regÉlŐ.dea.lib.unideb.hu/dea/bitstream/handle/2437/130846/rege_1833_1_2_047.pdf47. regÉlŐ. pe s...

8
47. REGÉLŐ. P esten Csütörtökön September 1833. Megjelen társával egyult lietenkint kétszer Vasárnap és Csötörtökön. Fél évi dijja helyben 3 ft 12 xr boritéktalanul; postán 4 ft pengőben. Buda pestiek évnegyedenkint-is válthatnak példányt boritéktalanul 1 ft 36 xr-jávál. A’ folyóírásnak egyes száma 24 xr ; egyes kép 12 Jer. p. p. I. TÖRTÉNET ÉS ELBESZÉLLÉS. A’ szerelemféltő férj. (.Folytatás.J Egy alakban, inelly az öszveomlott gunyhónál álla, férjemre ismerek; ki rettentő hangon kiálta-fel: „Ő meg- vagyon büntetve! gyalázatom meg vagyon boszálva! a’ hir telen! a’ gyalázatos! —- Istenem! ó Istenem! ’s még-is szerettem , még most-is szeretem ő t! — Abrázatjn — ah! ez angyali ártatlanságot hazudott: de ha most mint angyal jelenne-is meg, még ezerszer kellene neki meghalni!“ En haliám ezeket, ’s halálborzadás fogá-el lelkemet. Ismét elájuiék, ’s megmentőmnek vállára dőltem. — Midőn újra magamhoz tértem, minden elcsendesedék; a’ tűz elaludt, ’s körültem minden setét volt. „Alom volt-e ?“ kérdém magam körül tapogatódzva „’s hol vagyok ?“ „Az én védelmemben, megmentett, ’s ártatlanul meg gyilkolt kedves Fedorám!“ „Istenem! Gustáv! — mi ez? ó mi ez? — hol van Blanka ? hol van leányom ?“ „Ő karjaimon alszik, Fedora! — De nekünk innét el kell menni; hamar! különben a’ két gyilkos visszajöhetne. Van-e ereje csak száz lépésnyire-is mehetni? — de nem!“ Erre egy síppal jelt ada, ’s két ember ott terme, kik ágak ból nehány perez alatt egy saroglya formát fontak öszve; mellyen engem elgyengültet az erdőből kivittek. Ezután gyalog mentem. Téged Blanka! Gustáv vitt karjain. így értünk-el korán reggel egy gunyhót. Én csak éjjeli ruhá zatomban lévén, Gustáv öltözetét kelle felvennem. Ezután egy szánon a’ legközelebbi városba értünk, hol addig ma radtunk, mig számomra rendes férj fi öltözet készüli - el, Ekkor sebesen menénk anyám jószágára. SZTE Klebelsberg Könyvtár Jelzet: 53.557

Upload: others

Post on 28-Oct-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: REGÉLŐ.dea.lib.unideb.hu/dea/bitstream/handle/2437/130846/REGE_1833_1_2_047.pdf47. REGÉLŐ. Pe s t e n Csütörtökön September 1833. Megjelen társával egyult lietenkint kétszer

47.

R E G É L Ő .P e s t e n Csütörtökön September 1833.

M egje len tá rs áv a l e g y u lt l ie te n k in t k é tsz e r V a sá rn a p és C sö tö rtökön . F é l é v i d i j ja h e ly b e n 3 f t 12 x r b o r i t é k ta la n u l ; p o stán 4 f t pengőben. B u d a­p e s tie k é v n e g y e d e n k in t- is v á l th a tn a k p é ld á n y t b o r i té k ta la n u l 1 f t 36 x r - já v á l .

A ’ fo ly ó írá sn a k egyes szám a 24 x r ; egyes k ép 12 Jer. p . p.

