over-ear ®bluetooth owner’s...
TRANSCRIPT
OVER-EAR BLUETOOTH® OWNER’S MANUAL
INSIDE CONTENUCONTENIDO INHALTCONTENUTO CONTEÚDO 目录
IMPORTANT SAFETY INFORMATION1. READtheseinstructions.2. KEEPtheseinstructions.3. HEEDallwarnings.4. FOLLOWalltheseinstructions.5. DONOTusethisapparatusnearwater
ormoisture.6. Ifyouhearringingorexperiencepain
ordiscomfortinyourearsduringorafterusinganyin-earaudioproduct,thatisasignyouarelisteningtooloud.Whenyourearsareexposedtohighvolumes(inexcessof85dB)foroveranhour,youmaybepermanentlydamagingyourhearing.
7. Turndownyourlisteningdevice’svolumetozerobeforeyouinserttheKlipschheadphonesandturnonthedevice.Onceyouhavetheheadphoneson,graduallyincreasethevolumetoacomfortable,moderatevolume.
8. Donotinstallnearanyheatsourcessuchasradiators,heatregisters,stoves,orotherapparatus(includingamplifiers)thatproduceheat.
9. ONLYUSEattachments/accessoriesspecifiedbythemanufacturer.
10. REFERallservicingtoqualifiedservice
personnel.Servicingisrequiredwhentheapparatushasbeendamagedinanyway,suchaspower-supplycordorplugisdamaged,liquidhasbeenspilledorobjectshavefallenintotheapparatus,theapparatushasbeenexposedtorainormoisture,doesnotoperatenormally,orhasbeendropped.
11. NEVERoperateamotorvehiclewhilelisteningtoorwearingyourheadphones.Notonlydangerous,
itisillegalinmanyplaces.12. NEVERoperateheavymachinery
whilelisteningtoorwearingyourheadphones.
13. Wedon’trecommendyouusetheheadphoneswhileridingabicycle,running,orwalkinginheavytrafficareas.
WARNING:Exceptincaseofemergency,Klipschrecommendsyoudonotusetheseheadphonesorheadsets(headphonesplusmicrophone)asaviationcommunicationequipmentastheyarenotengineeredformanyenvironmentalconditionscommonincommercialornon-commercial
aircraft(including,butnotlimitedto:altitude,temperature,noiseconditions,unpressurizedaircraft,etc.)resultinginpossibleinterferencetocriticalcommunications.
TheOccupationalSafetyHealthAdministration(OSHA)hasissuedheadphoneusagerecommendationsformaximumdailyexposureandsoundpressurelevels(measuredindecibels(dB)).Adecibelisaunitofmeasureofsound,anddecibelsincreaseexponentiallyassoundgetslouder.Forexample,conversationalspeechistypicallyaround60dB,andarockconcertinastadiumisoftenabout110dB.
OSHA GUIDELINES FOR NOISE EXPOSURE LIMITS
SoundPressure
Level
RecommendedMaximumExposure
PerDay
90dB 8Hours
92dB 6Hours
95dB 4Hours
97dB 3Hours
100dB 2Hours
102dB 1.5Hours
105dB 1Hours
110dB 30Minutes
115dB 15Minutesorless
120dBAvoidasdamagemay
occur
EU COMPLIANCE INFORMATIONEligibletobeartheCEmark;ConformstoEuropeanUnionLowVoltageDirective2006/95/EC;EuropeanUnionEMCDirective2004/108/EC;EuropeanUnionRoHSDirective2002/95/EC;EuropeanUnionWEEEDirective2002/96/EC;EuropeanUnionRegistration,Evaluation,AuthorizationandRestrictionofChemicals(REACH)Directive2006/121/EC.
WEEE NOTICENote:ThismarkappliesonlytocountrieswithintheEuropeanUnion(EU)andNorway.
ThisapplianceislabeledinaccordancewithEuropeanDirective2002/96/ECconcerningwasteelectricalandelectronicequipment(WEEE).Thislabelindicatesthatthisproductshouldnotbedisposedofwithhouseholdwaste.Itshouldbedepositedatanappropriatefacilitytoenablerecoveryandrecycling.
FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATIONNOTE:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassB
digitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotin-stalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
Reorientorrelocatethereceivingantenna.Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
ApprovedundertheverificationprovisionofFCCPart15asaClassBDigitalDevice.Caution:Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythemanufacturercouldvoidtheuser’sauthoritytooperatethisdevice.Caution:TocomplywiththelimitsoftheClass
Bdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCrules,thisdeviceistocomplywithClassBlimits.allperipheralsmustbeshieldedandgrounded.Operationwithnon-certifiedperipheralsornon-shieldedcablesmyresultininterferencetoradioorreception.
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATIONTheterm“IC:”beforetheradiocertificationnumberonlysignifiesthatIndustryCanadatechnicalspecificationsweremet.Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCrulesandtheapplicableIndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s).Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.
PRODUCT REGISTRATION Registeryourproductonlineatwww.klipsch.com/register• Klipschwillkeepyouup-to-dateonnew
productsandpromotions.
• Yourpersonalinformationwillneverberesold.
• Thisregistrationinformationisnotusedforwarrantypurposes.Pleaseretainyourreceiptforwarrantyclaims.
POWER/PAIR
CHARGING JACK
HEADPHONE JACK
STATUS INDICATOR
HOLD2 SECONDS
HOLD2 SECONDS
GETTING STARTED1.TurnontheheadsetbypressingthePower/Pairbuttonfor2sec-
onds.TheheadsetwillautomaticallygotopairingmodeandthestatusindicatorwillbeginpulsingBLUE.
2.Connectto“KlipschOver-EarBT”fromyourdevice.
3.Onceconnected,theheadsetwillperiodicallyblinkBLUE.
Note: The headset will automatically pair to the last device connected to it when turned on.
TURNING OFFPressthePower/Pairbuttonfor5secondstoturntheheadsetoff.
CHARGINGUsetheincludedMicro-USBcabletochargetheheadsetfromyourcomputerorUSBwalladapter(notincluded).ThestatusindicatorwillglowREDuntiltheheadsetischarged,atwhichpointitwillturnoff.
SPECIFICATIONS Bluetooth®4.0A2DPCodecs:SBC,aptX®,AACRange:upto10m(33feet)Inputrating:5VDC,0.5A
ADDITIONAL FEATURES1.Theheadsetcanbeconnectedtoanaudiosourceusingthedirect
connectaudiocable.Note:WhentheaudiocableisconnectedtheBluetoothfunctionandcontrolsaredisabled.
2.Youcanmutethemicrophonebypressingandholding“VolumeUp”and“VolumeDown“simultaneouslyduringacall.
3.YoucanaccessvoicecontrolbypressingandholdingPlay/Pause.
4.YoucanrejectasecondincomingcallbypressingandholdingPlay/Pause.
FEATURE LED COLOR LED INDICATOR
Standby Red
Discoverable Blue
Connected Blue
PAIRING
STATUS INDICATOR
FEATURE LED COLOR LED INDICATOR
Charging Red ON
FullyCharged Red OFF
FEATURE LED COLOR LED INDICATOR
LowBattery Red
IncomingCall Blue
CHARGING
USE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1.LIREcesinstructions.2.CONSERVERcesinstructions.3.RESPECTERtouslesavertissements.4.SUIVREtouteslesinstructions.5.NEPASutilisercetappareilàproximité
del’eauoud'unendroithumide.6.Unbourdonnement,unedouleurouune
sensationdésagréabledanslesoreillespendantouaprèsl’utilisationd’unaccessoired’écouteintra-auriculaire,indiquequelevolumed’écouteesttropélevé.L’expositiondesoreillesàunvolumeexcessif(supérieurà85dB)pendantplusd’uneheurepeutendommagerirréversiblementl’ouïe.
7.Mettrelevolumedel’appareild’écouteauminimumavantd’yraccorderlesécouteursKlipschetdelemettresoustension.Unefoislesécouteursenplace,augmenterprogressivementlevolumejusqu’àunniveauraisonnableetagréable.
8. Nepasinstalleràproximitédesourcesdechaleurtellesquelesradiateurs,lesgrillesdechauffage,lescuisinièresetlesautresappareils(notammentlesamplificateurs)dégageantdelachaleur.
9.UTILISERUNIQUEMENTlesaccessoirespréconisésparleconstructeur.
