo en forma de zigzag. Los ojos deben seguir al dedo. En

otras técnicas como la de Thomas y Robinson ( citados en Crawley & Mountain, 1988)

se sugiere que los alumnos que estudian inglés como lengua materna escriban un

resumen corto de lo que se leyó para verificar comprensión. El objetivo de los alumnos

que usan dicha técnica es leer la misma cantidad de material en menos tiempo usando

un reloj y una gráfica para registrar su avance.

Los psicolingüístas creen que la gente tiene un tiempo de procesamiento

limitado. Si ese tiempo se usa para decodificar y para otras habilidades, queda muy

poco tiempo para comprender. Si los alumnos usan su tiempo y energía en preguntar

11

Page 18: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

palabras desconocidas, se puede perder el propósito de la lectura (Crawley & Mountain,

1988).

Es esencial para este estudio en particular que se subraye la importancia de la

comprensión de lectura en relación con la velocidad. Autores como Williams (1984)

aclaran que no existe tal cosa como una velocidad establecida de 'un lector bueno' o de

'un lector lento'. Lo importante a resaltar en todo caso sería que entre más comprensión

haya, más rápido se tiende a leer y cada alumno varía en esta velocidad, dependiendo

del tipo de lectura, de la competencia que tenga del idioma meta, del interés y de las

estrategias que esté usando.

A consecuencia de lo antes mencionado se requiere definir y subrayar lo que

significa leer eficientemente. Hay distintas definiciones de lo que significa ser un lector,

especialmente uno eficiente. Celce-Murcia (1991) define al lector de una segunda

lengua o de lengua extranjera como una persona que encuentra, lee y responde al texto.

Éste cuenta con propósitos para leer y tales propósitos pueden cambiar cuando el lector

encuentra otro texto con diferente información. En general, la autora resume que se lee

para buscar información o por placer. Para Williams (1984) un lector eficiente de un

primer idioma conoce el lenguaje del texto que está leyendo, el significado y contenido

de las palabras (semántica), y también conoce la sintaxis (o gramática) de la lengua, es

decir, la forma de las palabras, el orden y su estructura. En cambio enfatiza el mismo

autor que "un aprendiz de un idioma extranjero se enfrenta con problemas al leer, ya

que su conocimiento de la lengua meta es incompleto, por lo que podría causarle

dificultades con algunos textos"(p.4).

12

Page 19: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

Tomando en cuenta que el alumno debe poseer cierto nivel de entendimiento

de la lengua, a continuación se enumerarán lo que Matthews y sus colegas (Matthews,

Spratt y Dangerfield, 1985) consideran es una lectura eficiente en un idioma extranjero:

Cuando tiene un propósito. En general, se lee para obtener información o por

placer. Los maestros que enseñan la lengua materna del alumno valoran el segundo

propósito. Los maestros de una segunda lengua tendemos a olvidamos de éste

(Matthews et al., 1985).

Cuando el tipo de lectura varía de acuerdo a su propósito. Desgraciadamente

en ocasiones como maestros en la enseñanza usamos solamente la técnica 'scanning' y

rechazamos la mayoría de lo que aparece en el texto debido a que es irrelevante a

nuestras necesidades. También usamos la técnica 'skimming' para obtener la idea más

general del texto; o solamente leemos de manera intensiva con el propósito de

decodificar todo el mensaje del autor.

Cuando en la lectura se progresa con la rapidez que el propósito lo requiere.

Los lectores eficientes usan el número mínimo de claves semánticas o sintácticas para

lograr su propósito.

Cuando es en silencio. El leer en voz alta es una habilidad específica que se

usa, por ejemplo, por autores o noticieros, pero rara vez por un lector ordinario. Si se

llegara a leer en voz alta sería porque el receptor no tiene acceso al mensaje escrito,

como en una conversación telefónica.

Cuando se basa en el texto. En la lectura rara vez se decodifican oraciones

individuales fuera de contexto.

Cuando en la lectura están involucradas oraciones complejas de nivel

cognitivo. Los lectores no tienen el papel de simplemente decodificar el mensaje. Éstos

13

Page 20: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

hacen inferencias basándose en lo que leen; es posible que ellos impongan su propia

organización de lo que leen. A un nivel más sofisticado, los lectores reaccionan a lo

que leen, evaluando la exactitud de los hechos, el valor de sus opiniones, la calidad y lo

apropiado del estilo.

Por otra parte, existe un acuerdo generalizado dentro de una perspectiva

cognitivista /constructivista que cuando se posee una habilidad razonable para la

decodificación, la comprensión de lo que se lee es producto de tres condiciones

(Palinscar y Brown, citados en Solé, 1992):

1. De la claridad y coherencia del contenido.

2. Del nivel de conocimiento previo del lector hacia el contenido del texto.

3. De las estrategias que el lector utiliza para intensificar la comprensión y la

retención.

Primero, la comprensión depende de la claridad y coherencia del contenido de

los textos, es decir, de que su estructura resulte familiar o conocida, y de que su léxico,

sintaxis y cohesión interna posean un nivel aceptable.

En segundo lugar, se lleva a cabo la comprensión dependiendo del nivel del

conocimiento previo del lector hacia el contenido del texto. Es decir, de la posibilidad

de que el lector posea los conocimientos necesarios que le van a permitir la atribución

de significado a los contenidos del texto. Para que el lector pueda comprender, es

necesario que el texto en sí sea claro y que el lector posea conocimientos adecuados

para elaborar una interpretación acerca de él.

Un estudio realizado por Carrell (1987) ejemplifica el apartado anterior. Este

estudio indicó que cuando el idioma, la forma y el contenido del texto es familiar y

14

Page 21: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

esperado, la lectura es relativamente fácil, pero cuando cualquiera de estos factores falla

se verá afectada la eficiencia, la efectividad y el éxito del lector.

Actualmente es común encontrar, que en el salón de clase de un segundo

idioma, los profesores y los alumnos tienden a centrar su atención en habilidades para

obtener significados del texto a nivel semántico así como para entender el mensaje que

conlleva el mismo, pero no se ha promulgado lo suficiente la obtención de significados

a nivel sintaxis. Asimismo, en el área de la enseñanza se reconoce la necesidad de que

los estudiantes tengan control de los patrones básicos de la lengua para aprender

contenidos nuevos.

La última condición para que se lleve a cabo la comprensión depende de las

estrategias que el lector utiliza para intensificar el entendimiento y la retención de lo

que se lee, así como para detectar y compensar los posibles fallos de ésta. Estas

estrategias son las responsables de que pueda construirse una interpretación para el

texto y de que el lector esté consciente de qué entiende y qué no entiende, para

proceder a solucionar el problema en el que se encuentra.

Apoyados en Solé (1992), quien estudia el proceso de lectura en un primer

idioma, podemos argumentar que es necesario enseñar estrategias para guiar a los

alumnos para que sean lectores autónomos, capaces de enfrentarse de manera

inteligente a textos de muy distinta índole. Desarrollar la autonomía lectora significa

también hacer lectores capaces de aprender a partir de los textos. Para ello, quien lee

debe ser capaz de interrogarse acerca de su propia comprensión, establecer relaciones

entre lo que se lee y lo que forma parte de su acervo personal, cuestionar su

conocimiento y modificarlo, y establecer generalizaciones que permitan transferir lo

aprendido a otros contextos distintos. Hay otros autores a favor de que los lectores de un

15

Page 22: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

segundo idioma necesitan aprender y practicar estrategias metacognitivas como

Swaffar, Arens & Bymes ( 1991 ). La metacognición es definida por ellos mismos

como "la conciencia individual de las estrategias y de las actividades mentales mientras

se llevan a cabo varios procesos cognitivos como memoria, comprensión, aprendizaje y

atención" (p. 57). De igual manera sustenta que investigaciones en primer y segundo

idioma sobre procesamiento metacognitivo indican que el entrenamiento de estrategias

puede mejorar la comprensión lectora. Enseñar estrategias de comprensión contribuye,

pues, a dotar a los alumnos de recursos necesarios para aprender a aprender.

Se sugiere entonces que los maestros de una segunda lengua tengan un

entrenamiento explícito en estrategias en las áreas de inferencias, predicción,

identificación de ideas principales, comprensión del significado de palabras e ideas por

contexto y la determinación de mecanismos de cohesión (Carson & Leki, 1993).

En una lengua hay marcadores del discurso que le dan dirección a ésta, la

clarifican, la ejemplifican, la enfatizan, la contrastan, la comparan, etc. Ejemplos de

estos en inglés son "such as", "however", "as a result", "in other words", "but", etc.

El reconocer esta parte del discurso es de gran ayuda para entender cómo está

construido el texto. Es por eso que es importante que hagamos conscientes a los

alumnos de la existencia de estas frases los cuales se emplean para darle estructura al

texto a fin de ayudarlos a ser lectores más eficientes. Se recomienda que en los niveles

intermedios los alumnos practiquen estas habilidades. Estos ejercicios se pueden

combinar a fin de trabajar en la construcción sistemática de velocidad de lectura y de

nivel de comprensión de la misma (Celce-Murcia, 1991 ). En contraposición con algunas

creencias, se ha demostrado que la lectura lenta en lugar de garantizar la comprensión

del texto la reduce. Fry ( citado en Celce-Murcia, 1991) estima que la velocidad de la

16

Page 23: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

lectura a un ritmo de 200 palabras por minuto es lo mínimo necesario para obtener una

comprensión completa. Además, debemos tomar en cuenta que las exigencias de la

mayoría de los programas académicos presionan a los alumnos a cubrir una gran

cantidad de material de lectura en poco tiempo. Es cierto pues que en muchos ambientes

académicos se le dé prioridad el ayudar a los alumnos a manejar la gran cantidad de

lectura que deben realizar. Sin embargo, no debemos menospreciar el papel que juega la

comprensión en esta situación, pues ya se ha subrayado anteriormente que no sirve de

nada el leer rápidamente si no se está comprendiendo, por lo que se considera necesario

resaltar técnicas de comprensión que ayuden al alumno a interpretar el texto y por ende

a leer más rápido.

Todas las habilidades mencionadas están en gran parte en el subconsciente de

la mente de los lectores frecuentes y experimentados. Sin embargo, la lectura en una

lengua extranjera crea barreras para el lector (frecuentemente por miedo o por

frustración), lo cual hace que estas habilidades y sub-habilidades sean más difíciles de

emplear. Nuestra labor como maestros, es re-activar estas habilidades que tienen los

alumnos en su propio idioma aunque es posible que sean menos efectivas en inglés

(Harmer, 1991 ).

Aunque la lectura ha sido estudiada y analizada detalladamente por

generaciones de estudiosos de varias disciplinas, el proceso de la lectura aún es un

misterio. Debido a que es una actividad que se lleva a cabo en el cerebro, las respuestas

acerca de su naturaleza se contestan a través de la construcción de modelos teóricos de

lo que podría llevarse a cabo cuando la mente obtiene el significado de lo que el ojo ve

en la página impresa.

17

Page 24: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

CAPITULO 11

OBJETIVOS

Una vez ubicado el contexto general de la situación antes descrita podemos

pasar a especificar el objetivo principal de esta investigación:

• Determinar la relación existente entre comprensión y velocidad en la lectura antes y

después de un periodo de entrenamiento en estrategias que propicien el auto-aprendizaje

para mejorar la comprensión lectora en alumnos que estudian inglés como segunda

lengua.

Lo que se pretende por medio de esta investigación es que el alumno cuando

tenga que leer fuera de clase lo pueda hacer de manera autónoma y eficiente. Es muy

común en la vida académica de un estudiante el tener que leer grandes cantidades de

material en poco tiempo y sin un guía disponible.

Este objetivo y propósito se pretende comprobar primeramente aplicando un

pre-test a alumnos de preparatoria bilingüe en su clase de lectura. Dicho examen tiene

como objetivo medir la comprensión y la rapidez del texto leído en inglés. Los alumnos

después de un periodo de cinco semanas de entrenamiento serán examinados

nuevamente con un post-test que evaluará las mismas variables del primero. Sin

embargo, los resultados del post-test nos permitirán comparar los resultados obtenidos

en ambos exámenes, lo que nos dará evidencia si hay una relación entre comprensión y

velocidad de lectura sin que los alumnos hubieran sido ayudados directamente el día de

la aplicación del mismo. Durante el periodo de cinco semanas no se les ofrecerá

instrucción sobre estrategias de rapidez de lectura, solo exclusivamente de comprensión;

para poder comprobar la hipótesis de este estudio.

18

Page 25: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

CAPITULO 111

HIPÓTESIS

Es común observar que al profesor de preparatoria de los niveles cuatro se le

dificulta el tratar de cubrir su programa curricular, en donde se espera que además de

desarrollar estrategias en el alumno, también cubra aspectos semánticos y sintácticos de

la lengua, al igual que refuerce la habilidad auditiva del alumno, entre otras labores

extra académicas. Debido a estas diversas actividades que los profesores tienen a su

cargo, rara vez les es suficiente el tiempo para realmente evaluar y registrar la mejora

de comprensión y rapidez de cada uno de sus alumnos a lo largo del semestre. Es

posible que por el mismo factor tiempo, no sea común que se promueva el desarrollo de

lectores autónomos. En clases de lectura ( que he observado) generalmente el maestro

actúa como interprete o traductor de palabras u oraciones que los alumnos no

comprenden. También generalmente antes de una lectura hace una inducción al tema, lo

cual ayuda al lector a obtener un mejor entendimiento de lo que va a leer, pero

realmente no se les ofrecen estrategias que ayuden a resolver estos tipos de problemas

en forma independiente.

A fin de resolver esta problemática percibida, se espera que el objetivo de este

estudio se logre, y partiendo del mismo pasaremos a enumerar una posible hipótesis que

se puede comprobar en este estudio:

• Si se les prepara a los alumnos, después de aplicar el pre-test, para que mejoren su nivel

de comprensión por medio de estrategias encaminadas a este objetivo por ende

mejorarán su rapidez de lectura. Es decir, se postula que al aumentar su grado de

comprensión van a incrementar su rapidez de lectura y no viceversa.

19

Page 26: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

CAPITULO IV

METODOLOGÍA

A. El lugar

Esta investigación tomó lugar en el Instituto Tecnológico y de Estudios

Superiores de Monterrey (ITESM) campus Guadalajara dentro de la preparatoria

bilingüe en dos grupos de los niveles cuatro. Actualmente en el programa bilingüe se

ofrecen siete niveles de inglés. Los cursos de inglés de la preparatoria están divididos

por habilidades del idioma. El nivel uno y dos se enfoca en las cuatro habilidades; leer,

hablar, escribir y escuchar a un nivel básico. El nivel tres también tiene como objetivo

la enseñanza de las cuatro habilidades, pero se pretende lograr una mejoría notable en

éstas, ya que los temas gramaticales del nivel tres son prácticamente una repetición del

nivel dos. En el nivel cuatro, se le da bastante énfasis a la lectura por lo que muchos

contenidos temáticos del programa oficial están relacionados con textos, pasajes o

artículos de índole variada. Sin embargo, también se incluyen prácticas para mejorar la

habilidad auditiva y la gramática de la lengua. El nivel cinco y seis se enfocan a mejorar

la escritura de distintos tipos, narrativo, descriptivo, persuasivo, etc. de una segunda

lengua. También se revisan puntos gramaticales, pero a un nivel más específico como

puntuación, estilo, ortografía, etc. Por último el nivel siete se enfoca a practicar la

habilidad oral del alumno en situaciones formales como en entrevistas o discursos y en

informales como en reuniones o fiestas.

El libro de texto asignado en el nivel cuatro es para niveles intermedios, el cual

se llama For your information escrito por K. Blanchard y C. Root en 1996. Las lecturas

incluidas en éste están divididas por unidades, las cuales contienen lecturas de diversa

20

Page 27: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

índole. Algunos pasajes tratan de música, otros de misterios, otros de deportes, etc. El

alumno es evaluado cuatro veces durante el semestre, aproximadamente cada cuatro

semanas. El examen equivale al 50% de su calificación parcial. Este porcentaje se

divide en tres secciones. La primera evalúa la habilidad auditiva y generalmente vale de

1 O a 15%. La segunda generalmente evalúa la gramática del alumno, la cual también

cuenta de 1 O a 15%. La siguiente sección es la de lectura, la más extensa y la que tiene

mayor peso (25%). Por lo general hay varios tipos de preguntas, las hay de

comprensión literal, de falso y verdadero y algunas veces de vocabulario por contexto.

En esta sección, los alumnos se tardan más, muchas veces por leer y tratar de descifrar

todas las palabras que no entienden, además como sólo cuentan con 50 minutos para

contestar se ha observado que a muchos no les es tiempo suficiente. El otro 50% es

evaluado con trabajo en clase, tareas, exámenes rápidos de habilidad auditiva, y con la

calidad de un portafolio donde se les pide organicen las actividades hechas en clase y

fuera de ésta.

La velocidad de lectura del alumno no es evaluada como parte de la

calificación, pero de acuerdo al programa de actividades del curso, sí se espera que

como meta final del semestre éstos lean 300 palabras por minuto. También se espera

que obtengan un promedio de 70% de la calificación total como promedio mínimo para

aprobar el curso. Cabe aclarar, que este 70% no indica el porcentaje que se espera de

comprensión, sino más bien el promedio general de todas las habilidades que se evalúan

a lo largo del semestre.

B. La muestra.

Los sujetos que participaron en esta investigación fueron alumnos de

preparatoria del nivel cuatro de dos grupos registrados en las listas oficiales del

21 000369

Page 28: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

semestre enero-mayo del periodo escolar de 1998. Uno de los grupos tiene inscritos 23

alumnos y el otro 25, de los cuales sólo asistieron 21 y 19 respectivamente, el día que

se aplicó el primer test. Para poder comparar los resultados sólo se tomaron en cuenta

los mismos alumnos el día del post-test aunque asistieron un porcentaje mayor. Estos

números indican que el total de sujetos para efectos de esta investigación será de 40, un

85.10% de la muestra total. La siguiente tabla muestra la distribución de alumnos que

tomaron el pre y post-test.

