refrinoticias al aire diciembre 2013

84
AHR EXPO NEW YORK CITY Stand 2335

Upload: buro-de-mercadotecnia-del-centro-sa

Post on 07-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

La revista líder en refrigeración, aire acondicionado, calefacción, ventilación y automatización HVAC/R en México y Latinoamérica

TRANSCRIPT

AHR EXPONEW YORK CITYStand

2335

DIRECTORIO

DIRECTOR GENERALRoberto Rojas [email protected]

COORDINADOR EDITORIALRoberto Rojas [email protected]

ADMINISTRACIONMartha [email protected]

ARTE Y DISEÑOJulio GarciaRocio Rojas

SUSCRIPCIONESZurizaddai [email protected]

SOPORTE TÉCNICOMiguel Tello

COORDINACIÓN E-MEDIARoberto Rojas [email protected]

VENTAS PUBLICIDADBuro de Mercadotecnia del Centro, S.A.MEXICO: +52 (55) 5740 4476, 5740 4497 Ext. 106USA: +1 (646) 403 [email protected]

REFRINOTICIAS AL AIRE Organo informativo de larefrigeración, aire acondicionado, calefacción y ventilación HVAC/R, revista mensual, Certificado de licitud de contenido No. 1930, Certificado de licitud de titulo No. 3025, Franqueo pagado publicacion periodica Permiso No. PP09-0052,Caracteristicas: 228551512, Registro Postal ImpresosAutorizado por SEPOMEX. Registro de la DirecciónGeneral de Derecho de Autor: 566-86. La editorial exime suresponsabilidad sobre el deterioro o daños que puedasufrir el material mecanico o electronico proporcionado por el cliente para el uso o la elaboración de articulos o anunciospublicitarios en REFRINOTICIAS AL AIRE, por lo que noprocedera reclamo alguno en su devolución al respecto. La tardía circulación de esta publicación no afecta para suentrega por tratarse de una fuente de información técnicacultural que por causas de fuerza mayor puede sersusceptible en días de retraso. El contenido de losartículos en esta publicación todos son de caracter culturalinformativo. Cualquier daño o prejuicio que origine elcontenido de los anuncios es responsabilidadexclusiva del anunciante.En REFRINOTICIAS AL AIRE no rentamos ni vendemos bajo ninguna circunstancia nuestras bases de datos. Sus datos de entrega son estrictamenteconfidenciales.

® RESERVADOS TODOS LOS DERECHOSEstrictamente prohibida la reproducción o transmisión to-tal o parcial del material éditorial o gráfico aquí publicado porcualquier medio electronico, mecanico ó quimico.

Publicación mensual desde 1986 de:

BURO DE MERCADOTECNIA DEL CENTRO, S.A.

www.refrinoticias.comISSN 1870-1337

Impresa & Editada en México

REFRINOTICIAS AL AIRE

EDITORIAL

Envíe sus comunicados de prensa para las secciones de Nuevos Productos y Noticias Breves a la atención de: Roberto Rojas Damas (Coordinador Editorial) a:Revista REFRINOTICIAS AL AIRE, Playa Revolcadero #222 Col. Reforma Iztaccihuatl Norte C.P. 08810 Delegación Iztacalco, México, D.F. Tels. (55) 5740·4476, 5740·4497 Fax: Ext. 102A la dirección de e-mail: [email protected] *Preferimos los envios electrónicos via e-mail

2 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com

Estimados Lectores:

Buenas noticias para los lectores de Refrinoticias al Aire...

La angustia por la crisis en México y en la mayor parte de los países del mundo fue lo que estuvo latente en el 2013 año que afortunadamente se acabo y que esa enfermedad esta por curarse relativamente en el 2014.

Los datos económicos son más alentadores y por lo pronto los analistas men-cionaron que la economía estadounidense creció más de lo que se esperaba durante el tercer trimestre del año 2013 y que se crearon mas de 400 mil nuevos empleos ya para finalizar el último trimestre situación que necesariamente influye en la economía mexicana y por los acontecimientos en este país con la reforma energé-tica ya aprobada y legislada todos esperamos que el repunte económico sea para bien y que haya más gente con trabajo que demandarán más bienes y servicios, que provocan un incremento en los ingresos de muchos ciudadanos y esto se reflejará en mayores ventas de bienes y servicios lo cual favorece a los mercados como los de HVAC&R.

Son evidencia para México y Latinoamérica que a pesar de las dificultades políticas que existen en todos estos países, son optimistas las evidencias de una economía más galopante la que se espera para el año 2014 y aprovechamos el espa-cio para desearles a todos, clientes, anunciantes, lectores y público latinoamericano toda la felicidad y salud para esta Navidad y año nuevo.

-EL EDITOR

REFRINOTICIAS AL AIRE

ORGANO INFORMATIVO DE LA REFRIGERACION, AIRE ACONDICIONADO, CALEFACCION, VENTILACION Y AUTOMATIZACION HVAC/R

SUMARIO

SEMINARIO INTEGRALRefrigeración en EmersonClimate Technologies

4 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com

COP19/CMP9Varsovia, reunióninternacional delcambio climatico

AÑO 28 I EDICION 8 I DICIEMBRE 2013 I NUMERO 332

Durante los últimos años, China Mobile ha estado invirtiendo mucho para eldesarrollo de grandes centros de datos por toda China con una infraestructura basada en la sustentabilidad y el respeto al medio ambiente.

Proyecto conjunto gana el Premio DatacenterDynamics Gran China 2013 al Centro de Datos Verde

40pag.

en portada

48pag.

60pag.Secciones:

2 Editorial6 Casos de Exito8 Noticias Breves18 Tips y Buenas Ideas20 Estudio del Técnico24 Nuevos Productos60 Reporte ANFIR62 ASHRAE Monterrey62 ASHRAE México66 Máquina del Tiempo66 De Ultima Hora...66 Calendario HVAC/R

HUAWEI Y CHINA MOBILE

pag.

/refrinoticias

En las redes sociales síganos en:

26pag.

58pag.

ASHRAE MONTERREYPresento la conferencia“Luz ultravioleta germicida” 62pag.

Además en esta edición:• DAIKIN, reconocida como una de las empresas más innovadoras del mundo - Pag. 8• Nuevos trenes con aire acondicionado para el METRO DE SANTIAGO DE CHILE - Pag. 11• La fábrica de ISOVER cumple 50 años - Pag. 14• BASF Y RENMATIX acuerdan desarrollo conjunto para la producción de azúcares industriales - Pag. 14• BITZER llevo a cabo su Seminario Internacional de Refrigeración - Pag. 15• Nombramiento del GRUPO ABB, de México a Medio Oriente - Pag. 32

ANFIRLlevo a cabo su tradicionalcomida de fin de año

PRESAS HIDROELECTRICASGeneración de energíacombinando refrigeración

6

@refrinoticiasEsta edición incluyeel suplemento en inglesREFRINOTICIAS Magazine

FLUJOSY CICLOS DE AIREen laventilación

AIRE ACONDICIONADO

REFRIGERACIÓN

ASOCIACIONES ASOCIACIONES

Capítulo MonterreyREVISTA OFICIAL

MEXICANA

Capítulo GuadalajaraREVISTA OFICIAL

MEXICANA

REFRINOTICIAS AL AIRE

Este mes el mejor contenido HVAC/R lo encontrarátambién en el Portal HVAC/R de México

www.refrinoticias.com

REFRINOTICIAS AL AIRE

Edición digital con tecnologíade vanguardiaRevista impresa en papel con

certificado de origen sustentable

www.refrinoticias.com DICIEMBRE 2013 5

refrinoticias.com/?p=3074

Alfa Laval gana contrato por 100 millones para el procesamiento de almidón en Rusia

La empresa Alfa Laval – un líder mundial en la transferencia de calor, separación centrífuga y manejo de fluidos – ha ganado un valioso pedido para suministrar equipos para una importante planta de procesamiento en Rusia. La orden, correspondiente a el segmento de la industria de procesos, tiene un valor de aproximadamente 100 millones de coronas suecas y la entrega está prevista para 2014...

El pasado 23 de octubre la sede en Tokyo de la multinacional Hitachi Ltd., empresa número 38 en nivel de ingresos según la lista Forbes, emitía un comunicado en el cual revisaban al alza las previsiones de negocio consolidado para la primera parte de su año fiscal 2013, cuyo cierre se produce en marzo de 2014...

La multinacional japonesa Hitachi revisa al alza sus resultados para

la primera mitad de 2013

refrinoticias.com/?p=3127

NUESTRA PORTADA:Varsovia, Polonia sede de la conferencia mundial sobre el cambio climático.Imagen: 123RF

REFRINOTICIAS AL AIRE

CASOS DE EXITO

Huawei, un importante proveedor global de solucio-nes de tecnología de las comunicaciones y la infor-mación (ICT), y China Mobile, uno de los mayores

proveedores de servicios de telecomunicaciones del mundo, anunciaron conjuntamente que el proyecto China Mobile - Huawei Warehouse IDC, una colaboración entre Huawei y una subsidiaria de China Mobile, Heilongjiang Mobile, ha ganado el Premio DatacenterDynamics Gran China 2013 en la categoría Centros de Datos Verde.

El proyecto China Mobile - Huawei Warehouse IDC, ubicado en la provincia de Heilongjiang, al noreste de China, es un proyecto piloto conjunto entre Huawei y China Mobile en el área de los centros de datos verdes. Aprovechando el clima frío de Heilongjiang como un refrigerante natural, Huawei incorporó soluciones de centros de datos modulares y opti-mizó canales confinados y gestión de flujo de aire para maxi-mizar la eficiencia de la utilización de la fuente natural de enfriamiento. Además, Huawei también adoptó un sistema de abastecimiento de energía ininterrumpido para reducir más el consumo de energía durante la transmisión de energía y los procesos de distribución.

“Durante los últimos años, China Mobile ha estado in-virtiendo mucho para desarrollar grandes centros de datos por toda China. En respuesta a las crecientes necesidades comer-ciales de las operaciones de redes de comunicaciones y el au-mento de los negocios relacionados con datos, observamos una urgente necesidad de planificar y construir centros de datos muy eficientes con bajo consumo de energía”, dijo Liu Weijun, Gerente de Proyecto del Departamento de Planificación de la subsidiaria de China Mobile en Helongjiang. “Para el proyecto China Mobile - Huawei Warehouse IDC, nosotros enfatizamos la eficiencia energética al comienzo de la fase de planeamiento, y continuamos evaluando y mejorando la eficiencia energética del centro de datos a lo largo de toda su construcción. Con este proyecto piloto, esperamos contribuir con la industria de los centros de datos compartiendo nuestra valiosa experiencia en optimización de eficiencia energética dentro de China Mo-bile Group con la industria”.

Según datos en tiempo real del proyecto China Mobile - Huawei Warehouse IDC, la tasa promedio de uso efici-ente de la energía (Power Usage Efficiency, “PUE”), una medida de eficiencia energética en centros de datos, es inferior a 1,22, en comparación con un estándar promedio de industria superior a 1,50. El proyecto también marcó la primera implementación exitosa de centros de datos de enfriamiento natural indirecto, incorporando funciones como dispersión total -48V de abastecimiento de energía de Corriente Directa (CD), diseño de doble pisos, gestión inteligente y monitorización de PUE en tiempo real.

“China Mobile siempre ha sido innovadora en construc-ción de centro de datos, y Huawei está muy honrada con recibir el premio con China Mobile”, dijo Zhang Guanghe, Director de Producto del Centro de Datos de Línea de Productos para Energía de Red de Huawei. “Huawei está comprometida con la innovación centrada en el cliente. Para abordar las necesidades de centros de datos grandes, sostenibles y energía/eficientes, Huawei ha integrado su modernizado concepto de eficiencia energética con las necesidades de los clientes para maximizar la eficiencia energética y personalizar las características de los centros de datos verdes para que se adapten a las necesidades de diferentes entornos de operaciones comerciales”.

Con más de diez años de experiencia en el sector de centros de datos, Huawei ha estado trabajando con más de 330 centros de datos grandes, incluso 70 centros de datos en nube en todo el mundo para desarrollar centros de datos altamente eficientes, y continuará invirtiendo en investigación y desarrollo para mejorar la eficiencia de los productos y soluciones de los centros de datos, brindando ofertas de producto personalizadas a clientes de diferen-tes industrias.

Proyecto conjunto de Huawei y China Mobile gana el PremioDatacenterDynamics Gran China 2013 al Centro de Datos Verde

Durante los últimos años, China Mobile ha estado invirtiendo mucho para eldesarrollo de grandes centros de datos por toda China

6 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com

REFRINOTICIAS AL AIRE

NOTICIAS BREVES

La marca de aire acondicionado Hitachi hace público por tercer año consecutivo su concurso de fotografía Hitachi On Site en la que reedita la novedad del año an-terior al incluir las secciones “This is inspiring”, orientada a todos los aficionados a la fotografía; y la denominada “Behind the inspiration”, una categoría especial que busca la atención de clientes y proveedores sobre las instalaciones y equipos de la marca en cualquier lugar de la geografía española. Descarga el díptico aquí.

Además de estas dos secciones, Aire acondicionado Hitachi mantiene la existencia de un jurado popular, que mediante un sistema de votaciones online determinará un vencedor en cada categoría del concurso. Como sucede con toda la estrategia online de la marca, la posibilidad de compartir y recomendar en las redes sociales las fotografías a concurso será primordial este año para facilitar a participantes y usuarios reclutar votos. El premio establecido para los autores de las fotografías más votadas es 1 proyector 3D HITACHI Cp-DX300 para el vencedor en cada categoría.

Pentax, al igual que en la edición anterior, colabora con Hitachi como parte del jurado profesional, quienes se encargarán de elegir un vencedor para cada categoría cuyo premio será 1 cámara réflex digital Pentax K50 con video full HD más un objetivo 18-55 mm. Además, el jurado profesional elegirá a 5 finalistas en cada categoría cuyas obras sean de especial interés, recibiendo como premio 1 cámara super compacta Pen-tax Optio LS465 con solo 18mm de grosor.

Con esta edición, nuevamente bajo el lema “¿Dónde vive la inspiración?”, Aire acondicionado Hitachi incide en su compromiso con la innovación y la alta tecnología como elemento integrador del perfil humano en los espacios naturales y urbanos, así como en su capacidad para crear espacios para la inspiración, ideas que están presentes en la elección de ganadores del jurado profesional en la edición anterior:

El concurso está abierto desde el 1 de diciembre y hasta el 30 de abril del 2014.

www.aireacondicionado-hitachiaircon.es

Con esta edición, nuevamente bajo el lema “¿Dónde vive la inspiración?”, Aire acondicionado Hitachi incide en su compromiso con la innovación y la alta tecnología como elemento integrador del perfil humano en los espaciosnaturales y urbanos

III Concurso de Fotografía Digital de Hitachi Aire Acondicionado

Daikin, reconocida como una de las empresas más innovadoras del mundoLa firma ha sido incluida nuevamente en la lista Forbes de las 100 principales compañíasque destacan por sus prácticas en el ámbito de la innovación.

Daikin Europe NV, filial de Daikin Industries Ltd, ha sido incluida una vez más en la Lista de las Com-pañías más Innovadoras del Mundo que anualmente elabora Forbes, y que clasifica a las 100 empresas que más destacan por su innovación en el mercado.

Concretamente, Daikin ha recibido el “Premio In-novación” de Forbes que reconoce a las organizaciones que basan sus expectativas futuras en la inversión en innovación, incluyendo el desarrollo

de nuevos productos, servicios y mercados. Para for-mar parte de este ranking, las empresas deben tener 10 mil millones de dólares en capitalización de mercado e invertir al menos un 2,5 % en investigación y desar-rollo.

Aspectos como la innovación, la sostenibilidad y la eficiencia energética son el día a día de Daikin tanto a nivel mundial como europeo, y ello se refleja en el dis-eño, desarrollo y fabricación de productos innovadores que gestionan de manera más eficiente la energía, li-be-

ran menos CO2 y permiten dar respuesta a las nuevas demandas del mercado.

En este sentido, Daikin Europe creó en 2011 su Centro de Desarrollo para la región EMEA (EDC) en su sede en Ostende, Bélgica. Este avanzado centro desempeña un papel esencial

en el desarrollo de alternativas innovadoras y en-ergéticamente eficientes a soluciones de calefacción tradicionales, para todas las condiciones climáticas po-sibles en Europa.

Además, cabe destacar el excelente posicionamien-to de la firma, que es líder mundial en el sector de soluciones de calefacción, refrigeración, ventilación y aire acondicionado, gracias a sistemas de alta eficien-cia energética para el mercado residencial, así como a sistemas de refrigeración, enfriadoras y soluciones de tratamiento de aire para entornos profesionales e in-dustriales.

www.daikin.es

Prueban un nuevosoftware que optimiza el funcionamiento de los sistemas de aire

Un equipo de in-vestigadores del Insti-tuto de Automática e Informática Industrial de la Universidad Poli-técnica de Valéncia, España, ha desarrolla-do un nuevo software que permite optimizar el funcionamiento de los sistemas de aire acondicionado y ven-tilación, bajo el nom-bre de Smart Setpoint (Smart-SP), según ha informado la insti-tución académica.

El sistema es capaz de calcular en “tiempo real” la temperatura de referencia “más ade-cuada” para los equipos teniendo en cuenta va-riables como las predic-ciones meteorológicas, el consumo energético, la temperatura del re-cinto o la humedad rela-tiva.

