owner s manual the bosch drive system charger

41
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 U07 XCX (2019.01) T / 41 en Original operating instructions fr Notice d'utilisation d'origine es Instrucciones de servicio originales Owners Manual The Bosch Drive System Charger BCS210 | BCS230 This manual contains important safety, performance and service information. Read and understand it along with the information provided to you by your bicycle manufacturer before using the product, and keep it for reference. Cette notice contient d'importantes informationes sur la sécurité, les performances et l'entretien. Lisez-les et comprenez-les ainsi que les informations fournies par le fabricant de votre vélo avant d'utiliser le produit, et conservez- les pour référence ultérieure. Este manual contiene información importante de seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo y asegúrese de entenderlo junto con la información que le ha facilitado el fabricante de su bicicleta antes de usar el producto; guárdelo a modo de referencia.

Upload: others

Post on 22-Mar-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Robert Bosch GmbH72757 ReutlingenGermany

www.bosch-ebike.com

0 275 U07 XCX (2019.01) T / 41

en Original operating instructionsfr Notice d'utilisation d'originees Instrucciones de servicio originales

Owner’s Manual – The Bosch Drive System ChargerBCS210 | BCS230

This manual contains important safety,performance and service information.Read and understand it along with theinformation provided to you by yourbicycle manufacturer before using theproduct, and keep it for reference.

Cette notice contient d'importantesinformationes sur la sécurité, lesperformances et l'entretien. Lisez-les etcomprenez-les ainsi que les informationsfournies par le fabricant de votre véloavant d'utiliser le produit, et conservez-les pour référence ultérieure.

Este manual contiene informaciónimportante de seguridad, rendimiento ymantenimiento. Léalo y asegúrese deentenderlo junto con la información quele ha facilitado el fabricante de subicicleta antes de usar el producto;guárdelo a modo de referencia.

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2About Warnings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Using your Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

On-product warning labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Operating the Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Product Description and Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Maintenance/cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11

Battery Recycling Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12

English – 1

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (1/11/2019)

English – 2

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

IntroductionAbout WarningsThis manual contains many DANGER, WARNING,and CAUTION indicators concerning the conse-quences of failure to use, assemble, maintain, store,inspect and dispose of a Bosch-equipped eBike in asafe manner.– The combination of the safety alert symbol and the

word DANGER indicates a hazardous situation that,if not avoided, will result in death or serious injury.

– The combination of the safety alert symbol and theword WARNING indicates a hazardous situationthat, if not avoided, could result in death or seriousinjury.

– The combination of the safety alert symbol and theword CAUTION indicates a hazardous situationthat, if not avoided, could result in minor or moder-ate injury.

General WarningsRead all safety warnings and all in-structions. Failure to follow the warn-ings and instructions may result indeath or serious injury.

Save all safety warnings and instructions for fu-ture reference.The term battery pack used in these operating in-structions refers to all original Bosch eBike batterypacks.

WARNING

uThis manual contains important safety, perfor-mance and service information. Read it beforeyou take the first ride on your new bicycle, andkeep it for reference. The manual can also be foundonline at www.bosch-ebike.com.

uThis manual is intended to be read together withthe separate user manual provided with your bi-

cycle. Be sure to read all provided documents in-cluding labels on the product before your first ride.

uRead ALL accompanying manuals before ridingthe bike for the first time. Your Bosch Drive Sys-tem comes with additional manuals and documentsprovided by the manufacturer of the bicycle andother components. Failure to read and understandsafety information can result in death or serious in-jury.

uTake responsibility for your own SAFETY. If youhave any questions or do not understand some-thing, consult with your dealer or the bicycle orcomponent manufacturer.

uSome eBike accessories may present a chokinghazard to small children. Keep these accessoriesaway from children.

CAUTION

uThe Bosch Drive System adds weight to your bi-cycle which you may not be used to lifting. Avoidinjury, use proper lifting techniques.

Using your ManualIn addition to the functions shown here, changes tosoftware relating to troubleshooting and functionalenhancements may be introduced at any time.

GraphicsThe bicycle shown in this manual may differ slightlyfrom your bicycle, but will be similar enough to helpyou understand our instructions.RIGHT-HAND and LEFT-HAND sides are determinedby facing in the direction the bicycle will travel whengoing forward. When you see a broken line (------), theitem referred to is hidden from view.

On-product warning labels

This device complies with part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not causeharmful interference,and(2) this device must accept any interference received.including interference that may cause undesired operation.

For safe operation see manual. Risk of electric shock.Indoor use only.Charge only batteries of theBosch eBike Systems.Other batteries may burst causing personal damage.Do not replace the plug

assembly as risk of fire or electric shock may result.

Otras baterías podrían reventar.causando lesiones personales y daños.No reemplace el ensamblaje del enchufe,ya que el resultado puede ser riesgo de incendio o sacudidas eléctricas.

Pour un fonctionnement sur.reportez-vous au manuel.Risque de choc electrique.Utiliser en lieu secuniquement A utiliser uniquement avec les batteries des systemes d’assistance electrique

eBike de Bosch.D’autres batteries risqueraient d’eclater et de causer des blessures corporelles et des dommages.Ne pas remplacer la connectique car un risque d’incendie ou de choc electrique pourrait en resulter.

BC

Para un funcionamiento con seguridad,ver el manual Peligro de sacudida electrica. Utilicesolamente en lugares secos.Cargar únicamente baterías de sistemas eBike de Bosch.

Compact Charger

BFP

BATTERY CHARGERE000000

eBike Battery Charger 36-4/100-230

0 275 007 906

Made in PRC

Robert Bosch GmbH, Reutlingen

Input: 100V - 230V 50-60Hz 2.2A

Output: 36V 4A

C US170593

WARNING

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

Ne pas remplacer la connectique car un risque d'incendie ou de choc électrique pourrait en résulter.eBike de Bosch. D 'autres batteries risqueraient d'éclater et de causer des blessures corporelles et des dommages.

uniquement. A utiliser uniquement avec les batteries des systèmes d‘assistance électriquePour un fonctionnement sûr, reportez-vous au manuel. Risque de choc électrique. Utiliser en lieu sec

ya que el resultado puede ser riesgo de incendio o sacudidas eléctricas.Otras baterías podrían reventar, causando lesiones personales y daños. No reemplace el ensamblaje del enchufe,

solamente en lugares secos. Cargar únicamente baterías de sistemas eBike de Bosch.Para un funcionamiento con seguridad, ver el manual Peligro de sacudida eléctrica. Utilice

assembly as risk of fire or electric shock may result. the Bosch eBike Systems. Other batteries may burst causing personal damage. Do not replace the plug For safe operation see manual. Risk of electric shock. Dry location use only. Charge only batteries of

harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause

A

B

BPF

A Wide range chargerB Compact chargerA short version of important safety warnings in Eng-lish, French and Spanish with the following contentcan be found on the bottom side of the charger(marked with number (4) in the representation on thegraphics page):– For safe operation, see manual.– Risk of electric shock– Indoor use only– Charge only batteries for the Bosch eBike Systems.