Tabla 1. Distribución de los sujetos que tomaron el pre y post-test

Grupos de nivel 4 No. Total de No. Total de alumnos % de alumnos que

que participaron alumnos que tomaron ambos tomaron ambos

inscritos en el grupo tests tests

Pi.95.400.03 23 21 91.30%

Pi.95.400.07 25 19 76%

Las dos clases de lectura tomadas en cuenta para este estudio, de las siete

ofrecidas por el ITESM, se imparten diariamente cinco días a la semana, el grupo tres a

las doce del día y el siete a la una de la tarde.

En el grupo tres hay 1 O hombres y 11 mujeres, casi 50% de cada género; pero

en el grupo siete hay una cantidad mayor de hombres, 16, mientras que sólo hay 4

mujeres. Los sujetos son alumnos adolescentes cuya edad oscila entre 16 y 17 años.

Tomando en cuenta el nivel socioeconómico necesario para poder solventar la

colegiatura de la preparatoria, se puede asumir que la mayoría de los alumnos de la

preparatoria pertenecen a la clase media alta y alta. Sin embargo, hay también una

minoría de clase social media, que son los alumnos que tienen beca de apoyo 22

Page 29: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

económico. Se encontró una diferencia en cuanto al dato encontrado en los dos grupos

estudiados en esta investigación. Esta información se extrajo del departamento de becas

del ITESM. En el grupo tres hay un porcentaje significativo en comparación al grupo

siete en cuanto a los alumnos con beca. A continuación se presentará una pequeña tabla

que muestra la diferencia entre ambos grupos.

Tabla 2. Alumnos becados de los grupos 3 y 7.

Grupos de nivel 4 No total de alumnos No de alumnos con % de alumnos con que participaron inscritos en el beca beca económica

grupo económica

Pi.95.400.03 23 12 52% Pi.95.400.07 25 5 20%

Uno de los trámites que tienen que hacer los alumnos de nuevo ingreso es un

examen de ubicación. De acuerdo a los resultados obtenidos, los alumnos son ubicados

de nivel uno a cuatro, aunque sean de primer semestre. Debido a esto, la mayoría de los

alumnos inscritos actualmente en estas dos clases pertenecen a segundo y cuarto

semestre de su preparatoria. Sin embargo, cabe enfatizar que independientemente del

semestre a que pertenezcan, los alumnos se podrían denominar 'lectores novatos', ya

que es realmente la primera experiencia que éstos tienen donde se les enseñan y

practican estrategias de lectura como 'skimming' o 'scanning'. Además sólo han

cursado dos niveles básicos y un nivel tres que es catalogado de nivel más alto que el

básico, pero realmente no se considera de nivel intermedio.

C. El procedimiento

El propósito de este estudio es que los alumnos aumenten la relación entre su

comprensión y velocidad de lectura sin la ayuda directa del maestro cuando se aplique

el post-test y sin leer nuevamente para contestar las preguntas de comprensión. Es decir,

el maestro no va a proporcionar significados de palabras desconocidas para los alumnos

23

Page 30: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

en ese momento, no va a discutir el tema en cuestión antes de lectura, ni les va a pedir

que usen técnicas como skimming o scanning para que se den una idea general de lo que

trata el texto.

Entonces, para obtener los resultados que se pretendían obtener en esta

investigación, se llevaron a cabo varios pasos. Antes que todo se buscaron dos textos

que tuvieran aproximadamente el mismo número de palabras (My father = 438 y Why

not the best? = 429), que pertenecieran al mismo tipo de tema ( descripciones del tipo de

familia a que pertenecían y sus experiencias) y que se acercaran a nivel gramatical. Es

decir, se tomó la precaución que los tiempos verbales gramaticales estuvieran al alcance

de los alumnos de acuerdo a su nivel. La lectura de My father contiene oraciones en su

mayoría en presente simple, en pasado simple, en pasado continuo, algunas en presente

perfecto y una en voz pasiva. El texto de Why not the best? contiene oraciones en

pasado simple, en voz pasiva, en presente perfecto, en pasado perfecto y una en presente

simple. Esta precaución se tomó con el objetivo de disminuir la posibilidad de que

alguno de los textos fuera más difícil que el otro y, como se puede observar, ambos

textos tienen casi las mismas características tanto en el número de palabras, en el tema

como en las estructuras gramaticales. Es conveniente mencionar que tanto las lecturas

de los pre-tests como los post-tests no fueron seleccionadas de su libro de texto. Las

lecturas usadas en el post-test y la de Why not the Best? se tomaron del libro Words in

Focus (1991 ). Este libro contiene lecturas de diferentes temas de nivel intermedio. El

texto de My father fue tomado del libro de texto Headway (1990). En la sección de

instrumentos (p. 29) se van a detallar las preguntas de los textos usados para esta

• • • , l mvest1gac10n .

24

Page 31: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

Después de la selección de las lecturas se elaboraron preguntas de opción

múltiple, las cuales pretendían medir el grado de comprensión literal que se había

obtenido de la lectura; también se incluyó una pregunta que intentó medir la

identificación de la idea principal del texto y otra de inferencia. Para medir el grado de

dificultad del contenido y la rapidez con que se leía se piloteó el texto con dos personas,

una de ellas era alumna de un nivel más alto que los sujetos de este estudio, la otra era

una alumna del programa de preparatoria bicultural la cual se esperaba que tuviera un

nivel alto de competencia del idioma inglés. Se esperaba un nivel alto puesto que en el

área de bicultural los alumnos toman un examen de ubicación de inglés donde se

requiere un porcentaje de 70% de dominio de la lengua, además la alumna pertenecía al

cuarto semestre de este programa. Los resultados con respecto al texto My father fueron

los siguientes. La alumna del programa bilingüe leyó 146 palabras por minuto y obtuvo

una calificación de 80 mientras que la alumna de bicultural leyó 194 palabras por

minuto y obtuvo también una calificación de 80. Del texto Why not the best? la alumna

1La razón por la cual se usaron dos tipos diferentes de textos fue porque originalmente se tenía

en mente hacer una investigación en donde además de detenninar la relación entre comprensión y rapidez

de lectura también se comparara la influencia que tenían las estrategias que los alumnos aplicaban en un

segundo idioma respecto a su idioma materno. Para medir esta variable se tenían que usar dos textos

diferentes y ambos debían traducidos al espaflol. El procedimiento consistía en proporcionar a la mitad

que había leído el texto My father en inglés el texto Why not the best? pero en versión espaflol y a la otra

mitad que había leído Why not the best? en inglés primeramente, tenía que leer My father versión espaflol.

Sin embargo, después de recabar el marco teórico y de aplicar el pre-test se decidió enfocar el estudio

solamente a las habilidades de comprensión y rapidez a fin de poder ser precisos y claros durante el resto

del estudio, ya que se estimó que dicha investigación sería muy compleja. Debido a este cambió se

detallaron algunos datos y se modificaron los objetivos iniciales. Sin embargo, la infonnación recabada

de lectura en espaflol se piensa usar en una futura investigación.

25

Page 32: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

de bilingüe leyó 126 palabras por minuto con una calificación de 80 y la de bicultural

leyó 174 palabras por minuto obteniendo un 80 por ciento de comprensión. Basándonos

en autores como Miller (1959), quien ha estudiado el proceso de lectura de una lengua

materna, podemos concluir que el porcentaje de comprensión de las alumnas piloto se

encuentra dentro del margen 'esperado', ya que este autor indica que para la mayoría de

tipos de lectura se espera de un 60 a un 80 por ciento, lo que nos ayudó a decidir usar

dichas lecturas para el presente estudio. Por otro lado, existe un poco de controversia en

cuanto a qué velocidad hace a un lector mejor que a otro, de hecho Williams (1984)

aclara que no hay una velocidad determinada para un lector eficiente o para uno

deficiente. Sin embargo, autores como Miller (1959), Fry ( citado en Celce- Murcia,

1991) y Williams sugieren que una velocidad de 200 palabras por minuto es una

velocidad razonable para poder lograr la comprensión. Es importante aclarar que este

dato se recabó en el piloteo solamente como punto de referencia, ya que con este

estudio sólo se iba a medir que hubiera mejoría y no tanto definir una buena vs. una

mala velocidad. En el pre-test se esperaba entonces que los sujetos de este estudio

leyeran a una velocidad menor que la de la alumna bilingüe y la bicultural por la

diferencia de nivel académico en inglés.

Después de esto, se hicieron las enmiendas necesarias y se mandaron a

imprimir la mitad de cada tipo de texto tomando en cuenta el total de sujetos que

inicialmente iban a tomar parte en el estudio (total de alumnos registrados en las listas

de ambos grupos). Específicamente, para lograr los objetivos planteados en este estudio

se dividió la clase de lectura de preparatoria y se le asignó un texto diferente en inglés a

cada mitad.

26

Page 33: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

Para poder medir la velocidad de lectura tanto en los pre-tests como en los

post-tests se les pedía a los alumnos que marcaran con alguna señal el primer y segundo

minuto al momento de la notificación de la maestra, quien les indicaba el tiempo usando

un reloj segundero. Se les indicó también que tenían que seguir leyendo hasta terminar

el pasaje. Enseguida iban a ser evaluados respecto a su comprensión con cinco

preguntas de opción múltiple, las cuales estaban al reverso de su hoja de lectura.

Además se les indicó que no podían regresar al texto original a releer lo que no se

acordara. Para asegurar que esto sucediera se monitorió que los alumnos no volvieran al

texto durante el periodo que se les dio para contestar. Después de que todos los alumnos

habían terminado de contestar se les indicó que contaran el número de palabras tanto del

primer como del segundo minuto y que las anotaran al final de su texto a un lado de su

nombre.

La siguiente etapa consistió en revisar y tomar en cuenta las estrategias que

diferentes autores ofrecen para mejorar la comprensión y también para desarrollar

lectores autónomos. En la sección de Instrumentos (p. 29) se especifica detalladamente

las estrategias usadas en cada semana.

El post-test se aplicó bajo las mismas condiciones que se había aplicado el

primer test. Por consiguiente, se buscaron nuevamente dos textos con aproximadamente

el mismo número de palabras, (Desire for a child was nearly tragic = 404 y They

mourned Steve Vann in Silence 367). También, que trataran del mismo tipo de tema,

ambos son tragedias, uno se trata de una madre que por el deseo de tener un hijo lo roba

y miente a su esposo por tres años. El otro tema se trata del relato acerca de un joven

adolescente que por causa de drogas fallece después de haber ido a una fiesta. Otra

precaución tomada fue la de verificar los tiempos gramaticales, como se había hecho

27

Page 34: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

con el primer test. En el texto Desire far a child was nearly tragic se encontraron

oraciones en presente simple, en pasado simple y continuo, en presente perfecto, en

futuro simple y perfecto. Sin embargo, se observó que la mayoría de las oraciones

estaban en pasado simple. En el texto They maurned Steve Vann in silence se

encontraron oraciones en presente simple, en pasado simple y continuo, en futuro

simple, en presente perfecto y en imperativo.

Después de este proceso se procedió a escribir cinco preguntas de opción

múltiple al reverso de la lectura; también como en el pre-test hubo de tipo literal, de

idea principal y de inferencia. En la sección de instrumentos dichas preguntas se

describieron más detalladamente.

Al igual que con el primer test se procedió a pilotear los dos textos, uno con

una alumna de nivel cinco de inglés y el otro con una alumna de cuarto semestre de

bicultural. Los resultados de la lectura They Maurned Steve Vann in Silence fueron los

siguientes. La alumna del programa bilingüe leyó 159 palabras por minuto y al igual

que en el pre-test piloto obtuvo una calificación de 80. La alumna de bicultural leyó a

una velocidad de 189 palabras por minuto con una comprensión del ochenta por ciento,

al igual que en el pre-test. Del texto Desire far a Child was nearly Tragic la alumna

bilingüe leyó 158 palabras por minuto y obtuvo un 80 por ciento de comprensión. La

alumna de bicultural leyó 170 palabras por minuto y comprendió el cien por ciento de la

lectura. Se observó que los resultados fueron muy similares en las alumnas piloto tanto

en los pre-test como en los post-test en relación a la comprensión y el número de

palabras leídas por minuto.

Como se había planeado después de tabular los resultados del post-test se

procedió a comparar tanto el porcentaje de comprensión como el número de palabras

28

Page 35: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

por minuto que se leyeron en los grupos 3 y el 7 de ambas lecturas en esta segunda

prueba. Enseguida se procedió a tabular y comparar los resultados obtenidos con los del

pre-test, para poder relacionar la comprensión respecto a la velocidad. Otro de los

resultados que se analizaron fue a nivel alumno, ya que se procedió a comparar los

resultados de cada alumno del pre-test respecto al post-test en las dos variables tomadas

en cuenta. La intención fue la de verificar el tipo de relación que había entre velocidad y

comprensión de cada alumno y si se percibió un cambio en el post-test respecto al pre­

test

D. Los instrumentos

Con el fin de medir la comprensión y rapidez de lectura en inglés sin ayuda

directa del maestro los sujetos de este estudio fueron sometidos a dos tipos de test, uno

previo (pre-test) y uno posterior (post-test). El tiempo intermedio entre el pre-test y el

post-test fue de cinco semanas. El pre-test se aplicó el día 16 de marzo y el post-test se

aplicó el 27 de abril. Los tests fueron escogidos, evaluados y aplicados por la autora de

esta tesis; al igual que las preguntas de opción múltiple que contenían los textos al

reverso. Las primeras dos lecturas usadas fueron My father y Why not the best?(anexos

Ay B); los textos de los post-tests usados fueron They Mourned Steve Vann in Silence y

Desire for a Child was Nearly Tragic (ver anexos C y D).

El texto de My father trataba de una descripción que Amy, la que relata la

historia, escribió de su percepción acerca de la relación entre ella y su padre. En la

historia Amy expresa cómo desde su niñez había diferencias entre ella y su padre

debido a personalidades distintas, por lo que se puede inferir que hasta el presente no

tenían una buena relación. Las tres primeras preguntas del texto My father fueron de

29

Page 36: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

tipo literal. La última pregunta era de inferencia, los alumnos tenían que inferir a que

clase social pertenecía Amy después de haber leído el texto (ver anexo A).

Las preguntas del texto Why nat the best?se referían a una descripción que

Carter, el narrador, hacía del tipo de padre y relación que había tenido con él, quien ya

había muerto. Dichas preguntas también eran la mayoría de tipo literal, pero se incluyó

una última pregunta en la cual se buscaba que identificaran la idea principal ( ver anexo

B).

Las preguntas del post-test fueron también de opción múltiple, esto se hizo

con el fin de administrar los tests bajo las mismas condiciones. De igual forma se dieron

las mismas instrucciones y se siguieron de igual manera que en el pre-test, además de

que se evaluaron el mismo tipo de preguntas de opción múltiple. El único cambio que se

realizó fue el aplicar el texto que contenía la pregunta de inferencia a los que habían

leído la pregunta de idea principal en el pre-test y viceversa. Es decir, los que habían

leído el texto de My father leyeron Desire far a child was nearly tragic con el fin de dar

oportunidad a que todos contestaran preguntas tanto de inferencia como de idea

principal. El texto They Maurned Steve Vann in Silence hace una descripción de un

joven que muere bajo la influencia de las drogas. Las primeras cuatro preguntas al igual

que en el pre-test fueron de tipo literal. La última pregunta, como en uno de los pre­

tests, era hacer una inferencia. Se les pedía a los alumnos que hicieran una evaluación

del tipo de alumno y persona que era Steve y las posibles acciones que hacía en su vida

diaria (ver anexo C).

Por último, se describirán las preguntas del texto Desire far a child was nearly

tragic. El contenido de esta lectura trataba de la historia de una mujer quien estaba

incapacitada para tener bebés, lo que la orilló a mentir a su esposo de un supuesto

30

Page 37: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

embarazo y a robarse un niño. De igual manera que en el texto anteriormente descrito

las primeras tres preguntas de este texto fueron de tipo literal. La última pregunta de

opción múltiple pide a los alumnos que identifiquen la idea principal del texto. Se

espera que el porcentaje de alumnos que puedan identificar la idea principal de un texto

sea mayor respecto al pre-test (ver anexo D).

E. Estrategias

Durante las cinco semanas de intermedio se usaron instrumentos pedagógicos

cuya intención era el mejorar la comprensión de los alumnos en los textos de inglés. En

otras palabras, se buscaron y aplicaron estrategias exclusivamente en inglés para

aumentar la comprensión y la autonomía en el proceso de lectura.

Después de analizar lo que se investigó en el marco teórico y de una búsqueda

exhaustiva de otros autores se decidió qué técnicas o estrategias se les iba a presentar y

enseñar durante la clase de lectura. Se tomaron en cuenta las ideas y opiniones de

algunos de los autores mencionados en el marco teórico. Es decir, al momento de

enseñar las estrategias se llevaron a cabo varios procesos que según Matthews y sus

colegas (1985) son indispensables en el éxito de una lectura eficiente como el hecho de

que debía ser en silencio, debía tener un propósito, debía incluir inferencias, y que no

debía ser encaminada a una decodificación de oraciones sino más bien a la comprensión

de oraciones en contexto.

La enseñanza de estrategias no es una tarea fácil, no se trata de enumerar un

conjunto de procedimientos que nos darán como resultado lectores eficaces, sino de

buscar maneras que faciliten al lector una mejor comprensión de textos en inglés y de

disminuir las barreras que muchos estudiantes de una segunda lengua crean por tratarse

de un idioma extranjero. Autores como Valls ( citado en Solé, 1992) señalan que "es

31

Page 38: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

característico de las estrategias el hecho de que no detallan, ni prescriben totalmente el

curso de una acción ... , las estrategias son sospechas inteligentes, aunque arriesgadas

acerca del camino más adecuado que hay que tomar" (p. 69). Se espera que al

presentarle y discutir con el alumno algunas estrategias, éste por su cuenta haga uso de

ellas de acuerdo a sus necesidades.

