redes semánticas del léxico disponible en los escritos de ...filosofia.uatx.mx/32.pdf ·...
TRANSCRIPT
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 420
Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de
alumnos del CELE, UNAM
Marisela Colín Rodea
Barbara Lou Byer Clark
María Noemí Alfaro Mejía
Leonardo Herrera González
María de los Ángeles Cervantes Amador
Eréndira Dolores Camarena Ortiz
Universidad Nacional Autónoma de México
Resumen
En este trabajo se presenta un análisis cualitativo de los diccionarios de léxico
disponible del Corpus Multilingüe de Léxico Disponible de los alumnos del
CELE, UNAM. Hemos repasado las categorías gramaticales de los vocablos de
dos centros de interés, campo, ciudad, y hemos propuesto un detallado
acercamiento semántico a sus unidades. Posteriormente presentamos los
resultados del estudio comparativo del léxico disponible y de otras
actualizaciones en tareas de producción escrita relacionada con los centros de
interés antes mencionados. Las actualizaciones de la lengua que analizamos
tienen la virtud de retratar la interlengua de las comunidad objeto de nuestro
estudio en un momento preciso, lo cual es, sin duda, y tal como señala Frey,
(2008:298) una herramienta de estudio invaluable. La localización, descripción y
definición de estos comportamientos de asociación, puede servir como punto de
partida o como complemento para nuevas investigaciones en torno a las redes
semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos.
1. Introducción
En el XI ENAEL de 2010, realizado aquí en Tlaxcala, presentamos el proyecto Estudios
de Léxico Disponible. En esa ocasión mostramos una caracterización y el marco teórico
que sustenta nuestra investigación. Para propósito del estudio que nos ocupa ahora y que
es parte de los resultados de este mismo proyecto, nos referiremos a la definición del
léxico disponible y a las redes semánticas y subcampos, a fin de enmarcar nuestro
análisis y la discusión.
El objetivo general del proyecto es realizar investigaciones en torno al léxico disponible
de los alumnos del CELE, del español como lengua materna y de las lenguas extranjeras
que cursan para comprender mejor los conocimientos con los que cuenta nuestra
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 421
población, los procesos cognitivos mediante los cuales adquiere, almacena y recupera el
léxico, para utilizar esta información con fines didácticos. Cada uno de los proyectos
adjuntos a este tiene sus objetivos propios, sin embargo, la mayoría de ellos puede
contemplar una o varios de los siguientes temas:
1. Recolección del léxico disponible de una población para la elaboración de un
diagnóstico de conocimiento
2. Recolección del léxico disponible para la medición de la adquisición de léxico
en contextos de enseñanza específicos
3. Análisis de errores en las encuestas de léxico disponible
4. Uso de las encuestas de léxico disponible como herramienta de enseñanza en el
salón de clase
5. Elaboración de diccionarios de léxico disponible
6. Análisis de aspectos culturales en los diccionarios de léxico disponible
7. Comparación de los diccionarios de léxico disponible de lenguas extranjeras
con diccionarios de nativos
8. Propuestas didácticas para la enseñanza de léxico basadas en investigaciones de
léxico disponible
9. El léxico disponible como herramienta para los estudios de lexicografía y
traducción.
Los productos son distintos para cada investigación pero todas ellas contarán con
reportes de investigación que serán comentados y evaluados por los miembros del
proyecto para su posible publicación. En el caso de inglés además de los reportes, se
producirán los diccionarios.
1. Léxico disponible
La investigación del léxico disponible del español como lengua materna y de lenguas
extranjeras en proceso de adquisición es un área de estudio que puede arrojar
información sobre la adquisición de lenguas que es útil tanto a nivel teórico como
práctico.
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 422
Frey (2008:28) señala que el estudio del léxico disponible inicia en Francia en los años
50. Esta área parte de una observación muy puntual de un grupo a cargo de la
elaboración de un método de enseñanza de la lengua francesa para las ex colonias de
origen africano y asiático, los investigadores caen en la cuenta de que muchas de las
palabras muy conocidas por los hablantes nativos no figuran en las listas de léxico
frecuente elaboradas a partir de la recolección de palabras de textos escritos. A raíz de
esta observación se establece una diferenciación entre léxico frecuente y léxico
disponible. El primero se refiere a aquellas palabras frecuentes que aparecen en
cualquier situación comunicativa sin importar especialmente el contexto. Ellas suelen
ser palabras gramaticales también llamadas atemáticas, como verbos, adjetivos y
sustantivos de significado general. El léxico disponible, en cambio, suele constituirse de
sustantivos y estar conformado por palabras temáticas. López Chávez (1994: 69) señala
que este léxico aparece en situaciones precisas y son muy conocidas; además de ser
inestables debido a que su aparición se relaciona con un tema.
