raja režim hdo - protherm · vo du re gu lá to ru. při kla sic kém ústředním vy tá pě ní...

20
Návod k obsluze a instalaci kotle 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 28 K Závěsný elektrický kotel Výkonová řada 6 – 28 kW Režim HDO Rejnok CZ verze 0020065834_01 Vaillant Group Czech s.r.o., Chrášťany 188, 252 19 Praha-západ Tel.: 257 090 811, Fax: 257 950 917 www.protherm.cz

Upload: others

Post on 22-Feb-2020

26 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

Návod k obsluze a instalaci kotle

6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 28 K

Závěsný elektrický kotel

Výkonová řada 6 – 28 kW

Režim HDO

Rejnok

CZve r z e

Návod na obsluhu a inštaláciu kotla

6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 28 K

Závesný elektrický kotol

Výkonový rad 6 – 28 kW

Režim HDO

Raja

SKverzia

0020065834_010020065834_01

Protherm spol. s r.o., Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica, tel.: 034 6966 101, fax: 043 6966 111www.protherm.skVaillant Group Czech s.r.o., Chrášťany 188, 252 19 Praha-západ Tel.: 257 090 811, Fax: 257 950 917 www.protherm.cz

Page 2: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

1~CZ~

Návod k obsluze a instalaci

Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Zajištění bezpečnosti zařízení a osob. . . 3Charakteristika a vybavení kotle . . . . . . . 4Charakteristika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Výbava kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ovládání a signalizace . . . . . . . . . . . . . . 5Podmínky pro instalaci a provoz . . . . . . . 7Připojovací rozměry kotlea charakteristika čerpadla . . . . . . . . . . . . 8Montáž a umístění kotle . . . . . . . . . . . . 10Elektroinstalace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Kaskádové řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Externí řízení výkonu . . . . . . . . . . . . . . 11Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Kompletnost dodávky. . . . . . . . . . . . . . . 13Záruka a záruční podmínky . . . . . . . . . 14Doprava a skladování . . . . . . . . . . . . . . 14Technické parametry . . . . . . . . . . . . . . . 14Elektrické schéma zapojení kotle . . . . . 15Elektrické schéma zapojenídvou kotlů do kaskády. . . . . . . . . . . . . . 16Elektrické schéma zapojení kotle s externím řízením výkonových stupňů. 17Elektrické schéma zapojení kotlena jednu fázi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Propojení elektrokotle se zásobníkem . 19

0020065834_01

Page 3: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

2 ~CZ~

VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU

Stal jste se majitelem přímotopného elektrokotle určeného pro systémy ústřed ní ho vytápění s možností komfortní regulace tepelné pohody.

Je naším přáním, aby Vám elektrokotel REJNOK spolehlivě sloužil. Při jeho in-stalaci a obsluze je nutné dodržování určitých zásad. Proto Vás žá dá me, abyste se s návodem k obsluze pečlivě seznámil a při obsluze se jím řídil.

Věříme, že Vám elektrokotel REJNOK pomůže vytvořit příjemné pro stře dí a opti-mální tepelnou pohodu.

Prosíme, věnujte také pozornost následujícím důležitým upozorněním:

1. Kotel i veškerá návazná zařízení musí být instalovány a používány v sou la du s projektem, všemi odpovídajícími platnými zákonnými předpisy i tech nic ký mi normami a s předpisy výrobce.

2. Kotel může být instalován jen v prostředí, pro které je určen a nesmí u něj být vyřazovány jakékoliv bezpečnostní či provozní prvky.

3. Uvedení kotle do provozu smí provádět jen výrobcem autorizovaný od bor ník.4. Na výrobcem autorizovaného odborníka se obracejte při uvedení kotle do pro vo-

zu a v případě event. poruchy - neodborný zásah může poškodit kotel (příp. i návazná zařízení)!!

5. Zkontrolujte úplnost a kompletnost dodávky.6. Zkontrolujte, zda dodaný typ odpovídá typu požadovanému pro užití.7. Vždy, když nemáte potřebnou jistotu, jak provádět činnosti při obsluze kot le, vy hle-

dej te a prostudujte všechny odpovídající informace v tomto návodu a po stu puj te pouze podle nich.

8. Neodstraňujte a nepoškozujte žádná označení a nápisy na kotli.9. Kotel odpovídá ČSN 07 0240:1993, ČSN 06 0310:1983, ČSN 07 7401:1992, ČSN

06 0830:1996, ČSN EN 60335-1: 2003, ČSN EN 50081-1:1994, ČSN EN 55014-1:2001, ČSN EN 61000-3-2:2001, ČSN EN 61000-3-3:1997, ČSN EN 61000-6-3:2002, ČSN EN 55014-2:1998, ČSN EN 061008:1997, Obch. zák. č. 63/2001 Sb. § 429, Zákon č. 34/1996 Sb. § 8 až 11, 13, Zák. č. 125/97 Sb. o odpadech § 18 a 19 a vyhl. č. 338/1997 Sb. § 16.