Other batteries may burst causing personal dam-age.

– Do not replace the plug assembly as risk of fire orelectric shock may result.

English – 3

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11.01.2019)

English – 4

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

Operating the ChargerSafety InstructionsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESEINSTRUCTIONS – This manual contains important safety and operat-ing instructions for this battery charger.uBefore using battery charger, read all instructions

and cautionary markings on battery charger, bat-tery, and product using battery.

CAUTION

uTo reduce risk of injury, charge only batteries ofthe Bosch eBike Systems. Other types of batter-ies may burst causing personal injury and damage.

Read and understand all safety warn-ings and instructions. Failure to follow

the below warnings could result in death or serious in-jury.Save all safety warnings and instructions for fu-ture reference.The term battery pack used in these operating in-structions refers to all original Bosch eBike batterypacks.

DANGER

uOnly charge eBike-approved Bosch lithium-ionbattery packs. The battery pack voltage mustmatch the battery pack charging voltage of thecharger. Otherwise, there is risk of fire and explo-sion.

Do not expose the charger to rain orwet conditions. If water enters a charger,there is a risk of electric shock.

WARNING

uUse only the original Bosch battery charger sup-plied with your eBike or one approved for youreBike by the manufacturer and purchased froma trusted source. Bypassing the battery charger or

the use of a non-approved or counterfeit batterycharger can lead to death or serious injury.

uKeep the battery charger clean. Contaminationcan lead to the risk of an electric shock. Clean onlywith the use of a damp cloth (mild soap/water).

uAlways check the charger, cable and plug beforeuse. Stop using the charger if you discover anydamage. Do not open the charger. Damagedchargers, cables and plugs increase the risk of elec-tric shock.

uDo not operate the charger on an easily ignitedsurface (e.g. paper, textiles, etc.) or in aflammable environment. There is a risk of fire dueto the charger heating up during operation.

uTake care if you touch the charger while it ischarging. Wear protective gloves. The chargercan get very hot, especially when the ambient tem-perature is high.

uThe battery may give off fumes if it becomesdamaged or is used incorrectly. Ensure the areais well ventilated and seek medical attentionshould you experience any adverse effects.These fumes may irritate the respiratory tract.

uDo not place the charger or the battery nearflammable materials. Ensure the battery is com-pletely dry and placed on a fireproof surface be-fore charging. There is a risk of fire due to the heatgenerated during charging.

uThe eBike battery must not be left unattendedwhile charging.

uBatteries must not be subjected to mechanicalshock. There is a risk of the battery being damaged.

uKeep the battery charger away from children.This will ensure that children do not play with thecharger.

uPersons who are not capable of safely operatingthe charger because of their physical, sensory or

mental limitations, or because of their lack of ex-perience or knowledge, may only use thischarger under supervision or after having beeninstructed by a responsible person. Otherwise,there is a risk of operating errors and injuries.

uRead and observe the safety warnings and in-structions in all operating instructions of theeBike system and your eBike.

English – 5

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11.01.2019)

English – 6

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

Product Description andSpecifications

(5)

(1)

(4)

(3)

(2)(2)

Product Features(1) Charger(2) Device socket(3) Device connector(4) Charger safety instructions(5) Charging connector

Technical dataCharger Wide Range Charger

(36–4/100-230)Compact Charger

(36–2/100-240)Product code BCS210 BCS230Rated voltage V~ 90−264 90−264Frequency Hz 47−63 47−63Battery charging voltage V= 36 36Charging current (max.) A 4 2Charging time– PowerPack 400, approx. hrs 3.5 6.5– PowerPack 500, approx. hrs 4.5 7.5Operating temperature °F +32...+104 +32...+104Storage temperature °F +14...+122 +14...+122Weight, approx. lb 1.8 1.3Protection rating IP 40 IP 40

Power cableArticle number 1 270 020 343Rated voltage – cables V~ 300Rated voltage – connectors/plug-in connectors V~ 125Rated current – connectors/plug-in connectors A 10Material – cables PVCSafety standard – cables UL 62Safety standard – connectors/plug-in connectors UL 817Length, approx. m 1.8

English – 7

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11.01.2019)

English – 8

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

OperationStart-upConnecting the charger to the mains

(2)(2)

(3)

uNote the household voltage! The voltage of thepower supply must correspond to the specificationsgiven on the battery charger nameplate.

Plug the device connector (3) of the power cable intothe device socket (2) on the charger.Connect the power cable (country-specific) to themains.Use only the supplied input connection: standard ACpower cord ((3) in the diagram) when connecting tothe household electrical supply.

Charging the battery when removed

(11)

(6)

(5)(9)

(10)

(8)(6)

(5) Charging connector

(6) Socket for charging connector(8) Rack-mounted battery(9) Operation/state of charge indicator

(10) On/off button for battery(11) Standard battery

Switch the battery off and remove it from its holderon the eBike. When doing so, read and observe theoperating instructions of the battery.uEnsure the battery is placed on clean surfaces

only. Avoid getting dirt, e.g. sand or soil, in thecharging socket and contacts in particular.

Plug the charging connector (5) of the charger intothe socket (6) on the battery.

Charging the battery when inserted in the bicycle

(11)

(6)(7)

(5)

(5) Charging connector(6) Socket for charging connector(7) Charging socket cover

(11) Standard battery

(8) (6)

(7)

(5)

(5) Charging connector(6) Socket for charging connector(7) Charging socket cover(8) Rack-mounted battery

(5)(6) (7)

(5) Charging connector(6) Socket for charging connector(7) Charging socket cover

Switch the battery off. Clean the cover of the charg-ing socket (7). Avoid getting dirt, e.g. sand or soil, inthe charging socket and contacts in particular. Liftthe cover of the charging socket (7) and plug thecharging connector (5) into the charging socket (6).uCharge the battery only in accordance with all

safety instructions. If this is not possible, removethe battery from the holder and charge it in a more

suitable location. When doing so, read and observethe operating instructions of the battery.

Charging with Two Battery Packs InsertedIf two battery packs are mounted on one eBike, bothbattery packs can be charged using the unsealed con-nection. To begin with, both batteries are chargedone after the other until they reach approx. 80−90 %capacity, then they are both charged at the same timeuntil full (the LEDs on both batteries flash).When the bike is in operation, power is drawn fromboth batteries on an alternating basis.If you take the battery packs out of the holders, youcan charge each battery pack individually.

