presentazione standard di powerpoint - unitretorino.net · para felicitar y dar el pÉsame en el...
TRANSCRIPT
¡ENHORABUENA!En casa del doctor Riquer era un día de fiesta y reinaba la alegría porque Ana, su mujer, acababa de dar a la luz a una niña. Todo el pueblo fue a felicitarle.
Vecino 1 ¡Enhorabuena, doctor!
Dr. Riquer Gracias, muchas gracias
Vecina 2 ¡Qué niña más guapa! ¿Cuánto pesa?
Dr. Riquer Tres kilos y medio
Vecina 3 Le felicito, doctor (Entre los vecinos del pueblo había uno, David, que teníafama de ser muy tacaño. Pensó:)
David (Podría ir yo también a felicitar al doctor Riquer, y de paso aprovechar para hacerle una consulta sin tener que gastar un duro …) Así lo hizo
David ¡Felicidades, doctor! Me alegro muchísimo. A ver… Es una niñaguapísima. ¿Como se llama?
Dr. Riquer María Dolores
David Huy, pero si es un nombre precioso. Y se le parece, ¿sabe? Sí, se le parecemucho. ¡Ah, doctor!, a propósito: si alguien tuviera unas décimas de fiebre, le picara la garganta, notara unos puntitos rojos en la barriga y le dolieranlas piernas, ¿qué le aconsejaría usted que hiciera?
Dr. Riquer Pues le diría que fuera a la consulta del doctor Riquer, de lunes a viernes, de 10 a 12 . . .
Comprensión del texto
V F
El doctor Riquer ha tenido una niña
La niña pesa tres kilos exactos
La gente del pueblo cree que David es un tacaño
David intenta hacer una consulta sin pagar
La recién nacida se llama Ana
La consulta del doctor Riquer es por la mañana
Para expresar la intensidad de una admiración, en español se usa ¡Qué + adjetivo!
¡Qué alto! ¡Qué bonitos!¡Qué + adverbio!
¡Qué bien! ¡Qué lejos!Qué +sustantivo + tan / más + adjetivo!
¡Qué dibujo más bonito!¡Qué persona tan amable!
Todas estas construcciones pueden ir seguidas por verbo y por verbo + sujeto¡Qué alto es! ¡Qué simpático es tu hermano!
¡Qué bien canta! ¡Qué cuadro más bonito has pintado!
¡OJO! A diferencia del italiano, en ninguno de estos casos puede utilizarse en español ni cómo ni cuánto en lugar de qué. ¡Cómo…! se utiliza únicamente ante verbo en
exclamaciones de tipo modal: ¡Cómo canta![pero no ¡Cómo canta bien! sino Qué bien canta!]
y ¡Cuánto…! ante sustantivo o verbo en exclamaciones que expresan cantidad: ¡Cuántos niños! ¡Cuánto come este chico!