En las primeras dos semanas, después de aplicar el pre-test, se discutió y se

procedió a practicar con diversos pasajes el cómo identificar la idea principal de una

lectura y cómo se podían inferir ideas y hechos de un texto. Para practicar la selección

de idea principal se usaron tres textos incluidos en el libro For your lnformation. El

primero que se usó fue uno llamado One Family with the Earth (anexo E). El texto es

una descripción en forma de entrevista con un nativo de Massachusetts acerca de cómo

perciben los nativos la tierra, las plantas y los animales. Después de leer la historia se

les pidió a los alumnos que la interpretaran. Es decir, en otro apartado venían ocho ideas

principales, pero solamente tres concordaban con lo que el nativo estaría de acuerdo,

por lo que se les pedía a los alumnos que las identificaran además de justificar sus

opciones con evidencia. El segundo artículo usado trataba de sobre población y se

llamaba Too many Mouths to Feed? (anexo F). En este artículo se llevó a cabo una

discusión del por qué era importante reconocer ideas principales de un párrafo y de un

texto en general y en qué posibles partes de la lectura venían. Con este texto en

particular se les dio a los alumnos una sección de opción múltiple en donde tenían que

escoger entre tres la que mejor describiera la idea principal de los párrafos 2, 6, 1 O, 13,

y 15 de la lectura. Se enfatizó que generalmente cuando se les dan opciones como en

este texto, todas las opciones pertenecen o se mencionan en él, pero que sólo un engloba

o resume el mensaje que se le quiere dar al lector. Como última práctica, los alumnos

32

Page 39: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

leyeron el artículo Our Endangered Wildlife, el cual hablaba del efecto que la gente

tiene en el medio ambiente, en especial en animales y plantas (anexo G). En este caso

se les pidió a los alumnos que escribieran ellos con sus propias palabras en una sola

oración la idea principal de los ocho párrafos incluidos en el texto. Durante la actividad

en clase se verificaron las respuestas y luego en grupo se llegó a una conclusión de la

idea general del texto como un todo.

En la segunda semana se discutió en clase lo que era una inferencia y para

practicar la selección de inferencias se les pidieron ejemplos de casos donde por la

información ofrecida por el texto se podían hacer inferencias. El primer texto usado fue

The Nazca Lines, el cual describía las diferentes interpretaciones de estas líneas

ubicadas en Perú (anexo H). Después de leer a los alumnos se les dio en clase una

sección de seis afirmaciones donde se les pedía que decidieran qué oraciones se podían

inferir de la información leída en el texto y cuáles eran hechos especificados en la

lectura, pero que no eran inferencias correctas ya que la lectura expresaba lo contrario.

Otro de los textos usados fue escrito por Sandy Fritz acerca de Otze, "El hombre de

Hielo" (anexo 1). En clase en pequeños grupos de cuatro se discutió un ejercicio donde

se les proporcionaban a los alumnos once afirmaciones. Ellos tenían que decidir si la

oración era verdadera o si se podía inferir, si era falsa, ó si no se podía obtener una

conclusión acertada de acuerdo a la información ofrecida por el texto.

En la tercer semana se les solicitó a los alumnos durante la clase que en grupos

pequeños de cuatro a cinco personas discutirán cómo podrían comprender mejor lo que

leen en inglés sin ayuda del profesor. Estas respuestas fueron escritas por grupos y se

recogieron al final de la clase. En la siguiente sesión el maestro elaboró una lista de

oraciones que contenían tanto mitos de lectura como estrategias que ayudan a mejorar la

33

Page 40: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

comprensión. Se les pidió a los alumnos que decidieran si estaban en acuerdo o

desacuerdo con las aseveraciones ( anexo J). Los resultados se discuten más

detalladamente en la sección de Observaciones Cualitativas dentro de Análisis de los

Resultados. En otra clase se discutieron en grupo las respuestas y se clarificó el por qué

de éstas.

Entre las ideas de autores como Swaffar, Arens & Bymes ( 1991 ), Harmer (1991)

y Solé (1992) incluidas en el cuestionario y con las ideas que los alumnos habían

plasmado en grupos, lo cual se discutió en clase, y después de analizar los resultados del

cuestionario, se concluyó lo siguiente:

• Lee en casa quince minutos diarios cualquier material en inglés que te interese.

• La lectura debe de ser en silencio y en un lugar cómodo. La lectura en voz alta

no ayuda a entender mejor lo leído.

• Analiza el significado de las palabras desconocidas por el contexto que te

ofrece la lectura.

• Trata de identificar la idea principal del texto.

• Trata de concentrarte en la lectura haciendo un esfuerzo por entender lo que

estas leyendo.

• El reconocer los conectivos es parte esencial para entender cómo está

construido un texto.

Enseguida, con las sugerencias de Miller ( 1969) se les proporcionó una lista

adicional de estrategias. A continuación se presentará lo que este autor sugiere:

• No leas palabra por palabra sino en grupos de tres a cinco palabras.

• No te bloquees por una palabra desconocida, bríncatela.

34

Page 41: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

• No te detengas a analizar palabras respecto a su origen, estructura, prefijos y

sufijos.

• No te regreses a releer palabras o frases, ya que es un indicio de desconfianza

de tu propia habilidad de seleccionar el material importante.

• No releas todo el texto para asegurar comprensión.

• Dedícate unos cuantos segundos a pensar antes de empezar a leer. Mira el

título y estructura rápidamente para que te imagines cómo se van a presentar

las ideas y de qué va a tratar el tema.

En la siguiente semana se practicaron las estrategias discutidas hasta el

momento con el artículo Superstitions de su libro de texto (anexo K). Las condiciones

de estas dos lecturas se llevaron a cabo de igual manera que el pre-test a fin de practicar

lo que se había discutido, pero no se midió la rapidez de lectura. Es decir, no hubo

inducción del tema, no se les permitió preguntar vocabulario desconocido y no podían

releer. El artículo estaba dividido en dos secciones. Después de la primera, se les pedía

que decidieran de cuatro oraciones cuáles eran verdaderas. En la segunda, se les solicitó

que escogieran la mejor respuesta de opción múltiple. Enseguida, a nivel grupal

discutimos las respuestas correctas y se les pidió a los alumnos que se autoevaluaran.

Una de las estrategias potencialmente sugeridas por distintos autores (Carson

& Leki, 1993; Harmer; 1991, Swaffar, Arens & Bymes, 1991) para entender cómo está

construido un texto son los conectivos o marcadores del discurso. Cooper ( citado en

Swaffar, Arens & Bymes, 1991) llegó a la conclusión que los lectores novatos, como es

el caso de los sujetos de este estudio, no sabían con certeza el significado de los

marcadores del discurso que unían oraciones. Por lo tanto, el autor concluyó que era

necesario que se le ofreciera al alumno un entrenamiento dentro de clase que ayudara a

35

Page 42: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

los lectores novatos a entender y 'crear' relaciones coherentes del texto. Debido a esta

necesidad, en la quinta semana se resaltó la importancia de los conectivos o marcadores

del discurso para unir párrafos u oraciones.

El maestro propuso las categorías a que pertenecen y pidió a los alumnos

ejemplos que tengan a su alcance para después proporcionar los que no fueran

mencionados. Para asegurarse de que los alumnos entendieran el significado de cada

una de las categorías se les proporcionó a los alumnos una lista de éstas con ejemplos en

desorden y se les pidió que los ubicaran en la categoría correspondiente (anexo L).

Como refuerzo a los marcadores del discurso se les propusieron tres categorías de

conectivos de ideas dentro de una oración. Las categorías propuestas fueron, las de

causa, las de propósito y las de resultado o consecuencia lógica. En clase el maestro

escribía dos oraciones no relacionadas para los alumnos y pedía a los mismos que las

unieran usando cualquier categoría que fuera adecuada. Después de que los alumnos

decidían qué relación tenían las dos oraciones los mismos daban opciones de unión. A

fin de practicar los conectivos estudiados se les proporcionó a los alumnos material de

estudio que contenía una explicación gramatical con ejemplos (anexo M). En la

siguiente sesión se les proporcionó un ejercicio donde faltaban conectivos de este tipo

en dos párrafos y en otras oraciones menos complejas. Se les pidió entonces que unieran

la información con el conectivo más apropiado (anexo N). En los siguientes días de la

semana, el maestro llevó un escrito no incluido en el libro de texto donde le faltaban

marcadores del discurso a nivel párrafo y oración y les pidió a los alumnos que de

acuerdo al contexto utilizaran un marcador que le diera sentido a la oración (anexo O).

36

Page 43: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

CAPITULO V

RESULTADOS

A. Del pre-test y post-test

Algunos de los resultados obtenidos fueron extraídos de los instrumentos que se

usaron para llevar a cabo esta investigación. El primer instrumento importante que se

utilizó fue el pre-test, en el cual se midió tanto el porcentaje de comprensión como la

rapidez de lectura por minuto. Para tal efecto, se usaron dos lecturas diferentes, una

llamada My father y otra Why not the best?. Ambas lecturas fueron administradas a dos

grupos de nivel cuatro de la preparatoria del ITESM, uno de ellos el grupo 7, el cual tiene

programadas clases diarias a las 13 horas y el otro es el grupo 3 cuyas clases son a las 12

horas. Otro instrumento importante fueron las lecturas utilizadas en el post-test: Desire for

a child was nearly tragic y They Mourned Steve Vann in Silence. De igual manera que en el

pre-test, ambas lecturas se aplicaron tanto en el grupo 7 como en el 3. En primer lugar, los

resultados se presentarán por grupos separados con el objeto de comparar los datos

obtenidos y poder identificar similitudes o diferencias después de la aplicación de

estrategias en ambos grupos.

A continuación se muestra la relación entre comprensión previa y palabras por

minuto leídas en el pre-test aplicado en el grupo 3.

37

Page 44: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

320

280

120

80 3.5

o

Fi. 1 Relación entre comprensión y palabras por minuto

en el pre-test

"

8 o

o

4.5

Grupo 3

y= 178.25-3.063*x+eps

5.5

o

" o

A

o

9

6.5

COMPRE

R

o

o

7.5

n

8.5 9.5

Se puede observar que una gran mayoría de los 21 sujetos obtuvo una

comprensión igual o menor de seis. Por otro lado, se observa que no hay una relación

significativa ni positiva a nivel grupal en cuanto a palabras leídas por minuto y

comprensión en el pre-test de este grupo, ya que hay sujetos que leyendo a velocidades

similares obtienen calificaciones tanto de 8 como de 5 o 4.

En el grupo siete también se observaron similitudes en el pre-test respecto al grupo

tres. Estadísticamente la relación entre comprensión y palabras por minuto es negativa y no

es significativa. Sin embargo, la relación entre comprensión y las palabras por minuto

tiende a ser más negativa respecto al grupo 3. La tabla muestra esta relación.

38

Page 45: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

440

380

140

80 1

Fig. 2 Relación entre comprensión y palabras leídas por minuto

en el pre-test

1 ,..

o o 1

3

y= 222.708-4.776*x+eps

Grupo 7

o

e

e o

o

5

COMPRE

8 -o

o

7

o

o

9 11

Los resultados obtenidos en cuanto a la relación entre comprensión y palabras

leídas por minuto en el post-test del grupo 3 es positiva, es decir, hubo una tendencia a

aumentar la comprensión en el post-test y también se incrementó el número de palabras

leídas por minuto. Es importante enfatizar que estadísticamente la relación aunque es

positiva no fue significativa.

(J)

o

360

320

280

c.. 240 ~

l 200

160

120

~

1

Fi. 3 Relación entre comprensión y palabras leídas por minuto

en el post-test

Grupo 3

Y= 180.014+5.626*x+eps

o

o o V

o o

o g

o o o

"' o

3 5 7 9

COMPOS

39

o o

o

8

11

Page 46: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

En el grupo 7 sucedió algo interesante. Los datos encontrados se radicalizaron y la

relación entre comprensión y palabras leídas por minuto en el post-test fue negativa. En

otras palabras, los 19 alumnos obtuvieron únicamente las calificaciones de 8 y 1 O a

diferentes velocidades. La relación fue negativa porque los únicos grados de comprensión

obtenidos fueron 8 y 1 O y el número de palabras leídas por minuto no tendió a ser mayor

con la obtención de diez, es decir un alumno leyó a una velocidad de 152 palabras por

minuto con calificación de ocho, mientras que otro comprendió un cien por ciento y leyó

aproximadamente a la misma velocidad, es decir 152 palabras por minuto. La tabla

siguiente muestra lo antes mencionado.

420

380

(1) 340 o 300 a..

!1 a..

260

220

180

140 7.8

Fig. 4 Relación entre comprension y palabras leídas por minuto

en el post-test

o

o

o o

o

8.2

y=495.167-24.683*x+eps

8.6

Grupo 7

9

COMPPOS

9.4

o

o

o Q u

9.8 10.2

Enseguida se presentará la variable comprensión de manera individual, es decir, se

comparará al mismo alumno con la variable comprensión previa y comprensión posterior

del grupo 3. La tabla muestra lo aquí expuesto.

40

Page 47: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

11

9

1 o e 7 •O ·¡;; e Q) o o .... a. 5 E o ü

3

1 -2 2

Fig. 5 Comparativo del nivel de comprensión

entre el pre y el post-test

Registros individuales del grupo 3

o O 1)

:;

) o o o

o o -- -

6

e) o

o o

o

10

Alumnos

o

-

o

o

1 o o

1

14

o COMPRE

o COMPOS

ll

o o o --

o o

18 22 26

Esta gráfica permite medir que individualmente un 71.4 2% incrementó en cuanto a

comprensión posterior. Un 14.28% disminuyó y el mismo porcentaje quedo igual.

La siguiente tabla indica la relación entre palabras por minuto leídas en el pre-test

y post-test de manera individual del grupo 3.

.8 ::i e .E .... o a. en (1l 'O ]1 en (1l

..a

.!!! (lJ

a..

380

320

260

200

140

80 -2

o o

Fig. 6 Comparativo de palabras leídas por minuto

entre el pre y post-test

o e)

o

o

o

2

Registros Individuales del grupo 3

o

1 o

1 o 8

o

6

o

o

O 1

" o o o

o

1)

10

ALUMNOS

o o

1

o

o

14

41

o ll

o 1)

18

o PA_MIPRE

o PA_MIPOS

o

o o o n

o

22 26

Page 48: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

También con esta información se calculó que un 85.71 % aumentó en cuanto al

número de palabras leídas por minuto mientras que un 14.28% disminuyó.

En el grupo 7 se prosiguió a tabular al igual que en el grupo 3 la relación

individual en cuanto a comprensión previa y posterior. Se calculó que un 73 .68% aumentó

en cuanto a su relación previa y posterior en comprensión lectora. El 26.31 % restante se

mantuvo igual, es decir no hubo cambio después de aplicar el post-test.

e -o ·¡¡¡ e ~ a. E o o

11

9

7

5

3

1 20

o o

o 1)

1)

-

24

Fig. 7 Comparativo de nivel de comprensión r----=-=-=-====-i

entre el pre y post-test o COMPRE

o

-

Registros Individuales del grupo 7 o COMPPO ~

1

: o o

o

o

28

o

o

o

O 1)

o

o

32

Alumnos

o o o o

o O 1) o O 1

::

o

'~

36 40 44

Enseguida se presentará una tabla que muestra el número de palabras leídas por

minuto en el pre-test en comparación con el post-test de cada sujeto del grupo 7. Un

68.42% aumentó en palabras leídas por minuto. Un 26.3% disminuyó, y sólo un 5.26%

permaneció igual.

42

Page 49: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

o "5 e .E o a. r/)

ro .... .o ..!!! ro c..

440

380

320

260

200

140

80 20

1:i o

o n 1

o

24

Fig. 8 Comparativo de palabras leídas por min~---=-:--:-=--.

o

o

o o

entre el pre y post-test

Registros Individuales del grupo 7

1 l o o

1

o

o o

n

28

o

1

o

1

32

Alumnos

o

,.,

-o o

'l

o

36

n

o

o 1~ o o

o C)

40 44

Fue importante comparar la relación de comprensión entre el pre-test y el post-test

en cuanto a compresión a nivel grupal. La siguiente tabla indica esta relación del grupo 3.

8.2 8

7.8 7.6

e 7.4 ·O ·¡¡¡ e 7.2 (1) ... a. 7 E o 6.8 ü

6.6 6.4 6.2

Fig. 9 Comparativo de promedios en las calificaciones

del examen de comprensión

Grupo 3

7.Bm

/ /

/ /

/ /

""º' 1-7,./ ·- V 1

l!:JL,j

PRE-TEST POST-TEST

Examen

Como se puede observar hay una mejoría significativa estadísticamente en cuanto

al grado de comprensión. (Ver inciso 1.1 del Anexo P). De igual manera se comparó la

variable palabras por minuto leídas entre el pre-test y el post-test. La siguiente tabla

43

Page 50: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

muestra que la relación es estadísticamente significativa en el grupo 3 (Ver inciso 1.2 del

Anexo P).

240 230 220

o :í 210 e: .E

200 .... o c. en

190 111

180 ..ci 111 m 170 a..

160 150

Fig. 1 O Comparativo de palabras leídas por minuto

en promedio

Grupo 3

,,,,.., ~~~

---· ---.. ,,.11

/ /

/ /

/ HV

PRE-TEST POST-TEST

Examen

El mismo tipo de resultados se encontraron en el grupo 7 cuando se compararon

las variables comprensión y palabras por minuto leídas de forma grupal. En el grupo 7 se

percibe también que la relación entre comprensión previa y posterior es significativa. Es

decir, mientras que el promedio grupal fue de 6 en el pre-test, en el post-test fue de

8.94737. La siguiente tabla muestra dicha relación (Ver inciso 1.3 del Anexo P).

44

Page 51: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

9.5

9

z 8.5 w o:: 8 a.. ::¡¡ o 7.5 ü (1) 7 :e ro

·;:: 6.5 ro >

6

5.5

Fig. 11 Comparativo de promedios en las calificaciones

del examen de comprensión

Grupo 7

8.94 737

/ /

/ /

/ ,v PRE-TEST POST-TEST

EXAMEN

Por último, se obtuvo una tabla que muestra una sola variable: palabras leídas por

minuto del pre-test y post-test del grupo 7. La relación resultó significativa

estadísticamente, puesto que a nivel grupal hubo un aumento de 72.5768 palabras leídas

por minuto en el post-test (Ver inciso 1.4 del Anexo P).