Charging processThe charging process begins as soon as the charger isconnected to the battery or charging socket on thebike and to the mains.Note: The charging process is only possible when thetemperature of the eBike battery is within the permit-ted charging temperature range.Note: The drive unit is deactivated during the charg-ing process.The battery can be charged with or without the on-board computer. When charging without the on-board computer, the charging progress can be ob-served via the battery charge indicator.When the on-board computer is connected, a charg-ing notification appears on the display.The state of charge is displayed by the battery chargeindicator (9) on the battery and by the bars on theon-board computer.The LEDs on the battery charge indicator (9) willflash during the charging process. Each solid illumi-nated LED represents approximately 20 % of thecharging capacity. The flashing LED indicates thenext 20 % currently charging.Once the eBike battery is fully charged, the LEDs ex-tinguish immediately and the on-board computer isswitched off. The charging process is terminated. The

English – 9

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11.01.2019)

English – 10

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

state of charge can be displayed for three seconds bypressing the on/off button (10) on the eBike battery.Disconnect the charger from the mains and the bat-tery from the charger.When the battery is disconnected from the charger,the battery is automatically switched off.Note: If you have charged the battery on the bike,carefully close the charging socket (6) with the cover(7) after charging, so that no dirt or water can get in.If the charger is not disconnected from the battery af-ter charging, the charger will switch itself back on af-ter a few hours, check the state of charge of the bat-tery and begin the charging process again if neces-sary.

Maintenance/cleaninguDo not open any of the components. Service

should only be carried out at an authorizedBosch eBike dealer. Failure to follow above warn-ing can cause death or serious injury. Refer to yourbicycle manual or component manual for all non-Bosch drive system components.

uDo not charge or use your eBike in any area witha potentially explosive atmosphere, such as at afueling area, or in areas where the air containschemicals or particles (such as grain, dust, ormetal powders). Obey all signs and instructions.

uDo not submerge your eBike components in wa-ter, or wash with pressurized hose. Your Boschdrive unit is designed to be water tight to rain wateror non-pressure hose washing.

uDo not paint any components of the Bosch drivesystem as they may cause premature failure ofthe component.

After-sales service and advice on usingproductsIf you have any questions about the eBike system andits components, contact an authorized bicycle dealer.

For contact details of authorized bike dealerships,please visit www.bosch-ebike.com.Please contact an authorized bicycle dealer if the bat-tery is no longer working.

Troubleshooting

Cause Corrective measures

Battery defective

Two LEDs flash on the battery.Contact an authorized bike dealership.

Battery too warm or too cold

Three LEDs flash on the battery.Disconnect the battery from the charger until thecharging temperature range has been reached.Do not reconnect the battery to the charger until it hasreached the correct charging temperature.

The charger is not charging.

No LEDs flashing (one or more LEDs will remainpermanently lit depending on the state of charge ofthe eBike battery).Contact an authorized bike dealership.

Charging not possible (no indicator on battery)Connector not attached properly Check all connections.Battery contacts dirty Carefully clean the battery contacts.Socket outlet, cable or charger defective Check the mains voltage, have the charger checked

over by a bike dealership.Battery defective Contact an authorized bike dealership.

English – 11

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11.01.2019)

English – 12

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

Battery Recycling ProgramThe drive unit, on-board computer incl.operating unit, battery, speed sensor, ac-cessories and packaging should be dis-posed of in an environmentally correctmanner.

Do not dispose of eBikes and their components withhousehold waste.

You may recycle your Bosch batterypack by calling 1.800.822.8837.

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2À propos des avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Utilisez votre notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Étiquettes d’avertissement sur le produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Utilisation du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Description et caractéristiques techniques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Maintenance/nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11

Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12

Programme de recyclage des accus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13

Français – 1

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11/01/2019)

Français – 2

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

IntroductionÀ propos des avertissementsCette notice contient de nombreuses mentions dedanger de type DANGER, AVERTISSEMENT et AT-TENTION destinées à attirer l’attention sur les consé-quences d’erreurs, dans le but d’utiliser, d’assembler,d’entretenir, de conserver et d’éliminer dans lesrègles et en toute sécurité les vélos électriques dotésd’un système eBike Bosch.– Le symbole de sécurité et le mot DANGER signalent

une situation à risque élevé, qui entraîne inévitable-ment des blessures graves, voire la mort, si ellen’est pas évitée.

– Le symbole de sécurité et le mot AVERTISSEMENTsignalent une situation à risque élevé, pouvant en-traîner des blessures graves, voire la mort, si ellen’est pas évitée.

– Le symbole de sécurité et le mot ATTENTION si-gnalent une situation à risque modéré pouvant en-traîner des blessures légères ou modérées si ellen’est pas évitée.

Avertissements générauxLisez tous les avertissements de sé-curité et toutes les instructions. Lefait de ne pas respecter les avertisse-ments et les instructions peut entraînerdes blessures graves ou mortelles.

Conservez tous les avertissements et toutes lesinstructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-ment.Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utili-sation désigne un accu/une batterie d’eBike Boschd’origine.

AVERTISSEMENT

uCette notice contient d’importantes informa-tions sur la sécurité, les performances et l’entre-

tien. Veuillez la lire avant d’utiliser votre vélo pourla première fois, et la conserver pour référence ul-térieure. Vous pouvez également retrouver cettenotice en ligne à l’adresse www.bosch-ebike.com.

uCette notice est destinée à être lue conjointe-ment avec le manuel utilisateur séparé fourniavec votre vélo. Assurez-vous de lire tous les docu-ments fournis y compris les étiquettes apposées surle produit avant la première utilisation.

uLisez TOUS les manuels et TOUTES les noticesjointes avant d’utiliser votre vélo pour la pre-mière fois. Votre système d’entraînement Boschest livré avec d’autres manuels et documents four-nis par le fabricant du vélo et des autres éléments.Ne pas lire ou ne pas comprendre les informationsde sécurité peut entraîner des blessures graves oumortelles.

uAssumez la responsabilité de votre propre SÉCU-RITÉ. En cas de question ou d’incompréhension,contactez votre revendeur ou le fabricant du vélo oude l’élément.

uCertains accessoires de l’eBike peuvent présen-ter un risque d’étouffement pour les petits en-fants. Conservez ces accessoires hors de portéedes enfants.

ATTENTION

uLe système d’entraînement Bosch alourdit votrevélo. Vous n’avez peut-être pas l’habitude de lesoulever. Évitez de vous blesser en utilisant destechniques de levage appropriées.

Utilisez votre notice d'utilisationNous nous réservons le droit d’apporter à tout mo-ment des modifications au logiciel pour corriger deserreurs ou pour étendre les fonctionnalités décritesdans la présente notice.

GraphiquesLe vélo illustré dans cette notice peut être légèrementdifférent de votre vélo, mais il est suffisamment simi-laire pour vous permettre de comprendre nos instruc-tions.Les côtés DROIT et GAUCHE sont déterminés en seplaçant en situation, dans le sens de la marche du vé-lo. Lorsqu’une ligne en pointillé (------) apparaît, l’élé-ment auquel il est fait référence n’est pas visible.

Français – 3

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11.01.2019)

Français – 4

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

Étiquettes d’avertissement sur le produit

This device complies with part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not causeharmful interference,and(2) this device must accept any interference received.including interference that may cause undesired operation.

For safe operation see manual. Risk of electric shock.Indoor use only.Charge only batteries of theBosch eBike Systems.Other batteries may burst causing personal damage.Do not replace the plug

assembly as risk of fire or electric shock may result.

Otras baterías podrían reventar.causando lesiones personales y daños.No reemplace el ensamblaje del enchufe,ya que el resultado puede ser riesgo de incendio o sacudidas eléctricas.