El trabajo, desarro-llado por los investiga-dores del Instituto ai2, ha ganado el primer premio en la categoría de Ideas Innovadoras en la competición LESS, Low Energy Solutions for Shops, organizada por el Instituto Valenciano de la Edificación, en colaboración con la Co-operativa Consum y en el marco de la iniciativa europea Climate-KIC.

www.upv.es

8 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com

REFRINOTICIAS AL AIRE

NOTICIAS BREVES3M y Allied Control, compañía con sede en Hong-Kong dedicada a ofrecer servicios profesionales de

tecnología de refrigeración por inmersión, están colaborando para obtener nuevos avances en reducción de consumo de energía y espacio en centros de datos.

El sistema pasivo de refrigeración por inmersión en líquido de dos fases de Allied Control emplea un en-foque novedoso con el uso de 3M™ Novec™ Engineered Fluids, El método OBI por inmersion de baño abierto facilita el acceso a hardware y elimina la necesidad de costosos recintos presurizados y sistemas de carga/re-cuperación, convirtiéndose en una alternativa económica para aplicaciones en centros de datos a gran escala.

Allied Control ha utilizado 3M™ Novec™ Engineered Fluids, como refrigerante primario en un nuevo proyecto de centro de datos, desde el diseño al despliegue, en sólo seis meses. Este datacenter es el primero de su clase en Asia y el más eficiente de Hong-Kong.

El éxito de este datacenter de 500 kW tiene implicaciones que van más allá del mercado del centro de da-tos. Los avances de 3M son muy interesantes para aquellas organizaciones que construyen súper-ordenadores o plataformas informáticas de alto rendimiento, fabricantes de unidades de procesamiento central o gráfico, cloud computing, fabricantes de equipo original e instalaciones ecológicas.

Con racks y carcasas de 19” en un diseño modular, abierto y universal, el centro de datos en capaz de desarrollar una PUE de 1.02 con el clima cálido y húmedo de Hong Kong. Los responsables de Allied Control consideran que con el proceso de refrigeración líquida es posible superar este bajo PUE en centros de datos ubicados en zonas con climas más nobles como América y Europa. A pesar de sufrir el calor humedo de Hong Kong, el centro de datos reduce más del 95 por ciento la factura de energía eléctrica de refrigeración. Esto supone un ahorro de unos 64,000 dólares mensuales en la instalación de 500 kW al eliminar la presencia de chillers y unidades de aire acondicionado.

Además, los equipos TI ocupan diez veces menos de espacio en comparación con centros de datos tradi-cionales, al requerir unos 15 metros cuadrados. Por ejemplo el sistema, que se localiza en un rascacielos, tiene el tamaño de un contenedor de barco. www.3m.com

3M y Allied Control presentaron su primer

sistema de refrigeración por Inmersión para el

enfriamiento avanzado de centros de datos

El sistema avanzado con 3M™ Novec™ Engineered Fluids, que reduce más de

un 95 por ciento la factura eléctrica, ha sido esencial para crear el datacenter

más eficiente de Hong-Kong.

10 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com

REFRINOTICIAS AL AIRE

Nuevos trenes con aire acondicionadopara el metro de Santiago de Chile

El Metro de Santiago de Chile y el consorcio español-canadiense CAF-THALES, firmaron un acuerdo para el suminis-tro y el mantenimiento de nuevos trenes para las líneas 3 y 6 los cuales estarán equipados con un moderno sistema de aire acondicionado y pilotaje automático.

El acuerdo, que se concretó en la construcción de la nueva estación Estadio Nacional de la Línea 6, se estableció luego que el consorcio extranjero se adjudicara el pasado 25 de noviembre la licitación internacional para proveer 185 nuevos coches con un moderno sistema de aire acondicionado (115 para Línea 3 y 70 para Línea 6, el sistema de pilotaje automático “CBTC” y el mantenimiento de las nuevas líneas, en el marco de un proceso que duró cerca de 15 meses. El contrato considera una inversión de US$452 millones, que aseguran al Metro de Santiago contar con trenes con moderna tecnología para la operación de sus nuevas líneas, al precio más conveniente. Cabe destacar que la oferta ganadora contempla la unión de dos empresas con amplia experiencia: CAF, que proveerá el material rodante; y THALES, que suministrará el sistema de pilotaje automático.

Los nuevos trenes tendrán un largo de 102 metros y un ancho de 2.9 metros, permitiendo una capacidad aproximada de 260 pasajeros por coche. Una de las características destacadas de la oferta presentada por CAF-THALES es la eficiencia energé-tica que representa el transportar más pasajeros con menor consumo de energía. Ello implica que su eficiencia energética (kw/pasajero transportado) es superior en cerca de un 40% a los últimos trenes con aire acondicionado incorporados a la flota.

Asimismo, los futuros trenes contarán con aire acondicionado, el sistema de pilotaje automático más moderno del mundo, sistema de información a pasajeros, cámaras de vigilancia al interior de los trenes y mayor seguridad, entre otras innovacio-nes, que ubicarán a las dos nuevas líneas entre las más avanzadas del mundo.

www.metrosantiago.cl

Los futuros trenes en Chilecontarán con sistema de aire acondicionado, nuevosistema de pilotaje y controlautomático el más avanzadoy moderno del mundo, sistema de informacióna pasajeros, cámaras devigilancia al interior delos trenes y una mayorseguridad en la línea.

www.refrinoticias.com DICIEMBRE 2013 11

REFRINOTICIAS AL AIRE

NOTICIAS BREVES

La fábrica de ISOVER cumple 50 años

Una fábrica comprometida con el entorno, que aplica la más avanza tecnología para minimizar emisiones, eliminar vertidos y reciclar residuos.

Desde que el 8 de octubre de 1963, el ministro de industria de la época inaugurara la fábrica de ISOVER en Azuqueca de Henares, sus productos han contribuido a mejorar la calidad de vida de miles de hogares y edificios desde el compromiso con la sostenibi-lidad.

Hoy en día, la planta de Saint-Gobain Isover, que se alza sobre 90.000 metros cuadrados donde trabajan más de 250 empleados para producir hasta 70.000 toneladas de lanas minerales, se sitúa a la vanguardia de la industria europea.

Isover forma parte del Polo Produc-tos Construcción del Grupo

Saint-Gobain, una División con 45.000 empleados en todo el mundo, repartidos en 250 sociedades y que su-pone el 26% de la cifra de ventas en todo el mundo.

Las fuertes inversiones realizadas en la última década en las instalaciones de Isover, en Azuqueca de Henares,la han convertido en la planta con me-nos emisiones de CO2 de su categoría

en España y Portugal. Mientras que las emisiones de CO2 en España han cre-cido más de 47% desde 1990, la fábrica de lanas minerales Isover las ha dis-minuido a la mitad.

La moderna fábrica de Isover ha im-plantado la tecnología más vanguard-ista, unificando la chimenea en una sola que permite optimizar la calidad del aire de la zona, la medición en con-tinuo y la implantación de los sistemas de filtrado más modernos del mundo.

Es una industria limpia que trabaja con materiales naturales reciclables y reutiliza el 100% de las aguas que par-ticipan en el proceso industrial.

Además, cada año se realizan más de mil acciones en todos los ámbitos de la seguridad, con lo que se ha con-seguido una drástica reducción de la accidentalidad industrial. La Respon-sabilidad Social cobra cada año mayor protagonismo en la fábrica, desarrol-lando programas como la Escuela de Espalda, Campañas Dermatológicas y Fisioterapia o Campañas de Sensibili-zación de Seguridad Vial, que han per-mitido extender el ámbito de la seguri-dad al hogar y a las familias, haciendo de la seguridad una actitud en la vida y de Isover una empresa saludable.

UNA CELEBRACIÓN EN FAMILIA

Para celebrar el 50 aniversario, la fábrica organizó recientemente dos jor-nadas de puertas abiertas para que los familiares de los trabajadores pudieran conocer mejor qué es ISOVER Saint-Gobain, los productos y sistemas que comercializa, sus procesos productivos y a las personas que lo hacen posible. Pablo Bellido, Alcalde de Azuqueca de Henares, participó en los actos de clau-sura y en el homenaje a los trabajadores que han cumplido 25 años en la empresa a lo largo de 2013, mostrando una vez más el apoyo que siempre ha prestado el Ayuntamiento a la compañía.

Isover forma parte del Grupo Saint-Gobain, líder mundial del Hábitat con soluciones innovadoras, energética-mente eficientes, que contribuyen a la protección medioambiental. Ofrece, en lanas minerales, la gama más completa de soluciones de aislamiento, tanto té-rmico como acústico y de protección contra el fuego. ISOVER cuenta con in-stalaciones productivas en Azuqueca de Henares (Guadalajara) y dispone de 12 Delegaciones Comerciales en España, dos en Portugal y una en Marruecos, Argelia y Túnez.

www.isover.es

BASF SE, Ludwigshafen (Alemania), y el proveedor tecnológico estadounidense Ren-matix Inc. de Filadelfia, Pensilvania, incremen-tarán de manera conjunta el proceso Plantrose de Renmatix para la producción de azúcares industriales basados en biomasa lignocelulósi-ca. Las dos compañías firmaron un acuerdo de desarrollo conjunto no excluyente. Las partes acordaron los términos financieros claves para futuras licencias comerciales, que BASF puede ejercer a discreción. La colaboración sigue a la inversión de BASF de US$30 millones en Ren-matix en enero de 2012.

La tecnología Plantrose desarrollada por Renmatix permite la producción de azúcares industriales a costos competitivos a partir de una variedad de fuentes de biomasa no co-mestible (lignocelulosa). El proceso patentado descompone las fuentes lignocelulósicas (por ejemplo, madera, residuos agrícolas o paja) en azúcares industriales usando agua super-crítica (agua a alta temperatura y presión). Los azúcares industriales son componentes importantes para diversos productos químicos

básicos e intermedios que se pueden producir, por ejemplo, por procesos fermentativos. La disponibilidad de estos azúcares industriales en cantidades suficientes y a costos competi-tivos es importante para permitir productos bióticos que resulten a la vez amigables con el medio ambiente y competitivos en sus costes. La incorporación de materia prima de biomasa como primer paso en la cadena de valor crea un cambio que puede reducir la dependencia de materias primas fósiles como la nafta como materia prima principal.

Los proyectos relacionados al tema del “cambio de materia prima” constituyen un campo tecnológico importante en el Research Verbund de BASF. Los expertos de BASF están dedicados a la identificación de procesos inte-resantes para la utilización de materias primas alternativas, tales como energías renovables, gas natural y dióxido de carbono.

“El cambio de materias primas solo será posible mediante innovaciones de procesos que permitan el empleo de fuentes alterna-tivas de materias primas”, dijo el Dr. Peter

Schuhmacher, presidente del centro de com-petencia de Investigación de Procesos e In-geniería Química de BASF. “Requiere procesos como Plantrose, que se desarrollará más en un esfuerzo conjunto, que permiten el uso de biomasa no comestible como materia prima química y no compiten con la producción de alimento o forraje”.

“El proceso Plantrose atiende nuestras necesidades de materias primas renovables. Nos ayudará a apoyar a nuestros clientes en el desarrollo de soluciones que contribuyan al desarrollo industrial sustentable”.

“En los últimos dos años BASF ha hecho importantes inversiones de tiempo y capital para apoyar nuestros esfuerzos en Renmatix”, dijo Mike Hamilton, CEO de Renmatix. “En Renmatix estamos concentrados en el apoyo al mercado bioquímico emergente permitiendo que líderes progresistas aumenten la capaci-dad de Plantrose para incrementar el acceso de la industria química mundial a azúcares indus-triales rentables”.

www.basf.com

BASF y Renmatix acuerdan desarrollo conjunto para la producción de azúcares industriales a partir de biomasa

14 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com

REFRINOTICIAS AL AIREwww.refrinoticias.com DICIEMBRE 2013 15

El 18º Congreso del Partido Comunista Chino que acaba de concluir instó explícitamente a la implementación de una estrategia que contemple establecer una cul-tura concentrada en la conservación. La acción devolvió la confianza en los sectores de generación de energía eólica mar adentro y energías ‘verdes’, dos áreas que aún están en una etapa primaria, y al mismo tiempo, permitió tener una mejor perspectiva de las tres muestras que se realizarán en el Nuevo Centro Internacional de Exposiciones de Shanghai y el Shangri-La Kerry Hotel Pudong en Shanghai del 4 al 6 de junio de 2014, a saber: la Conferencia y Exposición sobre En-ergía Eólica Mar Adentro en China, la Conferencia y Exposición sobre Costos de Operación y Mantenimiento de Granjas Eólicas en China y el evento sobre Generación Distribuida en China. Como organizadores, la Asociación de Industrias de Energía Renovable de China, el Co-mité de Industrias de Energía Renovable de China, el Centro Nacional Chino de Energía Renovable y Shanghai International Exhibition Co., Ltd. se concentrarán en siete iniciativas durante estas conferencias.

www.siec-ccpit.com

Más de 60 participantes de todas las partes del planeta particip-aron en este seminario que se ha celebrado dos veces este año. La formación se dividió en dos grupos: uno puso el acento en los com-presores de tornillo y el otro se ocupó de los compresores a pistón de la casa BITZER. Para los dos grupos hubo algo en común durante los cinco días: práctica, práctica y práctica. Además de la información básica sobre elementos destacados desde el punto de vista técnico y aplicaciones de CO2, así como los aspectos de seguridad necesarios, la formación práctica con el ECOSTAR Controller supuso el punto central del seminario sobre compresores de émbolo. En él los participantes pudieron practicar en directo con condiciones reales. Walter Rebstock, Director del Servicio de posventa del equipo de compresores de tor-nillo de BITZER en Rottenburg, informó sobre el tema «Commissioning, Failure Analysis and Service Work». Sin embargo, también la diversión tuvo cabida: en una excursión al cercano Museo de la técnica de Sin-sheim los participantes pudieron sorprenderse con veloces deportivos, antiguas locomotoras y aviones legendarios. También se celebró una visita a la planta de compresores de tornillo de BITZER de Rottenburg y completó el programa la visita guiada al museo de arte SCHAUWERK de Sindelfingen. Dada la gran demanda, BITZER está programando celebrar en cuatro ocasiones durante el año 2014 el seminario BITZER Interna-tional Refrigeration para doblar así la disponibilidad actual. Asimismo los organizadores realizarán algunas modificaciones en la concepción del seminario. A pesar de todo, hay algo que seguro se mantiene: todos los participantes se llevarán a casa muchos conocimientos prácticos y nuevas impresiones.

www.bitzer.de

Bitzer llevo a cabo suSeminario Internacional de Refrigeración

EnergíaTres muestras sobre generación de energíaeólica mar adentro se realizarán en Shanghai

El sector de generación de energía eólica mar adentro está en camino de registrar un desarrollo a gran escala gracias a la recuperación del mercado

REFRINOTICIAS AL AIRE

NOTICIAS BREVES

• Coeficiente anual de rendimiento aumen-tado al 12 %

• Compresores disponibles para una gran variedad de refrigerantes

• Ceremonia de presentación del socio com-ercial polaco

BITZER celebra un hito más: el espe-cialista en compresores de refrigeración se complace en anunciar la producción del compresor recíproco NEW ECOLINE número 100,000 de su planta de Schkeu-ditz. BITZER presentó el compresor a su socio comercial polaco Berling S.A. Así, la nueva generación de la gama ECOLINE prosigue la historia de éxito que inició su antecesora.

«Nuestra gama NEW ECOLINE tuvo una excelente recepción de manos de nuestros clientes y se impuso con rapidez gracias a su gran variedad de aplicaciones», declara Volker Stamer, director de productos estáticos en una pequeña celebración del compresor recíproco número 100 000 desde que comen-zara la producción en abril de 2013.

«Los últimos productos responden a la perfección a las necesidades del mercado. Su compatibilidad con modelos anteriores supone una gran ventaja», enfatiza Hanna Berling, presidenta de la Junta Directiva de Berling S.A. Berling es socio de BITZER desde 1992 y ha recibido nuestro premio Distribuidor del año en varias ocasiones. BITZER desar-rolló el compresor en el centro internacional de formación en compresores recíprocos, con

sede en nuestra planta de Schkeuditz. Para aumentar nuestra producción en Alemania, recientemente han arrancado las operaciones mundiales de producción en nuestras instala-ciones de fabricación de los líderes mundiales: China, EE. UU. y Brasil.

Mayor rendimiento Con unos desplazamientos que van de 4 a

221 m³/h, la serie NEW ECOLINE presenta una mayor eficiencia junto a una mayor variedad de aplicaciones, con lo que es perfecta para toda tecnología estándar de refrigeración, aire acondicionado y bomba de calor. Es un recambio idóneo del equipamiento existente porque no hay necesidad de modificar el ori-ficio de montaje o cambiar las conexiones de los conductos. BITZER ha mejorado la eficien-cia (COP) de toda la gama NEW ECOLINE hasta un 6 % en aplicaciones de temperatura media y, en la temperatura baja de condensación que es importante para el coeficiente anual de rendimiento, al menos un 12 % en com-paración con modelos anteriores.

Tres versiones de motores disponibles La versión de motor 2 está diseñada para

funcionar como compresor universal para aplicaciones en temperatura media y baja en todas las zonas climáticas, incluso con tem-peraturas ambiente tropicales. Por otra parte, las versiones de motor 1 y 3 están pensadas para su uso con bombas de calor, en aplica-ciones de temperatura media con R134a y en aplicaciones especiales.

El nuevo compresor tiene un uso muy versátil. Además de con R134a, está dis-ponible en otros refrigerantes, como R404A, R407A, R407C, R407F, R507A, R290 y R1270. Ahora solo son necesarios compresores es-peciales para refrigerantes de alta presión, como CO2 (R744) y R410A. En aplicaciones relacionadas con R404A, la nueva gama se extiende al límite de aplicación R22, con lo que es útil en temperaturas de hasta Tc = 62 °C. En la versión de motor 2 con R404A, es posible la evaporación hasta los 0 °C. Así, pueden tratarse todas las aplicaciones en me-dia y baja temperatura con un solo tipo de compresor.