290

280

270

z 260 ::¡¡ 250 _)

240 ~ a.. 230

iu :e 220 ro ·;:: 210 ro > 200

190

180

Fig. 12 Comparativo de palabras leídas por minuto

en promedio

Grupo 7

'l7A ~ l~i:::7

_,),)

/ /

/ /

/ /

1nA ( c-,J - 7

4

PRE-TEST POST-TEST

EXAMEN

45

Page 52: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

Tomando en cuenta que se utilizaron las mismas estrategias durante las cmco

semanas de entrenamiento tanto en los grupos 3 y 7 se consideró importante unir ambos

grupos para verificar los resultados teniendo una muestra más grande. Del mismo modo se

compararon las mismas variables y se obtuvo el mismo tipo de gráficas. Primeramente, se

procederá a presentar la relación existente en el periodo inicial de esta investigación entre

las variables comprensión previa y palabras leídas por minuto.

420

360

300

120

60 1

Fig. 13 Relación entre comprensión y palabras leídas por minuto

en el pre-test

Grupos 3 y 7

y = 206.538-5.023*x+eps

o

o

-) "' ) o 1) B o

o ~ u o 1) ) Q o o 1~ o

' 1) o u

3 5 7 9

COMPRE

u

o

11

Los resultados de esta gráfica muestran que la relación existente entre palabras

leídas por minuto y comprensión previa a las estrategias es estadísticamente negativa en

ambos grupos al igual que cuando se observaron por separado. Esto significa que

inicialmente había una variabilidad amplia entre los alumnos que tomaron parte de este

estudio.

46

Page 53: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

Enseguida se presentará el mismo tipo de gráfica ejemplificando ahora los

resultados posteriores a las estrategias. A diferencia del grupo 7 en el post-test, una vez

uniendo ambos grupos, se obtuvo una relación positiva en cuanto a las palabras leídas por

minuto y la comprensión posterior. Es decir, hubo una tendencia a que la comprensión

aumentara y por consecuencia el número de palabras leídas. Sin embargo, la relación

aunque fue positiva no se considera significativa en un plano estadístico.

420

360

en 300 o c.. ::? ~I 240 c..

180

120 1

Fig. 14 Relación entre comprensión y palabras leídas por minuto

en el post-test

Grupos 3 y 7

y= 206.557+4.948*x+eps

o o o o V

B o -8 o o Q

o o o

3 5 7 9

COMPOS

o

o

o o

o 8 o

9

11

La siguiente gráfica muestra la variable comprensión previa y posterior de cada

alumno que participó en este estudio.

47

Page 54: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

Fig. 15 Comparativo de nivel de comprensión ..-------~ O COMP_PRE

entre el pre y post-test

Registros individuales de los grupos 3 y 7 o COMP_POS

11

1 1 O Ó O O 000 O O 000 o o o

Com~ --~r·o--o:~-o- o-loo --~ f-~-~--5 5 15 25 35 45

ALUMNO

En esta figura nos permite ver que un 75% de los sujetos aumentaron su

comprensión respecto a su registro inicial. Un porcentaje mínimo, 7.5% disminuyó, y en un

17.5% no hubo cambio alguno.

La siguiente gráfica también es un comparativo de cada sujeto respecto a la

relación palabras leídas por minuto en el pre-test y post-test de ambos grupos.

o :5 e .E o a. (/) (1)

32 l!1 en (1)

.o (1)

"iii c..

420

360

300

240

180

120

60 -5

Fig. 16 Comparativo de palabras leídas por minuto

n o

o

oº o o

I'\

entre el pre y post-test

Registros individuales de los grupos 3 y 7

o

o

ºº D

00 o O n

o o V

l o o I'\

5

e)º M

o o ~

o o o 00

ºº o o 1 ºo

15

ALUMNOS

ºº n o

" o o

o ~ ·~

Oc ) o

o

25

48

o

o

o

o o

u

ºº o o

o

Q V

35

PA_MIPRE

PA_MIPOS

o

n

_n -

ºo o

o

45

Page 55: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

Como era de esperarse, el rango de variabilidad en cuanto al número de palabras

leídas por minuto podía ser más grande que el nivel de comprensión, por lo que no hubo

sujetos que mantuvieran su mismo número de palabras leídas por minuto en el post-test. El

80% de alumnos aumentaron el número de palabras leídas por minuto mientras que el 20%

diminuyó respecto su pre-test.

A continuación se mostrarán por separado las variables comprensión previa y

posterior en grupo promedio y después el número de palabras leídas por minuto de los

cuarenta sujetos. La gráfica siguiente presentará la primer variable.

9

8.5

z 8 LU o::: c..

7.5 ::!¡: o ü 7 ai :o ro 6.5 ·¡;: ro >

6

5.5

Fig. 17 Comparativo de promedios en las calificaciones

del examen de comprensión

Grupos 3 y 7

R k'>

/)

/ /

/ 6.ly

PRETEST POSTTEST

EXAMEN

Se comprobó que estadísticamente el promedio inicial de comprensión respecto al

posterior aumentó significativamente en el post-test. Esta misma relación se obtuvo al

graficar los grupos por separado.

49

Page 56: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

De igual manera se comprobó que estadísticamente la relación de palabras leídas

por minuto entre el pre y post-test fue significativa. Se calculó que hubo una diferencia de

72.225 palabras leídas por minuto en el post-test aplicado. A continuación se muestra la

gráfica.

260

250

240 z 230 ~ _} 220 <{

210 a.. ai 200 :e (U

190 ·¡: (U

> 180

170

160

Fig. 18 Comparativo de palabras leídas por minuto

en promedio

Grupos 3 y 7

247.

/ /

/ /

/ /

175 ¡::,:;/ ir

~75

PRETEST POSTTEST

EXAMEN

50

Page 57: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

CAPÍTULO VI

ANÁLISIS

A. De los datos

A través de este estudio se pudieron recabar datos que nos ofrecen infonnación

que nos pennite detenninar si se logró el objetivo planteado y si la hipótesis estipulada se

pudo verificar.

El objetivo principal que se tenía como meta era determinar la relación existente

entre comprensión y velocidad en la lectura de alumnos que estudian inglés como segunda

lengua en dos grupos de nivel cuatro de la preparatoria bilingüe. Recordemos que para tal

efecto hubo un periodo de entrenamiento por cinco semanas de diversas estrategias con las

cuales se esperaba que ayudaran a propiciar lectores autónomos en la comprensión de

textos en inglés. Se midió tanto la compresión como la velocidad antes y después de la

aplicación de las estrategias.

La hipótesis planteada fue que los alumnos mejorarían su velocidad en la lectura al

aumentar su nivel de comprensión lectora después de cinco semanas.

Después de aplicar el post-test se pudieron tabular los resultados para después

analizar lo obtenido. Los resultados encontrados en ambos grupos nos mostraron

información relevante. En algunas variables lo encontrado en ambos grupos coincidió y en

otras fue diferente. También se procedió a analizar los datos como una sola muestra, es

decir se unieron los dos grupos considerando las mismas variables para analizarse

estadísticamente.

Se puede concluir que la relación previa entre grado de comprensión y palabras

leídas por minuto en los grupos 03 y 07 fue negativa y no significativa. Los resultados

muestran que a muy diferentes velocidades se obtiene una misma calificación, lo que nos

51

Page 58: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

lleva a concluir que inicialmente los resultados de los sujetos medidos en estos grupos no

mostraban homogeneidad entre ellos.

En el post-test las figuras 3 Y 4 nos muestran los resultados de la relación entre

comprensión y palabras leídas por minuto de los grupos 3 y 7 Se d b . pue e o servar en el

grupo 3 que la relación entre estas dos variables mejora en comparación al pre-test y que

existe una tendencia positiva de que al aumentar el grado de comprensión, los sujetos

aumenten el número de palabras leídas por minuto, aunque la relación no sea

estadísticamente significativa. A diferencia del grupo 3, para el grupo 7 la relación entre

comprensión y palabras leídas por minuto resultó ser negativa. Este dato se suscitó debido a

que los alumnos de este grupo únicamente obtuvieron las calificaciones de 8 y I O en el

post-test y por lo tanto las velocidades variaron más que el grado de comprensión.

A pesar de que la relación entre comprensión y velocidad no fue positiva

significativamente se encontró en ambos grupos que cuando se comparó a cada alumno

consigo mismo en cuanto a las variables comprensión y palabras leídas por minuto un

77 .5% de los sujetos aumentaron en ambas variables en el post-test.

Esta incongruencia entre los resultados se debe a que el margen de error posible al

calificar las preguntas de opción múltiple para medir el grado de comprensión no era muy

amplio mientras que la posibilidad de aumentar la velocidad de lectura era ilimitada. Este

factor provocó que algunos alumnos que previamente habían comprendido un 60% o 80%

no tuvieran mucho margen a mejorar su nivel de entendimiento. Sin embargo, se dieron

casos en donde los alumnos mantuvieron su mismo nivel de comprensión, pero aumentaron

su velocidad al leer. Ejemplos de estos casos fueron los alumnos 1, 16, y 17 del grupo 3; y

los alumnos 23, 25, 32, y 36 del grupo 7. También hubo casos donde el alumno bajó la

calificación por dos puntos, pero que sí mejoró en su velocidad de lectura, como por

52

Page 59: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

ejemplo los sujetos 7 y 19 del grupo 3. Esta información podría indicar que las estrategias

de alguna manera ayudaron a que algunos alumnos mantuvieran más o menos su mismo

nivel de comprensión, pero que al menos mejoraran la rapidez de lectura en el post-test.

Esto es un factor también importante dentro de un ambiente académico debido a las

grandes cantidades de lectura que se le asignan a los alumnos.

Se sabe que hay alumnos que tienden a hacer caso omiso a las claves que le ofrece

el texto por lo que se inclinan a leer rápidamente y a predecir arbitrariamente el significado

de éste. Casos que contra ejemplifican lo antes dicho son los alumnos que al disminuir su

velocidad de lectura mejoraron en su grado de comprensión. Ejemplos del grupo 3 son los

alumnos 5 y 12, y en el grupo 7 se detectaron los alumnos 29, 30, 33 y 38. Se puede

concluir que una mejor comprensión no necesariamente resulta por leer rápidamente.

Por otro lado, se suscito el caso del alumno 11 del grupo 3 en donde al disminuir

su velocidad de lectura bajo drásticamente en su grado de comprensión. Sin embargo, no se

puede llegar a concluir algo concreto con este dato, ya que solamente un caso se presentó

así. Se podría especular basándonos en autores como Miller, 1959 y Celce-Murcia, 1991

que la lectura lenta en este caso particular no ayudó a entender mejor lo leído.

Al unir los dos grupos se pudieron corroborar algunos datos previamente

encontrados al analizar los grupos por separado. Estadísticamente, la muestra es más

grande, por lo que tienen más peso las variables estudiadas y por ende los resultados son

más confiables.

Primeramente se pudo medir que previo a la aplicación de estrategias no había una

relación ni positiva ni significativa entre las variables comprensión y velocidad de la

muestra total de los 40 sujetos. Este dato coincide con lo encontrado anteriormente en los

53

Page 60: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

grupos analizados por separado. De acuerdo a Williams (1984) un lector eficiente en su

primer idioma conoce el lenguaje del texto que está leyendo, el significado y el contenido,

y también la sintaxis, pero que cuando se trata de un lector que está aprendiendo una lengua

extranjera generalmente éste tiene dificultades en entender el texto debido a que su

conocimiento del idioma meta es incompleto. Por consecuencia, es muy posible que éstos

sujetos quienes estudian inglés como idioma extranjero no poseían las herramientas

necesarias de gramática y semántica además de las estrategias requeridas para comprender

el texto por lo que al leer las velocidades y la comprensión entre ellos varía ampliamente.

La figura ( 14) que especifica la relación del grupo entero entre comprensión y

palabras leídas por minuto en el post-test nos muestran resultados positivos, aunque no

significativos. La gráfica indica que tiende a haber una mejoría pero no significativa en la

relación entre el grado de comprensión y la velocidad de lectura en el post-test, lo que nos

lleva a concluir que la hipótesis inicial no se comprobó. Es decir, los resultados

encontrados no fueron significativos y no todos los sujetos que participaron mejoraron en

esta relación.

La mayoría de la muestra total de sujetos mejoraron en su comprensión posterior,

sin embargo se dieron algunos casos donde se mantuvo o disminuyó el mismo nivel de

comprensión inicial. La gráfica (15) nos permite ver con cada sujeto que solo tres de estos

disminuyeron en su comprensión posterior y que 7 permanecieron igual. Por otro lado, se

localizaron 8 casos en que los sujetos disminuyeron su velocidad respecto a la inicial, pero

sólo el alumno 11 disminuyó también en su comprensión posterior. Este dato tiene

relevancia, ya que podría indicar que a pesar de que siete de los ocho sujetos que leyeron a

velocidades más bajas respecto a su número de palabras leídas inicialmente, los mismos 7

sujetos aumentaron en su comprensión posterior. Celce-Murcia ( 1991) indica que la lectura

54

Page 61: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

lenta en lugar de garantizar la comprensión del texto la reduce, y a la vez Crawley &

Mountain (1988) enfatizan que la lectura rápida sin ningún propósito no tiene validez. Se

podría decir, que para efectos de este estudio fue más relevante encontrar que estos sujetos

aumentaran su comprensión aunque hayan disminuido su velocidad de lectura ya que se

podría considerar más importante como propósito que se entienda lo que se lee aunque para

esto mantengas más o menos la velocidad al leer.

Más específicamente hablando, de los 7 sujetos mencionados 3 de ellos (alumnos

5, 33 y 38) mejoraron su comprensión drásticamente aunque hayan disminuido un

promedio de 9.3 palabras leídas por minuto en el post-test. De los 4 sujetos restantes

(alumnos 12, 29, 30 y 35) el promedio de palabras leídas por minuto disminuyó mucho más

en comparación con los tres casos presentados, aunque hayan aumentado por dos puntos en

su comprensión posterior. Es decir, en promedio los cuatro sujetos leyeron 25.25 palabras

por minuto menos en el post-test respecto al pre-test. Cabe aclarar que este promedio se vio

afectado porque el sujeto 12 disminuyó drásticamente su velocidad, bajando 39 palabras

leídas en el post-test, lo que indica que este sujeto probablemente leyó muy rápidamente

inicialmente (286 palabras por minuto) y que después tal vez puso más atención a los

marcadores del discurso y al significado del texto por lo que leyó más lentamente, pero

aumentó a un 80% su comprensión posterior.

Tanto las figuras (17) y (18) nos indican que al medir las variables comprensión y

palabras leídas por minuto en forma independiente, los resultados se muestran

significativos, al igual que se había indicado al analizar los grupos por separado. Se puede

concluir que existe una diferencia significativa entre el grado de comprensión inicial y el

número de palabras leídas en el pre-test y el grado de las dos variables en el post-test. La

diferencia además resultó ser positiva, es decir, hubo a nivel grupal un aumento en

55

Page 62: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

comprensión y un incremento en el número de palabras leídas por minuto en el post-test. Es

pertinente enfatizar que no se puede inferir una relación directa de causa y efecto por las

estrategias implementadas en las cinco semanas debido a la falta de un grupo control.

B. Observaciones cualitativas

Este apartado tiene como objetivo el plantear algunas observaciones cualitativas

que nos darán un panorama más amplio del proceso y de los resultados obtenidos en esta

tesis. Es importante señalar que a pesar de que se controlaron tanto los instrumentos como

los procedimientos en ambos grupos, se observaron algunas diferencias en éstos.

1. Diferencias cualitativas entre los grupos

En el grupo 3 había un número menor de alumnos, había un porcentaje casi

equitativo de hombres y mujeres y además había doce becados. Aunado a esto, las clases

eran impartidas una hora más temprano que en el otro grupo. Por otro lado, el número de

alumnos en el grupo 7 era mayor por dos alumnos, la clase era una hora más tarde y había

solamente cinco alumnos becados y un mínimo de estudiantes mujeres. Estas diferencias

podrían haber influido indirectamente en los resultados obtenidos. Por una parte, como

instructora observé que a pesar de que las circunstancias parecían a favor del grupo 3, en el

grupo 7 los alumnos eran muy despiertos y tendían a poseer un conocimiento más amplio

de vocabulario que los del grupo 3. Por otro lado, en el grupo 3 era más factible poder crear

un ambiente de trabajo colaborativo y los alumnos tendían a escucharse entre ellos más en

comparación con el grupo 7. Los del grupo 7 se mostraban más inquietos por lo que era

más dificil en ocasiones profundizar en algún tema. Lo interesante fue que a pesar de esto,

tal parecía que los alumnos del grupo 7 necesitaban menos tiempo de dedicación a cada

56

Page 63: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

tema. Debido a estas observaciones suponía que los resultados iban a ser un poco más

favorables para el grupo 3 al medir las variables. No obstante, los resultados muestran que

inicialmente en promedio la comprensión y el número de palabras leídas por minuto del

grupo 7 fue mayor que en el grupo 3. Así mismo se notó el mismo tipo de resultado en el

post-test ya que también los promedios en las dos variables medidas en forma

independiente fueron más altos en el grupo 7. Sin embargo, al comparar la gráfica 1 y 2

que muestran la relación entre las variables comprensión y palabras leídas por minuto en el

pre-test se puede percatar una mayor variabilidad en el grupo siete que en el grupo 3, lo

cual se puede también ver reflejado en la comparación entre las gráficas 3 y 4 del post-test.

Mientras que en el grupo tres hubo una tendencia positiva a aumentar la relación entre las

dos variables comparadas (gráfica 3), los sujetos del grupo siete mejoraron en el grado de

comprensión, pero debido a la previa variabilidad no se notó uniformidad en cuanto a las

palabras leídas por minuto por lo que la relación fue negativa. Con estos datos podemos

concluir que las diferencias cualitativas detectadas en el grupo 7 respecto al grupo 3

pudieron haber afectado los resultados que muestran una relación negativa entre

comprensión y velocidad en la gráfica 4.

