radošās eiropas birojs un es programma “radošā eiropa”, … · 2019-04-11 · starpnozaru...
TRANSCRIPT
Liene Upeniece
ES programmas “Radošā Eiropa” biroja konsultante
www.km.gov.lv/radosaeiropa
facebook.com/radosaeiropa
@radosaeiropa
10.04.2019, NVO nams
Radošās Eiropas birojs un ES programma
“Radošā Eiropa”, apakšprogramma
KULTŪRA
Par programmu
❖ Koordinē Eiropas Komisija un EK Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra (EACEA)
❖Izveidota, lai atbalstītu Eiropas kultūras un radošo nozaru attīstību
❖2 apakšprogrammas: KULTŪRA un MEDIA
❖Starpnozaru daļa
Mērķi
❖ aizsargāt, attīstīt un nostiprināt Eiropas kultūru un valodu daudzveidību
❖ veicināt Eiropas kultūras mantojumu
❖ nostiprināt Eiropas kultūras un radošo nozaru konkurētspēju
❖ atbalstīt Eiropas kultūras un radošo nozaru kapacitāti darboties starptautiski
Atslēgvārdi: starptautiska aprite, jaunas auditorijas, organizāciju un radošo MVU stiprināšana, radošums, inovācijas
ES programma RADOŠĀ EIROPA 2014 - 2020
FINANSĒŠANAS RESURSI
MEDIA
56%KULTŪRA
31%
STARP-NOZARU
DAĻA13%
1,46 MILJARDI EUR 7
GADIEM
STARPNOZARU DAĻA un
MEDIA apakšprogramma
Starpnozaru daļas aktivitātes risina kopīgos izaicinājumus un meklē iespējas kultūras un
audiovizuālajos sektoros saistībā ar digitalizāciju, tirgus sadrumstalotību, ierobežotu piekļuvi
finansējumam.
• Atbalsts Radošās Eiropas birojiem
• Atbalsts ES prezidentūras valstīm kultūras jomā
• Eiropas Audiovizuālā observatorija
• Konferences un pētījumi
• Datu analīze
MEDIA apakšprogramma sekmē audiovizuālā satura (filmu, televīzijas seriālu, videospēļu)
radīšanu un nodrošināšanu mērķauditorijai gan Eiropā, gan citviet pasaulē pa visu veidu
izplatīšanas kanāliem.
KULTŪRAS APAKŠPROGRAMMA
• Sadarbības projekti 2019.gada rudens
• Daiļliteratūras tulkošana 2019.gada aprīlis
• Eiropas platformas visi konkursi noslēgušies!
• Eiropas tīkli visi konkursi noslēgušies!
Papildus:
• Īpašās aktivitātes
KULTŪRAS APAKŠPROGRAMMA
Īpašās aktivitātes
• ES balvas
- Literatūrā (EUPL)
- Kultūras mantojumā ( European Heritage Awards / Europa Nostra Awards)
- Mūzikā (Music Moves Europe Talent Awards)
- Arhitektūrā (Young Talent Architecture Award)
• Eiropas Kultūras galvaspilsētas
• Eiropas mantojuma zīmes tīkls
• ES Jauniešu orķestris (EUYO)
• Atbalsts mūzikas sektoram ‘’Music Moves Europe‘’
• Sadarbība ar starptautiskām organizācijām
• Mākslinieku un radošo personu mobilitātes shēma
• Kultūras mantojuma aktivitāšu plāns
KULTŪRAS APAKŠPROGRAMMA
• Eiropas platformas
• Eiropas tīkliUzlabot kultūras un radošo nozaru organizāciju
spēju darboties starptautiskā mērogā.
Veicināt tādu autoru un
mākslinieku mobilitāti un
atpazīstamību, kuri savu
darbību uzsākuši nesen un
kuriem trūkst starptautisko
sakaru.
Mērķis:
•Atbalstīt kultūras un valodu daudzveidību;
• Stiprināt literatūras starptautisko apriti;
• Nodrošināt lasītājiem labāku piekļuvi kvalitatīvai citu valstu, valodu
literatūrai.