Transforma según el modelo:Este parque es grandísimo¡Qué parque más grande!¡Qué grande es este parque!{
Esta tortilla está riquísima __________________________________________________________________
Estos zapatos son carísimos __________________________________________________________________
Este ejercicio es larguísimo __________________________________________________________________
Este restaurante es baratísimo ________________________________________________________________
Transforma según el modelo:Este parque es grandísimo¡Qué parque más grande!¡Qué grande es este parque!{
Este puente es altísimo __________________________________________________________________
Estas naranjas están verdísimas __________________________________________________________________
Este chico es guapísimo __________________________________________________________________
Esta película es latosísima ________________________________________________________________
PARA FELICITAR Y DAR EL PÉSAME
En el período navideño, que comienza aproximadamente la víspera de Navidady acaba el día de los Reyes Magos, es cuando más deseos de felicidad se recibeny se transmiten; los hispanohablantes solemos hacerlo con una de estas formas:Feliz Navidad (o Felices Navidades), Feliz año nuevo, Felices Navidades ypróspero año nuevo, Felices fiestas.Durante la Semana Santa, los deseos de felicidad suelen expresarse diciendo:Feliz Pascua o Felices Pascuas de ResurreciónCon motivo de cumpleaños se desea Feliz cumpleaños, Por muchos años o,simplemente, FelicidadesPara el matrimonio, el nacimiento de un hijo, la licenciatura o el doctorado, unascenso en el trabajo, etc. normalmente se dice: Felicidades o EnhorabuenaCuando nos dirigimos a otra persona para expresarle nuestra solidaridad conmotivo de un suceso triste como es la pérdida de un familiar, se dice: Te/Leacompaño en el sentimiento o Lo siento mucho
IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO
Este tiempo presenta en español dos formas, una de las cuales termina en –ray la otra en –se. Los verbos terminados en –ar se conjugan como cantar , y losterminados en –er y en –ir como comer
yo cantara cantase comiera comiese
tú cantaras cantases comieras comieses
él cantara cantase comiera comiese
nosotros cantáramos cantásemos comiéramos comiésemos
vosotros cantarais cantaseis comierais comieseis
ellos cantaran cantasen comieran comiesen
¡OJO! Como el imperfecto de subjuntivo se forma a partir del tema del
pretérito indefinido (passato remoto) todos los verbos que tienen algunairregularidad en este tiempo la mantienen en aquél:
hacer hiciera / saber supiera / decir dijera
Completa las frases con la forma correcta de los verbos:
llegar
Yo esperaba que
(vosotros)(tú) más tempranoAna y Luis
ir
El profesor dijo que
(tú y yo)(yo) a su despachoMarcos
perder
Mi madre temía queBelén y túyo el trentú
hacerAlberto quería que
ellosnosotros un dibujoCarlos
Completa con el imperfecto de subjuntivo del verbo entre paréntesis:
Paolo me pidió que (ir) _______ a su casa porque quería hablar conmigoEl jefe del departemento nos prohibió que (fumar) ___________ en la oficina¿Por qué corres como si alguien te (estar) ___________ persiguiendo?El profesor de inglés nos aconsejó que (leer) ____________Romeo y JulietaNo encontraron a nadie que les (ayudar) _____________ a terminar el trabajoMi padre me dijo que (devolver) ___________ el dinero que había encontradoApreciamos mucho que tu hermano nos (decir) ________ lo que pensabaNo se me ocurrió que vosotros (poder) __________ estar en la playaEnrique tocó tres veces el timbre para que yo (saber) ________ que era élA Isabel y a mí nos pidieron que (hacer) ___________ una paella para todos
Haz el ejercicio según el modelo:
Maria José es muy tímida y habla poco con la genteMe gustaría que fuera más extroversa y que hablara un poco más
Mi padre trabaja mucho y vuelve siempre tarde a casa
Los trenes locales son demasiado incómodos y a menudo no llegan puntuales
Pasas mucho tiempo viendo la tele y dedicas poco tiempo a tus amigos
Felipe es un egoísta y no piensa nunca en los demás
Carlos y Ana tienen pocos días de vacaciones y no pueden ir a la playa
Eres muy perezoso y no estudias casi nunca
Mi impresora es muy lenta y hace mucho ruido
Me gustaría que ____________________________________________________________________
Me gustaría que__________________________________________________________
Me gustaría que _________________________________________________________
Me gustaría que ___________________________________________________________
Me gustaría que _____________________________________________________________
Me gustaría que _____________________________________________________________
Me gustaría que _____________________________________________________________
PARA EXPRESAR UN DESEO
Con ojalá + presente de subjuntivo se expresa un deseo que tiene probabilidad de realizarse:
¡Ojalá llegue sin retraso!Con ojalá + imperfecto de subjuntivo se expresa un deseo que tiene pocas o ninguna
probabilidad de realizarse: ¡Ojalá fuera una actriz rica y famosa!
