ownerʼs manual the bosch drive system drive unit

35
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 U07 XD3 (2019.02) T / 35 en Original operating instructions fr Notice d'utilisation d'origine es Instrucciones de servicio originales Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit BDU330 | BDU380 | BDU385 Active Line/Active Line Plus/Performance Line Active Line/Active Line Plus/Performance Line This manual contains important safety, performance and service information. Read and understand it along with the information provided to you by your bicycle manufacturer before using the product, and keep it for reference. Cette notice contient d'importantes informationes sur la sécurité, les performances et l'entretien. Lisez-les et comprenez-les ainsi que les informations fournies par le fabricant de votre vélo avant d'utiliser le produit, et conservez- les pour référence ultérieure. Este manual contiene información importante de seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo y asegúrese de entenderlo junto con la información que le ha facilitado el fabricante de su bicicleta antes de usar el producto; guárdelo a modo de referencia.

Upload: others

Post on 07-Dec-2021

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Robert Bosch GmbH72757 ReutlingenGermany

www.bosch-ebike.com

0 275 U07 XD3 (2019.02) T / 35

en Original operating instructionsfr Notice d'utilisation d'originees Instrucciones de servicio originales

Ownerʼs Manual – The Bosch Drive System Drive UnitBDU330 | BDU380 | BDU385

Active Line/Active Line Plus/Performance LineActive Line/Active Line Plus/Performance Line

This manual contains important safety,performance and service information.Read and understand it along with theinformation provided to you by yourbicycle manufacturer before using theproduct, and keep it for reference.

Cette notice contient d'importantesinformationes sur la sécurité, lesperformances et l'entretien. Lisez-les etcomprenez-les ainsi que les informationsfournies par le fabricant de votre véloavant d'utiliser le produit, et conservez-les pour référence ultérieure.

Este manual contiene informaciónimportante de seguridad, rendimiento ymantenimiento. Léalo y asegúrese deentenderlo junto con la información quele ha facilitado el fabricante de subicicleta antes de usar el producto;guárdelo a modo de referencia.

Page 2: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit
Page 3: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2About Warnings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Using your Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Operating your Bosch drive unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Product description and specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Maintenance/Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

English – 1

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XD3 | (06.02.2019)

Page 4: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

English – 2

0 275 U07 XD3 | (06.02.2019) Bosch eBike Systems

IntroductionAbout WarningsThis manual contains many DANGER, WARNING,and CAUTION indicators concerning the conse-quences of failure to use, assemble, maintain, store,inspect and dispose of a Bosch-equipped eBike in asafe manner.– The combination of the safety alert symbol and the

word DANGER indicates a hazardous situation that,if not avoided, will result in death or serious injury.

– The combination of the safety alert symbol and theword WARNING indicates a hazardous situationthat, if not avoided, could result in death or seriousinjury.

– The combination of the safety alert symbol and theword CAUTION indicates a hazardous situationthat, if not avoided, could result in minor or moder-ate injury.

General WarningsRead all safety warnings and all in-structions. Failure to follow the warn-ings and instructions may result indeath or serious injury.

Save all safety warnings and instructions for fu-ture reference.The term battery pack used in these operating in-structions refers to all original Bosch eBike batterypacks.

WARNING

uThis manual contains important safety, perfor-mance and service information. Read it beforeyou take the first ride on your new bicycle, andkeep it for reference. The manual can also be foundonline at www.bosch-ebike.com.

uThis manual is intended to be read together withthe separate user manual provided with your bi-

cycle. Be sure to read all provided documents in-cluding labels on the product before your first ride.

uRead ALL accompanying manuals before ridingthe bike for the first time. Your Bosch Drive Sys-tem comes with additional manuals and documentsprovided by the manufacturer of the bicycle andother components. Failure to read and understandsafety information can result in death or serious in-jury.

uTake responsibility for your own SAFETY. If youhave any questions or do not understand some-thing, consult with your dealer or the bicycle orcomponent manufacturer.

uSome eBike accessories may present a chokinghazard to small children. Keep these accessoriesaway from children.

CAUTION

uThe Bosch Drive System adds weight to your bi-cycle which you may not be used to lifting. Avoidinjury, use proper lifting techniques.

Using your ManualIn addition to the functions shown here, changes tosoftware relating to troubleshooting and functionalenhancements may be introduced at any time.

GraphicsThe bicycle shown in this manual may differ slightlyfrom your bicycle, but will be similar enough to helpyou understand our instructions.RIGHT-HAND and LEFT-HAND sides are determinedby facing in the direction the bicycle will travel whengoing forward. When you see a broken line (------), theitem referred to is hidden from view.

Page 5: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Operating your Bosch drive unitSafety instructions

Read and understand all safety warn-ings and instructions. Failure to followthe below warnings could result in deathor serious injury.

Save all safety warnings and instructions for fu-ture reference.The term battery pack used in these operating in-structions refers to all original Bosch eBike batterypacks.uDo not attempt to change – in particular, to in-

crease – the power of your drive or the maxi-mum speed that it supports. Doing this may putyourself and others at risk, and you could alsobreach statutory regulations.

uDo not open the drive unit yourself. The driveunit must only be repaired by qualified person-nel using only original spare parts. This will en-sure that the safety of the drive unit is maintained.Unauthorized opening of the drive unit will renderwarranty claims null and void.

uAll components fitted to the drive unit and allother components of the eBike drive (e.g. chain-ring, chainring receptacle, pedals) must only bereplaced with identical components or compo-nents that have been specifically approved bythe manufacturer for your eBike. This will protectthe drive unit from overloading and becoming dam-aged.

uRemove the battery from the eBike before be-ginning work (e.g. inspection, repair, assembly,maintenance, work on the chain, etc.) on theeBike, transporting it with a car or airplane, orstoring it. Unintentional activation of the eBike sys-tem poses a risk of injury.

uThe eBike system can be activated by pushingthe eBike backwards or by turning the pedalsbackwards.

uThe push assistance function must only be usedwhen pushing the eBike. There is a risk of injury ifthe wheels of the eBike are not in contact with theground while using the push assistance.

uWhen the push assistance is activated, the ped-als may turn at the same time. When the push as-sistance function is activated, make sure that thereis enough space between your legs and the turningpedals to avoid the risk of injury.

uAfter a ride, do not allow your unprotectedhands or legs to come into contact with the hous-ing of the drive unit. Under extreme conditions,such as continuously high torques at low travelspeeds, or when riding up hills or carrying loads,very high temperatures may be reached on thehousing. The temperatures that may be reached on the driveunit housing are influenced by the following factors:– Ambient temperature– Ride profile (route/gradient)– Ride duration– Assistance modes– User behavior (personal effort)– Total weight (rider, eBike, luggage)– Motor cover on the drive unit– Heat dissipation properties of the bicycle frame– Type of drive unit and type of gear-shifting

uUse only original Bosch batteries that the manu-facturer has approved for your eBike. Usingother batteries can lead to injuries and pose a firehazard. Bosch accepts no liability or warrantyclaims if other batteries are used.

uDo not make any modifications to your eBikesystem or fit any other products that might in-crease the performance of your eBike system.

English – 3

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XD3 | (06.02.2019)

Page 6: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

English – 4

0 275 U07 XD3 | (06.02.2019) Bosch eBike Systems

Doing so will generally reduce the service life of thesystem and risks damaging the drive unit and thebike. You also run the risk of losing the guaranteeand warranty claims on the bicycle you have pur-chased. By handling the system improperly you arealso endangering your safety and that of other roadusers, thus running the risk of high personal liabilitycosts and possibly even criminal prosecution in theevent of accidents that can be attributed to manipu-lation of the bicycle.

Under extreme conditions, such as con-tinuously high loads at low speed whenriding up hills or carrying loads, parts ofthe drive unit can reach temperaturesin excess of 60 °C.

uPlease observe all local, state and federal regu-lations when registering and using eBikes.

uRead and observe the safety warnings and in-structions in all operating instructions of theeBike system and your eBike.