Iesniedzējs – izdevniecība, ar vismaz 2 gadu pieredzi un juridisko statusu
Maksimālais EK finansējums – 100 000 EUR (50% no kopējā budžeta)
Apjoms – 3 līdz 10 darbi
Projekta ilgums – līdz 2 gadiem
Projektu iesniegšana:
Nākamais konkurss plānots 2019.gada aprīlī
DAIĻLITERATŪRAS TULKOŠANA
Prioritātes:
• Veicināt tulkojumus no mazāk lietotajām valodām uz lielajām – angļu,
vācu, franču, spāņu;
• Veicināt mazāk pārstāvētu žanru tulkojumus, piemēram, jauniešiem,
bērniem paredzētus darbus, komiksus/grafiskos romānus, stāstus vai dzeju;
•Atbalstīt tādu grāmatu tulkošanu un popularizēšanu, kas ir ieguvušas ES
Literatūras balvu
• Iedrošināt izmantot digitālos rīkus grāmatu izplatīšanai un
popularizēšanai;
• Veicināt augstas literārās kvalitātes daiļliteratūras darbu tulkošanu
Attiecināmās aktivitātes:
• Tulkošana
• Publicēšana
• Izplatīšana un popularizēšana
• Mārketinga pasākumi
• Dalība grāmatu tirgos, literatūras festivālos
DAIĻLITERATŪRAS TULKOŠANA
SADARBĪBAS PROJEKTI
Projektu iesniedzēji
•Organizācijas, kas darbojas kultūras un radošajā sfērā
•Juridiskas personas
•Uz pieteikumu iesniegšanas brīdi juridiski reģistrētas vismaz 2 gadus (tikai
projekta vadītājs!)
•Attiecināmas valstis (ES dalībvalstis, Norvēģija, Islande, Bijusī Dienvidslāvijas
Maķedonijas republika, Serbija, Bosnija-Hercegovina, Melnkalne, Albānija,
Gruzija, Moldova, Ukraina, Armēnija, Tunisija, Kosova)
Attiecināmo valstu saraksts: http://eacea.ec.europa.eu/creative-
europe/library/eligibility-organisations-non-eu-countries_en
SADARBĪBAS PROJEKTI
2018. gada konkurss
Mazie projekti Lielie projekti
Iesniedzējs + 2 partneri (kopā – 3 dažādu valstu kultūras
organizācijas)
Maksimālais EK finansējums–
200 000 EUR
(60% no kopējā budžeta)
Nepieciešams savs finansējums 40%
Iesniedzējs + 5 partneri (kopā – 6 dažādu valstu kultūras
organizācijas)
Maksimālais EK finansējums–
2 000 000 EUR
(50% no kopējā budžeta)
Nepieciešams savs finansējums 50%
Projekta ilgums: līdz 4 gadiem
Jaunums! Projekta aktivitātes var sākties no 01.09.2019.-15.12.2019.
SADARBĪBAS PROJEKTI
Prioritātes
1. Starptautiskā mobilitāte
2. Auditorijas attīstīšana
3. Kapacitātes stiprināšana
3.1. Digitalizācija
3.2. Jauni biznesa modeļi
3.3. Apmācības un izglītība
4. Starpkultūru dialogs un migrantu un bēgļu sociālā integrācija
5. Eiropas Kultūras mantojuma gada (2018) pēctecība
PrioritātesStarptautiskā mobilitāte
1. Starptautiskā mobilitāte
Prioritāte paredz mākslinieku un radošo profesionāļu, kā arī mākslas un
citu radošo darbu mobilitāti, veicinot kultūras apmaiņu, starpkultūru
dialogu, sociālo iekļaušanu un izpratni par kultūras dažādību.
Piemērs: Ceļojošā izstāde, apmaiņas brauciens, mākslinieku rezidences
PrioritātesAuditorijas attīstīšana
2. Auditorijas attīstīšana
•Auditorijas attīstīšana paredz sabiedrības iekļaušanu kultūras procesos,
iesaistot cilvēkus kultūras notikumos, tādējādi īstenojot pasākumus,
projektus kopā ar mērķauditoriju.
•Auditorijas attīstīšana palīdz padziļināt attiecības ar līdzšinējo auditoriju,
sasniegt jaunu auditoriju un to dažādot.
•Projekta gatavošanas stadijā ir nepieciešams iekļaut auditorijas iesaistes
stratēģiju, nodefinējot līdzšinējo mērķauditoriju un izvirzot uzdevumus
jaunas auditorijas piesaistei.
• Īpašs uzsvars – bērni, jaunieši, cilvēki ar īpašām vajadzībām.
• Kultūras darbinieku apmācības darbam ar auditorijas attīstīšanu – kā daļa
no stratēģijas.