En nuestro proyecto hemos adoptado la definición de Michéa, presentada en su artículo
―Mots frequents et mots disponibles. Un aspect nouveaude la statistique du langage‖,
según la cual:
Una palabra disponible es una palabra que, sin ser particularmente frecuente, está
siempre lista para ser empleada y viene inmediatamente y naturalmente a la mente
en el momento en el que se tiene necesidad de ella. Es una palabra que, formando
parte de las asociaciones de ideas usuales, existe en potencia en el sujeto hablante
en cuanto estas asociaciones entran en juego (Michéa, 1953:310).
Para Frey (2008: 29), la importancia de esta distinción entre tipos de léxico radica en su
valor para la didáctica y enseñanza de lenguas. ―El léxico frecuente más usual y estable
es considerado el vocabulario básico o usual de una lengua; si sumamos a éste el léxico
disponible (que recoge las palabras en uso en situaciones más concretas pero que son
más inestables), obtendremos el vocabulario fundamental de una comunidad específica
de hablantes (citando a López Morales, 1986: 63). Este vocabulario fundamental
constituye un corpus con una base científica que puede servir para la selección de
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 423
vocabulario en la enseñanza de lengua (tanto materna como extranjera) y para su
posterior planificación didáctica.‖
3. Redes semánticas y subcampos
La clasificación de vocablos en subcampos semánticos nos ha permitido conocer mejor
cuáles son algunas de las asociaciones mentales, principales y secundarias, que se ponen
en marcha en la respuesta de cada centro. En algunos casos este análisis nos ha servido
para ver que, en ciertos centros de interés, los alumnos de lengua extranjera, en vez de
ceñirse al estímulo dado, recurren a ideas más generales que les permiten recuperar más
vocablos de la memoria. Confirmamos como este proceso mental se ve influenciado por
elementos contextuales.
3.1 Tipos de asociaciones
La tarea cognitiva que realiza un alumno durante el llenado de una encuesta y de un
centro de interés específico se centra en la elicitación de todo el léxico que venga a su
cabeza cuando se le menciona un centro de interés específico.
De entre las asociaciones mentales primarias y secundarias que se ponen en juego, están
el tipo de relaciones como las siguientes:
Arriba-abajo
Afuera-adentro
Entretenimiento: género, edad,
Ropa, clima, género, región, moda
Animales, cultural, equipos de futbol
Alimentos, tiempo, actividad, género, facultades, cultura
Transporte
Establecer relaciones entre las palabras es un proceso casi automático que viene de
nuestra propia experiencia de adquisición de la lengua materna: el lenguaje como un
acto verbal concreto. Buscar un contexto en L2 resulta más difícil pero también es un
recurso.
Durante la resolución de la encuesta de centros de interés, es posible apreciar la
aplicación de diversas estrategias por parte de los alumnos para completar dicha tarea.
La apreciación de las estrategias es posible a partir de la manera en que los alumnos
agrupan las entradas, conformando encadenamientos de dos, tres o más unidades,
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 424
distinguibles por sus contrastes: pequeño, grande, mediano; flaco, gordo; alto, bajo;
bonito, feo; bueno, malo; viejo, nuevo.
En el caso del cuerpo humano, por ejemplo, es posible reconocer la descripción
en orden de arriba hacia abajo. Casi todos incluyen la cabeza en primer lugar o entre las
primeras palabras (cabeza, manos, pies), y posteriormente las extremidades, ocupándose
después de las particularidades en cada una de éstas: mano, dedos, uñas, muñeca, brazo,
hombros / pies, rodillas, cadera, pierna / ojos, nariz, pestaña, ceja, boca, dientes, labios
/ zapatos, tenis, sandalias / corbata, saco, traje. Asimismo se recurre a la concentración
en torno a ciertas áreas del cuerpo (torso y cintura, p. ej.): falda, top, short, bermuda /
cuello, espalda, cintura. De este modo, consideramos, el desarrollo de los campos de
interés se ve beneficiado y reportado de manera más amplia y completa.