Completa las frases con los verbos del cuadro:
ser – hablar – llegar – encontrar – dejar – tener - acabar
• ¡Ojalá (yo) __________________ joven!
• ¡Ojalá (tú) ____________________ siete idiomas!
• ¡Ojalá (él) ____________________ a tiempo!
• ¡Ojalá (vosotros) _______________________ trabajo!
• ¡Ojalá _________________________ de llover!
• ¡Ojalá (yo) ___________________ centenares de millones!
• ¡Ojalá _________________________ mañana las clases!
LAS CONDICIONALES INTRODUCIDAS CON SI
En español, al igual que en italiano, hay tres clases de período hipotético:- La primera expresa una condición que se cree realizable o verdadera:
Si ves a María dile que la estoy buscandoSi Luis viene temprano iremos a cenar juntos
¡OJO! En este caso el verbo de la subordinada no se encuentra nunca en futuro
(Se Luigi verrà presto andremo a cena insieme Se Luigi viene presto ecc.)
- La segunda clase expresa una condición considerada muy difícil o improbable:- Si encontrara un piso barato y bien situado, lo alquilaría
o imposible:Si yo midiera dos metros, jugaría al baloncesto
- La tercera clase expresa una condición irreal en el pasado:Si hubiera nevado, habríamos ido a esquiar
¡OJO! Además del condicional compuesto, puede emplearse con este mismo valor elpluscumperfecto de subjuntivo:
Si no hubieras hablado con Ana, no se hubiera ofendido
Pretérito pluscuamperfecto(yo) hubiera hablado(tú) hubieras hablado(él) hubiera hablado(nosotros) hubiéramos hablado(vosotros) hubierais hablado(ellos) hubieran hablado
Pretérito pluscuamperfecto (2)(yo) hubiese hablado(tú) hubieses hablado(él) hubiese hablado(nosotros) hubiésemos hablado(vosotros) hubieseis hablado(ellos) hubiesen hablado
È giunto il momento di dare una breve occhiata alle forme composte del verbo, ovverossia tutte le forme che usano l’ausiliare haber
A titolo d’esempio usiamo il verbo comer
Passato Prossimo Io ho mangiato Pretérito Perfecto Yo he comido
Trapassato Prossimo Io avevo mangiato Pluscuamperfecto Yo había comido
Trapassato Remoto Io ebbi mangiato Pretérito Anterior Yo hube comido
Futuro Anteriore Io avrò mangiato Futuro Perfecto Yo habré comido
Condizionale Passato Io avrei mangiato Condicional perfecto Yo habría comido
Congiuntivo Passato Io abbia mangiato Pretérito Perfecto Yo haya comido
Congiuntivo Trapassato Io avessi mangiato Pluscuamperfecto Yo hubiera comido**
Infinito Passato Avere mangiato Infinito Compuesto Haber comido
Gerundio Passato Avendo mangiato Gerundio Compuesto Habiendo comido
INDICATIVO
CONGIUNTIVO - SUBJUNTIVO
**Yo hubiese comido
Yo he estudiado ___________________________________
Tú habías venido ___________________________________
Después que Luis hubo hablado ___________________________________
Cuando habremos leído ___________________________________
Creo que hayáis terminado ___________________________________
Confío en que hayan llegado días mejores ___________________________________
¡Si te hubiera escuchado! ___________________________________!