Piemērs: Aktivitātes, kas ļauj auditorijai no vērotājiem kļūt par
līdzradītājiem
PrioritātesKapacitātes stiprināšana
3. Kapacitātes stiprināšana
3.1. Digitalizācija
Reaģējot uz digitālo tehnoloģiju attīstību un tās radītajām pārmaiņām, projektos aicināts izmantot digitālās tehnoloģijas,
lai radītu vai izplatītu saturu. Digitalizācija ietver tādas aktivitātes kā jaunu piegādes kanālu izmantošana, kultūras satura
izplatīšana caur inovatīviem digitāliem kanāliem. Digitalizācija ir cieši saistīta ar jaunas auditorijas piesaisti un jaunu
biznesa modeļu izmantošanu
Piemērs: interaktīvu interneta platformu vai aplikāciju izmantošana, lai jaunā veidā nogādātu auditorijai radīto saturu
3.2. Jauni biznesa modeļi
Jauno biznesa modeļu izmantošana veicina radošo personu biznesa prasmes, izmantojot jaunus menedžmenta modeļus,
lai uzlabotu snieguma efektivitāti un samazinātu izmaksas. Jauni biznesa modeļi ietver tādu aktivitāšu īstenošanu, kas
izmēģina jaunus ienākumu gūšanas modeļus, jaunu menedžmenta un mārketinga metožu izmantošanu
Piemērs: meistarklases darba vietā, kopstrādes telpas, jaunu menedžmenta modeļu izstrādāšana un ieviešana
3.3. Apmācības un izglītība
Papildus izglītības un prasmju iegūšana veicina projektā iesaistīto organizāciju darbinieku vai mākslinieku
profesionālo attīstību un sekmē veiksmīgu iekļaušanos darba tirgū
Piemērs: Formālu vai neformālu apmācību rīkošana kultūras jomas pārstāvjiem, sniedzot jaunas zināšanas, prasmes
PrioritātesStarpkultūru dialogs un migrantu un bēgļu sociālā integrācija
Eiropas Kultūras mantojuma gada (2018) pēctecība
4. Starpkultūru dialogs un migrantu un bēgļu sociālā integrācija
Stiprināt starpkultūru dialogu, uzsvērt kopīgās ES vērtības un savstarpējo sapratni un cieņu pret
citām kultūrām, tādējādi veicinot migrantu un bēgļu sociālo integrāciju, viņu iesaisti kultūras
dzīvē.
Pievērst uzmanību tam, kā šīs mērķa grupas tiks iesaistītas projekta aktivitātēs.
Ieteicams projektā iesaistīt (kā asociētos partnerus ) organizācijas, kuru pamatdarbība ir
migrantu un bēgļu sociālā vai izglītojošā integrācija.
Noderīga saite: https://ec.europa.eu/culture/news/2017/new-report-arts-culture-context-migratory-refugee-crisis_en
5. Eiropas Kultūras mantojuma gada (2018) pēctecība
Godinot Eiropas Kultūras mantojuma gada pēctecību, veicināt izpratni par kopīgu vēsturi un
vērtībām un stiprināt piederības sajūtu kopējai Eiropas telpai.
Ieteicams par mērķa grupu izvirzīt jauniešus un grūti aizsniedzamās grupas.
Piemērs: projekti, kas popularizē kultūras mantojumu kā iedvesmas avotu laikmetīgai radīšanai
un inovācijām, kas stiprina saikni starp kultūras mantojumu un citām kultūras nozarēm.
1. Ar aktivitātēm saistītās izmaksas:
•Nolietojuma izmaksas aprīkojumam
•Ēdināšana, telpu īre konferencēm, semināriem, izstādēm u.c.
•Atbalsts trešajām pusēm (līdz 60 000 eur un paredzēts tikai stipendijām vai balvām)
2. Komunikācijas izmaksas:•Mājaslapa, sociālie mediji, u.c.
•Reklāmas izmaksas
•Printēšana, tulkošana u.c.
