redactie van handelscontracten prof. dr. a. de boeck optimale risicobeheersing enkele anticipatieve...
TRANSCRIPT
REDACTIE VAN REDACTIE VAN HANDELSCONTRACTEHANDELSCONTRACTE
NN
Prof. Dr. A. De BoeckProf. Dr. A. De Boeck
OPTIMALE OPTIMALE RISICOBEHEERSINGRISICOBEHEERSINGENKELE ANTICIPATIEVE ENKELE ANTICIPATIEVE
CLAUSULESCLAUSULES
Aansprakelijkheid, Aansprakelijkheid, overmacht en imprevisie, overmacht en imprevisie, contractverlenging en -contractverlenging en -overdracht,waarborgen, overdracht,waarborgen,
verzekeringenverzekeringen Inhoud en draagwijdte van de Inhoud en draagwijdte van de
verbintenisverbintenis Exoneratie- en nietigheidsbedingenExoneratie- en nietigheidsbedingen Overmacht en hardshipOvermacht en hardship Contractverlenging en -overdrachtContractverlenging en -overdracht Uitvoeringsgaranties en verzekeringUitvoeringsgaranties en verzekering
INHOUD EN DRAAGWIJDTE VAN INHOUD EN DRAAGWIJDTE VAN DE VERBINTENISDE VERBINTENIS
Inhoudsbepalend Inhoudsbepalend beding≠exoneratiebedingbeding≠exoneratiebeding
Inspannings- (middelen) Inspannings- (middelen) versusversus resultaatsverbintenis (uitslagverbintenis)resultaatsverbintenis (uitslagverbintenis)
* Onderscheidend criterium (Cass. 3 * Onderscheidend criterium (Cass. 3 mei mei 1984, 1984, Arr. Cass.Arr. Cass. 1983-84, 1147): 1983-84, 1147): bedoeling bedoeling van de partijen, aleatoir van de partijen, aleatoir karakter van het karakter van het resultaat resultaat
* Belang van het onderscheid voor * Belang van het onderscheid voor bewijs en bewijs en aansprakelijkheidaansprakelijkheid
INHOUD EN DRAAGWIJDTE VAN INHOUD EN DRAAGWIJDTE VAN DE VERBINTENISDE VERBINTENIS
Waarde van de precontractuele fase: Waarde van de precontractuele fase: vierhoekenbeding (vierhoekenbeding (entire agreement entire agreement clauseclause))
Waarde van kwalificatiebedingenWaarde van kwalificatiebedingen Waarde van de preambuleWaarde van de preambule Waarde van de gedragingen van de Waarde van de gedragingen van de
partijenpartijen
EXONERATIE- EN EXONERATIE- EN NIETIGHEIDSBEDINGENNIETIGHEIDSBEDINGEN
Exoneratie- of Exoneratie- of bevrijdingsbedingenbevrijdingsbedingen
Nietigheidsbedingen (Nietigheidsbedingen (severability severability clauseclause))
EXONERATIEBEDINGENEXONERATIEBEDINGEN
Onderscheid exoneratie- en Onderscheid exoneratie- en vrijwaringsbeding (vrijwaringsbeding (hold-harmless hold-harmless agreementagreement))
Complementariteit exoneratie-Complementariteit exoneratie-verzekering (verzekerbaarheid)verzekering (verzekerbaarheid)
EXONERATIEBEDINGEN – EXONERATIEBEDINGEN – verschijningsvormenverschijningsvormen
AardAard van de aansprakelijkheid: van de aansprakelijkheid: contractueel/buitencontractueelcontractueel/buitencontractueel
OorzaakOorzaak van de schade: eigen daad, daden van de schade: eigen daad, daden van hulppersonen, gebrekkige zakenvan hulppersonen, gebrekkige zaken
OmvangOmvang van de exoneratie: gehele van de exoneratie: gehele uitsluiting of beperking van de uitsluiting of beperking van de aansprakelijkheidaansprakelijkheid
EXONERATIEBEDINGEN – EXONERATIEBEDINGEN – gehele uitsluiting van gehele uitsluiting van
aansprakelijkheidaansprakelijkheid « Les délais de livraison sont donnés seulement à « Les délais de livraison sont donnés seulement à
titre indicatif et sont respectés dans la limite du titre indicatif et sont respectés dans la limite du possible. Les retards ne peuvent, en aucun cas, possible. Les retards ne peuvent, en aucun cas, justifier l’annulation de la commande ni une justifier l’annulation de la commande ni une demande de dommages-intérêts. Aucune pénalité demande de dommages-intérêts. Aucune pénalité ne pourra être appliquée en cas de retard, même ne pourra être appliquée en cas de retard, même en cas de mise en demeure ».en cas de mise en demeure ».
