pola_kalimat

3

Click here to load reader

Upload: yunichi

Post on 14-Jun-2015

193 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Bab ini membahas pola kalimat yang menggunakan kata kerja bentuk kamus dan kata kerja tanpa masu

TRANSCRIPT

Page 1: pola_kalimat

POLA KALIMAT

ぶんけいB U N K E I

KK~ますm a s u

~ませんかm a s e n k a

。 Bagaimana kalau....?

~ませんかm a s e n k a

dibentuk dari kata kerja bentuk negatif sopan ditambah ~かk a

. ~ませんかm a s e n k a

menunjukkan penawaran untuk melakukan suatu ajakan dengan sangat sopan.

Issho ni kaerimasenka? Bagaimana kalau kita pulang bersama? いっしょに かえりませんか。

Basu ni norimasenka? Bagaimana kalau kita naik bis? バスに のりませんか。

Ano kissaten e ikimasenka? Bagaimana kalau kita pergi ke kedai itu? あの きっさてんへ いきませんか。

Hai, ikimashō. Ya, mari pergi. はい、行きましょう。

KK~ますm a s u

~ましょうm a s h ō

。 mari... / ayo...

~ましょうm a s h ō

dibentuk dari KK bentuk sopan dengan menghilangkan ~ますm a s u

. ~ましょうm a s h ō

adalah bentuk Kata Kerja untuk menanggapi suatu penawaran.

Issho ni tabemashō. Ayo makan bersama-sama. いっしょに 食べましょう。

Nihongo de hanashimashō. Mari berbicara dengan bahasa Jepang. 日本語で 話しましょう。

Sake o nomimashōka? Bagaimana kalau minum Sake? さけを のみましょうか。

Hai, nomimashō. Ya, mari minum. はい、のみましょう。

KK~ますm a s u

~なさいn a s a i

。 harap...

~なさいn a s a i

dibentuk dari KK bentuk sopan dengan menghilangkan ~ますm a s u

. ~なさいn a s a i

adalah bentuk Kata Kerja yang menyatakan permohonan dengan sangat sopan.

Chotto machinasai. Harap menunggu sebentar. ちょっと まちなさい。

Hiragana de kakinasai. Harap ditulis dengan Hiragana. ひらがなで 書きなさい。

Enpitsu to keshigomu o mochinasai. Harap membawa pensil dan penghapus. えんぴつと けしゴムを もちなさい。

KK~ますm a s u

~たいt a i

ですd e s u

。 ingin....

~たいt a i

ですd e s u

dibentuk dari KK bentuk sopan dengan menghilangkan ~ますm a s u

. ~たいt a i

ですd e s u

adalah bentuk keinginan

orang pertama dan orang ke-2. Bentuk negatifnya (tidak ingin) adalah ~たくないt a k u n a i

ですd e s u

. Watashi wa kaigan de oyogitai desu. Saya ingin berenang di pantai.

私は かいがんで およぎたい です。 Watashi wa nōmin ni naritakunai desu. Saya tidak ingin menjadi petani.

私は のうみんに なりたくない です Anata wa nani o shitai desu ka? Kamu ingin apa?

ga あなたは なにを したい ですか。 が

Pada bentuk keinginan partikel をo

dapat diganti dengan partikel がg a

.

KK~ますm a s u

~たがりますt a g a r i m a s u

ingin....

~たがりますt a g a r i m a s u

adalah Kata Kerja yang menyatakan keinginan orang ke-3. Bentuk negatifnya (tidak ingin) adalah ~

たがりませんt a g a r i m a s e n

. Kare wa Fuji-san ni noboritagarimasu. Dia♂ ingin mendaki gunung Fuji.

かれは ふじさんに のぼりたがります。

Page 2: pola_kalimat

Kotoshi, Iwan-san wa kekkon shitagarimasen. Iwan tidak ingin menikah tahun ini. 今年、イワンさんは けっこんしたがりません。

Apabila keinginannya adalah saat ini (sedang ingin) maka ~たがりますt a g a r i m a s u

diubah menjadi ~たがっていますt a g a t t e i m a s u

. Ima, Novi-san wa koibito to aitagatte imasu. Sekarang Novi ingin bertemu pacarnya.

今、ノヴィさんは こいびとと 会いたがっています。 Kyō, chichi wa atarashii kutsu o kaitagatte imasu. Hari ini ayah ingin membeli sepatu baru.

今日、父は あたらしい くつを かいたがっています。

Kata Kerja bentuk kamus +まえにm a e n i

sebelum~ Pola ini dipakai untuk menyatakan suatu kegiatan yang terjadi sebelumnya.

Kuru mae ni, denwa shimasu. Sebelum datang, menelepon. くるまえに、でんわします。

Abiru mae ni, ha o migakimasu. Sebelum tidur menggosok gigi. あびるまえに、はを みがきます。

Selain dengan Kata Kerja bentuk biasa, dapat juga dengan Kata Benda yang diikuti partikel のn o

. Kaigi no mae ni, kaigi shitsu o sōji shimasu. Sebelum rapat membersihkan ruang rapat.

かいぎの まえに、かいぎしつを そうじします。 Nijūhassai no mae ni kekkon shimasu. Akan menikah sebelum umur 28 tahun.