I. T Ö R T É N E T É S E L B E S Z É L L É S .A’ s z e r e l e m f é l t ő f é r j . (.Folytatás.J

Egy alakban, inelly az öszveomlott gunyhónál álla, férjemre ismerek; ki rettentő hangon kiálta-fel: „Ő meg- vagyon büntetve! gyalázatom meg vagyon boszálva! a’ hir­telen! a’ gyalázatos! —- Istenem! ó Istenem! ’s még-is szerettem , még most-is szeretem ő t ! — Abrázatjn — a h ! ez angyali ártatlanságot hazudott: de ha most mint angyal jelenne-is meg, még ezerszer kellene neki meghalni!“

En haliám ezeket, ’s halálborzadás fogá-el lelkemet. Ismét elájuiék, ’s megmentőmnek vállára dőltem. — Midőn újra magamhoz tértem, minden elcsendesedék; a’ tűz elaludt, ’s körültem minden setét volt. „Alom volt-e ?“ kérdém magam körül tapogatódzva „ ’s hol vagyok ?“

„Az én védelmemben, megmentett, ’s ártatlanul meg­gyilkolt kedves Fedorám!“

„Istenem! Gustáv! — mi ez? ó mi ez? — hol van Blanka ? hol van leányom ?“

„Ő karjaimon alszik, Fedora! — De nekünk innét el kell menni; hamar! különben a’ két gyilkos visszajöhetne. Van-e ereje csak száz lépésnyire-is mehetni? — de nem!“ Erre egy síppal jelt ada, ’s két ember ott terme, kik ágak­ból nehány perez alatt egy saroglya formát fontak öszve; mellyen engem elgyengültet az erdőből kivittek. Ezután gyalog mentem. Téged Blanka! Gustáv vitt karjain. így értünk-el korán reggel egy gunyhót. Én csak éjjeli ruhá­zatomban lévén, Gustáv öltözetét kelle felvennem. Ezután egy szánon a’ legközelebbi városba é r tünk , hol addig ma­radtunk, mig számomra rendes férj fi öltözet készüli - el, Ekkor sebesen menénk anyám jószágára.

SZTE Klebelsberg Könyvtár Jelzet: 53.557

Page 2: REGÉLŐ.dea.lib.unideb.hu/dea/bitstream/handle/2437/130846/REGE_1833_1_2_047.pdf47. REGÉLŐ. Pe s t e n Csütörtökön September 1833. Megjelen társával egyult lietenkint kétszer

Itt anyámnál, kinek házába titkon hozattam, tudtam* meg a’ történt dolgoknak öszvefíiggését. — Panlowna al- kalinatoságot talála , minekelötte elvitelnek, Gustávval s/.óllani, ki férjemet követte jószágára. O mindent felfe­dezett , ’s rettegett férjemnek vérszomjas szerelemféltésé­től. Minden lépteire vigyázott. Követett minket, midőn Ilorrbcnrsrel elutaztam. Már az előtt látta a’ készületeket

“ O

Panlowna atyjának gunyhőjánál, mellyet uj szalmával fed- tek-be, hogy jobban éghessen. Gustáv követett minket távúiról egész a’ gunyhóig. Hallá férjem beszélgetését az öreg szolgával meggyilkoltatásom felő l; ’sminekelötte ezen ijedségéből magához térne, a’ gunylió már lángba borult. Férjem, szolgájával a’ kocsin, elsietett, ’s Gustáv meg­mentéin lett. — Ezt Gustáv beszélte-el nékem’s anyámnak. „Fedora llorrbergre nézve meghalt — igy folytaid szavait — ő Fedoránaiv gyilkosa. En eskümet megtartottam ; ’s én vagyok Fedora meginentője.44

Kn Gustávnak karjai közé omlottam; de anyám nem szollá. ,,A’ mit Gustáv kiván — monda végre — az esz- telenség.44

„En — inondá Gustáv — semmit se kivánok, n’ mi Fedora akaratjával ellenkezik; de Fedoráuak holtan kell maradni. Ha kegyed leányát Ilorrbergnek visszaadja, ő másodszor-is megöli; ’s én, minekelötte gyilkos kezeit ezen drága élet ellen felemeli, mint egy vad állatot lüvüm- ineg ő t: azután nem bánom, hurczoljon engem vesztőhely­re a’ kegyetlen törvény. — En tudom mit kívánhatnék, de most nem kivánok semmit.44