10. S kotlem, resp. jeho částmi po ukončení životnosti by mělo být nakládáno s ohle-dem na životní prostředí.

Page 4: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

3~CZ~

Úvod

V souladu s vývojovým trendem elektrokotlů fi rma PROTHERM uvedla na trh elek-tric ké přímotopné kotle řady REJNOK, které jsou vyráběny v provedení 6 K, 9 K, 12 K, 15 K, 18 K, 21 K, 24 K a 28 K.

Tento kotel má vysokou užitkovost, tj. má vybavení, které ho činí ne zá vis lým na výbavě otopné soustavy. Prostřednictvím jednoduchého ovládacího panelu je mož né rychle a pohodlně přizpůsobit činnost kotle podmínkám da né ho objektu.

Zajištění bezpečnosti zařízení a osob

Elektrokotle se shodují s typem výrobku, který Strojírenský zkušební ústav v Brně, zkušebna tepelných a ekologických zařízení jako autorizovaná or ga ni za ce s označením AO 202 prověřila podle zákona č. 22/1997Sb. a svým roz hod nu tím shledala, že se shoduje s požadavky odpovídajících zákonných před pi sů, zejména nařízení vlády č. 163/2003 Sb. a přílohy č. 1 tohoto nařízení, i dále uvedených tech-nic kých norem a dokumentů.

Bezpečnost elektrokotlů jako výrobků je prověřována podle ČSN 06 0830, ČSN 06 1008 a ČSN EN 60335-1.

Pro provoz kotlů a zacházení s nimi podle zamýšleného účelu v reálných pod mín-kách využití je třeba dodržet i požadavky v těchto dalších před pi so vých do ku men-tech:

- v oblasti projektování: ČSN 06 0310;- při instalaci a montáži: především ve společných zařizovacích elektro- tech nic-

kých předpisech (tj. státních technických normách s třídícím znakem 33 2000-…) týkajících se ochrany před úrazem elektrickým proudem, dále v ČSN 33 2130 a ČSN 33 2180, ve vyhlášce č. 48/1982 (ve znění pozdějších před pi sů) a v závazných předpisech o ochraně zdraví při práci;

- za provozu a při obsluze: ČSN 07 7401 (příp. ČSN 75 7111 či ČSN 83 0616) a ČSN 33 1310.

Kromě požadavků již zmíněných dokumentů je nutno při využívání kotle po stu po-vat podle tohoto návodu a průvodní dokumentace kotle od výrobce. Při využívání je také třeba vyloučit zásahy dětí, osob pod vlivem omamných lá tek, osob ne své-práv ných apod.

Výrobce dodržuje shodu výrobků s posouzeným typem technologickou ká z ní pro-střed nic tvím systému řízení jakosti podle normy ISO 9001.

Trvalá úroveň péče o výrobek (tj. při instalaci, uvedení do provozu, se zná me ní s užíváním, seřízení a regulaci vzhledem k místním podmínkám, během záruky i v období pozáručním) je zajišťována sítí smluvních partnerských fi rem s kvali-fi kací podle vyhlášky č. 50/1978 Sb. (ve znění pozdějších předpisů).

Page 5: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

4 ~CZ~

Charakteristika a vybavení kotle

Charakteristika

Elektrokotle REJNOK jsou svou konstrukcí určeny k použití v otopných tep lo vod-ních systémech s nuceným oběhem vody. Slouží k ohřevu otopné vody, která je v systému ústředního nebo etážového topení čerpadlem roz vá dě na k radiátorům.

Elek tro ko tel je vy ba ven funk cí po stup né ho spí ná ní výkonu max. po 6 kW (7 kW při 21 K a 28 K) se zpož dě ním v roz me zí 0 – 75 vteřin dle výkonu kotle, tak že ne do chá zí k nežádoucím rázům v elek tro roz vod né síti při zapínání elek tro ko t le. Obě ho vé čerpadlo je v provozu jen po nezbytně nutnou dobu, čímž se šetří ener-gie a snižuje me cha nic ké opotřebení. Čerpadlo zůstává v provozu ještě po dobu 4 minut (výrobní na sta ve ní) po vypnutí elektrokotle, aby bylo vy u ži to i teplé vody, která po vypnutí zůstává v kotlovém tělese a rozvodech.

Elektrokotel je vestavěn do oce lo vé skří ně, jejíž čelní stěna včetně boč ních stran tvo ří me cha nic ký celek upev ně ný k zadní stěně šrouby. Pří vod a odvod topné vody je spo dem, stejně jako elektrické při po je ní.

Kotle řady REJNOK jsou svou kon struk cí před ur če ny k umístění na zeď.

Pro dosažení vyšších výkonů lze elek tro ko t le řadit do kaskád ovládaných jed ním po ko jo vým regulátorem u řídícího elek tro ko t le.