10.CONFIERtouttravaildedépannageàunréparateurprofessionnelcompétent.Faireréparerl’appareilencasdedommages,parexemple:ficheoucordond’alimentationendommagé,liquiderenversésurl’appareilouobjetinsérédansl’appareil,appareilexposéàlapluieouàl’humidité,mauvaisfonctionnementouaprèsunechute.
11.NeJAMAISconduireunvéhiculeàmoteuraveclesécouteursdanslesoreilles.C’estdangereux,maisaussiillégaldansdenombreuxendroits.
12.NEJAMAISconduireunegrossemachineaveclesécouteursauxoreilles.
13.Nousdéconseillonsd’utiliserlesécouteurspourfaireduvélo,couriroumarcherdansdesendroitstrèsfréquentés.
AVERTISSEMENT :Saufencasd'urgence,Klipschdéconseillel'utilisationdecesécouteursoudescasques(écouteursplusmicrophone)entantqu'équipementdecommunicationd’aviationcarilsnesontpasadaptésàungrandnombredesconditionsenvironnementales
seproduisantcourammentdanslecasdesavionscommerciauxounon-commerciaux(incluantmaissanss'ylimiter:l'altitude,latempérature,lesconditionsdebruit,lesvolssanspressurisation,etc.),quirisquentd’entraîneruneinterférenceavecdescommunicationscruciales.
L’administrationaméricained’hygièneetdesécuritédutravail(OSHA)apubliédesrecommandationsd’utilisationdesécouteurs,définissantdesniveauxmaximauxd’expositionquotidienneetdepressionacoustique(mesuréeendécibels,dB).Ledécibelestl’unitédemesureduson.Lenombrededécibelsaugmenteexponentiellementavecl’intensitéduson.Parexemple,leniveaud’uneconversationestgénéralementd’environ60dB,etceluid’unconcertderockdansunstadeestsouventd’environ110dB.
DIRECTIVES OSHA POUR LES LIMITES DE DURÉE D’EXPOSITION AU BRUIT
Niveaudepression
acoustique
Duréed'expositionmaximum
recommandéeparjour
90dB 8heures
92dB 6heures
95dB 4heures
97dB 3heures
100dB 2heures
102dB 1.5heures
105dB 1heures
110dB 30Minutes
115dB 15Minutesoumoins
120dB Àévitercarrisquedelésionsauditives
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UEAutoriséàporterlamarqueCE.Conformeàladirectivesurlabassetension2006/95/CEdel'Unioneuropéenne,àladirectiveMCE2004/108/CEdel'Unioneuropéenne,àladirectiveRoHS2002/95/CEdel'Unioneuropéenne,àladirectiveDEEE(Déchetsd'équipementsélectriquesetélectroniques)2002/96/CEdel'Unioneuropéenne,aurèglementsurl'enregistrement,l'évaluation,l'autorisationetlecontrôledessubstanceschimiques(REACH)2006/121/CEdel'Unioneuropéenne.
Ceproduitcontientdespilesquisontcouvertesparladirectiveeuropéenne2006/66/CEetnepeuventpasêtreéliminéesaveclesdéchetsménagersnormaux.Suivrelesréglementationslocalesenvigueur.
IlestpossibleobtenirunexemplairegratuitdelaDéclarationdeconformitéencontactantsondétaillant,ledistributeuroulesiègesocialmondialduKlipschGroup.Desinformationsdecontactsetrouventà:http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVIS DEEERemarque:Cettemarquen’estapplicablequ’aux
paysdel’UnionEuropéenne(UE)etàlaNorvège.
Cetappareilestétiquetéconformément
àladirectiveeuropéenne2002/96/CErelativeàlagestiondesdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE).Cetteétiquetteindiquequeceproduitnedoitpasêtrejetéaveclesorduresménagères.Ilfautledéposerdansunedéchargeadéquatepermettantlarécupérationetlerecyclage.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADAREMARQUE :CetappareilaététestéetreconnucompatibleavecleslimitesdesappareilsnumériquesdeclasseB,enapplicationdelasection15desrèglesdelaFCC.Ceslimitesontétéétabliesdefaçonàoffriruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdanslesinstallationsrésidentielles.Cematérielgénère,utiliseetpeutémettredesradio-fréquenceset,s’iln’estpasinstalléetutiliséenaccordaveclesdirectivesfournies,peutprovoquerdesinterférencesaveclescommunicationsradio.Ilesttoutefoisimpossibledegarantirquedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationdonnée.Sicetappareilentraînedesinterférencesnuisiblesàlaréceptiondesprogrammesderadiooudetélévision,cequipeutsevérifierenlemettanthorstensionpuisdenouveausoustension,l’utilisateurpeutprendrelesmesuressuivantespouressayerdecorrigerlesinterférences:
réorientationoudéplacementdel’antennederéception;
augmentationdeladistanceentrel’appareiletlerécepteur;branchementdel’appareilsuruneprisedecourantreliéeàuncircuitélectriquedifférentdeceluidurécepteur;consulterledétaillantouuntechnicienradio/TVcompétentsurcesujet.
HomologationcommeappareilnumériquedeclasseBautitredesmodalitésdevérificationFCCsection15.
Attention:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlefabricantpeuventannulerledroitdel’utilisateuràutilisercetappareil.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMETTEUR SANS FIL :Leterme«IC:»avantlenumérodecertificationradiosignifieseulementquelesspécificationstechniquesd’IndustrieCanadaontétérespectées.
LeprésentappareilestconformeauxCRNd'IndustrieCanadaapplicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:1)l’appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et2)l’utilisateurdel’appareildoit
acceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled’encompromettrelefonctionnement.
CematérielrespecteleslimitesFCCetICd’expositionauxrayonnements,établiespourunenvironnementnoncontrôlé.Cematérieldoitêtreinstalléetutilisédefaçonàcequeladistanceentreleradiateuretlecorpshumainsoitd’aumoins20cm.Cetémetteurnedoitpasêtreplacénifonctionneràcôtéd’unautreémetteuroud’uneantenne.
ENREGISTREMENT DU PRODUITEnregistrezleproduitenligneàl’adressewww.klipsch.com/register•Klipschvoustiendraaucourantdesnouveaux
produitsetdespromotions.•Voscoordonnéesneserontjamaisrevendues.•Cesinformationsd’enregistrementnesontpas
utiliséespourlagarantie.Conservezlereçupourlesréclamationssousgarantie.
Alimentation/Appariement
Prise de chargement
Prise casque
Indicateur d’état
Appuyer pendant 2 secondes
Appuyer pendant 2 secondes
DÉMARRAGE1. AllumezlecasqueenappuyantsurleboutonAlimentation/Ap-
pariementpendant2secondes.Lecasquepasseraautomatique-mentenmoded’appariementetl’indicateurd’étatcommenceraàclignoterenBLEU.
2.Connectez-vousà«KlipschOver-EarBT»depuisvotreappareil.3.Unefoisconnecté,lecasqueclignoterapériodiquementenbleu.Remarque : le casque s’appariera automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté lorsqu’il était allumé.
ÉTEINDREAppuyezsurleboutonAlimentation/Appariementpendant5sec-ondespouréteindrelecasque.
CHARGEMENTUtilisezlecâblemicro-USBfournipourrechargerlecasquedepuisvotreordinateurouunadaptateurmuralUSB(noninclus).L’indicateurd’étatbrilleenrougejusqu’àcequelecasquesoitchargé,àquelpointils’éteindra.
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES1. Lecasquepeutêtreraccordéàunesourceaudioparuncâbleaudiode
branchementdirect.Remarque:Quandlecâbleaudioestraccordé,lafonctionetlescommandesBluetoothsontdésactivées.
2. Vouspouvezcouperlesondumicrophoneenappuyantetenmaintenantlesboutons«Monterlevolume»et«Baisserlevolume»enfoncéssimul-tanémentpendantunappel.
