our lady of fatima catholic church...our lady of fatima catholic church 25-02 80th street, east...

6
Our Lady of Fatima Catholic Church 25-02 80th Street, East Elmhurst, NY 11370 Telephone (718) 899-2801 Fax (718) 429-6404 Parish Web Site: www.ourladyoffatima-queens.org E-mail Address: [email protected] Rectory Office Hours Monday - Friday 8:30 am-12Noon, 1:00 pm-4:00 pm Evenings: 6:30 pm - 8:30 pm Sat. 10:00 am - 3:00 pm / Sun. 9:00 am - 3:00 pm REV. DARRELL DA COSTA, Pastor Rev. Ricardo A. Perez, Parochial Vicar Deacon Marco Lopez, Permanent Deacon Deacon Fabio Parra, Permanent Deacon In Residence: Rev. Patrick J. Frawley Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem Anna Maria Mejia, Parish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday Liturgy Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am 9:15 am - Family Liturgy (Sept. - May) 12:00 pm 5:30 pm Weekdays: Monday thru Friday 7:00 am & 8:30 am Saturday - 8:30 am First Fridays and Holy Days - As announced in the Bulletin INFANT BAPTISMS For children under 7 years of age, the sacrament is celebrated the FIRST Sunday of the month at 2:00 pm. The parents must register in the parish office at least 4 weeks prior to the baptism. Both parents and godparents are expected to attend one catechetical session in advance, on the Wednesday before the baptism, at 7:00 pm. SACRAMENTS OF CHRISTIAN INITIATION Before being fully initiated into the sacramental life of the Church, children over the age of 7 will need catechetical prepa- ration through the RCIC process. Teenagers and adults will par- ticipate in separate RCIA processes. CONFIRMATION and COMMUNION For those already baptized, preparation for these Sacraments will take place according to the person’s age and knowledge of the Catholic Faith. For further information contact the Office of Faith Formation Program. MARRIAGES Couples should contact the parish office at least six months in advance to make the proper arrangements for the Sacrament of Matrimony. ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office. RECONCILIATION A priest is available for Confessions on Saturday afternoon from 3:30 pm to 4:30 pm. You can also make an individual appoint- ment. PARISH DEVOTIONS Our Lady of Fatima Novena and Rosary Monday 7:30 pm. First Friday: Exposition 10:00 am / Holy Hour 6:30 pm, followed by Benediction & Mass at 7:30 pm. Mrs. Cassie Zelic, School Principal 25-38 80th Street 718-429-7031 Religious Education Office, Lizbeth Pimentel, Director Fri. 12-8 PM; Sat & Sun 9 AM-2 PM 718-457-3457 Mr. John Cook, Music Director & Organist Mr. José Aquino, Trustee Mr. John Blaney, Trustee HORARIO DE MISAS en español Sabado: 7:00 pm Domingo: 10:30 am Jueves: 7:00 pm Dias Festivos: Se publican en el boletín. EL BAUTISMO DE NIÑOS Solamente para los niños menores de los 7 años de edad, se celebra el sacramento el SEGUNDO y el CUARTO domingo del mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán asistir a una instrucción catequética, la noche del Miercoles anterior al bautizo a las 7:00 pm. SACRAMENTOS DE LA INICIACIÓN CRISTIANA Con el propósito de participar plenamente en la vida sacramen- tal de la Iglesia, los niños mayores de los 7 años de edad, nece- sitarán prepararse en el proceso de Iniciación Cristiana Para Niños. Los jóvenes y los adultos se preparán separadamente en el proceso del RICA. CONFIRMACIÓN Y COMUNIÓN Para los que ya están bautizados, la preparación para estos Sacramentos se llevará a cabo de acuerdo con la edad de la persona y su conocimiento de la Fe Católica. Para más infor- mación comunicarse con la Oficina de Formación de la Fe. MATRIMONIOS La pareja deberá de comunicarse con el despacho pastoral y hacer su solicitud minimo seis meses antes de la fecha de la boda, para entrevistarse con el sacerdote e iniciar la prepara- ción matrimonial. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Favor de comunicarse con el despacho pastoral. RECONCILIACIÓN El Sacramento se celebra semanalmente los sábados de 3:30 pm a 4:30 pm. También se puede fijar una cita para la Con- fesión otro día de la semana con un sacerdote. DEVOCIÓN EN HONOR AL DIVINO NIÑO Ultimo Viernes de cada mes. 7:00 pm - Misa

