origen del español
TRANSCRIPT
![Page 1: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/1.jpg)
ORIGEN DEL ESPAÑOL
LEARNING ZONE - ESPAÑOL
![Page 2: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/2.jpg)
Orígenes y evolución
• Hacia el año 218 A.C., los soldados romanos invadieron la Península Ibérica. Éstos hablaban latín en su forma vulgar.
• Antes de la invasión se hablaban distintas lenguas y dialectos por los pueblos-iberos, fenicios, cartagineses, vascos,celtas, etc-. que habitaban alrededor de la Península; ejemplo de ellas lo es el vascuence, que ha perdurado hasta nuestros días.
![Page 3: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/3.jpg)
Orígen y evolución
• De origen prerrománico tenemos palabras como: Iberia, manteca, perro, barro, etc. Específicamente de origen vasco son: izquierdo, pizarra, boina, etc.
![Page 4: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/4.jpg)
Orígenes y evolución
• Hacia el Siglo V la Península Ibérica recibió invasiones de tribus germánicas:● Vándalos● Suevos ● Alanos● Visigodos
• Entonces, aquella lengua traída por los romanos evoluciona en distintos dialectos: gallego-portugués, navarro-aragonés, catalán, castellano, entre otros.
![Page 5: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/5.jpg)
Orígenes y evolución
• Algunas palabras de origen germánico lo son:● guerra, espuela, guarecerse, falda, bandido● De los visigodos: ganso, guardia, guardián, espía,
espuela, ropa, tapa, aspa, rueca,
![Page 6: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/6.jpg)
Orígenes y evolución
• En el siglo VIII llegan los árabes para el año 711, trayendo consigo dialectos mozárabes. El pueblo árabe duró en España 8 siglos hasta el año 1492.
• La presencia de este pueblo en la Península influyó no tan solo en el lenguaje, sino también en las costumbres, tradiciones y las áreas del saber (bellas artes, economía, filosofía, arquitectura,etc.)
![Page 7: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/7.jpg)
Orígenes y evolución
• El cultivo literario, el poder político de Castilla y el dinamismo del castellano contribuyeron grandemente al desarrollo y expansión de esta lengua a través de toda la península. De esta forma, a partir del siglo XVI el castellano será la lengua española por excelencia.
![Page 8: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/8.jpg)
El español se enriquece de otras lenguas
![Page 9: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/9.jpg)
Arabismos
• Azucena• Azahar• Alberca• Algodón• Almacén• Alcalde• Alguacil• Alcohol• Alboroto
• Almohada• Elixir• Jarabe• Azul• Añil• Arroba• Azulejo• Azúcar• Zanahoria
•Los árabes dejaron de herencia más de 4,000 palabras. Algunos vocablos de origen árabe son:
![Page 10: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/10.jpg)
Galicismos
● homenaje● mensaje● manjares● viandas● vinagre● arribar● comandar ● favorito
● intriga● modista● coqueta● hotel● chalet● sofá● merengue (dulce)● chofer
•Son palabras que provienen del francés,
entre ellas encontramos:
![Page 11: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/11.jpg)
Italianismos
● escopeta● escolta● fragata● piloto● diseño● modelo
● balcón● fachada● soneto● novela● pedante● capricho
•Voces procedentes del idioma italiano, entre ellas:
![Page 12: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/12.jpg)
Americanismos
● Lengua taína (Antillas)● Bohío● Huracán● Canoa● Enagua● Batey● Maíz● Tabaco● tiburón
● nahuatle o azteca (México)
● Chocolate● Tomate● Aguacate
● quechua (Perú y Ecuador)
● Llama● Ñapa● papa
•Son voces procedentes de los nativos americanos (indígenas).
![Page 13: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/13.jpg)
Criollismos
• Son voces voces de creación hispanoamericana:● tusa● aplatanarse● criollo● macanudo
![Page 14: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/14.jpg)
Africanismos
• Son palabras heredadas de los esclavos africanos en américa:● bembé● guineo● dengue● mofongo● guarapo● bemba● merengue (ritmo musical)● mambo
![Page 15: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/15.jpg)
Anglicismos
• El vocabulario de la lengua inglesa influye en el español a partir del siglo XVIII, aunque se intensifica a lo largo de todo el siglo XX. No sólo el español que se habla en América recibe esta influencia sino también el de España. Anglicismos de uso popular en español son:
![Page 16: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/16.jpg)
Anglicismos
• yate
• líder
• béisbol
• club
• bote
• reportero
• volibol
• vagón
• biftec o bistec
• tranvía
• mitin
• boxeo
• comité
• confort
• turista
• dandy
![Page 17: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/17.jpg)
Neologismos
• Giros nuevos del español. En la era contemporánea se han traído lenguas, voces de raíces griegas y latinas que se utilizan especialmente para designar nombres a inventos y descubrimientos científicos o técnicos. Entre ellas hallamos:● locomotora, automóvil, aeroplano, televisión,
telégrafo, teléfono, telescopio, penicilina, etc.