3. VouspouvezaccéderàlacommandevocaleenappuyantetenmaintenantleboutonLecture/Pauseenfoncé.
4. Vouspouvezrejeterundeuxièmeappelentrantenappuyantetenmainte-nantleboutonLecture/Pauseenfoncé.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Bluetooth®4.0CodecsA2DP:SBC,aptX®,AACPortée:jusqu’à10m(33pi)Caractéristiqued’entrée:5VCC,0,5A
CARACTÉRISTIQUECOULEUR DE DEL
INDICATEUR DEL
Veille Rouge
Découvrable Bleu
Connecté Bleu
APPARIEMENT
INDICATEUR D’ÉTAT
CARACTÉRISTIQUECOULEUR DE DEL
INDICATEUR DEL
Chargement Rouge Soustensio
Complètementchargé Rouge Horstension
CARACTÉRISTIQUECOULEUR DE DEL
INDICATEUR DEL
Batteriefaible Rouge
Appelentrant Bleu
CHARGEMENT
UTILISATION
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE1.LEAestasinstrucciones.2.GUARDEestasinstrucciones.3.RESPETEtodaslasadvertencias.4.SIGAtodaslasinstrucciones.5.NOuseesteaparatocercadelaguaola
humedad.6.Oírunzumbidoosentirdoloromolestias
enlosoídosduranteodespuésdeutilizarcualquierdispositivoqueproduzcasonidoenelconductoauditivoexternoesseñaldequeelvolumenesdemasiadoalto.Exponerlosoídosaaltovolumen(másde85dB)durantemásdeunahorapuededañareloídopermanentemente.
7.BajeelvolumendeldispositivodeaudiciónaceroantesdeponerselosauricularesKlipschyencendereldispositivo.Unavezquetengalosauricularespuestos,aumentegradualmenteelvolumenhastallegaraunnivelcómodoymoderado.
8.NOloinstalecercadefuentesdecalortalescomoradiadores,rejillasdecalefacción,cocinasuotrosaparatos(inclusoamplificadores)quegenerancalor.
9.USESÓLOlosaccesoriosespecificadosporelfabricante.
10. ENCARGUEtodoservicioalpersonaldeserviciocalificado.Serequiereserviciocuandoelaparatohasidodañadodealgunamanera,talcomocuandosehadañadoelenchufeoelcordóndealimentación,han
caídolíquidosuobjetosdentrodelaparato,oelaparatosehadejadocaer,hadejadodefuncionarnormalmenteohasidoexpuestoalalluviaoalahumedad.
11.NUNCAmanejevehículosmotorizadosconlosauricularespuestos,conosinsonido.Nosóloespeligrososinotambiénilegalenmuchoslugares.
12.NUNCAmanejemaquinariapesadaconlosauricularespuestos,conosinsonido.
13.Recomendamosnousarlosauricularesmientrasandeenbicicleta,corra,ocamineenlugaresconmuchotráfico.
ADVERTENCIA:Exceptoencasodeemergencia,Klipschrecomiendanousarestosauricularesoauricularesconmicrófonocomoequipodecomunicacióndeaviación,puesnohansidodiseñadosparamuchasdelascondicionesambientalescomunesenaeronavescomercialesonocomerciales(talescomo,entreotras,altitud,temperatura,ruido,carenciadepresurización,etc.)locualpuededarcomoresultadointerferenciaencomunicacionesdeimportanciacrítica.
LaAdministracióndeSaludySeguridadOcupacional(OccupationalSafetyandHealthAdministration,OSHA)haemitidorecomendacionessobremáximosdeexposicióndiariaypresióndesonido(medidaen
decibeles{dB}).Eldecibelesunaunidaddemedidadesonido.Losdecibelesaumentanexponencialmenteamedidaqueaumentaelvolumen.Porejemplo,laconversaciónnormalseproduceporlogeneralaaproximadamente60dB;unconciertoderockenunestadiogeneraamenudo110dB.
PAUTAS DE LA OSHA SOBRE LÍMITES DE EXPOSICIÓN AL RUIDO
Presióndesonido
Exposicióndiariamáximarecomendada
90dB 8Horas
92dB 6Horas
95dB 4Horas
97dB 3Horas
100dB 2Horas
102dB 1.5Horas
105dB 1Horas
110dB 30Minutos
115dB 15minutosomenos
120dB Evítela,puespuedehacerdaño
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU)TienederechoallevarlamarcaCE;satisfaceladirectivadebajovoltaje2006/95/ECdelaUniónEuropea;ladirectivadeEMC2004/108/ECdelaUniónEuropea;ladirectivadeRestriccióndeSustanciasPeligrosas(RestrictionofHazardousSubstances,RoHS)2002/95/ECdelaUniónEuropea;ladirectivadeDesechosdeEquipoEléctricoyElectrónico(DEEE)(WasteElectricalandElectronicEquipment,WEEE)2002/96/ECdelaUniónEuropeayladirectivadeRegistro,EvaluaciónyAutorizacióndeSustanciasyPreparadosQuímicos(Registration,EvaluationandAuthorizationofChemicals,REACH)2006/121/ECdelaUniónEuropea.
Esteproductocontienepilascubiertasporladirectiva2006/66/ECdelaUniónEuropea,queestipulaquenosepuedendesecharconlosdesperdiciosdomésticosnormales.Sigalosreglamentoslocales.
PuedeobtenerunacopiagratisdelaDeclaracióndeconformidadcomunicándoseconelminorista,eldistribuidorolasoficinascentralesmundialesdeKlipschGroup,Inc.Lainformacióndecontactoseencuentraen:http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVISO DE LA DEEENota:EstamarcaseaplicasóloapaísesdelaUniónEuropea(EuropeanUnion,EU)yNoruega.
Estedispositivohasidoetiquetadodeacuerdoconladirectivaeuropea2002/96/ECsobreDesechosdeEquipoEléctricoyElectrónico(DEEE)(WasteElectricalandElectronicEquipment,WEEE).Estaetiquetaindicaqueesteproductonosedebedesecharcondesperdiciosdomésticos.Sedebedejarenunestablecimientoapropiadoparasurecuperaciónyreciclaje.
DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANADÁEstedispositivocumpleconlaParte15delReglamentodelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoalosiguiente:(1)Estedispositivonodebecausarinterferenciaperjudicialy(2)estedispositivodebeaceptartodainterferencia,inclusolaquepuedacausarleunfuncionamientonodeseadoNOTA:EsteequipohasidosometidoapruebasysehadeterminadoquecumpleconloslímitesestablecidosparaundispositivodigitalClaseB,enconformidadconlaParte15delReglamentodelaFCC.Estoslímitessehanfijadoparaofrecerunaprotecciónrazonablecontralainterferenciaperjudicialenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,empleaypuederadiarenergíadefrecuenciasderadioy,sinoseinstalayempleadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciaperjudicialenlascomunicacionesderadio.Sinembargo,nohaygarantíadequenohabráinterferenciaenunainstalaciónenparticular.Siesteequipocausainterferenciaperjudicialalarecepciónderadioodetelevisión,locualpuededeterminarseapagandoyencendiendoelequipo,elusuariopuedetratardecorregirlainterferenciapormediodeunaovariasde
lassiguientesmedidas:•Reorientaroreubicarlaantenaderecepción.•Alejarelequipodelreceptor.•Conectarelequipoyelreceptoratomacorrientes
decircuitosdiferentes.•Consultaraldistribuidoroauntécnico
experimentadoderadioytelevisión.AprobadobajoladisposicióndeverificacióndelaParte15delReglamentodelaFCCcomodispositivodigitalClaseB.Precaución:Lasmodificacionesnoaprobadasexpresamenteporelfabricantepuedenanularlaautorizacióndelusuarioparahacerfuncionarestedispositivo.Precaución:AfindecumplirconloslímitesparadispositivosdigitalesClaseBdeacuerdoconlaParte15delReglamentodelaFCC,estedispositivodebecumplirconloslímitesdelaClaseB.Todoslosdispositivosperiféricosdebentenerblindajeyestarconectadosatierra.Elfuncionamientocondispositivosperiféricosnocertificadosocablessinblindajepuedecausarinterferenciaenlatransmisiónorecepciónderadio.EstedispositivodigitalClaseBcumpleconlanormacanadienseICES-003.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD DEL TRANSMISOR INALÁMBRICOEltérmino"IC:"antesdelnúmerodecertificaciónderadiosignificasimplementequesehancumplidolasespecificacionestécnicasdeIndustryCanada.
EstedispositivocumpleconlaParte15delReglamento
delaFCCylasnormasRSSexentasdelicenciadeIndustryCanada.Elfuncionamientoestásujetoalosiguiente:(1)estedispositivonodebecausarinterferenciaperjudicialy(2)estedispositivodebeaceptartodainterferencia,inclusolaquepuedacausarunfuncionamientonodeseado.
EsteequipocumpleconloslímitesdeexposiciónalaradiacióndelaFCCylaICenambientesnocontrolados.Esteequiposedebeinstalaryhacerfuncionarconunadistanciamínimade20cmentreelradiadoryelcuerpo.Estetransmisornosedebecolocarohacerfuncionarenconjuntoconningunaotraantenaotransmisor.