Pour un fonctionnement sur.reportez-vous au manuel.Risque de choc electrique.Utiliser en lieu secuniquement A utiliser uniquement avec les batteries des systemes d’assistance electrique

eBike de Bosch.D’autres batteries risqueraient d’eclater et de causer des blessures corporelles et des dommages.Ne pas remplacer la connectique car un risque d’incendie ou de choc electrique pourrait en resulter.

BC

Para un funcionamiento con seguridad,ver el manual Peligro de sacudida electrica. Utilicesolamente en lugares secos.Cargar únicamente baterías de sistemas eBike de Bosch.

Compact Charger

BFP

BATTERY CHARGERE000000

eBike Battery Charger 36-4/100-230

0 275 007 906

Made in PRC

Robert Bosch GmbH, Reutlingen

Input: 100V - 230V 50-60Hz 2.2A

Output: 36V 4A

C US170593

WARNING

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

Ne pas remplacer la connectique car un risque d'incendie ou de choc électrique pourrait en résulter.eBike de Bosch. D 'autres batteries risqueraient d'éclater et de causer des blessures corporelles et des dommages.

uniquement. A utiliser uniquement avec les batteries des systèmes d‘assistance électriquePour un fonctionnement sûr, reportez-vous au manuel. Risque de choc électrique. Utiliser en lieu sec

ya que el resultado puede ser riesgo de incendio o sacudidas eléctricas.Otras baterías podrían reventar, causando lesiones personales y daños. No reemplace el ensamblaje del enchufe,

solamente en lugares secos. Cargar únicamente baterías de sistemas eBike de Bosch.Para un funcionamiento con seguridad, ver el manual Peligro de sacudida eléctrica. Utilice

assembly as risk of fire or electric shock may result. the Bosch eBike Systems. Other batteries may burst causing personal damage. Do not replace the plug For safe operation see manual. Risk of electric shock. Dry location use only. Charge only batteries of

harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause

A

B

BPF

A Wide range chargerB Compact chargerVous trouverez sous le chargeur un résumé desconsignes de sécurité importantes en anglais, fran-çais et espagnol avec le texte suivant (voir la posi-tion (4) sur la page avec les graphiques) :– Pour un fonctionnement sûr, reportez-vous au ma-

nuel.– Risque de choc électrique– Utiliser en lieu sec uniquement– À utiliser uniquement avec les batteries des sys-

tèmes d’assistance électrique eBike de Bosch.D’autres batteries risqueraient d’éclater et de cau-ser des blessures corporelles et des dommages.

– Ne pas remplacer la connectique car un risque d’in-cendie ou de choc électrique pourrait en résulter.

Utilisation du chargeurConsignes de sécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient des consignes de sécurité etd’utilisation importantes pour ce chargeur de bat-terie.uAvant d’utiliser le chargeur, lisez attentivement

toutes les instructions et tous les avertissements re-latifs au chargeur, à la batterie et au produit utili-sant la batterie.

ATTENTION

uPour réduire les risques d’accident, ne chargezque les batteries du système eBike Bosch. Lesautres types de batteries risquent de provoquerdes blessures et des dommages matériels.

Lisez et comprenez tous les avertisse-ments et toutes les instructions. Le fait

de ne pas respecter les avertissements ci-dessouspeut entraîner des blessures graves ou mortelles.Conservez tous les avertissements et toutes lesinstructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-ment.Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utili-sation désigne un accu/une batterie d’eBike Boschd’origine.

DANGER

uNe chargez que des batteries Lithium-Ion autori-sées par Bosch pour les vélos électriques. Latension de la batterie doit correspondre à la ten-sion de charge du chargeur. Sinon, il y a risqued’incendie et d’explosion.

N’exposez pas le chargeur à la pluie ouà de l’humidité. En cas de pénétration

d’eau dans un chargeur il y a risque de choc élec-trique.

AVERTISSEMENT

uUtilisez uniquement le chargeur de batterieBosch d’origine fourni avec votre vélo élec-trique ou un chargeur homologué par le fabri-cant et acheté auprès d’une source fiable. Toutcourt-circuitage ou toute utilisation d’un chargeurde contrefaçon ou non homologué peut entraînerdes blessures graves ou mortelles.

uVeillez à ce que le chargeur de batterie restepropre. Tout encrassement augmente le risque dechoc électrique. Effectuez le nettoyage uniquementà l’aide d’un chiffon humide (savon doux/eau).

uVérifiez l’état du chargeur, du câble et duconnecteur avant chaque utilisation. N’utilisezplus le chargeur si vous constatez des dom-mages. N’ouvrez pas le chargeur. Le risque dechoc électrique augmente quand le chargeur, lecâble ou le connecteur présente un dommage.

uN’utilisez pas le chargeur sur un support facile-ment inflammable (par ex. papier, textile etc.)ou dans un environnement inflammable. Ens’échauffant, le chargeur peut provoquer un incen-die.

uSoyez prudent lorsque vous touchez le chargeurpendant le processus de charge. Portez desgants de protection. Le chargeur peut s’échaufferfortement surtout en cas de température ambianteélevée.

uEn cas d’endommagement ou d’utilisation nonconforme de la batterie, des vapeurs peuvents’échapper. Ventilez le local et consultez un mé-decin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent irri-ter les voies respiratoires.

uNe placez jamais le chargeur et la batterie àproximité de matériaux inflammables. Ne char-gez les batteries qu’à l’état sec et dans un en-droit résistant au feu. Il y a en effet risque d’incen-

Français – 5

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11.01.2019)

Français – 6

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

die pendant la charge du fait de l’échauffement dela batterie.

uNe laissez pas la batterie de votre vélo élec-trique sans surveillance pendant sa charge.

uLes batteries ne doivent subir aucun choc méca-nique. Ils risquent sinon d’être endommagés.

uConservez le chargeur de batterie hors de por-tée des enfants. Cela évitera que des enfantsjouent avec le chargeur.

uLes personnes incapables d’utiliser seules cechargeur en raison d’un handicap physique, sen-soriel ou mental ou d’un manque d’expérienceet/ou de connaissances ne sont autorisées à uti-liser ce chargeur que sous la surveillance d’unepersonne responsable de leur sécurité ou aprèsavoir reçu des instructions concernant son utili-sation. Il y a sinon risque de blessures et d’utilisa-tion inappropriée.

uLisez et respectez les consignes de sécurité etles instructions de toutes les notices d’utilisa-tion du système eBike, ainsi que la notice d’utili-sation de votre eBike.