3. Transporta izmaksas, viesnīca un dienas nauda:•Jābūt saistītām ar projekta aktivitātēm
•Jābūt saskaņā ar organizācijas ierasto praksi, jābūt saprātīgām, atbilstošām vietējām cenām
SADARBĪBAS PROJEKTI
Attiecināmās izmaksas
4. Ar personālu saistītās izmaksas (algas, atlīdzības)•Jābūt saistītām ar aktivitātēm un samērīgām ar budžetu
•Projekta vadībā iesaistīto darbinieku algas
•Profesionālie ārpakalpojumi
•Atlīdzība māksliniekiem, zinātniskajiem darbiniekiem, tehniskajiem darbiniekiem
5.Netiešās izmaksas (max 7% no tiešajām izmaksām)• Administratīvās izmaksas
SADARBĪBAS PROJEKTI
Attiecināmās izmaksas
• Projektu iesniegšana: Nākamais konkurss plānots 2019.gada rudenī
• Iesniegšana elektroniski - ECAS un PIC portāls, e-forma un pielikumi
• Pieteikumu iesniedz Eiropas Komisijas Izglītības, audiovizuālās jomas un
kultūras izpildaģentūrai (Brisele)
• Vērtēšana notiek Briselē, ~ 6mēneši
• Projektu vērtētāji ir Vērtēšanas komisija un Eksperti - kultūras, radošo
nozaru profesionāļi
SADARBĪBAS PROJEKTI
Projektu iesniegšana un vērtēšana
Eiropas sadarbības projektu konkurss:
projektu vērtēšanas process I
Vērtēšanas kritēriji:
1. Atbilstības (termiņš, e-forma un pielikumi, valoda);
2. Attiecināmības (darbības sfēra, vadītāja pieredze, valstis, projekta ilgums);
Ja kādam no kritērijiem pieteikums neatbilst, turpmāka vērtēšana netiek turpināta
3. Izslēgšanas (pārkāpumi);
4. Atlases (finanšu kapacitāte, profesionālās kompetences (CV, aktivitāšu atskaites))
Eiropas sadarbības projektu konkurss:
projektu vērtēšanas process II
5. Atbalsta piešķiršanas:
Projekta nozīmīgums: 30 punkti
Atbilstība prioritātēm; mērķu sasniegšanas stratēģija; rezultātu ilgtspēja/plašums; vietējā mēroga nozīme
Projekta satura un aktivitāšu kvalitāte: 30 punkti
Cik skaidri definētas, izplānotas; saistība ar mērķa sasniegšanu; komandas pieredze; atbilstīga resursu izmantošana; reāls laika plāns
Komunikācija un izplatīšana: 20 punkti
Skaidra komunikācijas stratēģija; ES redzamība; zināšanu, rezultātu izplatīšana
Partnerības kvalitāte: 20 punkti
Cieša partneru sadarbība; sadarbība pēc projekta noslēguma; ģeogrāfisks plašums; ja sadarbība ar trešajām valstīm- kāpēc un kāda loma
Punktu piešķiršana:
Minimālais punktu skaits – 75 no 100
•43 atbalstīti projekti:
o 33 kā partneris;
o 10 kā koordinators;
•Projekti pēc jomas:
o Starpnozaru: 9;
o Literatūra/grāmatas: 11;
o Skatuves māksla/festivāli: 8;
o Vizuālā māksla: 8;
o Mūzika: 6;
o Mode: 1
•Projekti pēc virziena:
oSadarbības projekti: 30
oLiterārie tulkojumi: 8
oPlatformas: 5
oTīkli: 0
KULTŪRAS APAKŠPROGRAMMA –
Rezultāti (2014-2018) ar Latvijas dalību
Eiropas sadarbības projekti: 30 projekti
KULTŪRAS APAKŠPROGRAMMA –
Rezultāti (2014-2018)
vadītājs: 2 projektos
•Nodibinājums Rīga2014
•Jauno mediju kultūras centrs RIXC
partneris: 28 projektos
•Latvijas Laikmetīgās mākslas centrs
(2projekti)
•Jauno mediju kultūras centrs RIXC (2)
•Latvijas Jaunā teātra institūts (4)
•Rīgas Senās mūzikas centrs
•Nepieradinātās mūzikas un saistītās
mākslas biedrība Skaņu mežs
•SIA Stikla māja
•Latvijas Nacionālā opera un balets (2)
•Rīgas Tehniskā Universitāte
•ISSP,
•Latvijas Mākslas akadēmija
•Biedrība “Savienojums”
•Biedrība Rīgas Starptautiskā Biennāle
•Rēzeknes novada pašvaldība
•Latvijas Operetes fonds
•Liepājas pilsētas pašvaldības iestāde "Kultūras
pārvalde“(2)
•Latvijas Kultūras akadēmija
•Laikmetīgās mākslas centrs Kim?