Si tú no hubieses desoído mis consejos…. ___________________________________
Mejor habría sido para ti ___________________________________
No ha habido lugar a proceder ___________________________________
Esiste inoltre in spagnolo una forma, invero molto poco usata, di futuro soggiuntivo
Si hubieren creído tal disparate, habrían merecido palosSe fossero stati per credere tale sproposito, avrebbero meritato legnate
yo hubiere comidotú hubieres comidoél hubiere comidonosotros hubiéremos comidovosotros hubiereis comidoellos hubieren comido
Solo a titolo indicativo la coniugazione è:
Altri esempi:
Al enemigo que cayere en tu poder, úsale clemenciaAl nemico che cadesse in tuo potere, usa clemenzaSi él jurare que no entendió ofenderme, le perdonoSe giurasse che non intese offendermi, lo perdono (lo perdonerei)Si yo supiere quién me hizo este servicio, se lo agradeceríaSe sapessi chi mi fece questo servizio, lo ringrazierei
Come si nota dai succitati esempi, questo Futuro soggiuntivo (che corrisponde al Futuropassato del latino) indica un fatto futuro, ma anteriore a quello indicato dall’altro verbo della frase. In italiano si rappresenta con il Congiuntivo Imperfetto o con una perifrasi corrispondente
(sempre usando comer a titolo d’ esempio)
Tornando ai tempi composti, notate che con l’ausiliare haber il Participio Passato resta invariato, cioè sempre nella forma maschile singolare.
Roberto è tornato a casa Roberto ha vuelto a casaMaria è tornata a casa María ha vuelto a casa
Haber è ausiliare di ser: Yo he sido acogido muy bien (Sono stato accolto molto bene)
Vi sono tuttavia alcuni verbi che possono fare da ausiliari e si usano per mettere in evidenza che si tratta di azione già compiuta, per dare più forza
all’espressione. Solo in tali casi il participio Passato può essere variabile
Ya te tengo dicho que no te quiero ver más (già ti ho detto che non voglio vederti più)
Tener (usato solo con i participi dei verbi transitivi o usati transitivamente)
Llevar Llevo entendido lo que debo hacer (ho inteso ciò che devo fare)
Estar (usato perlopiù col gerundio) Estaba jugando y se quebró un brazo
Quedar Quedó resuelto que el contrato no se haría (fu risolto che il contratto non si sarebbe fatto)
Dejar Dejaron dicho que volverían mañana (lasciarono detto che sarebbero tornati domani)
Ir Ya van corridos dos años (già sono trascorsi due anni)
Per riepilogare, ecco un quadro sinottico della coniugazione (verbo comer)
Modo indicativoPRESENTE yo comoPRETÉRITO IMPERFECTO yo comíaPRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO yo había comidoPRETÉRITO INDEFINIDO yo comíPRETÉRITO PERFECTO yo he comidoPRETÉRITO ANTERIOR yo hube comidoFUTURO SIMPLE yo comeréFUTURO COMPUESTO yo habré comidoModo potencialCONDICIONAL SIMPLE yo comeríaCONDICIONAL COMPUESTO yo habría comidoModo subjuntivoPRESENTE que yo comaPRETÉRITO PERFECTO que yo haya comidoPRETÉRITO IMPERFECTO (1) comieraPRETÉRITO IMPERFECTO (2) comiesePRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO (1) hubiera comidoPRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO (2) hubiese comidoFUTURO SIMPLE o IMPERFECTO comiereFUTURO COMPUESTO o PERFECTO hubiere comidoModo imperativoÚNICO (Afirmativo/Negativo) come tú / no comas
Modo infinitivoPRESENTE comerCOMPUESTO haber comidoFUTURO haber de comer (tener que comer)GERUNDIO SIMPLE comiendoGERUNDIO COMPUESTO habiendo comidoPARTICIPIO ACTIVO comedorPARTICIPIO PASIVO comido
Esiste naturalmente anche la forma passiva, proprio come in italiano:Io amo i miei cugini Yo quiero a mis primosI miei cugini sono amati da me Mis primos son queridos por mí
Carlo ha comprato un appartamento Carlos ha comprado un pisoUn piso ha sido comprado por Carlos
El perro alcanzó la liebre Il cane raggiunse la lepreLa liebre fue alcanzada por el perro La lepre fu raggiunta dal cane
E dopo questo excursus un po’ barboso sulla coniugazione dei verbi, torniamo ai nostri esercizi . . .