Description et caractéristiquestechniques du produit

(5)

(1)

(4)

(3)

(2)(2)

Caractéristiques du produit(1) Chargeur(2) Prise du chargeur(3) Connecteur du chargeur(4) Consignes de sécurité du chargeur(5) Connecteur de charge

Français – 7

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11.01.2019)

Français – 8

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

Caractéristiques techniquesChargeur Wide Range Charger

(36–4/100-230)Compact Charger

(36–2/100-240)Code produit BCS210 BCS230Tension nominale V~ 90−264 90−264Fréquence Hz 47−63 47−63Tension de charge de la batterie V= 36 36Courant de charge (maxi)* A 4 2Durée de charge– PowerPack 400, env. h 3,5 6,5– PowerPack 500, env. h 4,5 7,5Températures de fonctionnement °F +32...+104 +32...+104Températures de stockage °F +14...+122 +14...+122Poids (approx.) lb 1,8 1,3Indice de protection IP 40 IP 40

Câble de secteurRéférence 1 270 020 343Tension nominale – Câble V~ 300Tension nominale – Connecteur V~ 125Courant nominal – Connecteur A 10Matériau – Câble PVCNorme de sécurité – Câble UL 62Norme de sécurité – Connecteur UL 817Longueur approx. m 1,8

FonctionnementMise en marcheRaccordement du chargeur au réseau électrique

(2)(2)

(3)

uRespectez la tension du secteur ! La tension duréseau d’alimentation doit correspondre aux don-nées indiquées sur la plaque signalétique du char-geur de batterie.

Reliez le connecteur (3) du câble secteur à la prise(2) du chargeur.Raccordez le câble secteur (peut différer selon lespays) à une prise secteur.Utilisez uniquement le câble d’alimentation secteurstandard fourni ((3) sur le diagramme) pour le bran-chement à une prise électrique domestique.

Recharge de la batterie en dehors du vélo

(11)

(6)

(5)(9)

(10)

(8)(6)

(5) Connecteur de charge(6) Prise pour connecteur de charge(8) Batterie de porte-bagages(9) Indicateur de fonctionnement et d’état de

charge(10) Touche Marche/Arrêt(11) Batterie standard

Éteignez la batterie et retirez-la de la fixation sur levélo électrique. Lisez et observez la notice d’utilisa-tion de la batterie.uNe posez la batterie que sur des surfaces

propres. Évitez tout encrassement de la prise decharge et des contacts électriques, par ex. par dusable ou de la terre.

Reliez le connecteur de charge (5) du chargeur à laprise (6) de la batterie.

Recharge de la batterie sur le vélo

(11)

(6)(7)

(5)

(5) Connecteur de charge(6) Prise pour connecteur de charge(7) Obturateur de la prise de charge

(11) Batterie standard

Français – 9

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11.01.2019)

Français – 10

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

(8) (6)

(7)

(5)

(5) Connecteur de charge(6) Prise pour connecteur de charge(7) Obturateur de la prise de charge(8) Batterie de porte-bagages

(5)(6) (7)

(5) Connecteur de charge(6) Prise pour connecteur de charge(7) Obturateur de la prise de charge

Éteignez la batterie. Nettoyez l’obturateur de la prisede charge (7). Évitez tout encrassement de la prisede charge et des contacts électriques, par ex. par dusable ou de la terre. Soulevez l’obturateur de la prisede charge (7) et reliez le connecteur de charge (5) àla prise de charge (6).uObservez toutes les consignes de sécurité lors

de la charge de la batterie. Si toutes les consignes

de sécurité ne peuvent pas être respectées, retirezla batterie de son support sur le vélo et chargez-la àun endroit approprié. Lisez et observez la noticed’utilisation de la batterie.

Processus de charge en présence de deuxbatteriesEn présence de deux batteries sur le vélo, les deuxbatteries peuvent être rechargées au niveau de laprise électrique non obturée. Les deux batteriesdoivent d’abord être chargées successivement à env.80−90 % puis en parallèle jusqu’à leur recharge com-plète (les LED des deux batteries clignotent).Pendant la conduite, les deux batteries se déchargenten alternance.Il est également possible de recharger séparémentchaque batterie en la sortant de sa fixation.

Charge normaleLa charge débute dès que le chargeur est connecté àla batterie ou à la prise de charge sur le vélo et au ré-seau d’alimentation électrique.Remarque : Pour qu’une charge soit possible, il fautque la température de la batterie du VAE se trouvedans la plage de températures de charge admissible.Remarque : Pendant la durée de la charge, l’unitéd’entraînement est désactivée.La charge de la batterie peut s’effectuer avec ou sansordinateur de bord. En l’absence d’ordinateur debord, le voyant lumineux d’état de charge de la batte-rie permet de suivre l’avancement du processus decharge.Quand un ordinateur de bord est connecté, un mes-sage s’affiche sur l’écran.Le niveau de charge est indiqué par le voyant lumi-neux (9) de la batterie et par les barres du symbolede batterie sur l’ordinateur de bord.Lors de la charge, les LED de l’indicateur d’état decharge (9) de la batterie s’allument. Chaque LED allu-mée en permanence correspond à environ 20 % de

charge totale. La LED qui clignote indique la chargedes 20 % suivants.Une fois que la batterie du VAE est complètementchargée, les LED ainsi que l’ordinateur de bords’éteignent. La charge est terminée. En cas d’action-nement de la touche Marche/Arrêt (10) de la batte-rie, le niveau de charge s’affiche pendant 3 secondes.Déconnectez le chargeur de la prise secteur et la bat-terie du chargeur.La batterie s’éteint automatiquement au moment oùelle est déconnectée du chargeur.Remarque : Si la recharge a été effectuée sur le vélo,refermez ensuite avec précaution l’obturateur (7) dela prise de charge (6) afin d’éviter toute pénétrationde saletés ou d’eau.Si vous ne déconnectez pas la batterie du chargeur auterme de la charge, le chargeur se rallume automati-quement au bout de quelques heures afin de vérifierle niveau de charge de la batterie. Il se remet si néces-saire à charger.

Maintenance/nettoyageuN’ouvrez aucun élément. L’entretien doit unique-

ment être effectué par un revendeur eBikeBosch autorisé. Le fait de ne pas respecter l’aver-tissement ci-dessus peut entraîner des blessuresgraves ou mortelles. Reportez-vous au manuel devotre vélo ou au manuel de l’élément pour tous leséléments ne faisant pas partie du système d’entraî-nement Bosch.

uNe rechargez pas et n’utilisez pas votre eBikedans une zone présentant une atmosphère po-tentiellement explosive, par exemple dans unestation-service ou dans des zones dans les-quelles l’air contient des produits chimiques oudes particules (telles que des grains, de la pous-sière ou des poudres métalliques). Respecteztous les panneaux et toutes les instructions.

uNe plongez pas vos composants eBike dans l’eauet ne les lavez pas avec un pulvérisateur haute

pression. Votre unité d’entraînement Bosch estconçue pour être étanche à l’eau de pluie ou à untuyau d’arrosage sans pression.

uNe peignez aucun élément du système d’entraî-nement Bosch car cela peut entraîner une dé-faillance prématurée de l’élément.

Service après-vente et conseil utilisateursPour toutes les questions concernant le systèmeeBike et ses éléments, adressez-vous à un vélocisteagréé.Vous trouverez les données de contact de vélocistesagréés sur le site internet www.bosch-ebike.com.Si la batterie ne fonctionne plus, adressez-vous à unvélociste agréé.

Français – 11

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11.01.2019)

Français – 12

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

Résolution des problèmes

Cause Remède

Batterie défectueuse

Deux LED de la batterie clignotent.Adressez-vous à un vélociste agréé.