Privacy noticeWhen you connect the eBike to the Bosch Diagnostic-Tool, data about the eBike drive unit (e.g. energy con-sumption, temperature, etc.) is transferred to BoscheBike Systems (Robert Bosch GmbH) for the pur-poses of product improvement. You can find more in-formation about this on the Bosch eBike website atwww.bosch-ebike.com.

Page 7: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Product description andspecificationsIntended use

The drive unit is intended exclusively for driving youreBike and must not be used for any other purpose.In addition to the functions shown here, changes tosoftware relating to troubleshooting and functionalenhancements may be introduced at any time.

Technical dataDrive unit Active Line Active Line Plus Performance LineProduct code BDU330 BDU380 BDU385Continuous rated power W 250 250 250Torque at drive, max. Nm 40 50 65Rated voltage V= 36 36 36Operating temperature °F +23 to +104 +23 to +104 +23 to +104Storage temperature °F +14 to +122 +14 to +122 +14 to +122Protection rating IP 54 (dust- and

splash-proof)IP 54 (dust- and

splash-proof)IP 54 (dust- and

splash-proof)Weight, approx. kg 3 3.3 3.5The Bosch eBike system uses FreeRTOS (see http://www.freertos.org).

Bicycle lightsA)

Voltage approx.B) V= 12Maximum power– Front light W 17.4– Rear light W 0.6A) Depends on legal regulations, not possible in all country-specific models via the eBike batteryB) When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable

for the specified voltage. Bulbs must only be replaced with bulbs of the same voltage.Inserting a bulb incorrectly can cause it to blow.

English – 5

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XD3 | (06.02.2019)

Page 8: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

English – 6

0 275 U07 XD3 | (06.02.2019) Bosch eBike Systems

AssemblyInserting and removing the batteryFor inserting and removing the eBike battery in/fromthe eBike, please read and observe the battery oper-ating instructions.

Check speed sensor

5 – 17 mm

A

(1)

(2)

(1) Speed sensor(2) Spoke magnet

The speed sensor (1) and its spoke magnet (2) mustbe fitted such that the spoke magnet moves past thespeed sensor at a distance of at least 5 mm and atmost 17 mm with each rotation of the wheel.Note: If the distance between the speed sensor (1)and the spoke magnet (2) is too small or too large, orif the speed sensor (1) is not properly connected, thespeedometer display will fail and the eBike drive unitwill operate in emergency mode. Should this occur, loosen the screw of the spoke mag-net (2) and fasten the spoke magnet to the spokesuch that it runs past the marking on the speed sen-sor at the correct clearance. If the speed is still notbeing indicated on the speedometer display after do-ing this, please contact an authorized bicycle dealer.

OperationStart-upRequirementsThe eBike system can only be activated when the fol-lowing requirements are met:– A sufficiently charged battery is inserted (see bat-

tery operating instructions).– The on-board computer is properly inserted in the

holder (see on-board computer operating instruc-tions).

– The speed sensor is correctly connected Checkingthe speed sensor (see figure A).

Switching the eBike system on/offThe following options are available for switching onthe eBike system:– If the on-board computer is already switched on

when you insert it into the holder, the eBike systemwill be automatically activated.

– When the on-board computer and the eBike batteryare inserted, briefly press the on/off button of theon-board computer.

– With the on-board computer inserted, press the on/off button on the eBike battery (some bicycle manu-facturer-specific solutions prevent access to thebattery on/off button; see the battery operating in-structions).

The drive is activated as soon as you start pedaling(except for in the push assistance function, Switchingthe push assistance on/off). The motor output de-pends on which assistance level is set on the on-board computer.As soon as you stop pedaling when in normal opera-tion, or as soon as you have reached a speed of20 mph, the eBike drive unit switches off the assis-tance. The drive is automatically re-activated as soonyou start pedaling again and the speed is below20 mph.

Page 9: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

The following options are available for switching offthe eBike system:– Press the on/off button of the on-board computer.– Switch off the eBike battery using its on/off button

(some bicycle manufacturer-specific solutions pre-vent access to the battery on/off button; see the bi-cycle manufacturer operating instructions).

– Remove the on-board computer from its holder.If the eBike is not moved for approx. ten minutes andno button is pressed on the on-board computer, theeBike system switches off automatically in order tosave energy.

eShift (optional)eShift is the integration of electronic gear-shiftingsystems into the eBike system. The eShift compo-nents are electrically connected to the drive unit bythe manufacturer. The separate operating instruc-tions describe how to operate the electronic gear-shifting systems.

Setting the assistance levelYou can set the level at which the eBike drive assistsyou while pedaling on the on-board computer. The as-sistance level can be changed at any time, even whilecycling.

Note: In some models, the assistance level may bepreset and cannot be changed. There may also befewer assistance levels available than stated here.The following assistance levels are available as a max-imum:– OFF: Motor assistance is switched off. The eBike

can just be moved by pedaling, as with a normal bi-cycle. The push assistance cannot be activated atthis assistance level.

– ECO: Effective assistance with maximum efficiency,for maximum range

– TOUR: Steady assistance, long range for touring– SPORT/eMTB:

SPORT: Powerful assistance, for mountain bikingand for cycling in urban trafficeMTB: Optimum assistance whatever the terrain,rapid acceleration when starting from a standstill,improved dynamics, top performance (eMTB isonly available in combination with drive unitsBDU250P CX, BDU365, BDU450 CX and BDU480CX. This also requires a software update.)

– TURBO: Maximum assistance even at high pedalingspeeds, for biking sports

The requested motor output appears on the displayof the on-board computer. The maximum motor out-put depends on which assistance level is selected.

Assistance level Assistance factor A)

Active Line(BDU330)

Active Line Plus(BDU380)

Performance Line (BDU385)

ECO 40 % 40 % 55 %TOUR 100 % 100 % 120 %SPORT/eMTB 150 % 180 % 200/120 % to 300 %B)

TURBO 250 % 270 % 300 %A) The assistance factor may vary in some models.B) Maximum value

Switching the push assistance on/offThe push assistance aids you when pushing youreBike. The speed of this function depends on the se-

lected gear and can reach a maximum of 3.7 mph.The lower the selected gear, the lower the speed ofthe push assistance function (at full power).

English – 7

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XD3 | (06.02.2019)

Page 10: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

English – 8

0 275 U07 XD3 | (06.02.2019) Bosch eBike Systems

uThe push assistance function must only be usedwhen pushing the eBike. There is a risk of injury ifthe wheels of the eBike are not in contact with theground while using the push assistance.

To activate the push assistance, briefly press theWALK button on your on-board computer. After acti-vation, press the + button within 3 s and keep itpressed. The eBike drive is switched on.Note: The push assistance cannot be activated at as-sistance level OFF.The push assistance is switched off as soon as one ofthe following occurs:– You release the + button;– the wheels of the eBike are locked (e.g. by applying

the brakes or hitting an obstacle);– the speed exceeds 3.7 mph.The push assistance function is subject to local regu-lations; the way it works may therefore differ from thedescription above. It can also be deactivated.

Switching bicycle lights on/offOn the model where the bike lights are powered bythe eBike system, the front light and taillight can beswitched on and off at the same time via the on-boardcomputer.

Page 11: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Maintenance/CleaningWARNING

uDo not open any of the components. Serviceshould only be carried out at an authorizedBosch eBike dealer. Failure to follow above warn-ing can cause death or serious injury. Refer to yourbicycle manual or component manual for all non-Bosch drive system components.

uAlways remove the battery pack before perform-ing any bicycle inspection, maintenance or re-pair. Failure to remove the battery pack before per-forming bicycle inspection, maintenance or repaircan lead to serious injury.

u If you suspect that something is loose, do notride your bike. See your Bosch eBike dealer, only aqualified service provider should perform work onyour Bosch Drive System. All nuts, bolts, screws re-quire the correct tightening force. Too little forceand the fastener may not hold securely. Too muchforce and the fastener can strip threads, stretch,deform or break. Either way, incorrect tighteningforce can result in component failure, which cancause you to lose control and fall.

u If replacing your battery, buy only a genuineBosch battery pack from an approved source.See your Bosch eBike dealer for original Boschparts.

uAlways switch the battery pack off, when insert-ing or removing it from the holder. Never attemptto insert or remove the battery pack while riding thebike.

uDo not charge or use your eBike in any area witha potentially explosive atmosphere, such as at afueling area, or in areas where the air containschemicals or particles (such as grain, dust, ormetal powders). Obey all signs and instructions.

uDo not submerge your eBike components in wa-ter, or wash with pressurized hose. Your Bosch

drive unit is designed to be water tight to rain wateror non-pressure hose washing.

uNote down the manufacturer and the number ofthe key. In case of loss of the keys, please refer toan authorised Bosch eBike dealer. Please providethe name of the manufacturer and the number ofthe key.

uDo not paint any components of the Bosch drivesystem as they may cause premature failure ofthe component.