2. Efecto de las ideas previas de los sujetos

Una de las estrategias que se usaron al inicio del periodo de entrenamiento fue un

cuestionario que contenía quince aseveraciones, las cuales debían ser evaluadas por los

sujetos de este estudio expresando acuerdo o desacuerdo con las afirmaciones. La intención

de este cuestionario era hacer una evaluación del esquema de estrategias que poseía el

alumno, específicamente de los 'mitos' que se tienen respecto a las herramientas que te

ayudan a comprender mejor un texto de inglés. Es importante que en este apartado se

57

Page 64: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

comente sobre los resultados obtenidos después de aplicar el cuestionario (anexo J) y antes

de que se llegara a discutir y concluir qué estrategias eran más apropiadas para la

comprensión de textos. A continuación se muestra una tabla que indica los resultados.

Tabla 3. Resultados del cuestionario sobre los mitos de estrategias de lectura

Grupo 03 Grupo 07 No. de alumnos= 16 No. de alumnos= 21

No de No de veces %de No de veces %de afirmación que cada afirmaciones que cada afirmaciones

afirmación fue incorrectas afirmación fue incorrectas incorrecta incorrecta

1 5 31.25% 5 23.80% 2 o 0% 2 9.52% 3 o 0% 2 9.52% 4 3 18.75% 7 33.33% 5 2 12.5% 3 14.28% 6 6 37.5% 12 57.14% 7 1 6.25% 1 4.76% 8 2 12.5% 9 42.85% 9 1 6.25% 3 14.28% 10 o 0% 4 19.04% 11 4 25% 8 38.09% 12 o 0% 5 23.80% 13 1 6.25% 3 14.28% 14 13 81.25% 20 95.23% 15 4 25% 9 42.85%

Como se puede observar las preguntas 1, 6, 11, 14 y 15 del grupo 3 tienen un

porcentaje igual o mayor al 25% de alumnos cuyas concepciones diferían respecto a lo que

los diferentes autores opinan sobre las estrategias de lectura. En el grupo 7 hay mucho más

concepciones equívocas respecto a las estrategias útiles para leer. Se observa que las

preguntas 4, 6, 8, 11, 14 y 15 tienen un porcentaje desde 33.33% hasta un 95.23% de

percepciones erróneas respecto a las estrategias factibles para mejorar la comprensión

lectora. En el anexo J se puede verificar la lista de las quince aseveraciones, pero por lo

58

Page 65: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

pronto se considera pertinente nombrar sólo las preguntas aquí antes mencionadas para

poder tener una visión general de la percepción previa de los sujetos respecto a las

estrategias de lectura. La pregunta uno decía que el leer en voz alta ayudaría a entender de

igual manera que en silencio. La aseveración cuatro expresaba que el reconocimiento de

conectivos es una parte importante para el entendimiento de cómo está construido un texto.

La pregunta seis postulaba que el leer lentamente ayudaría a asegurar la comprensión del

texto, la número ocho decía que no se podía inferir el significado por el contexto, la once

aseveraba que era importante el leer ininterrumpidamente, la catorce fue que la

comprensión perfecta es lo ideal de la buena lectura, y en la quince que un lector eficiente

es aquél que lee en grupos de palabras.

Estos resultados obtenidos nos muestran cómo algunos de los sujetos participes de

este estudio ya tenían un esquema de lo qué era más apropiado y lo qué no lo era respecto

al uso de estrategias encaminadas a aumentar la comprensión lectora. Se discutieron en

clase sus respuestas y el por qué se consideraban algunas de éstas como estrategias no

apropiadas para la comprensión de textos. Es interesante observar en la tabla que

inicialmente los sujetos del grupo 7 tendieron obtener un porcentaje mayor que el grupo 3

respecto a algunos mitos de la lectura, pero que al final del estudio realmente aumentaron y

mejoraron su comprensión y su número de palabras leídas por minuto entre ellos mismos y

en comparación con el grupo 3. Este dato puede indicar que como los sujetos del grupo 7

tendían a tener un mayor porcentaje de mitos al inicio del estudio cuando éstos cambiaron

su perspectiva tuvo un mayor impacto y la diferencia fue más notable en los resultados

obtenidos mientras que los sujetos del grupo 3 no tenían tanto margen a aumentar las

variables medidas debido a que poseían un porcentaje menor de mitos respecto al grupo 7.

Es pertinente enfatizar que este impacto se observó solamente al momento de medir las

59

Page 66: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

variables en fonna independiente. Es necesario aclarar que algunos de los sujetos tanto del

grupo 3 como del 7 al principio del estudio se mostraron reacios a aceptar que sus creencias

no eran lo más apropiado para comprender mejor un texto en inglés, sobre todo con las

aseveraciones de que el leer lentamente no iba a ayudarlos a entender mejor y que la

comprensión perfecta no era precisamente lo ideal o necesario para comprender bien un

texto.

60

Page 67: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

CAPÍTULO VII

CONCLUSIONES

La hipótesis que se planteó en este estudio sostenía que al aumentar el grado de

comprensión lectora de textos en inglés se esperaría un incremento en el número de

palabras leídas por minuto. También se esperaba que las diversas estrategias ayudaran a

mejorar esta relación. Durante el periodo de cinco semanas se les concientizó a los alumnos

de la existencia y el uso de estrategias encaminadas a mejorar la comprensión de textos en

inglés de manera autónoma. Se enfatizó y practicó la identificación de ideas principales y

de inferencias en el texto, lo cual fue incluido en las preguntas del pre y post-test. También

se discutió, practicó y evalúo el uso de marcadores del discurso ampliamente a fin de que

los alumnos hicieran hincapié en su función al leer textos en inglés para mejorar el

entendimiento de estos conectivos que le dan coherencia al discurso. Se podría concluir que

la hipótesis no se comprobó ya que los resultados que muestran la relación entre las dos

variables medidas no muestran diferencias significativas (Fig. 14). No obstante, se puede

percibir en la misma gráfica que existe una tendencia positiva a aumentar la relación

comprensión y palabras leídas por minuto, lo cual no existe en el pre-test aplicado al inicio

de este estudio (Fig. 13).

A pesar de que no se comprobó la hipótesis recordemos que una de las

preocupaciones principales del docente de la preparatoria que imparte clases de lectura es

lograr que sus alumnos comprendan lo que leen a velocidad moderada y de manera

autónoma. En los resultados se encontró que los sujetos de este estudio comenzaron

leyendo 175.65 palabras por minuto, pero que en el post-test hubo un promedio de

247.875 palabras por minuto, lo cual indica una velocidad moderada de acuerdo al

programa de estudios del nivel cuatro de esta preparatoria y de acuerdo a autores como

61

Page 68: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

Crawley y Mountain (1988). Al igual Celce-Murcia (1991) considera que la velocidad de

lectura a un ritmo de 200 palabras por minuto es lo mínimo necesario para obtener una

comprensión completa. Se observó entonces que en el post-test aumentó tanto la velocidad

de lectura como el promedio de comprensión de los sujetos que participaron en este

estudio. Inicialmente se observó que los sujetos en promedio obtuvieron una calificación de

6.15, pero que en el post-test mejoraron su promedio a un 8.35, lo cual representa una

calificación aprobatoria y buena de acuerdo a los estándares del ITESM. El promedio

inicial que se registró aunque se considera lo mínimo necesario para comprender un texto

en inglés según autores como Miller (1959), de acuerdo al sistema del ITESM no se

considera suficiente ni aprobatoria en cualquier materia académica impartida en este

instituto. Sin embargo, lo más importante en este estudio fue lograr que los alumnos hayan

mejorado su comprensión respecto a su calificación inicial.

Se considera trascendente que a los alumnos se les imparta un entrenamiento

oportuno durante el aprendizaje de su segundo idioma de las estrategias que los van a

ayudar a ser lectores más eficientes en la comprensión y por ende la rapidez de la lectura de

la manera más autónoma posible para que así se puedan enfrentar a diversos textos de

índole diferente a lo largo de su carrera académica. Es importante que el profesor a cargo

de cursos de lectura esté consciente de que, como lo mencionan Palinscar y Brown ( citados

en Solé, 1992), la comprensión de textos en inglés no solamente se basa en las estrategia

que el lector utiliza para incrementar su comprensión sino también del conocimiento previo

del contenido del texto, y en sí de la claridad del texto en cuestión. El profesor debe a la

vez hacer que el alumno esté consciente de la existencia de los factores que ayudan a

mejorar la comprensión a fin de que cada alumno trabaje específicamente en lo que

necesite y pueda así avanzar en el camino de la lectura eficiente.

62

Page 69: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

A pesar de que se encontraron resultados satisfactorios de manera general a lo

largo de este estudio se sugiere que para estudios futuros el periodo de entrenamiento de

estrategias para la mejora de comprensión sea más largo y que además se cuente con un

grupo control que cumpla con las características necesarias para poderlo comparar con los

sujetos estudiados. Otra recomendación que ayudaría a controlar la relación existente entre

las dos variables estudiadas sería que el número de preguntas de opción múltiple fuera

mayor a fin de que el rango de mejora sea más amplio y se trate de balancear con el rango

de mejora de la velocidad de lectura.

Por último, recordemos que es esencial para el alumno que se involucra en el

proceso de la lectura de textos en un segundo idioma que posea los patrones básicos de la

lengua meta para poder tener acceso a aprender contenidos nuevos que lo ayuden a avanzar

en el aprendizaje de estrategias útiles en su desarrollo integral del inglés. Es por eso, que

es vital que los programas curriculares del ITESM dentro de la preparatoria tomen en

cuenta lo importante que es entrenar al alumno en estrategias encaminadas a mejorar la

comprensión de un idioma extranjero y que además se incremente y fomente la noción de

autonomía en el proceso de aprendizaje siendo por supuesto el maestro un guía más que un

proveedor de respuestas o soluciones.

63

Page 70: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

ANEXO A LECTURA DEL PRE-TEST

MYFATHER

Amy Mitford: I don't really know my father. He isn't really to get on with. He's quite self-centred, and a little bit vain, I think, and in sorne ways quite unapproachable. The public must think he's very easy-going, but at home he keeps himself to himself.

, He can't have been at home much when I was a child, because I don't remember

much about him. He's always been slightly out of touch with family life. His work always carne first, and he was always off somewhere acting or rehearsing. He loves being asked for his autograph, he loves to be recognized. He has won several awards, and he's very proud of that. He was given the Member of the British Empire, and we had to go to Buckingham Palace to get the medal. It was incredibly boring - there were hundreds of other people getting the same thing, and you had to sit there for hours. He shows off his awards to whoever comes to the house.

I went to public school, and because of my total lack of interest and non-attendance, I was asked to leave. I didn't want to go there in the first place. I was taken away from all my friends. He must have been very pleased to get me into the school, but in the end it was a complete waste of money. I let him down quite badly, I suppose. I tried several jobs but I couldn't settle down in them. They just weren't challenging enough. Then I realized that what I really wanted to do was live in the country and look after animals, so that's what I now do.

As a family, we're not that close, either emotionally or geographically. We don't see much for each other these days. My father and I are totally different, like chalk and cheese. My interests have always been the country, but he's into books, music and above all, opera, which I hate. If they do come to the country - mink coats, nice little leather shoes, not exactly ideal for long walks across the fields.

He was totally opposed to me getting married. He was hoping we would break up. Gerald' s too hum ble, I suppose. He must have wanted me to marry someone famous, but I didn't, and that's all there is to it. We don't want children, but my father keeps on and on talking about wanting children. You can't make someone have children just because you want grandchildren.

I never watch him in television. I'm not that interested, and anyway he usually forgets to tell me when he' s on.

64

Page 71: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

Answer the following questions. Please do not look back at the text.

1. What does Amy think of her father' s personality?

a) He's a little vain b) He' s self-centered e) He's quite unapproachable d) All of the above

2. Why doesn't Amy remember much when she was young?

a) Amy's father work carne first b) Amy's father was always acting e) Amy's father was always rehearsing d) All of the above

3. Why was Amy asked to leave the public school?

a) she didn't have any interest b) she was taken away from her friends e) she wanted to live in the country

4. When Amy's parent's go to visit her ...

a) they dress appropriately b) they don't dress appropriately e) they dress cheaply

5. Would you say Amy's family was ....

a) poor b) middle-class e) rich

65

Page 72: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

ANEXO B LECTURA DEL PRE-TEST

Why not the best?

1 never even considered disobeying my father, and he seldom if ever ordered me to perform a task; he simply suggested that it needed to be done, and he expected me to do it. But he was a stern disciplinarian and punished me severely when I misbehaved. From the time I was faur years old until I was fifteen years old he beat me six times and l've never fargotten any of those impressive experiences. The punishment was administered with a small, long, flexible peach tree branch.

My most vivid memory of a beating was when I was faur or five years old. had been to my Sunday School class, and as was his custom Daddy had given me a penny far the offering. When we got home, 1 took off my Sunday clothes and put the contents of my pocket on a dresser. There were two pennies lying there. Daddy thus discovered that when they passed the collection plate I had taken out an extra penny, instead of putting mine in far the offering. That was the last money I ever stole.

Most of my other punishments occurred because of arguments with my sister Gloria, who was younger than 1, but larger, during our growing years. 1 remember once she threw a wrench and hit me, and I paid back by shooting her in the rear end with a B.B. gun. Far several hours, she re-burst into tears every time the sound of a car was heard. When Daddy finally drove into our yard, she was apparently crying uncontrollably, and after a brief explanation by her of what had occurred, Daddy beat me without further comment.

1 never remember seeing Daddy without a hat on when he was outdoors. He laughed a lot and almost everybody liked him. He kept very thorough and accurate farm and business records and was scrupulously fair with all those who dealt with him. He finished the tenth grade at Riverside Academy in Gainesville, Georgia, befare the First World War. So far as I have been able to determine this was - at that time- the most advanced education of any Carter since our family moved to Georgia more than 200 years ago.

My father died in July of 1953, a victim of cancer. He was extremely intelligent, well read about current events, and was always probing far innovative business techniques and enterprises. He was quite conservative, and my mother was and is a liberal, but within our family we never thought about trying to define such labels.

66

Page 73: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

Answer the following questions. Please do not look back at the text.

1) What did Carter's father use to beat his son when he misbehaved?

a) a long, flexible belt b) a long, flexible shoe e) a long, flexible tree switch

2) Why did Carter receive his first beating far?

a) he stole a penny from the offering b) he took off his Sunday clothes e) he didn't attend his Sunday school

3) What did Gloria once do to Carter?

a) she re-burst into tears b) she shot him with a B.B. gun e) she threw something at him and hit him

4) In comparison to other Carter family members what kind of education did Carter's dad have at that time?

a) little education b) very advanced education e) no education

5) The main idea of the text is:

a) Carter learned the lesson that his father taught him and became an honest man

b) Carter's father was a stern disciplinarian and that made Carter very unhappy

e) Carter's father was a very intelligent man, but he wasn't fair to Carter

67

Page 74: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

ANEXOC

LECTURA DEL POST-TEST

They moumed Steve Vann in Silence

On a cloudy day, people carne by the hundreds to mourn the death of Steve Vann.

He was 17. He was a senior at Lakeside High School. He was a quarterback on the football team and

had the best arm on the team. He lived in an upper middle-class neighborhood. He had a lot of friends

and parents who gave him their time and their attention and. of course. their love.

To everyone's surprise, Saturday morning, somebody found him dead in a creek. Evidence of

drugs was found in Steve Vann's body. There was no overdose, but there were drugs.

"I don 't guess anybody will really ever know what happened. He went to a party Friday night.

but Steve just wasn't the type to take anything. He might have smoked sorne grass, most everybody

else does: but I can 't see him drinking and taking pi lis," said one student.

"Somebody could have slipped him something. I knew him as well as anybody in school, and he knew better." added another.

The death was ruled an accident. The most popular conjecture is that Steve Vann, because of

drugs, became disoriented, wandered into the creek and remained there unconscious until he died

from the cold.

Something like this shouldn 't happen here, I was telling myself at the funeral. Look around

you, I said. This isn't the ghetto. This is suburbia, good life America. Steve Vann was no mindless

punk.

But it happened. Steve Vann's death was drug-related. There is no way to hide it. A young

man standing outside the chapel said, "Ifthis doesn't make you think, nothing will."

I could make this a sermon. Parents tell your children; teachers shout it: Drugs kili. What I

had rather do is take you back to the funeral. There can be no greater drastic lesson.

At the end, the father walked to the podium and spoke, with his heart breaking, to his son's

friends:

"If any of you are ever in trouble, if any of you need any help, or need to talk, then come to

me." This, he went on. looking at the casket before him, "is enough."

God bless him for saying that.

68

Page 75: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

Answer the following questions. Please do not look back at the text.

1) Before Steve Vann's death, he

A. was failing ali his courses at Lakeside High.

B. practiced sports and was very good at it.

C. had been arrested for smoking grass.

2) Steve Vann's death was concluded to be

A. a murder

B. a suicide

C. an accident

3) Steve Vann

A. was popular

B. had a few friends

C. did not like his parents

4) Steve Vann lived in

A. a ghetto

B. an upper middle-class neighborhood

C. near a creek

5) Would yo u say that Steve ...

A. was a drunk punk who would take drugs on a normal basis

B. was an average student, but still smoked sorne grass at parties

C. was a young student who had problems and took drugs to forget about them

69

Page 76: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

ANEXO O

LECTURA DEL POST-TEST

Desire for a child was nearly tragic

England, Nov. 12. 1807. - In this small sea town on Plymouth Bay lived an anractive young woman

named Harriet Magnis. She had an obsession. She wanted a baby for her husband. Richard. but she couldn 't

have one.

One day. as she wrote to her husband, she said, "My darling, God has finally smiled on us! I am at

last with child! By the time you get home again, our child will have been bom and you will be the father you

have always wanted to be".

She knew her husband's ship was coming home in a few months. When Richard's ship carne in,

Harriet rushed across to Portsmouth to meet hirn. "Where is my child?'' he shouted. Harriet thought fast. ''Oh,

my dear, I didn't expect you so soon. The doctor felt the sea air was bad for him. so I took him to stay with

his grandparents in Sussex."

