prepare door and check dimensions prepare la puerta y revise ......push up on lever base while...
TRANSCRIPT
Privacy LeversPalancas de
privacidad
Passage LeversPalancas
de paso
Emergency Unlock tool (privacy locks only)
Herramienta para
el desbloqueo de
emergencia
(las cerraduras de
privacidad solamente)
62878 / 01
Door edge NOT
chiseled
La puerta sin el borde cincelado
A
A B
C (2x)
oro
E* A
G
J
L
K
M
B
F
C DAdapter*Adaptador*
Parts in the box
Piezas en la cajaRequired tools
Herramientas necesarias
LatchPestillo
StrikePlaca
ScrewsTornillos
Not required for all applications
No se requiere para
todas las aplicaciones
Allen wrenchLlave Allen
wood blockbloque de
madera
Additional tools
(if needed)
Herramientas adicionales (si es necesario) or • o
Installation Guide
Guía de instalación
1-800-327-5625 • www.kwikset.com
*Passage levers only: Call Kwikset to order a service kit for 2-1/4" (57 mm) thick doors.
*Palancas de paso solamente: Llame
a Kwikset para ordenar un kit de
servicio para puertas gruesas con
un espesor de entre 57 mm (2-1/4").
2-3/8" (60 mm) or • o
2-3/4" (70 mm)
1-3/8"–1-3/4"*35 mm–44 mm*
2-1/8"
54 mm
1"
25 mm
Hold the latch in front of the door hole, with
the latch face flush against the door edge.
Sostenga el pestillo en frente del orificio de la puerta, con la cara del pestillo al ras con el borde de la puerta.
If the latch holes are centered in the door hole,
no adjustment is required. Proceed to step 3.
If the latch holes are NOT centered, adjust
latch. See “Latch Adjustment” (step 2C).
Si los orificios del pestillo están centrados con el orificio de la puerta, no se requiere ajustarlo. Vaya al paso 3.
Si los orificios del pestillo NO están centrados, ajuste el pestillo. Consulte “Ajuste del pestillo” (el paso 2C).
Latch Adjustment (only if needed)
Ajuste del pestillo (si es necesario)
Move the pin to extend the latch.
Mueva el pasador para
extender el pestillo.
not centeredno centrado
centeredcentrado
2-3/8" (60 mm)
2-3/4" (70 mm)
Backset • Distancia al centro
Centerline
1-3/
8" (
35 m
m)
1-3/
4" (
44
mm
)
2-1/
4" (
57 m
m)
Edge of the door
Borde de la puerta
Fold
Doble
Linea central
Drilling Template
Plantilla de perforación
Instructions continue on reverse
Las instrucciones continúan en el reverso de la hoja
Template is only needed if a new hole must be drilled in the door.La plantilla solo se necesita en caso de que deba
perforarse un nuevo orificio en la puerta.Face of the door
Frente de la puerta
Door edge chiseled
La puerta con el borde cincelado
wood blockbloque de madera
slant of latch bolt faces door frame la inclinación del perno queda
enfrentada al marco de la puerta
slant of latch bolt faces door frame la inclinación del perno queda
enfrentada al marco de la puerta
door frame marco
door frame marco
Remove plates.Remueva las placas.
Install drive-in collar.Instale el aro
de empuje.
H
If drilling a new door, use
the supplied template and
the complete door drilling
instructions available at
kwikset.com/doorprep
Si va a perforar una puerta nueva, utilice la plantilla suministrada y las instrucciones completas para la perforación de la puerta disponibles en kwikset.com/doorprep
A
A
B
C
Prepare door and check dimensions
Prepare la puerta y revise las dimensiones1
Adjust the backset of the latch (if needed)
Ajuste la distancia al centro del pestillo (si es necesario)2
Install latch
Instale el pestillo3
*Adapter only included with straight levers
* Adaptador sólo
se incluye con
palancas rectas
Push up on lever base while tightening screws to keep latch horizontal and centered.
J/ L
K/ M
exteriorexterior
Install adapter* in exterior door hole.
Instale el adaptador* en el
orificio exterior de la puerta.
exteriorexterior
Empuje hacia arriba la
base de palanca mientras
ajusta los tornillos para
mantener el pestillo en forma
horizontal y centrada.
IMPORTANT: If installing a passage lock on an entry door, make sure the lever with the screw holes is on the interior side of the door.
IMPORTANTE: En caso de instalar una cerradura
de paso en la entrada de una puerta, asegúrese
de que la palanca con los orificios de los
tornillos está en el lado interior de la puerta.
Press latch bolt to install exterior lever.
Presione el perno
de retención
para instalar la
palanca exterior.
correctcorrecto
incorrectincorrecto
Install interior lever base.
Instale la base
de palanca
interior.
Find your lever style in the chart and determine if your levers are oriented correctly:
Encuentre su estilo
de palanca en el
gráfico y determine
si sus palancas
están orientadas
correctamente:
If oriented incorrectly, remove both levers and install them on
opposite sides of the door.
Si se orientan de forma incorrecta,
retire las dos palancas y coloquelas
en los lados opuestos de la puerta.
©2015 Spectrum Brands, Inc.
If lever base won’t sit flush, rotate turnbutton to align.
Si la base de palanca aún
no quedará al ras, gire el
botón para alinear.
Align round edges.Alinee los bordes
redondos.
ETip: Pull lever slightly away from door to see where screws insert.
D (2x)
lever with holespalanca con orificios
Consejo: Tire la palanca
de la puerta un poco
para ver donde se
insertan los tornillos.
E
G
G
Register your product at www.kwikset.com/productregistrationRate your product at www.kwikset.com/reviews
Registre su producto en www.kwikset.com/productregistration
Clasifique su producto en www.kwikset.com/reviews
alignalinear
F
Save the bedroom/bathroom emergency unlock tool (F) for future use.
Guarde la herramienta (F) para abrir
la recámara o el baño en casos de
emergencia para utilizarla en el futuro.
Privacy locks only
Cerraduras de privacidad solamente!
*Adapter only included with
straight levers
* Adaptador sólo
se incluye con
palancas rectas
counter-clockwisesentido antihorario
Install interior lever and tighten pre-installed set screw.
Instale la palanca interior y ajuste el
tornillo de fijación preinstalado.
clockwisesentido horario
Loosen the pre-installed set screw to remove lever. Do not remove set screw.
Afloje el tornillo de fijación preinstalado
para remover la palanca. No
retire el tornillo de fijación.
A
A
B
D
G
F
C
Close door and test latch operation. If latch is loose in the strike, adjust strike tab so it grips the latch bolt better when the door is closed.
Cierre la puerta y pruebe el funcionamiento del
pestillo. Si el pestillo queda suelto en la cerradura
tipo hembra, ajuste la lengueta de la cerradura
tipo hembra para que sujete mejor el perno de
retención cuando la puerta se encuentre cerrada.
H
C (2x)
tablengueta
B
Install adapter (if included in the box)
Instale el adaptador (si se incluye en la caja)4
Install strike on door frame
Instale la placa en el marco de la puerta
Remove interior lever
Retire la palanca interior5
Install levers
Instale las palancas6
7