Obr. 1 - Pracovní schéma elektrokotle

1. topná spirála2. nádoba/výměník3. izolace4. odvzdušňovací ventil5. 3rychlostní čerpadlo6. expanzní nádoba7. pojistný ventil8. bezpečnostní snímač tlaku9. integrovaný hydraulický blok10. odvzdušňovací ventil výměníku

vstup OV výstup OV

Page 6: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

5~CZ~

Výbava kotle

Elektrokotel je vybaven válcovým vý mě ní kem s topnými tělesy, hyd ro blo kem slu ču-jí cím obě ho vé čerpadlo, snímač tla ku a po jist ný ventil.

Panel signalizace a ovládání výkonu je tvo řen sdruženým teploměrem s tlakoměrem, pro voz ním termostatem, sig nál ka mi 1 – 3 vý ko no vé ho stupně, spí na či 2 a 3 výkonového stupně, signálkou HDO a sig nál ka mi indikace el. sítě a pří pad né po-ru chy kotle.

Vnitřní ovládací a bezpečnostní část ob sa hu je elektronický spínací blok se sty ka-čem pro ovlá dá ní signálem HDO (hromadného dálkového ovládání), sní mač tlaku a havarijní termostat.

K vyrovnávání účinků tepelné roztažnosti otop né vody v systému pak slou ží ve sta-vě ná 10l expanzní nádoba.

Ovládání a signalizace

Elektrokotel je uzpůsoben pro bezobslužný pro voz. Po zapnutí hlavního vy pí na če v přívodu el. ener gie se na ovládacím panelu rozsvítí LED - dioda ze le né barvy (viz obrázek ovládacího panelu) sig na li zu jí cí, že elektrokotel je při po jen na síťové na pě tí. Bílá kontrolka HDO sig na li zu je sepnutí sty ka če ovlá da né ho sig ná lem HDO a tím i to, že je nebo není výluka níz ké ho tarifu pří mo top né saz by. Při níz kém tarifu sig nál ka sví tí.

Obr. 2 - Ovládací panel

1. indikace přehřátí kotle a poklesu tlaku vody v kotli

2. indikace 1 – 3 výkonového stupně3. indikace připojení kotle k el. síti4. ovládací kolečko provozního termostatu

kotle 5. ukazatel teploty otopné vody a tlaku vody

v kotli 6. indikace režimu HDO7. spínač výkonového stupně

Page 7: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

6 ~CZ~

Dva spínače umístěné ve spodní části ovlá da cí ho panelu umožňují volit až 4 stupně výkonu podle ná sle du jí cí tabulky:

Výkonová řada (kW) 6 9 12 15 18 21 24 28

I 0 0 0 6 6 7 12 14 I+II 3 3 6 9 12 14 18 21 I+III 3 6 6 12 12 14 18 21 I+II+III 6 9 12 15 18 21 24 28

Rozsvícené LED diody II a III nad spínači signalizují, že spínače jsou se pnu ty a příslušná topná tělesa v elektrokotli topí. LED dioda I signalizuje se pnu tí prv ní ho stupně a zároveň to, jak je elektrokotel spínán a vypínán po ko jo vým re gu lá to rem nebo kotlovým termostatem za předpokladu, že je sepnuto HDO. Pokud pracují dva nebo více elektrokotlů v kaskádě, druhý elektrokotel zapíná vždy se zpožděním po sepnutí posledního stupně u předešlého elek tro ko t le. Kotlovým termostatem vo-lí me maximální teplotu, na kterou může být voda v elektrokotli zahřáta. Jeho na sta-ve ní proveďte podle pokynů montážní fi rmy, neboť maximální teplota otopné vody závisí na druhu topného systému (podlahové vytápění, osa ze ní termostatickými hla vi ce mi, příprava TV apod.). Nastavení pokojového termostatu proveďte podle ná-vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na kotlovém termostatu vyšší - např. 80 °C. Tímto na sta ve ním bude umožněno elektrokotli pracovat vždy s teplotou OV, která dovolí pro střed nic tvím ra di á to rů rychleji dosáhnout nastaveného parametru na po-ko jo vém termostatu. Tato hodnota teploty, která je nastavena provozním ter mo sta-tem nemusí být však vždy dosažena.

Velikost předvolby výkonu závisí na tepelných ztrátách vytápěného ob jek tu, na venkovní teplotě, na požadované vnitřní teplotě nebo na tom, zda je používán elektrokotel i k přípravě TV. Činnost na plný výkon i v době, kdy venkovní teploty se pohybují kolem nebo nad 0 °C elektrokotel nepoškodí.

Při vytápění dvou bytových jednotek je nutné volit výkon takový, aby stačil krýt tepelné ztráty obou bytů.