Completa:
Si hubiéramos sabido que te ibas a enfadar, no te (decir) ________________________________ nada
Si (llover) ____________ esta tarde, cogeremos un taxi para ir al cine
Si (estar) __________________________ atentos, habríais entendido lo que he dicho
Si gastaras menos dinero, no (tener) ______________________ necesidad de pedírmelo
Si se estropeara la nevera, se lo (nosotros arreglar) ______________________________ gratis
Si esta noche (volver) _______________ tarde no te olvides de coger las llaves
Si (yo saber) ______________________ que te gustaba el teatro, te habría invitado
Si (estudiar) ______________________ más, sacaríais mejores notas
Si la situación económica lo (permitir) __________________ compraríamos un coche nuevo
Haz el ejercicio según el modelo
Te ofrecen un dulce que no te gusta e insisten para que tomes un trozo. Piensas:Si me gustara, me lo comería
Tus padres te prometen un viaje a España en el caso que apruebes todas las asignaturas. Te dicen: __________________________________________________________________________________________________________________________
Estas buscando a Mónica y encuentras a su hermana por la calle. Le dices:
__________________________________________________________________________________________________________________________________
Te gustaría ir a la montaña el domingo, pero las predicciones para el fin de semana son pésimas. Piensas: __________________________________________________________________________________________________________________
Aconsejas a Luis que no aparque el coche en esa calle porque está prohibido, pero él no te escucha y cuando va a cogerlo ve que le han puesto una multa. Le dices:____________________________________________________________________________________
Te ofreces para ayudar en matemáticas a un compañero tuyo, pero él no acepta tu ayuda y el día siguiente saca un cuatro en el examen. Le dices: __________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________________
Tu hermano te pide que lo acompañes a la universidad esta tarde, pero tú no tienestiempo. Le dices: ______________________________________________________________________________________________________________________________________
Se fossi promosso in tutte le materie ti offriremmo un viaggio in Spagna
Se vedi Monica dille che mi chiami
Se avesse fatto bel tempo sarei andato in montagna
Se mi avessi ascoltato non ti avrebbero dato la multa
Se avessi accettato il mio aiuto forse avresti ottenuto un voto migliore
Se avessi tempo ti accompagnerei
En estas frases aparecen gerundios y participios con valor condicional.Transfórmalos según el modelo: Caminando deprisa, llegarás en una hora
Si caminas deprisa, llegarás en una hora
Vestida de otro modo, te habrían dejado entrar
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
Yéndoos temprano, nadie sabrá que habéis estado aquí
______________________________________________________________________________________________________________________________________
Hablando con tus padres, solucionarás el problema
_______________________________________________________________________________________________________________________________________
Formulada de una manera más clara todo el mundo habría entendido la pregúnta
_______________________________________________________________________________________________________________________________________
Leyendo el periódico, estaríais mejor informados
________________________________________________________________________________________________________________________________________
OTRAS CONDICIONALES
También introducen una oración condicional las formas a condición de que, como, con tal de que, en caso de que, siempre y cuando, siempre que + subjuntivo
En caso de que llueva, la fiesta se celebrará el domingo que vieneTe dejo mi jersey, a condición de que me lo devuelvas mañana
y de + infinitivo
De haber imaginado lo poco que comes, no habría comprado casi nada
¡OJO!
Con como se suelen introducir oraciones con consecuencias temidas y indeseables.