Igualmente podemos notar dentro de un mismo centro de interés el empleo de
algunos campos menores, determinados por las características de las entradas
(saludables y no saludables, p. ej.): agua, leche, jugo / vino, cerveza, ron, tequila; león,
tigre, pantera / ballena, tiburón, cangrejo, delfín. O se recurre estratégicamente al
empleo de gamas, en el centro de los colores: azul, verde; morado, rojo; amarillo,
anaranjado; violeta, magenta; café, negro, blanco, gris.
Algunos otros grupos, observados en las encuestas aplicadas en la lengua meta
(portugués), se disparan indefectiblemente por la relación de uno sobre el otro: galo,
galinha / boi, vaca, carneiro, cabra / motocicleta, motoneta, bicicleta / arte, cores,
estilos, artistas, pintores, escultores / Deus, Virgem, santos / Barroco, Renascimento.
Otros encadenamientos se producen por el empleo de prefijos y sufijos:
motocicleta, motoneta / ruidoso, gustoso, caluroso / libertad, ansiedad, inseguridad,
lealtad, amistad / cansado, fatigado, adormilado /imperialismo, capitalismo,
sincretismo / futebol, voleibol, basquete, tênis.
4. Metodología
Para alcanzar los objetivos de esta investigación aplicamos encuestas según la
metodología de léxico disponible: primero en español y posteriormente en lengua
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 425
extranjera; proponiendo al alumno 16 centros de interés; aún cuando para el análisis nos
enfocamos al estudio de dos de los centros: ciudad y campo. Seguimos un control de
tiempo, dando al alumno un minuto y medio, 1’30. Posteriormente seguimos la
metodología de análisis propuesta por Freyre (Ibíd:294) para cada uno de los análisis.
4.1 Encuesta
La encuesta en español y en el idioma de estudio se aplicó a los alumnos en el salón de
clase contabilizando el tiempo, 1’ 30‖ por centro de interés.
En la semana siguiente se propuso a los alumnos realizar el ejercicio escrito sobre el
tema campo-ciudad y su punto de vista, buscando con ello que el alumno se involucrase
en el ejercicio.Los idiomas en los cuales se realizó el estudio fueron: inglés, portugués,
ruso.
4.2 Ejercicio
Los alumnos recibieron la siguiente instrucción: DESCRIBE CÓMO ES LA VIDA EN
LA CIUDAD (1PÁRRAFO) Y CÓMO ES LA VIDA EN EL CAMPO (1PÁRRAFO).
MENCIONA CUÁL PREFIERES (1 PÁRRAFO).
4.3 Criterios de análisis
Se llevó a cabo un análisis cualitativo del léxico de la encuesta en función de la
categoría gramatical de los vocablos de cada centro de interés y se siguió un
acercamiento semántico a sus unidades.
Clasificamos los vocablos en subcampos semánticos, lo cual nos permitió
conocer mejor cuáles son algunas de las asociaciones mentales, principales y
secundarias, que se ponen en marcha en la respuesta de cada centro.
Analizamos el texto escrito producido por el alumno en cuanto a número de
palabras, categoría gramatical, campo y subcampo semántico.
Clasificamos el tipo de error e identificamos elementos del texto que nos hablan
de una etapa de desarrollo.
Finalmente, analizamos la variabilidad y los elementos pragmáticos utilizados
por los alumnos.
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 426
5. Análisis
Veamos los siguientes ejemplos correspondientes a las encuestas y textos de alumnos de
portugués, inglés y ruso.
Ejemplo 1.
La alumna A1, cursa el 6° nivel de portugués, tiene 21 años, habla inglés y francés, lee
5 libros por año, ve una película por mes y practica el portugués en internet a través de
la lectura. La encuesta de la alumna reporta los siguientes resultados para los centros de
interés.
Encuesta: campo/ciudad Texto: campo/ciudad
Alumno A1 A1
No. de palabras 15/19 33/37 TOTAL palabras 54/60
Categoría Gramatical 14S-1V/19S 26S/5V/2ADJ –
13S/6V/3ADJ/3ADV
Campo semántico
Subcampo
Afuera/ Composición/
Dinámico Estático
Amplitud/
Problema
Contrastamos estos resultados con la actualización de la lengua en el texto escrito en la
segunda columna. En este ejercicio lo primero que observamos es el mayor número de
palabras para el centro de interés ciudad, 19 frente a 15 para campo.
Campo Cidade Árvores, flores, animais, cavalos,
frangos, vacas pasto, vegetação,
sombrero, tractoe, camponeses, calma,
tranquilidade, ovelhas, galinhas,
coelha, céu azul, leite
Carros, tráfego,
urbanismo, ruas, edificios,
metro, pessoas,
sinal, movimiento, pavimento,
caminhar, construções, pontes,
iluminação
En el texto el número de palabras se incrementa a 37 y 33 para cada campo.