REGISTRO DEL PRODUCTORegistresuproductoenlíneaenwww.klipsch.com/register•Klipschlomantendráaldíasobrenuevosproductos
ypromociones.•Susdatospersonalesnuncaseránvendidos.•Estainformaciónderegistronoesparapropósitos
degarantía.Conservesureciboparahacerlasreclamacionesdegarantía.
Alimentación/sincronización
Conectordecarga
Conectordeauriculares
Indicadordeestado
Mantengaoprimidodurante2segundos
Mantengaoprimidodurante2segundos
INICIO1. Paraencenderlosauriculares,oprimaymantengaoprimidoel
botónAlimentación/sincronizacióndurante2segundos.Losau-ricularesautomáticamentepasanalamodalidaddesincronizaciónyelindicadordeestadocomienzaaoscilardecolorAZUL.
2.ConectelosauricularesKlipschOver-EarBTasudispositivo.3.Unavezconectados,losauricularesperiódicamenteparpadeande
colorAZUL.Nota: Al encenderse, los auriculares automáticamente se sincronizan con el último dispositivo conectado.
APAGADOParaapagarlosauriculares,mantengaoprimidoelbotónAliment-ación/sincronizacióndurante5segundos.
CARGACarguelosauricularesdesdesucomputadoraconelmicrocableUSBincluidoounadaptadorUSBdepared(noincluido).ElindicadordeestadobrilladecolorROJOhastaquelosauricularessecargancompletamente;luegoseapaga.
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES1. Losauricularessepuedenconectardirectamenteaunafuentedesonido
conuncabledeaudio.Nota:Cuandoelcabledeaudioestáconectado,lafunciónyloscontrolesBluetoothseinhabilitan.
2. ElmicrófonosepuedesilenciaroprimiendoymanteniendooprimidossimultáneamentelosbotonesSubidadevolumenyBajadadevolumenduranteunallamada.
3. SepuedeentraralcontroldevozoprimiendoymanteniendooprimidoelbotónReproducción/pausa.
4. SepuederechazarunallamadaentranteduranteunallamadaencursooprimiendoymanteniendooprimidoelbotónReproducción/pausa.
ESPECIFICACIONES Bluetooth®4.0CodecsA2DP:SBC,aptX®,AACAlcance:Hasta10m(33pies)Voltajenominaldeentrada:5VCC,0.5A
CARACTERÍSTICACOLOR DEL IN-DICADOR LED
INDICADOR LED
Enespera Rojo
Detectables Azul
Conectados Azul
SINCRONIZACIÓN
INDICADOR DE ESTADO
CARACTERÍSTICACOLOR DEL IN-DICADOR LED
INDICADOR LED
Cargando Rojo Encendido
Completamentecargados Rojo Apagado
CARACTERÍSTICACOLOR DEL IN-DICADOR LED
INDICADOR LED
Pocacarga Rojo
Llamadaentrante Azul
CARGA
USO
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE1.LESENSiedieseAnweisungendurch.2.BEHALTENSiedieseAnweisungen.3.BEACHTENSiealleWarnhinweise.4.FOLGENSieallenAnleitungen.5.VerwendenSiedieseGeräteNICHTinder
NähevonWasser.
6.WennSiewährendodernachderVerwendungeinesimOhrgetragenenAudioproduktseinKlingelnhörenoderSchmerzenimOhrverspüren,zeigtdas,dassSiemitzuhoherLautstärkehören.WennIhreOhrenübereineStundelanghohenLautstärkepegeln(über85dB)ausgesetztsind,kanndieszupermanentenHörschädenführen.
7.DrehenSiedieLautstärkeIhresGerätsaufNull,bevorSiedenKlipsch-KopfhörereinsteckenunddasGeräteinschalten.SobaldSiedenKopfhöreraufgesetzthaben,drehenSiedieLautstärkelangsamhöher,bisSieeineangenehme,nichtzuhoheLautstärkeerreichthaben.
8.InstallierenSiesienichtinderNähevonWärmequellenwieHeizkörpern,Warmlufteintrittsöffnungen,ÖfenoderanderenwärmeerzeugendenGeräten(einschließlichVerstärkern).
9.VerwendenSieAUSSCHLIESSLICHvomHerstellerempfohleneZusatzgeräte/Zubehör.
10. LassenSieALLEWartungenvongeschultenKundendiensttechnikerndurchführen.EineWartungistnötig,wenndasGerätaufirgendeineWeisebeschädigtwurde,z.B.durchSchädenamNetzkabeloder-stecker,durchVerschüttenvonFlüssigkeiten,durchdasHineinfallenvonObjekten,durchRegenoderFeuchtigkeit,wennesnichtrichtigfunktioniertoderwennesfallengelassenwurde.
11.FahrenSieNIEeinKraftfahrzeug,währendSiedenKopfhörerverwenden.Dasistnichtnurgefährlich,sondernvielerortsauchillegal.
12.BedienenSieNIEschwereMaschinen,währendSiedenKopfhörerverwenden.
13.Wirempfehlen,denKopfhörernichtbeimRadfahren,JoggenoderbeimGeheninBereichenmithohemVerkehrzuverwenden.
WARNUNG:MitAusnahmevonNotfällenempfiehltKlipsch,dieseKopfhöreroderHeadsets(KopfhörerplusMikrofon)nichtinKommunikationssystemeninFlugzeugenzuverwenden,dasienichtaufdieinkommerziellenundnicht-kommerziellenFlugzeugenauftretendenvielfältigenUmweltbedingungenausgelegtsind.Hierzugehörenunteranderem:Höhe,Temperatur,Lärmbedingungen,nichtunterDruckstehendeFlugzeugeetc.,waszuInterferenzenbei
wichtigenMeldungenführenkann.
DieUS-BehördeOccupationalSafetyHealthAdministration(OSHA)hatRichtlinienbezüglichdertäglichenVerwendungszeitenundderSchalldruckpegel(inDezibel–dB)beiderNutzungvonKopfhörernherausgegeben.EinDezibelisteineLautstärkemaßeinheit,unddieEinheitennehmenbeisteigenderLautstärkeexponentiellzu.BeispielsweiseisteintypischesGesprächetwa60dBlaut,einRock-KonzertineinemStadiumhingegenoftumdie110dB.
OSHA-RICHTLINIEN FÜR LÄRM-IMMISSIONSGRENZWERTE
Schalldruckpegelundempfohlene
maximale
NutzungsdauerProTag
90dB 8Stunden
92dB 6Stunden
95dB 4Stunden
97dB 3Stunden
100dB 2Stunden
102dB 1.5Stunden
105dB 1Stunden
110dB 30Minuten
115dB Maximal15Minuten
120dB Zuvermeiden,daHörschäden
auftretenkönnen
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIENDarfdasCE-Zeichenführen.EntsprichtderEU-Niederspannungsrichtlinie2006/95/EC;EU-Richtlinie2004/108/EC(ElektromagnetischeVerträglichkeit);EURoHS-Richtlinie2002/95/EC;EU-RichtlinieüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)2002/96/EC;EU-VerordnungzurRegistrierung,Bewertung,ZulassungundBeschränkungchemischerStoffe(REACH)2006/121/EC.DiesesProduktenthältBatteriengemäßderEU-Richtlinie2006/66/EC,dienichtmitdemHausmüllentsorgtwerdendürfen.FolgenSiebittendenörtlichenVorschriften.
SiekönneneinekostenloseKopiederKonformitätserklärungerhalten,indemSiesichanIhrenHändler,dieVertriebsfirmaoderdasweltweiteHauptquartiervonKlipschGroup,Inc.wenden.DieKontaktinformationenfindenSiehier:http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE-HINWEISHinweis:DiesesZeichengiltnurfürLänderinnerhalbdereuropäischenUnion(EU)undNorwegen.