Como no vuelvas antes de la doce, se lo diré a tus padres
Iré a clase siempre que no haya huelga de trenesTe dejé el cuaderno a condición de que me lo devolvieras pronto
El verbo de la subordinada puede ir en infinitivo si tiene el mismo sujeto de la principal.En este caso los nexos son: a condición de, en caso de
Organizaré el partido de fútbol a condición de participar
¡OJO! El nexo siempre que puede introducir también una subordinada temporal:
CONDICIONALComeré el gazpacho siempre que vaya a Andalucía (a condición de que + subjuntivo)
TEMPORALComo el gazpacho siempre que voy a Andalucía (cada vez que + indicativo)
Si va con indicativo, el nexo como introduce una subordinada causalComo no me has invitado, no he venido a tu fiesta
Si va con subjuntivo, introduce una condicional que tiene con frecuencia un significadode amenaza o de advertencia:
Como no me invite a su fiesta no le vuelvo a hablar
Las expresiones como sí, lo mismo que, igual que si introducen una hipótesis y rigen elimperfecto de subjuntivo: Me miras como si estuviera diciendo tonterías
La construcción de + infinitivo tiene valor condicional:De creer en él, cometería un error Si creyera en él, cometería un error
El nexo por si + presente de indicativo introduce también una subordinada condicional y equivale a en caso de que + subjuntivo Llevate el paraguas por si llueve
Sustituye la condicional con si por otra condicional:
• Si no vienes aquí inmediatamente, me voy a enfadar (como no………)
• _______________________________________________________________________________________________________________
• Si no me encuentras en casa, llámame a la oficina (siempre que ….)
• ________________________________________________________________________________________________________________
• Si quieres, te acompañaré a casa de Alberto (cuando …..)
• __________________________________________________________________________________________________________________
• Si no ponéis orden en vuestra habitación, no os dejo salir (como no ……)
• __________________________________________________________________________________________________________________
• Si hay muchos estudiantes, se formarán dos grupos ( a condición de que ….)
• ____________________________________________________________________________________________________________________
• Si no volvéis demasiado tarde, me quedo yo con los niños (siempre que …..)
• ________________________________________________________________________________________________________________________
SIEMPRE / CADA VEZEn español el uso del adverbio siempre coincide normalmente con el italiano sempre
Luigi è sempre arrabbiato = Luis está siempre enfadadopero cuando sempre, sin valor temporal, precede a più o meno, en español
no se usa siempre, sino cada vezLuigi è sempre più arrabbiato = Luis está cada vez más enfadado
MÁS / YA
En correspondencia con el italiano più, el español usa más como adverbio de cantidad:Luigi è più alto di te = Luis es más alto que tú
pero cuando, en frases negativas y con valor temporal, indica la cesación de la acciónexpresada por el verbo, en español no se usa más, sino yaLuigi non lavora più a Roma = Luis ya no trabaja en Roma
Completa con siempre, cada vez, más, ya
Antonio ________ no vive aquí
Este año he estudiado ______________ que el año pasado
Las películas de terror me gustan ___________________ menos
¿Aún no se ha casado tu tío? Entonces __________ no se casa
Laura está _________________ más guapa
Antonio no sale nunca porque está _________________ delante de la televisión
Me parece que tu hermana está _____________________ más gorda
Son las nueve y habíamos quedado a las ocho: _________ no vendrá
Para mí, el chico __________ simpático de la clase es Jaime
Margarita dice ______________ que no tiene tiempo para nada
Haz el ejercicio según el modelo:Ves por primera vez al hijo de tu amigo Juan. Es un niño guapísimo. Dices:
¡Qué niño más guapo!
Al salir a la calle te das cuenta de que hace un calor horroroso. Dices:
Por fin consigues librarte del Sr. González, un amigo de tu padre que te cae fatal. Comentas a un amigo:
Te regalan una caja de bombones que te encantan, la abres, pruebas uno y dices:
Pasas en tren por un túnel de seis kilómetros. Al salir exclamas:
Sales del cine antes de que termine la peli porque no te está gustando lo más mínimo. Dices:
¡ ________________________________________________________________________________________________________________________
¡ ________________________________________________________________________________________________________
¡ __________________________________________________________________________________________________
¡________________________________________________
¡ _______________________________________________________________________________________________________________
Ves en un escaparate un bolso precioso. Comentas a tu amiga: ¡ __________________________________________________________
Relaciona:
1. ¡Muchas felicidades! Por ti los años no pasan, ¿eh? ¡Qué más quisiera yo! Pero sí que pasan, sí