« X shall not be liable to Licensee because of any « X shall not be liable to Licensee because of any claim of infringment by Licensee of any third claim of infringment by Licensee of any third party’s patent or patent application by reason of party’s patent or patent application by reason of the use of license herein granted to Licensee ». the use of license herein granted to Licensee ».
EXONERATIEBEDINGEN – EXONERATIEBEDINGEN – beperking van de beperking van de aansprakelijkheid aansprakelijkheid
Beperking naar de Beperking naar de voorwaardenvoorwaarden van de aansprakelijkheid van de aansprakelijkheid
BeperkingBeperking naar de naar de gevolgengevolgen van van de aansprakelijkheidde aansprakelijkheid
EXONERATIEBEDINGEN – EXONERATIEBEDINGEN – voorwaarden van voorwaarden van aansprakelijkheidaansprakelijkheid
Verwijzing naar de regels van de Verwijzing naar de regels van de kunst, gebruiken, « best efforts » kunst, gebruiken, « best efforts » (tav. resultaatsverbintenissen)(tav. resultaatsverbintenissen)
Beperking tot opzet en/of zware foutBeperking tot opzet en/of zware fout Verplaatsing van de bewijslastVerplaatsing van de bewijslast Beperking van de termijnenBeperking van de termijnen Opleggen van vormvereisten (voor Opleggen van vormvereisten (voor
klachten)klachten)
EXONERATIEBEDINGEN – EXONERATIEBEDINGEN – gevolgen van aansprakelijheidgevolgen van aansprakelijheid
Beperking van het bedrag van de Beperking van het bedrag van de schadevergoedingschadevergoeding
FranchiseFranchise Uitsluiting van de hoofdelijkheidUitsluiting van de hoofdelijkheid Uitsluiting van onrechtstreekse Uitsluiting van onrechtstreekse
schade (« In no event shall either schade (« In no event shall either party be liable for special, indirect or party be liable for special, indirect or consequential damages »)consequential damages »)
EXONERATIEBEDINGEN – EXONERATIEBEDINGEN – gevolgen van gevolgen van
aansprakelijkheidaansprakelijkheid
Uitsluiting van onvoorzienbare schadeUitsluiting van onvoorzienbare schade Beperking tot terugbetaling, vervanging of Beperking tot terugbetaling, vervanging of
herstel van de defecte zaak, herstel van de defecte zaak, exclusive exclusive remedy –remedy – clauseclause (« The indemnification (« The indemnification provisions contained in this Article 10 shall provisions contained in this Article 10 shall constitute the exclusive remedy of the constitute the exclusive remedy of the Parties in connection with this Agreement Parties in connection with this Agreement and the transactions contemplated hereby and the transactions contemplated hereby other than claims arising out of wilful other than claims arising out of wilful misconduct or fraud of a Party »)misconduct or fraud of a Party »)
EXONERATIEBEDINGEN – EXONERATIEBEDINGEN – gevolgen van gevolgen van
aansprakelijkheidaansprakelijkheid Beperking tot de garantie van de Beperking tot de garantie van de
voorganger in de keten voorganger in de keten (« Notwithstanding anything herein (« Notwithstanding anything herein contained, with respect to the printer contained, with respect to the printer and the disk drives purchased by the and the disk drives purchased by the Distributor, and forming part of the Distributor, and forming part of the Products, the warranty of A shall be Products, the warranty of A shall be limited to the extent that A is able to limited to the extent that A is able to enforce a claim for liability against the enforce a claim for liability against the manufacturer of such equipment »)manufacturer of such equipment »)
EXONERATIEBEDINGEN- EXONERATIEBEDINGEN- aanvaarding, interpretatie, aanvaarding, interpretatie,
geldigheid geldigheid
Belang van (mogelijkheid tot) Belang van (mogelijkheid tot) voorafgaandelijke kennisnamevoorafgaandelijke kennisname
Aanvaarding: uitdrukkelijk of Aanvaarding: uitdrukkelijk of omstandig stilzwijgendomstandig stilzwijgend
EXONERATIEBEDINGEN - EXONERATIEBEDINGEN - interpretatieinterpretatie
Cass. 22 maart 1979, Cass. 22 maart 1979, R.WR.W. 1979-80, . 1979-80, 22382238
Van het gemene recht afwijkende Van het gemene recht afwijkende bedingen worden restrictief bedingen worden restrictief geïnterpreteerd: belang redactie van geïnterpreteerd: belang redactie van het beding!het beding!