Upload: others

Post on 05-Jan-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Our Lady of Fatima Catholic Church

25-02 80th Street, East Elmhurst, NY 11370

Telephone (718) 899-2801 Fax (718) 429-6404

Parish Web Site: www.our ladyoffatima-queens.org E-mail Address: [email protected]

Rectory Office Hours Monday - Friday 8:30 am-12Noon, 1:00 pm-4:00 pm

Evenings: 6:30 pm - 8:30 pm Sat. 10:00 am - 3:00 pm / Sun. 9:00 am - 3:00 pm

REV. DARRELL DA COSTA, Pastor Rev. Ricardo A. Perez, Parochial Vicar Deacon Marco Lopez, Permanent Deacon Deacon Fabio Parra, Permanent Deacon In Residence: Rev. Patrick J. Frawley Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem

Anna Maria Mejia, Par ish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday Liturgy Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am 9:15 am - Family Liturgy (Sept. - May) 12:00 pm 5:30 pm Weekdays: Monday thru Friday 7:00 am & 8:30 am Saturday - 8:30 am First Fridays and Holy Days - As announced in the Bulletin

INFANT BAPTISMS For children under 7 years of age, the sacrament is celebrated the FIRST Sunday of the month at 2:00 pm. The parents must register in the parish office at least 4 weeks prior to the baptism. Both parents and godparents are expected to attend one catechetical session in advance, on the Wednesday before the baptism, at 7:00 pm.

SACRAMENTS OF CHRISTIAN INITIATION Before being fully initiated into the sacramental life of the Church, children over the age of 7 will need catechetical prepa-ration through the RCIC process. Teenagers and adults will par-ticipate in separate RCIA processes. CONFIRMATION and COMMUNION For those already baptized, preparation for these Sacraments will take place according to the person’s age and knowledge of the Catholic Faith. For further information contact the Office of Faith Formation Program.

MARRIAGES Couples should contact the parish office at least six months in advance to make the proper ar rangements for the Sacrament of Matrimony.

ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office.

RECONCILIATION A priest is available for Confessions on Saturday afternoon from 3:30 pm to 4:30 pm. You can also make an individual appoint-ment. PARISH DEVOTIONS Our Lady of Fatima Novena and Rosary Monday 7:30 pm.

First Friday: Exposition 10:00 am / Holy Hour 6:30 pm, followed by Benediction & Mass at 7:30 pm.

Mrs. Cassie Zelic, School Pr incipal 25-38 80th Street 718-429-7031 Religious Education Office, Lizbeth Pimentel, Director Fri. 12-8 PM; Sat & Sun 9 AM-2 PM 718-457-3457 Mr. John Cook, Music Director & Organist Mr. José Aquino, Trustee Mr. John Blaney, Trustee HORARIO DE MISAS en español Sabado: 7:00 pm Domingo: 10:30 am Jueves: 7:00 pm Dias Festivos: Se publican en el boletín. EL BAUTISMO DE NIÑOS Solamente para los niños menores de los 7 años de edad, se celebra el sacramento el SEGUNDO y el CUARTO domingo del mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán asistir a una instrucción catequética, la noche del Miercoles anterior al bautizo a las 7:00 pm. SACRAMENTOS DE LA INICIACIÓN CRISTIANA Con el propósito de participar plenamente en la vida sacramen-tal de la Iglesia, los niños mayores de los 7 años de edad, nece-sitarán prepararse en el proceso de Iniciación Cristiana Para Niños. Los jóvenes y los adultos se preparán separadamente en el proceso del RICA. CONFIRMACIÓN Y COMUNIÓN Para los que ya están bautizados, la preparación para estos Sacramentos se llevará a cabo de acuerdo con la edad de la persona y su conocimiento de la Fe Católica. Para más infor-mación comunicarse con la Oficina de Formación de la Fe. MATRIMONIOS La pareja deberá de comunicarse con el despacho pastoral y hacer su solicitud minimo seis meses antes de la fecha de la boda, para entrevistarse con el sacerdote e iniciar la prepara-ción matrimonial. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Favor de comunicarse con el despacho pastoral. RECONCILIACIÓN El Sacramento se celebra semanalmente los sábados de 3:30 pm a 4:30 pm. También se puede fijar una cita para la Con-fesión otro día de la semana con un sacerdote. DEVOCIÓN EN HONOR AL DIVINO NIÑO Ultimo Viernes de cada mes. 7:00 pm - Misa