La batterie est trop chaude ou trop froide

Trois LED de la batterie clignotent.Déconnectez la batterie du chargeur jusqu’à ce qu’ellerevienne dans la plage de températures de charge ad-missible.Ne rebranchez la batterie au chargeur qu’une foisqu’elle se trouve à nouveau dans la plage de tempéra-tures admissible.

Le chargeur ne charge pas.

Aucune LED ne clignote (selon le niveau de chargede la batterie du VAE, une ou plusieurs LED sont al-lumées en permanence).Adressez-vous à un vélociste agréé.

Recharge impossible (pas d’affichage sur la batterie)Le connecteur n’est pas correctement enfiché Contrôlez tous les connecteurs.Contacts de la batterie encrassés Nettoyez avec précaution les contacts électriques de

la batterie.Prise de courant, câble ou chargeur défectueux Vérifiez la tension du secteur, faites contrôler le char-

geur par un vélociste.Batterie défectueuse Adressez-vous à un vélociste agréé.

Programme de recyclage des accusL’unité d’entraînement, l’ordinateur debord et son unité de commande, la batte-rie, le capteur de vitesse, les accessoireset l’emballage doivent être triés afin d’êtrerecyclés de façon respectueuse de l’envi-ronnement.

Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs élémentsconstitutifs dans les ordures ménagères !

Pour recycler votre batterie Bosch, ap-pelez le 1.800.822.8837.

Français – 13

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11.01.2019)

Français – 14

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Acerca de las advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Utilización de sus Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Etiquetas de advertencia en el producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Funcionamiento del cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Descripción del producto y especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Mantenimiento/Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11

Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12

Programa de reciclaje de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13

Español – 1

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11/01/2019)

Español – 2

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

IntroducciónAcerca de las advertenciasEste manual contiene muchos PELIGROS, ADVER-TENCIAS, y PRECAUCIONES sobre las consecuen-cias de una falta de uso, montaje, mantenimiento, al-macenamiento, inspección y eliminación de unaeBike equipada por Bosch de modo seguro.– La combinación del símbolo de alerta de seguridad

y la palabra PELIGRO indica una situación peligrosaque, si no se evita, ocasionará la muerte o lesionesgraves.

– La combinación del símbolo de alerta de seguridady la palabra ADVERTENCIA indica una situación pe-ligrosa que, si no se evita, podría provocar la muer-te o lesiones graves.

– La combinación del símbolo de alerta de seguridady la palabra PRECAUCIÓN indica una situación peli-grosa que, si no se evita, podría ocasionar lesionesleves o moderadas.

Advertencias generalesLea íntegramente todas las indicacio-nes de seguridad e instrucciones. Noseguir las advertencias e instruccionessiguientes puede provocar la muerte olesiones graves.

Guarde todas las indicaciones de seguridad e ins-trucciones para posibles consultas futuras.El término batería empleado en este manual delusuario se refiere a todas las baterías para eBike ori-ginales de Bosch.

ADVERTENCIA

uEste manual contiene información importantede seguridad, rendimiento y mantenimiento.Léalo antes de usar su nueva bicicleta y guárdelo amodo de referencia. Puede encontrar el manualtambién en línea en www.bosch-ebike.com.

uEste manual está previsto para su lectura juntocon el manual de usuario aparte que venía con subicicleta. Antes de usar la bici por primera vez, ase-gúrese de leer toda la documentación facilitada, in-cluidas las etiquetas que lleva el producto.

uLea TODOS los manuales incluidos antes de mon-tar en la bicicleta por primera vez. Su sistema deaccionamiento de Bosch incluye manuales y docu-mentación adicionales proporcionados por el fabri-cante de la bicicleta y de otros componentes. No le-er o desconocer la información de seguridad puedeprovocar la muerte o lesiones graves.

uPor su propia SEGURIDAD, sea responsable. Sitiene dudas o no entiende algo, consúltelo con sudistribuidor o con el fabricante de la bicicleta o delcomponente.

uAlgunos accesorios de la eBike pueden suponerun peligro de atragantamiento para los niños pe-queños. Mantenga esos accesorios alejados de losniños.

CUIDADO

uEl sistema de accionamiento de Bosch incre-menta el peso de su bicicleta, que puede que noesté acostumbrado a levantar. Evite las lesiones;utilice técnicas de elevación adecuadas.

Utilización de sus Instruccionesde servicioAdemás de las funciones aquí representadas, puedeser que se introduzcan en cualquier momento modifi-caciones de software para la eliminación de errores ypara las ampliaciones de funciones.

GráficosLa bicicleta que se muestra en este manual puede di-ferir ligeramente de la suya; no obstante, las similitu-

des son suficientes para ayudarle a entender nuestrasinstrucciones.Los lados DERECHO e IZQUIERDO se indican mirandoen el sentido que la bicicleta tendrá al circular haciadelante. Si ve una línea discontinua (------), el elemen-to al que se refiere está oculto a la vista.

Español – 3

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11.01.2019)

Español – 4

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

Etiquetas de advertencia en el producto

This device complies with part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not causeharmful interference,and(2) this device must accept any interference received.including interference that may cause undesired operation.

For safe operation see manual. Risk of electric shock.Indoor use only.Charge only batteries of theBosch eBike Systems.Other batteries may burst causing personal damage.Do not replace the plug

assembly as risk of fire or electric shock may result.

Otras baterías podrían reventar.causando lesiones personales y daños.No reemplace el ensamblaje del enchufe,ya que el resultado puede ser riesgo de incendio o sacudidas eléctricas.

Pour un fonctionnement sur.reportez-vous au manuel.Risque de choc electrique.Utiliser en lieu secuniquement A utiliser uniquement avec les batteries des systemes d’assistance electrique

eBike de Bosch.D’autres batteries risqueraient d’eclater et de causer des blessures corporelles et des dommages.Ne pas remplacer la connectique car un risque d’incendie ou de choc electrique pourrait en resulter.

BC

Para un funcionamiento con seguridad,ver el manual Peligro de sacudida electrica. Utilicesolamente en lugares secos.Cargar únicamente baterías de sistemas eBike de Bosch.