She knew perfectly well that Richard would be in port for only a few days, not long enough for him

to go to Sussex. So she was safe.

She had succeeded in deceiving him like this for three years. but now she knew that she either had to

produce a 3-year-old boy who looked like Richard, or have to spill the whole truth to him. So Harriet thought

of a fantastic plan. She would steal a child from the streets of London.

One day while passing by a grocery store, Harriet found and kidnapped a child who was not only the

right age, but he actually looked remarkably like Richard!

Five minutes later the boy's mother discovered that the boy was missing. The police were inforrned.

Meanwhile Harriet proudly took the little boy down to Portsmouth to see his daddy's ship come in. And how

delighted Richard was! A son! At last! For the few days ofhis short stay, he lived in ecstasy, never dreaming

the truth.

But after he left, Harriet became panicky, especially when the neighbors began to ask questions

about the sudden appearance of the child and even more when "wanted" notices appeared in the local post

office. Filled with fear and remorse now, she took the little boy back to London, left him in front of the poi ice

station and ran away. Toen she sat down and wrote a long tearful letter to her husband, telling him the truth at

last.

70

Page 77: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

Answer the following questions. Please do not look back at the text.

1) Harriet didn't have any babies because

A. she wasn't physically able to

B. her husband was away rnost of the time

C. didn't like to raise babies

2) Harriet deceived her husband

A. F or a few days

B. F or three years

c. Forever

3) Harriet's obsession drove her to

A. to cornrnit suicide.

B. to leave her husband.

c. to steal.

4) Harriet stole the kid frorn

A. Plyrnouth Bay

B. Sussex

C. the streets of London

5) What do yo u think is the rnain idea of the text?

A. It is sornetirnes difficult to have children in rnarriages.

B. Obsessions drive people to cornrnit ali kinds of acts.

C. About the best ways to deceive a husband regarding children.

71

Page 78: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

. .\~E\O E LECTLRA

One Family with the Earth

11,¡. arr ;,an o/ r'1L rani, IJJld II u pan o/ 11.1. Tlu puiwMLd ;1c-.. rrJ arr our Jl.f/frJ. :'1L .úa r'1L lwru. /M grrill raglr. !MU Jrr º"' brorhLrJ. Tlu roch crrm. riu_flo-..rrJ ,,, rM MLillU!"-J. IM tx-.t- '.rat ofrhL ?C"'· .;,,..1 "loJll--,Ji! ~!C''IJ ro :hL JQJ'IL fc.,,u/v

Cuef Se i.·tk ci thc S "'1 .urr.ish. : S5-4

N ulu people thlnlr about the pre11r•1tlon of rhe earrh, planu, and animah

in a 1p1cial war, l1edlcln1 Story (Manitonquat), 1 storyteller and a lrHper of the lore of the Wun~ Nation of 11usachusetu and e,,.. moniaJ me<lklne man of the ~ band, ullu wlth people acrou die cowitry In hit worii u a wrttw and e<lua.tDI". He s.ay, d\U n&dve peof11e around the worid dlare the an:tu,de th&t the e.art:fl 11 ~ aJtwi and ttiu ~ m-, ltn wtdt lt bue do not own lt.

How do nathe ~ple ,tew lhe earth!

As a n.a.tive, I hJve tttn taught dw we mus! be tbc camuen of tbc eanb. We call tbc wth our mother bcause tui.n¡ can of it is a primary respoosi­biliry, liu carin¡ far our pareou and 0W' children. Our people an: taughl to

act and nJk li¡b.lly u¡x,o thiJ wth iD a sacred m.am>er, ma.k..in¡ evcry step upoo thc Eanh Mocbcr u a pnya- so 1h11 seveo ¡eoerations yet to come m.ay follow our pams in safcry.

Dld aathc ~ople of Amerka pnctkt .., ,comun.doa measun9

befon otber- seuJen came! N ativc pcoplc v,,cn: m VU'Oll!IleGtl.l-

1 y c:omcioUI bccaux lhc-y livcd c:l01e to thc en~ Otbcn don ·1 IUl­iz.c how much e.are tbcy took iD tbc wooda. In everythin¡ tbcy did, tbcy Weff con.1CÍOWI o( !be faa lhal if you diSNrt, somed>ioa iJ will h.avc rmi.i.6-ca.tiom lhrou¡h thc wbole web o( life. So thcy wue vay c:.areful a.boUl dis­ru.rbin& aoythin¡.

Human bcin¡s IR very intellicc01 and tau aood carc of themselvcs. 8111 what b.appeoed iD civil..i.z.atioa is lhat hwn.ao bciD¡s' iotelli¡eocc We:Dl off ia othcr directions aJM1 dcvelopcd tecb-

72

noloJY, aru, and 1ucb thin¡s to the poiru wbeR thcy bc¡ao ID be mnoved from thcir IWUl'I! m V1l'0mDCll1. Whcn you build a city uound you, the youn¡er ¡eoeratiooa be¡in 10 thini lhat milk comes fn:m a artoo m:1 DO(

from ID animal.

Ro• cUd Nad" Ameriam mw tbc arriTal al Earopeu tettkn?

• Wbeo Europcans fa.ni came, the Na.tive Amcriam .,eJcomcd tbcm &Dd thou¡bt they would act file huma.a bcinp in thc oative:s' undcnWlding of how human bciJl¡s IR supposed 10 relatt ID tbc earth. 8111 thc Ewopeam c&JDe here with c:ooqueat in mind. Tbey took laod tbey could take, bough! ..tw lhc-y c:ould buy, and stole md fought for tbe rcsL SuddenJy we discovCRd lhal tbey thoughl wc werc subjecu of tbcir bnp m:1 dw we h&d ¡ivcn tbcm thiJ land r~cr. Nobody owns laod. You cm u.se it. bave your animaJs oo iL. hunL. m:1 so fonh. but tbc land is beft forcvcr. We IR pan of iL

Page 79: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

1

A\"EXO E LECTl"RA

What oeeds to be done for tbe earth?

We need 10 lhink about a whole new sel of vaJues 10 give 10 our kids. A lo! of native pcople like myself go 10 schools whene--·er we get a chance. We take thc kids out into the woods and say, "Here, thesc are your rela-tivcs. Sit with tbis tree. Talk to th.is trec. Listen to tbis tree. Hug this tree. This is your fricad." · Tbc earth and our fcllow crearures

animals. and he 1old me abou1 !he plants. He lold me 10 t.al.k. 10 them and lo lisien 10 thcm. He sajd there wcrc stones thal had spirits. You could feel 1he spiril and k.now 1ha1 it had bccn there for a long wne and had secn a lot of lhings; you could get a lot of knowled&c from tha1 stonc.

What does lt mean to be frieods wtth the eartb?

• Wheo you're somebody's friend, . are more valuable than all the fancy you don't let anybody hurt him, you

'

things we have. It should horrify all stick up for him. It makes you feel human beings that we are losing good to be with him. whole species of animals and birda. 11 Everything in the universe is There are oo free-flying California imponant: everything has iu purpose coodors left in California. and severa! and its reasoo. We are here as pan of hundred beluga whales in the St. tbe earth. It was pul here for more Lawrcnce River are dying of cancer than just our pleasure. It must support from industrial wastes. many thinp.

11 Often I say to children that if you Wbat do we need to do to be are tbe elder brotber or sister, you

friendl wtth tbe earth7 bave to speak for the liale baby wbo Ooe thing people can do il to ¡et cannot talk. You speak for tbe grua

closcr to the eanh. Jf yoa ¡o campin¡ because it's not able to talk. If you or oa a picnjc:, tau tbe time to loot • were a blade of ¡rus. wbat would yoa what'1 around and talk about the say? If you were a little squirrel. wbat planta, bird,, and wha!ever comes by. would you 11y? lf you were tbe

Wbcn I wu a kid. my ¡nndfatber Motbet Ear1h benelf, wtw wouJd you took me out We bad namea for all tbe say aboul wtw's happening to you?

You must remember thaJ [tM land] is sacrtd. and you must teach your children that it is sacrtd.

Chief Seattle's prophesy, 1854

•••••••••••••••••••• 73

Page 80: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

:\ .. \.'EXO E LECTI.'RA

UND[JUTANDING Which of the following statements would Ma.nitonquat agree with? "AIN IDW Puta check in front of those sLttements. Defend your aruwer with 1NTERPR...i:rlNG THE evidence from the text-the first one is done for you. ARTICLE

l. Taking care of the earth should be one of man's fundamental responsibilities.

Manitanquat Ba~e tbat ·takiog cace of it [tbe ear:tb) ie a pdmacy

reepac,ilzil~ like cadcg for mir pao:nu and 011r cbildrec • (11)

__ 2. Acts committed against the environment are done in isolation.

_ 3. Land should belong to whoever is willing to fight the hardest for it or pay the most money for it

_ 4. We should treasure the earth and ali living plants and animals more than expensive things we can buy.

_ S. We don't need to worry too much about endangered species. The earth will recover naturally on its own.

_ 6. lt is only pos.sible to communicate with and learn &om living creatures.

_ 7. Only some things in the world are important We can ignore other things.

_ 8. The European settlers' view of man's relationship with the earth surprised the Native Americans.

74

Page 81: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

A?\EXO F LECTL.R..-\

Too Many Mouths to Feed?

How cna.n,y peopll can Uve on t.be f&.08 o! :.he ~? No one cowt t.be &UWWr. n ~ Oll hcw muci:1 food ;ieo¡:ile e&.o. ir-aw 1'1t.hout ~ t.be mvu-onmam.

More peopll llOY Ulat th&ll IVlr be!ON, ~ t.ta popula,tlon keepe gr-o,rq. Bver:r le seoolldl, &.bouS l 00 'o&.tll.N u. boru. By t.b.e yeu 2000, ~ s.&y, u cna.n,y u e b1ll.Jazl people W"\ll l.lvw OO. tJla pl&r.M.. Be!Or'9 t.b.e md o! t.be out Ol!Iltw7, tt-1 MJ".h ~ b.old. lo b!lll.on peoplel

To reec1 n-eryone, rarmera muat ,raw more rooc1. Tlley are try­mg to do 10. World rooc1 product10n hu gradu&ll,y r..sen over t.he yea.rt. In aome p&rtl of the world. however, the popul&tion Is gro111DC rutar th&n t.he rooc1 ,uppJ;y. Some experta re&r t.he world w1ll not be &ble to produoe mouth rooc1 ror & popul&t1on th&t oever stoP1 lnc:reU1JlC.

To gro. more crope on t.he same amoum o! 1and, r&rmer1 use rert111zert &Dd pest1o:1del. Some pl&m Dn' k:lnda or gn.1DI th&t produoe moN food.. These thmgl help--but t.hey don 't provtda perfect 10hlt1ona. The chem1C&ll 1n fe~ and pest1ddee can pollute .-.ter ,uppllu. The new leedl developed by sc1entJ.st.a m&y h&vt !'MChed t.he l1mJt o! wh&t tbey e&n produoe.

Wben hun,ry people can oou no more out o! matmc rarm­l&nd. t.hey M&Z'0b for more. UfU&lb', t.he belt l&nd la a.lre&dy 1n u.se. People h&ve to scr&toh Dn' f&rm.1 1nto steep h.1.llsldel or C&rV9 neldl out o! foresta.

JJ people cle&Z' treee from billa and foresta, t.hey expoee the soll. Then r&1n and rlooda m&,y strtp t.he topeoll from fieldl. W1nda m&y blow ti awa,y. Th1a procesa la e&1led ero110n. Ea.ch year ero-1100 stew bUllona of topa of topso11 from rarmer&--eo11 they could h&ve uaed to grow food.

Destruct1on of treea, eroelon, and overgra.z1llC by rarm antrnaJ1 C&D turn fertile l&nd lnto desert... And deserta C&D spre&d. The S&h&ra Desert ln Nort.h A!rtc&, for e:umple, la moVUlC soutb­w&rd. Ita 1?:l..lftln4 sanda are graduall;y 1mothertDC v1J.l&gea &nd fleldl.

75

Page 82: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

A~EXO F LECTCRA

To f armers water can be as important as the land. In recent years irrigation has made many dry area.s bloom. Yet experts warn that some f orms of irrigation can hurt the land in the long run. Sometí.mes irrigation water contains large quantities of d.is­sol ved salt. Over time the salt builds up in the soil and kills plants.

9 This harvest of problems demands solutions. But experts d.:s-agree about what should be done. Some believe birthrates must fall ar the world will run out of food. "Without reducing the siZe of the human population," says Stanford University Professor Paul Ehrlich, "nene of these problems is likely to be solved."

10 Other experta beUeve the earth ca.n provide enough food far ali. Pierre Crosson and Norman Rosenberg of Resources f or the Future, a. resea.rch group, say that world food production could grow much more slowly tha.n the current ra.te, and there would still be enough food for ten billlon people. Still, getting the food to those who need it 1s a. problem. In soma tropical countries, two­th1rds of the world's people Uve on only one-fifth of the world's food.

11 Most hungry people Uve 1n developing countries-those without much modern industry. The people la.ck money to buy food and means to transport it. If nations with surplus food try to help, donations may not reach those who need them. Bad roads, poU­tics, and wa.rfa.re often block deUvery.

12 Since no ene ca.n predict the future, no ene knows how long the world's food supply w1ll feed its people. Most experts favor a two­part att&ck on hunger: Brtng f ood suppUes up and birth rates down.

1, Better educa.tion f or women 1n developing countries can help do both. Women do much of the fa.rm work 1n these countries. Educa.tion w1ll help them get the most out of agricultura! a.ssis­tance. They ca.n a.lso ta.ka advanta.ge of famlly pla.nning informa­tion.

14 Sc1ent1sts can &id the war against hunger by developing crops that resist d.1.sea.se and by 1mprov1ng irrigation methods. People everywhere must lea.rn how to grow f ood without ha.rm!ng the environment.

u Population a.nd hunger a.re global problems. No ene nation can solve them. "We have created the fix 1n which society finds itself," says EhrUch, "but we still ha.ve the opportunity and abili­ty to pull ourselves out of 1t-if we act rapidly and with determi­nation. Our species is capa.ble of providing &ll its members with a. satisfying, productiva life 1n a healthy environment. No great sc1-entif1c breakthroughs a.re required-just a. collective determ.1na.­tiol) to cha.nge our minds a.nd our wa.ys."

76

Page 83: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

IDENTIFYING "AIN IDEAS

A\:EXO F LECTLR.-\

Recognizing the main idea of a paragraph will help you understand the meaning of a paragraph as a whole. A particular sentence of a para­graph (often the first or last) can express the main idea. Sometimes, however, you need to draw a general conclusion based the iniormation in the paragraph.

Circle the statement that best describes the main idea.

PARAGRAPH 2

a. One hundred babies are bom every fifteen seconds.

b. Before the end of the next century, the earth may hold 10 billion people.

c. Toe world's population is rapidly increasing. PARAGRAPH 6

a. As people clear trees from hills and forests, they expose the soil.

b. Erosion is a serious problem because it strips away soil u.sed for growing food.

c. Wmds may blow soil away.

PARAGRAPH I O

a. Although the earth may be able to provide enough food for everyone, getting it to hungry people is a problem.

b. Two-thirds of the world's people live on one-fifth of the world's food.

c. Food production could slow down and there would still be enough food for everyone.

PARAGRAPH 13

a. Better education for women can help solve problems of food supply and overpopulation.

b. Women should leam about family planning.

c. Most farming is done by women.

PARAGRAPH IS

a. Great scientific breakthroughs are needed to solve the global prob­lems facing us now.

b. Population and hunger are global problems that require collective action by all nations.

. c. Man has aeated the global problems that are troubling our planet.

77

Page 84: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

.-\\"E~O G LELTL.R.-\

O..er many tl'\Ous.nos of ¡U/1. ~um¡ns /lave ~ome tnt ~cst powtrtul .,,.,rQ oe,nQs on ea~. i':",at xwer Ci"i!S us ¡ SDfCial ·esoons,bility. 1n tr11s. me ~m af a senes on h erMronrnent. WORLD~ tne ,mpact

Our f ndangered Wildlife

hu11W1S l\a\'lon lhtWll'lanclan ottierllvlllQ!llillQI tria! SNl1 h Wlh.

~fon 1!11t :lq onda. :ht :a. al somt 45 lcncll of plL,ca &nd ..,.. :,-.a., .,U :11& A ,nont.t, !r-0111 :,ow_ 1 400 moA S!)«lf'I 11'\JJ bt 1one. 'i1,11ND a )'Ut. Lht •Wllber ol ..,... 1111-4 1pe<1•• •ill tow &.boa& 11.500. 5c1ena.u pro"1de 111-tltlma&a. •lúcll ttprneu r.lle -~--n.--­benma,~lllbllllllldllqb&.

Al!IIIIIIIIIII.__.,.~ .. Alncu •lepllaaa. ITQtJ IIIIIIYl'I táll !lle ,1.,11aa1a ~ 11 111a rao1~2DI••,_• OVtl'U'OWdN COUlllN llq\l­

tl1pb..u1 hlrdl lalO 11)KN 100 IINII IO ~ -12oaa. Tia,-

· .·

;/· ·:~-

Hu1• numben of •IIAl110-planD and &llllllail U'I abo II daD-

lft. The anti. IC'C'Otdlnl to -e,Qlna&el.llippor,libttWftll&~ lion a.nd 60 111ülio11 ~IU. Of these, ,cleniuu haTe found &NI named anly about 1 + m1lllo11. -Spe,cin.. S&J'11 Dr. Laftjoy, • .,. dlnppun111 before •• han • chane:• to lean ho• they mip& bendl lht nill ol IN plaaat.'