„Mit kívánna kegyed Gustáv?44 kérdé anyám.„Adja nékem Fedorát; ki velem ha nem mint hitvesem,

legalább mint tesvérem jöjjön német [országba. Innét, ezen rettentő embernek közeléből néki elkeli távozni.44

En némán ültem o t t , anyám s ir t , de semmire se hatá­rozható magát. így maradtunk mi ál név alatt anyám há­zánál egy hónapig. Ekkor érkezett-meg Ilorrbergnek le­vele, meliyben anyámnak az én ’s a’ te, utazás közben tör­tént , halálodat jelenté.

Ez anyámat határozatra birá. Kezemet Gustáv kezébe tevén: „lleszkolek, — úgymond — a ttó l , a’ mit teszek;

SZTE Klebelsberg Könyvtár Jelzet: 53.557

Page 3: REGÉLŐ.dea.lib.unideb.hu/dea/bitstream/handle/2437/130846/REGE_1833_1_2_047.pdf47. REGÉLŐ. Pe s t e n Csütörtökön September 1833. Megjelen társával egyult lietenkint kétszer

379

mert férje még é l ; ’s nincs tóle törvényesen elválasztva^ Nem az emberektől reszketek, nem ezen embertelen zsar­noktól. Nem Gnstáv! nem Fedora! — Az Isten volt meg- mentője ’s ol(almazója gyermekemnek, ’s az enyim-is, mi­dőn még ártatlanok valónk. Az Istentől rettegek én! mert bfin az, liogy te , másnak bitese, idegennek adod kezedet. Mi ezen óraban oda adjuk ártatlanságunkat, egyetlen fegy­verünket az emberek kegyetlenségei ellen, egyetlen remé­nyünket az. égnek oltalmában. l)e ti úgy akarjá tok , "s én más utat nem találok. — En soha se sziinük-meg rettegni.44

„Nem vagyunk-e mi ártatlanok ?44 kérdő Gusláv.„Fedoraártatlan volt, én-is az voltam; de Gustáv nem ;

mert ő hivta-ki a’ sorsnak reményeit; ’s a’ sors a’ kihivást elfogadó. Mi ártatlanok valónk, de többé már nem vagyunk.44

„Azok akarunk maradni tovább-is—felelők én anyám sza­vaira — én szeretem Gustávot,’s most őt ezerszerte forrób-

•t

bán szeretem. O engem megmentett; ő az én Illánkéinál megmenté; de Horrberg csak férjem. En ártatlan vagyok, ’s az akarok maradni. O Gustáv! Fedora ártatlan marad.44

Merőn ’s szótalanul tekinte reám, azután kezét nyújtva így szállá: „En megesküdtein Fedora, hogy tied leszek; de arra nem, hogy téged kénszeritselek. Fedora maradjon ártatlan, ha ő ezt nevezi ártatlanságának.44

„Ez Fedora ártatlansága — mondó neki anyám — ó ne okozzon földi fájdalmon kiviil még más fájdalmat-is az anyai szívnek! Fedora anya! O igy gyermekeinek javáért tiszta lélek-ismerettel könyöröghet az Istennek; a’ mit nem te­hetne, ha anyai szivét bűn terhelné. Az anyai szeretet több a’ férjiiái szeretetnél; az erkölcs és ártatlanság több mint a’ szerelem és szerencse.44

Mi egymást megöleltük, ’s Gustáv mindon kívánságai­val felhagyott.