When changing the bulbs, ensure that they are com-patible with the Bosch eBike system (ask your bicycledealer) and are suitable for the specified voltage.Bulbs must only be replaced with bulbs of the samevoltage.

Taking care of your eBikePlease observe the operating and storage tempera-tures of the eBike components. Protect the drive unit,on-board computer and battery against extreme tem-peratures (e.g. from intense sunlight without ade-quate ventilation). Extreme temperatures can causethe components (especially the battery) to becomedamaged.Have your eBike system checked by an expert at leastonce a year (including mechanical parts, up-to-date-ness of system software).Please have your eBike serviced and repaired by anauthorized bicycle dealer.

After-sales service and advice on usingproductsIf you have any questions about the eBike system andits components, contact an authorized bicycle dealer.For contact details of authorized bike dealerships,please visit www.bosch-ebike.com.Please contact an authorized bicycle dealer if the bat-tery is no longer working.

English – 9

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XD3 | (06.02.2019)

Page 12: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

English – 10

0 275 U07 XD3 | (06.02.2019) Bosch eBike Systems

CleaninguDo not submerge your eBike components in wa-

ter, or wash with pressurized hose. Your Boschdrive unit is designed to be water tight to rain wateror non-pressure hose washing.

Keep all components of your eBike clean, especiallythe battery-pack contacts and corresponding holdercontacts. All components including the drive unit maynot be immersed in water or cleaned with a high-pres-sure cleaner. Keep all components of your eBikeclean, especially the batterypack contacts and corre-sponding holder contacts. Clean them carefully with asoft, damp cloth (using only mild soap and water).

Page 13: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2À propos des avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Utilisez votre notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Utilisation de votre Drive Unit Bosch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Description des prestations et du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Entretien/nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10

Français – 1

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XD3 | (06.02.2019)

Page 14: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Français – 2

0 275 U07 XD3 | (06.02.2019) Bosch eBike Systems

IntroductionÀ propos des avertissementsCette notice contient de nombreuses mentions dedanger de type DANGER, AVERTISSEMENT et AT-TENTION destinées à attirer l’attention sur les consé-quences d’erreurs, dans le but d’utiliser, d’assembler,d’entretenir, de conserver et d’éliminer dans lesrègles et en toute sécurité les vélos électriques dotésd’un système eBike Bosch.– Le symbole de sécurité et le mot DANGER signalent

une situation à risque élevé, qui entraîne inévitable-ment des blessures graves, voire la mort, si ellen’est pas évitée.

– Le symbole de sécurité et le mot AVERTISSEMENTsignalent une situation à risque élevé, pouvant en-traîner des blessures graves, voire la mort, si ellen’est pas évitée.

– Le symbole de sécurité et le mot ATTENTION si-gnalent une situation à risque modéré pouvant en-traîner des blessures légères ou modérées si ellen’est pas évitée.

Avertissements générauxLisez tous les avertissements de sé-curité et toutes les instructions. Lefait de ne pas respecter les avertisse-ments et les instructions peut entraînerdes blessures graves ou mortelles.

Conservez tous les avertissements et toutes lesinstructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-ment.Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utili-sation désigne un accu/une batterie d’eBike Boschd’origine.

AVERTISSEMENT

uCette notice contient d’importantes informa-tions sur la sécurité, les performances et l’entre-

tien. Veuillez la lire avant d’utiliser votre vélo pourla première fois, et la conserver pour référence ul-térieure. Vous pouvez également retrouver cettenotice en ligne à l’adresse www.bosch-ebike.com.

uCette notice est destinée à être lue conjointe-ment avec le manuel utilisateur séparé fourniavec votre vélo. Assurez-vous de lire tous les docu-ments fournis y compris les étiquettes apposées surle produit avant la première utilisation.

uLisez TOUS les manuels et TOUTES les noticesjointes avant d’utiliser votre vélo pour la pre-mière fois. Votre système d’entraînement Boschest livré avec d’autres manuels et documents four-nis par le fabricant du vélo et des autres éléments.Ne pas lire ou ne pas comprendre les informationsde sécurité peut entraîner des blessures graves oumortelles.

uAssumez la responsabilité de votre propre SÉCU-RITÉ. En cas de question ou d’incompréhension,contactez votre revendeur ou le fabricant du vélo oude l’élément.

uCertains accessoires de l’eBike peuvent présen-ter un risque d’étouffement pour les petits en-fants. Conservez ces accessoires hors de portéedes enfants.

ATTENTION

uLe système d’entraînement Bosch alourdit votrevélo. Vous n’avez peut-être pas l’habitude de lesoulever. Évitez de vous blesser en utilisant destechniques de levage appropriées.

Utilisez votre notice d'utilisationNous nous réservons le droit d’apporter à tout mo-ment des modifications au logiciel pour corriger deserreurs ou pour étendre les fonctionnalités décritesdans la présente notice.

Page 15: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

GraphiquesLe vélo illustré dans cette notice peut être légèrementdifférent de votre vélo, mais il est suffisamment simi-laire pour vous permettre de comprendre nos instruc-tions.Les côtés DROIT et GAUCHE sont déterminés en seplaçant en situation, dans le sens de la marche du vé-lo. Lorsqu’une ligne en pointillé (------) apparaît, l’élé-ment auquel il est fait référence n’est pas visible.

Français – 3

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XD3 | (06.02.2019)

Page 16: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Français – 4

0 275 U07 XD3 | (06.02.2019) Bosch eBike Systems

Utilisation de votre Drive Unit BoschConsignes de sécurité

Lisez et comprenez tous les avertisse-ments et toutes les instructions. Le faitde ne pas respecter les avertissements ci-

dessous peut entraîner des blessures graves ou mor-telles.Conservez tous les avertissements et toutes lesinstructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-ment.Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utili-sation désigne un accu/une batterie d’eBike Boschd’origine.uN’apportez aucun changement susceptible d’in-

fluencer, et surtout d’augmenter, la puissanceou la vitesse de l’assistance électrique de votrevélo. Vous risqueriez de vous mettre en danger, demettre en danger d’autres personnes et, qui plusest, de circuler illégalement sur les voies publiques.

uN’ouvrez pas vous-même l’unité d’entraînement.La réparation de l’unité d’entraînement doit êtreconfiée à un revendeur qualifié utilisant unique-ment des pièces de rechange d’origine. La sécuri-té de l’unité d’entraînement sera ainsi préservée.Une ouverture non autorisée de l’unité d’entraîne-ment annule la garantie.

uTous les éléments montés sur l’unité d’entraîne-ment et tous les autres éléments du systèmed’entraînement du vélo électrique (par ex. pla-teau, fixation du plateau, pédales) ne doiventêtre remplacés que par des éléments identiquesou spécialement autorisés pour votre vélo par lefabricant de vélos. Ceci permet de protéger l’unitéd’entraînement d’une surcharge et de dommages.

uRetirez la batterie avant d’entreprendre des tra-vaux (réparation, montage, entretien, interven-tions au niveau de la chaîne etc.) sur le vélo élec-trique, de la transporter en voiture ou en avion

ou avant de la ranger pour une durée prolongée.Une activation involontaire du système eBike risquede provoquer des blessures.

