quran and interpretive narratives of the ayahs

5
In the Name of God First phase of the Truth Project: Quran and interpretive narratives of the ayahs 3 rd pack: Surat A!"a#arah: Ayah $ to %& و ي ؤ م ل رذ ه ت أ رذ ت أ أ ع ءأوس أ !" # ذ ي $ أ$% & ' ()* ر ه(+, أ ع -. س ع , و / ع01 $ أ 23 4 5 ع6 ع أذ7 # ؤ م., ه( م 38 أ و (, 01 $ (, ( $ م9 : و; ي# م<( $ أ# م 4 = >! أ ل$ % وع?@ ي( م أو م9 # ذ ي $ أ 01 $ أ وعA(@ ي4 -) ي( م B و, ذC ي أو (" (., أ6 ع أذ (D E م01 $ أ هA أFG H م$ , و / IG 4 JK أو (/ H رL أIG أ ?>! ت ل M / أN% 4 وO + م#O (. $% JJ -) ي ل$ #C ?>!. أ ه $% لأ4 JP ء( !> Q أ# م9 (." # ؤ م أ أو (/ <( $ أ# م9 (." أو م9 M / أN% 4 و. - ي ل$ #C ء( !> Q أ ه $% لأJR وSF 2> م#O (. $% C- م( $% أو (/ T( U % أو 3 أN% ( $ م9 أو (/ أو م9 # ذ ي $ أ أو; أN% 4 JV و .- ي ( WT IG ه? Q. ي , XF 2> ي01 $ أ4 JY # ي?2 م أو (" ( م ر ت(Z ت[ \O, ر(.G ? (, ] ^_ $ أ أ 2U أ# ذ ي $ أ`a أ4 ـ J&4 +b ل$ cd (. e IG " ت رو ه , 01 $ أf هN 0 وg ( مc ء(D أ(. $ G أرE( ?/ و2 ساh ذ $ أMi." i مJ7 ل G I. ع C, j k 4 و-l يJ= m O م01 $ أ c و. أ رذg n عاو+ $ أ# م[ أN 9 IG -,(k أ و -Z يo, ? ر ع c(. e 0 G ء(.> $ أ# م[ f d [ +" أ4 # يG(C (, JB $% ر ه(+, أ -.>, f هذ 01 $ أ ء(U و أوم(/ ع e أ أN% 0 G أو) م$ ء(D أ(. $ " ر ه(+, أpq@ يob أA(C ي4 ي?/ ءdIU M [ " ع01 $ أPK 4 Aa e 'aasin Scienti(c )ihad *eriy those +ho have dis,eieved- it is e#ua to them +hether thou +arnest them or +arnest them not. they +i not ,eieve//0$1 Aah hath set a sea upon their hearts and upon their hearin2- and over their si2hts is a coverin2. and unto them sha ,e a torment mi2hty/0 1 And of mankind are some +ho say: +e ,eieve in Aah and in the 4ast 5ay: +hereas they are not ,eievers/061 They +oud deceive Aah and those +ho ,eieve- +hereas they deceive not save themseves- and they perceive not/071 In their hearts is a disease- so Aah hath increased unto them that disease. and unto them sha ,e a torment a8ictive- for they have ,een yin2/09&1

Upload: arashbk

Post on 01-Nov-2015

219 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Surat Al-Baqarah: Ayah 6 to 20

TRANSCRIPT

In the Name of God

First phase of the Truth Project:Quran and interpretive narratives of the ayahs

3rd pack:Surat Al-Baqarah: Ayah 6 to 20 Aal e Yaasin Scientific Jihad

Verily those who have disbelieved, it is equal to them whether thou warnest them or warnest them not; they will not believe..(6)Allah hath set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their sights is a covering; and unto them shall be a torment mighty.(7)And of mankind are some who say: we believe in Allah and in the Last Day: whereas they are not believers.(8)They would deceive Allah and those who believe, whereas they deceive not save themselves, and they perceive not.(9)In their hearts is a disease, so Allah hath increased unto them that disease; and unto them shall be a torment afflictive, for they have been lying.(10)And when it said unto them: act not corruptly on the earth, they say: we are but reconcilers.(11)Lo! verily it is they who are the corrupters, and yet they perceive not.(12)And when it said unto them: believe even as mankind have believed, they say: shall we believe even as the fools have believed? Lo! verily it is they who are the fools; and yet they know not.(13)And when they meet those who have believed, they say: We believe. And when they are alone with their Satans, they say: verily we are with you, we were but mocking.(14)Allah mocketh back at them, and letteth them in their exorbitance wander bewildered.(15)These are they who purchased error for guidance, but their traffic profited not, nor have they ever become guided.(16)Their likeness is as the likeness of him who kindleth a fire, then when it hath lit up that which is around him, Allah taketh away their light and leaveth them in darknesses where they see not (17)Deaf, dumb, blind; wherefore they will not return.(18)like unto a rain--laden cloud from heaven, wherein are darknesses and thunder and lightening. They so put their fingers in their ears because of the thunder-claps, guarding against death, and Allah is Encompasser of the infidels.(19)The lightning well-nigh snatcheth away their sight; whensoever it flasheth on them, they walk therein, and when it becometh dark unto them, they stand still. And had Allah willed He would of a surety have taken away their hearing and their sights; verily Allah is over everything potent.(20)