![Page 18: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/18.jpg)
Los sonidos del español
• Los sonidos o fonemas de una lengua se usan para representar los signos lingüísticos.
• Cuando hablamos podemos atribuir en ocasiones, diversos sonidos a ciertos fonemas o diversos fonemas a ciertos sonidos. En España, por ejemplo, se pronuncia (zapato) mientras que en América se pronuncia (sapato) debido al seseo.
![Page 19: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/19.jpg)
Los sonidos del Español
• En Puerto Rico se da el caso de la r velar y la r gutural según pronunciemos (carro) o (cajjo). En el español peninsular hay diecinueve fonemas consonánticos y cinco fonemas vocálicos reflejados con relativa fidelidad por las veintinueve letras del abecedario. En el español americano, por los rasgos explicados anteriormente, el número de fonemas se reduce.
![Page 20: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/20.jpg)
Representación gráfica de los sonidos
• Los sonidos se representan gráficamente por medio de letras o grafemas. Cuando hablamos, utilizamos sonidos; cuando escribimos utilizamos letras para representar gráficamente cada sonido.
• A pesar de que el español es una lengua eminentemente fonética no siempre encontramos una correspondencia perfecta entre fonema (sonido) y grafema (letra); de ahí que se produzcan desajustes que dan lugar a diversos errores ortográficos.
![Page 21: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/21.jpg)
Representación gráfica de los sonidos
![Page 22: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/22.jpg)
Un fonema representado por más de una letra
Fonema Letra Ejemplos observaciones
[I] I-i
Y-y
ir, mina
ley, voy Solamente al final de sílaba y como conjunción entre palabras.
[B] B
V
W
barco, labio
vino, vaca, volver
watio, wagner
Es incorrecto pronunciar la b y la v de forma distinta. Ambos fonemas son bilabiales en nuestro idioma.
![Page 23: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/23.jpg)
Ante a, o, u, r, l (ga, go, gu).
Ante e, i (gue, gui).
gato, gota, gula, gracias, mangle
guerra, jugué, guineo, alguien
G
Gu e
[G]
![Page 24: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/24.jpg)
Ante a, o, u.
Ante e, i, el fonema [j] puede representarse por las letras g, j.
Ver las reglas que aparecen más adelante.
En algunas palabras.
Jamaica, joven, justo
Jefe, carruaje
Jirafa, jira
Gente, genio
Agilidad
Xavier, México, Texas
J
Je
Ji
Ge
Gi
X
[J]
![Page 25: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/25.jpg)
[rr] Rr
R
Carro, burro
Rosa, rama, enrollar, alrededor, Israel
Sonido fuerte en posición inicial.
Sonido fuerte después de n,l,s.
[s] S
C
Z
Sol, sal, ser, casa
Cerca, cielo, césped
Zapato, azul, pez
El seseo es un fenómeno lingüístico característico de América.
![Page 26: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/26.jpg)
Esto ocurre solamente en las zonas donde se da el yeísmo (pronunciación de la ll=y).
En las zonas no yeístas la letra ll corresponde al fonema [ll].
Yema, yeso, yo, coyote
Llave, calle, lluvia
Y=ll
Ll=y
[y]
![Page 27: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/27.jpg)
Varios fonemas representados por una misma letra
Letra Fonema Ejemplos observaciones
C
[k]
[s]
Coro, cura, cara
Cielo, cerro
Ante a, o, u.
Ante e, i, en zonas donde existe el seseo.
![Page 28: Origen del Español](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062320/559cad8f1a28ab7c168b46e9/html5/thumbnails/28.jpg)
Preparado por: Luz D. Colón Acevedo
Revisado por:
Profa. Carmen Báez (Coordinadora)
Leynna Z. Mercedes (Tutora)
Mayo 2010