Evidentemente la tarea cognitiva que realiza el alumno es diferente, existe un contexto
más dinámico que permite la selección léxica para expresar ideas, no hay un control del
tiempo, el alumno debe abocarse a la tarea. Marcamos en negritas las palabras de la
encuesta que aparecen en el texto:
Fragmento 1. A1
O campo e a cidade são dosi tipos de lugares onde a gente pode viver.
A cidade tem uma paisagem urbana: ruas pavimentadas, edificios, drenagem e todo tipo
de serviços: escolas hospitais, museus, transporte, lojas, restaurantes e concentra todos os
edificios de governo e as fábricas. O problema de cidade é a quantidade de pessoass que a
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 427
habitam, que fazem com que tenha problemas de tráfego, limpeza, emprego, espaço,
movilidade e lentidão nos serviços públicos.
O campo tem uma paisagem real: contato com a natureza (animais, vegetação, ar puro) e
todas as coisas sao mais saudáveis. Há muito espaço para caminhar, correr e passear mas
há poucos serviços e todos ficam muito longe; além disso, as pessoas só podem trabalhar
na colheita ou com o gado e seus derivados.
Porém eu gosto mais de viver na cidade porque tem tudo o que você possa imaginar e é
mais interessante e estimulante.
Como vemos en el texto, el alumno cumple la tarea, elabora una descripción de lo que
ella llama paisaje.
Los elementos léxicos usados en el texto constituyen también listas; esto es
encadenamientos que responden a otras asociaciones, que son las siguientes:
Causa-efecto: carros-tráfego
Todo-parte: Urbanismo-ruas-edificios; metrô-pessoas;
Estático-dinámico: sinal-movimento-pavimento-caminhar-construções; pontes-
iluminação.
Presenta dos agrupamientos para ciudad servicios y problema y para campo naturaleza-
pocos servicios.
Ejemplo 2
La encuesta con 17 centros de interés se aplicó al principio de semestre a 30 alumnos de
un curso de lectura extensiva a nivel avanzado del Departamento de Inglés del CELE
UNAM. Una semana después se les solicitó escribir un texto corto con una descripción
de la ciudad en un párrafo, una descripción del campo en otro y un párrafo expresando
su preferencia.
Del análisis de los centros de ciudad y campo en la encuesta se puede comentar que el
promedio de vocablos producidos: 16 para ciudad y 13 para campo, indica mayor
familiaridad de los alumnos con la vida en la Ciudad de México y con los elementos que
allí se encuentran. Esta apreciación se confirma al observar que, en casi todos los casos,
el párrafo acerca de la cuidad es más largo e utiliza léxico más específico. Otra
característica del texto es el uso de términos más generales, por ejemplo animales, y
natural food cuando en las encuestas se generaron cadenas: cow, pig, chickens, o bien
animales y productos: cow, milk, hens, eggs. En el centro de interés ciudad en las
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 428
encuestas se nota el mismo patrón, más agrupamientos (transportation, buildings) en
los textos y cadenas más extensas en las encuestas (car, bus, subway, train, mall,
cinema, school, hospital). El factor de la edad se nota mucho en la frecuencia de
cinema y mall, tanto en las encuestas como en los textos. Para ejemplificar lo anterior,
veamos el siguiente cuadro:
Encuesta:
campo/ciudad
Texto: campo/ciudad
Alumno (Estudia el nivel avanzado de
inglés y el 8° semestre en geofísica. Se
acostumbra leer en inglés textos
académicos de su área y novelas.)
A4 A4
No. de palabras 16/24 121/145
Categoría Gramatical 16S-24S
Campo semantic y subcampo
COUNTRY CITY
roads, farms, trees, animals, trucks,
tractors, horses, cows, pigs, chicken,
turkey, ranch, fresh air, hats, cowboys
museum, cinema, parks, streets,
avenues, houses, buildings,
monuments, bridges, tunnels,
train, subway, light train, super
ways, apartments, airports,
suburbs, status, lights, cars,
buses, people, forest
La tarea de comparar la ciudad con el campo permitió que algunos usaran vocablos de
un centro de interés en la descripción del otro, como un elemento que no existe allí
(traffic, pollution). La tendencia de agrupar en los textos significa que muchos alumnos
no utilizaron en sus descripciones el léxico disponible evidente en sus encuestas.