Artikel 1162 B.W.Artikel 1162 B.W.
EXONERATIEBEDINGEN - EXONERATIEBEDINGEN - geldigheidgeldigheid
Cass. 25 september 1959, Cass. 25 september 1959, R.C.J.B.R.C.J.B. 1960, 61960, 6
Uitgangspunt: wilsautonomie Uitgangspunt: wilsautonomie → → principiële geoorloofdheidprincipiële geoorloofdheid
Uitzonderingen op grond van bijzondere Uitzonderingen op grond van bijzondere wetten, vb. art. 10 § 1 W. wetten, vb. art. 10 § 1 W. ProductaansprakelijkheidProductaansprakelijkheid
Gemeenrechtelijke uitzonderingen Gemeenrechtelijke uitzonderingen
EXONERATIEBEDINGEN - EXONERATIEBEDINGEN - gemeenrechtelijke gemeenrechtelijke
uitzonderingenuitzonderingen Strijd met bepalingen van openbare orde Strijd met bepalingen van openbare orde
of dwingend recht (bv. art. 1792-2270 of dwingend recht (bv. art. 1792-2270 B.W.)B.W.)
Exoneratie die de SA vrijstelt van Exoneratie die de SA vrijstelt van aansprakelijheid voor de persoonlijke aansprakelijheid voor de persoonlijke opzettelijke fout (noot: quasi-immuniteit opzettelijke fout (noot: quasi-immuniteit uitvoeringagent; vermoeden kwade trouw uitvoeringagent; vermoeden kwade trouw professionele verkoper)professionele verkoper)
Exoneratie die iedere zin of betekenis Exoneratie die iedere zin of betekenis ontneemt aan de aard van het door de ontneemt aan de aard van het door de partijen beoogde contractpartijen beoogde contract
NIETIGHEIDSBEDINGEN NIETIGHEIDSBEDINGEN ((severability clauseseverability clause))
Verschil (absolute) nietigheid van de Verschil (absolute) nietigheid van de gehele overeenkomst (bv. oorzaak in gehele overeenkomst (bv. oorzaak in strijd met de openbare orde) en strijd met de openbare orde) en (relatieve) nietigheid van bepaalde (relatieve) nietigheid van bepaalde clausules (bv. wegens strijd met clausules (bv. wegens strijd met dwingend recht)dwingend recht)
België: geen wettelijke regels omtrent België: geen wettelijke regels omtrent partiële nietigheid in het tweede gevalpartiële nietigheid in het tweede geval
NIETIGHEIDSBEDINGEN NIETIGHEIDSBEDINGEN ((severability clauseseverability clause))
Praktijk rechtbanken: gehele Praktijk rechtbanken: gehele nietigverklaring indien beding essentieel is; nietigverklaring indien beding essentieel is; partiële nietigverklaring indien beding niet-partiële nietigverklaring indien beding niet-essentieel isessentieel is
Nietigheidsbeding: veelal severability clause Nietigheidsbeding: veelal severability clause + conversieclausule (anders 1135 BW)+ conversieclausule (anders 1135 BW)
Bindend voor de rechter? Meerderheid: Bindend voor de rechter? Meerderheid: neen, maar wel belangrijke indicatie neen, maar wel belangrijke indicatie omtrent wil der partijenomtrent wil der partijen
NIETIGHEIDSBEDINGEN NIETIGHEIDSBEDINGEN ((severability clauseseverability clause))
« If any provision of this agreement is found to be « If any provision of this agreement is found to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be severed from this agreement and the other be severed from this agreement and the other provisions shall remain in full force and effect ».provisions shall remain in full force and effect ».