SATURDAY, May 26 Ps 141:1-8; Mk 10:13-16

8:30 am - Agnes Kennedy 5:00 pm - Jane F. Blaney & Joseph & Rose Avitabile 7:00 pm - Ramiro Gordillo

SUNDAY, May 27 Ps 33:4-22; Mt 28:16-20

8:00 am - For the People of the Parish 10:30 am - Amparo Martinez (13th Aniversario) 12:00 pm - Joseph Den Dekker Jr. 5:30 pm - Michael Ramos

MONDAY, May 28 Ps 19:8-15; Mk 9:14-29

7:00 am - NO MASS 8:30 am - Sr. Ursula Marie Main

TUESDAY, May 30 Ps 55:7-23; Mk 9:30-37

7:00 am - Bernard & Rose Toomey 8:30 am - McHale Family

WEDNESDAY, May 31 Ps 49:2-11; Mk 9:38-40

7:00 am - Costanzina Molella & Family 8:30 pm - Michael Vida  

THURSDAY, June 1 Ps 49:14-20; Mk 9-41-50

7:00 am - Angela & Mary Grilli 8:30 am - Msgr. Edward Breen (Ordination Anniversary) 7:00 pm - Misa Comunitaria

FIRST FRIDAY, June 2 Ps 103:1-12; Mk 10:1-12

7:00 am - Regina & Aldo Gasparrini 9:00 am - Antoinette Mosunich 7:30 pm - Rosemary Sebastian Udoh

SATURDAY, June 3 Ps 141:1-8; Mk 10:13-16

8:30 am - John Worthington 5:00 pm - Anacelia C. Gonzalez 7:00 pm - Ofelia Ordonez

SUNDAY, June 4 Ps 33:4-22; Mt 28:16-20

8:00 am - For the People of the Parish 10:30 am - Cesar Luengas 12:00 pm - Thomas Bower 5:30 pm - Sarah Powers

Please Pray For Our Deceased Alejandro Aguirre, Maria Elvia Medina, Cirilo Samano, Francisca Valenzuela, Brigida Morales

Roguemos por los Fallecidos

TODAY’S READINGS

First Reading — Ask now of the days of old: Did any-thing so great ever happen before? Was it ever heard of? (Deuteronomy 4:32-34, 39-40). Psalm — Blessed the people the Lord has chosen to be his own (Psalm 33). Second Reading — You received a Spirit of adoption through whom we cry, “Abba, Father!” (Romans 8:14-17).

Gospel — I am with you always, until the end of the age (Matthew 28:16-20)

LECTURAS DE HOY Primera lectura — El Señor es Dios en los cielos y en la tierra, y no hay otro (Deuteronomio 4:32-34, 39-40). Salmo — Dichoso el pueblo que el Señor se escogio co-mo heredad (Salmo 33 [32]). Segunda lectura — Somos hijos de Dios, herederos tam-bién; herederos de Dios herederos de Cristo si sufrimos con él (Romanos 8:14-17,). Evangelio — Jesús les dice a sus discípulos que vayan y hagan discípulos de todas las naciones, bautizándolos y enseñándolos (Mateo 28:16-20).

Please Pray For the Sick Fr. James Fedigan, Wilfred Pleau, Jennifer Garcia-Yepes, Richard Schaefer, Angela Ramirez, Alex Aponte, Nestor Mejia, Marco Alvarez, Carmen Corzo, Victoria Lucia Ruiz, Helen Curran, Wayne Dyer, Elizabeth Cortez, Maria Lopez, Alfred DiSil-vestri, Luis Diaz

Roguemos por los Enfermos

Campaña Generaciones de Fe 2017 Recuerden de mantener sus promesas a la “Campaña Generaciones de Fe”. Todos los ofrecimientos son enviados semanalmente a la diócesis. Tenemos 193 promesas con un total $609,421. Promesas recibidas al momento $205,232. Su participación ayudará a generaciones de fieles que sirvieron en el pasado, aquellos que sirven ahora y jóvenes que son nuestra esperanza en el futuro. Vamos a mantener la fe fuerte para cada generación.