uLe système eBike peut s’allumer lorsque vous re-culez votre eBike ou faites tourner les pédalesvers l’arrière.

uLa fonction assistance à la poussée ne doit êtreutilisée que quand vous poussez le vélo élec-trique. Les roues du vélo doivent être en contactavec le sol lorsque l’assistance à la poussée est utili-sée, sans quoi vous risqueriez de vous blesser.

uQuand l’assistance à la poussée est active, lespédales peuvent tourner toutes seules dans levide. Veillez à garder une distance suffisante entrevos jambes et les pédales lorsque l’assistance à lapoussée est active. Il y a risque de blessure.

uÀ la fin d’un trajet, ne touchez pas le boîtier del’unité d’entraînement avec les mains et lesjambes nues. Dans certaines circonstances, no-tamment en cas de roulage prolongé à faible vitesseavec des couples élevés ou bien dans des côtes ouen montagne, le boîtier risque de s’échauffer forte-ment.Facteurs qui influent sur l’échauffement du boîtierde la Drive Unit :– Température ambiante– Profil du trajet (dénivelé/côtes)– Durée de conduite– Modes d’assistance– Comportement du conducteur (effort exercé)– Poids total (conducteur, vélo, bagages)– Couvre-moteur de l’unité d’entraînement– Pouvoir de dissipation thermique du cadre du

vélo– Type d’unité d’entraînement et de système de

changement de vitessesuN’utilisez que les batteries d’origine Bosch auto-

risées par le fabricant de votre vélo électrique.

Page 17: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

L’utilisation de toute autre batterie peut entraînerdes blessures et des risques d’incendie. Bosch dé-cline toute responsabilité et exclut tout droit à ga-rantie en cas d’utilisation d’autres batteries.

uN’apportez aucune modification au systèmeeBike de votre vélo électrique et ne montez au-cun produit du commerce destiné à accroître lesperformances du système eBike. De tels produitsréduisent la durée de vie du système et risquent decauser des dommages au niveau de l’unité d’entraî-nement et de la roue. Ils risquent par ailleurs decauser l’annulation de la garantie fabricant et de lagarantie octroyée lors de l’achat du vélo. Une utili-sation non conforme du système risque de compro-mettre votre sécurité et celle des autres usagers dela route. Lors d’accidents imputables à une manipu-lation du système, vous risquez d’avoir à supporterdes coûts élevés au titre de la responsabilité civileet même d’être poursuivi en justice.

Dans certaines circonstances ex-trêmes, notamment en cas de roulageprolongé à faible vitesse avec chargeélevée (dans des côtes en montagne no-tamment), certaines parties de l’entraî-nement risquent de s’échauffer jusqu’àdes températures >60 °C.

uVeuillez observer toutes les réglementations lo-cales, nationales et fédérales en vigueur lors del’enregistrement et de l’utilisation des vélosélectriques.

uLisez et respectez les consignes de sécurité etles instructions de toutes les notices d’utilisa-tion du système eBike, ainsi que la notice d’utili-sation de votre eBike.

Remarque relative à la protection desdonnéesLors du raccordement du vélo électrique au Diagnos-ticTool Bosch, des données sur l’utilisation de l’unitéd’entraînement Bosch (consommation d’énergie,température, etc.) sont transmises à la société Bosch

eBike Systems (Robert Bosch GmbH) à des finsd’amélioration des produits. Pour en savoir plus, ren-dez-vous sur le site Bosch www.bosch-ebike.com.

Français – 5

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XD3 | (06.02.2019)

Page 18: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Français – 6

0 275 U07 XD3 | (06.02.2019) Bosch eBike Systems

Description des prestations et duproduitUtilisation conforme

L’unité d’entraînement est uniquement destinée àl’entraînement de votre vélo électrique. Toute autreutilisation est interdite.Nous nous réservons le droit d’apporter à tout mo-ment des modifications au logiciel pour corriger deserreurs ou pour étendre les fonctionnalités décritesdans la présente notice.

Caractéristiques techniquesDrive Unit Active Line Active Line Plus Performance LineCode produit BDU330 BDU380 BDU385Puissance permanente nominale

W 250 250 250

Couple maxi de l’entraînement Nm 40 50 65Tension nominale V= 36 36 36Températures de fonctionnement

°F +23...+104 +23...+104 +23...+104

Températures de stockage °F +14...+122 +14...+122 +14...+122Indice de protection IP 54 (protection

contre la poussière etles projections d’eau)

IP 54 (protectioncontre la poussière etles projections d’eau)

IP 54 (protectioncontre la poussière etles projections d’eau)

Poids (approx.) kg 3 3,3 3,5Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (voir http://www.freertos.org).

Éclairage du véloA)

Tension approx.B) V= 12Puissance maximale– Feu avant W 17,4– Feu arrière W 0,6A) Pas possible dans tous les pays via la batterie du vélo électrique, selon la législation en vigueurB) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre re-

vendeur) et à ce qu’elles correspondent à la tension indiquée. Ne remplacez des ampoules défectueuses que par des ampoulesde même tension.

Les ampoules inappropriées risquent d’être détruites !

Page 19: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

MontageMontage et démontage de la batteriePour le montage de la batterie sur le vélo électrique etson retrait, veuillez vous référer à la notice d’utilisa-tion de la batterie.

Contrôle du capteur de vitesse

5 – 17 mm

A

(1)

(2)

(1) Capteur de vitesse(2) Aimant de rayon

Le capteur de vitesse (1) et l’aimant de rayon (2)doivent être montés de façon à ce que l’aimant setrouve à une distance de 5 à 17 mm du capteur de vi-tesse lorsqu’il passe devant ce dernier quand la rouetourne.Remarque : Si la distance entre le capteur de vitesse(1) et l’aimant de rayon (2) est trop petite ou tropgrande, ou si le capteur de vitesse (1) n’est pas cor-rectement connecté, le compteur de vitesse est dé-faillant et le système d’entraînement du vélo élec-trique fonctionne en mode de secours. Dévissez dans ce cas l’aimant (2) et déplacez-le sur lerayon de façon à ce qu’il passe devant le repère ducapteur de vitesse à la bonne distance. S’il n’apparaîtensuite toujours aucune vitesse sur le compteur de vi-tesse, veuillez vous rendre chez un vélociste agréé.

UtilisationMise en marcheConditions préalablesLe système eBike ne peut être activé que si les condi-tions suivantes sont réunies :– La batterie utilisée est suffisamment chargée (voir

la notice d’utilisation de la batterie).– L’ordinateur de bord est correctement inséré dans

son support (voir la notice d’utilisation de l’ordina-teur de bord).

– Le capteur de vitesse est correctement branché Contrôle du capteur de vitesse (voir figure A).

Mise en marche/Arrêt du système eBikePour mettre en marche le système eBike, vous avezles possibilités suivantes :– Si l’ordinateur de bord est déjà allumé lors de son

insertion dans le support, le système eBike s’activeautomatiquement.

– L’ordinateur de bord et la batterie étant en placesur le vélo, appuyez brièvement une fois sur le bou-ton Marche/Arrêt de l’ordinateur de bord.

– L’ordinateur de bord étant en place dans son sup-port, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la bat-terie (certains fabricants de vélos proposent dessolutions sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batterie ; voir la notice d’utilisation de labatterie).

Le système d’entraînement est activé dès que vousappuyez sur les pédales (sauf avec l’assistance à lapoussée, Activation/désactivation de l’assistance à lapoussée). La puissance du moteur est déterminéepar le niveau d’assistance paramétré au niveau del’ordinateur de bord.Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal oudès que vous avez atteint une vitesse de 20 mph, lesystème d’entraînement eBike désactive l’assistance.L’entraînement se réactive automatiquement dès que

Français – 7

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XD3 | (06.02.2019)

Page 20: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Français – 8

0 275 U07 XD3 | (06.02.2019) Bosch eBike Systems

vous vous mettez à pédaler et que la vitesse est infé-rieure à 20 mph.Pour arrêter le système eBike, vous avez les possibi-lités suivantes :– Actionnez la touche Marche/Arrêt de l’ordinateur de

bord.– Désactivez la batterie en actionnant la touche

Marche/Arrêt (certains fabricants de vélos pro-posent des solutions sans accès possible à latouche Marche/Arrêt de la batterie ; voir la noticed’utilisation de la batterie).