Tho\Dalldl of ldodr DI 1r0plal planea could belp feed a P'OWUIC worid ~ A.boal fov, oal

of f!Y'«1 tm p¡dClipOoll medlcirla ~ come from in1ndlenu found 1.11

pi.anta. Soma IIWI\Ú lllo pr,:Mdl m~

'lt'1 na11uaJ for speclH to bKom1 utlnc:i over iruillona of

78

1CO 1 t ~ l'lrp~.- l'<>aaled

(lle .l.!nc:an ~ ~o• ;,er­~'""' lOO. ;xx, 1'1!11\&A

L.ou of Ult t!tph,11. ,oarty ~....--btlnCIC­Evl!lll-1111-=-.wowd blllllalaaalllllllla.oftal­-,.,ap.aa"lnlllaan:,~ a.a l'lllllr - a.a ,-. • ..,. Dr. 'nlmw~ . • ,w.­..,. di" ........ ..__. w~ o.e. ·a.nma ND ~~r..,i.,... .. ptllldllla aad 04Átf aNJcla"­Gne IDd aa.- p¡aa a:ma'lbma OIJ"la ~ a:tl. ""'1111 --.. -·-,dam.·

1un. • sa:,w Dr. La-re¡oy. ·wiw·1 ••natun! ui 111&1 humans are 1pudl.a1 11p lht proceu many C1alt!I-·

People are dOLnl tila in tour main ••r•: dHUOJUII •1ldille habitaca. onnlQIIIIIII, IIUl'Odac:lnl ne• !peCia álal eDdan,er nmn wtldtlfa. ni polllCtC tha -menL TbeM M:á1'1t1tt atrec:t &il ,peÓ9 ÍII 01W '"" ,. a.nocha • All lit• il ll'Ufflllllllaa. CIIIDCXa Dr. ~

Is U-=- ID lft'9'fN ~ Ju.t ba111,. NJ scienwu. Woridwide Ki1011 wUl be di1!lnll and coaa,. e.a~ 111W IN&

acUan - be ~ The clocll il IIC.illll, ...

Page 85: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

IDEIITIFYING ftAUI IDW

A:",:EXOG LECTURA

Summarize the main idea of each paragraph (from the article on pages 106-107) in one sentence. Then in small groups, compare your answeI'!.

Paragraph 1: __________________ _

Paragraph 2: __________________ _

Paragraph 3: __________________ _

Paragraph 4: __________________ _

Paragraph S: __________________ _

Paragraph 6: __________________ _

Paragraph 7: _________________ _

Paragraph 8: __________________ _

79

Page 86: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

IIUIIIG THE ARTICU

A~EXO H LECTCRA

Read the article quickly to see what people think of the Nazca lines.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

' azca 1nes , .. - - ·, - • ··-- - • - 1 - • -~ - • - • - • -· - ·;. ... ,. __ -. -- ~ .. ~ •

luzanne Lord

1 Toe Nazca plain is in the south- : western section of Peru, in South • Arnerica. It is only 38 miles lnland ! • from the Paciftc Ocean. :

• When you stand on the ground • there, the area looks harsh, dry, • and rocky. Every so often, you might see small mounda of stones that look as if someone had delil> • erate]y put them there. But it's not mysterious-looking. The Nazca plain just looks llke a barren area with little piles of rocks!

• · In an airplane, though, the Nazca plain looks quite di!ferent. Seen from abÓve, you might see dozens of perfectly strai¡ht lines that look • u if they had been drawn with a ruler. You might also see t:rt.angles, rect.angles, or spiru Or you might see, u though drawn on a giant '

80

blaclcboard, a monkey, a spider, a whale, a human hand, ora bird!

N01D the Nazca plain is tull of mysteries! Who made these Unes and pictures? Why did they do lt? Slnce they cannot be seen from the ground, whose attention were they supposed to have gotten?

Western civillzatlon dtd not know about the Nazca Unes untll after the invention of the airplane. Their discovery was startling. Pilots, especially, looked at the rock-llned rectangles and realized that they loolced for all the world lilce lallding tlelds.

The thought of ancient, secret landing ftelds started wild theories about the llnes. Sorne theorles sound llke science ftction st.ories.

One theory was that the •atr-

Page 87: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

'

11

11

A.SEXO H LECTCRA

fields" were built for "pilots· frorn : the lost continent of Atlantis. \\nen • Atlantis sank, the airfields were of : 11

no further use. They were left as • • they were, to be found thousands • of yeaIS later. :

Another theory said that the • • "landing strips• were for UFOs. •

According to this theory, aliens : landed on Earth in prehistoric • 11

times. They were friendly to our ! prirn.itive ancestors. In fact, they rnay have taught early humans about the use of fire, or how to dornesticate animals.

According to the theory, during their stay the aliens would be on their rnain ship most of the time. 1,

But sornetimes they would shuttle to Earth's surface. The Nazca lines rnade it e8.9)' for the aliens to know where to land. The landing strip rectangles, the straight Unes, and the animal pictures were f or them to see-frorn the air.

These sensatlonal theorles • brought the Nazca Unes to the 11

world's attention. From the 1970a on, people have been descending on Nazca to see the 'andent land-ing ftelds. • (There really il an tir­field in the area today-lt ls for planes bringing tourist.'!!)

Sclentists now have less sensa-ti onal ideas. They know that humans Uved ln the area as far • baclc as 12,000 years. But they feel that the Unes, rectangles, and ple- 11

tures were used for ritual rltes or dances. The animal drawings may have represented different clan., or tribes-the monkey clan, or the spider clan. The ancient peoples

'

rnay have been trying to catch the attention of their gods.

One person had been studying and chaning the Nazca lines long befare they becarne farnous. She is Gerrnan mathernatician .\laria Reiche. The mathematical preci­sion o f the lines first attracted her attention in 1946.

Reiche had her own theory, based on her calculations. The Nazca lines are, she said, an a.stro­

norn.ical chart. The animal figures may be clan figures for ancient gods. But the Unes show rnove­ments of sun, stars, and planets over many yean.

Scientists tried to test Reiche's theory by cornputer. They f ed infor­mation about a section of lines into the computer. Then the computer matched this with position., of key stars as they would have appe.ared in the Peruvian sky thousands of years ago. The computer did not ftnd a slgniflC3nt match.

Reiche said that the scientists did not have all of the data she had amassed. 0n the other hand, she was not willlng to share her hard work with just anybody. Fortunately an astronomer from Chicago named Phyllis Pitluga gained Reiche's trust. Reiche shared her data with Pitluga, and the latter will publish Reiche's the­ory when it is ready.

ln the meantime, the Nazca plaln continues to be one of the Earth 's most mysterlous places. And the Nazca Unes continue to raise more questlons than they may ever answer.

••••••••••••••••••••• 81

Page 88: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

A:\EXO H LECTL"R..\

HOW W[ll DII Circle the letter of the phn.se th.at best completes the sentence. TOI RUl1

"AICIII IIFOENCD

l. Toe Nazca pla.in look.s mysterious ___ _

a. from al1 angles b. only from the ground c. from the air d. (none of tht abovt)

2. Toe designs on the ~azca pla.in look like ___ _

a. geometric shapes b.animals c. perfectly straight lines d. (all of tht abotJt)

3. After the Nazca lines were d.iscovered, ___ _

a. people were aira.id to visit them b. many wild theories developed c. pilots began using them to help their landing d. scientists refused. to pay any attention to them

4. Maria Reiche was interested in the ____ of the lines.

a. mathematical precision b. unusual shapes and designs c. religious signi.6.cance d. tourist appeal

S. Sdentists believe the ancient people used the lines and drawings

a. for rituals b. to represent different c1ans and tribes c. to attract the attention of their gods d. (túl cf tht obaw)

M lnference is a conclusim that we make based on information that we have. It is an educated guess. Good readen are CONtantiy m.alcing inferences based on informatian suggested in a reading passage..

Read the following U.t of 1tate:menl:I. U yoa th1nk a statement i.J a.n inference that can be drawn from lnfomation l.n the utide, put a check irwk (ti> on the llne.

__ l. Tourists are interested in seeing the Nazca Unes.

__ 2. Computer tests proved Reiche's theory to be true.

__ 3. Reiche trusted very few people with her work.

_ 4. Axtcient people lived in c1ans and tribes.

S. The Nazca lines were once landing strips for UFOs.

__ 6. Axtcient people had some form of religion.

82.

Page 89: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

.-\. '-:EXO 1 LECTlRA

Frozen lll Time SA.lfDT PRITZ

It'. btttfft7 C10k1 Tu W1Dd wbJpe liCll"0M ~ mawy ~ of A111U'1&. A a&-11u-old mowi~lA oUmber- nop1 LO rett a momei:u 00 a.n ley 1lope. To wvm up, b.l Mmpe hll !N' ~ blowl Oll hll ll\lml) ~?"l. ~ e&Unl ~ bamei, b.l ~ h1I b&ckp&ek onr h1I ahouldar &nd ~ climtJtilf 1C1Jn..

Be ple.U h1I 1r'&.7 over tba rocu ~ ~ k:r.ac1nnl tha.i b.l · 1 Almoat ai tllAI md ot h1I journ.ey. Al 1 o.eoo te« up ~ r:naunt&lrl-s:~. so~ h&ppena. ·

1 Tht cllmbel' dlN hunched onr on h1a kneu. B&rah wtndl qU!ckly dry h1m ou,. Tban h1I m'lllDll11t1ed bod:, 11 COvtl'td wUh & bluk.1, of mow. Slowty, tbe m,w turDa lmo loe, &Dd he II forgotten.

• More ihan e,ooo 111.ra pu,. Then. lu\ September, ahooked h.tkel't apoited U11 blaok1n1d body of th, oUmbv (The oold e&T• b1I 1km ·tr11111' buJ'D.. 1

) B, ... ~ faoe doW11 cm a roaq lbillt. ffail pollol 1NN oaDld m. ftaq ICNIDbled up IO lbl \wo-m.Ue-h!Ch looaUon and plaaduplbltror.mbod;J.

M .. fnaa!Mlllll'II • WblD m.fW1iou a:ND!nerl -~ lmpea&ild bJI 1km. lbQ' l"Nl-

lsed lbl man wu fNa libt <Htttnl pu1. Tbq dio~ Ylil na a Job far Df. JCaDN4 Spmd]ir. S. la &A apell'\ CD peoplit wbo Jtnd \bc:Jnenda ol 7NN ....

1 •a 1100k IDI ~ Gal NOODd lo Nlbl haw old bl WU. • Dr. 8pmdlilP lold OOll'UCT. ª'l'baN wu 1A u foand &Janc,tde Ula bod;J Ula& oonvmoed m \hJI wu a man trom &be -.zv m..i .,...

, Haw did the;r 1mow Iba& tha man~ dSed ~ a.ooo 1.0.,

To tmd out., aa1aat1Ñ cmtxm~ h1I body. All lffml tbmo 0011-tam t.bt ohemloll out,cm-14.. WbtD a pJam ar ID1m&l dlll, a no 1on1m' &beozt. Ol.l'tl0n. ADd tbe OU'tm-14 alrNd;J \hlN ~ breab daWD. 8o .,._ ;w:, ooald 11111 bowold lbl~ 11 byUIIDC & lpeala1 tm1irum.em IO mlUUl"e bo1r muah oubaD-14 111ilft. ('l"bl oldilr a 11. tbe 1NI OU'baD a wm b&ft.)

• ~ ~ weJ1 p-11 rvid by tbe m -.., be~ oldMI nw fou:nd ID Burope. •a mq be 0D1 ol lbt IIKlll& lmpc,ÑII& ftndl ID ~ oemuzi,-t • Dr. 8ptDdllr anJst:m• ·• maw 'ffl'1 Ut&II &bolá preb1atorio people. Ali n b&n U'I ICIIDI boDII. I00II, &Dd a fn NTTIAIN '71 bDuNa. • Bu& tha bod;J' w1Jl 110W AlloP tatentlN to ,. 1 bettoar ld8& ol •b&& •• wu 11a 8,000 J-.n $

83

Page 90: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

A.'-:EXO I LECTl'RA

ar diseases, such as &rthr1t1s. Sc1ent1sta W1ll even flgllre out wh&t Otze ate by looking 1ns1de h1s stoma.ch a.nd at h1s teeth. (H1s teeth a.re worn down-typ1e&l of a time when people ate lota of meat a.nd coa.rse graJns.)

11 Alre&dy, a team of experta 1s using high-tech X-rays to peer

inside the body. "We wa.nt to test as much as possible without cutting the body 1taelf," saya Dr. Spindler. These 3-D 1.m.a.ges may &lso help sc1ent1sts reconstruct the way he actu&lly looked.

11 Dr. Spindler w1ll peer· lnto Otze's DNA to d.1soover a.ny d1ffer­ences between h1m and inodern hurnans (DNA 1B !ound 1n cells a.nd determines the body's ch&racter1st1cs.) He also pl&ns to com­pare Otze' s sa.mples to DNA samples ot people now living 1n the Austrian mount&lns to .see 1! they a.re relatad.

11 u We w1ll &lso try to find out wh&t the cause o! death was, u

sa.ys Dr. Splndler. • I th1nk ha lost h1s way &Dd d1ed ot cold 1n a bl.1zza.rd..

• Wby was Otze 1n the mount&lns 1n the first place? Was he there to mine oopper, to hunt., or trade goods w1th & settlement on the other Bid.e? No one mows. And some mystertes about h1s ll!~ &nd h1s de&tb-ma.y nsver be solved.

••••••••••••••••••••• INDERSTAIIIII "Frozen in Tl.Dle" i, divided into four parta. The purpose of the fint THE ARTICU part la to introduce the subjed and get readers c:uriom and exdted

about the toplc. Look at the other three puta. Each one ha a heading suggesting what the section will be about. In the space provided,. write the three headings anda ~IUmmary of the ma.in ideas of each section.

Part 2 Subtitle ________________ _

Part 2 Su.mmuy

Part 3 Subtitle _. ________________ _

Part 3 Su.mmuy

84

Page 91: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

A,\iEXO I LECTLR.A

OtN tllt Iceman • Sc1ent1Bts n1ckn&med the 1ceman "Otzeu (URT-sey), for the

Otzta.ler reglen where he was f ound. "Otze h&d d&rk, &lmost bl.a.ck h&!r," sa.ys Dr. Sp1ndler, &ddlng th&t h.1s long b&1r f ell out when he was murorolfled by the cold. dry wind. (Resea.rchers dis­covered h&1r ly1ng a.round the body.) Another bl.g surprise: Otze ha.e blue ta.toos-ma.de from vegetable 1nk~n h1S ba.ck, his knees, and h1s &nklesl So fa.r, no one k:nows 1! the l1ne and croas­es t&ttooed on h1s body mean a.nything. Sc1ent1st.s &lso found a stone be&d 11eckJace They thlnk hs may h&ve worn tt as & • gOOd luck • charm.

11 Otze's clothea, 11ttle ot whiah rem.&1n, a.re 1nterestmg too. ·we know he wore a tur-lined 1eather ooat, • saya Dr. Sp1ndler. He &lso wore a cape of tightly woven reeds to block w1nd &nd snow. Otze's Jeather trousers and shoee were stuffed with hay to help keep h1m warm.

11 Researohers found some gramsL dr1ed tru1t, &D1rn&l bones, &nd other bel.nngtnga nea.r the body. • He carr1ed a fl1nt knife w1th a wooden banclle, &rrOW8, a rum for st&rt1nl nrea, a smaD leatber pouch, and a biroh-b&rk b&ckpaak. •

11 8c1ent1sta were astoDished when they disoovared h.ts bow. Otze h1rnselt onJy stood about nve feet, tbree tnobee t&U. But h.ts bow wu &Jrnnst nve feet, 10 1Dobee 1.ongt L1ke the bow, t.he fllnt-t1pped a.rrows were utremeJy l&rge, &lmost three feet Ion,.

11 'The bow, u well u the arrows, were not yet ready ror use,• saya Dr. Bp1Ddler. a1n0e the weapon1 weren't ready to nre, sc1en­t1sti8 th1nk Otze muat not h&ve falt, be wu m danger.

.. • Otze wu obvtously a.n erperlenoed mount&ln ollmber, • observel. Dr. Spmdler. 1 Ria aJotbea and be]ODg!DgR abowed t.bat he wu well-prep&red for 11vmg d&,yl, even weeu, on the mount.aJna. Death muat h&ve t.aun htm by surprtse. •

11 Tod&y, Otze 1s kept 1n a speo1&1 room at Ule Un1vera1ty of Innsbruok. To keep h1m preservad, the room temperature rema1m arounc1 a1 c1egreee P. Th1I summer, 1ot1 ot tests w1ll be done on Otze. •we•n b&ve about 100 acienttsta wortmc on ditfar­ent prqjeota, I saya Dr. Sp1ndler.

.. • spea1&11st.a tn rned1o1De, &roheology, and btoJ.ogy wm an help wtth the testa. • Wb&t w1ll they be looléng for? Sc1ent1sta wW. stud;y h.1a tools and oloth1nC t.o nnd out how the;y were madi. Tbe bod;y 1tself w1ll be testeC1 ""to see 1f Otze suffered from aey v1ru.se8

85

Page 92: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

.~'-.'EXO I LECTLRA.

• The role o( superstltlons. ~tany people scoff at superstitions because they consider such beliefs to be WlSCientific. However, many

scholars believe that sorne super­stitions have a scientific basis. For example, people in England once used tea rnade frorn !oxglove plants to treat sorne fonns of heart disease. Today, physicians often prescribe digitalis, a clrug rnade frorn dried leaves ot the purple fox­glove, for patlents with weak heart&

11 Sorne superstitions have a prac-tica! origin. For example, many people belleve that lighting ciga­rettes for three individuals from one match will brtng bad lude. 1lús superstition may have originated among soldiers during World War 1 (1914-1918). At n1ght, a match that st.ayed lit long enough to light three cigarettes provided a target for the

enerny. Another superstition involves hanging a bag of garlic around a child's neck for protec­tion frorn illness. Toe garlic-filled bag has no supematural power. But its srnell keeps away other chil­dren-including any who have a di.sea.se that the wearer of the bag might catch.

11 Most people have fears that make them insecure. Superstitions help overcorne such f ears by pro­viding security. They reassure peo­ple that they will get what they want and avoid trouble. Far exam­ple, milllons o( people belleve in astrology and base important ded­sions on the position of the sun, rnoon, planets, and stars. Super­stitiom will probably have a part in Ufe u long as people tear each other and have uncertainties about the Mure.

86

Page 93: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

ANEXOJ Cuestionario de estrategias de lectura

Read the following sen ten ces carefully and decide if you agree or disagree.