Control de capacidad Otra gran ventaja de la serie NEW ECO-

LINE está en el sistema moderno de control de capacidad. Los compresores recíprocos son especialmente aptos para el control de velo-cidad con un inversor de frecuencia, que me-jora la eficiencia del sistema. Además, todos los modelos de cuatro, seis y ocho cilindros pueden equiparse con un sistema de control de potencia mecánica eficiente y muy flexible.

www.bitzer.de

El compresor recíproco NEW ECOLINE número 100,000 (el tipo CE4), presentado al socio comercial polaco Berling S.A. (De izquierda a derecha) Frank Fuhlbrück (director de planta de BITZER Schkeuditz), Volker Stamer (director de productos estáticos de BITZER), Hanna Berling (presidenta de la Junta Directiva de Berling S.A.) y Michael Eichberger (director ejecutivo de BITZER Austria).

Más de 100,000 compresores NEW ECOLINE vendidos en todo el mundo

16 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com

Daniel Galicia, quien fuera Presidente y Director General de ABB en México de Julio de 2009 a 2013 ha sido nombrado Director de la división de Process Automation (PA) para Arabia Saudita y el Cluster de la Península arábiga, y Gerente de la Unidad de Negocios de Industry Solutions de PA para Arabia Saudita, efectivo a Octubre 1, 2013.

Daniel se unió a ABB en 1989 y desde entonces, ha ocupado diversas posiciones estratégicas a nivel gerencial incluida el área de Process Automation, -división de Automatización de Procesos en negocios como las industrias de papel, minerales, marino, turbocargadores y petróleo-. Su más reciente posición fue la de Presidente y Director General de ABB en México, responsabilidad que asumió durante cuatro años luego de concluir su función como Presidente y Director General de ABB en Venezuela. Nacido en México, Daniel es Ingeniero en Sistemas y Electrónica por el Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, cuenta una Maestría en Administración de Negocios por la Universidad del Valle de México, y un posgrado en alta dirección por el IPADE. www.abb.com.mx

Nombramiento del Grupo ABB, de México a Medio Oriente

REFRINOTICIAS AL AIRE

El Corte Inglés inaugura en la ciudad española de Bilbao el espacio Samsung más grande de Europa• Con más de 800 m2, es el primero de estas características en

España y está especialmente diseñado para ofrecer al consumidor una experiencia única.

• Se suma a las 22 Shops in Shops nacionales y a las dos Brand Shops que Samsung ha puesto en marcha en España como parte de su estrategia de Retail.

El Corte Inglés y Samsung han inaugurado en Bilbao, España el espacio Samsung más grande de Europa. Con una superficie de más de 800 m2 y bajo un concepto Premium, El Corte Inglés en Gran Vía 20 se convierte en el primer espacio de estas características en el que los clientes podrán conocer de un modo experiencial los últi-mos productos de la compañía: smartphones, tablets, notebooks, cámaras conectadas, equipos de audio/video y electrodomésticos incluyendo refrigeradores y aires acondicionados.

La tienda, situada en la planta baja del centro comercial y que ha generado una gran expectación en-tre el público, ha sido inaugurada por el alcalde de Bilbao, Iñaki Azku-na, junto con el presidente de Sam-sung España, Uitack Kim y Angel Serna, director de El Corte Inglés

de Bilbao. El acto ha contado también con la participación de Vic-tor Llatas, director de compras de Electrónica de El Corte Inglés y del equipo directivo de la compañía en Bilbao; así como con la presencia de Celestino García Vicepresidente de la división IM de Samsung, Raúl Martín, Director de CE y Francisco Hortigüela, Director de Marketing de Samsung España.

Además del alcalde de Bilbao, el acto de inauguración ha tenido una notable presencia de invitados institucionales. Entre ellos, la vice consejera de Comercio y Turismo del Gobierno vasco, Itziar Epalza, y el director de Comercio, Jon Andoni Zárate. La Diputación Foral de Biz-kaia, ha estado representada por el diputado de Presidencia, Unai Re-mentería. Andoni Aldekoa, director delegado del Gabinete de Alcaldía del Ayuntamiento de Bilbao, y José Luis Sabas, concejal de Obras y Servicios. Al evento también han acudido José Angel Corres, presidente de la Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao; Julián Ruiz, de Cecobi, y Juan Carlos Erkoreka, presidente de Bilbao Dendak.

UN ESPACIO ÚNICO PARA DISFRUTAR Y DESCUBRIR LO ÚLTIMOSamsung Brand Shop es un concepto desarrollado por Samsung a

nivel mundial que proporciona un espacio exclusivo en el que experi-mentar y disfrutar de las últimas novedades y lanzamientos de la com-pañía. Representa un lugar de encuentro para la innovación y la tec-nología, con una exposición actualizada de los principales productos Samsung. Este espacio cuenta con zonas experienciales y formadores in situ que mostrarán las funcionalidades y características más destacadas de los últimos lanzamientos de Samsung, y donde el consumidor podrá acceder a un mundo de infinitas posibilidades, donde un equipo de personas altamente cualificado le ayudarán durante todo el proceso de compra a escoger la tecnología que más se ajusta a sus necesidades.

Además, los consumidores tendrán la oportunidad de disfrutar de todos los lanzamientos de la compañía, ya que será uno de los primeros en disponer en su exposición y sacar a la venta las últimas novedades de Samsung.

www.samsung.com

www.refrinoticias.com DICIEMBRE 2013 17

REFRINOTICIAS AL AIRE

TIPS Y BUENAS IDEAS

Con este programa piloto de salones interactivos, Samsung busca ser una referencia mundial en la implementación de nuevas soluciones educativas. Su primera aula digital se encuentra en el Colegio Ciudad de México campus Polanco, con ella los estudiantes de nivel básico ya están construyendo su futuro en un ambiente totalmente digital e interactivo.

Las aulas digitales son parte de un programa piloto encaminado a posicionar la solución Samsung School como un referente mundial en el campo de la educación interactiva, tal y como lo aseguró Héc-tor Jung, presidente de Samsung Electronics México: “Este paso repre-senta una parte fundamental en nuestros esfuerzos por contribuir a la digitalización de los salones de clase y elevar los niveles de educación, poniendo en práctica y a favor de los estudiantes nuestros avances tecnológicos, con la firme intención de crear un parteaguas en la forma de enseñar y aprender”.

A partir de ahora, México ya es parte del proyecto de aulas digitales. Samsung está trabajando en conjunto con el Colegio Ciudad de México campus Polanco, donde también se implementará la solución Samsung School para estudiantes de secundaria, con ello promoverán un mayor dinamismo e interactividad en los salones de clase mediante herramien-tas digitales que evolucionen el proceso de enseñanza-aprendizaje de una forma colaborativa y tecnológica.

El salón del futuro es presentadoen la Ciudad de México por Samsung

Con información de: Samsung Electronics MéxicoImagenes: Samsung Electronics México, 123RF

En Samsung están tan comprometidos con la educación, que revolucionarón los salones de clases. Hicieron a un lado los cuadernos y pusieron toda su tecnología para crear una experiencia de aprendizaje completamente nueva.

18 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com

20AGOSTO2013 www.refrinoticias.comREFRINOTICIAS AL AIRE20DICIEMBRE2013 www.refrinoticias.com

Fuerza

Todos tenemos una idea general de lo que significa fuerza. Aunque no podemos decir a ciencia cierta lo que es, si sabemos que la fuerza puede hacer lo siguiente:

a) poner en movimiento un cuerpo como el lanzamiento de un proyectil ocasionado por la expansión violenta de los gases dentro del cañón de un arma de fuego),

b) cambiar el sentido de movimiento de un cuerpo, yc) cambiar la forma de un cuerpo (como el aplastamiento del

proyectil contra una pared de acero)

La fuerza de gravitación, o sea el poder de atracción que existe entre todos los cuerpos, es un ejemplo claro de lo que es la fuerza. La atracción o fuerza gravitacional que existe entre la Tierra y todos los demás cuerpos cercanos a ella, es la que determina el peso de los cuerpos. Como es bien sabido, el peso se comprueba y se mide en una balanza en la cual el estiramiento de sus resortes es proporcional al peso del cuerpo medido. Por acuerdo común entre los científicos se ha tomado un gramo como unidad patrón de medida de peso.

Por lo tanto, todos los demás pesos se determinan comparándolos con dicho gramo de norma. De este modo un objeto que pese 1,000 gramos, o sea 1 kilogramo, es atraído por la Tierra con una fuerza 1,000 veces mayor que la fuerza ejercida sobre el gramo normal y, por consiguiente, estirará los resortes de la balanza 1,000 veces más. La libra que equivale a 454 gramos, es otra medida de peso que se emplea como norma.

Una fuerza puede estar presente en determinado sitio sin provocar movimiento alguno. Por ejemplo, un libro colocado encima de una mesa es atraído hacia abajo por la fuerza de gravedad, pero no puede caer debido a que la mesa ejerce una fuerza igual en dirección opuesta (hacia arriba) que lo impide.

Por otra parte, usted puede ejercer una fuerza con sus manos le-vantando el libro de la mesa contra la fuerza de gravead que tira de él hacia abajo. En este caso, existe movimiento, pues la fuerza que ejerce usted hace mover el libro, levantándolo de la mesa.

Toda vez que se ejerce fuerza sobre un cuerpo y el cuerpo se mueve en la dirección en que se aplica la fuerza, se efectúa trabajo. En todos

los casos, en los que se efectúa trabajo, la fuerza vence una resisten-cia para producir movimiento.

La cantidad de trabajo realizado se mide fácilmente multiplicando la fuerza aplicada por la distancia a través de la cual se mueve la fuerza. Esta relación se expresa mediante la fórmula siguiente:

W =F * D

Donde:

W = TrabajoF = FuerzaD = Distancia

Si la fuerza se mide en kilogramos (kg) y la distancia en metros (m) entonces el trabajo resulta medido en kilográmetros (kg-m). El pie-libra es también una medida que se usa a menudo en cálculos de ingeniería en países de habla inglesa, aunque el kilográmetro y el gramo-centímetro, se utilizan siempre en el campo de la investigación científica.

Energía

En el estudio de los dispositivos mecánicos y eléctricos se usa con mucha frecuencia la palabra “energía”. Es realmente difícil definir o explicar el alcance de esta expresión pero en términos generales podemos decir que la energía es la capacidad de un agente para efec-tuar trabajo.

Hay muchas clases o formas de energía, a saber: energía mecánica, energía química, energía eléctrica, energía calorífica, energía lumíni-ca, etc. La energía no es ninguna sustancia material, sino algo que los cuerpos materiales poseen, y también algo que puede afectar a dichos cuerpos.

Transformación de la Energía

La propiedad más importante de la energía es que no puede ser creada ni destruida, pero si puede ser transformada, es decir, cambiada de una forma en otra. Examinando algunas de estas transformaciones de la energía, podemos conocer otros puntos importantes acerca de las clases y formas de energía que existen.

La Física en la ElectricidadVeamos algunos principios de física general, que son importantes para facilitar la comprensión de ciertos aspectos técnicos en

nuestro campo. Esto le permitirá resolver con más facilidad los problemas prácticos en los que interviene la electricidad.

ESTUDIO DEL TECNICO HVAC/R

www.refrinoticias.com AGOSTO 201321 REFRINOTICIAS AL AIREwww.refrinoticias.com DICIEMBRE 2013 21

Ejemplos de Transformación de Energía

Cuando se aplica energía mecánica (efectuándose trabajo) para mover un libro a lo largo de una mesa contra la resistencia que opone la fricción, la energía mecánica se transforma en calor, o sea en en-ergía calorífica. La energía mecánica aplicada contra la fricción se transforma siempre en calor. Por ejemplo, cuando se frota un fósforo para encenderlo, se transforma la energía mecánica en calor por medo de la resistencia que presenta la fricción.

Como ya sabemos, el movimiento de electrones constituye la en-ergía eléctrica. En un generador eléctrico se emplea energía mecánica para hacer girar la armadura del generador. Al girar la armadura se obtiene energía eléctrica en las terminales del generador, es decir, de esos puntos parte la corriente o flujo de electrones que pasa por los conductores del sistema eléctrico, efectuándose de esta manera la transformación de energía mecánica en energía eléctrica.

Las celdas de un acumulador de automóvil reciben energía eléc-trica durante el proceso de carga del acumulador. Dicha energía apar-entemente desaparece al entrar al acumulador. Sin embargo, en reali-dad, la energía química, es decir, por efecto de la electricidad, ocurren ciertas reacciones químicas en el acumulador. Cuando se conectas las celdas al circuito y se les permite descargarse, la energía química se vuelve a reconvertir en energía eléctrica.

Todas las formas de energía son intercambiables.

La energía eléctrica se convierte en energía mecánica, en un mo-tor eléctrico; en energía calorífica en un horno; en energía lumínica y calorífica en una lámpara incandescente, etec. Asimismo, la energía calorífica se convierte en energía mecánica en los motores a vapor, Diesel o Gasolina. La luz se transforma en energía química durante el proceso fotográfico; en energía eléctrica en una celda foto eléctrica. La energía química se transforma en energía mecánica, como en las explosiones.

Cada forma de la energía puede cambiarse en cualquiera de las otras formas pero durante esos cambios, no existe pérdida de energía.

Una cantidad determinada de energía de cierta forma es exacta-mente equivalente a una cantidad determinada de cada una de las otras formas. Este hecho se le conoce como la ley de la conservación de la energía.

Desperdicio de la Energía

Si bien la energía jamás puede ser destruida durante las transfor-maciones, a menudo ocurre que cierta cantidad de ella se pierde o se desperdicia en formas que no son utilizables en un momento dado. Por

ejemplo, en el generador eléctrico, lo deseable sería convertir en en-ergía eléctrica toda la energía mecánica aplicada. Desgraciadamente, una porción de esa energía tiene que transformarse en calor como resultado de la fricción entre las piezas en movimiento. (Todo trabajo hecho contra fricción siempre se transforma en calor).

Uno de los problemas de la ingeniería consiste en tratar de reducir a un mínimo las perdidas por fricción y otras perdidas similares, para poder lograr el máximo rendimiento en energía útil, extraída de la energía primitiva empleada.

Entre las causas principales de pérdida de energía en los dispositi-vos eléctricos, se destaca el efecto de calentamiento provocado por la corriente. La corriente eléctrica siempre provoca calor en un conducto por el cual fluye. Excepto en los casos en que precisamente se requiere hacer uso de este calor, como sucede en un horno, plancha o calefac-tor, el calor así generado, representa un desperdicio de energía.

Esta energía desperdiciada en forma de calor ocurre inevitable-mente en los motores, generadores, líneas de transmisión eléctrica, transformadores, etc., siempre reduciendo la eficiencia del mecanismo o dispositivo, y ocasionando un aumento en el costo que el consumi-dor debe pagar por la energía usada.

Afortunadamente, los desperdicios o pérdidas de energía eléctrica pueden mantenerse en un nivel relativamente bajo, no excediendo de un pequeño porcentaje del total de la energía empleada, razón por la cual las máquinas eléctricas son las máquinas más eficientes que se conocen.

Energía Potencial y Cinética

Vamos a tratar las dos clases generales de energía a saber: la en-ergía potencial y la energía cinética. Para tal fin, veamos primero la figura donde se ilustra un martinete, o sea una máquina para clavar pilotes en el suelo. En la ilustración se muestra el mazo de hierro apoyado sobre el pilote, en estado de reposo, es decir, desprovisto de toda energía.

Utilizando un malacate para elevar el mazo, como se ilustra en la figura b, se transforma la energía aplicada al malacate en energía potencial almacenada en le mazo, el cual está suspendido en el aire. El mazo se puede mantener suspendido por tiempo indefinido, sin que sufra menor pérdida de energía potencial, puesto que como no hay movimiento de fuerza o trabajo, no pueden existir pérdidas de energía.

La energía potencial se encuentra en todas partes; por ejemplo, se encuentra en los combustibles; en resortes comprimidos; en llantas infladas con aire, etc. En estos casos, hay cierta cantidad de energía que todavía no ha sido utilizada ni convertida, pero que está lista para producir cierto efecto, o realizar determinado trabajo.

22DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com REFRINOTICIAS AL AIRE

Volviendo a la figura C, si se deja caer el mazo, la energía se pone en movimiento o en acción. A esta energía en acción se le llama energía cinética. Cuando se da el golpe del mazo sobre el pilote, se realiza determinado trabajo, y la energía que estaba almacenada en él se transforma en calor, sonido, presión sobre el pilote y movimiento molecular en este.

En la electricidad tenemos muchos ejemplos de estas dos clases de energía; por ejemplo, una batería en buen estado de carga, pero desconectada del circuito de la que se abastece, tiene energía potencial química, como resultado de la reacción entre las sustancias en su interior. Si se conecta a un circuito cerrado, la energía potencial se convierte en energía cinética eléctrica, o lo que es lo mismo, en corriente eléctrica capaz de realizar un trabajo. En este caso, por trabajo comprendemos cualquiera de las manifestaciones de la electricidad, a saber: luz, calor, fuerza motríz, electrolisis, etc.

Potencia

Supongamos que es posible efectuar una excavación en 60 días empleando los servicios de un obrero, o también hacerla en 30 días empleando dos obreros, o en un solo día utilizando una pala mecánica. En todos esos casos se efectúa la misma cantidad de trabajo, porque el tiempo no entra en el cálculo del trabajo hecho.