二十八才の まえに けっこんします。 Apabila bergabung dengan kata yang berupa jangka waktu atau rentang waktu, maka artinya berubah menjadi “~sebelumya” atau “~yang lalu”.

Isshukan mae ni Risti-san to aimashita. Bertemu dengan Risti seminggu yang lalu. 一週間まえに リスティさんと 会いました。

Mikka mae ni, kare wa okane ga arimasen deshita. 3 hari sebelumnya dia♂ tidak punya uang. 三日まえに、かれは おかねが ありませんでした。

Kata Kerja bentuk kamus +つもりtsum o r i

ですd e s u

。 bermaksud~ Pola kalimat ini menyatakan suatu maksud yang kuat, karena sudah ada tindakan yang menunjang tercapainya maksud tersebut.

Rainen, watashi wa kekkon suru tsumori desu. Saya bermaksud menikah tahun depan. (karena sudah punya pacar dan pekerjaan)

来年、私は けっこんする つもり です。 Raigetsu, Bali e iku tsumori desu. Bulan depan bermaksud pergi ke Bali.

来月、バリへ 行く つもり です。 Watashi wa sensei ni naru tsumori desu. Saya bermaksud menjadi guru.

私は 先生に なる つもり です。

Kata Kerja bentuk kamus +ことk o t o

ですd e s u

。 Anata no shumi wa nan desuka? Hobimu apa?

あなたの しゅみは なん ですか。 Watashi no shumi wa – sakkā desu. Hobi saya – sepak bola. 私の しゅみは サッカー です。

– おんがくo n g a k u

– musik.

– りょうりr y ō r i

– Masakan (memasak)

– 海umi

でd e

およぐo y o g u

ことk o t o

– Berenang di laut

– 本hon

をo

よむy o m u

ことk o t o

– Membaca buku

– テレビt e r e b i

をo

見m i

るr u

ことk o t o

– Melihat TV Pola kalimat ini sebenarnya berfungsi untuk mengubah Kata Kerja menjadi Kata Benda. Karena hobi adalah Kata

Benda danですd e s u

adalah penanda predikat untuk Kata benda dan Kata Sifat, maka apabila hobinya berupa Kata Kerja

harus dibendakan terlebih dahulu. Untuk merubahnya, Kata Kerja diubah ke bentuk biasa lalu ditambahことk o t o

. ことk o t o

tidak mempunyai arti yang jelas. ことk o t o

adalah suatu Kata Benda khusus yang fungsinya untuk membendakan Kata Kerja atau Kata Sifat.

Page 3: pola_kalimat

Kata Kerja bentuk kamus +ことがkoto g a

できますd e k i m a s u

。 bisa, dapat~ Pola kalimat ini menyatakan kemampuan untuk melakukan suatu hal.

Puput-san wa kanji de kaku koto ga dekimasu. Puput bisa menulis dengan huruf Kanji. ププトさんは かんじで かく ことが できます。

Ika-san wa nihongo de hanasu koto ga dekimasu. Ika bisa berbicara dengan bahasa Jepang. イカさんは 日本語で はなす ことが できます。

Ashita, asoko e kuru koto ga dekimasuka? Apakah aku bisa datang ke sana besok? あした、あそこへ くる ことが できますか。

Untuk menyatakan ke-tidakmampu-an makaできますd e k i m a s u

diganti できませんd e k i m a s e n

。 Ryōri o tsukuru koto ga dekimasuka? Bisa memasak?

りょうりを つくる ことが できますか。 Iie, dekimasen. Tidak bisa. いいえ、できません。

Ane wa oyogu koto ga dekimasen. Kakak♀ tidak bisa berenang. あねは およぐ ことが できません。

Yūbe, watashi wa neru koto ga dekimasen deshita. Tadi malam saya tidak bisa tidur. ゆうべ、私は ねる ことが できませんでした。

Kata Kerja bentuk kamus +とt o

kalau~

~とt o

adalah suatu bentuk pengandaian yang sudah pasti hasilnya. Kono botan o osu to, denki ga tsukimasu. Kalau menekan tombol ini, lampu akan menyala.

この ボタンを おすと、でんきが つきます。 Migi e magaru to, toshokan ga arimasu. Kalau belok ke kanan, ada perpustakaan.

右へ まがると、としょかんが あります。 Gakkō made hashiru to, tsukaremasu. Kalau berlari sampai sekolah akan lelah.

がっこうまで はしると、つかれます。

NNNgggoooccceeehhh yyyuuukkk!!!!!!!!!

Pergi ke Pesta Ari : Beni-san, konban, yōji ga arimasuka? Ari : Beni, nanti malam ada keperluan? ベニさん、こんばん、ようじが ありますか。 Beni : Iie, arimasen. Beni : Tidak. Tidak ada. いいえ、ありません。 Ari : Nisa-san no pātī e ikimasenka? Ari : Bagaimana kalau kita pergi ke pestanya Nisa? ニサさんの パーティーへ 行きませんか。 Beni : Hai, ikimashō Beni : Ya, mari kita pergi. はい、行きましょう。 Nanji desuka? Jam berapa? なんじ ですか。 Ari : Shichi ji desu. Ari : Jam 7. 七じ です。 Purezento o mochinasai. Harap bawa hadiah. プレゼントを もちなさい。 Beni : Hai, wakarimashita. Beni : Ya, saya mengerti. はい、分かりました。