Titokban éltünk anyám házánál; én férjfi ruhában, te Hlanka! egy német országi at.yánkiijának neve a la t t : a’ legnagyobb előlátással eltitkolva személyünket. A’ jószá­got, mellyen anyám lakott, nem sokkal halála előtt vette atyám; ’s igy minket senki sem ismert.44

Anyám Ilorrberghez Vitázott, hogy megtudja, nemsej- diti-e megszabadulásomat. A’ legnagyobb kedvetlenségben,

i a

SZTE Klebelsberg Könyvtár Jelzet: 53.557

Page 4: REGÉLŐ.dea.lib.unideb.hu/dea/bitstream/handle/2437/130846/REGE_1833_1_2_047.pdf47. REGÉLŐ. Pe s t e n Csütörtökön September 1833. Megjelen társával egyult lietenkint kétszer

380

léleklsmerctének mardosásni , 'a azon Iegkinzóbb kétségé közt, vallyon igazán bűnös voltam-e, — találta őt. Pau- lownn ismét házában volt, kit magához vissza hivata, ’s k l urának kegyetlen tette felől semmit se tudott. Férjem azt hiresztelé, hogy leányom útközben a’ himlőben holt légyen m eg , ’s ezen gerjedett fájdalmam okozta volna halálomat. F.zt minden ember h i t te , ’s az ő szoinorásága-is igazolá. De minden nap kérdezte Paulownát, ha^engemet Gustávval egyedül lenni látott-e? Paulowna mindig esküvéssel bizo- nyitá ártatlanságomat. O ezt végre e lhitte: de annál na­gyobb volt kétségbeesése tudván, hogy ártatlan hitvesé­nek légyen gyilkosa.

Szomorú sorsa iránt nem minden részvétel nélkül tért anyám vissza. De nékiink annál inkább kelle magunkra vi­gyázni. Én azt kívántam, hogyGustáv anyám házát hagy- ja - e l ; mert a h ! az ő szótalan szerelme több volt a’ szavak­nál ; ’s végre anyám-is engedékenyebb lett iránta. — O házunkat elhagyá, ’s csak néha jö tt látogatásunkra; do boldogtalan szenvedélye egyenlő lánggal loboga melljében.

Anyám ismét Horrberghez utazott, fiamnak látogatá­sára. Horrberg elszáradt, komor ’s néma volt. Azon he­lyen, hol a’ gunyhó álla, egy sirkövet emeltete az ő meg­gyilkolt hitvesének, ’s mellé egy sirt ön maga számára ezen felírással: „Nyugodalom! Engesztelés!“ E’ mellé egy kis gunyhót épitte te , hol nyárban gyakran egész hétig-is tnrtozkodék. Azt, kié légyen a’ s irkő , senki se tudta.

Egy esztendő múlva vette anyám Horrbergnek ezen le­velét: „Anyám! én meghalok; de egy szerencsétlen titok nyomja lelkemet, mellyet kedves anyámnak akarok fel­fedezni. O jö jjön kedves anyám! ’s künnyitse-meg vég- pillantatát azon ember megmérgesitett ’s gyászos életének, kit egyszer fijának nevezett!“

Anyám ezen meghívásra hozzá ment; ’s őt a’ sirko- melletti gunyhóban, mint egy álomnak árnyékát, elfogyva, halaványan, ’s csaknem haldokolva találta. Nem n’ szo­morúság ’s fájdalom, hanem leesése a’ lóról egy farkas ve^ rémbe volt oka közel halálának. Anyám a’ gunyhóban nála

SZTE Klebelsberg Könyvtár Jelzet: 53.557

Page 5: REGÉLŐ.dea.lib.unideb.hu/dea/bitstream/handle/2437/130846/REGE_1833_1_2_047.pdf47. REGÉLŐ. Pe s t e n Csütörtökön September 1833. Megjelen társával egyult lietenkint kétszer

381

marada, reszketvén vallomásától, 's még Inkább rettegvén attól, mit keljen neki felelni.

Egy reggel anyámat a’ sírkőhöz vezette; mind ketten annak márvány alapjára ültek. — „O anyám ! — így kezde Horrberg tompa hangon szóllani — Fedora már korábban szeretett egy Németet. Ez kinoz engemet. Hiszen ő már meghalt! mondja-meg tehát nekem az egésznek öszve- függését.“

Erre anyám elbeszéllé, hogy én Gustávnak voltam szán­va; tudtára adá utazásunkat német országba, ismeretsége­met Gustávval, szerelmünket, ’s ^válásunkat.