– Retirez l’ordinateur de bord de son support.Si le système d’entraînement n’est pas sollicité pen-dant 10 min et qu’aucune touche de l’ordinateur n’estactionnée pendant cette durée, le système eBikes’éteint automatiquement pour économiser l’énergie.

eShift (en option)eShift indique qu’un système de passage de vitessesélectronique est associé au système eBike. Les com-posants eShift sont reliés électriquement à l’unitéd’entraînement par le fabricant. Les systèmes de pas-sage de vitesses électroniques sont décrits dans unenotice d’utilisation à part.

Réglage du niveau d’assistanceVous pouvez régler sur l’ordinateur de bord le niveaud’assistance du système eBike lorsque vous pédalez.Le niveau d’assistance peut être modifié à tout mo-ment, même au cours de la conduite.

Remarque : Sur certaines versions, le niveau d’assis-tance est préréglé et ne peut pas être modifié. Surd’autres, il peut y avoir moins de niveaux d’assistanceque ce qui est indiqué ici.Les niveaux d’assistance suivants sont disponibles :– OFF : l’assistance électrique est désactivée, le vélo

ne peut être utilisé que comme un vélo normal sansassistance. L’assistance à la poussée ne peut pasêtre activée.

– ECO : assistance efficace avec le rendement maxi-mal, pour disposer d’une autonomie maximale

– TOUR : assistance régulière, pour de grands trajetset de grandes randonnées

– SPORT/eMTB :SPORT : assistance puissante pour parcours spor-tifs sur chemins montagneux ainsi que pour la circu-lation urbaineeMTB : assistance optimale sur tous terrains, dé-marrage sportif, dynamique améliorée, perfor-mances maximales (eMTB seulement disponible encombinaison avec les unités d’entraînementBDU250P CX, BDU365, BDU450 CX et BDU480CX. Une mise à jour logicielle est parfois néces-saire.)

– TURBO : assistance maximale jusqu’à des fré-quences de pédalage élevées, pour conduite spor-tive

La puissance du moteur sélectionnée apparaît surl’écran de l’ordinateur de bord. La puissance maxi-male du moteur dépend du niveau d’assistance sélec-tionné.

Niveau d’assistance Facteur d’assistance A)

Active Line(BDU330)

Active Line Plus(BDU380)

Performance Line (BDU385)

ECO 40 % 40 % 55 %TOUR 100 % 100 % 120 %SPORT/eMTB 150 % 180 % 200/120 %...300 %B)

Page 21: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Niveau d’assistance Facteur d’assistance A)

Active Line(BDU330)

Active Line Plus(BDU380)

Performance Line (BDU385)

TURBO 250 % 270 % 300 %A) Le facteur d’assistance peut différer pour certaines variantes.B) Valeur maximale

Activation/désactivation de l’assistance àla pousséeL’assistance à la poussée vous permet de pousser levélo électrique en exerçant moins d’effort. La vitessepossible avec cette fonction dépend de la vitesse sé-lectionnée sur le vélo. Elle est au maximum de3,7 mph. Elle sera d’autant plus faible (à pleine puis-sance) que la vitesse sélectionnée est plus petite.uLa fonction assistance à la poussée ne doit être

utilisée que quand vous poussez le vélo élec-trique. Les roues du vélo doivent être en contactavec le sol lorsque l’assistance à la poussée est utili-sée, sans quoi vous risqueriez de vous blesser.

Pour activer l’assistance à la poussée, actionnez briè-vement la touche WALK de votre ordinateur de bord.Après l’activation, appuyez dans les 3 secondes quisuivent sur la touche + et maintenez-la enfoncée. Lesystème d’entraînement eBike se met alors enmarche.Remarque : L’assistance à la poussée n’est pas acti-vable dans le niveau d’assistance OFF.L’assistance à la poussée se désactive dès que l’unedes situations suivantes se produit :– Vous relâchez la touche +,– les roues du vélo électrique se bloquent (par ex. si

vous actionnez les freins ou heurtez un obstacle),– la vitesse devient supérieure à 3,7 mph.Le fonctionnement de l’assistance de poussée est tri-butaire de la législation en vigueur dans chaque payset peut donc différer de ce qui a été indiqué ci-des-sus. L’assistance à la poussée peut même être désac-tivée.

Activation/désactivation de l’éclairage duvéloSur les vélos où l’éclairage est alimenté par le sys-tème eBike, les feux avant et arrière peuvent être allu-més et éteints simultanément à partir de l’ordinateurde bord.

Français – 9

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XD3 | (06.02.2019)

Page 22: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Français – 10

0 275 U07 XD3 | (06.02.2019) Bosch eBike Systems

Entretien/nettoyageAVERTISSEMENT

uN’ouvrez aucun élément. L’entretien doit unique-ment être effectué par un revendeur eBikeBosch autorisé. Le fait de ne pas respecter l’aver-tissement ci-dessus peut entraîner des blessuresgraves ou mortelles. Reportez-vous au manuel devotre vélo ou au manuel de l’élément pour tous leséléments ne faisant pas partie du système d’entraî-nement Bosch.

uRetirez toujours l’accu avant d’inspecter un vélo,de procéder à son entretien ou à sa réparation.Le fait de ne pas retirer l’accu avant d’inspecter unvélo, de procéder à son entretien ou à sa réparationpeut entraîner des blessures graves.

uSi vous suspectez une défaillance, n’utilisez pasvotre vélo. Consultez votre revendeur eBikeBosch, seul un revendeur qualifié doit intervenir survotre système d’entraînement Bosch. Tous lesécrous, les boulons et les vis requièrent une forcede serrage correcte. Une force de serrage tropfaible ne permet pas la fixation sécurisée des com-posants. Une force de serrage excessive risque aucontraire de briser les filets, et d’étendre, de défor-mer ou de casser les elements de fixation. D’unemanière ou d’une autre, une force de serrage incor-recte peut entraîner une défaillance de l’élément, cequi peut vous faire perdre le contrôle de votre véloet vous faire tomber.

uSi vous remplacez votre batterie, achetez uni-quement un accu Bosch d’origine auprès d’unesource fiable et approuvée. Contactez votre re-vendeur eBike Bosch pour les pièces Bosch d’ori-gine.

uArrêtez toujours l’accu lorsque vous le montezou le retirez de son support. Ne tentez jamais demonter ni de retirer l’accu lorsque vous roulez à vé-lo.

uNe rechargez pas et n’utilisez pas votre eBikedans une zone présentant une atmosphère po-tentiellement explosive, par exemple dans unestation-service ou dans des zones dans les-quelles l’air contient des produits chimiques oudes particules (telles que des grains, de la pous-sière ou des poudres métalliques). Respecteztous les panneaux et toutes les instructions.

uNe plongez pas vos composants eBike dans l’eauet ne les lavez pas avec un pulvérisateur hautepression. Votre unité d’entraînement Bosch estconçue pour être étanche à l’eau de pluie ou à untuyau d’arrosage sans pression.

uNotez le nom du fabricant et le numéro de la clé.Si vous perdez les clés, contactez un revendeureBike Bosch autorisé. Veuillez fournir le nom du fa-bricant et le numéro de la clé.

uNe peignez aucun élément du système d’entraî-nement Bosch car cela peut entraîner une dé-faillance prématurée de l’élément.

Lors du changement des ampoules, veillez à cequ’elles soient compatibles avec le système eBikeBosch (demandez à votre revendeur) et à ce qu’ellescorrespondent à la tension indiquée. Ne remplacezdes ampoules défectueuses que par des ampoules demême tension.