Generations of Faith Campaign 2017 Remember to keep active your pledge to the Genera-tions of Faith Campaign”. All payments received are sent to the Diocese every week. Pledged 193 parish goal $609,421. Total received up to date $205,232. Your participation will help generations of the Faithful who served in the past, those serving now and the youth who are our hope in the future. Let us keep the faith strong for each generation.

Our Lady of Fatima R.C.C. 2502 80th Street East Elmhurst, NY 11370

Our Results

$205,232 - Pledges received

$609,421 - Parish Goal

Nuestros Resultados

$205,232 - Promesas recibidas

$609,421 - Meta Paroquial

En nuestros Pensamientos & Oraciones

In Our Thoughts & Prayers

The Most Holy Trinity May 27, 2018

Go … and make disciples of all nations, baptizing them in the name of . the Father, and the Son, and the Holy Spirit. Vayan … y enseñen a todas las naciones, bautizándolas en el nombre . del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo.

- Matthew 28:19

MEMORIALS for the week of May 27 CONMEMORATIVOS para la semana de 27 de Mayo

BREAD and WINE are offered for JOYCE SCOCOZZA EL PAN Y VINO seran ofrecidos en memoria de Requested by M. Tourlis & T. Pettolina JOYCE SCOCOZZA por M. Tourlis & T. Pettolina

ESQUINA PRO-VIDA - Es fácil amar la vida cuando es hermosa y perfecta. Pero la verdadera prueba de nuestro amor es amar, respetar y defender TODA la vida humana de principio a in; jóvenes y viejos, nacidos y no nacidos.

FLEA MARKET - SATURDAY, June 9, 2018

Don’t miss the Flea Market, sponsor by the Misioners Contempla-tivos Javerinos Ad-Gentes on

Saturday, June 9, 2018 at the parking lot of Our Lady of Fatima church.

There will be something for everybody! Tables are still available, each table $25.00

MERCADO DE LAS PULGAS — SABADO, 9 de JUNIO, 2018

No se pierda el Mercado de las Pulgas, patrocinado por los Misioneros Contemplativos Javerianos Ad-Gentes, el dia sabado, 9 de Junio, 2018 en el parqueadero de la Iglesia de Nuestra Señora de Fátima.

Habrá algo para todos ustedes! Valor por cada mesa $25.00. Todavia hay mesas disponibles.

Our Lady of Fatima invites Iglesia de Nuestra Señora de Fátima you to come to a special Mass Invita que vengas a una Misa especial

with Our Lady of Fatima school con la escuela de Nuestra Señora de Witness a presentation & blessing Fátima y seas testigo de una presenta-

with relics of Jacinta & Francisco ción y bendición con reliquias de Jacinta (the children of Fatima) y Francisco (los niños de Fátima)

on Friday, June 8 at 1:30 PM el viernes 8 de junio a la 1:30 p.m.

PRO-LIFE CORNER - It's easy to love life when it's beautiful and perfect. But the real test of our love is to love, re-spect, and defend ALL human life from beginning to end; young and old, born and unborn.

FATHER’S DAY

NOVENA

The Mass Cards for the Father’s

Day Novena are available in the

back of the church. Please fill out

the enrollment envelope and place it in the

collection basket. 

NOVENARIO DE MISAS

PARA EL DIA DEL PADRE

Las tarjetas para el Novenario de Misas del Padre están disponibles en la parte de atrás de la iglesia. Por favor llene el sobre de inscripción y colóquelo en la canasta de la colecta.

FROM THE PASTOR’S DESK

Dear Parishioners, I was celebrating the Mass of “Mary, Mother of the Church” on Monday and a little boy that kept crying in the front pew did not fail to draw my atten-tion during the Mass. The little boy was standing next to his father who was trying different things to make him comfortable and at ease. I instinctively looked for the mother but did not see her until later on when they both were taking turns carrying the boy who fell asleep.

This experience makes me think of one of the reasons that Pope Francis included this cele-bration on the Universal Calendar of the Church. He wanted to “…encourage the growth of the ma-ternal sense of the Church in the pastors, religious and faithful, as well as a growth of genuine Marian piety…”.