La potencia es el factor que toma en cuenta al elemento tiempo, o sea la rapidez con la cual se hace un trabajo, o lo que es lo mismo, la velocidad a la cual se transforma o se transfiere la energía. La potencia resulta, pues expresada como la cantidad de trabajo realizado en una unidad de tiempo, que usualmente es un segundo, o un minuto. Esto se puede expresar por la siguiente fórmula:

Donde:

P= PotenciaW= Trabajot= Tiempo en segundos.

Ahora bien, como el trabajo equivale a la fuerza multiplicada por la distancia a través de la cual se aplica la fuerza, podemos sustituir en la fórmula la expresión “Fuerza por Distancia” por el vocablo “trabajo”. Por consiguiente, la fórmula anterior se puede expresar también así:

Expresando esta fórmula en palabras, la potencia equivale al tra-bajo dividido entre el tiempo tomado para efectuar este trabajo.

Si decimos que una grúa eléctrica hace 20,000 kg-m de trabajo en elevar 2,000 kilogramos a una altura de 10 metros solo estamos indi-cando la cantidad de trabajo que efectúa la máquina pero si además indicamos que se efectúa el trabajo en 16 segundos, podemos registrar la potencia de la máquina mediante la siguiente fórmula:

Reemplazando las letras por los valores conocidos tenemos que:

Haciendo la multiplicación de los factores del numerador del equivalente de la parte derecha de la ecuación tenemos:

Dividendo el numerador con el denominador tenemos que:

P= 1250kg-m/seg.

La máquina pues tiene una potencia de 1250 kilogrametros por segundo.

Cuando se hacen comparaciones entre máquinas es necesaria valernos de una unidad que indique cuan rápidamente se pueden efec-tuar las operaciones o trabajos para los cuales han sido construidas. Si una máquina hace el mismo trabajo en menos tiempo que otra, se dice que desarrolla mayor potencia. Por consiguiente, si la primera máquina hace el trabajo en la mitad del tiempo que la segunda máquina, claro es que la primera desarrolla dos veces más potencia que la segunda.

Potencia = Trabajo Tiempo

P = W t

Potencia= (Fuerza(F)) (Distancia (D) Tiempo (t)

P = FD t

P = 2000 Kg. x 10 m. 16 seg.

P = 20000 16

Energía Potencial Energía Cinéticafigura C

ESTUDIO DEL TECNICO HVAC/R

REFRINOTICIAS AL AIRE

NUEVOS PRODUCTOS

BITZER completa su grupo de condensación con nuevos hitos técnicos

• Un software y un hardware innovadores hacen posible una gran facilidad de uso

• Los compresores a pistón NEW ECOLINE VARISPEED contribu-yen con la mayor eficiencia energética de ECOSTAR

Eficiencia energética óptima, equipamiento completo, co-modidad de uso: ECOSTAR de BITZER marca la norma en el seg-mento de los grupos de condensación compactos refrigerados por aire. Gracias a las muchas ampliaciones de equipamiento, BITZER ha seguido desarrollando de forma consecuente la tec-nología ECOSTAR garantizada.

En la comodidad de uso, por ejemplo, se han producido mejo-ras: tanto el software de control de la instalación como de valor-ación de los datos de funcionamiento se ha optimizado. Un registro de datos mide los 19 parámetros de la instalación en ciclos de dos minutos y almacena la información durante un periodo de cuatro semanas. A estos datos de medición puede accederse cómodamente a través de una tableta o portátil por Modbus.

De la seguridad del funcionamiento se ocupa el sistema de monitorización preinstalado: monitori-za constantemente los límites de aplicación de la instalación y, entre otras cosas, advierte automáti-camente de posible martilleo líquido.

Una clara interfaz web facilita la programación y regulación de la instalación. Desde ella es posi-ble acceder a la información de estado y funciona-miento actualizada, directamente desde la pantalla del ECOSTAR o cómodamente desde el ordenador a través de WLAN.

El hardware también ofrece toda una serie de nuevas opciones. Una de las novedades, por ejemplo, tiene que ver con el corazón de la sólida carcasa de protección frente a la intemperie: aquí un compresor a pistón NEW ECOLINE VARISPEED ofrece el mayor ren-dimiento en frío. Así, ECOSTAR es todavía más diverso y puede utilizarse con toda la serie de refrigerantes habituales.

NEW ECOLINE VARISPEEDgarantiza la mayor eficiencia energética

La NEW ECOLINE VARISPEED garantiza a la vez la mayor eficien-cia energética gracias a la regulación gradual por velocidad por me-dio del convertidor de frecuencia. La pantalla de manejo ampliada está ahora disponible en siete idiomas, entre los que se encuentran el ruso, el finés y el turco. Además, se encuentran a bordo los dos grandes modelos ECOSTAR, 4DES/4CES, licuefactores minichannel. Gracias al uso de esta tecnología licuefactora ha podido reducirse claramente la cantidad de refrigerante.

Sin embargo, la puesta en servicio del grupo de condensación de BITZER se mantiene: todos los componentes de ECOSTAR están completamente premontados y preinstalados.

www.bitzer.de

La evolucionada serie que marca la norma

A tiempo para esta temporada de calefacción, el fabricante Ho-neywell lanza el novedoso termostato de radiador electrónico HR90.

Con este termostato de pantalla retroiluminada y orientable para más fácil lectura y programación, se puede ajustar la tempera-tura ambiente exacta a las necesidades de cada usuario, y a la vez ahorrar energía. La reducción de la temperatura ambiente en 1 °C permite aproximadamente un excelente 6% de ahorro energético.

HR90 ofrece al usuario un fácil manejo, gracias a su gran pan-talla, ajustable, y retroiluminada. Su programación es muy cómoda, ya que se puede retirar el termostato de radiador de la válvula. Además se puede copiar el programa horario a otro termostato de radiador HR90.

Este termostato de radiador electrónico se adapta a las válvulas de radiador usuales M30 x 1.5 y M28 x 1.5.

Después del montaje el termostato de radiador trabaja inmedi-atamente con el ajuste de fábrica. Permite programar la calefacción individualmente para cada día de la semana, con hasta 6 puntos de conmutación por día y 3 temperaturas distintas. Ofrece mo-dos de funcionamiento Vacaciones, Flexible y Festivo, fácilmente ajustables. Otra de sus ventajas es el bloqueo de mando ó seguro a prueba de niños, para protección contra un funcionamiento no deseado. Y cuando una ventana se abre para ventilar, la función ventana abierta hace que se cierre la válvula del radiador, evitando un consumo innecesario. www.honeywell.com

ECOSTAR HR90Nuevo termostato de radiadorelectrónico de Honeywell

Con la nueva gama Supraclass Comfort-S, Junk-ers entra en un nuevo nicho de mercado formado por quienes buscan un sistema de calefacción simple, eficaz y cómodo para combustibles sólidos como la leña, el carbón y el coque. Gracias a estas nuevas calderas de pie de fundición de hierro, de moderno diseño, se puede lograr un excelente rendimiento térmico utilizando combustibles económicos, sin renunciar por ello al habitual confort y calidad car-acterísticos de esta marca, perteneciente a la di-visión Termotecnia del Grupo Bosch.

La nueva gama Supraclass Comfort-S se compone de cuatro modelos de calderas, de alta eficiencia de combustión, con capaci-dades de 20, 25, 32 y 40 kW. Son fáciles de usar, cuentan con un mantenimiento y funcionamiento fiables y ofrecen una estructura compacta para su montaje en espacios reducidos. Además, para una mayor seguridad, las nuevas calderas incorporan un regulador de tiro y un control de temperatura con regulador termostático que reduce automáticamente la entrada de aire si sobrepasa la tem-peratura máxima de la caldera. Otra destacada ventaja es la fácil instalación del sistema de protección contra sobrecalentamiento, lo que hace posible su integración en los sistemas de calefacción existentes. Un aspecto que ofrece posibilidades ilimitadas de insta-lación, ya sea como caldera única o como combinación con otras fuentes de calor como solar o calderas convencionales, formando parte de los sistemas de calefacción existentes.

www.junkers.es

Nuevas calderas de hierro fundido para carbón y leña

24 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com

REFRINOTICIAS AL AIRE

La gama de purificadores de Daikingarantiza un aire limpio, libre de virus y bacterias

Gracias a la tecnología Flash Streamer, los purificadores de aire Daikin eliminan cerca del 100% de los virus, bacterias y alérgenos, garantizando un aire saludable y con el grado de humedad adecuado, lo que minimiza la propagación de la gripe y los resfriados.

Con el otoño y el invierno llega la bajada de temperaturas y un periodo en el que solemos pasar más tiempo resguardados del frío, en espacios cerrados, con calefacción y humedad y no siempre bien ventilados, lo que multiplica los riesgos de incubación de virus y bacterias.

Daikin, especialista en soluciones para tratamiento de aire, cuenta con una gama de purificadores capaces de filtrar y purificar el ambi-ente, eliminando virus, bacterias y otros alérgenos y proporcionando un aire limpio y saludable. Una tecnología que se convierte en un aliado para prevenir el contagio de la gripe y los resfriados, propios de esta época del año, que suelen afectar de forma acentuada a personas con problemas respiratorios, personas mayores y también a los niños.

TECNOLOGÍA AL SERVICIO DE LA SALUD

Los purificadores —MC70L y Ururu (o MCK75J)— de Daikin incor-poran una revolucionaria tecnología llamada Flash Streamer capaz de eliminar del ambiente el 99,6% de los alérgenos y el polen (en menos de cuatro horas) y destruir el 99,99% de bacterias, virus y esporas de moho (en menos de un minuto).

Además, eliminan malos olores como el del tabaco y atrapan otras partículas como polvo, polen y pelos de animales domésticos.

Estos equipos son muy sencillos de utilizar y se adaptan a cualquier espacio. Además, son 100% eficaces en habitaciones de hasta 46m2.

Cabe destacar que, en el caso del Purificador Ururu, este equipo incluye una exclusiva función humectación que permite aportar

el grado de humedad necesario en cada momento en la estancia, evitando así la molesta sensación de sequedad en la garganta y en las vías respiratorias.

El resultado es un ambiente con el grado de humedad óptimo y libre de ácaros, polen, polvo y otros alérgenos, virus y bacterias que puedan afectar a la salud de todos los miembros de la familia.

www.purificadordaikin.es

www.refrinoticias.com DICIEMBRE 2013 25

REFRINOTICIAS AL AIRE26DICIEMBRE2013 www.refrinoticias.com

AIRE ACONDICIONADO

www.refrinoticias.com DICIEMBRE 2013 27

En el confort ambiental el aire interior puede ser muy frío, muy caliente, muy húmedo o muy seco, produciendo corrientes de

aire o presentando una nula circulación del mismo.

Para la distribución de las corrientes de aire se utilizan varios procesos como son por convección, por radiación, por flujo turbulento ó por dislocamiento con lo que se involucran procesos de control en el flujo de ventilación.

Las diferentes condiciones tanto estáticas como dinámicas del aire pueden alterarse ya que el aire frío se puede calentar; el caliente enfriar; pu-ede añadírsele humedad al aire seco y extraérsele al húmedo; y para producir un movimiento adec-uado del aire se recurre a un ventilador.

Las diferentes condiciones mencionadas con respecto a los flujos de aire se realizan en el ciclo de aire acondicionado. El que vamos a describir es típico en el sentido de que contiene los elemen-tos necesarios –o partes de un sistema de aire acondicionado- para enviar o extraer aire de un ambiente, acondicionándolo en el proceso según haga falta.

REFRINOTICIAS AL AIRE

Los sistemas de inducción (difusores clásicos de alta inducción) son mas adecuados cuando el problema que se presenta con la climatización del ambiente es de cargas térmicas que de la calidad del aire.

REFRINOTICIAS AL AIRE28DICIEMBRE2013 www.refrinoticias.com

La descripción empieza con el ventilador, dado que es ésta la parte del equipo que acciona o impele el aire a través del ciclo. El ventilador, como se indica en la figura 1, empuja el aire por un ducto, el cual está unido a las aberturas de entrada, situadas en el ambiente que se trata de acondicionar. Por lo general, estas aberturas se llaman salidas, orificios de descarga o terminales, el ducto aporta aire puro al ambiente por esas salidas.

Al llegar este aire al ambiente lo enfría o calienta, según las necesidades del proyecto. Las partículas de polvo procedentes del ambiente pasan a integrarse en el flujo del aire, siendo arrastradas por él. El flujo de aire que viene del ambiente entra en otro conducto, denominado de retorno, donde las partículas de polvo o de cualquier otra especie se dejan depositadas en un filtro. Tras haber limpiado el aire, puede calentarse o enfriarse, según las necesidades del ambiente que se trate de acondicionar. Si hace falta aire frío, se le hace pasar por la superficie de un serpentín de enfriamiento; si hay que calentarlo, se pasa por una cámara de combustión, resistencia eléctrica o serpentín de calentamiento. Por último, el aire es absorbido por el ventilador. Que lo impele, completando así el ciclo.

Las partes esenciales del ciclo del aire acondicionado son las siguientes:

• Ventiladores• Ductosdeinsuflación.• Salidasdeinsuflación(rejillas)• Espaciodeaireacondicionado.• Ductoderetorno.• Aberturasderetorno(rejillasderetorno).• Filtros.• Cámaradecaldeooenfriamiento.

Ventiladores

En todos los sistemas de aire acondicionado se usa siempre un ventilador para producir el movimiento o desplazamiento del aire. En estos sistemas el aire que el ventilador desplaza está constituido por:

• Todo el aire exterior • Todo el aire interior, también llamado de circulación. • La combinación de esos dos aires.

Conducto de insuflación

Salida de aire

Derivación

Serpentín de refrigeración y calentamiento

Filtro

Ventilador

Entrada de aire

fig.1 Función del ventilador

El ventilador mueve el aire del exterior o del interior del espacio acondicionado, aunque en la mayoría de los sistemas lo acechan las dos partes a la vez. Como el “tiro” en el interior del espacio acondicionado causa incomodidad, y un movimiento escaso del aire no permite el proceso de extracción del calor, hay que regular la cantidad de aire proporcionada por el ven-tilador.

Esto se puede conseguir seleccionando un ventilador que pueda aportar la cantidad correcta de aire con una velocidad calculada de manera que no produzca tiro en el ambiente ni un movimiento escaso del aire en él introducido.

AIRE ACONDICIONADO

REFRINOTICIAS AL AIRE30DICIEMBRE2013 www.refrinoticias.com

Ductos de Insuflación

Los ductos de insuflación envían el aire procedente del ven-tilador al ambiente acondicionado. Estos ductos deberán ser lo más cortos posibles y poseer pocas curvas para que el aire pueda circular libremente (figura 2).

Rejillas de Insuflación

Una vez que el aire ha sido conducido por el sistema de con-ductos, estos elementos se encargan de realizar su distribución en el ambiente acondicionado, asegurando un reparto uniforme del aire a una altura apropiada por encima del piso.

Algunos tipos, distribuyen el aire en forma de abanico o como chorro directo, en tanto que otros efectúan una distri-bución combinada mediante los procesos antes mencionados.

La distribución, cantidad y tipo de rejillas pueden contri-buir, de acuerdo con las intenciones del proyecto, a la comodi-dad o incomodidad de la zona acondicionada.

Espacio Acondicionado

El espacio que se trata de acondicionar es una de las partes más importantes, de-bido a que de él depende el proyecto de aire acondicio-nado en él se encuentran las cargas térmicas y en él debe insuflarse el aire, o retirarse de él. Por último, todos los cálculos se basan en el espa-cio o ambiente que se trata de acondicionar.

Rejillas de Retorno

Son aberturas colocadas en la superficie del ambiente, que permiten que el aire vaya al ducto de retorno. Por lo general suelen estar dispuestas en la pared contraria a aquélla en que van las de insuflación.

Por ejemplo, si el conducto de insuflación está colocado en el techo del ambiente o recinto, o en una pared, cerca del techo, el ducto de retorno deberá ir en el piso, o en una pared, cerca de éste.

De todos modos ésta no es una afirmación general, ya que hay casos en los que los dos ductos, de insuflación y de retor-no, están colocados en las proximidades del piso o del techo. La función principal del ducto de retorno es la de permitir el paso del aire desde el ambiente hasta el equipo acondicionador.

Filtros

Como ya se ha dicho, el aire aportado a un recinto tiene que estar limpio. El equipo usado con este fin consta de filtros de aire, los cuales normalmente van colocados en algún lugar del

fig.2 Sistema de conductos de insuflación

AIRE ACONDICIONADO

AIRE ACONDICIONADO

32DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com REFRINOTICIAS AL AIRE

ducto de aire de retorno. Se fabrican de acuerdo con diversas condiciones y pueden por tanto ser del tipo seco (espuma de vidrio o de compuestos plásticos) o electrostáticos, que funcio-nan atrayendo las partículas de polvo o suciedad mediante la electricidad.

Serpentines de Enfriamiento y Caldeo

El serpentín de enfriamiento, el de caldeo o la cámara de combustión pueden ir colocados antes o después del filtro. Un filtro antes de estos componentes del circuito previene el exceso de suciedad y polvo en las superficies de los serpentines.

Funcionamiento Durante el Invierno (Serpentín de caldeo o cámara de combustión)

Durante el funcionamiento invernal, el ciclo de aire acondi-cionado añade calor al aire (Figura 3), lo que se consigue haciendo pasar el aire de retorno del ambiente a través de serpentines de caldeo o por la superficie de una cámara de combustión.

El aire se calienta hasta la temperatura necesaria y a con-tinuación se envía por el conducto de insuflación hasta el es-pacio acondicionado. Allí cede calor al ambiente, volviendo al conducto de retorno y de él al serpentín de caldeo o a la cámara de combustión, según el tipo de calentamiento usado, donde se vuelve a calentar para iniciar otro ciclo.