DiesesGerätistentsprechenddereuropäischenRichtlinie2002/96/ECüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)ausgezeichnet.DiesesEtikettzeigtan,dassdasProduktnichtmitdemHausmüllentsorgtwerdendarf.EssollteaneinerdafürvorgesehenenEinrichtungabgeliefertwerden,umWiederverwendung
undRecyclingzuermöglichen.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (FCC UND KANADA)DiesesProduktentsprichtTeil15derFCC-Richtlinien.DerBetriebunterliegtdenbeidenfolgendenBedingungen:(1)DiesesGerätdarfkeineschädlichenInterferenzenverursachenund(2)diesesGerätmussjeglicheempfangenenInterferenzenaufnehmenkönnen,einschließlichInterferenzen,dieeinenunerwünschtenBetriebverursachenkönnen.HINWEIS:DiesesGerätwurdegeprüftundentsprichtdemnachdenGrenzwertenfüreindigitalesGerätderKlasseBgemäßTeil15derRichtlinienderUS-Fernmeldebehörde(FCC).DieseGrenzwertesolleneinenangemessenenSchutzgegenstörendeInterferenzenbeiInstallationeninWohngebietenbieten.DiesesGeräterzeugtundverwendetHF-Energieundkanndieseausstrahlen;wennesnichtgemäßdenAnweisungeninstalliertundverwendetwird,kannesstörendeInterferenzenmitdemFunkverkehrverursachen.Allerdingswirdnichtgewährleistet,dassesbeieinerbestimmtenInstallationkeineInterferenzengebenwird.WenndiesesGerätstörendeInterferenzenzumRadio-undFernsehempfangverursacht,(wasdurchAus-undEinschaltendesGerätsfestgestelltwerdenkann),wirddemBenutzernahegelegt,dieInterferenzdurcheinesodermehrerederfolgendenVerfahrenzubeheben:
• DieEmpfangsantenneandersausrichtenoderanderswoplatzieren.
• DenAbstandzwischendemGerätunddem
Empfängervergrößern.• DasGerätineineSteckdoseeinesNetzkreises
einstecken,dernichtmitdemdesEmpfängersidentischist.
• DenHändlerodereinenerfahrenenRadio-undFernsehtechnikerzuRateziehen.
EntsprechenddenPrüfbestimmungenvonFCCPart15alsdigitalesGerätderKlasseBgenehmigt.Vorsicht:VomHerstellernichtausdrücklichgenehmigteÄnderungenoderModifikationenkönnendasRechtdesBenutzersaufBetriebdesGerätsaußerKraftsetzen.Vorsicht:UmdenGrenzwertenfüreindigitalesGerätderKlasseBgemäßTeil15derRichtlinienderUS-Fernmeldebehörde(FCC)zuentsprechen,mussdasGerätdieGrenzwertefürKlasseBeinhalten.AllePeripheriegerätemüssenabgeschirmtundgeerdetwerden.DerBetriebmitnichtzertifiziertenPeripheriegerätenodernichtabgeschirmtenKabelnkannzuFunk-oderEmpfangsstörungenführen.DiesesDigitalgerätderKlasseBentsprichtderkanadischenNormICES-003.
DRAHTLOSER SENDER: EINHALTUNG VON RICHTLINIENDas„IC“:vorderFunkzertifizierungsnummerbedeutetlediglich,dassdievonIndustryCanadafestgelegtentechnischenSpezifikationenerfülltwurden.DiesesProduktentsprichtTeil15derFCC-RichtlinienunddenentsprechendenlizenzfreienRSS-NormenvonIndustryCanada.DerBetriebunterliegtdenbeidenfolgendenBedingungen:(1)DiesesGerätdarfkeine
schädlichenInterferenzenverursachenund(2)diesesGerätmussjeglicheempfangenenInterferenzenaufnehmenkönnen,einschließlichInterferenzen,dieeinenunerwünschtenBetriebverursachenkönnen.DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderFCC-undIC-Strahlenbelastungsrichtlinie,diebeiunkontrolliertenUmgebungengültigwird.BeiderInstallationunddemBetriebdesGerätssolltedaraufgeachtetwerden,dassderAbstandzwischendemStrahlerundIhremKörpermindestens20cmbeträgt.DieserSenderdarfnichtinderNäheoderinVerbindungmiteineranderenAntenneodereinemanderenSenderbetriebenwerden.
PRODUKTREGISTRIERUNGRegistrierenSieIhrProduktonlineunterwww.klipsch.com/register
KlipschwirdSieüberneueProdukteundSonderangeboteinformieren.IhrepersonenbezogenenDatenwerdennieverkauft.DieseRegistrierungsdatenwerdennichtzuGarantiezweckenverwendet.BewahrenSiebitteIhreQuittungauf,umdieGarantieinAnspruchnehmenzukönnen.
Netz/Pairing
Ladestecker
Kopfhörerbuchse
Statusan-zeige
Stummschaltung2Sekun-dengedrückthalten
Stummschaltung2Sekun-dengedrückthalten
ERSTE SCHRITTE1. SchaltenSiedasHeadsetan,indemSiedieNetz/Pairing-Taste2
Sekundenlanggedrückthalten.DasHeadsetgehtautomatischindenPairing-Modusüber,unddieStatusanzeigeblinktBLAU.
2.StellenSieaufIhremGeräteineVerbindungzu„KlipschOver-EarBT“her.
3.NachHerstellungderVerbindungblinktdasHeadsetregelmäßigBLAUauf.
Hinweis: Das Headset stellt beim Einschalten automatisch eine Verbindung zu dem Gerät her, mit dem es zuletzt gekoppelt wurde.
AUSSCHALTENHaltenSiedieNetz/Pairing-Taste5Sekundenlanggedrückt,umdasHeadsetauszuschalten.
AUFLADENVerwendenSiedasbeiliegendeMicro-USB-Kabel,umdasHeadsetüberIhrenComputerodereinenUSB-Netzadapter(nichtimLieferum-fangenthalten)aufzuladen.DieStatusanzeigeleuchtetROT,bisdasHeadsetaufgeladenist,dannschaltetsiesichaus.
WEITERE FUNKTIONEN1. DasHeadsetkannmitdemDirektanschluss-Audiokabelaneine
Audioquelleangeschlossenwerden.Hinweis:WenndasAudiokabelang-eschlossenist,werdendieBluetooth-Funktionund-Reglerdeaktiviert.
2. SiekönnendasMikrofonstummschalten,indemSiewährendeinesAnrufsgleichzeitigdieLauter-undLeiser-Tastengedrückthalten.
3. SiekönnenSprachbefehleaufrufen,indemSieWiedergabe/Pausegedrückthalten.
4. SiekönneneinenzweiteneingehendenAnrufablehnen,indemSieWieder-gabe/Pausegedrückthalten.
TECHNISCHE DATEN Bluetooth®4.0A2DP-Codecs:SBC,aptX®,AACReichweite:biszu10mEingangsstrom:5VGleichstrom,0,5A
FUNKTION LED-FARBE LED-ANZEIGE
Standby Rot
Entdeckbar Blau
Verbunden Blau
PAIRING
STATUSANZEIGE
FUNKTION LED-FARBE LED-ANZEIGE
Aufladen Rot Ein
Vollaufgeladen Rot Aus
FUNKTION LED-FARBE LED-ANZEIGE
Akkustandniedrig Rot
EingehenderAnruf Blau
AUFLADEN
NUTZUNG
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA1.LEGGEREquesteistruzioni.2.CONSERVARLE.3.RISPETTAREtutteleavvertenze.4.SEGUIRLEscrupolosamente.5.NONusarequestoapparecchiovicino
all’acquaoinambientiumidi.6.Sesisenteuntintinnionelleorecchie
oquestefannomaleduranteodopol’usodiunqualsiasidispositivoaudio,significacheilvolumeètroppoalto.Sel’apparatouditivovieneespostoavolumieccessivi(superioria85dB)peroltreun’ora,puòsubirelesionipermanenti.
7.ABBASSAREcompletamenteilvolumedell’apparecchioprimadiinseriregliauricolariKlipschnelleorecchie,quindiaccenderel’apparecchioeaumentarnegradualmenteilvolumesinoaraggiungereunlivellomoderatochepermettadiascoltarecomodamente.
8.NONinstallarel’apparecchiopressofontidicalorecomeadesempioradiatori,bocchettediuscitadell’ariadiriscaldamento,fornioaltriapparecchi(compresiamplificatori)chegeneranocalore.
9. USARESOLOgliaccessorispecificati
dalproduttore.10.RIVOLGERSIapersonalequalificato
perqualsiasiintervento.Occorreinterveniresull’apparecchioognivoltachevienedanneggiatoinmodoqualsiasi,peresempioselaspinaoilcavodialimentazionesidanneggiano,sesiversaunliquidoocadonooggettisull’apparecchio,sel’apparecchioèrimastoespostoallapioggiaoall’umidità,nonfunzionanormalmenteoècaduto.
11.MAIguidareunautoveicolomentresiusanogliauricolari;nonsoloèpericoloso,mapuòancheessereillegale.