„ A h ! — sohajta-fel férjem — ne hagyjon engem sokat kérdezni, mert minden lélekzet üres mellemből, egy órai éle­tembe kerül. Látta-e őt ismét Fedora ?“

„Igen, ő látta ; mert Salborn megeskiivék felheviilésé- ben, hogy Fedorát soha se hagyja-el. Ok ismét látták egy­mást a’ menyegző előtti estve. De Fedora őt elutasitá. Fedora hű. volt férjéhez. Erre én ezen sírkőnél esküszöm!“

„O hozzám hű volt ? Fedora hű volt ? — akkor én . . . . De ezen Salborn vele mint asszonnyal-is beszélt !‘c

„Az igaz , Horrberg! egy zsidónak alakjában, három király napján. Akkor midőn Horrberg — ó az Isten bi­zonysága Fedorának — az ő hűségét féltékenységével olly rettenetesen kínozta. Salborn megesküvék, hogy Fedorát megszabadítja, ha ő akarja. De Fedora nem akarta, ’s őt a’ vidékről elküldé.“

„E lküldé, a’ kedveltet; ’s én féltékenységemmel kin- zottam ő t , ’s Fedora ártatlan volt? anyám! ő ártatlan volt?“

„Az vo lt! — Mikép tehetem e’ felől bizonyossá ?“ „Esküdjék-meg erre ezen hanyatló életénél kinzott szi­

vemnek; i t t a’ siromnál! — ó bár csak tudnám anyám! mitől retteg, mitől reszket, ’s mi hozhatja-ki leikéből az igazságot. Csak igazságot akarok ezen kérdésre: ártatlan volt-e Fedora? — 0 tudom én anyám, hogy az ember te t­teti az igazságot; de gondolja-meg, lelkem, mint a’ pokol­béli lángok közt, úgy szomjazik a’ kétségtelen igazság után. Gondolja-meg ezt! ’s gondolja-meg, hogy az Isten hallja szavait; és a’ hazugságot, a’ legkisebb tettetést unokájin boszűlja meg. — Ártatlan volt-e Fedora ?“

SZTE Klebelsberg Könyvtár Jelzet: 53.557

Page 6: REGÉLŐ.dea.lib.unideb.hu/dea/bitstream/handle/2437/130846/REGE_1833_1_2_047.pdf47. REGÉLŐ. Pe s t e n Csütörtökön September 1833. Megjelen társával egyult lietenkint kétszer

„Ezen könnyekre fiam! az Istenségnek sent Valóságá­ra! unokáimnak éltük ’s szerencséjükre esküszöm! Fed óra ártatlan volt!”

„ ’S én voltam gyilkosa!” kiáltó férjem, ’s lerogyott a' Sírkő elébe. (Végzet következik.)

II. N É P I S M E R T E T É S .A’ S z é p s é g h a z á j a . (Folytatás.)

E u r ó p á b a n főkép a’ szelidebb gö r üg és o l a s z ég­hajlat alatt divatozik az asszonyt Szépség. — A’ tőrük há­remekben levő görög Szepek néha a’ georgiai és czirkasz- sziaiaknak-is elejekbe tétetnek. A’ legszebb görög nők J ő n i á b a n vannak, ’s Belon nem győzte át-utaztában igé­ző alakjokat, fejér bőrüket ’s eleven fris színüket eléggé csudálni. K i s Á z s i a kivált magosabb fekvésű tartomá­nyiban és szigetein-is átaljában szépek az asszonyok. A’ C h i o s szigetiek legbájlóbbak, ’s megláttakkor az utazó azon időkbe érzi magát vissza varázsolva, midőn ezen szigetnek személyes Szépségei a’ festőknek és szobrászoknak legtökéle­tesebb mintákat szolgáltattak. A’ görög asszony-fők tojás- kerekdedsége átaljában most-is a’ Szépségnek legidoiuo- sabb mintája. (Folytatás következik.)