Pro zajištění bezpečného provozu je elektrokotel vybaven bezpečnostní tepel nou pojistkou - bezpečnostním termostatem a snímačem tlaku. Bezpečnostní ter mo-stat při překročení kritické teploty (100 °C) nevratně vyřadí elektrokotel z provo-zu. Tento stav je signalizován žlutou signálkou. Nastane-li tento případ, je třeba se obrátit na servisního technika, který prověří příčiny, elektrokotel opra ví a opět uvede do provozu.

Poznámka: ne vždy se musí jednat o záruční opravu.

Nikdy do elektrokotle nezasahujte sami! Tento stav je výjimečný a po celou dobu užívání se s ním prakticky ne se tká te. Snímač tlaku brání spuštění kotle při úniku vody ze systému a ná sled ném poklesu tlaku pod 0,8 bar. Chrání tak topná tělesa před jejich poškozením v případě provozu kotle bez vody. Po ru cha poklesu tlaku je taktéž sig na li zo vá na žlutou signálkou. Typ poruchy iden ti fi ku je me podle údaje uvedeném na sdruženém tlakoměru/teploměru.

Pro dosažení úsporného provozu (mi ni mál ních nákladů za spotřebovanou elek-tric kou energii) je nezbytné systém vytápění doplnit vhodnou regulací, kte rá zajistí

Page 8: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

7~CZ~

vytápění na požadovanou teplotu v době přítomnosti uživatele a au to ma tic ky sníží teplotu v bytě v noci nebo v době, kdy není nikdo přítomen.

Podmínky pro instalaci a provoz

Připojení elektrického vytápění podléhá souhlasu místního elek tro roz vod né ho závodu. Zájemce si musí vyžádat předběžný souhlas s možností připojení vyššího elektrického příkonu a požádat o přímotopnou bytovou sazbu.

Pokud je budováno nové ústřední topení či je rekonstruováno staré, do po ru ču je me zpracování projektu odborníkem.

Podmínkou pro poskytnutí záruky vý rob cem je provedení odborné mon tá že au to-ri zo va nou servisní organizací! Ob rať te se proto na naše smluvní part ne ry, kteří kotel odborně připojí a po skyt nou rady pro pro voz elektrického vy tá pě ní.Připojení k elek tric ké síti a pro ve de ní elektroinstalace může provést pou ze odborný pracov-ník s kvalifi kací dle vy hláš ky ČR č. 50/1978 Sb.

Elektrokotle jsou určeny pro trvalé při po je ní k pevnému elektrickému roz vo du síťového napětí. Do pevného roz vo du elek tro ko t le musí být vestavěn pří stroj pro vypínání – hlavní vy pí nač, u něhož se vzdálenost rozpojených kon tak tů rovná ale s poň 3 mm u všech pólů při dodržení předpisů pro uve de ní.

Pro elektrokotel je třeba zvolit ta ko vé místo instalace, které umožní po třeb ný pří-stup v případě obsluhy nebo ser vis ní prohlídky. Minimální vzdá le nos ti mezi kotlem a pevnou pře káž kou jsou zobrazeny na obr. 3.

Po montáži požadujte od od bor né ho pracovníka montážní fi rmy před ve de ní funk ce systému a zaškolení k ob slu ze. Po uvedení do provozu musí od bor ný pracovník potvrdit záruční list elek tro ko t le.

Elektrická výstroj kotle je konstruována pro obsluhu bez elektrotechnické kva li fi ka-ce. Obsluhující osoba smí manipulovat pouze s ovládacími prvky dle tohoto ná vo-du, případně dle pokynů servisní fi rmy. V žádném případě nesmí ob slu ha za sa ho-vat do elektroinstalace.

Z hlediska instalace elektrokotle je po třeb né, aby v prostoru jeho umístění byla k dispozici tlaková voda pro napuštění sys té mu a možnost vypouštění. Dále je po-třeb né, aby v místnosti byla dostatečně rov ná stě na (elektrokotel je zavěšen na stě-ně).

Elektrokotel je určen pro práci v pro stře dí nor-mál ním AA5 / AB5 podle ČSN 2000-3 a ČSN 33 2000-5-51 (tj. rozsah teplot +5 až +40 °C, vlhkost v závislosti na teplotě až do max. 85 %).

Obr. 3

Page 9: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

8 ~CZ~

Kotel nesmí být in sta lo ván v prostorách s vanou, v koupelnách, umývacích pro sto-rách a sprchách v zónách 0, 1 a 2 podle ČSN 33 2000-7-701. Nesmí však být in sta-lo ván ani v zóně 3 v těch případech, kdy se zde může vy skyt nout proud vody ur če-ný pro čistění (např. v komunálních láz ních, vany a spr chy používané ve školách, to vár nách, sportovních klubech, ob jek tech slou ží cích obecné veřejnosti apod.).

Je-li kotel v pří pust ných zónách in sta lo ván, musí být podle téže normy také sou čas-ně provedena ochra na před úrazem el. proudem.