12.MAIazionareunamacchinaindustrialementresiascoltacongliauricolariolisiindossa.
13.Sisuggeriscedinonusaregliauricolarimentresivainbicicletta,sifajoggingosicamminainareeadaltotraffico.
ATTENZIONE.Eccettoincasodiemergenza,siconsigliadinonusarequestiauricolari,conosenzaunmicrofono,comeapparecchiodicomunicazioneinunaeroplanopoichénonsonoprogettatipermoltecondizioniambientalifrequenti
inaereicommercialiononcommerciali(comprese,fraaltre:altitudine,temperatura,rumorosità,cabinanonpressurizzata,ecc.)equindipossonocausareinterferenzaacomunicazionicruciali.
L’OSHA(OccupationalSafetyHealthAdministration),l’entefederalestatunitenseperlatuteladellasalutedeilavoratori,hapubblicatoalcunelineeguidarelativeall’esposizionequotidianamassimaeailivellidipressionesonora(misuratiindecibel,dB).Ildecibelèun’unitàdimisuradellivellodell’intensitàenergeticadeisuoni,ilcuivalorecresceesponenzialmenteconillivellostesso.Adesempio,illivellodipressionesonoradiunaconversazioneèdicirca60dB,mentrequellodiunconcertorockinunostadioèspessopariacirca110dB.
LINEE GUIDA OSHA
Livellodipressionesonora
Esposizionequotidianamassimasuggerita
(inore)
90dB 8
92dB 6
95dB 4
97dB 3
100dB 2
102dB 1.5
105dB 1
110dB .5
115dB .25
120dB Avoidasdamagemayoccur
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME DELL’UNIONE EUROPEAContrassegnabileconilmarchioCE.Rispondeairequisitidelleseguentidirettivedell’UnioneEuropea:Direttiva2006/95/CEsullebassetensioni;Direttiva2004/108/CErelativaallacompatibilitàelettromagnetica;Direttiva2002/95/CEsullalimitazionedellesostanzepericolose(RoHS,RestrictionofHazardousSubstances);Direttiva2002/96/CEconcernenteirifiutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE);Direttiva2006/121/CEconcernentelaregistrazione,lavalutazione,l’autorizzazioneelarestrizionedellesostanzechimiche(REACH).
EsteprodutocontémpilhascobertasnoâmbitodaDiretivaEuropeia2006/66/ECquenãopodemserdescartadasjuntocomlixoresidencialcomum.Sigaasregulamentaçõeslocais.
ParaobterumacópiagratuitadaDeclaraçãodeConformidade,entreemcontatocomoseurepresentante,distribuidorousedemundialdaKlipschGroup,Inc.Informaçõesdecontatoestãodisponíveisaqui:http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEENota: questomarchiosiapplicasoloaipaesidell’UnioneEuropeaeallaNorvegia.
QuestoapparecchioècontrassegnatoinconformitàallaDirettivaEuropea2002/96/CEconcernenteirifiutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE).L’etichettaindicachequestoprodottonondeveesseresmaltitonelnormaleflussodeirifiutisolidiurbani;deveinveceessereraccoltoseparatamenteperconsentireilrecuperoeilriciclaggiodeimaterialidicuiècomposto.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME FCC E CANADESI CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICAQuestodispositivorispondeairequisitidellasezione“Part15”dellanormativaFCC(FederalCommunicationCommission)degliStatiUniti.Ilfunzionamentoèsoggettoalleduecondizioniseguenti:(1)questodispositivonondevecausareinterferenzadistruttiva,e(2)questodispositivodeveaccettareeventualiinterferenzericevute,inclusequellechepotrebberocausarneunfunzionamentoindesiderato.
NOTA.Inbasealleproveacuièstatosottoposto,sièdeterminatochequestodispositivosoddisfailimitistabilitiperidispositividigitalidiClasseB,inconformitàallasezione“Part15”dellanormativaFCC.Questilimitisonoconcepitiperassicurareprotezioneragionevolecontrointerferenzedistruttiveinimpiantiresidenziali.Questodispositivogenera,utilizzaeirradiaenergiaaradiofrequenzaesenonvieneinstallatoeadoperatoseguendoscrupolosamenteleistruzioni,puòcausareinterferenzadistruttivanelleradiocomunicazioni.Tuttavia,nonèpossibile
darealcunagaranziacheinunparticolareimpiantononsiverificheràinterferenza.Sequestodispositivocausasseinterferenzanellaricezionedeisegnaliradioetelevisivi(determinabilescollegandoildispositivostesso),provareaeliminarel’interferenzaadottandounaopiùdelleseguentimisure:
Riorientareospostarel’antennaricevente.Aumentareladistanzatraildispositivoeilricevitore.Collegareildispositivoaunapresadicorrenteinseritainuncircuitodiversodaquelloacuiècollegatoilricevitore.Consultareilrivenditoreountecnicoradiotelevisivoqualificato.
CertificatoanormaFCCPart15comedispositivodigitalediClasseB.
Attenzione:eventualimodifichenonapprovateespressamentedalproduttorepotrebberoannullarel’autorizzazioneconcessaall’utenteperl’usodiquestoapparecchio.
Attenzione:persoddisfareilimitistabilitiperidispositividigitalidiClasseB,inconformitàallasezione“Part15”dellanormativaFCC,tuttiidispositiviperifericidiquestoapparecchiodevonoessereschermatiemessiaterra.Ilfunzionamentocondispositiviperifericinoncertificatioconcavinonschermatipuòcausareinterferenzaconletrasmissioniradiooconlaricezione.
QuestodispositivodigitalediClasseBèconformeallanormativacanadeseICES-003.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL TRASMET-TITORE SENZA FILILasigla“IC:”primadelnumerodicertificazioneradioindicasoltantochesonostatesoddisfattelespecifichetecnicheIndustryCanada.Questodispositivorispondeairequisitidellasezione“Part15”dellanormativaFCC(FederalCommunica-tionCommission)degliStatiUniti.Ilfunzionamentoèsoggettoalleduecondizioniseguenti:(1)questodispositivonondevecausareinterferenzadistruttiva,e(2)questodispositivodeveaccettareeventualiinterferenzericevute,inclusequellechepotrebberocausarneunfunzionamentoindesiderato.
Alimentazione/Associazione
Connettore di carica
Jack per cuffia
Indicatore di stato
Tenere premuto per 2 secondi
Tenere premuto per 2 secondi
PER INIZIARE1. Accenderelacuffiatenendopremutoperduesecondiilpulsante
Alimentazione/Associazione.Lacuffiavaautomaticamentenellamodalitàdiassociazioneel’indicatoredistatoiniziaalampeg-giareinBLU.
2.Collegarsia“KlipschOver-EarBT”daldispositivoinuso.3.Stabilitoilcollegamento,lacuffialampeggiaperiodicamentein
BLU.Nota: quando viene accesa, la cuffia si associa automaticamente all’ultimo dispositivo al quale era stata collegata.
SPEGNIMENTOTenerepremutopercinquesecondiilpulsanteAlimentazione/Associ-azioneperspegnerelacuffia.
CARICAUsareilcavomicro-USBfornitopercaricarelacuffiadauncomputerounadattatoredicorrenteUSB(nonfornito).L’indicatoredistatosiilluminainROSSOfinchélacuffianonècarica,quindisispegne.
ULTERIORI FUNZIONI1. Èpossibilecollegarelacuffiaaunapparecchioaudiomedianteilcavo
audioperconnessionediretta.NOTA.Quandoilcavoaudioècollegato,icontrollielafunzioneBluetoothsonodisattivati.
2. Sipuòsilenziareilmicrofonotenendopremutisimultaneamenteipulsanti“Aumentovolume”e“Riduzionevolume“duranteunachiamata.
3. SipuòaccederealcomandovocaletenendopremutoilpulsanteRiproduzi-one/Pausa.
4. Sipuòrifiutareunasecondachiamatainarrivotenendopremutoilpul-santeRiproduzione/Pausa.
DATI TECNICIBluetooth®4.0CodecA2DP:SBC,aptX®,AACPortata:finoa10metriValorinominalid’ingresso:5VCCe0,5A
FUNZIONE COLORE DEL LED INDICATORE LED
Standby Rosso
Rilevabile Blu
Collegato Blu
ASSOCIAZIONE
INDICATORE DI STATO
FUNZIONE COLORE DEL LED INDICATORE LED
Caricaincorso Rosso Acceso
Caricacompletata Rosso Spento
FUNZIONE COLORE DEL LED INDICATORE LED
Batteriaquasiscarica Rosso
Chiamatainarrivo Blu
CARICA
USO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES1.LEIAestasinstruções.2.GUARDEestasinstruções.3.FIQUEATENTOatodososavisos.4.SIGAtodasestasinstruções.5.NÃOuseesteaparelhopertodeáguaou
umidade.6.Seouvirtinidosousentirdorou
desconfortonosouvidosduranteoudepoisdeusarqualquerprodutodeáudio,istoéumsinaldequevocêestáouvindocomovolumealtodemais.Quandoosouvidossãoexpostosaaltosvolumes(acimade85dB)pormaisdeumahora,háriscodeperdapermanentedeaudição.