III. JE L F ^ S M O N D Á S .

K i B o l d o g ?B o l d o g , k i a ’ v i l á g n a k L á t s z i k ü rö m -m o s o ly g á s .T á v u l z a jo s v e s z é ly e s E s g y e n g e r ó z s a a r c z á nC s a ló k a t e n g e r é b ő l , S z é p s é g e a ’ t a v a s z n a kA ' c s e n d la k ó h e ly é b e n A ’ ke l le m e s t a v a s z n a kA ’ g o n d a t l a n m a g á n y b a n T a l á l t a t i k le fes tve ._ — — — — — é l . B o l d o g , k i k e d v es én ekB o l d o g , h a k e d v e s é n e k S z e m é r m e te s s z av áb ó lM a jd l á n g o ló s z e m é b ő l H a l h a t j a e z t : s z e r e t l e k !

K o v á c s T a n i . k öz l i T a - y , J ó s á g . N a g y r é s z e a ' j ó s á g n a k , j ó v á a k a r n i l e n n i .

S e n e c a 3 4 - ik levelében . V i s e l e t . M i i l y e n n e k a k a r s z l á t s z a n i , o l l y a n l é g y .

S o c r a t c s.

Klebelsberg Könyvtár Jelzet:

Page 7: REGÉLŐ.dea.lib.unideb.hu/dea/bitstream/handle/2437/130846/REGE_1833_1_2_047.pdf47. REGÉLŐ. Pe s t e n Csütörtökön September 1833. Megjelen társával egyult lietenkint kétszer

IV. K Ö LKjléi i

N y u g t a l a n u l v á r ja B á to r A z áj fel c s e n d - ó r á j á t ,

H o g y keble 'hez s z o r í t h a s s a , U tó l s z o r — m o s t I z á j á t . —

Ő k ! e g y m á s é r t r o k o n - t i izze l S z e re lm ü k b e n é g é n e k ,

E s e g y m á s n a k m á r r é g e n te n Ö rö k h i t e t e s k v é n e k !

H a j h ! d e C s á k á n d I z a a t y j a — B á to r h o z m in d ig k e m é n y ,

Iza e g y e t l e n l á n y á n a k , S z e r e lm é b e n g á t , b á r vén :

M a , h o g y Iza k e z é t k é r t e B á to r — ég v én k e b e le :

M a az a t y j a h e v ü l t é b e n N e k i im ig y f e l e l e t

, , M in d ig g y ű l ö l t e l l e n s é g e m F i j a T e , c s a k e g y e t l e n ,

M e r t L e á n y o m m e g k í m é l n i ,N e m tu d á d T e k e g y e t l e n !

M é r t o s t r o m iá d s z e re lm e d d e l ! !D e t i s o h a e g y m á s s a l

B o ld o g s á g b a n nem le h e t t e k ,K öss h á t s z e r e lm e t m á s s a l .

T á v o z z ! k im é ld -m e g h á z a m a t ;M e r t czé lo d e l nem é r e d ,

i n k á b b k i fog e re id b ő l F o l y n i c s áb i tó véred ! !“

M é l) en s é r té C s á k á n d szava B á to r é re z ő s z i v é t ,

•S csak még e g y s z e r ! u t o l j á r a — L á t n i v á g y a ő{hivét|!

„ A z tán — ú g y m o n d — Is te n h o z z á d !K e v é ly u r a e ’ v á r n a k ,

É s ö r ö k r e több h a t á r o k T ő l e m essze e lzá rnak .**

D e i n t ! é j f é l t ü t a z ó ra ’S Iz a g y á s z b a ö l tö z ö t t ,

’S a ’ b íb o r sz in sz ép a r c z á r ó i E g é sz e n e l k ö l t ö z ö t t !