Si el aire está muy seco hay que añadirle humedad, insta-lando un recipiente con agua en la parte superior de la cámara de combustión o en el conducto de insuflación, después del serpentín. Estos recipientes se alimentan constantemente con agua, agregándole la humedad al aire por evaporación a medida que éste va pasando sobre la superficie del agua.

Funcionamiento Durante El Verano

Durante el verano, el ciclo del aire acondicionado enfría el aire. El de retorno, procedente del recinto acondicionado, pasa por un serpentín de enfriamiento, donde se rebaja su tempera-tura hasta el grado necesario (Figura 4).

Si el aire tiene una humedad elevada, se extrae automática-mente conforme va pasando por el serpentín.

Ejemplo de enfriamiento y extracción de humedad

Un determinado ciclo de aire (Figura 5) procedente del re-cinto acondicionado posee una temperatura de 25.6º C y con-tiene aproximadamente una humedad de 12g/m3 , siendo su humedad relativa del 50%. El aire saturado puede contener aproximadamente 22g/m3 . El aire que se está procesando, al pasar por el serpentín de enfriamiento, reduce su temperatura a 10º C, el cual sólo puede contener 8.5 g/m3 de humedad. Como entro con 12g/m3 , al pasar por la superficie de enfriamiento tiene que perder 3.5 g/m3 de humedad.

Serpentín de calentamientoVentilador

fig.3 Funcionamiento en invierno

CompresorVentiladorSerpentín

fig.4 Funcionamiento en verano

REFRINOTICIAS AL AIRE

Aunque 8.5 g/m3 sean equivalentes –en la temperatura de 10º C- a un valor del 100% de humedad relativa, del aire que vuelve al recinto que han extraído 3.5 g/m3 , lo que hace que esté más seco que el de 25º C procedente del espacio acondicionado. Ese aire, al mezclarse con el del ambiente, extrae de él humedad y calor, debido a encontrarse más frío y seco que él, manteniendo de este modo las condiciones de comodidad.

Si el serpentín está bien proyectado deberá proveer suficiente aire frío y extraer humedad bastante para compensar el calor y la humedad que se introducen en el ambiente, procedentes de una variedad de fuentes tales como personas, luces, motores y otros aparatos.

FLUJOS DE AIRE

ConvecciónLa convección es el proceso físico re-

sultante de la calefacción del aire para inducir su movimiento basado en el prin-cipio del aire caliente asciende y el aire frio tiende a descender.

DifusoresSe dividen en dos tipos clásicos y de

alta inducción, en este campo los difu-sores clásicos son los que utilizan el efecto coanda el cual es el fenómeno físico pro-ducido en mecánica de fluidos en el cual una corriente de fluido -gaseosa o líqui-da- tiende a ser atraída por una superfi-cie vecina a su trayectoria, manteniendo el flujo de aire cercano al techo promovi-endo un descenso gradual del aire con una inducción mediana. Este tipo de difusores tienen usualmente velocidades de aire mas elevadas en la zona de confort. Los difu-sores de alta inducción son difusores con un flujo de aire con movimiento helicoidal del aire promoviendo una rápida mezcla e inducción del aire de insuflación con el aire del medio ambiente, generando un control adecuado de la temperatura y manteniendo el confort térmico.

Los sistemas de inducción (difusores clásicos de alta inducción) son mas ad-ecuados cuando el problema que se pre-senta con la climatización del ambiente es de cargas térmicas que de la calidad del aire. Para grandes cargas de enfriamiento y pequeños volúmenes de aire son mas recomendadas las vigas frías o los techos fríos con sistema de insuflación de aire por inducción.

Filtro

Ventilador

10º C8.5 g/m3

fig.5 Ciclo de aire

Serpentín

26º C12 g/m3

50% H.R.

34DICIEMBRE2013 www.refrinoticias.com 34 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com REFRINOTICIAS AL AIRE

REFRINOTICIAS AL AIRE36DICIEMBRE2013 www.refrinoticias.com

Vigas Frías

El sistema de vigas frías nació bajo las más altas exigencias de confort, ahorro energético y simplicidad de funcionamiento, esta tecnología de acondicionamiento ambiental nació en el norte de Europa en la década de 1970. Actualmente, es una práctica común utilizada como sistema de confort, en américa tienen unos años de haber sido adoptada.

La viga fría es un elemento de inducción con características muy especiales que integran los dos elementos fundamentales usados en intercambio térmico, aire-agua. No hay ninguna relación con la estructura de la construcción del inmueble es decir, no forman parte de éste. Van montadas en los techos. Las vigas frías toman su nombre de su forma alargada y delgada, y existen dos tipos de vigas frías: pasivas y activas (Figura 6).

· Vigas pasivas: Consisten en un ser-pentín de enfriamiento integrado en un gabinete metálico que “atrapa” el aire cali-ente del área por acondicionar y lo enfría para lograr un ciclo de acondicionamiento térmico.

· Vigas activas. Proveen el aire de ven-tilación o de reposición al área por acondi-cionar, y logran el acondicionamiento del área mediante la inducción total del aire a través del serpentín de enfriamiento, log-rando un confort completo.

La fabricación de este tipo de elemen-tos es por medio de un serpentín, normal-mente de cobre, pero también pueden ser de aluminio, el mismo va montado en una

carcasa de metal o lámina, que se coloca a nivel del plafón, ya sea a nivel ras o un poco abajo para lograr su mejor ubicación en el espacio a climatizar. Las vigas frías son unidades del tipo Fan&Coil, (serpentín con ventilador), pero con la peculiaridad que no tienen ventilador, porque lo que se usa es un poco de aire para enfriar el espa-cio. Usan agua refrigerada para producir, inicial-mente, enfriamiento por convección, después de este sistema de enfriamiento agua-aire, desde la parte alta de los pisos se genera un flujo de aire que va descendiendo gradualmente, en resumen las vigas frías producen un efecto de radiación el cual genera el movimiento del aire gracias a los diferenciales de temperatura.

1. Plenum de aire de inyección (aire primario)2. Boquillas de inyección3. Serpentín de enfriamiento4. Aire mezclado (primario y de inyacción)5. Aire de la habitación

fig.6 Funcionamiento de las vigas frías

Vigas pasivas

Vigas activas

36 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com REFRINOTICIAS AL AIRE

COP19/CMP9Varsovia, Polonia 2013

La conferencia sobre el Cambio Climático de la ONU en Varsovia mantiene a los gobiernos en el camino hacia el acuerdo sobre el clima en el año 2015

en portada

40 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com REFRINOTICIAS AL AIRE

Con información de: COP19/CMP9, Estrategia Nacional de Cambio Climático (Visión 10-20-40) México.Imágenes: COP19/CMP9, 123RF

www.refrinoticias.com DICIEMBRE 2013 41 REFRINOTICIAS AL AIRE

La COP19 ha sido un escaparate para la acción climática por parte de los negocios, las ciudades, las regiones y la sociedad civil.

42 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com REFRINOTICIAS AL AIRE

en portada

COP19/CMP9

La Conferencia sobre Cambio Climático de la ONU concluyó en Varsovia el pasado mes de Noviembre, manteniendo a los gobiernos en el camino hacia el acuerdo

sobre el clima universal en 2015 y que incluye nuevas decisiones significativas para reducir las emisiones producidas por la deforestación y la evaluación sobre pérdidas y daños.

“Varsovia ha abierto el camino para que los gobiernos trabajen en el proyecto de texto de un nuevo acuerdo sobre el clima universal, por lo que aparece en la mesa en la próxima conferencia so-bre cambio climático de la ONU en el Perú. Este es un paso esencial para alcanzar el acuerdo final en París, en 2015”, comento Marcin Korolec, el presi-dente de la conferencia COP19.

En el contexto de 2015, los países decidieron iniciar o intensificar la preparación doméstica previsto por sus contribuciones nacionales a un acuerdo, que entrará en vigor a partir de 2020. Con las partes involucradas listas para presentar unos planes transparentes con suficiente tiempo para la COP 21, en París, y en el primer trimestre de 2015.

La conferencia también decidió establecer un mecanismo internacional para proveer a las pobla-ciones más vulnerables con una mejor protección contra la pérdida y los daños causados por los fenómenos meteorológicos extremos así como por

fenómenos graduales como el aumento del nivel del mar. Trabajo detallado para el llamado “Mecanismo Internacional de Varsovia por las Pérdidas y Daños” el cual iniciará el próximo año 2014.

“Hemos visto un progreso esencial. Pero seamos claros en que una vez más estamos presenciando de manera más frecuente, los fenómenos meteorológi-cos extremos, y los pobres y vulnerables ya están pagando el precio”, comento Christiana Figueres, Secretaria Ejecutiva del Marco de la Convención de Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (UN-FCCC).

La reunión de Varsovia también dio lugar con-creto a anuncios de las próximas contribuciones de las finanzas públicas en apoyo al desarrollo de la ac-ción climática por diferentes naciones, incluyendo a Noruega, el Reino Unido, la Unión Europea, EE.UU., la República de Corea, Japón, Suecia, Alemania y Finlandia.

REDUCCIÓN DE LAS EMISIONESDERIVADAS DE LA DEFORESTACIÓN

Los acuerdos que se tomaron incluyen una serie de decisiones importantes sobre las formas de ayu-dar a los países en desarrollo a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero provenientes de la deforestación y la degradación de los bosques, que representan alrededor de una quinta parte de todas las emisiones generadas por el hombre.

www.refrinoticias.com DICIEMBRE 2013 43 REFRINOTICIAS AL AIRE

El ministro de medio ambiente de Polonia Marcin Korolec comento: “Estoy orgulloso de este logro concreto. Todos somos conscientes del papel central que desempeñan los bosques como sumideros naturales de carbono, estabilizadores del clima y paraísos de la biodiversidad. A través de nuestras negociaciones considero que hemos hecho una contribución significativa a la conservación de los bosques y su uso sostenible lo que beneficiará a las personas que viven en y alrededor de ellos y de la humanidad y el planeta en su conjunto. Y estoy orgulloso de que este instrumento haya surgido en el marco de Varsovia”.

UN MAYOR PROGRESO EN LA AYUDA PARAEL DESARROLLO DE LAS NACIONES

En Varsovia, el hito fue aprobar después de 48 horas de presentar a los países más pobres del mundo un amplio conjunto de planes para hacer frente a los impactos inevitables del cambio climático. Con estos planes, los países pueden evaluar mejor los impactos inmediatos del cam-bio climático y lo que necesitan en la forma de apoyo para ser más resistentes a estos impactos. Los países desarrollados, entre ellos Austria, Bélgica, Finlandia, Francia, Alemania, Noruega, Suecia y Suiza también han prometido más de 100 millones de dólares para agregar al Fondo de Adaptación, que ahora ha comenzado a financiar proyectos nacionales.

Los gobiernos completaron el trabajo en el Centro y la Red de Tecnología del Clima de manera que pueda responder de manera inmediata a las peticiones de los países en desarrollo para el asesoramiento y la asistencia en la transferencia de tecnología.

44 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com REFRINOTICIAS AL AIRE

en portada

COP19/CMP9

El Centro y la Red de Tecnología del Clima está abierto para los negocios y alienta a los países en desarrollo a establecer puntos de contacto para acelerar la transferencia de tecnología.

ACCIÓN POR EL CLIMA EN TODOS LOS NIVELES

La COP19 ha sido un escaparate para la acción climática por parte de los negocios, las ciudades, las regiones y la sociedad civil en general.

2014 CUMBRE DE NUEVA YORK Y LA PRÓXIMA RE-UNIÓN DE LA UNFCCC

En Varsovia, el secretario general de la ONU Ban Ki-moon, reiteró su invitación a todos los gobier-nos, y los líderes de las finanzas, los negocios, el gobierno y la sociedad civil local, a la cumbre sobre el clima en Nueva York a celebrarse el próximo 23 de Septiembre de 2014. Esta será la cumbre de las soluciones, un complemento de las negociaciones de la UNFCCC. “Pido a todos los que han venido a hacer anuncios y estrategias audaces a emprender acciones.

A principios de 2015 esas promesas deberán verse concretadas en acciones reales para mante-nernos por debajo del nivel internacional acordado del aumento de temperatura de dos grados”, comen-to el secretario de la ONU.

Cabe mencionar que la próxima reunión del gru-po de trabajo especial de la UNFCCC sobre la plata-forma de Durban se celebrará en Bonn del 10 al 14 Marzo de 2014.

¿CÓMO ESTIMULAR UN NEGOCIO “VERDE “?EL CASO POLACO

El Ministerio de Medio Ambiente de Polonia ha iniciado una serie de programas que tienen como objetivo apoyar a las tecnologías “verdes”.

Productos para la protección del Medio Ambi-ente gracias a esta iniciativa financiada por el go-bierno, se conquistan mercados internacionales y se resuelven los problemas ecológicos globales.

Desde 2010 las pequeñas y medianas empresas, consideradas como altamente innovadoras y em-prendedoras, pueden participar en el programa de GreenEvo lanzado y gestionado por el Ministerio de Medio Ambiente de Polonia. El programa identifica las mejores tecnologías polacas que contribuyen para apoyar la protección del medio ambiente y su desarrollo de negocios internacionales. Más de 40 empresas operan dentro del marco GreenEvo con varios tipos de beneficios y ayudas, como: la par-ticipación en misiones comerciales, cursos de mar-keting, apoyo financiero y consejería legal.

www.refrinoticias.com DICIEMBRE 2013 45 REFRINOTICIAS AL AIRE

Hasta el momento, los participantes del programa han incrementado el promedio de sus ingresos hasta en un 30 por ciento en los dos primeros años y han visto un crecimiento de sus exportaciones hasta en un 60 por ciento.

Gracias al programa GreenEvo, muchas empresas no sólo aumentaron sus ganancias, también contribuyeron a proteger el medio ambiente.

Para dar un ejemplo, debido a la tecnología desarrollada por uno de ellos la tala de árboles para el combustible en Tanzania se está limitando gradualmente -una máquina móvil llamada “Biomasser” produce bloques ecológicos de la hierba y el heno.

La tecnología de otra compañía para producir líquido permite obtener combustible a partir de residuos de plástico y ya se aplica con éxito en la India, Eslovaquia y Tailandia.

Además, hay numerosas historias de éxito similares. Debido a estos resultados no es una sorpresa que el programa GreenEvo sea uno de los nominados para el prestigioso premio EPSA 2013 (Premio Europeo del Sector Público). Cuyos ganadores se conocerán a final del año.

Los gastos en tecnologías verdes son mucho más altos que en las tecnologías de la in-formación y la comunicación. Sin embargo, gracias a ello es que podemos prevenir desastres ambientales, limpiar el medio ambiente natural, reducir la contaminación y crear los llamados empleos “verdes”. Las inversiones en tecnologías verdes son cruciales sin importar cuán ricos los

46 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com REFRINOTICIAS AL AIRE

en portada

COP19/CMP9

países individualmente sean - comento la Sra. Beata Jaczewska, integrante del Ministerio de Medio Am-biente, responsable de la delegación polaca.

Otro programa de apoyo a las innovaciones verdes es el llamado “Gekon” (generador de con-cepciones ecológicas), su propósito es dar apoyo financiero al consorcio formado por ciencia e indu-stria en el ámbito de la investigación, el desarrollo y la aplicación de tecnologías respetuosas del me-dio ambiente.

El programa fue fundado por el Fondo Nacional para la Protección del Medio Ambiente y Gestión del Agua y el Centro Nacional de Investigación y Desar-rollo y su presupuesto es del orden de 127 millones de dólares.

Dentro de los proyectos Gekon los siguientes dominios son premiados:

• Aspectos ambientales de la extracción no convencional de hidrocarburos,

• La eficiencia energética y el almacenamiento de energía,

• La protección y la racionalización del uso del agua,

• Fuentes de energía limpia,

• Métodos innovadores de ahorro de combustible, la energía y los materiales a partir de residuos y el reciclaje de residuos.

EL CASO DE MEXICOESTRATEGIA NACIONAL DE CAMBIO CLIMÁTICO

La acción global frente al cambio climático es ineludible e impostergable. De acuerdo con la co-munidad científica internacional, es necesario que todos los países reduzcan, de manera conjunta y decidida, las emisiones de gases y compuestos de efecto invernadero para evitar que los efectos se agraven. Para México, este desafío conlleva prob-lemas sociales, económicos y ambientales que ya afectan a su población, infraestructura, sistemas productivos y ecosistemas.

Este fenómeno nos impone la necesidad de pla-near a largo plazo y actuar de inmediato para adap-tarnos ante los impactos potencialmente adversos, así como reducir las emisiones de gases y compues-tos de efecto invernadero.

La Estrategia Nacional de Cambio Climático (ENCC) presentada por la delegación mexicana en el marco de la COP19 es el instrumento de planeación que define la visión de largo plazo y que además rige y orienta la política nacional mexicana con una ruta a seguir que establece prioridades nacionales de atención y define criterios para identificar las prioridades regionales.

MÉXICO PRESENTO UN AMPLIO PROGRAMA DE EJES ESTRATÉGICOS Y LÍNEAS DE ACCIÓN ENTRE LAS QUE DESTACAN:

Acelerar la transición energética hacia fuentes de energía limpia ya que México tiene un gran po-tencial de generación de energía mediante fuentes renovables y, si bien se han abierto posibilidades de aprovechamiento para la participación del sector privado, los mecanismos no han sido suficientes. En este rubro se presentaron las líneas de acción que buscan enfocar esfuerzos en superar las principales barreras que han impedido la completa inmersión de las energías renovables en el sistema energético nacional mexicano fomentando la generación de energía mediante el uso de fuentes limpias y tec-nologías más eficientes en sustitución de combus-tibles fósiles, minimizando su impacto ambiental y social, con energías a base de fuentes Eólicas, Fotovoltaico, Geotérmico, Hidroeléctrica, Nuclear y Solar Térmico.