7.REDUZAaomáximoovolumedoaparelhodeáudioantesdeinserirosfonesdeouvidoKlipscheligaroaparelho.Depoisdeinserirosfonesdeouvido,aumentegradualmenteovolumeatéatingirumnívelconfortávelemoderadodeaudição.
8.NÃOinstalepróximodefontesdecalor,taiscomoradiadores,saídasdearquente,fogõesououtrosaparelhosqueproduzamcalor(incluindoamplificadores).
9. USEAPENASacessóriosespecificadospelofabricante.
10.TODAamanutençãodeveserrealizadaporpessoaldemanutençãoqualificado.Énecessárioprestarassistênciatécnicaaoaparelhoquandotiversofridodanosdequalquertipo,comodanosaocabodealimentaçãoouaoplugue,derramamentodelíquidoouquedadeobjetosdentrodoaparelho,exposiçãodoaparelhoàchuvaouumidade,maufuncionamentoouquedadoaparelho.
11.NUNCAdirijaenquantoestiverouvindoouusandoosfonesdeouvido.Issonãosóéperigoso,comotambéméilegalemmuitoslugares.
12.NUNCAoperemáquinaspesadasenquantoestiverouvindoouusandoosfonesdeouvido.
13.Nãorecomendamosqueuseosfonesdeouvidoaoandardebicicleta,correroucaminharemáreasdetráfegointenso.
ATENÇÃO:Excetoemcasodeemergência,recomendamosquenãouseestesfonesdeouvido(comousemmicrofone)comoequipamentodecomunicaçãoemaviação,poisnãosãoprojetadosparamuitasdascondiçõesambientaiscomunsem
aeronavescomerciaisounão-comerciais(incluindo,entreoutras:altitude,temperatura,condiçõesderuído,aeronavesnãopressurizadas,etc.),resultandoempossívelinterferênciaemcomunicaçõescruciais.
AAdministraçãodeSegurançaeSaúdeOcupacional(OSHA-OccupationalSafetyHealthAdministration)dosEUApublicourecomendaçõesdeusodefonesdeouvidoqueabrangemosaspectosdeexposiçãomáximadiáriaeníveisdepressãosonora(medidosemdecibéis(dB).Umdecibeléumaunidadedemedidadosomqueaumentaexponencialmenteàmedidaqueosomficamaisalto.Porexemplo,ovolumedeumaconversanormalétipicamente60dB,enquantoemumconcertoderockemumestádioégeralmente110dB.
DIRETRIZES DA OSHA
Níveldepressãosonora
Exposiçãomáximarecomendadapor
dia(horas)
90dB 8
92dB 6
95dB 4
97dB 3
100dB 2
102dB 1.5
105dB 1
110dB .5
115dB .25
120dB Avoidasdamagemayoccur
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIAQualificadoparaexibiramarcaCE;estáemconformidadecoma:DiretivasobreBaixaTensãodaUniãoEuropeia2006/95/EC;DiretivasobreCompatibilidadeEletromagnética(EMC)daUniãoEuropeia2004/108/EC;DiretivasobreRestriçãodeSubstânciasPerigosas(RoHS)daUniãoEuropeia2002/95/EC;DiretivasobreResíduosdeEquipamentosElétricoseEletrónicos(WEEE)daUniãoEuropeia2002/96/EC;DiretivadeRegisto,Avaliação,AutorizaçãoeRestriçãodeProdutosQuímicos(REACH)daUniãoEuropeia2006/121/EC.
EsteprodutocontémpilhascobertasnoâmbitodaDiretivaEuropeia2006/66/ECquenãopodemserdescartadasjuntocomlixoresidencialcomum.Sigaasregulamentaçõeslocais.
ParaobterumacópiagratuitadaDeclaraçãodeConformidade,entreemcontatocomoseurepresentante,distribuidorousedemundialdaKlipschGroup,Inc.Informaçõesdecontatoestãodisponíveisaqui:http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEEObservação:EstamarcaseaplicaapenasaospaísesdaUniãoEuropeia(UE)eàNoruega.
Esteaparelhoestárotuladoemconformidadecom
aDiretivaEuropeia2002/96/ECrelativaaresíduosdeequipamentoselétricoseeletrônicos(WEEE).Esterótuloindicaqueesteprodutonãodeveserdescartadojuntocomlixoresidencial.Deveserlevadoparaumainstalaçãoapropriadaparaserrecuperadoereciclado.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA FCC E DO GOVERNO DO CANADÁEstedispositivoestáemconformidadecomaParte15dasNormasdaFCC.Aoperaçãoestásujeitaàsduascondiçõesdescritasaseguir:(1)Estedispositivonãodevecausarinterferênciaprejudicial,e(2)estedispositivodeveaceitartodotipodeinterferênciarecebida,incluindointerferênciasquepossamcausarfuncionamentoindesejável.
OBSERVAÇÃO:EsteequipamentofoitestadoeestáemconformidadecomoslimitesdeumdispositivodigitalClasseB,segundoaparte15dasRegrasdaFCC.Esteslimitesforamconcebidosparaproporcionarproteçãorazoávelcontrainterferênciaprejudicialemumainstalaçãoresidencial.Esseequipamentogera,usaepodeirradiarenergiaderadiofrequênciae,senãoforinstaladoeutilizadodeacordocomasinstruções,podecausarinterferênciaprejudicialnascomunicaçõesderádio.Entretanto,nãohágarantiadequenãoocorrerãointerferênciaseminstalaçõesespecíficas.Seesteequipamentocausar
interferênciaprejudicialnarecepçãoderádiooutelevisão,oquepodeserdeterminadodesligandoeligandooequipamento,recomenda-sequeousuáriotentecorrigirainterferênciaadotandoumaoumaisdasseguintesmedidas:
Reorienteoureposicioneaantenaderecepção.Aumenteadistânciaentreoequipamentoeoreceptor.Ligueoequipamentoemumatomadaemumcircuitodiferentedocircuitoaoqualoreceptorestáconectado.Consulteorevendedorouumtécnicoderádio/televisãoexperienteparaobterajuda.
AprovadonoâmbitodadisposiçãodeverificaçãodaParte15daFCCcomoumdispositivodigitaldeClasseB.Cuidado:Alteraçõesoumodificaçõesquenãosejamexpressamenteaprovadaspelofabricantepodemresultarnaanulaçãododireitodousuáriodeusarestedispositivo.
Cuidado:ParaestaremconformidadecomoslimitesdeumdispositivodigitalClasseB,segundoaparte15dasRegrasdaFCC,estedispositivodevecumpriroslimitesdeClasseB.Todososperiféricosdevemserblindadoseaterrados.Ousocomperiféricosnãocertificadosoucabosnãoblindadospoderesultareminterferênciaemrádioounarecepção.
EsteaparelhodigitaldeClasseBestáemconformidadecomanormaICES-003doCanadá.
INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIOOtermo“IC”antesdonúmerodecertificaçãoderádiosignificaqueasespecificaçõestécnicasdaIndustryCanadaforamatendidas.
Estedispositivoestáemconformidadecomaparte15dasRegrasdaFCCecoma(s)norma(s)RSSdeisençãodelicençadaIndustryCanadaaplicáveis.Aoperaçãoestásujeitaàsduascondiçõesdescritasaseguir:(1)estedispositivonãodevecausarinterferênciaprejudicial,e(2)estedispositivodeveaceitartodotipodeinterferência,incluindointerferênciasquepossamfazercomquetenhafuncionamentoindesejável.
EsteequipamentoestáemconformidadecomoslimitesdeexposiçãoàradiaçãoestabelecidospelaFCCepelaICparaambientesnãocontrolados.Esteequipamentodeveserinstaladoeutilizadoaumadistânciamínimade20cmentreoradiadoreocorpodousuário.Estetransmissornãodevesercolocadonemutilizadojuntocomqualqueroutraantenaoutransmissor.