« Si une ou plusieurs stipulations du présent « Si une ou plusieurs stipulations du présent contrat devai(en)t s’avérer non valable(s) ou contrat devai(en)t s’avérer non valable(s) ou nulle(s):nulle(s):(1) les parties reconnaissent que toutes les autres (1) les parties reconnaissent que toutes les autres dispositions du contrat, pour autant qu’elles dispositions du contrat, pour autant qu’elles demeurent d’application, restent valables etdemeurent d’application, restent valables et(2) toute stipulation non valable ou nulle sera (2) toute stipulation non valable ou nulle sera modifiée après concertation, par une clause modifiée après concertation, par une clause semblable qui respectera le mieux possible l’objectif semblable qui respectera le mieux possible l’objectif économique de la stipulation première » économique de la stipulation première »
OVERMACHT EN IMPREVISIEOVERMACHT EN IMPREVISIE
Art. 1147-1148 BW: aanvullend rechtArt. 1147-1148 BW: aanvullend recht Cass.: leer van de ontoerekenbare Cass.: leer van de ontoerekenbare
onmogelijkheid, onvermijdbare en onmogelijkheid, onvermijdbare en onvoorzienbare van buiten komende onvoorzienbare van buiten komende oorzaak die uitvoering onmogelijk oorzaak die uitvoering onmogelijk maaktmaakt
Volstrekt of redelijkerwijze onmogelijk?Volstrekt of redelijkerwijze onmogelijk? Definitief of tijdelijk onmogelijk?Definitief of tijdelijk onmogelijk? Pro memorie: risicoleerPro memorie: risicoleer
OVERMACHT EN IMPREVISIE - OVERMACHT EN IMPREVISIE - OVERMACHTSCLAUSULESOVERMACHTSCLAUSULES
Lijst van voorvallen die als overmacht gelden (bv. Lijst van voorvallen die als overmacht gelden (bv. staking,overheidsmaatregel,wetswijziging,..) of staking,overheidsmaatregel,wetswijziging,..) of algemene omschrijving (precisie: « beyond the algemene omschrijving (precisie: « beyond the control of the parties »)control of the parties »)
Niet-exhaustieve lijst! Vangnet-bepaling voorzien, Niet-exhaustieve lijst! Vangnet-bepaling voorzien, geen gemeenrechtelijke toetsing meer nodig geen gemeenrechtelijke toetsing meer nodig
Kennisgeving (formaliteiten en termijnen), bewijs Kennisgeving (formaliteiten en termijnen), bewijs (bevestiging van « bevoegde autoriteiten ») en (bevestiging van « bevoegde autoriteiten ») en gevolgen van overmacht reguleren (opschorting gevolgen van overmacht reguleren (opschorting uitvoering, verlenging contract, beëindiging, …)uitvoering, verlenging contract, beëindiging, …)
Plicht voorzien nadelen voor tegenpartij te Plicht voorzien nadelen voor tegenpartij te beperken, bv. bevoorraden eldersbeperken, bv. bevoorraden elders
Risicoleer: modulering plichten tegenpartij. Risicoleer: modulering plichten tegenpartij. Opgelet: Opgelet: genera non pereuntgenera non pereunt
OVERMACHTSBEDING - OVERMACHTSBEDING - VOORBEELDVOORBEELD
For the purposes of this Agreement, For the purposes of this Agreement, « Force Majeure » is defined as any event « Force Majeure » is defined as any event the occurrence of which is beyond the the occurrence of which is beyond the reasonable control of a Party including, reasonable control of a Party including, without limitation, Acts of God, natural without limitation, Acts of God, natural catastrophes, wars, disorders, labour catastrophes, wars, disorders, labour disputes, the act or omission of any third disputes, the act or omission of any third Party for which the Party is not Party for which the Party is not responsible. Neither Party shall be liable to responsible. Neither Party shall be liable to the other for any delay in performing or for the other for any delay in performing or for any failure to perform in accordance with any failure to perform in accordance with this Agreement if such delay or failure this Agreement if such delay or failure arises directly out of Force Majeurearises directly out of Force Majeure