M e g j e l e n a ’ k e d v e s h e l y e n 1 ’S B á t o r n ie g y e n e l é b e ,

É s ő t a ’ r é g e n v á r o t t a t Z á r j a h e v ü l t ö léb e ! —

3 S 3

T É S Z E T.e 1 v á 1 ó k.S o k á n é m a ö le lé sben

S z iv e ik i g y é d e l n e k M ig n e m — b o ld o g é r z e te k b ő l

M e g té rv e ig y b e s z é ln e k !, , I l á t e g y m á s t ó l e l k e l l v á l n u n k ,

E z -e s o r s u n k v é g z e t e ? —’S e ln é m u l n a k ; de B á to r n a k

C s i l l a p u lv á n é r z e t e ,I m ig y z en g i vég b ú c s ú j á t :

„ M i n t h o g y s o r s u n k a k a r j a , S z e r e l m ü n k e t ö r ö k l e p e l

Ö rö k re h o g y t a k a r j a !E l v á l a s z t h a t u g y a n m in k e t

E g y m á s tó l e l — ö rö k re !D e sz iv ü n k b e n s z e r e lm ü n k e t

N e m , t e h e t i ő tö n k r e A t y á d , K ed v es ! m e g t i l t h a t j a

H o g y lá s s a l a k t é g e d e t ,D e a z t s o h a nem m o n d h a t j a ,

N e im á d ja m sz iv e d e t .E s k ü s z ö m im Izánt n é k e d

A z e g y é lő I s t e n r e ,Ö r ö k k é h o g y l e s z e k h i v e d ,

S z e r e l m e m r e , ’s m i n d e n r e ! — 11 I z a s z in te e l r e b e g te

S z e r e lm é rő l e s k ü j é t ,’S á l t a l a d t a z á l o g á u l

B á to r n a k — a ’ g y ű r ű j é t .K i m ost f o r ró n m e g ö le lv e

H é v c s ó k j a i t h i n t e t t e ,E s ö r ö k r e b ú c s ú t m o n d v a

V á l á s u k r a i n t e t t e !’S v á ln a k im m á r — sz iv re p e d v e —

D e m o s t C sák án d m e g je l e n !’S m o n d ja m é ly e n i l l e t ő d r e :

„ B á t o r m a r a d j e ’ h e l y e n ! S z e re lm e te k m e g lá g y í tó

E l f á s u l t k ő s z i v e m e t ,T a n ú j á u l , h o g y m e g h a tá

l m ! fog jad i t t k e z e m e t !A ’ ve'gbucsú , l á t t a m m ik é n t

É r d e k l é hű sz ive tek !N e m e l len zem m á r s z e r e lm e d —

B o l d o g o k h á t lég) e te k ! ! “O e \ e 1 M i h á 1,

SZTE Klebelsberg Könyvtár Jelzet: 53.557

Page 8: REGÉLŐ.dea.lib.unideb.hu/dea/bitstream/handle/2437/130846/REGE_1833_1_2_047.pdf47. REGÉLŐ. Pe s t e n Csütörtökön September 1833. Megjelen társával egyult lietenkint kétszer

V. V I L Á G I T E L E G R A F .F u r e s n k í v á n s á g . V a l i m é i ly p á r i s i n a p s z á m o s e g y c z ip ő s lő l

( S c h u h m a c h e r ) z s e b ó rá t lo p v á n a z t u z o n n a l e g y k e r e s k e d ő n e k e l a d t a . M időn a ' t e t t e t f e l f e d e z e k , eg é s z k é s z sé g g e l m en t-e l a ' r e n d ő r s é g h e z , ’s m o n d a , h o g y n e k i e l l e n á l h a t l a n v o n z ó d á s a van a ’ l o p á s r a ’s a z é r t k é r n é l e c s u k a t á s á t , m é g p e d ig é l t e f o g y t á i g ; e g y é b i r á n t m á r ú g y ­i s e s z te n d e ig ü l t , ’s m o s t a z t f o l y t a t n i k í v á n n á , é s f o g a d j a , h o g y s z o r g a l m a s a n d o lg o z a n d ’s m a g á t m e l l e t t e j ó l é r z e n d l . — K é r é s e e l ­f o g a d t a t o t t .