Entretien du système eBikeRespectez les températures de fonctionnement et destockage des composants du système d’assistanceélectrique. Protégez l’unité d’entraînement, l’ordina-teur de bord et la batterie des températures extrêmes(par exemple d’une exposition intense aux rayons dusoleil en l’absence d’aération). Les composants (no-tamment la batterie) peuvent être endommagés lors-qu’ils sont exposés à des températures extrêmes.Faites contrôler votre système eBike au moins unefois par an sur le plan technique (partie mécanique,version du logiciel système, etc.).

Page 23: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Pour le service après-vente ou les réparations survotre vélo électrique, adressez-vous à un vélocisteagréé.

Service après-vente et conseil utilisateursPour toutes les questions concernant le systèmeeBike et ses éléments, adressez-vous à un vélocisteagréé.Vous trouverez les données de contact de vélocistesagréés sur le site internet www.bosch-ebike.com.Si la batterie ne fonctionne plus, adressez-vous à unvélociste agréé.

NettoyageuNe plongez pas vos composants eBike dans l’eau

et ne les lavez pas avec un pulvérisateur hautepression. Votre unité d’entraînement Bosch estconçue pour être étanche à l’eau de pluie ou à untuyau d’arrosage sans pression.

Maintenez tous les éléments de votre vélo électriquepropres, surtout les contacts de l’accu et les supportsde fixation. Ne plongez pas dans l’eau les éléments, ycompris l’unité de l’entraînement et ne les nettoyezpas à l’aide d’un nettoyeur haute pression. Mainteneztous les éléments de votre vélo électrique propres,surtout les contacts de l’accu et les supports de fixa-tion. Nettoyez-les soigneusement à l’aide d’un chiffondoux et humide (en utilisant uniquement du savondoux et de l’eau).

Français – 11

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XD3 | (06.02.2019)

Page 24: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Français – 12

0 275 U07 XD3 | (06.02.2019) Bosch eBike Systems

Page 25: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Acerca de las advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Utilización de sus Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Operación de su unidad motriz Bosch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Descripción del producto y servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Mantenimiento/limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10

Español – 1

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XD3 | (06.02.2019)

Page 26: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Español – 2

0 275 U07 XD3 | (06.02.2019) Bosch eBike Systems

IntroducciónAcerca de las advertenciasEste manual contiene muchos PELIGROS, ADVER-TENCIAS, y PRECAUCIONES sobre las consecuen-cias de una falta de uso, montaje, mantenimiento, al-macenamiento, inspección y eliminación de unaeBike equipada por Bosch de modo seguro.– La combinación del símbolo de alerta de seguridad

y la palabra PELIGRO indica una situación peligrosaque, si no se evita, ocasionará la muerte o lesionesgraves.

– La combinación del símbolo de alerta de seguridady la palabra ADVERTENCIA indica una situación pe-ligrosa que, si no se evita, podría provocar la muer-te o lesiones graves.

– La combinación del símbolo de alerta de seguridady la palabra PRECAUCIÓN indica una situación peli-grosa que, si no se evita, podría ocasionar lesionesleves o moderadas.

Advertencias generalesLea íntegramente todas las indicacio-nes de seguridad e instrucciones. Noseguir las advertencias e instruccionessiguientes puede provocar la muerte olesiones graves.

Guarde todas las indicaciones de seguridad e ins-trucciones para posibles consultas futuras.El término batería empleado en este manual delusuario se refiere a todas las baterías para eBike ori-ginales de Bosch.

ADVERTENCIA

uEste manual contiene información importantede seguridad, rendimiento y mantenimiento.Léalo antes de usar su nueva bicicleta y guárdelo amodo de referencia. Puede encontrar el manualtambién en línea en www.bosch-ebike.com.

uEste manual está previsto para su lectura juntocon el manual de usuario aparte que venía con subicicleta. Antes de usar la bici por primera vez, ase-gúrese de leer toda la documentación facilitada, in-cluidas las etiquetas que lleva el producto.

uLea TODOS los manuales incluidos antes de mon-tar en la bicicleta por primera vez. Su sistema deaccionamiento de Bosch incluye manuales y docu-mentación adicionales proporcionados por el fabri-cante de la bicicleta y de otros componentes. No le-er o desconocer la información de seguridad puedeprovocar la muerte o lesiones graves.

uPor su propia SEGURIDAD, sea responsable. Sitiene dudas o no entiende algo, consúltelo con sudistribuidor o con el fabricante de la bicicleta o delcomponente.

uAlgunos accesorios de la eBike pueden suponerun peligro de atragantamiento para los niños pe-queños. Mantenga esos accesorios alejados de losniños.

CUIDADO

uEl sistema de accionamiento de Bosch incre-menta el peso de su bicicleta, que puede que noesté acostumbrado a levantar. Evite las lesiones;utilice técnicas de elevación adecuadas.

Utilización de sus Instruccionesde servicioAdemás de las funciones aquí representadas, puedeser que se introduzcan en cualquier momento modifi-caciones de software para la eliminación de errores ypara las ampliaciones de funciones.

GráficosLa bicicleta que se muestra en este manual puede di-ferir ligeramente de la suya; no obstante, las similitu-

Page 27: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

des son suficientes para ayudarle a entender nuestrasinstrucciones.Los lados DERECHO e IZQUIERDO se indican mirandoen el sentido que la bicicleta tendrá al circular haciadelante. Si ve una línea discontinua (------), el elemen-to al que se refiere está oculto a la vista.

Español – 3

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XD3 | (06.02.2019)

Page 28: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Español – 4

0 275 U07 XD3 | (06.02.2019) Bosch eBike Systems

Operación de su unidad motriz BoschIndicaciones de seguridad

Lea y conozca todas las indicaciones deseguridad y las instrucciones. No seguirlas advertencias siguientes puede provo-car la muerte o lesiones graves.

Guarde todas las indicaciones de seguridad e ins-trucciones para posibles consultas futuras.El término batería empleado en este manual delusuario se refiere a todas las baterías para eBike ori-ginales de Bosch.uNo tome medidas que afecten, en particular au-

menten, la potencia o la velocidad máxima asisti-da de su accionamiento. De hacerlo, pone en peli-gro su vida y la de los demás y, además, estará cir-culando de manera ilegal en el dominio público.

uNo abra la unidad motriz por su cuenta. La uni-dad motriz solamente debe ser reparada por per-sonal calificado y sólo con repuestos originales.De esta manera queda garantizada la preservaciónde la seguridad del motor. La apertura del motor sinautorización comporta la anulación del derecho degarantía.

uTodos los componentes montados en la unidadmotriz y todos los demás componentes del accio-namiento de la eBike (p. ej. plato, portaplatos,pedales) solamente deberán sustituirse porcomponentes de construcción idéntica o porcomponentes especialmente homologados porel fabricante de su eBike. Con ello se evita una so-brecarga o deterioro de la unidad motriz.

uExtraiga el acumulador de la eBike antes de em-pezar cualquier trabajo en ella (p. ej. inspección,reparación, montaje, mantenimiento, trabajosen la cadena, etc.), al transportarla con el cocheo en un avión o en caso de almacenarla. Existe pe-ligro de lesiones si se activa involuntariamente elsistema eBike.

uEl sistema eBike se puede conectar, si empuja laeBike hacia atrás o gira los pedales hacia atrás.

uLa función de asistencia de empuje se debe usarexclusivamente al empujar la eBike. Si las ruedasde la eBike no están en contacto con el suelo cuan-do se usa la asistencia de empuje, existe riesgo delesiones.

uCuando la asistencia de empuje está activada,los pedales pueden girar. Con la asistencia de em-puje activada, preste atención a que sus piernastengan suficiente distancia hacia los pedales girato-rios. Existe peligro de lesión.

uNo entre en contacto sin protección con las ma-nos o las piernas con la carcasa de la unidad mo-triz después de la conducción. En condiciones ex-tremas, tales como pares de giro altos continuadosa bajas velocidades de conducción o durante tra-yectos de montaña y de carga, se pueden alcanzartemperaturas muy altas en la carcasa.Las temperaturas que pueden generarse en la car-casa de la unidad motriz, están influenciadas porlos siguientes factores:– Temperatura ambiente– Perfil del conducción (recorrido/pendiente de la

calzada)– Duración del viaje– Modo de asistencia– Comportamiento del usuario (propia contribu-

ción)– Peso total (conductor, eBike, equipaje)– Cubierta del motor de la unidad motriz– Propiedades de disipación de calor del cuadro de

la bicicleta– Tipo de unidad motriz y tipo de cambio de mar-

chasuUtilice únicamente acumuladores originales

Bosch autorizados por el fabricante para sueBike. El uso de otro tipo de acumuladores puede