OVERMACHTSBEDING - OVERMACHTSBEDING - GELDIGHEIDGELDIGHEID
Uitgangspunt:aanvullend recht, Uitgangspunt:aanvullend recht, principieel geldigprincipieel geldig
Uitzonderingen:Uitzonderingen:
1. Indien 1. Indien de factode facto exoneratie: exoneratie: toetsing aan geldigheidsvereisten toetsing aan geldigheidsvereisten voor exoneratievoor exoneratie
2. Bijzondere wetsbepalingen (art. 2. Bijzondere wetsbepalingen (art. 32, 10° WHP)32, 10° WHP)
IMPREVISIE IMPREVISIE (HARDSHIP)(HARDSHIP) Wat? Onvoorzienbare omstandigheden die het contractueel Wat? Onvoorzienbare omstandigheden die het contractueel
evenwicht dusdanig verstoren dat uitvoering voor één der partijen evenwicht dusdanig verstoren dat uitvoering voor één der partijen aanzienlijk wordt verzwaard (niet: onmogelijk aanzienlijk wordt verzwaard (niet: onmogelijk → → overmacht!), bv. overmacht!), bv. stijging productiekost min. 20 %, stijging grondstofprijs met 10 %, stijging productiekost min. 20 %, stijging grondstofprijs met 10 %, muntontwaarding en waardebeveiligingsclausule (monetair muntontwaarding en waardebeveiligingsclausule (monetair nominalisme van art. 1895 BW), enz.nominalisme van art. 1895 BW), enz.
Vooral contracten met opeenvolgende prestaties of van lange Vooral contracten met opeenvolgende prestaties of van lange duurduur
Geen algemeen leerstuk in het Belgische rechtGeen algemeen leerstuk in het Belgische recht (nuance (nuance contracten met de overheid, noodwendigheden openbare dienst) contracten met de overheid, noodwendigheden openbare dienst) dat imprevisie aanvaardt: dat imprevisie aanvaardt: pacta sunt servanda (i.t.t. bv. Unidroit)pacta sunt servanda (i.t.t. bv. Unidroit)
Geldigheid behoudens bijzondere wetten (bv. art. 6 Geldigheid behoudens bijzondere wetten (bv. art. 6 Handelshuurwet herziening huurprijs, enkel onder wettelijke Handelshuurwet herziening huurprijs, enkel onder wettelijke voorwaarden) voorwaarden)
IMPREVISIE IMPREVISIE (HARDSHIP)(HARDSHIP) Combinatie overmachts- en Combinatie overmachts- en
imprevisiebeding: best in één clausule, imprevisiebeding: best in één clausule, dwingt tot aflijningdwingt tot aflijning
Formaliteiten van kennisgeving (vormen en Formaliteiten van kennisgeving (vormen en termijnen)termijnen)
Gevolgen moduleren: bv. Gevolgen moduleren: bv. prijsaanpassingsbeding, hernegociatieplicht, prijsaanpassingsbeding, hernegociatieplicht, aanduiding van een derde-deskundige of aanduiding van een derde-deskundige of bemiddelaar, desgevallend beëindigingbemiddelaar, desgevallend beëindiging
IMPREVISIE IMPREVISIE (HARDSHIP) - (HARDSHIP) - VOORBEELDVOORBEELD
Les conditions de la présente Les conditions de la présente convention pourront être revues de convention pourront être revues de commun accord si un événement commun accord si un événement imprévisible et étranger aux parties a imprévisible et étranger aux parties a pour effet que l’une d’entre elles retire pour effet que l’une d’entre elles retire du présent contrat des avantages hors du présent contrat des avantages hors de proportion avec ses obligations. A de proportion avec ses obligations. A défaut d’accord, les parties désigneront défaut d’accord, les parties désigneront un expert économique choisi du liste un expert économique choisi du liste inclus.inclus.