Obr. 4

Obr. 5

Charakteristika čerpadla a připojovací rozměry kotle

Page 10: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

9~CZ~

Popis připojení

1. kabelové průchodky 2. dopouštění/vypouštění 1/2” 3. vstup OV 3/4” 4. přepad pojistného ventilu 5. výstup OV 3/4”

Page 11: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

10 ~CZ~

Montáž a umístění kotle

Pro zavěšení na zeď se doporučuje použít mon táž-ní lištu (součást do dáv ky), kterou předem při chy tí me na stě nu (viz obr. 6) .Na takto uchy ce nou lištu za vě sí-me kon strukč ní celek ohří va če s čer pa dlem a pří slu šen-stvím. Plášť kot le je sní ma tel ný a je upev něn k zadní stěně šrou by. Před mon tá ží kot le je tře ba určit ta ko vé místo, kde bude mož né pro vá dět pří pad né servisní úko-ny bez větších ome ze ní.

V případě, že kotel bude instalován v ote vře ném sys-té mu, pak sloupec vody otopné sou sta vy musí vy tvo řit tlak min. 1 bar.

V topných systémech osazených ter mo sta tic ký mi hla vi-ce mi může být oběh vody zcela uza vřen, zde je nutná montáž obtoku přes jedno otop né těleso, které není osa ze no termostatickou hla vi cí nebo po u žít tzv. by-pass.

Nedoporučuje se užívat nemrznoucích směsí vzhle dem k jejich vlast nos tem ne-vhod ným pro provoz kot le. Jedná se zejména o snížení přestupu tepla, velkou ob-je mo vou roztažnost, zvýšenou hluč nost, stárnutí, poškození pry žo vých sou čás tí. Není-li v kon krét ních podmínkách na le ze na jiná možnost, jak spolehlivě zabránit za mrz nu tí otop né ho systému, pak ne spl ně ní některých funkč ních pa ra me t rů či případné zá va dy kotlů v důsledku užití ne mrz nou cích smě sí nelze řešit v rámci záruky kotle.

Před konečnou montáží kotle je nutné rozvody topného systému několikrát pro-plách nout tlakovou vodou. U sta rých, již používaných sys té mů se toto pro ve de proti směru proudění otopné vody. U nových systémů je nutné ra di á to ry zbavit kon zer-vač ních látek tlakovým propláchnutím tep lou vodou.

Před kotel (tj. na potrubí s vratnou OV) se doporučuje montáž zachycovače kalů. Zachycovač kalů má být pro ve den tak, aby umožňoval vyprazdňování v pravidelných časových intervalech, aniž by bylo nut né vypouštět velké množ ství OV. Zachycovač kalů lze kombinovat s fi ltrem, samotný fi ltr se sítem však není postačující ochra-nou.

V případě zanesení kotle nečistotami z topného sys té mu se na tyto závady, pří pad-ně na závady za ne se ním vy vo la né záruka kotle nevztahuje.

Poznámka: Filtr i zachycovač kalů je třeba pravidelně kontrolovat a čistit.

Před napuštěním topného systému vodou je třeba zkon t ro lo vat tlak v expanzní ná-do bě. V případě potřeby ji do pl ní me na tlak v rozmezí 1 – 1,3 bar.

Elektroinstalace

Před montáží si uživatel musí zajistit zhotovení silového přívodu s hlavním vy pí-na čem topení, jištěním i ostatní úpravy elektrické domovní instalace včet ně jejich výchozí revize a přihlášky k odběru elektřiny.

Obr. 6

Page 12: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

11~CZ~

Vývodky (součást příbalu) pro připojení elektrického vedení, přívodu od pro sto ro-vé ho regulátoru, HDO, případně kaskádového propojení jsou umístěny v le vém dolním rohu nosného rámu (pohled zepředu). Provedeme rovněž mon táž vnější ochranné svorky (mosazný šroub M6).

Před montáží ochranné svorky je bezpodmínečně nutné místa v okolí šrou bu uvnitř i vně skříně očistit na holý kov. Pod hlavu šroubu uvnitř skříně při po jí me ochran ný vodič ukončený kabelovým okem. Z vnější strany utáhneme spoj mo saz nou maticí s vějířovou podložkou. Druhou matici použijeme pro připojení vněj ší ho ochranného vodiče.

Po připojení přívodních vodičů je nutno zkontrolovat řádné dotažení všech šroubů silových svorek a stykačů.

Jednoduché i složitější regulační prvky, např. programovatelné (denní i tý den ní pro-gram) pokojové regulátory jsou dostupné u výrobce elektrokotlů REJNOK a jeho smluvních partnerů. Pro správnou funkci elektrokotlů REJNOK je bez pod mí neč-ně nutný regulátor s beznapěťovým výstupem, tzn. že nepřívádí žádné cizí napětí. Požadovaná za tí ži tel nost výstupních kontaktů re gu lá to ru je 230/0,1A. Po ko jo vé regulátory s bezpotencionálním vý stu pem se připojují na svorky PR 1 a PR 2.