Veamos el texto.
Fragmento:
In the city you can do a lot of things: you can go to the malls, to the cinema, to
the museum, to the zoo, to the parks/forest, to the theater, restaurants, to
breakfast, meals, dinners even have a lunch; also you have a lot of transport media
like cars, buses, taxis, subway, train, etc. But the bad side of live in the city is
the traffic you may stuck in the traffic more than a hour or maybe you must travel
2 hours to arrive to anywhere. Another difficulty is the insecurity, the robs and the
asalts, even too people could be annoying. Also the pollution in the big cities
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 429
could be a big problem and the poor services. Maybe the city could be a nice place
if you want a lot of movement and activity. If you like the noise and the lights.
The life in the country is very quite and relaxing. There are few things to do,
maybe you can walk for the town or stay in the house relaxing or have another
activity. You have more time than in the city for do another activities: read a
book, take a nap or maybe sleep a lot. In the country there isn’t pollution in the
air. You can live with the minimum of services.
If you have a farm or a ranch maybe you have more activities. Anyway maybe
the life in the country for someone is very boring for others is exciting if you like
clear sky, the animals the forest and dislike the noise and the lights of the city.
Ejemplo 3
El alumno A5 cursa el quinto nivel de portugués, tiene 43 años, es nativo hablante de
español y habla inglés como lengua extranjera. Lee 12 libros por año, ve 4 películas por
mes y practica portugués a través de la lectura y la redacción de correos electrónicos.
La encuesta de este alumno reporta los siguientes resultados para los centros de interés:
Centros de interés:
Ciudad / Campo Texto: ciudad/campo
(portugués)
Alumno A5 A5
N° de palabras 24 esp. /26 port. 23 esp./24
port
Categoría gramatical Ciudad:
27S/10V/10ADJ/4ART/5PRON/
9PREP/8ADV/2CON/ -
Campo:
20S/16V/7ADJ/3ART/4PRON/3
PREP/5ADV/
Campo semántico
Subcampo
dinámico
amplitud
problema /interacción/metáforas
Contrastamos estos resultados con el uso de la lengua en el texto escrito (segunda
columna). En este ejercicio se observa claramente que el mayor número de palabras
corresponde al centro de interés ciudad, 27 frente a 20 para campo. No obstante, se
observa una interacción entre el léxico de los dos centros de interés, la cual el alumno
articula en la estructuración comunicativa del texto.
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 430
En la realización de la segunda tarea —redacción de los textos sobre vivir en el
campo y en la ciudad—, no sólo se observa en el documento elaborado por los alumnos
la inclusión de los elementos referidos en ambos centros de interés sino también el
empleo estratégico de elementos de otros centros, como puede apreciarse en los
siguientes ejemplos:
A cidade, nossa cidade, é como um grande pássaro meio bateado, doente e, ao
mesmo tempo, bonito como um estornino no entardecer. A cidade tem a grande
vantagem de ter milhões de pessoas muito distintas, esquisitas e comuns, mas a
desvantagem de que esses milhões vão às compras do supermercado, os bancos,
os filmes, aos eventos de música. Tem sua beleza olhar tantas pessoas juntas,
mas estar no meio de elas (sic) , no meio, por exemplo, de uma manifestação
política, num dia caluroso, não é muito bonito.
A cidade num dia de chuva forte, quando a gente está na sua casa, tomando chá
e olhando para fora é muito distinta se a gente está na rua, sem parachuvas com
um rio ou uma casca de água (sic) caindo sobre ela.
O campo é um lugar de silêncio, ou de ruído vegetal e animal. A gente que ama
estar sozinha pode ser que ame viver no campo, ou pode ser que não. O silêncio
de campo é diferente do silêncio da cidade. O silêncio da cidade tem som de
frigerador (sic), sempre um rumorzinho metálico, elétrico, não vegetal.
A melhor vantagem de viver no campo é que a gente que mora nele pode se
acordar à hora de amanhecer e olhar o céu azul chegando devagarinho; a
desvantagem é que a gente não pode caminhar pelos jardins, tomar chá num
café, porque não há jardins ni cafés lá. O campo é o verdadeiro jardim, sem
restrições, sem limite de espaço.