Ő k ü l v i t a . A n g o l y o r s z á g b a n n e m r é g ib e n k é t fé r j f iú p á r v i a d a l r a h i v a t k o z ó k ; d e n em p i s t o l y r a , se k a r d r a , h a n e m — ö k ö l r e , l l u r k e , m in t m á r l a p j a in k b a n e m l í tő k , B y r n e - t h a l á l o s a n m e g ü k l ö z é ’ s B ü r k e a k k o r i b a n g y i l k o s n a k Í t é l t e t e t t ; d e a ’ l e g ú j a b b h i r e k s z e r i n t — fe l s z a b a d i t t a t o t t a ’ h a l á lo s í t é le t a ló l .

R ö v i d l á t ó l ó . B r ü s s e lb e n e g y idő ó t a igen sz ép s z ü r k e lo v a t l á t h a t n i , m e l ly sz e m e in rö v id l á t á s a v é g e t t s z e m ü v e g e t h o r d o z , l l g y l á t s z ik , h o g y m á r n em s o k á r a a ’ l o v a k n a k - i s le s z n e k k ü lö n ö s o p t i c u s a ik .

VI. N E V E T T E T Ő P I L U L A .K g y t á n c z m u l a t s á g u t á n M . u r e lő t a l á l j a a z u t s z á n F . a s s z o n y ­

s á g o t ’s i g y s z ó l l i t á - m e g : , , A ’ t e n s a s s z o n y t e g n a p u g y - e k ésőn d ű l t M o rp h e t i s k a r j a i k ö z é ? " F - n é v é g ig nézvén M. u r a t i g y f e l e l e : „ A z Ur c s a l a t k o z i k , é n M o r p h e u s u r a t n e m - is i s m e r e m . M ó r i t z .

N . ü g y é s z B u d á r a s ie tv é n d o l g a i t v é g e z n i , m id ő n a ’ h id o n k é ­r é s z i ü l m e n n e , e g y a ’ h íd f ő n é l á l l ó p o l g á r i g y s z o l l á : „ N e m c su - d á lo m , h a a z ü g y é s z e k o k o s a k , m e r t m ég a ' l e g n a g y o b b h évségben- i s p r é m e s k a l p a g o t v i se ln e k a z é r t , h o g y e s z ü k k i ne p á r o lo g h a s s o n .

S i c h e r .„ M i ó l a v a g y m á r i t t ?“ k é r d é é p p e n a ’ v i l á g t ö r t é n e t é t m a g y a -

r á z g a t ó f a lu s i i s k o l a m e s te r e g y j ó v a l a z i s k o lá k m e g k e z d é s e u tá n b e í r a t o t t s z ű rö s t a n í t v á n y á t . „ É n c s a k K r i s z tu s u r u n k s z ü l e t é s é tő l f o g r a v a g y o k i t t — f e le le e z — d e J á n o s b á t y á m m á r a ’ v i lá g t e r e m ­t é s e k o r i t t v o l t . N a g y l g n á t z .

S z ó r e j t v é n y .

K incsbe’ v ag y o k , — m in d e n t m e lly v o l t , ’s v an re jtv e m agam ban , E m beri in ív á l ta l le h e te k h a sz n o d ra , h a jó l é r ts z .F ö ld , v iz e k , és h e g y ek - is h á z o t t e lső im et a d já k ,F á jd a lm a d szom orún ö m le s z ti-k i vége h ag y o ttam

M i s k o l t z y I s t v á n .

E lő b b i r e j tv é n y : 1) F ia s ty á k csillag a . 2) K aszás c sillag .

S z e rk e z i R ó t h k r e p í G á b o r , l ia lp la rc z 86 szám .N yom t- ’i ’ r a t t n e r - K á r o l y i u ra k utazója 612.

Klebelsberg KönyvtárJelzet: 53.557