2. Te felicito. Te lo mereces, de verdad ¡Hombre, no seas exagerado!
3. ¡Feliz año nuevo! Igualmente, Roberto
4. No sabes cuánto lo siento Gracias
5. Que tengas mucha suerte Eso espero
6. ¡Enhorabuenas! Gracias, muchas gracias
a. con motivo de un ascensoen el trabajo
b. el día de su cumpleaños
c. en ocasión de la muerte desu abuelo
d. poco antes de un examen
e. por el nacimiento de suprimer hijo
f. el 31 de diciembre
completa:
No he traído el diccionario porque esperaba que lo (tener) _______________________________ tú
Fernando me dijo que (vosotros ir) _____________________________ a su casa, por favor
Esperábamos que (él recuperarse)_____________________________ pronto, pero por lo visto, la cosa va para largo (por lo visto a quanto pare)
Nos suplicó que se lo (decir)_____________________________ nosotros
Los padres de Eva prefirieron que ella no (saber)____________________________la verdad
Le rogué que (salir) _____________________usted de aquí, pero veo que no me ha hecho caso
No quería que (vosotros bañarse) _________________________________ en la piscina porque el aguaestaba demasiado fría
Yo le decía a Juan que (estudiar)_______________________________________________
más para que no lo (suspender) _________________________________________________
Completa con el tiempo adecuado del subjuntivo de los verbos del cuadro:
hablar – encargarse – tener – venir – contar – salir – poder – aceptar - hacer
Quiero que tú ______ con Almudena cuanto antes
Le dije a Pablo que se _________ del asunto
No podía imaginarme que José _________ tanta cara
Preferiría que vosotros ____________ por la tarde
María me pidió que no se lo ___________ a su padre
Es difícil que mis amigos ________ esta noche
No creo que Ana y Carlos ________ entrar gratis
Me gustaría que tú _____________ este regalo
A Eva le dijeron que __________ el favor de callarse
¿Sabes cuáles son los adjetivos y los verbos que significan lo contrario de losque citamos en esta lista?
bonito tirar
antiguo salir
inteligente subir
complicado amar
frío hablar
largo recordar
claro mojar
alegre comprar
gordo abrir
lleno encender
Traduce:
Tanti auguri, Francesca. Tieni. Questo è per te ____________________________________________________________________
Una maglietta… Com’è bella! Tante grazie ____________________________________________________________________
Senta, c’è un benzinaio da queste parti? ________________________________________________________________
Sì, vada sempre dritto fino allo stop, giri a ________________________________destra e due km più avanti ne troverà uno ________________________________
Vuoi un gelato? _______________________________No, grazie. Da piccolo ne ho mangiati tanti _______________________________e adesso non mi piacciono più _______________________________
_______________________________
Pronto? ______________________________Vorrei parlare con il prof. Muñoz ______________________________Mi dispiace! Il prof. Muñoz non insegna ______________________________più in questa scuola ______________________________
Stamattina mia madre mi ha svegliata alle 6 __________________________________Alle 6? E perché? __________________________________Perché aveva paura che arrivassi in ritardo __________________________________
__________________________________
Magari fossi maestra! ________________________________Perché? Cosa faresti? ________________________________Quello che ho sempre desiderato: ________________________________stare con i bambini ________________________________
Com’è questo ristorante? ______________________________________________________________
Secondo me una volta si mangiava bene e non _______________________________era troppo caro. Ora è sempre più caro … _______________________________
Siete già andati al mercato? ______________________________Siamo appena tornati ______________________________Che peccato! Se avessi saputo che volevi venire ______________________________anche tu, ti avremmo aspettato ______________________________