CONTRACTVERLENGING EN -CONTRACTVERLENGING EN -OVERDRACHTOVERDRACHT
Contracten van bepaalde duur Contracten van bepaalde duur versusversus onbepaalde duur (opzegrecht)onbepaalde duur (opzegrecht)
Opzegrecht bij contract van bepaalde Opzegrecht bij contract van bepaalde duur: innerlijke tegenstrijdigheid; duur: innerlijke tegenstrijdigheid; herkwalificatie in onbepaalde duur?herkwalificatie in onbepaalde duur?
CONTRACTVERLENGINGCONTRACTVERLENGING
Voorbeeld: « At the end of the five Voorbeeld: « At the end of the five year term referred to in clause 1., year term referred to in clause 1., either Party may extend the term of either Party may extend the term of this Agreement by successive this Agreement by successive periods of 1 year by giving not less periods of 1 year by giving not less than 6 months prior written notice to than 6 months prior written notice to the other Party, up to a maximum of the other Party, up to a maximum of a further 5 years »a further 5 years »
CONTRACTVERLENGINGCONTRACTVERLENGING
Wie kan initiatief nemen? Evtl. Wie kan initiatief nemen? Evtl. omstandigheden definiëren. Wat bij omstandigheden definiëren. Wat bij stilzitten? (gevaar stilzwijgende stilzitten? (gevaar stilzwijgende verlenging)verlenging)
Formaliteiten (aangetekend Formaliteiten (aangetekend schrijven, termijnbepaling)schrijven, termijnbepaling)
Duur – gevaar voor herkwalificatie Duur – gevaar voor herkwalificatie indijken door zgn. max. limietindijken door zgn. max. limiet
CONTRACTVERLENGING – CONTRACTVERLENGING – VARIANT -VERNIEUWINGVARIANT -VERNIEUWING
Nieuwe overeenkomst met nieuwe Nieuwe overeenkomst met nieuwe voorwaarden voorwaarden → → heronderhandelingsclausule heronderhandelingsclausule (modaliteiten)(modaliteiten)
First refusal-beding (≠ optie; First refusal-beding (≠ optie; in casuin casu voorwaarden nog niet bepaald). voorwaarden nog niet bepaald). Varianten:eerste aanbod aan tegenpartij, Varianten:eerste aanbod aan tegenpartij, eventueel aanbod van een derde steeds aan eventueel aanbod van een derde steeds aan tegenpartij voorstellen, termijnbepaling tegenpartij voorstellen, termijnbepaling voor aanbod aan tegenpartij, beperkte voor aanbod aan tegenpartij, beperkte vrijheid voor contracten met derden vrijheid voor contracten met derden (voorwaarden) (voorwaarden)
Procedure: kennisgeving en termijnenProcedure: kennisgeving en termijnen SanctiesSancties
CONTRACTVERLENGING EN -CONTRACTVERLENGING EN -VERNIEUWINGVERNIEUWING
Hypothese: geen verlenging of Hypothese: geen verlenging of vernieuwingvernieuwing
Zgn. postcontractuele verbintenissen Zgn. postcontractuele verbintenissen ((surviving clausessurviving clauses))
Gedetailleerde lijst van verbintenissen Gedetailleerde lijst van verbintenissen die « overleven » na die « overleven » na beëindiging/verstrijken van de beëindiging/verstrijken van de vervaldag: bv. confidentialiteit, niet-vervaldag: bv. confidentialiteit, niet-concurrentie,waarschuwingsplichten,..concurrentie,waarschuwingsplichten,..