1) Hasan ibn Ali Al Askari interpreted Verily those who have disbelieved, it is equal to them whether thou warnest them or warnest them not; they will not believe as such: After praising believers, about unbelievers and opponents who insist on blasphemy, God said: Those who opposed and disbelieved God and what the faithful believed, are the ones who disbelieved uniqueness of God and prophecy of Muhammad and did not put faith in Ali Ibn Abu Talib and other Imams who were the special servants of God. It would be equal to them to be threatened or not. They would never believe and God knew that. (Bihar-ul-Anvar 9th Voulme p 179)

2) Ibrahim Ibn Abi Mahmud said: I asked Ali al-Ridha about Their likeness is as the likeness of him who kindleth a fire, then when it hath lit up that which is around him, Allah taketh away their light and leaveth them in darknesses where they see not . He said: God is never characterized as leaver like human beings but when he knows disbelievers will never come back from darkness, so he stops helping them and leaves them to themselves. Ibrahim then asked about Of those who are Judaised, are they who pervert Words from their meanings and say: We hear and we disobey, and: hear thou without being made to hear, and RA'INA, twisting their tongues and scoffing at the faith! And had they said: we hear and obey, and: hear thou, and: UNZURNA, it had surely been better for them and more upright. But Allah hath cursed them for their infidelity, wherefore they shall not believe, save a few.(An-Nisa- 40) and asked if God pushes disbelievers to sins. He replied: God never forces them but he lets them be free until they remorse and reform. (Oyoun Akhbar-er-Ridha Sheykh Saduq Aghanajafis translation 1st Volume P78)

3) About Allah hath set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their sights is a covering; and unto them shall be a torment mighty Hasan ibn Ali Al Askari said: It means that God put a sign on them so that all angels will know them. When they turned away from what they were supposed to do, they became fool and unaware. Like one whose eyes are covered and does not see anything. God is greater than punishing people for what he himself caused. He never orders to what he has made impossible. A torment has been made ready for them in Judgment like the warning torment of this world for the people who remorse and reform or like the torment which makes these people helpless so that they return to justice and wisdom. (Bihar-ul-Anvar 5th Volume p 200)

4) Ja'far al-Sadiq said: A hypocrite person accepts to be away from Gods mercy because he does seeming actions according to religion but he is a sinner inside and transgresses. His signs are: Being fearless in lying. He betrays others easily. He is shameless in what he does. He has meaningless quarrels. Doing injudicious things. He does not pay attention to the sins. He humiliates the religious. He considers worthless religious problems. He is selfish and narcissistic. He likes eulogy to himself. He is jealous. He prefers this world rather than the other and the evil rather than the good. He tends to be gossiper. He companies sinners and oppressors. He leaves the good. He considers his evil as good etc. God has introduced these people many times: And of mankind is he who worshippeth Allah as on edge; if there befalleth him good, he in contented therewith, and if there befalleth him a trial, he turneth round on his face; he loseth the world and the Hereafter: that indeed is a loss manifest! (Al-Haj - 11) and he describes them as such: And of mankind are some who say: we believe in Allah and in the Last Day: whereas they are not believers.(8) They would deceive Allah and those who believe, whereas they deceive not save themselves, and they perceive not.(9) In their hearts is a disease, so Allah hath increased unto them that disease; and unto them shall be a torment afflictive, for they have been lying.(10) (Albaqarah). Muhammad (s.a.a.w) said: Hypocrite is the one who promises then breaks it and when he does something he blazes it all over the people, he lies while speaking, he betrays if trusted, he sins whenever well-fixed and he tricks whenever in trouble. He also said: Anyone who behaves in contrast to his heart is hypocrite, no matter where, when or in which position. (Misbah-ul-shariah Related to Jaafar al-Sadiq Mostafavis translation p155)

5) (185th (or 192th or 193th in some versions) Sermon of Way of Eloquence(Nahj al-Balagha) About the hypocrites ) Ali Ibn Abu Talib said: I admonish you, O servants of Allah, to fear Allah, and I warn you of the hypocrites because they themselves are misguided and have misguided others as well. They have slipped and will cause others to slip, too. They change into many colors and adopt various ways. They support you with all means but lie in ambush for you at every post. Their hearts are sick while their faces look clear. They walk stealthily and tread like the approach of sickness (over the body). Their words speak of cure, but their deeds are like incurable diseases. They are jealous of ease; they intensify distress and destroy hopes. Their victims are found lying in ambush on every path, while they have means to approach every heart. They have (false) tears for every grief. They eulogize each other and expect rewards from each other. When they ask something, they insist on it. If they reprove (any one), they disgrace (him), and if they pass a verdict, they commit excesses. They have adopted for every truth a wrong way, for every erect thing a bender, for every living being a killer, for every (closed) door a key and for every night a lamp. They covet, but with despair, in order to maintain with it their markets and propagate for their handsome merchandise. When they speak, they create doubts. When they describe, they exaggerate. First they offer easy paths but (afterwards) they make them narrow. In short, they are the party of Satan and the stings of the Fire. Satan has gained hold on them, so he makes them forget the remembrance of Allah; they are Satans Party; Beware! Verily, the party of Satan are the losers (Al-Mujadila - 19).