Kaskádové řízení

Jestliže výkon kotle nepokryje tepelné ztráty objektu, je možné u typové řady kotlů 24 a 28 při po jit další zdroj. K tomu aby bylo možno pro vo zo vat tzv. kas ká do vé řízení kotlů, propojte svorky K 1 a K 2 řídícího kotle se svorkami PR 1 a PR 2 ko-tle řízeného. V případě potřeby řízení kaskády pro sto ro vým ter mo sta tem při po jí me jeho ovládací kon tak ty na svorky PR 1 a PR 2 řídícího kotle.

Externí řízení výkonu

Ke kotlům je možné připojit externí sadu, přes kterou je mož né ovládat prostřednictvím externího zařízení jednotlivé výkonové stup ně kotle. Pro tento způsob ovládání může být např. použit „Třífázový hlídač překročení proudu jističe“. V praxi se kotel s tímto zařízením chová tak, že při nadměrném zvyšování zatížení el.sítě (pračka, sporák, rychlovarná kon vi ce atd.) dojde k automatickému odepínání jednotlivých výkonových stupňů kotle. Při poklesu zatížení el.sítě se na o pak jednot-livé výkonové stupně kotle zpětně připínají. Tento způsob řízení se užívá tam, kde není možné zvýšit hodnotu hlavního jističe daného objektu.

Upozornění: Celkové zhodnocení vhodnosti kombinace kotle a externího za ří ze ní pro odpínání výkonových stupňů musí být důkladně posouzeno pro jek tan tem. Je vždy třeba zvážit funkci kotle a jmenovaného externího zařízení s ohledem na chod domácnosti či provozovny. Výrobce nenese zodpovědnost za nedostatky vzniklé ne vhod ným návrhem instalace.

Sadu pro externí řízení výkonu je možné připojit ke kotlům REJNOK 6, 9, 12 a 15 kW. Pro připojení ke kotlům vyšší výkonové řady se poraďte se svým servisním technikem.

Page 13: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

12 ~CZ~

Provoz

Po připojení elektrokotle do topného systému (dle místních podmínek) se sys tém naplní měkkou vodou dle ČSN 07 7401 a přitom se kontroluje těsnost celého sys té-mu. V případě potřeby se provede dotěsnění.

Upozornění: Před prvním spuštěním kotle odvzdušněte výměník kotle pomocí manuálního odvzdušňovacího ventilu (viz obr. 7). Při odvzdušnění přiložte na konec hadičky nádobu, aby se zabránilo úniku vody do elektrické instalace kotle.

Po ukončení montáže se provede kontrola správ nos ti funkce provozního ter mo sta tu, tepel né po jist ky, tlako-vého spínače a ovlá da cích prv ků na panelu.

Upozornění: Před prvním spuštěním kotle je po-tře ba z důvodu ne žá dou cí ho za vzduš ně ní oto čit pro voz ním termostatem kotle na minimum. Po sep-nutí hlav ní ho vypínače (rozsvítí se zelená LED - dioda) kotle a ověření aktivní funk ce HDO otoč te pro voz ním ter mo sta tem kotle do té polohy, do kud se ne roz sví tí dioda prv ní ho vý ko no vé ho stup ně. Poté ihned pro voz ním ter mo sta tem otočte zpět na mi ni-mum. Tím to úko nem aktivujete funkci do bě hu čer pa-dla na dobu 4 minut. Je lépe tento postup 2× opa-kovat.

V případě signalizace oranžovou kontrolkou prav dě-po dob ně došlo k přehřátí kotle nebo poklesu tla ku vody v kotli. V prv ním případě zkontroluje od bor ný ser vis ha va rij ní termostat, který se nachází nad ovlá-da cím panelem (viz obr. 8). Havarijní ter mo stat je ne vrat ný a proto je třeba pomocí de blo kač ní ho tla čít-ka odblokovat poruchu. V druhém pří pa dě se jed ná o ztrátu tlaku vody v kotli. Tato po ru cha je od stra ni-tel ná pouze v případě, že je do puš tě na voda do sys-té mu nad hodnotu 1 bar. Oran žo vá kontrolka poté sama zhasne.

Před jakýmkoliv zásahem do vnitřní části elek tro ko t le, týkající se dílů při chá ze jí cí do styku s vodou nebo elektroinstalací, je třeba splnit ná sle du jí cí pod mín ky:

– vypnout kotel pomocí pokojového regulátoru či provozního termostatu– vyčkat cca 2 minut – odpojit kotel od trvalého přívodu elektrické ener gie (jistič)– uzavřít ventily pod kotlem (vstup, výstup)– zbavit kotel obsahu vody (vypouštěcí kohout)Po provedení kontroly či případné opravy zkon t ro luj te před opětovným zapojení elek tro ko t le do el. sítě, zda v kotli nedochází k úniku vody.