CONTRACTOVERDRACHTCONTRACTOVERDRACHT
Relevantie: bv. herstructureringRelevantie: bv. herstructurering Contract Contract = schuld + schuldvordering= schuld + schuldvordering Geen autonome figuur van Geen autonome figuur van
contractoverdracht in het BW; overdracht contractoverdracht in het BW; overdracht van schuldvordering (1690 BW) zonder van schuldvordering (1690 BW) zonder toestemming tegenpartij, overdracht van toestemming tegenpartij, overdracht van schuld met toestemming van tegenpartij; schuld met toestemming van tegenpartij; niet voor contracten niet voor contracten intuïtu personaeintuïtu personae
Soms wettelijke regels: overdracht van Soms wettelijke regels: overdracht van huur en pacht, CAO nr. 32bis, … huur en pacht, CAO nr. 32bis, …
CONTRACTOVERDRACHTCONTRACTOVERDRACHT
Cass.: opsplitsing tussen overdracht Cass.: opsplitsing tussen overdracht actief (1690 BW) en passief actief (1690 BW) en passief (schuldoverneming, (schuldoverneming, schuldvernieuwing, delegatie,..)schuldvernieuwing, delegatie,..)
Doctrine: pleidooi voor autonome Doctrine: pleidooi voor autonome benaderingbenadering
Onderscheid volkomen en Onderscheid volkomen en onvolkomen overdrachtonvolkomen overdracht
CONTRACTOVERDRACHTCONTRACTOVERDRACHT
Volkomen overdracht: overdracht Volkomen overdracht: overdracht alle rechten en plichten, bevrijding alle rechten en plichten, bevrijding aanvankelijke contractpartij, aanvankelijke contractpartij, instemming SE, oorspronkelijke SA instemming SE, oorspronkelijke SA verdwijntverdwijnt
Onvolkomen overdracht: geen Onvolkomen overdracht: geen instemming, zonder bevrijding, instemming, zonder bevrijding, oorspronkelijke SA blijft oorspronkelijke SA blijft in solidumin solidum gehouden gehouden
CONTRACTOVERDRACHTCONTRACTOVERDRACHT Grosso modo 3 vormen:Grosso modo 3 vormen:
1. Verbod van overdracht1. Verbod van overdracht2. Overdracht onder beperkende voorwaarden: 2. Overdracht onder beperkende voorwaarden: procedure om toestemming te bekomen (bv. procedure om toestemming te bekomen (bv. « stilzitten geldt als toestemming »), « stilzitten geldt als toestemming »), weigeringsgronden, gevolgen van de miskenning weigeringsgronden, gevolgen van de miskenning 3. Overdracht toegelaten zonder toestemming, 3. Overdracht toegelaten zonder toestemming, bv. aan verbonden onderneming (def. art. 11 Wb. bv. aan verbonden onderneming (def. art. 11 Wb. Venn.), aan rechtsopvolger (fusie, splitsing)Venn.), aan rechtsopvolger (fusie, splitsing)
Gevolgen moduleren: van volledige bevrijding tot Gevolgen moduleren: van volledige bevrijding tot hoofdelijke gehoudenheid voor uitvoeringhoofdelijke gehoudenheid voor uitvoering
UITVOERINGSGARANTIES EN UITVOERINGSGARANTIES EN VERZEKERINGVERZEKERING
Garantie in de Garantie in de ruimeruime zin: elke zin: elke conventionele techniek bedoeld om conventionele techniek bedoeld om de nakoming van de verbintenissen de nakoming van de verbintenissen kracht bij te zettenkracht bij te zetten
Garantie in de Garantie in de engeenge zin: zin: gewaarborgde verbintenissen al dan gewaarborgde verbintenissen al dan niet met zekerheidsverstrekking niet met zekerheidsverstrekking (zakelijk/persoonlijk)(zakelijk/persoonlijk)
GARANTIE IN DE RUIME ZINGARANTIE IN DE RUIME ZIN
Uitdrukkelijk ontbindend beding (opgelet « van Uitdrukkelijk ontbindend beding (opgelet « van rechtswege » doet vereiste van rechtswege » doet vereiste van ingebrekstelling niet wegvallen, ingebrekstelling niet wegvallen, kennisgevingsvereiste, koppeling met kennisgevingsvereiste, koppeling met strafbeding voor geval van ontbinding)strafbeding voor geval van ontbinding)