Asimismo, en el mismo ejemplo es posible apreciar la inclusión de los elementos
léxicos por el alumno en una relación sintáctica: A cidade tem a grande vantagem de
ter milhões de pessoas muito distintas, esquisitas e comuns…
Como parte de la misma tarea, después de la aplicación de las encuestas y de
redactar el texto, los alumnos señalan recurrir al sentido de la vista, observando
directamente los objetos ubicados en el salón de clase, uno de los centros de interés, y la
presencia física de sus compañeros (el cuerpo humano y las vestimentas):
A. Me imaginé en el lugar o situación requerida, como si
estuviera viendo lo que se me pedía (en el caso de lugares,
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 431
por ejemplo); en el caso de colores y partes del cuerpo me
ayudé de la vista.
B. Para as cores ou materiais da sala de aula, unicamente
busquei perto de mim (nas minhas roupas ou coisas e em
meus colegas).
C. A minha forma de lembrar o vocabulário foi observar, por
exemplo as partes do corpo, eu olhava e depois escrevia,
fiz isso em quase todas as vezes. Em outro caso como o
vocabulário especialziado, eu só lembrei aquelas palavras
que usamos muito ao falar entre colegas da faculdade.
Hemos incluido los documentos de partida en anexo al final de este trabajo
para consulta del lector.
Ejemplo 4
Nuestro alumno es de la carrera de Letras Italianas y cursa el 4° nivel de ruso, tiene 23
años, habla italiano e inglés, lee 4 libros al año y su contacto con la lengua rusa además
del salón de clase es a través de internet. En la encuesta del alumno, en los centros de
interés el campo y la ciudad, se encontraron los siguientes resultados:
Encuesta: campo/ciudad Texto: campo/ciudad
Alumno A7 A7
No. de palabras 11/11 13/16
Categoría Gramatical 9S y 2formas sintácticas/11S
4S/3ADJ/6V
5S/5ADJ/6V
Campo semántico
Subcampo
Afuera/ Afuera
Dinámico/Dinámico
Descripción/Descripción
Comparación
Al revisar los centros de interés notamos que utiliza el mismo número de palabras en
cada uno. La palabras gente y cielo aparece en ambos. Es interesante observar que en el
centro de interés el campo el alumno utiliza elementos característicos que describen más
al campo ruso que al mexicano, como lo demuestran las palabras dacha*, troyka**,
frutos de bosque y la propia palabra bosque. Por otra parte, al disponer de la forma
sintáctica clima caluroso el alumno ya reconoce una de las costumbres rusas, la de pasar
el tiempo libre en el campo cada vez que hay un clima caluroso.
*Dacha: casa de campo. **Troyka: carreta jalada por tres caballos.
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 432
1.bosque
2.lago
3.dacha
4.gente
5.cielo
6.Troyka
7.queso
8.clima caluroso
9.frutos del bosque
10.agua
11.gente tranquila
1.calle
2.casas
3.gente
4.metro 5.parques
6.teatros 7.dinero
8.cielo
9.carros 10.tiendas
11.universidad
En el texto el número de palabras utilizadas, en comparación con las de la encuesta, se
incrementa sólo un poco, además de repetir algunas. En el centro el campo la palabra
campo aparece 2 veces y el verbo poder 3. En el centro la ciudad se repite la palabra
ciudad 2 veces y un verbo también 2 veces.
Contrastando el vocabulario que el alumno escribió en la encuesta y el que utilizó en el
texto notamos que en el campo semántico el campo la palabra gente es la única que
aparece tanto en la encuesta como en el texto, mientras que en el de la ciudad la única
palabra que coincide es la palabra teatro.
La ciudad
La ciudad es muy grande y bonita. Se
puede ir al teatro y descansar. Todos los
días yo me despierto a las 4, pero no sé si
también ella despierte a la misma hora.
El campo
En el campo hay gente buena que trabaja
sin problema. Son muy aburridos.
Cuando vamos al campo podemos ser
libres. Allí podemos hacer todo aquello
que no podemos hacer en la ciudad.
Texto del alumno y la interpretación del mismo
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 433
El texto es una comparación dinámica de los dos espacios en donde la gente, tanto la
que habita en él como la que lo visita es el sujeto en el campo, y misma ciudad es la
protagonista del centro de interés la ciudad.
El léxico analizado por centro de interés nos permitió ver como el alumno asocia las
palabras que le llegan a la mente al responder a un estímulo determinado, en nuestro
caso fue muy interesante observar que para el alumno como aprendiente de la lengua
rusa, además de manejar cierto vocabulario en su mente se recrea la imagen del campo
ruso.