Obr. 8

Obr. 7

Page 14: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

13~CZ~

Údržba

Vlastní elektrokotel nevyžaduje údržbu. Do po ru ču je se však provádět prů běž nou kontrolu uži va te lem a jed nou za rok, nejlépe před topnou sezónou, zajistit kon t ro lu servisní fi rmou (není sou čás tí zá ru ky). Tato od bor ná kontrola by měla dotáhnout všech ny elektrické a vodní spoje, vyčistit čerpadlo, po jiš ťo va cí a od vzduš ňo va cí ventil, zkontrolovat bez peč nost ní prvky a na závěr cel ko vě ověřit správnou funk ci kotle.

Při provozu kotle v uzavřeném systému topení s ex panz ní tlakovou ná do bou je nutné občas zkontrolovat tlak vody na tlakoměru. Jestliže dojde ve studeném sta vu k poklesu přetlaku pod montážní fi rmou vy zna če nou hranici, je nutné pro vést od-bor nou revizi systému. Toto neplatí při prvním natápění a následnou pro voz ní dobu, kdy dochází např. k uvolňování vzduchových kapes v systému. Zde je třeba normě od po ví da jí cí vo dou systém doplňovat. U otevřených systémů je třeba kontrolovat množ ství vody v expanzní nádobě a případný úbytek do pl ňo vat.

Kompletnost dodávky

Elektrokotel je dodáván ve smontovaném stavu. Připojovací vodiče pro elek tro ko tel a připojovací vodiče pro pokojový regulátor nejsou předmětem do dáv ky.

Kompletní dodávka obsahuje následující díly a do ku men ta ci:

- elektrokotel ve smontovaném stavu- montážní lišta (šrouby + hmoždinky)- vnější ochranná svorka- vývodky- ná vod k obsluze elektrokotle REJNOK- záruční list- osvěd če ní o jakosti a kompletnosti výrobku- seznam smluvních servisních partnerů- servisní kniha

Nastavení doběhu čerpadla

Doběh čerpadla je standardně z výroby nas-taven na 4 min. po ukončení požadavku topení. V případě nevyhovující délky doběhu z hlediska koncepce topného systému, umožňuje řídící des-ka elektrokotle další nastavení o délce 12 a 20 minut. Toto nastavení se provádí pomocí propojky, která je umístěna na řídící desce elektrokotle (obr. 9). V případě požadavku stálého chodu čerpadla se propojka vyjme.

Upozornění: nastavení doběhu čerpadla provádí pouze autorizovaný servisní technik.

Obr. 9

Page 15: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

14 ~CZ~

Záruka a záruční podmínky

Na elektrokotel REJNOK se poskytuje záruka podle Záručního listu a podmínek zde uvedených.

Doprava a skladování

Při dopravě a skladování je elektrokotel chráněn obalem z výroby - je třeba za me zit silovým účinkům na obal, vyvarovat se nárazů a kromě vybalování ne po klá dat kotel v takové po lo ze, kdy se může vysunout z obalu ven.

Pro skladování je třeba zajistit standardní skla do va cí pod mín ky (ne a gre siv ní a bezprašné prostředí, roz me zí teplot 5 až 50 °C, vlhkost vzduchu do 75 %, za me-ze ní biologickým vli vům, otřesům a vibracím).

Technické parametry

Elektrické napětí (6 - 24 kW) . . . . . . . . . . . .V . . . . . . . . . . . . . 3×230V/400V + N + PE, 50 HzElektrický proud max. (24 kW) . . . . . . . . . .A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3× 43 APříkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW . . . . . . . . . . . . . . . 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 28Účinnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99,5Max. provozní teplota otopné vody . . . . . . °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Max. výtlak oběh. čerpadla . . . . . . . . . . . kPa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Expanzní nádoba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . litr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Min. provozní přetlak kotle . . . . . . . . . . . kPa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Max. provozní přetlak kotle . . . . . . . . . . . kPa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300Doporučený provozní přetlak kotle . . . . . kPa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 – 170El. krytí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 40Připojení otopné vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G 3/4”Dopouštěcí / vypouštěcí otvor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G 1/2”Rozměry:výška × šířka × hloubka . . . . . . . . . . . . . mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745 × 410 × 240hmotnost (bez vody) . . . . . . . . . . . . . . . . . kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Doporučené velikosti jističů a průřezy vodičů

Výkon kotle (kW)

Počet a výkon vykur. těles

Max. proud jednou fází (A)

Jmenovitý proud jističe (A)

Průřez přívodního vodiče - Cu (mm2)

6 2 × 3 kW 9,5 (28*) 10 (32*) 1,5 (6*)

9 3 kW + 6 kW 14 (39*) 16 (50*) 1,5 (10*)