As we meditate as Church on the nature of God who is the Trinity, we think of how all life comes from God and how God has revealed him-self to us showing us what living perfectly is by the union of Father, Son, and Holy Spirit. It is good to try each year to understand the mystery of Trinity more and more. It is perfect love. It is a gift as well to have the example of Mary, our Mother, who by her presence helps us also to understand the nur-turing reality of God.

That father in the church trying to care for his little son is an example to us the church that our faith is never just about protection, stability, and profession of the good news. It is also about car-ing, nurturing and being maternal to all its mem-bers and to all of creation.

Rev. Darrell Da Costa

Evangelization Programs

Evangelization is to experience the good news of Jesus in our lives that can bring growth in our relationship with Jesus. Two programs that we look forward to beginning are Arise and Levan-tate. If you would like to volunteer to help, leave your name for Mario Guerrero at the rectory.

Programas de evangelización

La evangelización es la experiencia de las buenas nuevas de Jesús en nuestras vidas que pueden traer crecimiento en nuestra relación con Jesús. Dos programas que esperamos comenzar en nuestra parroquia son Arise y Levantate. Si desea ser voluntario para ayudar, deje su nombre a Mario Guerrero en la rectoría.

EL ESCRITORIO DEL PARROCO

Queridos Feligreses: Estaba celebrando la misa de "María, Madre de la Iglesia" el lunes y un niño que lloraba en el banco delantero no dejó de llamar mi atención durante la misa. El niño estaba de pie junto a su padre, que estaba tratando diferentes cosas para que se sienta cómodo y a gusto. Instintivamente busqué a la madre pero no la vi hasta un poco después cuando ambos se turnaban para cargar al niño que se había quedado dormido. Esta experiencia me hace pensar en una de las razones por las que el Papa Francisco incluyó es-ta celebración en el Calendario Universal de la Iglesia. El quería "... alentar el crecimiento del sentido materno de la Iglesia en los pastores, reli-giosos y fieles, así como un crecimiento de la ver-dadera piedad mariana ...". Al meditar como Iglesia sobre la naturaleza de Dios que es la Trinidad, pensamos en cómo toda la vida proviene de Dios y cómo Dios se nos ha revelado mostrándonos lo que es vivir perfecta-mente a través de la unión del Padre, el Hijo y el Espíritu Santo. Es bueno intentar cada año com-prender el misterio de la Trinidad cada vez más. Es amor perfecto. También es un don tener el ejemplo de María, nuestra Madre, quien con su presencia también nos ayuda a comprender la realidad nutritiva de Dios. Ese padre en la iglesia tratando de cuidar a su pequeño hijo es un ejemplo para nosotros, la igle-sia, de que nuestra fe nunca es solo protección, estabilidad y profesión de las buenas nuevas. También se trata de cuidar, nutrir y ser materno para todos sus miembros y para toda la creación.

Padre Darrell Da Costa

ANNUAL CATHOLIC APPEAL 2018 The 2018 Annual Catholic Appeal began. We thank all who have participated with a gift to the 2017 Appeal and ask that everyone prayerfully consider making a gift to the 2018 Appeal. The work and services made possible through your donation to the Annual Catholic Appeal help people in Brooklyn and Queens in ways that no one parish can alone. We encourage all to watch the brief 2018 ACA Video online at: CFBQ.org/ACAVideo CAMPAÑA CATÓLICA ANUAL 2018 La Campaña Católica Anual 2018 empezo. Agradecemos a todos quiénes han participado con su donación a la Campaña del 2017 y les pedimos a todos en oración considerar hacer una donación a la Campaña del 2018. Las obras y los servicios que se hacen posible a través de su donación a la Campaña Católica Anual ayuda a la gente de Brooklyn y Queens, en maneras que ninguna parroquia sola pueda hacer. Animamos a todos mirar el breve Vídeo de ACA 2018 en línea en: CFBQ.org/ACAVideo

COLLECTIONS May 20, 2018 - $5,448.00 May 21, 2017 - $5,618.00 Second Collection: $3,159.00 (Deficit Redution) Poor Box - $137.00

THANK YOU FOR YOUR GENEROUS SUPPORT OF THE DIOCESE AND OUR PARISH! GRACIAS POR SU GENEROSO APOYO A LA DIÓCESIS Y A NUESTRA PARROQUIA!