Compact Charger

BFP

BATTERY CHARGERE000000

eBike Battery Charger 36-4/100-230

0 275 007 906

Made in PRC

Robert Bosch GmbH, Reutlingen

Input: 100V - 230V 50-60Hz 2.2A

Output: 36V 4A

C US170593

WARNING

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

Ne pas remplacer la connectique car un risque d'incendie ou de choc électrique pourrait en résulter.eBike de Bosch. D 'autres batteries risqueraient d'éclater et de causer des blessures corporelles et des dommages.

uniquement. A utiliser uniquement avec les batteries des systèmes d‘assistance électriquePour un fonctionnement sûr, reportez-vous au manuel. Risque de choc électrique. Utiliser en lieu sec

ya que el resultado puede ser riesgo de incendio o sacudidas eléctricas.Otras baterías podrían reventar, causando lesiones personales y daños. No reemplace el ensamblaje del enchufe,

solamente en lugares secos. Cargar únicamente baterías de sistemas eBike de Bosch.Para un funcionamiento con seguridad, ver el manual Peligro de sacudida eléctrica. Utilice

assembly as risk of fire or electric shock may result. the Bosch eBike Systems. Other batteries may burst causing personal damage. Do not replace the plug For safe operation see manual. Risk of electric shock. Dry location use only. Charge only batteries of

harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause

A

B

BPF

A Cargador de amplio alcanceB Cargador compactoEn la parte inferior del cargador (marcada con el nú-mero (4) en la figura de la página de gráficos) hay unaversión abreviada de las advertencias de seguridaden inglés, francés y español con el contenido siguien-te:– Consulte el manual para garantizar funcionamiento

seguro.– Riesgo de descarga eléctrica– Solo para uso en interiores– Cargue únicamente baterías del sistema eBike de

Bosch. Otras baterías podrían explotar y provocardaños personales.

– No reemplace el conjunto de conexión ya que po-dría producirse un incendio o descarga eléctrica.

Funcionamiento del cargadorInstrucciones de seguridadINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instrucciones de seguridady de funcionamiento importantes para este carga-dor de batería.uAntes de utilizar el cargador de batería, lea todas

las instrucciones y medidas de protección incluidasen el cargador de batería, en la batería y el produc-to que utiliza la batería.

CUIDADO

uPara evitar el riesgo de daños, cargue únicamen-te baterías del sistema eBike de Bosch. Otras ba-terías podrían explotar y provocar lesiones y dañospersonales.

Lea y conozca todas las indicaciones deseguridad y las instrucciones. No seguir

las advertencias siguientes puede provocar la muerteo lesiones graves.Guarde todas las indicaciones de seguridad e ins-trucciones para posibles consultas futuras.El término batería empleado en este manual delusuario se refiere a todas las baterías para eBike ori-ginales de Bosch.

PELIGRO

uCargue únicamente baterías de iones de litio deeBike autorizadas por Bosch. El voltaje de la ba-tería debe coincidir con el voltaje de carga de labatería del cargador. De lo contrario, existe riesgode incendio y explosión.

Mantenga el cargador alejado de la llu-via o la humedad. La penetración de

agua en el cargador comporta un mayor riesgo deelectrocución.

ADVERTENCIA

uUtilice únicamente el cargador de batería deBosch suministrado con su eBike u otro autori-zado para su eBike por el fabricante y compradode una fuente de confianza. Prescindir del carga-dor de la batería o utilizar un cargador no aprobadoo falso, puede provocar la muerte o lesiones gra-ves.

uMantenga limpio el cargador de la batería. Lacontaminación puede provocar el riesgo de descar-ga eléctrica. Límpielo únicamente con un paño hú-medo (jabón suave/agua).

uAntes de cualquier uso, compruebe el cargador,el cable y el enchufe. No utilice el cargador, sidetecta daños. No abra el cargador. Cargadores,cables y enchufes dañados comportan un mayorriesgo de electrocución.

uNo opere el cargador sobre superficies fácilmen-te inflamables (por ejemplo, papel, tejidos, etc.)o en un entorno inflamable. Debido al calenta-miento del cargador durante la carga, existe peligrode incendio.

uProceda con cuidado cuando toque el cargadordurante el proceso de carga. Utilice guantes deprotección. El cargador puede llegar a calentarsefuertemente, especialmente si la temperatura am-biente es alta.

uSi se daña el acumulador o se utiliza de forma in-debida, pueden salir vapores. En tal caso, bus-que un entorno con aire fresco y acuda a un mé-dico si nota molestias. Los vapores pueden irritarlas vías respiratorias.

uMantenga el cargador y el acumulador alejadosde cualquier material inflamable. Cargue los acu-muladores siempre en lugares secos y protegi-dos contra incendios. Existe riesgo de incendio sise produce un aumento de la temperatura durantela carga.

Español – 5

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11.01.2019)

Español – 6

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

uNo debe dejarse cargando la batería de la eBikesin la debida vigilancia.

uLos acumuladores no deben estar expuestos agolpes mecánicos. Existe el riesgo de que el acu-mulador se dañe.

uMantenga alejado el cargador de la batería de losniños. De esta manera, los niños no podrán jugarcon el cargador.

uLas personas que no sean capaces de manejar elcargador de forma segura debido a sus limitacio-nes físicas, sensoriales o mentales, o por su faltade experiencia o conocimientos, solo podrán uti-lizarlo bajo supervisión o después de haber sidoinstruidas por una persona responsable. De locontrario, existe el riesgo de que se produzcan erro-res de manejo y lesiones.

uLea y siga todas las indicaciones de seguridad einstrucciones de todos los manuales de uso delsistema eBike, así como las instrucciones de usode su eBike.

Descripción del producto yespecificaciones

(5)

(1)

(4)

(3)

(2)(2)

Características del producto(1) Cargador(2) Conector hembra del aparato(3) Enchufe del aparato(4) Instrucciones de seguridad del cargador(5) Conector del cargador

Español – 7

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11.01.2019)

Español – 8

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

Datos técnicosCargador Cargador de amplio alcance

(36–4/100-230)Cargador compacto

(36–2/100-240)Código de producto BCS210 BCS230Tensión nominal V~ 90−264 90−264Frecuencia Hz 47−63 47−63Tensión de carga de acumulador V= 36 36Corriente de carga (máx.) A 4 2Tiempo de carga– PowerPack 400, aprox. h 3,5 6,5– PowerPack 500, aprox. h 4,5 7,5Temperatura de servicio °F +32...+104 +32...+104Temperatura de almacenamiento °F +14...+122 +14...+122Peso, aprox. lb 1,8 1,3Grado de protección IP 40 IP 40

Cable de redNúmero de referencia 1 270 020 343Tensión nominal – Cable V~ 300Tensión nominal – Conector/conectador enchufable V~ 125Corriente nominal – Conector/conectador enchufable A 10Material – Cable PVCEstándar de seguridad – Cable UL 62Estándar de seguridad – Conector/conectador enchufable UL 817Longitud aprox. m 1,8

OperaciónPuesta en marchaConexión del cargador a la red eléctrica

(2)(2)

(3)

u ¡Tenga en cuenta el voltaje de la casa! El voltajedel suministro debe corresponderse con las especi-ficaciones que figuran en la placa de característicasdel cargador de la batería.

Inserte el conector macho (3) del cable de red en elconector hembra (2) del cargador.Conecte el enchufe (específico de cada país) a la red.Utilice únicamente la conexión de entrada suministra-da: cable de alimentación estándar CA ((3) en el dia-grama) al conectarlo al suministro eléctrico de la ca-sa.

Carga del acumulador extraído

(11)

(6)

(5)(9)

(10)

(8)(6)

(5) Conector del cargador(6) Conector hembra para el cargador(8) Acumulador para portaequipajes(9) Indicador del estado de funcionamiento y de

carga(10) Tecla de conexión/desconexión del acumula-

dor(11) Acumulador estándar

Desconecte el acumulador y retírelo del soporte en laeBike. Para ello lea y aténgase a las instrucciones deuso del acumulador.uSolamente coloque el acumulador sobre superfi-

cies limpias. Ponga especial cuidado de no ensu-ciar el conector hembra para carga ni los contactos,p.ej. con arena o tierra.