12 2 × 6 kW 18,5 20 2,5

15 3 kW + 2×6 kW 23 25 2,5

18 3 × 6 kW 27,5 32 4

21 3 × 7 kW 32 40 4

24 4 × 6 kW 36,5 40 6

28 4 × 7 kW 43 50 10

* pro kotle 6 a 9 kW k připojení na jednu fázi

Page 16: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

15~CZ~

Elektrické schéma zapojení kotle

4 x 7kW = 28kW4 x 6kW = 24kW3 x 6kW = 18kW2 x 6kW = 12kW

VT

VT

TS - tlakový snímač 0,8 BarHT - havarijní termostat 100 °CPT - provozní termostat max. 85 °CPR1, PR2 - svorky pro připojení pokojového regulátoru (230V/0,1A)HDO - svorka pro připojení HDO S-HDO - stykač HDOK1, K2 - svorky pro připojení do kaskády (jen 24 a 28 kW)VT - vykurovací tělesa (dle výkonu kotle 3, 6, 7 kW)

svorky pro připojení sady pro externí spínání výkonových stupňů

Page 17: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

16 ~CZ~

4 x 7kW = 28kW4 x 6kW = 24kW3 x 6kW = 18kW2 x 6kW = 12kW

VT

VT

TS - tlakový snímač 0,8 BarHT - havarijní termostat 100 °CPT - provozní termostat max. 85 °CPR1, PR2 - svorky pro připojení pokojového regulátoru (230V/0,1A)HDO - hromadné dálkové ovládáníP-HDO - přijímač HDOS-HDO - stykač HDOK1, K2 - svorky pro připojení do kaskády (jenom 24 kW a 28 kW)VT - vykurovací tělesa (dle výkonu kotle 3, 6, 7 kW)

Elektrické schéma zapojení dvou kotlů do kaskády

svorky pro připojení sady pro externí spínání výkonových stupňů

Page 18: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

17~CZ~

Elektrické schéma zapojení kotle s externím řízením

výkonových stupňů s externí sadou

TS - tlakový snímač 0,8 BarHT - havarijní termostat 100°CPT - provozní termostat max. 85°CPR - pokojový regulátorHDO - hromadné dálkové ovládáníP - HDO - přijímač HDOS - HDO - stykač HDOI, II - svorky pro odpínání topných těles (pouze typy 9K/v12 a 12K/v12)VT - vykurovací tělesa (dle výkonu kotle 3, 6, 7 kW)

VT

VT

Page 19: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

18 ~CZ~

VT

VT

6 - 9 kW

Elektrické schéma pro případné zapojení kotle 6 a 9 kW

na 1 fázi

Kotle REJNOK výkonové řady 6 a 9 kW je možno eventuálně připojit i na 1 fázovou elektrickou síť v případě, že není dostupný 3 – fázový rozvod. V takovém případě je třeba dodržet následující podmínky připojení:

1. průřezy přívodních vodičů a velikost jističe musí odpovídat hodnotám uvedeným v tabulce „Doporučené velikosti jističů a průřezy vodičů“ na str. 14 (hodnoty označeny symbolem *)

2. zvláštní přívody fázových a nulovacích vodičů na svorky L1, L2, L3 a 2×N podle schématu

3. rozdělení fázového vodiče na 3 vodiče a nulovacího vodiče na 2 vodiče je nutno provádět mimo kotel tak, aby každá silová svorka na vnitřní svorkovnici kotle měla svůj zvláštní vodič

TS - tlakový snímač 0,8 BarHT - havarijní termostat 100 °CPT - provozní termostat max. 85 °CPR1, PR2 - svorky pro připojení pokojového regulátoru (230V/0,1A)HDO - svorka pro připojení HDO S-HDO - stykač HDOPR - prostorový termostatVT - vykurovací tělesa (dle výkonu kotle 3, 6 kW)

průřezy vodičů:6 kW - 6 mm2

9 kW - 10 mm2

doporučené rozdělení fázového a nulovacího vodiče

doporučené průřezy vodičů po rozdělení: 4 mm2

Page 20: Raja Režim HDO - Protherm · vo du re gu lá to ru. Při kla sic kém ústředním vy tá pě ní radiátory a regulací pokojovým re gu lá to rem je nut né nastavit teplotu na

19~CZ~

Propojení elektrokotle se zásobníkemElektrokotle REJNOK je možné pro po jit s nepřímotopnými zásobníky PRO THERM řady B60Z, B100MS, B100Z, B200S, B200Z a B120S. K tomu aby bylo možné zajistit správnou ko mu ni ka ci mezi kot lem a zásobníkem, je třeba na propojení použít odpovídající propojovací sadu dodávanou fi rmou PROTHERM. Při výběru zásobníku a odpovídající propojovací sady se poraďte s projektantem nebo s auto-rizovaným servisním technikem fi rmy PROTHERM.

Pracovní schéma propojení kotle se zásobníkem