Eigendomsvoorbehoud (art. 101 Faill. W.)Eigendomsvoorbehoud (art. 101 Faill. W.) Schade- en interestbedingen Schade- en interestbedingen
(matigingsbevoegdheid) Opgelet: (matigingsbevoegdheid) Opgelet: ≠opzegbeding≠opzegbeding
Conventionele hoofdelijkheid en Conventionele hoofdelijkheid en ondeelbaarheid ondeelbaarheid
GARANTIE IN DE ENGE ZINGARANTIE IN DE ENGE ZIN
Voorbeeld: verkoop « voor vrij en Voorbeeld: verkoop « voor vrij en onbelast » van een handsfondsonbelast » van een handsfonds
Opnemen van garantieverbintenissen Opnemen van garantieverbintenissen gekoppeld aan verstrekken van gekoppeld aan verstrekken van zakelijke en/of persoonlijke zakelijke en/of persoonlijke zekerhedenzekerheden
VERZEKERINGVERZEKERING
Gebruikelijk verstrekken van Gebruikelijk verstrekken van bankgarantie/escrow account door de bankgarantie/escrow account door de verkoper die garantie verleent. verkoper die garantie verleent. Nadelig voor de liquiditeit van de Nadelig voor de liquiditeit van de verkoperverkoper
Behoefte van de koper de verleende Behoefte van de koper de verleende garantie(s) afgedekt te ziengarantie(s) afgedekt te zien
Warranty and indemnity-verzekering Warranty and indemnity-verzekering ter aanvulling van de traditionele ter aanvulling van de traditionele zekerheden of ter vervanging hiervanzekerheden of ter vervanging hiervan
WARRANTY and INDEMNITY-WARRANTY and INDEMNITY-VERZEKERING VERZEKERING
BASISKENMERKENBASISKENMERKEN Vereiste van onzekerheid voor de Vereiste van onzekerheid voor de
verzekeringnemer bij het sluiten van de verzekeringnemer bij het sluiten van de verzekering of het een schadeveroorzakend verzekering of het een schadeveroorzakend feit/situatie betreft, maw. schending van de feit/situatie betreft, maw. schending van de garantie moet nog ongewis zijn. Voorbeeld garantie moet nog ongewis zijn. Voorbeeld bedrijfsovername: VK garandeert dat zich bedrijfsovername: VK garandeert dat zich geen bedrijfsongevallen hebben geen bedrijfsongevallen hebben voorgedaan die tot aansprakelijkheid van voorgedaan die tot aansprakelijkheid van de onderneming zullen leiden. Hij weet niet de onderneming zullen leiden. Hij weet niet dat dan al een aantal werknemers niet de dat dan al een aantal werknemers niet de nodige voorzorgen namen met gevaarlijke nodige voorzorgen namen met gevaarlijke stoffen. Verkoper is dan nog onbekend met stoffen. Verkoper is dan nog onbekend met schadefeiten schadefeiten → → verzekerbaarverzekerbaar
WARRANTY and INDEMNITY-WARRANTY and INDEMNITY-VERZEKERING VERZEKERING
BASISKENMERKENBASISKENMERKEN Verzekeraar vergoedt de schade « arising Verzekeraar vergoedt de schade « arising
from the breach of an Insured warranty which from the breach of an Insured warranty which results in a Claim first made against the results in a Claim first made against the Insured during the relevant Period of Insured during the relevant Period of insurance »insurance »
Alleen verzekering voor het verleden: Alleen verzekering voor het verleden: « Insurers shall not be liable from any « Insurers shall not be liable from any warranty that a state of affairs or fact will or warranty that a state of affairs or fact will or will not exist at a date or time after the date will not exist at a date or time after the date of signing of the Agreement or completion of of signing of the Agreement or completion of the underlying transaction or repetition of the the underlying transaction or repetition of the Insured Warranty whichever is appropriate » Insured Warranty whichever is appropriate »