Ligar/Desligar/Emparelhar
Tomada de carregamento
Padrao pino
Indicador de status
Manter pressionado por 2 segundos
Manter pressionado por 2 segundos
GUIA DE INTRODUÇÃO1. LigueofonedeouvidopressionandoobotãoLigar/Desligar/
Emparelharpor2segundos.OfonedeouvidoiráautomaticamenteparaomododeemparelhamentoeoindicadordestatuscomeçaráapiscarnacorAZUL.
2.Estabeleçaconexãocomo“KlipschOver-EarBT”apartirdodispositivo.
3.Umavezconectado,ofonedeouvidopiscaráperiodicamentenacorAZUL.
Observação: Quando for ligado, o fone de ouvido emparelhará automaticamente com o último dispositivo que foi conectado a ele.
COMO DESLIGARPressioneobotãoLigar/Desligar/Emparelharpor5segundosparadesligarofonedeouvido.
CARREGAMENTOUseocaboMicro-USBfornecidoparacarregarofonedeouvidousandoumcomputadorouumadaptadorUSBdeparede(nãoincluído).AluzindicadoradestatusficaráacesanacorVERMELHAatéqueofonedeouvidoestejacarregado,apagando-seemseguida.
RECURSOS ADICIONAIS1. Ofonedeouvidopodeserconectadoaumafontedeáudiocomocabo
deáudiodeconexãodireta.OBSERVAÇÃO:Quandoocabodeáudioestáconectado,afunçãoBluetootheoscontrolessãodesativados.
2. Parasilenciaromicrofone,pressioneemantenhapressionadoosbotõesde“Aumentarvolume”e“Diminuirvolume”simultaneamenteduranteumachamada.
3. Paraacessarocontroledevoz,pressioneemantenhapressionadoobotãoReproduzir/Pausar.
4. Pararejeitarumasegundachamadarecebida,pressioneemantenhapres-sionadoobotãoReproduzir/Pausar.
ESPECIFICAÇÕES Bluetooth®4.0CodecsA2DP:SBC,aptX®,AACAlcance:até10m(33pés)Entradanominal:5VDC,0,5A
RECURSO COR DO LED INDICADOR LED
Espera(Standby) Vermelho
Detectável Azul
Conectado Azul
ASSOCIAZIONE
INDICADOR DE STATUS
RECURSO COR DO LED INDICADOR LED
Carregando Vermelho Ligar
Totalmentecarregado Vermelho Desligar
RECURSO COR DO LED INDICADOR LED
Bateriafraca Vermelho
Chamadarecebida Azul
CARICA
USO
重要安全信息1. 阅读本说明书。2. 保管本说明书。3. 注意各类警告。4. 遵循所有这些说明。5. 不可在水旁使用本设备。6. 如果您在使用任何耳内音频产品
后出现耳鸣或疼痛或不适,则说明您的音量过大。 当您的耳朵收听高音量(超过 85dB)超过一个小时,您的听力将受到永久伤害。
7. 在将 Klipsch 耳机插入之前将收听设备的音量调整到零,然后打开设备。 配戴耳机后,逐渐调高音量,达到适中的舒适音量。
8. 本设备禁止安装在热源附近,如散热器、热记录仪、火炉或其它发热设备(包括放大器)。
9. 仅使用制造商指定的附件/配件。
10. 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。 若设备损坏,如电源线或插头损坏、液体/物体掉入设备、设备受到雨淋或受潮、设备工作异常或摔落,需要进行维修。
11. 切勿在开车时佩戴耳机收听节
目。 这不仅危险,而且在很多地方属于违法行为。
12. 切勿在操作重型机械时佩戴耳机收听节目。
13. 我们不建议您在骑车、跑步或在车流密集的区域步行时佩戴耳机。
警告:除非出现紧急情况,否则 Klipsch 建议您不要将这些耳机或听筒(耳机及麦克风)作为飞行通信设备,因为其设计不适合商用或非商用飞机上常见的许多条件(包括但不限于: 高度、温度、噪音条件、未加压的飞机等),其结果可能会干扰重要通信。
职业安全与卫生署 (OSHA) 已经颁布了有关每日最大使用量和声压级别(分贝 (dB))的耳机使用建议。 分贝是测量声音的单位,分贝增加,声音变响。 例如,谈话声音一般为 60dB,体育馆内举办的摇滚音乐会经常可以达到 110dB。
OSHA 噪音暴露限制指南EU 合规信息合资格承受 CE 标志 ;符合欧盟低电压指令 2006年/95/EC ;欧洲联盟 EMC 指令 2004年/108/EC ;欧盟 RoHS 指令 2002年/95/EC ;欧洲联盟 WEEE 指令 2002年/96/EC ;欧洲联盟注册、 评估、 授权和限制的化学品 (REACH) 2006年/121/EC 指令。
本产品包含的电池符合欧洲2006/66/EC指令要求,该电池不能作为一般家庭废弃物进行处置。请依照当地法规处置电池。
您可联系您的经销商、分销商或 KlipschGroup,Inc. 全球总部索取免费的《合规性声明》。
可从下列链接找到详细的联系信息: http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE 注意事项注: 本标志只适用于欧盟(EU)各国和挪威。本项标志按照欧洲 2002/96/EC 关于报废电子电气设备 (WEEE) 指令
作标记。 该标签说
推荐的最大接受的声压
等级
每日
90dB 8 小时
92dB 6 小时
95dB 4 小时
97dB 3 小时
100dB 2 小时
102dB 1.5 小时
105dB 1 小时
110dB 30 分钟
115dB 15 分钟或更短
120dB 应避免,因为会出现伤害
明此产品不得与生活垃圾一起处理。 应存放于适当的设施内使之能回收及重复利用。
FCC 与加拿大 EMC 合规信息注: 此设备经过测试,符合《FCC 规定》的第 15 部分对“B 类”数字设备的限定。 制定此类限定旨在对住宅安装的设备提供合理的保护,避免有害干扰。 此设备会产生、使用并能发射射频能量,如果未按照指示信息安装和使用,可能对无线电通信造成有害干扰。 尽管如此,不保证具体的安装不会发生干扰。 如果本设备对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本设备来判定),用户可采取以下一项或多项措施来消除干扰:
调整接收天线的方向或位置。增加设备与接收机之间的距离。将设备和接收机接到不同线路的插座上。请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员获取帮助。
根据 FCC 第 15 章验证条款,批准为“B 类”数字设备。
注意: 未经 Klipsch 明确同意做出更改或修改将使用户使用本品的权限失效。
本 B 类数字设备符合加拿大 ICE-003 要求。
产品注册访问 www.klipsch.com/register 在线注册您的产品Klipsch 将通知您最新的产品和促销信息。您的个人信息不会被转售。注册信息并非用于保修用途。
请保留您的收据以便保修之用。
电源/配对
耳机插 口
充电插孔
状态指示灯
保持 2 秒
保持 2 秒
开机1. 按住“电源/配对”按钮 2 秒钟即可打开耳机。 耳机
将自动进入配对模式,状态指示灯将开始闪动蓝色。2. 从您的设备连接至“KlipschOver-EarBT”。3. 一旦连接成功,耳机将定期闪烁蓝色。注: 打开耳机时,它将自动与上一次与其连接的设备配对。
关机按住“电源/配对”按钮 5 秒钟即可关闭耳机。
充电使用随附的微 USB 电缆从电脑或 USB 墙式适配器(非随附配件)给耳机充电。 在充电期间状态指示灯将显示红色,充电完成后该指示灯将关闭。
额外特性1. 可使用直接连接音频线将耳机与音源相连接。 注: 当使用
音频线连接时,蓝牙功能和控制将禁用。2. 在通话期间同时按住“调高音量”与“调低音量”按钮,
可使麦克风静音。3. 按住“播放/暂停”按钮,您可访问声音控件。4. 按住“播放/暂停”按钮,您可拒绝另一个来电
技术规格
蓝牙 4.0 A2DP 编解码器: SBC、aptX®,AAC 范围: 可达 10 米(33 英尺)输入额定值: 5VDC,0.5A
特性 LED 颜色 LED 指示灯
待机 红色
发现 蓝色
已连接 蓝色
配对
状态指示灯
特性 LED 颜色 LED 指示灯
正在充电 红色 开
充满电 红色 关
特性 LED 颜色 LED 指示灯
电量低 红色
来电 蓝色
充电
使用
V02-0602