1. Reading out loud will help you understand as much as reading in silence -----

2. Y ou can infer information that is not explicitly stated in the text _____ _

3. Y ou can be a better reader if you apply reading strategies -----

4. Recognizing connectors is an important part of understanding how a text is

constructed -----

5. You must read every word to get meaning ____ _

6. Reading slowly will help you ensure understanding of the text -----

7. Concentration during reading will help you focus on the text ____ _

8. You can't figure out meaning from context ____ _

9. Reading in a quiet place will help you concentrate in the text -----

1 O. 1t is important to predict or hypothesize on the basis of the title or first line of a

text. ____ _

11. There is a value of uninterrupted reading for meaning -----

12. Y ou can read words without necessarily being able to identify and decode single

letters -----

13. Successful reading results from the understanding you bring to a text, which is often

based on previous knowledge of a type of story or context ____ _

14. Perfect comprehension is the ideal of good reading. ____ _

15. An efficient reader reads in groups ofwords _____ _

87

Page 94: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

A\'EXO K LECTCR.A

FIRST REAIIIG Skim each part of the article quick.ly without using a dictionary. Do ;KJMMING not worry about specific details since you are only reading for the

main ideas. Underline anything that seems important as you read. Vlhen you finish each part, answer the questions that follow .

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Superstitions

Supentltlon ls a traditional belief that a certain action or event can cause or foretell an apparently unrelated event. For example, sorne superstitious people belleve that carrying a rabbit's foot wil1 bring them good luck. Others believe that ita black cat crosses their path, they will have bad lucJc. To yet other superstitious people, dropping a knife or fork on the noor mea.ns company is coming. Such beliefs are superstitions because ln each case the actlon and the event lt foretells are tndi­tionally thoughl to be connected. For lnstance, the rabblt's foot 111 8S80date4 with fertillty.

• Superstltlons have existed ln every human sodety throughout hlstory. Most people, lncluding highly educated indlvidua.ls, act

· superstitiously from time to time. Many persona may Joke about

...

avoiding bad luck by knocking on wood or not wallcing under a lad­der. But they have such beliefs any­way. Scholars once belleved that aJl superstition., dated baclc to human­ity's early history. But many super­stition., have appeared in relatively recent times. According to a super~ stltion in baseball, for example, a pitcher will give up a hit if anyone mentions that a no-hit game ls being pitched.

• Countless human activities are lnvolved ln superstitiona. They include eating, sleeping, working, playtng, getting married, having a baby, becomlng lll, &nd dying. 'nmea of danger and uncertainty have brought many superstitiona. Superstitions concern animals, clothing, lakes, mountaina, names, numbers, the planets and stars, the weather, and parts of the body.

Page 95: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

HOW WCLL 111 JOI RUt1

A\:EXO K LECTLRA

Pul a che-ck muk (/) nut to the sLltem,nt.s thit Uf t:n.ie.

_ 1. A superstition is¡ belief th.tt ¡ Cfrtain action ca.n cause another unrelated action.

__ 2. Only a few scx:ieties throug.hout history have h.!d superstitions.

__ 3. Although scholars u.sed to th.ink alJ superstitions were very old, ma.ny ot them a.re relatively new.

__ 4. There are superstitions about almost every upect of life.

• Dnu of npenddou. Man, ~ In tbe eustoru ot puttin¡ ,upe~Uonl deal wUh Importan& mooe, 111 a parte or nDec beinC eventa lD a penon'I lile, l0Ch • ,t9'flll • a ,.a. 1be ,tve, nNI to blrth, entertna adulthood.._mar- mate _.. a. pwN or nnet wtl rtace, presn.t,DCJ, and deadL 91d lhrQI C0DtUl 80DIJ. ,upentit1ona ,upP<*'CIIJ euun • A 11llllber of 1~nt1r:Jou tN& 1 pm0D w1Jl pw llfeq frca m"0M Pii«Dt'I ~ & dem.Mlf. oa, 1taCt ot 11ft to CM Da1. Par ale ICdoa 10 C81111 ~ ID eDmple. 1 penan bom CII ~ happea • ID prrrent eomethbte wm n'1ll baft ,x,d b:k. A bndt troa ocevrta,. lloa of thtN and IJ'OOII w1l1 haTI Nd lacll tf ca,11 ~ dYi .. lirrohl niar-

~ -- wll ocber • lbell'-. laCFG411d.POldlaabedlDdr. d1nC da, befan dr.l CIHIDOIIJ. A « ml.taC. e aiic ,:,od hlFlla.

· precnaal• all&ll&III._ Pate.__aaqllC•""'-tood.«.-..aat,ie._c:1161• lar14sc111Jk-,.1Dodlid. ann&ld ....,..._n, Alar a;. Scaapqllwllaa&ltlllae$• ........... +,-4 .,- .,,+ •• llillll lall llllrocallboaldbeopalil4•.. ..,tldlit11016.Mllf_. .. IS*lca..._ auüer U an ~ •Orlllt ..

• ao .. ~ la1"0ln a .u. Nd t.ek. Acccdlal ta • t,ptolaa,le.OMfonaolllllCII Jtpecza1Wlhl ••11 NCk COIDel froaa lhe beW da lll'lbacQ. fldl .. -·- .c. ... 11 mlJv acttou proftce slalJv JapalM ftd for tt.11& naba, reaub.lllaJpecpltbelleftaan- DIDdllba.tJapw 1worddal& bom'blbfmaatbeCll!ied~ :rs ~w4NA.MareAlt,...., befan beq camed dowmab la hnlJ4ntl la Jasa hffl DO ba1ll ·

1 ddl W"S1t 1111 dldd wll be wtd loe& .kcudEC ID mwéT .... of dllnC In die World and U'1nC lidCka. ftddlal ... lnw dcll 111ccea. ftt nmt prtadple a& dait Mwb wedl lo IIIIIWI dm

89

Page 96: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

OWWELL 111 11 RUl1

A\:EXO K LECTCRA

the marri.age will result in many children. Causal superstitions may involve actions intended to give bad luck to someone. \\ítches sup­posedly perform sorne of these actions.

1 Other superstitions foretell an event without any conscious action by the person involved. Sorne of these sign superstitions foretell good or bad luck. For example, finding a horseshoe or a f our-leaf clover means good luclc. Breaking a mim>r or spi.lling salt bring., bad lude. Other sign superstitions rore­tell a certain event or condition. A ring around the moon means rain

will soon fall. A howling dog mea1l8 death is near. A person with red hair has a quick temper.

• Sorne sign superstitions rnay b€ changed into causal superstitions. lf a person hangs a horseshoe over a door, witches cannot enter. It a young woman pins a four-leaf clover to her door, she will marry the first bachelor who comes in the door. In sorne CMeS, a person may avoid the bad luck involved in a sign superstition by talcing immedi­ate action. For example, someone who has spilled salt may cancel the bad luck by throwing a pinch of salt over the left shoulder.

Circle the letter of the word or phrase that best completes each state­mmt.

l. Superstitions may involve ___ _

a. magic b. important events in a person's life

· c. talcing an action to cause or prevent something else d. (aU uf tire abcrot)

. 2. All of the following are causal superstitions except ___ _

a. carrying a silver dollar to bring good luck b. finding a four-leaf clover means good lude c. throwing rice at newlyweds so they wil1 have lots of children d. not starting a trip on Friday to avoid bad luck

3. Sign superstitions ___ _

a. cannot be changed into causal superstitions b. are very rare c. do not involve deliberate action by the person involved d. deal with important events in a person's life

90

Page 97: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

A.NEXOL EJERCICIO DE CONECTIVOS PARA LA PRESENTACIÓN

DIRECTIONS: Match tbe correct connecth·es with their correct phrase. Put the connectives in the cbart next to tbe pbrase.

CONNECTIVES: first / after/ and / firstly / equally / so / as a result / therefore / for example / better / instead / but / rather / but / for instance / in other words / nevertbeless / nonetheless / hence / such as/ likewise / similarly / thus / consequently / altogetber / overall / then / as a result / in short / second / in sorne cases/ in the beginning / one / next / finally / last / subsequently / eventually / finally / in the end / again / also / moreover / furthermore / in addition / however/

TYPES OF INTERSENTENTIAL RELA TIONSHIPS

Type of Relationship

1. Enumeratíve

1.1 Listing

Meaning

What follows outlines the

order in which things are

to be said.

1.2 Time sequence What follows outlines the

2. Additive

2.1 Reinforcing

2.2 Similarity

time sequence in which

things happen.

What follows suggests a

reinforcement of what

has been said.

What follows is similar to

what has been said

before.

91

Connectives

Page 98: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

3.LogicalSequence

3.1 Summative

3.2 Resultative

3.3 Deductive

4. lllustrative

5. Contrastive

5.1 Substitutive

5.2 Replacive

5.3 Concessive

What follows summarizes

what has been said before

What follows is a result

what has been said before

What follows is an

observation which may be

deduced logically from the

generalization that has

preceded it.

What follows is a preferred

rewording of what has been

said before.

What follows is a

replacement of what has

been said before.

What has been said before

is conceded as true or

corree!, but what follows is,

in contras!, also true or

corree!.

92

Page 99: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

ANEXO M EXPLICACIÓN GRAMATICAL DE CONECTIVOS

GRAMMAR REVIEW

WORDS ANO PHRASES SHOWING CAUSE, PURPOSE , ANO RESUL T

CAUSE to introduce clauses (subject + verb + complement)

because since

Because there was a drought in 1976-1977, California had serious water shortages.

to introduce phrases (article + ( adjective) + noun )

because of dueto

Because of the drought, the government controlled water use.

PURPOSE to introduce clauses

so that Cities are beginning education programs so that people can learn how to conserve water.

to introduce phrases

in order to Restaurants even stopped serving water with meals in order to conserve.

lntroductory clauses are normally followed by a comma.

A comma is used after an introductory phrase.

So that is used between two clauses. Clauses with so that use modal auxiliaries (can, could, may, might, will, would).

In written English, in arder to is used more frequently than so that.

EFFECT, RESUL T OR LOGICAL CONNECTORS (Transitions) (after a semicolon ora period)

therefore thus consequently as a result

for this reason

Rainfall was far below normal; therefore, farm production tell dramatically.

Everyone used less water : As a result, the state was able to survive the drought.

93

Transitions may be used to relate the ideas in two different sentences. Therefore, thus and consequently are used more frequently in formal English. The other transitions are used in both formal and conversational English.

Page 100: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

ANEXON EJERCICIO DE CONECTIVOS DE CAUSA Y RESULTADO PARA PRACTICAR

LOGICAL and CAUSE CONNECTORS

COMPLETE THE FOLLOWING SENTENCES WITH WORDS FROM THE BOX.

so therefore because

1. The workers asked for a raise ______ the cost of living was going up. The manager refused to grant the raise, _______ the workers went on strike. The factory ______ closed and production stopped. The factory reopened after six weeks _______ an agreement had been reached.

2. John Smith did not like bullfighting; he ______ refused to go when he was invited. He did not like bullfighting _______ he thought it was cruel. In fact he did not like killing animals at all; he had _______ become a vegetarian. He loved mountains, _______ he went to the Pyrenees. He went to the Pyrenees ______ he had been to the Alps too often. He didn't like hotels much, ______ he decided to sleep in his tent.

3. She didn't like the film. ______ she left.

4. She left ______ she didn't like the film.

5. The road was closed; ______ he selected an alternative route.

6. He went another way ______ the road was closed.

7. The road was closed, _______ he went another way.

94

Page 101: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

ANEXO O EJERCICIO DE CONECTIVOS DE PROPOSITO

CONNECTIVES OF PURPOSE

Complete the following passage by adding so that or in order to.

WEATHER RESEARCH

The years 1988-89 produced extremes of weather in much of the world. Since

then, meteorologists have been watching many parts of the world

_______ 1 they can learn more about the causes of the un usual

weather. Sorne scientists have studied volcanoes 2 see their -------effect on temperature.

Others are researching "El Niño", a warm-water current near the equator,

_______ 3 learn its role in weather. In addition, meteorologists are

studying air pollution _______ 4 they can understand its effect on

weather, as well as its role in "acid rain". Most importantly, scientists are

collecting data worldwide _______ 5 they can learn the

interrelationship in global weather.

Nowadays, many people work far ecological campaigns _______ 6

help save our planet. However, there are people who don't care about ecology.

They use technology _______ 7 they can live comfortably, not

bothering to save energy.

Everybody should get together _______ 8 they are able to share

ideas. In sorne countries governments are planning ahead _______ 9

be prepared in case of a major flood. lf that happens, we will have to change our

lite styles _______ 1 O we survive.

95

Page 102: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

ANEXOP Cuadro 1.1

Comparativo entre el pre y post test del grupo 3 Var Indep: EXAMEN

Var Dep: COMPRENSION

df MS df MS Effect Eff ect Error Error F p-level

1 1 24.38095 40 2.838095 8.590604 .005562

Hipótesis.

Ho: µcpre = µcpost (El grado de comprensión es similar en el pre-test y el post-test del grupo 3).

H 1: µcpre :f. µcpost (El grado de comprensión es diferente en el pre y el post-test del grupo 3 ).

Conclusión:

Dado que el valor estadístico de prueba F = 8.590604 (ver cuadro 1) cae en la región de rechazo F (1.40 .. 95) > 7.31, por lo que se rechaza Ho µcpre = µcpost· Debido a esto se puede concluir con una confianza del 99% que el grado de comprensión entre el pre y post-test es diferente significativamente en el grupo 3.

Cuadro 1.2

Comparativo entre el pre y el post test del grupo 3 Var lnd: EXAMEN

Var Dep: PALABRAS LEIDAS POR MINUTO

df MS df MS Eff ect Eff ect Error Error F p-level

1 1 44297.52 40 2484.924 17.82651 .000135

Hipótesis.

Ho: µppre = µppost (El número de palabras leídas por minuto en promedio es similar en el pre­test y post-test en el grupo 3).

H1: µppre :t- µppost (El número de palabras leídas por minuto en promedio es diferente en el pre-test y post-test en el grupo 3).

96

Page 103: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

Conclusión:

Como el valor del estadístico F = 17.82651 (ver cuadro 2), cae en la región de rechazo F (1.40 __ 95) > 7.31, por lo que se rechaza Ho µppre = µppost· Debido a esto se puede concluir con una confianza del 99% que las palabras leídas por minuto en promedio entre el pre y post­test es diferente significativamente en el grupo 3.

Cuadro 1.3

Comparativo entre el pre y el post-test del grupo 7

Var lndep: EXAMEN

Var Dep: Comprensión df MS df MS

Eff ect Eff ect Error Error F p-level 1 1 82.52631 36 3.748538 22.01560 .000038

Hipótesis

Ho: µcpre = µcpost (El grado de comprensión es similar en el pre-test y el post-test del grupo 7).

H1: µcpre -:t- µcpost (El grado de comprensión es diferente en el pre y el post-test del grupo 7).

Conclusión:

Como el valor del estadístico F = 22.01560 (ver cuadro 3) cae en la región de rechazo F (1,36,.99) ~ 7.42 por lo que se rechaza Ho µcpre = µcpost, con una confianza del 99%. Se puede concluir que el grado de comprensión entre el pre y post-test es diferente significativamente en el grupo 7.

Cuadro 1.4

Comparativo entre el pre y post-test del grupo 7 Var Ind: Examen Var Dep: Palabras leídas por minuto

df MS df MS Effect Effect Error Error F p-level

1 1 61200.66 36 5481.529 11.16489 .001953

97

Page 104: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

Hipótesis.

Ho: µppre = µppost (El número de palabras leídas por minuto en promedio es similar en el pre­test y post-test en el grupo 7).

H1: µppre -:t- µppost (El número de palabras leídas por minuto en promedio es diferente en el pre-test y post-test en el grupo 7).

Conclusión: Como el valor del estadístico F = 11.16489 (ver cuadro 4), cae en la región de rechazo F (1,36,.99) :::::: 7.42 por lo que se rechaza Ho µppre = µppost, con una confianza del 99%. Se puede concluir que las palabras por minuto leídas en promedio entre el pre y post-test es diferente significativamente en el grupo 7.

98

Page 105: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

BIBLIOGRAFÍA

Blanchard, K. & Root, C. (1996). For your Information: Intermediate Reading Skills.

N. Y: Longman.

Carrell Patricia L. (1987). Content and Formal Schemata in ESL Reading. TESOL

Quaterly, 21, 461-479.

Carson J., & Leki l. (1993). Reading in the Composition Classroom. Boston:

Heinle and Heinle.

Celce-Murcia, M., (1991 ). Teaching English as a Second or Foreign Language. Boston:

Heinle & Heinle.

Crawley, S., & Mountain L. (1988). Strategies for Guiding Content Reading. U.S.A:

Goodman Kennneth S. (1967). Reading: A psycholinguistic guessing game. Journal of

the Reading Specialist.

Goodman Kenneth S. (1996). La lectura, la escritura y los textos escritura: Una

perspectiva transaccional sociolingüística. En Textos en Contexto. Buenos Aires:

Asociación Internacional de Lectura.

Harmer, Jeremy. (1991). The Practice ofEnglish Language Teaching. Great Britain:

Longman.

Kass Cohen S. (1991). Words in Focus. New York, NY: Heinle & Heinle

Matthews A., Spratt M., Dangerfield L. (1985). At the Chalkface: Practical Techniques

in Language Teaching. U.K.: Nelson.

Miller, Lyle. (1959). Developing Reading Efficiency. U.S.A.: Burgess Publishing

99

Page 106: Relación entre comprensión lectora y velocidad en alumnos

Soars, John and Liz. ( 1987). Headway. Oxford: Oxford English.

Solé, Isabel. (1992). Estrategias de Lectura. Barcelona: Graó

Swaffar, J.,Arens K., & Bymes, H. (1991). Reading for meaning: An Integrated

Approach to Language Leaming.New Jersey: Prentice Hall.

Ur, Penny. (1996). A Course in Language Teaching. Great Britain: Cambridge:

Williams, Eddie. (1984). Reading in the language classroom. London: MacMillan.

100