Inserte el conector macho para carga (5) del carga-dor en el conector hembra (6) del acumulador.

Carga del acumulador en la bicicleta

(11)

(6)(7)

(5)

(5) Conector del cargador(6) Conector hembra para el cargador(7) Tapa de conector de carga

(11) Acumulador estándar

Español – 9

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11.01.2019)

Español – 10

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

(8) (6)

(7)

(5)

(5) Conector del cargador(6) Conector hembra para el cargador(7) Tapa de conector de carga(8) Acumulador para portaequipajes

(5)(6) (7)

(5) Conector del cargador(6) Conector hembra para el cargador(7) Tapa de conector de carga

Apague el acumulador. Limpie la cubierta del conec-tor hembra para carga (7). Ponga especial cuidadode no ensuciar el conector hembra para carga ni loscontactos, p.ej. con arena o tierra. Levante la cubier-ta del conector hembra para carga (7) y conecte elconector macho para carga (5) al conector hembrapara carga (6).

uCargue el acumulador teniendo en cuenta todaslas indicaciones de seguridad. Si esto no fueseposible, extraiga el acumulador del soporte y cár-guelo en un lugar más apropiado. Para ello lea yaténgase a las instrucciones de uso del acumulador.

Ciclo de carga con dos baterías instaladasSi la eBike dispone de dos acumuladores instalados,pueden cargarse los dos a través de la conexión queno ha sido cerrada. En primer lugar, los dos acumula-dores se cargan uno tras otro hasta aprox. el80−90 % y, a continuación, se cargan por completoen paralelo (los LEDs de los dos acumuladores parpa-dean).Durante el servicio, los acumuladores se descarganalternadamente.Si extrae los acumuladores de sus soportes, podrácargar cada acumulador por separado.

Proceso de cargaEl proceso de carga comienza, en cuanto el cargadorestá conectado con el acumulador o con el conectorhembra para carga en la bicicleta y con la red eléctri-ca.Indicación: El proceso de carga solamente puede re-alizarse, si la temperatura del acumulador de la eBikese encuentra en el rango de temperatura de cargapermitido.Indicación: Durante el proceso de carga se desactivala unidad de accionamiento.Es posible cargar el acumulador con y sin ordenadorde a bordo. Sin ordenador de a bordo, el proceso decarga puede observarse mediante el indicador del es-tado de carga del acumulador.Con un ordenador de a bordo conectado, apareceráun mensaje correspondiente en la pantalla.El estado de carga se indica mediante el indicador delestado de carga del acumulador (9) en el acumuladory mediante barras en el ordenador de a bordo.Durante el proceso de carga están encendidos losLEDs del indicador del estado de carga del acumula-

dor (9) en el acumulador. Cada LED permanentemen-te encendido equivale a un 20 % de la capacidad decarga. El LED parpadeante indica la carga del siguien-te 20 %.Cuando la batería de la eBike está cargado por com-pleto, los LED se apagan de inmediato y el ordenadorde a bordo se desconecta. El proceso de carga finali-za. El estado de carga se puede visualizar durante3 segundos pulsando la tecla de conexión/descone-xión (10) en la batería de la eBike.Desconecte el cargador de la red y el acumulador delcargador.Al desconectar del cargador el acumulador éste últi-mo se desconecta automáticamente.Indicación: Si ha realizado la carga en la bicicleta,una vez terminado el proceso de carga cierre con cui-dado el conector hembra para carga (6) con la cu-bierta (7) para que no entre suciedad ni agua.En caso de no desconectar el cargador del acumula-dor tras la carga, el cargador se vuelve a encendertranscurridas unas horas para comprobar el estadode carga del acumulador y comenzar de nuevo la car-ga si fuese necesario.

Mantenimiento/LimpiezauNo abra ninguno de los componentes. El mante-

nimiento debe llevarse a cabo exclusivamentepor parte de un distribuidor de eBike de Boschautorizado. El incumplimiento de la advertenciaanterior puede causar la muerte o lesiones graves.Consulte su manual de la bicicleta o de aquelloscomponentes del sistema de accionamiento que nosean de Bosch.

uNo cargue ni utilice la eBike en lugares con unaatmósfera potencialmente explosiva, como ga-solineras, ni en zonas en las que el aire contengaproductos químicos o partículas (como semillas,polvo o polvo de metales). Obedezca todas las se-ñales e instrucciones.

uNo sumerja los componentes eBike en el agua nilos limpie con una manguera a presión. El accio-namiento de Bosch está diseñado para ser imper-meable al agua de lluvia o a una limpieza con man-guera sin presión.

uNo pinte los componentes del sistema de accio-namiento de Bosch, ya que eso podría causar unfallo temprano de los mismos.

Servicio técnico y atención al clienteEn caso de cualquier consulta sobre el sistema eBikey sus componentes, diríjase a un distribuidor de bici-cletas autorizado.Los detalles de contacto de los distribuidores de bici-cletas autorizados se pueden encontrar en el sitioweb www.bosch-ebike.com.Si su acumulador ya no funciona acuda por favor auna tienda de bicicletas autorizada.

Español – 11

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11.01.2019)

Español – 12

0 275 U07 XCX | (11.01.2019) Bosch eBike Systems

Resolución de problemas

Causa Remedio

Acumulador defectuoso

Dos LEDs en el acumulador parpadean.Póngase en contacto con un distribuidor de bicicletasautorizado.

Acumulador demasiado caliente o frío

Tres LEDs en el acumulador parpadean.Desconectar el acumulador del cargador hasta que sealcance el rango de temperatura de carga.No conecte de nuevo el acumulador al cargador hastaque haya alcanzado la temperatura de carga correcta.

El cargador no carga.

No parpadea ningún LED (en función del estado decarga de la batería de la eBike se iluminan perma-nentemente uno o varios LED).Póngase en contacto con un distribuidor de bicicletasautorizado.

No es posible cargar (ninguna indicación en el acumulador)Enchufe incorrectamente introducido Verificar todas las conexiones por enchufe.Contactos del acumulador, sucios Limpiar con cuidado los contactos del acumulador.Toma de corriente, cable o cargador defectuoso Comprobar la tensión de la red; dejar revisar el carga-

dor por parte del distribuidor de bicicletas.Acumulador defectuoso Póngase en contacto con un distribuidor de bicicletas

autorizado.

Programa de reciclaje de bateríasLa unidad de accionamiento, el ordenadorde a bordo incl. la unidad de mando, elacumulador, el sensor de velocidad, losaccesorios y los embalajes deben reciclar-se de forma respetuosa con el medio am-biente.

¡No arroje eBikes y sus componentes a la basura!Puede reciclar su paquete de bateríasde Bosch llamando al1.800.822.8837.

Español – 13

Bosch eBike Systems 0 275 U07 XCX | (11.01.2019)