Otra línea de acción es a través de la reducción de la intensidad energética mediante esquemas de eficiencia y consumo responsable promoviendo los correctos hábitos de consumo y certificación, el uso de tecnologías más eficientes, los procesos de transformación mediante el impulso de nuevas tec-nologías de alta eficiencia energética. El siguiente eje es el de la transición a modelos de ciudades sustentables con sistemas de movilidad, gestión in-tegral de residuos y edificaciones de baja huella de carbono.

El siguiente eje es el de impulso a mejores prac-ticas agropecuarias y forestales para incrementar y preservar los sumideros naturales de carbono. Y por ultimo el eje para reducir emisiones de contami-nantes climáticos de vida corta para propiciar cobe-neficios de salud y bienestar, dentro de este eje se plantean líneas de acción para reducir las emisiones de Contaminantes Climáticos de Vida Corta, y, de esta forma, contribuir a la reducción de impactos de cambio climático a nivel regional y a la dismi-nución de las tendencias de calentamiento global en el corto plazo.

48DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com REFRINOTICIAS AL AIRE

REFRIGERACIÓN

REFRINOTICIAS AL AIREwww.refrinoticias.com DICIEMBRE201349

LAS PRESAS HIDROELÉCTRICASLa generación hidroeléctrica combinando energía y refrigeración

Las turbinas de gas son un generador común de energía usadas en diversas áreas desde los motores de jet hasta las plantas productoras de electricidad.

REFRINOTICIAS AL AIRE50DICIEMBRE2013 www.refrinoticias.com

El agua y la energía han sido sinóni-mos entre sí desde los primeros días de la revolución industrial, esto fue debido a que la energía del agua

movió ruedas hidráulicas que suministraron el poder utilizado por las fábricas. Cuando inicio la edad del vapor, el agua fue hervida accionando motores a va-por que suministraban energía. Hoy en día, agua y energía todavía son sinónimos ejemplo claro de ello son los modernos diques hidroeléctricos. Hoy, algu-nas las presas hidroeléctricos más grandes en el mun-do están ubicadas sobre algunos de los ríos mas cau-dalosos para asegura un nivel continuo de llenado.

El uso de la energía hidráulica, que no es otra cosa que el aprovechamiento de las caídas de agua en los ríos, data de la época de los griegos, quienes empleaban la rueda hidráulica para bombear agua. Tanto la rueda hidráulica vertical como la horizon-tal se usaron en la Edad Media y el Renacimiento, no sólo en la agricultura, sino en las minas, en la industria textil y maderera y en el transporte. Entre

1835 y 1837 se instaló la primera turbina hidráulica, construida por el ingeniero Bénoit Fourneyron. La pa-labra turbina la inventó el ingeniero francés Claude Burdin. En el año de 1881 se construyó en Godalm-ing, Inglaterra, la primera planta hidroeléctrica y la producción de energía eléctrica a gran escala empezó en 1895, cuando se construyó la presa de 3.75 MW (megawatts) en las cataratas del Niágara.

El ciclo del agua que es la base de la energía hi-dráulica comienza cuando los rayos solares calientan los océanos, provocando que el agua se evapore y suba a la atmósfera para condensarse en las nubes y caer en forma de lluvia o nieve. Una parte cae en el mar y el resto en los continentes. Esta última es la que se aprovecha. El agua que cae en la tierra for-ma ríos que, debido a las condiciones topográficas, generalmente desembocan al mar. Para aprovechar la energía hidráulica se requiere, además de que los ríos transporten grandes volúmenes de agua, que las condiciones topográficas sean adecuadas, es decir, que haya grandes caídas de agua en su trayecto ha-cia el mar.

fig.1 Central Hidroeléctrica

REFRIGERACIÓN

REFRINOTICIAS AL AIRE

Para convertir la energía hidráulica en electricidad, generalmente se construyen varias plantas hidroeléctricas a lo largo de un río. Como un claro ejemplo de esto en nuestro país tenemos el río Grijalva, de la parte más alta del río a la desembocadura están las siguientes presas:

- San Miguel- La Angostura- Netzahualcóyotl- Chicoasén y Malpaso.La primera central hidroeléctrica mexicana se

construyó en 1889 en Batopilas, Chihuahua, y en el año de 1900, un frances el doctor Vacquié, a nombre

de la Société du Necaxa, obtuvo la concesión para aprovechar las aguas de ese río en la generación de electricidad. También el mismo año, llegó a México el ingeniero estadounidense Fred Stark Pearson quien, tras visitar la región de Necaxa y realizar los proyectos preliminares necesarios para la instalación de una central hidroeléctrica, formó en Ottawa, Canadá, la Mexican Light and Power Company, Ltd., que obtuvo la concesión de la compañía francesa, procediendo a continuación al montaje de la central, cuya primera unidad entró en operación en diciembre del año 1905.

www.refrinoticias.com DICIEMBRE201351

REFRINOTICIAS AL AIRE52DICIEMBRE2013 www.refrinoticias.com

cóyotl circulan 240 m³ cada segundo). La energía que inicialmente era potencial, ahora se transforma en energía cinética debido al gran chorro de agua que cae. Éste choca con los cangilones (especie de aspas en forma de cuchara con una estría en el centro, en el caso de la turbina tipo Pelton) de una turbina, provocando que ésta gire a gran velocidad (alrededor de 100 revoluciones por minuto). La turbina, a su vez, está unida a un generador de corriente eléctrica, parecido al generador de un coche, pero de grandes dimensiones y de esta forma se produce electricidad (figura 1).

Cuando la caída de agua es grande (100 m o más),

se utiliza una turbina tipo Pelton, cuya eficiencia está entre 84 y 88%. Cuando los saltos de agua son menores de 100 m, es más conveniente usar las turbi-nas tipo Francis (eficiencia de 94-96%) y tipo Kaplan (eficiencia de 93-95%). Las turbinas tipo Francis se utilizan en caídas de agua cercanas a los 100 m y las tipo Kaplan para caídas aún menores (figura 2).

Recientemente fue inaugurada en el estado de Nayarit la presa “El Cajon” la cual representa el proyecto electro hidráulico mas grande de México y uno de los mayores del mundo, dicha presa se en-cuentra en el afluente del caudaloso río Santiago.

Para iniciar la edificación de una presa primero se construye una gran cortina de concreto armado que detiene el agua que fluye del río. De esta forma se acumulan millones de metros cúbicos de agua que poseen una energía potencial, cuyo valor depende de la diferencia de los niveles superior e inferior de agua (la altura de la caída de agua) y el volumen de agua acumulada (peso del volumen de agua). En la cortina de la presa hay unas válvulas, llamadas compuertas; cuando éstas se abren permiten que el agua circule libremente, cayendo desde grandes alturas (entre 60 y 750 m) a un depósito inferior, para continuar su trayecto hacia el mar (véase figura 1). Cuando se abren las compuertas de una presa el volumen de agua que fluye por unidad de tiempo (llamado gasto) es muy grande (por ejemplo, en la presa Netzahual-

fig.2 Diferentes tipos de turbinas hidráulicas.

REFRIGERACIÓN

REFRINOTICIAS AL AIRE

Entre las ventajas que tiene una central hidroeléctrica está su alta eficiencia (entre 80 y 90%) y además no contamina. Entre las desventajas está la acumulación de sedimentos en el fondo de la presa, por la erosión del agua, la cual ocasiona una reducción en la vida útil de la presa; además, son escasos los lugares adecuados para construirla.

En fechas recientes se ha construido y probado con éxito un sistema que combina la energía y la refrigeración que puede proporcionar energía con éxito.

En el desierto cuesta lo mismo un galón de agua que un galón de gasolina por tanto y en base al nue-vo sistema comentado lo mejor seria poder enviar el combustible hacia esos lugares desérticos ya que con el nuevo sistema se puede conseguir refrigeración y agua partiendo del combustible.

La solución que brinda este desarrollo de la in-geniería: es un sistema pequeño que conjuga una central eléctrica por turbina de gas y un sistema de refrigeración que basa su funcionamiento a través del calor. El sistema interactúa de la siguiente forma: La refrigeración hace la turbina de gas más eficiente, mientras que también produce el aire fresco y el agua potable. La turbina puede funcionar con combusti-bles fósiles convencionales así como el energético como el hidrógeno.

Las turbinas de gas son un generador común de energía usadas en diversas áreas desde los motores de jet hasta las plantas productoras de electricidad. El problema con versiones tradicionales es que pierden eficacia cuando no están funcionando en plena capacidad y en temperaturas calientes. Para intentar disminuir o eliminar esta pérdida, la trayectoria de

54DICIEMBRE2013 www.refrinoticias.com

REFRIGERACIÓN

56DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com REFRINOTICIAS AL AIRE

los gases que pasan por la turbina ahora son dirigidos a un intercambiador de calor donde se refrescan, a continuación se agregan al sistema unidades de absorción, refrescando los gases aun más.

Los usuarios pueden dirigir todo el enfriamiento obtenido a la turbina la para refrescarla y así obtener la eficacia máxima para la turbina, o aprovechar alguno de este enfriamiento obtenido para la refrigeración o el aire acondicionado pudiendo decidir cuanto de uno o cuánto del otro desea, dependiendo de sus necesidades.

El sistema produce el agua condensando los gas de combustión de la turbina, siendo capaz de pro-ducir cerca de un galón de agua por cada galón de combustible quemado. El agua necesitaría ser tratada para ser potable, pero incluso si no es potable podría ser utilizada para la limpieza u otros propósitos. Este sistema reutiliza los gases tan extensivamente y la central eléctrica en conjunto también tiene emisio-nes contaminantes muy bajas.

Lo interesante de este sistema productor de elec-tricidad es que además de cumplir con su función de proporcionar energía eléctrica, produce agua y en-friamiento como valores agregados.

REFRIGERACIÓN

58DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com REFRINOTICIAS AL AIRE

El pasado 5 de Noviembre dio inicio el Seminario Técnico Emerson en las modernas instalaciones del Training Cen-ter de la empresa Emerson Climate Technologies en la Ciu-

dad de México, el seminario contó con una excelente asistencia por parte de ingenieros, técnicos y profesionales de la industria HVAC/R de México, el programa del seminario corrió a cargo del Ing. Roberto Santana quien presento un amplio programa dividido en dos días de seminario el 5 y 6 de Noviembre con el siguiente temario:

1. Fundamentos de Refrigeración (Ciclo de Refrigeración)2. Contaminantes en los Sistemas3. Accesorios para los Sistemas de Refrigeración a. Protectores

del Sistema b. Termostatos y Presostatos c. Válvulas (expan-sión, solenoides, bola y check)

4. Operación de la Válvula de Expansión Termostática5. Refrigerantes y Manejo de la Tabla de Temperatura-Presión6. Compresores Copeland: a. Familias b. Nomenclaturas c. Mo-

tores Monofásicos y Trifásicos7. Compresores Herméticos Reciprocantes8. Compresores Semi-Herméticos9. Compresores Scroll10. Avances Tecnológicos en Compresores (Digitales, CoreSense)11. Nuevas Generaciones de Compresores Scroll (Z*K5 y ZS*KAE)12. Marco Operativo del Compresor13. Análisis de Fallas en los Compresores14. Herramientas de Información en Internet• Partes y Accesorios• Información Técnica15. Controladores Paramétricos Dixell• Aplicaciones, Modelos, Referencias Cruzadas, Configuración,

Manual del Usuario• Control Local y Remoto, Monitoreo, Registro de Históricos y

Gráficas.

Seminario Integral de Refrigeraciónen Emerson Climate Technologies

realizado en la Ciudad de México

ASOCIACIONES

REFRINOTICIAS AL AIRE

El pasado 28 de Noviembre se llevo a cabo la comida de fin de año de la ASOCIACION NACIONAL DE FABRICANTES PARA LA IN-DUSTRIA DE LA REFRIGERACION, ANFIR A.C. En esta ocasión la cita fue en el restaurant Elago en la segunda sección del Bosque

de Chapultepec en la Ciudad de México, la comida estuvo presidida por la mesa directiva de la asociación encabezada por su presidente el Sr. Julián González, quien presento un detallado resumen de las actividades y avances de la asociación durante el 2013 y un panorama de las activi-dades que se llevaran a cabo durante 2014.

Cabe mencionar que la reunión que comenzó al medio día se ex-tendió hasta entrada la noche en donde cada uno de los socios se retiro satisfecho y complacido por los avances de la asociación durante el presente 2013.

REFRINOTICIAS AL AIRE 60 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com

Comida de Fin de Año Noviembre 2013

Por: Lic. Roberto Rojas D.

En esta ocasión especial se conto con lapresencia de varios de los principalesdirectivos de las empresas socias de laANFIR, en donde en un ambiente de caraderia y fraternidad se llevo a cabo la comida de fin de año, donde el Sr. Julian Gonzalez Presidente deANFIR hizo una recapitulación de las actividades y avances de la asociación durante 2013.

Comida de Fin de Añocon Directivos de las Empresas Socias de ANFIR

El Sr. Julian Gonzalez - Presidente de ANFIR, presidio la reunión.

La comida de fin de año de los socios ANFIR realizada durante el mes de Noviembre recibio la visita de directivos de las empresas socias de todo el país.

anfirmexico

@anfirmx

ASOCIACIONES

REFRINOTICIAS AL AIRE

Sesión Noviembre 2013

62 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com

En esta sesión también se aprovechó la oportunidad para realizar la premiación del 3er concurso de Enfriamiento Evaporativo que se llevó a cabo en la Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica de la UANL y se invitó a los participantes del evento a seguir participando en las actividades que elCapítulo Monterrey realiza.

El pasado 14 de Noviembre del año en curso, el capítulo Monterrey del ASHRAE tuvo su sesión mensual, la cual tuvo como invitado de honor a John Harrod ASHRAE Región VIII Director and Regional Chair y a la cual acudieron más de 90 personas. El presidente del

capítulo, el Ing. Miguel Villalobos, dio la bienvenida al Sr. Harrod quien dirigió unas palabras a los asistentes acerca de los múltiples beneficios de pertenecer al ASHRAE y quien también comentó sobre los logros del capítulo Monterrey como parte de la región VIII de la sociedad.

Air-Care de México fue la empresa patrocinadora con el tema “Luz Ultravioleta Germicida para Aires Acondicionados”. Marisa Jiménez de Segovia enfocó la presentación en el uso cor-recto, selección e instalación de los emisores para obtener ahorros de energía y una mejor calidad del aire interior.

La tendencia actual pone mucha presión en reducir costos de operación sin comprom-eter las iniciativas verdes y la calidad del desempeño del edificio. La luz ultravioleta es un elemento más de ingeniería para la limpieza del aire en equipos HVAC al eliminar todos los microorganismos que provocan síntomas de alergias y propagan enfermedades se mejora también la Calidad del Aire Interior.

Durante esta presentación se vio como los emisores al irradiar la luz ultravioleta de onda corta color azul eliminan la biopelícula que se adhiere a los serpentines de enfriamiento ofreciendo ahorros considerables en costos de energía, reducción en el uso de los químicos y frecuencia del mantenimiento. “El retorno de inversión es muy rápido y las lámparas UVC se pueden instalar en todos los tipos y tamaños de sistemas HVAC en comercios, industria, resi-dencias, certificaciones LEED y por supuesto sector salud”, mencionó Jiménez de Segovia. Se hizo mucho énfasis en que la selección y correcta instalación de las lámparas UVC es esencial y varía según la aplicación y tamaño del equipo.

Por: Lic. Magally Teran

“Luz Ultravioleta Germicida para Aires Acondicionados”

ASHRAE CAPITULO CIUDAD DE MEXICOSesión Técnica Noviembre 2013 “Hospitales/Diseño de Quirofanos”

En la sesión técnica de ASHRAE Capitulo Ciudad de México correspondiente al mes de Noviembre, la cual fue patrocinada por la empresa TRANE, se abordo el tema Diseño de Quirófanos el cual trato de aspectos relacionados con la instalación de un sistema de aire

acondicionado en áreas de cirugía así como su mantenimiento y operación, dicho tema fue presentado por los Ings. Daniela Sosa, José Manuel Castro y Héctor Expósito quienes explicaron desde los conceptos básicos del tema como la definición de un hospital y un quirófano, hasta los detalles sobre los criterios para mantener una buena calidad del aire dentro de un hospital.

Al termino de esta interesante exposición el Ing. Oscar Serrano Preseidente del Capítulo Ciudad de México otrorgo reconocimientos a los ponentes por su brillante participación.

Por: Lic. Roberto Rojas D.

*Con

sult

e nu

estr

o av

iso

de p

riva

cida

d en

: w

ww.

refr

inot

icia

s.co

m

Si se desempeña en el area HVAC-R el envio internacional es gratuito / If you work in HVAC-R industries the international delivery is free

Pais

Estado

ACAIRE

REFRINOTICIAS AL AIRE

MAQUINA DEL TIEMPO

El X 1000 es un equipo de una sola pieza, que ofrece pocas conexiones lo que simplifican su instalación y reducen el riesgo de fugas. El equipo además ofrece diferentes opciones de montaje que se adaptan a los diferentes dise-ños de los autobuses. El control en el X1000 es un CAN (Controlled Area Network), con tec-nología que optimiza la operación y ofrece un sistema modular CLIMAIRE®, que es un sistema único de control de temperatura.

www.thermoking.com

El 4 de Mayo de 1990 la empresa Refacciones y Accesorios Aguilar, S.A. de C.V., a través de su director general el sr. Jorge Aguilar Ceballos realizaba a cabo la inauguración de su nueva tienda de refacciones

para refrigeración y aire acondicionado en la blanca ciudad de Mérida, Yucatán, la ceremo-nia inaugural dio inicio en punto de las 20 horas contando con la presencia del entonces Gobernador de la entidad Lic. Víctor Manza-nilla Scheaffer, quien tuvo para el señor Jorge Aguilar y su empresa palabras de elogio por su dinamismo y constantes deseos de superación, como lo demuestran las amplias y funcionales instalaciones de esta tienda.