Page 29: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

acarrear lesiones e incluso un incendio. Si se apli-can acumuladores de otro tipo Bosch declina cual-quier responsabilidad y el derecho a garantía.

uNo realice ningún tipo de modificación en su sis-tema eBike ni instale otros productos destina-dos a aumentar la potencia de su sistema eBike.De hacerlo, por lo general se reduce la vida útil delsistema y se corre el riesgo de que se produzcan da-ños en la unidad motriz y en la rueda. Asimismoexiste peligro de perder el derecho de garantía so-bre la rueda que ha adquirido. Además, un manejoinadecuado del sistema pone en riesgo su seguri-dad y la de otros usuarios de la vía pública, apartedel riesgo de asumir elevados costes personalespor responsabilidad e incluso de un posible proce-samiento penal en caso de que se produzca un acci-dente atribuible a la manipulación.

En condiciones extremas como, porejemplo, alta carga continuada a bajavelocidad en trayectos de montaña ocarga, en partes del accionamiento pue-den darse temperaturas >60 °C.

uSiga todos los reglamentos locales, estatales yfederales cuando registre y use eBikes.

uLea y siga todas las indicaciones de seguridad einstrucciones de todos los manuales de uso delsistema eBike, así como las instrucciones de usode su eBike.

Indicación de protección de datosAl conectar la eBike al Bosch DiagnosticTool, setransmiten datos con el fin de mejorar el producto so-bre el uso de la unidad motriz de Bosch (entre otros,consumo de energía, temperatura, etc.) a BoscheBike Systems (Robert Bosch GmbH). Para más in-formación, visite la página web de eBike de Boschwww.bosch-ebike.com.

Español – 5

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XD3 | (06.02.2019)

Page 30: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Español – 6

0 275 U07 XD3 | (06.02.2019) Bosch eBike Systems

Descripción del producto yservicioUtilización reglamentaria

La unidad motriz está destinada únicamente al accio-namiento de su eBike y no debe utilizarse para otrosfines.Además de las funciones aquí representadas, puedeser que se introduzcan en cualquier momento modifi-caciones de software para la eliminación de errores ypara las ampliaciones de funciones.

Datos técnicosUnidad de accionamiento Active Line Active Line Plus Performance LineCódigo de producto BDU330 BDU380 BDU385Potencia nominal continua W 250 250 250Par de giro máx. del acciona-miento

Nm 40 50 65

Tensión nominal V= 36 36 36Temperatura de servicio °F +23...+104 +23...+104 +23...+104Temperatura de almacena-miento

°F +14...+122 +14...+122 +14...+122

Grado de protección IP 54 (protegido con-tra polvo y salpicadu-

ras de agua)

IP 54 (protegido con-tra polvo y salpicadu-

ras de agua)

IP 54 (protegido con-tra polvo y salpicadu-

ras de agua)Peso, aprox. kg 3 3,3 3,5El sistema eBike de Bosch utiliza FreeRTOS (ver http://www.freertos.org).

Iluminación de la bicicletaA)

Tensión aprox.B) V= 12Máxima potencia– Luz delantera W 17,4– Luz de atrás W 0,6A) dependiente de las regulaciones legales, no es posible en todas las ejecuciones específicas de cada país por el acumulador de la

eBikeB) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su estableci-

miento especializado) y la tensión especificada coincida. Las lámparas solo pueden cambiarse por otras de la misma tensión.Cualquier otra lámpara podría quedar inutilizada.

Page 31: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

MontajeMontaje y desmontaje del acumuladorPara colocar y retirar el acumulador de la eBike, lea yobserve las instrucciones de servicio del acumulador.

Comprobación del captador de velocidad

5 – 17 mm

A

(1)

(2)

(1) Sensor de velocidad(2) Imán para los radios

El sensor de velocidad (1) y el correspondiente imánde fijación a los radios (2) deben montarse de tal mo-do, que en una rotación de la rueda el imán de radiopase a una distancia de al menos 5 mm y no más de17 mm del sensor de velocidad.Indicación: Si la distancia entre el sensor de veloci-dad (1) y el imán de fijación a los radios (2) es dema-siado pequeña o demasiado grande, o si el sensor develocidad (1) no está conectado correctamente, fallala indicación del tacómetro y el accionamiento de laeBike funciona con el programa de emergencia. En este caso, desenrosque el tornillo del imán de fija-ción a los radios (2) y fíjelo al radio de forma que pa-se por la marca del sensor de velocidad a la distanciacorrecta. Si aun así sigue sin aparecer la velocidad enel indicador del tacómetro, diríjase a un distribuidorde bicicletas autorizado.

OperaciónPuesta en marchaRequisitosEl sistema eBike solamente puede activarse cuandose cumplen las siguientes condiciones:– Se ha colocado una batería con suficiente carga

(véanse las instrucciones de uso de la batería).– El ordenador de a bordo está colocado correcta-

mente en el soporte (véanse las instrucciones deuso del ordenador de a bordo).

– El sensor de velocidad está correctamente conecta-do Comprobar el sensor de velocidad (ver figura A).

Conexión/desconexión del sistema eBikeUsted tiene las siguientes opciones para conectar elsistema eBike:– Si el ordenador de a bordo ya está conectado al co-

locarlo en el soporte, el sistema eBike se activa au-tomáticamente.

– Una vez colocados el ordenador de a bordo y el acu-mulador de la eBike, pulse una vez brevemente latecla de conexión/desconexión del ordenador de abordo.

– Con el ordenador de a bordo colocado, pulse la te-cla de conexión/desconexión del acumulador de laeBike (son posibles soluciones específicas del fa-bricante de bicicletas en las cuales no hay acceso ala tecla de conexión/desconexión del acumulador;ver instrucciones de servicio del acumulador).

El motor se activa al empezar a pedalear (excepto conla función de asistencia de empuje, Conexión/desco-nexión de la Ayuda para empuje). La potencia del mo-tor depende del nivel de asistencia ajustado en el or-denador de a bordo.En cuanto deje de pedalear en el funcionamiento nor-mal o en cuanto alcance una velocidad de 20 mph, sedesconecta la asistencia del accionamiento de laeBike. El motor se activa de nuevo automáticamente

Español – 7

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XD3 | (06.02.2019)

Page 32: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Español – 8

0 275 U07 XD3 | (06.02.2019) Bosch eBike Systems

en cuanto pedalee y su velocidad esté por debajo de20 mph.Usted tiene las siguientes opciones para desconectarel sistema eBike:– Pulse la tecla de conexión/desconexión del ordena-

dor de a bordo.– Desconecte el acumulador de la eBike en su tecla

de conexión/desconexión (puede haber solucionesde fabricantes de bicicletas que no tengan acceso ala tecla de conexión/desconexión de la batería; véa-se el manual de instrucciones del fabricante de labicicleta).

– Retire el ordenador de a bordo del soporte.Si no se mueve la eBike durante unos 10 minutos y nose pulsa ninguna tecla en el ordenador de a bordo, elsistema eBike se apaga automáticamente por razonesde ahorro de energía.

eShift (opcional)eShift es la integración de los sistemas de conexión/desconexión electrónicos en el sistema de la eBike.Los componentes eShift están conectados eléctrica-mente de fábrica con el motor. El manejo de los siste-mas de conexión/desconexión electrónicos se descri-be en unas instrucciones de servicio separadas.

Ajuste del modo de asistenciaEn el ordenador de a bordo puede ajustar el nivel deasistencia del motor de la eBike al pedalear. Este ni-vel de asistencia se puede modificar en cualquier mo-mento, también durante la marcha.