•Latvijas Grāmatizdevēju asociācija
•Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja
•Liels un mazs
•Baltijas Modes federācija
Daiļliteratūras tulkojumi: 8 projekti
•Apgāds “Mansards” (2),
•Izdevniecība “Liels un mazs”(2),
•SIA “Lasītava”
•Apgāds “Jumava”
•SIA “Jāņa Rozes apgāds” (2)
Eiropas platformas: 5 projekti
•Nepieradinātās mūzikas un saistītās mākslas biedrība Skaņu mežs (2)
•Jauno mediju kultūras centrs RIX-C
•Latvijas Jaunā teātra institūts
•ISSP
Eiropas tīkli: 0
Latvijā atbalstīto projektu saraksts: https://www.km.gov.lv/lv/fondi-un-
es-politika/es-programma-radosa-eiropa-2014-2020/atbalstitie-projekti
Eiropas Komisijas izveidotā visu atbalstīto projektu datubāze:
http://ec.europa.eu/programmes/creative-europe/projects/
KULTŪRAS APAKŠPROGRAMMA
Rezultāti (2014-2018)
Projektu piemērsMazais sadarbības projekts
• Latvijas Kultūras akadēmija - partneris
Projekts – Eiropas Teātra akadēmiju platforma / PLETA-
Platform of European Theater Academies
8 partneri (NL, NO, LV, AT, BE, FI, DE, PL)
2 gadu projekts (2016)
ES piešķirtais finansējums: 200 000 EUR
Vasaras skola Cēsīs 2018
Dažādu skatuves mākslas disciplīnu
studenti un pedagogi no astoņām
Eiropas valstīm piedalījās intensīvās
meistardarbnīcās un radīja sešas
izrādes Cēsu pilsētvidē. Vasaras skolas
laikā tapušās izrādes, performances,
manifestācijas, gājieni un citi notikumi
vienotā programmā tika piedāvāti
publikai sadarbībā ar Cēsu mākslas
festivālu.Meistardarbnīca Polijā
LKA Teātra mākslas maģistrantūras 2 studenti
piedalījās meistarklasē, kuru vadīja tuvi slavenā poļu
režisora un teātra reformatora Ježija Grotovska
līdzgaitnieki un skolnieki.
Projektu piemērsMazais sadarbības projekts
• Liepājas pilsētas pašvaldības iestāde “Kultūras
pārvalde”- partneris
Projekts – Kopējā kultūras hibridizācija/Cultural
Hybridation In Common
7 partneri (FR, LV, IT, FR, ES, FR, BE)
2 gadu projekts (2016)
ES piešķirtais finansējums: 200 000 EUR
Darbnīca bērniem Liepājā ar franču
mākslinieci.Multidisciplināra grafiskā dizainere, kura veido bērnu
grāmatas, instalācijas, maketus. Darbnīcā apvienotas
jaunās tehmoloģijas un māksla, kur ar speciali veidotu
ierīci – pantogrāfu-apdrukā maisiņus.
Jauno mediju mākslinieks Reinis Anziķis
piedalās starptautiskā radošā darbnīcā
Barselonā
Dažādas radošās darbnīcas
Projektu piemērsLielais sadarbības projekts
• Latvijas Jaunā teātra institūts - partneris
Projekts – Urban Heat
10 partneri (UK, LV, IT, SI, NL, PL, IS, FI, DE, EE)
3 gadu projekts (2015)
ES piešķirtais finansējums: 980 864.47 EUR
Baltic Circle festivāls
Helsinkos, 2018.novembrī
Homo Novus 2018-
Izrāde “Noktirne”
Homo Novus 2018-
“Koku opera”
•Rokasgrāmata projekta sagatavošanai - izstrādāta sadarbībā ar Latvijas Jaunā
teātra institūtu
Pieejama šeit: https://www.km.gov.lv/lv/fondi-un-es-politika/es-programma-
radosa-eiropa-2014-2020/kontakti
•Projektu platforma ar visiem Radošās Eiropas atbalstītajiem projektiem
Pieejama šeit: http://ec.europa.eu/programmes/creative-europe/projects/
•Sadarbības projektu konkursa 2018 dokumentācija (dokuments Guidelines)
Pieejama šeit: https://eacea.ec.europa.eu/creative-europe/funding/support-
european-cooperation-projects-2019_en
KULTŪRAS APAKŠPROGRAMMA –
Noderīgas saites
RADOŠĀS
EIROPAS BIROJS
• Konsultācijas
• Semināri
• Ziņu lapa
• Partner-
organizāciju
meklēšana
• Valsts budžeta
līdzfinansējums
• FB
(#RadošāEiropa),
ES programma “Radošā Eiropa”, apakšprogramma “Kultūra”:
Liene Upeniece, Kultūras ministrijas ES kultūras kontaktpunkta nodaļa
[email protected] , 67 330 229, www.km.gov.lv/radosaeiropa
Detalizēta informācija par konkursiem:
http://eacea.ec.europa.eu/creative-europe/funding_en
PALDIES PAR UZMANĪBU!