A special presentation on the Holy Shroud of Turin will be held on : Friday-June 8, 2018 Time: 7:00 pm

Doors open at 6:00pm Location: Our Lady Of Fatima Church 2502 80th St, East Elmhurst, NY 11370

An Evening Like No Other! A relic of the Holy Shroud will be available for veneration! Venerate the Miraculous

Holy Face Image which shed blood! New Shroud documentary DVD and other items can be purchased!

Una presentación especial de el Santo Sudario de Turin se llevará a cabo el día: Viernes-8 de Junio, 2018 Hora: 7:00 pm

Se abriran las puertas a las 6:00pm Lugar: Iglesia de Nuestra Señora de Fátima

2502 80th St, East Elmhurst, NY 11370

Una noche como no hay otra! Una reliquia del Santo Sudario estará en veneración! Venera al Milagroso Sudario con la Santa Imagen y la Sangre de cristo!

El documentario del Sudario esta en venta en DVD y lo puedes adquirir ese dia.

PURGATORIAL SOCIETY For April and May 2018 the following names have been enrolled as members of the Purgatorial Society:

Alba Ramos Shand Eufemia B. Garcia Campos Consolacion O. Ramos miranda

A Special Mass will be celebrated each month on the 3rd Saturday at 8:30 AM for the Members of the Purgatory Society for one year.

MEMORIAL DAY SCHEDULE Next Monday, May 28th is Memorial Day. Please note that there will be NO MASS at 7:00 A.M. and the church will be locked after the 8:30 AM Mass. There will be NO EVENING NOVENA. The rectory will be CLOSED. El próximo lunes 28 de Mayo “MEMORIAL DAY” no habra misa de 7 de la mañana, solamente Misa a las 8:30 am. NO HABRA NOVENA por la noche. La iglesia se cerrará, despues de la misa de las 8:30 am. La Oficina de la rectoria estará CERRADA.

PARISH CALENDAR OF UPCOMING EVENTS

Mass & presentation of relics of Jacinta & Francisco Misa y Presentacion de reliquias de Jacinta y Francisco

Friday, June 8, at 1:30 pm — Viernes, 8 de Junio a las 1:30 pm Saturday 9 at 5:pm & 7 pm — Viernes, 9 de Junio a las 5 pm & 7 pm

Holy Shroud of Turin — Santo Sudario de Turin

Friday, June 8 at 7pm — Viernes, 8 de Junio a las 7 pm

FLEA MARKET — MERCADO DE PULGAS Saturday, June 9 at 10 AM—4 PM Sabado, 9 de Junio de 10 AM-4 PM

Father’s Day Novena — Novenario del dia de los Padres Sunday, June 17 — Domingo, 17 de Junio

CONGRATULATIONS

To the couple who is preparing to receive

The Sacrament of Marriage in our Parish in June.

On Saturday, June 9 at 3 PM

Walter Henao &

Beatriz Cardona

Please keep this couple in your prayers as they begin their life together.

FELICITACIONES

A la pareja que se está preparando para recibir

el Sacramento del Matrimonio

en nuestra Parroquia en Junio.

El sábado, 9 de junio a las 3 p.m. Walter Henao

& Beatriz Cardona

Por favor, tengan a esta pareja en sus oraciones mientras comienzan su vida juntos.

CONGRATULATIONS TO OUR CONFIRMANDI

Daniel Alvarez

Michael Bedon

Ariyel Brown

Zion Brown

Anahis Damary. Cabrera Campoverde

Janet Carolina. Caguana Barrera

Jeffrey Campos Forero

Nichole Carrion

Natalia Castaño

Anthony Alejandro Castro

Cristina Castro

Andy Alfonso Cinto

Destiny Cinto Farciert

Christopher Considine

Jocelyn Samantha Cornejo

Xavier Correra

Emely Marie Deleon Lopez

Ismael Emilio Garcia

Diana Garcia

Ashley Rose Gomes

Gabriela Gomez Tejada

Leslie Nicole Guana

Natalie Hernandez

Diego Herrera

Angie Mariam Herreros Mejia

Antonella Inocente

Kylie Langhorne

Isabella Ligon

Nathali Llanos

Amanda Maldonado