Fuente e imagenes: Archivo Histórico Refrinoticias al Aire

INAUGURACION DE REFACCIONES Y ACCESORIOS AGUILAR EN MERIDA, YUCATAN

De última hora...

Thermo King, fabricante de sistemas de control de temperatura para transporte, es una marca de Ingersoll Rand, presentó du-rante Expo Transporte ANPACT 2013 una so-lución que ayudará a los dueños y operadores de autobuses a incrementar la sustentabili-dad y reducir el impacto al medio ambiente.

La nueva unidad Thermo King X1000® con aire acondicionado, ventilación y calefacción ofrece alta eficiencia, es compacta, de peso ligero por lo que reduce el consumo de com-bustible y permite un deshielo más rápido. Se mostró en el stand # J 1106 de Thermo King.

“Como nunca antes, las líneas camioneras y fabricantes de autobuses están buscando eficientar sus costos y contar con equipos sustentables, además de ofrecer un ambiente confortable a los pasajeros y choferes de los autobuses” comentó el director general de Thermo King México, Jaime Jiménez. “El X1000 es de fácil instalación y mantenimiento, tiene un peso ligero, es un equipo compacto, per-mite maximizar el confort y espacio de los pasajeros dentro del autobús. Y además provee ahorros de combustible y permite un enfria-miento más rápido”.

66 DICIEMBRE 2013 www.refrinoticias.com

Posteriormente el día 5, la empresa ofreció una comida a su clientela en la cual departieron amigablemente mas de 500 invitados; entre los que se encontraban amigos y proveedores de di-cha institución.

Calendario HVAC/RFEBRERO 2014

• CHILLVENTA ROSSIJA La exposición de la refrigeración y el aire acondicionado en Rusia 4 al 6 de Febrero Crocus Expo Center Moscu. RUSIA www.chillventa-rossija.com

• ACR SHOW 2014 El evento de la refrigeración y el aire acondicionado en Reino Unido 11 al 13 de Febrero Nec Birmingham. INGLATERRA www.acrshow.co.uk

• SAIE 2014VII salón internacional de la edificación en México 19 al 22 de Febrero World Trade Center, Ciudad de México. MEXICO www.saiemexico.com.mx

• EXPO LIGTHING AMERICA 2014 Exposición especializada en iluminación industrial y comercial 29 de Febrero, 1 y 2 de Marzo Centro Banamex, Ciudad de México. MEXICO www.expolightingamerica.blogspot.mx

Thermo King introduce su innovadora línea de sistemas para autobús X1000®con aire acondicionado, ventilación y calefacción durante Expo Transporte ANPACT 2013

Mayo 1990

El Lic. Jorge Aguilar entregando un aceite Acemire ganado por un cliente durante la rifa en la inauguración de la tienda.

El día 5, la empresa ofreció una comida a su clientela en la cual departieron amigablemente mas de 500 invitados.

REFRINOTICIASA SUPPLEMENT TO REFRINOTICIAS AL AIRE DEDICATED TO THE HVAC/R GLOBAL MARKETS

Magazine

Also on this edition....RectorSeal Debuts HVAC Industry’s First Web-Based Condensate Pump Selection Tool for Ductless Mini-Split A/C Danfoss New Factories in Haiyan China

Liquid Cool SolutionsReceives the 2013 North American Frost & Sullivan

Customer Value Enhancement Award in Data Center Cooling

Edition 35 / Volume 3 / December 2013

GreenheckICD Dampers EarnAMCA Efficiency Rating

HaierRanked the #1 GlobalMajor Appliances Brand

Petra EngineeringOpens new plantin Saudi Arabia

STAFFPUBLISHERROBERTO ROJAS [email protected]

EDITORIALROBERTO ROJAS DAMAS

ART & DESIGNZURIZADDAI CELIS

ADVERTISINGBURO DE MERCADOTECNIA DEL CENTROMEXICO: +52 (55) 5740 4476, 5740 4497USA: +1 (646) 403 [email protected]

ADMINISTRATIONMARTHA ARAUJO

E-MEDIA SUPPORTJOSE JULIO GARCIAMIGUEL TELLO

PUBLISHING OFFICESBURO DE MERCADOTECNIA DEL CENTRO, S.A.Playa Revolcadero 222Col. Reforma Iztaccihuatl Norte 08810, MEXICO, D.F. MEXICO: +52 (55) 5740-4476, 5740-4497USA: +1 (646) 403 4710Web site: www.refrinoticias.com/magazineArticle Submissions email proposal to:[email protected]

REFRINOTICIAS Magazine Supplement is published monthly by BURO DEMERCADOTECNIA DEL CENTRO, S.A. Dedicated to the HVAC/R Global Markets.

Entire Contents © 2013 by BURO DE MERCADOTECNIA DEL CENTRO, S.A. Unless otherwise noted on specific articles. Registration pending.

PRINTED AND EDITED IN MEXICO

REFRINOTICIASMagazine

A SUPPLEMENT TO REFRINOTICIAS AL AIRE MAGAZINE DEDICATED TO THE HVAC/R GLOBAL MARKETS

STAFF AND TABLE OF CONTENTS

DIGITAL EDITION

Get direct access to our electronic digital edition, access from the comfort of your computer, before anyone else receives the best overall information industry, plus you can download the digital edition, access hot links,keyword search, annotation, highlight and note making.For more details, please access:

http://www.issuu.com/refrinoticias

Table of Contents

This magazine is printed on paper from sustainable sources

REFRINOTICIAS Magazine is published monthly by Buro de Mercadotecnia del Centro, S.A. as a supplement whit REFRINOTICIAS AL AIRE a publication of Buro de Mercadotecnia del Centro, S.A. Playa Revolcadero 222 Col. Reforma Iztaccihuatl Norte 08810, Mexico, D.F. Roberto Rojas Juarez, Publisher; Roberto Rojas Damas, Editor. Postmaster: Send address changes to REFRINOTICIAS Magazine, Playa Revolcadero 222 Col. Reforma Izztacihuatl Norte 08810, Mexico, D.F. Email: [email protected] Printed and edited in Mexico. REFRINOTICAS Magazine does not assume and hereby disclaims any liability to any person for any loss or damage caused by errors or omissions in the material contained here in, regardless of whether such errors result from negligence, accident or any other cause what so ever.

S4 | REFRINOTICIAS Magazine | December 2013

Our Cover:Liquid Cool Solutions Data Center Cooling Technology.Image: 123RF

Sections:NEWS AND NEW PRODUCTSNorth America S6Asia and Oceania S8Brazil and Latin America S9Europe and Africa S10Middle East S11

Cover Story

December 2013

Liquid Cool SolutionsReceives the 2013 North American Frost &Sullivan Customer Value EnhancementAward in Data Center Cooling...................S12

NEWS AND NEW PRODUCTS

S6 | REFRINOTICIAS Magazine | December 2013

NorthAmerica

The RectorSeal® Corporation is a leading manufacturer of chemical and specialty products designed for professional tradesmen. Steady growth over the years has been maintained through a commitment to providing high quality products and services. With a diversified business strategy, RectorSeal aggressively pursues new and unique technologies to serve the plumbing, heating, air conditioning, electrical and construction industries. The RectorSeal Corporation is devoted to providing innovative quality products supported by strong customer and technical service.

Greenheck’s ICD se-ries of Insulated Control Dampers have earned AM-CA’s new certified rating of Energy Efficiency. This new test method, which is found in ANSI/AMCA standard 500D-12, assigns a damper a Thermal Effi-ciency Ratio (E) by com-paring its thermal perfor-mance with the thermal performance of a standard reference damper. In ad-dition to being certified for energy efficiency, the performance of ICD se-ries dampers is also AMCA certified for pressure drop and leakage. Greenheck Model ICD dampers are ultra-low leakage damp-ers with thermally bro-ken insulated blades and available with a thermally broken frame. ICD damp-ers are ideally suited for applications where mini-mal leakage and thermal transfer are required or when condensation on the damper blades is a concern. Greenheck Model ICD dampers are licensed to bear the AMCA Seal for Air Performance and can help building projects qualify for LEED credits.

Greenheck, the world-wide leader in manufac-turing and distributing air movement and control equipment, offers the most UL certified dampers and the largest selection of AMCA licensed dampers in the industry.”www.greenheck.com

LEED Platinum CertificationFirst Potomac Realty Trust ReceivesLEED Platinum CertificationFor 440 First Street, NW

RectorSeal® Corp., Houston, a leading manufac-turer of quality HVAC/R products, debuts the Rec-torSeal FastFindtm Pump Selector, the HVAC industry’s first and only interactive web-based ductless mini-split condensate pump selection tool for engineers, distributors and installers that’s now available at http://www.rectorseal.com/index.php/pump-selector

The RectorSeal FastFind Pump Selector is a free and easy step-by-step process that intuitively matches the correct Aspen® Pumps ductless mini-split condensate pump with dozens of models from more than 15 mini-split brands. The software is updated regularly to accom-modate newly-introduced models.

The user initiates the selection process by choosing a brand, model and then whether the installation requires a Maxi (more than 34-foot-of head) or a Mini (less than 33-foot-of head) style pump. Once the proper pump lo-cation--remote, lineset interior, external evaporator case or drain pan--is chosen, the website intuitively leads the user to the pump’s specific product information webpage for installation guidance, voltage requirements, wiring diagrams and other specification and installation data.

Downtown Office Building Becomes Ninth LEEDCore & Shell Platinum Property in the District.

The information also includes recommendations of accesso-ries such as Fortress or SlimDuct lineset protection duct.

The FastFind Pump Selector software is designed to quickly display all relevant user infor-mation in just two webpages of mouse clicks. The program is compatible with tablets, laptops, smart phones, computers and any other Internet-based device.

Aspen offers the world’s most comprehensive selection of mini-split condensate pumps with its Aqua, Lime, Orange and White series in Mini and Maxi sizes. The Mini Aqua is designed for mounting inside the evaporator housing, inside the line-set ducting or remotely. The Lime and Orange are designed for concealment inside wall-mounted lineset protection duct elbows and remotely behind walls, or in ceiling spaces, re-spectively. Aspen’s White Series is a aesthetic surface-mount pump that attaches to the wall below the evaporator hous-ing. Aspen also makes the Peristaltic Pump that doesn’t clog when exposed to excessively greasy or dirty environments, and the Silent+ pumps for ultra quiet operation.

www.rectorseal.org

GreenheckICD Dampers EarnAMCA Efficiency Rating

RectorSeal Debuts HVAC Industry’s First Web-Based Condensate Pump Selection Tool for Ductless Mini-Split A/C

Located in the prominent Capitol Hill submarket, 440 First Street is only the ninth LEED CS Platinum certified building in Washington, D.C. The LEED Platinum designation recognizes a building’s sus-tainable design and construction practices, which increase profitability while reducing a building’s negative environmental im-pact.

“This distinction reinforces First Po-tomac’s commitment to promote efficient and advanced technologies that are beneficial to both the environment and our tenants,” stat-ed Douglas J. Donatelli, Chairman and CEO of First Potomac Realty Trust. “A LEED Platinum certification for 440 First Street, NW is anoth-er tool in attracting tenants as they continue to seek newer buildings that are energy-effi-cient and well-located in strong submarkets with access to amenities and transportation.”

The 140,000-square-foot, Class A rede-veloped building boasts a glass curtain wall design that allows an abundance of natural light into the space and provides views of the Capitol and the Washington Monument. 440 First Street also features two rooftop terraces, a conference center/boardroom, a state-of-the-art fitness center and under-ground parking, as well as ground floor retail and restaurant space.

440 First Street utilizes the first ever DOAS HVAC system in Washington, D.C. The installation by First Potomac makes use of an innovative HVAC system that provides a superior level of air quality for tenants and uses far less energy than a traditional HVAC system.

While the LEED CS Platinum certifica-tion represents one of First Potomac’s most significant environmental accomplishments,

440 First Street adds to First Potomac’s continually growing list of energy-efficient buildings. Three Flint Hill, First Potomac’s award-winning redevelopment project in Oak-ton, VA, achieved LEED Gold certification in 2012, joining four other Gold-certified First Potomac buildings in Maryland and Virginia. In November, First Potomac announced that three of its buildings in Chesapeake, VA re-ceived Energy Star Certification, adding to the Company’s three Washington, D.C. build-ings that earned the Energy Star Certification in 2012. As a result, First Potomac now has almost 1.7 million square feet of LEED or En-ergy Star certified office space, and 55% of First Potomac’s multi-story office portfolio is either LEED or Energy Star Certified.

www.first-potomac.com

NEWS AND NEW PRODUCTSJohnson Controls is a global diversified technology and industrial leader serving customers in more than 150 countries.168,000 employees create quality products, services, and solutions to optimize energy and operational efficiencies of buildings; lead-acid automotive batteries and advanced batteries for hybrid and electric vehicles; and interior systems for automobiles. Commitment to sustainability dates back to our roots in 1885, with the invention of the first electric room thermostat. Through our growth strategies and by increasing market share we are committed to delivering value to shareholders and making our customers successful.

Asia andOceania

• Sourced local materials and created a building material recy-cling program.

• Improved the indoor sound environment by installing insula-tion in exterior walls, windows and floors.

• Created a healthy indoor environment with outdoor air flow monitoring, intensified ventilation and low-emission materials.

The USGBC’s Templeton said, “I’m delighted that LEED green build-ing certification system is being implemented in western China, espe-cially the Zhongtian Group’s projects, which obtained LEED higher-level certification for two consecutive years. We would like to congratulate Hyatt Regency Guiyang for achieving LEED-NC Gold certification, which recognizes its leading role in energy efficiency and environmental pro-tection.”

LEED was developed to help building owners and operators find and implement ways to be environmentally responsible and resource-efficient. Since LEED’s inception in 2000, more than 55,000 commercial and institutional projects in 147 countries and territories have par-ticipated in the green building rating system, representing 3.1 billion square meters. As a member of USGBC and a leader in promoting green buildings, Johnson Controls has assisted about 1.4 million square me-ters of building space around the world to attain LEED green building certification, including the Empire State Building in New York.

Michelle Bai, Johnson Controls’ Building Efficiency marketing man-ager in Shanghai, said, the Hyatt Regency Guiyang project allowed Johnson Controls to use its experience in LEED certification and working with landmark projects to advance the national strategy of developing the middle and western regions of China.

“With globally recognized technologies and solutions in energy ef-ficiency, we are committed to building comfortable, safe, energy saving and highly efficient building environments to boost the development of green buildings in China,” she said.

www.johnsoncontrols.com

Johnson Controls Partners with Hyatt Regency Guiyangto Become Hyatt Group’s First LEED Gold Certified Hotel in China

Johnson Controls, the global leader in building technology and services, recently helped Hyatt Regency Guiyang become Hyatt Group’s first hotel in China to achieve gold certification in Leader-ship in Energy and Environmental Design, New Construction (LEED-NC Gold), an internationally-recognized rating system. Peter Tem-pleton, vice president of the U.S. Green Building Council (USGBC), and Nellie Cheng, China director of USGBC, officially awarded the certification to Qiao Gencai, general manager of Hyatt Regency Gui-yang.

Luo Yuping, chairman of Zhongtian Urban Development Group and hotel developer, said, “Zhongtian Group promotes a sustainable life-style, builds green cities, practices energy conservation and reduces emissions in our work to develop Western China.”

Hyatt Regency Guiyang is Zhongtian Urban Development Group’s second LEED-certified project. Yuping said that as green building gains momentum in Guizhou, Zhontian will continue to work jointly with oth-er businesses and organizations to promote and achieve green building in western China.

Hyatt Regency Guiyang is a 64,000-square-meter, five-star hotel owned by Hyatt Hotels Corp. and is an important part of the Guiyang International Conference and Exhibition Center. Johnson Controls con-sulted at the start of the project’s planning and design stages as well as engineered and installed several of the efficient systems that follow LEED standards. China is the third largest market for LEED in the world, with more than 1,300 registered and certified projects.Achievements include:

• Energy reduction of more than 60 percent through the instal-lation of efficient building system controls and equipment as well as maximizing natural lighting and ventilation.

• Decreased water use with a rainwater and air-conditioning condensation collection system as well as installation of water efficient appliances.

S8 | REFRINOTICIAS Magazine | September 2013 S8 | REFRINOTICIAS Magazine | December 2013

Danfoss held its two new factories’ opening ceremony on No-vember 6 of 2013, which marked its long term commitment to Chi-na sustainable development.

One is the third phase of Haiyan factory where Danfoss’ heat ex-changer production line, micro channel heat exchanger laboratory and global logistics warehouse located. The other one is Danfoss dynamic system factory where will be the production base of heavy pumps, V series products, PVG valves and H1B series motors. President & CEO, Mr. Niels B. Christiansen said that China is one of the important markets for Danfoss and the production capacity and service will be improved with the new factories opening. Danfoss believes that it will supply China market more high quality products and reliable solutions.

www.danfoss.com

DanfossCelebrated Its New Factories in Haiyan China

Embraco announced its new full motion compressors – VES se-ries during the 2013 China Household Appliance Technology Con-ference. Introduced by Mr. Regis Scapin Marques, senior manager of Embraco China, VES is a kind of R&D platform for super mini products including VESA, VESC and VESD series products.