Indicación: En algunas ejecuciones es posible que elnivel de asistencia esté preajustado y no se puedacambiar. También es posible que no exista una diver-sidad de modos de asistencia tan amplia como la aquíindicada.A lo sumo están disponibles los siguientes modos deasistencia:– OFF: La asistencia del motor está apagada, la eBike

se puede mover como una bicicleta normal pedale-ando. La asistencia de empuje no se puede activaren este nivel de asistencia.

– ECO: asistencia efectiva con la máxima eficiencia,para una autonomía máxima

– TOUR: asistencia uniforme, para viajes con gran au-tonomía

– SPORT/eMTB:SPORT: asistencia potente para la conducción de-portiva en rutas montañosas, así como para el tráfi-co urbanoeMTB: asistencia óptima en todo terreno, arranquedeportivo, dinámica mejorada, máximo rendimien-to (eMTB disponible únicamente en combinacióncon las unidades motrices BDU250P CX, BDU365,BDU450 CX y BDU480 CX. También puede reque-rirse una actualización del sistema.)

– TURBO: asistencia máxima, incluso al pedalear ve-lozmente, para una conducción deportiva

La potencia consumida del motor se indica en la pan-talla del ordenador de a bordo. La potencia máximadel motor depende del nivel de asistencia selecciona-do.

Modo de asistencia Factor de asistencia A)

Active Line(BDU330)

Active Line Plus(BDU380)

Performance Line (BDU385)

ECO 40 % 40 % 55 %TOUR 100 % 100 % 120 %SPORT/eMTB 150 % 180 % 200/120 %...300 %B)

Page 33: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Modo de asistencia Factor de asistencia A)

Active Line(BDU330)

Active Line Plus(BDU380)

Performance Line (BDU385)

TURBO 250 % 270 % 300 %A) El factor de asistencia puede diferir para las ejecuciones individuales.B) Valor máximo

Conexión/desconexión de la Ayuda paraempujeLa asistencia de empuje puede facilitarle el empujede la eBike. La velocidad en esta función depende dela marcha acoplada y puede alcanzar como máximo3,7 mph. Cuanto más pequeña sea la marcha elegida,tanto menor es la velocidad lograda en la función deayuda para empuje (a plena potencia).uLa función de asistencia de empuje se debe usar

exclusivamente al empujar la eBike. Si las ruedasde la eBike no están en contacto con el suelo cuan-do se usa la asistencia de empuje, existe riesgo delesiones.

Para activar la asistencia de empuje caminando, pul-se brevemente la tecla WALK de su ordenador de abordo. Tras la activación, pulse la tecla + antes deque pasen 3 segundos y manténgala pulsada. Se co-necta el accionamiento de la eBike.Indicación: La asistencia de empuje no se puede acti-var en el nivel de asistencia OFF.La asistencia para empujar caminando se desconec-ta en cualquiera de los siguientes casos:– Al soltar la tecla +,– al bloquearse las ruedas de la eBike (p. ej. debido a

una frenada o un choque con un obstáculo);– al superar la velocidad los 3,7 mph.El funcionamiento de la asistencia está sujeto a lasdisposiciones específicas del país y, por consiguien-te, puede diferir de la descripción mencionada ante-riormente o estar desactivada.

Conectar/desconectar la iluminación de labicicletaEn el modelo en el que la luz de marcha se alimentamediante el sistema eBike, las luces delantera y tra-sera se pueden conectar y desconectar simultánea-mente mediante el ordenador de a bordo.

Español – 9

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XD3 | (06.02.2019)

Page 34: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Español – 10

0 275 U07 XD3 | (06.02.2019) Bosch eBike Systems

Mantenimiento/limpiezaADVERTENCIA

uNo abra ninguno de los componentes. El mante-nimiento debe llevarse a cabo exclusivamentepor parte de un distribuidor de eBike de Boschautorizado. El incumplimiento de la advertencia an-terior puede causar la muerte o lesiones graves.Consulte su manual de la bicicleta o de aquelloscomponentes del sistema de accionamiento que nosean de Bosch.

uRetire siempre la batería antes de realizar cual-quier inspección, reparación o trabajo de mante-nimiento en la bicicleta. No retirar la batería antesde realizar cualquier inspección, reparación o tra-bajo de mantenimiento en la bicicleta puede causarla muerte o lesiones graves.

uSi cree que hay algo suelto, no utilice la bicicle-ta. Consulte a su distribuidor de eBike de Bosch;solo un proveedor de servicios cualificado puedeefectuar trabajos en su sistema de accionamientode Bosch. Las tuercas, los pernos y los tornillos ne-cesitan la fuerza de apriete correcta. Con una fuerzamenor de la necesaria, el cierre podría no estar biensujeto. Con una fuerza excesiva, el cierre puede es-tropear las roscas, forzarse, deformarse o romper-se. En todo caso, una fuerza de apriete incorrectapuede provocar un fallo en los componentes, lo quele puede hacer perder el control y caer.

uSi cambia la batería, adquiera únicamente bate-rías originales de Bosch en un punto de venta au-torizado. Diríjase a su distribuidor de eBike deBosch para adquirir recambios originales.

uDesconecte siempre la batería cuando la intro-duzca o extraiga del soporte. Nunca intente intro-ducir ni extraer la batería con la bicicleta en mar-cha.

uNo cargue ni utilice la eBike en lugares con unaatmósfera potencialmente explosiva, como ga-solineras, ni en zonas en las que el aire contenga

productos químicos o partículas (como semillas,polvo o polvo de metales). Obedezca todas las se-ñales e instrucciones.

uNo sumerja los componentes eBike en el agua nilos limpie con una manguera a presión. El accio-namiento de Bosch está diseñado para ser imper-meable al agua de lluvia o a una limpieza con man-guera sin presión.

uApunte el fabricante y el número de la llave. Sipierde las llaves, diríjase a un distribuidor de eBikede Bosch autorizado. Facilite el nombre del fabri-cante y el número de la llave.

uNo pinte los componentes del sistema de accio-namiento de Bosch, ya que eso podría causar unfallo temprano de los mismos.

Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparassean compatibles con el sistema eBike de Bosch (pre-gunte en su establecimiento especializado) y la ten-sión especificada coincida. Las lámparas solo puedencambiarse por otras de la misma tensión.

Manejo cuidadoso de la eBikeObserve la temperatura de funcionamiento y almace-namiento de los componentes de la eBike. Proteja launidad de accionamiento, el ordenador de a bordo yla batería de temperaturas extremas (p. ej. debido auna irradiación solar intensa sin ventilación simultá-nea). Las temperaturas extremas pueden dañar loscomponentes (especialmente las baterías).Deje revisar su sistema eBike al menos una vez al año(entre otros el sistema mecánico, la actualización delsoftware del sistema).Para el servicio o las reparaciones de la eBike, con-táctese con un distribuidor de bicicletas autorizado.

Servicio técnico y atención al clienteEn caso de cualquier consulta sobre el sistema eBikey sus componentes, diríjase a un distribuidor de bici-cletas autorizado.

Page 35: Ownerʼs Manual The Bosch Drive System Drive Unit

Los detalles de contacto de los distribuidores de bici-cletas autorizados se pueden encontrar en el sitioweb www.bosch-ebike.com.Si su acumulador ya no funciona acuda por favor auna tienda de bicicletas autorizada.

LimpiezauNo sumerja los componentes eBike en el agua ni

los limpie con una manguera a presión. El accio-namiento de Bosch está diseñado para ser imper-meable al agua de lluvia o a una limpieza con man-guera sin presión.

Mantenga limpios los componentes de su eBike, es-pecialmente los contactos del acumulador y del res-pectivo soporte. Todos los componentes inclusive launidad motriz no deberán sumergirse en agua ni tra-tarse con una limpiadora de alta presión. Mantengalimpios todos los componentes de su eBike, especial-mente los contactos de la batería y del soporte co-rrespondiente. Límpielos con un paño suave y húme-do (utilice únicamente jabón neutro y agua).

Español – 11

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XD3 | (06.02.2019)