Ejemplo 5
En un grupo de 5° nivel de portugués se aplicaron 5 encuestas. En cuanto a los centros
de interés campo y ciudad se pudo observar lo siguiente: las alumnas asocian con ciudad
en primer lugar las facilidades que éstas ofrecen como son los medios de transporte
como metro, autobús y en segundo plano carros, taxis y aviones. Esto nos demuestra
que una parte muy significativa de su vida se desarrolla en transportes públicos. En
segundo lugar están los establecimientos de servicios donde aparece como elemento
principal escuelas; con menor frecuencia oficinas, tiendas, hospitales, hoteles,
universidades, talleres, etc. y en menor escala los de recreación como museos, cines,
teatros, zoo, etc. El siguiente grupo son elementos que también son parte de la
conformación de toda ciudad como calles, avenidas, parques y plazas. En general se
refieren a cosas concretas que probablemente aparecen por orden de importancia en su
vida diaria. Por otro lado, son elementos protagonistas de la ciudad también el tráfico y
la contaminación. Hay una red más pequeña pero esencial, que son las referencias a sus
habitantes como población, personas y gente. En cuanto a personas con trabajos
específicos están en segundo plano los policías y a seguir, trabajadores y empleados.
Por su parte el centro de interés campo, ofrece un patrón establecido en el orden de
cómo aparecen los grupos de palabras. La primera asociación con el campo son los
animales de granja como puercos, gallinas, gallos, vacas y conejos. En el siguiente
plano están los animales domésticos donde se menciona en varias ocasiones a los perros
y en tercer orden aparecen otro tipo de animales, habitantes naturales del campo como
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 434
son lagartijas e insectos. Esto nos habla de una visualización del campo con los
animales que observamos en primera instancia al llegar al ahí. Existe un segundo grupo
de palabras asociadas con el campo que son del paisaje. En primer lugar se menciona a
los árboles y a continuación una variedad de otros elementos como cerros, pasto, aire
fresco, etc. Otra es expresiva de palabras que se observó relacionada al campo es la
comida, pero asociada a productos frescos, como mangos, aguacate, huevos, granos,
leche y un concepto general que es comida buena; y por último están elementos
representativos de la vida en el campo como tranquilidad, vida calma, agricultura y
campesinos.
En los dos campos la disposición de los grupos de palabras no es arbitraria, sino que
aparentemente obedece a un orden mental y visual. Se infiere que todos los elementos
son parte de su ambiente, donde sobresale su vida estudiantil. Es explicable entonces
que haya más palabras en el centro de interés de ciudad que en el de campo,
aproximadamente un 30% más. Por otra parte, hay muy pocos adjetivos calificativos
que nos hablen de su representación de uno u otro centro de interés. Tampoco parece
haber una percepción aislada de los elementos, sino que son redes de asociación mental
establecidas por categorías de semejanzas, situaciones y localizaciones.
En los textos, la percepción de la ciudad y del campo fue menos tangible y más
subjetiva, pues se menciona principalmente el elemento tiempo; la disposición de él en
el campo y la falta de tiempo en la ciudad. Por otro lado, es relevante que se mencionan
muchas posibilidades de lo que se puede hacer en la ciudad y de lo que no se puede
hacer en el campo. Las redes de la ciudad que aparecen frecuentemente están
relacionadas a acciones, como por ejemplo, hacer cosas, hacer cosas interesantes; otro
grupo es tener oportunidades, conocer y aprender. En otro rubro están los conflictos
inherentes a la ciudad como son ruido, complicaciones, prisa, etc. Hay una gran parte
de descripciones y otra de argumentaciones para apoyar su preferencia de todas por la
ciudad, a pesar de sus problemas inmanentes como la violencia expresada en
inseguridad, asaltos y accidentes. La ciudad concilia sus expectativas profesionales y
sus diversiones, a pesar de que en el campo la gente muere de vieja, los niños son
felices, no tienen preocupaciones y no hay contaminación ni estrés. Tanto las encuestas,
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 435
como las redacciones de la ciudad nos hablan de su realidad y revelan imágenes
positivas en relación a su vida cotidiana. Finalmente, se hizo evidente que el léxico
requiere en muchas ocasiones de una contextualización, pues fue mucho más variado en
las redacciones que en las encuestas. Es notorio también que las asociaciones son muy
diferentes, mientras que en las encuestas son listas de palabras agrupadas aparentemente
por consonancias visuales, en las redacciones hay una intención, una motivación y un
juicio en cuanto a atributos y cualidades.
La alumna A3, tiene 26 años, cursa el 5º nivel de portugués, estudia doctorado en
Estudios Latinoamericanos. Lee aproximadamente 25 libros al año, la mayoría
relacionados con su tesis doctoral que es relacionada a Brasil. La encuesta de la alumna
reporta los siguientes resultados para los centros de interés.