VES series feature higher energy efficiency, lower noise and fast cooling with super small size and light weight, comparing with VEM se-ries. Inverter compressor is the leading product in the Chinese house-hold appliance industry. Embraco has been engaging in the R&D of inverter compressors and achieved 15 million units shipment in the past 7 years. It is revealed that Embraco’s new linear oil-free compres-sor will be launched in 2014 with outstanding performance.

www.embraco.com

EmbracoLaunched New Compressor in China

NEWS AND NEW PRODUCTS

Brazil andLatin America

Established in 1968, Midea has grown from what was once a local workshop into a leading consumer appliances and air conditioning systems manufacturer, with operations around the world. Its 40 years of persistent growth has brought its global turnover to $22 billion USD in 2011. Consequently, Midea has created over 150,000 jobs both in China, and throughout the world.

December 2013 | REFRINOTICIAS Magazine | S9

Meliá Hotels International contin-ues to grow in Brazil, one of the prior-ity emerging markets in the company’s globalisation strategy, and a country in which it already manages 14 hotels and has 9 other hotels pending opening. Simultaneous to this growth, Meliá has also improved its reputation, and has been acknowledged as the 4th most ad-mired hotel Company in Brazil in 2013 by the “Carta Capital” magazine, in its annual issue about the “most admired companies of Brazil”.

Meliá Paulista is the fifth hotel signed this year in Brazil, a landmark property located on the Avenida Paulista in São Paulo, one of the most important busi-ness districts in Latin America. After its take-over, the hotel will reopen in March 2014 as the Meliá Paulista Business & Convention Hotel and is expected to raise the profile of Meliá even further in Brazil.

The central location of Meliá Paulista makes it ideal for both business and lei-sure travellers, with 400 stylish suites and apartments plus a contemporary restau-rant, bar and gym. The hotel will also offer provide 7 meeting rooms and 3 Events & Conventions rooms, an excellent choice for hosting events in Sao Paulo.

Besides Sao Paulo, where Meliá already has a dozen hotels under the TRYP by Wyndham & Meliá brands, the company is also present in Brasilia and Angra dos Reis, and in 2016 – the year of the Brazil Olympics - expects to have several new hotels open in destinations such as Rio de Janeiro, Recife, Belo Horizonte or Per-nambuco.

Meliá Hotels International has grown strongly in Latin America in 2013, mainly in the urban hotel segment in countries such as Chile, Peru, Venezuela and Brazil. In Brazil, revenues in the MICE (meetings, incentives , conferences and events) seg-ment increased by 16% in 2012 %, a figure which is expected to double this year.

Meliá Hotels International has its own regional team in Brazil to generate growth for the hotel company and develop its sales strategy, using local market knowledge and competitive advantages to become one of the leading hotel manage-ment companies in the region.

www.meliahotelsinternational.com

Approaching the summer, which is also the peak season for the residential AC business, Midea Car-rier JV Brazil recently launched a new brand cam-paign with the theme of “Viva mais cade monmen-to” (“Live more for every moment”). Since October 20th, this campaign has been shown nationwide across major ad channels such as print, radio and cable TV.

After defining the key value and the position to be aimed for in the market by a brand research study some months ago, MCJV Brazil established a new brand book for Midea and communications material for the country, consisting of new advertisements and promotional ma-terials, which convey the warmness and comfort felt by family members when using Midea products. The idea of the brand is also expressed through these, the idea that one can find happiness, and enjoy every moment of dai-ly life more than ever before. The campaign’s first step on October 20th was its publication in the magazine Veja , the most popular magazine in Brazil, followed by a placement during one of the most popular morning news shows, and throughout the favorite channels on cable TV.

Consult the attached schedule, and tune in to see and hear the new campaign!

Midea on the RadioBetween 7:00 and 7:30am, the newspaper First

Time (Radio Bandeirantes) publishes Midea brand ads in its daily newsletters. Ads on BandNews FM can also be heard between 6:00am and 7:00pm, up until De-cember 8th.Midea on TV

Cable TV ads will also air during primetime hours on Fridays. Up until December 6th, millions of viewers will see these ads on stations such as TNT, Fox, and Mega Pix SporTV.

www.midea.com.cn

MCJV BrazilLaunches New Midea Campaign

Meliá Hotels Internationalis already the 4th most admired hotel company in Brazil, and will manage one of the best hotels in São Paulo, the Meliá Paulista

Meliá Hotels International has grown strongly in Latin America in 2013, mainly in the urban hotel segment in countries such as Chile, Peru, Venezuela and Brazil.

NEWS AND NEW PRODUCTS

Europe andAfrica

S10 | REFRINOTICIAS Magazine | December 2013

PW Power Systems, Inc. (PWPS), a group company of Mitsubi-shi Heavy Industries, Ltd., announced today a contract with La Société Algérienne de Production de l’Electricité (SPE), a subsid-iary of Sonelgaz, to provide 20 FT8® MOBILEPAC® units for four locations in Algeria. SPE is a state-owned entity that is respon-sible for electricity generation throughout Algeria. The contract also includes fuel systems, demineralized water systems, mobile self-cleaning inlet air systems, black start generators and strate-gic spare components.

The MOBILEPAC unit, a self-contained gas turbine generator, is powered by an FT8 engine supplied by Pratt & Whitney. One MOB-ILEPAC unit generates 25 megawatts of electricity and operates on natural gas or liquid fuel. The complete power package can be quickly shipped by land, air or sea anywhere in the world, providing customers the ability for rapid deployment to mitigate emergency situations in addition to longer-term solutions.

“We are delighted that SPE has again chosen the MOBILEPAC to meet their needs for quick, reliable power,” said Peter Christman, pres-ident of PWPS. “PWPS is rapidly expanding its footprint in Algeria and we are honored to be supporting SPE in the expansion of the energy infrastructure in Algeria.”

The 20 MOBILEPAC units will be installed in four locations; two near Algiers, one in central Algeria and one in eastern Algeria. The units will be delivered in support of meeting the 2014 summer peak electricity demand.

www.pwps.com

PW Power Systems to Provide La Société Algérienne de Production de l’Electricité with

20 FT8® MOBILEPAC® Turbogenerators

The Bosch Group is a leading global supplier of technology and services, active in the fields of automotive technology, energy and building technology, industrial technology, and con sumer goods. According to preliminary figures, more than 306,000 associates generated sales of 52.3 billion euros ($67.2 billion) in 2012. The Bosch Group comprises Robert Bosch GmbH and its more than 350 subsidiaries and regional companies in some 60 countries. If its sales and service partners are included, then Bosch is represented in roughly 150 countries.

BOSCHLaunches GLM 100 C Laser Measurewith Bluetooth® Wireless Technology

Bosch Measuring Tools combines the precision of laser measures with the convenience of Bluetooth® wireless technology with the launch of the GLM 100 C Laser Measure. Featuring an extended mea-suring distance, best-in-class memory storage and angle measure-ment in two axis, this innovative product allows users to make ac-curate measurements that are instantly transferred to smart devices via the free Bosch Measurement mobile app.

With the help of the mobile app, professionals can easily store and manage measurements without relying on pen and paper, making it fast and easy to calculate material needs and estimate labor costs on-site. Measurements also can be superimposed on jobsite photos, allowing users to quickly create and share detailed quotes containing pictures and comments. Boasting first-in-its-class remote control functionality, professionals can control the GLM 100 C from smart phones or tablets to make steady measurements along long range, short range targetless measurements or in hard-to-reach spots.

Featuring an extended measuring distance of 330 feet, increased memory storage of up to 50 measurements and angle measurements in two axis, the GLM 100 C offers multiple features for increased versatility. The integrated 360-degree tilt sensor provides improved angle function-ality, while the large, automatically illuminated flipdisplay makes mea-surements easy to read and interpret. As with all Bosch measuring tools, precision is important, and the GLM 100 C is accurate up to 1/16 inch.

The versatile and easy-to-use Bosch GLM measure and document mo-bile app allows users to sketch or overlay measurements on jobsite pho-tos, calculate measurements or assume control of the tool’s measuring functions from their smart devices. For further processing, measurements and photos also can be transferred from smart devices to personal com-puters (PC) via USB. When connected to a PC, the GLM 100 C’s integrated Li-Ion battery conveniently re-charges.

The GLM 100 C will be available at authorized dealers on November 1, 2013 and will come complete with a Li-Ion battery charger, USB cable for data transfer, hand strap and belt pouch. The Bosch GLM measure and document mobile app is available for download and works with Blue-tooth® Smart Ready devices on Android and iOS operating systems.

www.boschtools.com

Haier is ranked the world’s number one major home appliances brand with a 9.7 percent retail volume share, according to the 2013 Global Major Appliances Brand rankings released by Euromonitor In-ternational, the 41-year-old global leader in consumer market strategy research. In terms of the manufacturer rankings, Haier gained the top position with an 11.6 percent market share, while Whirlpool and Elec-trolux remained Haier’s strong competitors.

Haier also maintained its leadership position in the global markets for refrigerators, washing machines, wine coolers and freezers.

According to the research data of Euromonitor in recent years, this is the fifth time Haier has been recognized as the #1 Global Major Appli-ances Brand. Against the backdrop of increasing international competition, Haier’s consistent and steady growth has attracted widespread attention, but industry watchers are even more interested in investigating into the driving factors behind Haier’s success.

Haier is deploying a networking strategy to take full advantage of the opportunities offered by the Internet era. This differentiates Haier from other players in the global appliances market. Haier aims to develop inno-vative and smart appliances that users can communicate with through the internet, enabling multi-way communications between users and a suite of smart appliances to create an intelligent life experience.

Haier strives to build smart homes and communities, in order to rapidly create a smart living experience for consumers. However, Haier is not the only player in the smart appliances market, and a number of rivals are chal-lenging its leadership position to gain a larger piece of the pie. Looking ahead, the industry’s attention will be focused on if Haier can leverage its networking strategy to maintain its global appliances leadership position amid the intense market competition.

www.haier.com

Haier Ranked the #1 Global Major Appliances Brand

New measuring tool syncs to instantly transfer measurements to smart phones and tablets with free mobile application

NEWS AND NEW PRODUCTS

MiddleEast

Danfoss Industries Private Limited, an industry leader focused on climate and energy efficient solutions, is a 100-percent owned subsidiary of Danfoss Group. Danfoss India serves a wide range of industries that rely on Danfoss products for their component and sub-system needs-state-of-art refrigeration, air conditioning components and controls, VLT® Drives and a range of heating valves, controls & solutions for HVAC, district cooling & under floor heating applications.

December 2013 | REFRINOTICIAS Magazine | S11

Danfoss is now looking at cluster-based cold chain models in India to rejuvenate the refriger-ated supply chain management. The company’s energy-efficient technologies in industrial refrig-eration, controls, freezers, chillers and condens-ing units has made a difference in the last few years to those original equipment manufacturers (OEMs) opting for its cost-saving solutions in the food retail, cold chain supply and food processing industries.

Now, Danfoss has chipped in to team up with the state governments, beginning with Tamil Nadu, where it has invested $100 million to set up a first-of-its-kind platinum-rated green building to house its research and development (R&D) and manufacturing facility at Oragadam, Chennai, which will be commis-sioned in mid-2014, with a manpower strengthen of 1,200. Chennai would be Danfoss India’s headquar-ters. It is also working with the Tamil Nadu Banana Federation to reduce the post-harvest wastage.

It has opened a training centre, where all its en-ergy efficient solutions are demonstrated to potential customers to validate specifications, provide hand-on exposure to industry entrants and engage students from universities on the opportunities in the agricul-ture industry. It has also set up a centre of excellence in cold chain in a college.

www.danfoss.com

Danfoss Indiafocussing on refrigerationto up capacity of cold chains

Arabtec Holding PJSC, a lead-ing engineering and construction Group specialising in complex proj-ects in the Middle East and North Africa region, announced today that its subsidiary, Arabtec Construc-tion (‘Arabtec’), has been awarded an AED1.8 billion contract for the construction of a mixed-use high-rise tower on Sheikh Zayed Road in Dubai.

Just one block away from the world’s tallest building Burj Khalifa, which was constructed by Arabtec Construction, the tower will be one of Dubai’s top ten tallest buildings and the second tallest tower in its central business district, rising 369.1 meters. The 77-floor mixed-use tower will rise to a height of 369.1 meters and will comprise over 22,000 m2 of office space on 18 floors, and 908 m2 of retail area. It will also include a new international 350 room hotel and 83 serviced apartments as well as 180 luxurious apartments.

Negotiations are underway with a number of world-leading hospitality brands for the mangement of the six-star hotel and serviced apartments which will collectively occupy 25 floors.

Construction of the tower, designed by the world-renowned Atkins, is scheduled to begin in mid-November 2013 and will take 42 months to complete.

Upon completion in May 2017, this tower will be the world’s 26th tallest building. Arabtec has already built seven out of the world’s 150 tallest structures, including the world’s tallest man-made structure, the 830-metre, Burj Khalifa.

www.arabtecuae.com

Arabtec Constructionawarded AED 1.8 Billion Contractfor new High-Rise Tower in Dubai

Petra Engineering new plant in KAECOn 11 Dec, 2013 Petra Engineering Industries Co. board of

directors officially declared the Saudi Arabian Petra facility of-ficially open.

The new factory comes as the first in the kingdom and the third to Petra’s factories in Jordan; Amman’s in 1987 and Ma-fraq’s in 2008. The new factory reflects Petra’s commitment to strengthen its presence and expansion of investment in Saudi Arabia and the world

The opening ceremony hosted guests representing diverse industrial sectors, real estate and busi-ness in Saudi Arabia. During the ceremony a presentation on Petra Engineering Industries was given, reviewing Petra status in global markets, as well as imperative Petra’s projects particularly in U.S. market, Saudi market, Middle East and worldwide.

www.petra-eng.com

Petra Engineering Industries Co. was founded in 1987 with a broad vision to produce a wide variety of HVAC equipment that meet a diversity of application requirements and to export to major worldwide markets.

COVER STORY

Based on its recent analysis of the data

center liquid cooling market, Frost & Su-llivan recognizes LiquidCool Solutions, Inc. with the 2013 North America Customer Value Enhancement Award in Data Center Cooling. Frost & Sullivan’s research con-cluded that all users of LiquidCool Solu-tions’ technology will enjoy cost-savings, environmental conscientiousness, ease of service, and demonstrated reliability.

LiquidCool Solutions (LCS) has deve-loped and owns an extensive patent port-folio related to cooling electronics by to-tal submersion in a dielectric fluid, which decouples electronics from the room and

With information and images by: LiquidCool Solutions

S12 | REFRINOTICIAS Magazine | December 2013

LiquidCool SolutionsReceives the 2013 North American Frost & Sullivan CustomerValue Enhancement Award in Data Center Cooling

eliminates fans. LCS combines a sealed enclosure and standard-size rack, a cost-effective approach that places special emphasis on scalability and rack manage-ment in a datacenter environment. Beyond providing superior energy savings, perfor-mance and reliability, LCS technology ena-bles a broad range of unique applications not possible with any other air or liquid cooling systems

In a datacenter environment three problems are addressed: capital expense, operating expense and reliability. LCS cooling technology eliminates the need for mechanical refrigeration, rack fans, air handlers, high ceilings, and raised floors. This makes it possible to accommodate 64 devices in a 42U rack so the white space footprint is reduced 50%, all of which are CapEx drivers. Total energy consumption can be reduced by 40%, and there is far less rotating equipment to maintain, sig-nificantly reducing OpEx. As for reliability, there is no water and the electronics are sealed, which results in a rugged device that eliminates equipment failures asso-ciated with electrostatic discharge, oxida-tion, corrosion and air pollution.

“While many firms claim to be innovative, LiquidCool Solutions’ ground-up, holistic approach to design and engineering has earned them the right to call themselves innovative, as well as the prestigious Frost and Sullivan, Best Practices Award in data center cooling for Client Value Enhancement.”

COVER STORY

December 2013 | REFRINOTICIAS Magazine | S13

LiquidCool is an applied technology company with an extensive patent portfolio related to total liquid submersion and directed flow cooling of electronics. LiquidCool’s proprietary technology and recognized expertise offers a range of markets exceptional value-driven solutions for precision immersion cooling.

The full Frost and Sullivan, Best Practices research report on data center cooling for Client Value Enhancement can be found on the LiquidCool Solu-tions website: http://www.liquidcoolsolutions.com/documents/LiquidCool-SolutionsAward.pdf

Also on the company’s website is an animated illustration of Liquid-Cool’s technology: http://www.liquidcoolsolutions.com/datacenter.html

“LiquidCool Solutions has displayed remarkable ingenuity in the design of their data center cooling solution. By working with, instead of fight-ing against, universal thermodynamic properties, LiquidCool Solutions can provide savings to its clients immediately, in capital expenditure and per-sistently, in operational expenditure,” said Pramod E. F. Dibble, Frost and Sullivan. “While many firms claim to be innovative, LiquidCool Solutions’ ground-up, holistic approach to design and engineering has earned them the right to call themselves innovative, as well as the prestigious Frost and Sullivan, Best Practices Award in data center cooling for Client Value Enhancement.”

“Although our cooling technology ultimately will become the template for enterprise-class datacenter design, the fast-growing IT module market is the logical strategic entry point,” said Herb Zien, CEO, Liquid Cool Solutions. “A data module cooled with LCS technology has a 46% smaller footprint and uses 36% less power than an air-cooled module with the identical compute capacity. The annual total cost of ownership for the air-cooled system is 34% higher.”

Frost & Sullivan Best Practices Awards recognize companies in a variety of regional and global markets for demonstrating outstanding achievement and superior performance in areas such as leadership, technological innova-tion, customer service and strategic product development. Industry analysts compare market participants and measure performance through in-depth interviews, analysis and extensive secondary research to identify best prac-tices in the industry.

/refrinoticias

@refrinoticiaswww.refrinoticias.com

AHR EXPONEW YORK CITYBooth

2335