Encuesta: campo/ciudad Texto: campo/ciudad
Alumno A1 A1
No. de palabras 08/13 37/33
Categoría Gramatical 08S-13S 18S/1V/1ADJ – 2S/8V/2ADJ
Campo semántico
Subcampo
Afuera/ Composición/
Dinámico Estático
Amplitud/
Problema
En el texto la alumna se dedica mayormente a enumerar las cosas que se pueden hacer
en la ciudad y las que se pueden hacer en el campo.
Fragmento 1. A3
―Avida da cidade é agradável porque eu posso fazer muita coisa. Mas também gosto do
campo, pois a vida é tranquila e saudável. Além disso, as pessoas são gentis. Não tenho
dúvida que eu posso morar no campo, mas eu prefiro a cidade. Na área urbana tem
escolas, universidades, cinemas e muita movimentação...‖.
Como podemos observar, la alumna hace una muy breve descripción de lo hay en la
ciudad y lo que hay en el campo, para finalmente argumentar sus razones por las cuales
prefiere la vida en la ciudad que en resumen es la posibilidad de hacer cosas.
Causa-efecto: fazer muita coisa- agradável
Todo-parte: área urbana-escolas, universidades, cinemas.
Estático-dinámico:muita movimentação.
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 436
Presenta dos agrupamientos para ciudad: servicios y problemas. Y para campo también
dos grupos: los beneficios tranquilidad-salud y gentileza; y en oposición los pocos
servicios.
Conclusiones
Este análisis nos ha servido para ver que, en ciertos centros de interés, los alumnos de
lengua extranjera, en vez de ceñirse al estímulo dado, recurren a ideas más generales
que les permiten recuperar más vocablos de la memoria y que este proceso mental se ve
influenciado por elementos contextuales. Este aspecto ya había sido señalado por Frey
(Ibid: 294). Nuestra investigación ha contribuido a ilustrar de qué manera se hace en
diferentes lenguas extranjeras y de acuerdo a sus niveles de dificultad que presenta su
aprendizaje para un hispanohablante.
Observamos que efectivamente, la localización, descripción y definición de estos
comportamientos de asociación, puede servir como punto de partida o como
complemento para nuevas investigaciones en torno a las redes semánticas del léxico
disponible en los escritos de alumnos de LE. Para mostrar resultados más definitivos
debemos hacer un estudio longitudinal; ya que por el momento nuestro trabajo ha sido
exploratorio.
Freyre señala que los datos que proporciona el léxico disponible y sus actualizaciones
puede ir mucho más allá al apoyar estudios sobre lexicón mental; investigaciones que
podrían basarse, por ejemplo, en corpus comparativos como los nuestros, para evaluar
tanto las asociaciones sin contexto sintáctico en las encuestas, como las asociaciones
con contexto sintáctico y gramatical en los textos.
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 437
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 438
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 439
MMeemmoorriiaass ddeell XXIIII EEnnccuueennttrroo NNaacciioonnaall ddee EEssttuuddiiooss eenn LLeenngguuaass ((22001111)) ISBN: 978-607-7698-57-9
Universidad Autónoma de Tlaxcala - Facultad de Filosofía y Letras | Redes semánticas del léxico disponible en los escritos de alumnos del CELE,
UNAM 440
Autores
COLÍN, M., Tapia F. J., Bayer, C. B., Herrera, G. L. Hernández. C. S., Cervantes, A.
M.A., Camarena, O. E., y Alfaro, M. N. (2010) El corpus multilingüe de léxico
disponible de los alumnos del CELE de la UNAM. en XI ENCUENTRO NACIONAL
DE ESTUDIOS DE LENGUAS, Universidad Autónoma de Tlaxcala, Facultad de
Filosofía y Letras. ISBN 9786077698326
CARCEDO, A. (2000): ―Índices léxico-estadísticos y graduación del vocabulario en la
enseñanza de E/LE (aspectos culturales)‖, M. Franco Figueroa et al. (Eds.), Nuevas
perspectivas en la enseñanza del español como lengua extranjera, Cádiz: Universidad,
175-183.
ELLIS R. (1994): The Study of Second Language Acquisition. Oxford; University Press.
FREY PEREYRA L. H. (2008) El léxico disponible en los textos de alumnos de ELE.,
Tesis doctoral inédita. Universidad de Alcalá, España.