old english name

76
1 Given Names c. 1450-1650 The following list of names in use approximately 1450-1650 is intended to aid the transcription and interpretation of old English documents. It was based on names contributed by members of the OLD- ENGLISH list from their own documents, supplemented by information from the sources below. The list, which is not intended to be exhaustive, should be useful in several ways: Key to deciphering. If given names can be identified the letters they contain can serve as a key to deciphering other words in the document. Recognizing variants. The above is complicated by the many variant forms a name may take, some of which may not be instantly recognizable - Feleaman and Eayllesander, for example (Philemon and Alexander). These are not 'spellings' since standardized spelling was a long way off, but names set down roughly phonetically, or what was phonetic to the writer. Many times a local accent is reflected. Familiarity with variant forms should help the transcriber to know what to expect, however. Distinguishing names which look similar but are different (as variants of Felice and Phyllis), or Determining that dissimilar names may actually refer to the same person (Isabel and Elizabeth or Martha and Patty). Written names are usually formal but the occasional document can show a vernacular or familiar form for the same person. The familiar forms shown in the last column are from outside sources since such citations are rare; these should be thought of as names in use during the period 1450-1650 and earlier. Some given names were confused in their own time and it may require reference to several different documents to ascertain the correct one. Identifying sex. Phillip, Dennis and Matthew may be females, while Patience may be a man. Clues to family history. Classical names may be a clue to educational status; other names may hint at a particular religion, a holiday birthdates, set of triplets, or perhaps geographic area of origin (useful where ancestors went to London). Some Latin forms have been included because some records were kept that way while others show the same person's name in English. Except for a few classical names, Latin was applied after the fact (names were 'Latinized'), so Latin forms are not consistent either. Much depended on the training of the vicar or clerk, which varied greatly and often did not amount to much. An alphabetical list of Latinized names is also available. Some abbreviations have been included, especially where these could prove confusing but these were not standardized either. They were seldom accompanied by punctuation, but a colon might follow. They frequently appear with superscripts. References: Bardsley, C. W., Curiosities of Puritan Nomenclature, 1880, reprinted Clearfield 1996. Martin, Charles Trice, The Record Interpretor, 2nd ed. 1910, reprinted Phillimore 1999. McLaughlin, Eve, Simple Latin for Family Historians, 5th ed., Varneys 1994. Smith, William, Dictionary of the Bible, 4 vols., Cambridge 1870. Smith-Bannister, Scott, Names and Naming Patterns in England 1538-1700, Oxford 1997. Withycombe, E. G., The Oxford Dictionary of Christian Names, 3rd ed., Clarendon 1977. Yonge, Charlotte M., History of Christian Names, MacMillan 1894. Special thanks to the members of the OLD-ENGLISH list who contributed to the compilation of these names.

Upload: ayaki-katsuo

Post on 21-Apr-2015

362 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

1

Given Names c. 1450-1650

The following list of names in use approximately 1450-1650 is intended to aid the transcription and interpretation of old English documents. It was based on names contributed by members of the OLD-ENGLISH list from their own documents, supplemented by information from the sources below. The list, which is not intended to be exhaustive, should be useful in several ways:

Key to deciphering. If given names can be identified the letters they contain can serve as a key to deciphering other words in the document.

Recognizing variants. The above is complicated by the many variant forms a name may take, some of which may not be instantly recognizable - Feleaman and Eayllesander, for example (Philemon and Alexander). These are not 'spellings' since standardized spelling was a long way off, but names set down roughly phonetically, or what was phonetic to the writer. Many times a local accent is reflected. Familiarity with variant forms should help the transcriber to know what to expect, however.

Distinguishing names which look similar but are different (as variants of Felice and Phyllis), or

Determining that dissimilar names may actually refer to the same person (Isabel and Elizabeth or Martha and Patty). Written names are usually formal but the occasional document can show a vernacular or familiar form for the same person. The familiar forms shown in the last column are from outside sources since such citations are rare; these should be thought of as names in use during the period 1450-1650 and earlier. Some given names were confused in their own time and it may require reference to several different documents to ascertain the correct one.

Identifying sex. Phillip, Dennis and Matthew may be females, while Patience may be a man. Clues to family history. Classical names may be a clue to educational status; other names

may hint at a particular religion, a holiday birthdates, set of triplets, or perhaps geographic area of origin (useful where ancestors went to London).

Some Latin forms have been included because some records were kept that way while others show the same person's name in English. Except for a few classical names, Latin was applied after the fact (names were 'Latinized'), so Latin forms are not consistent either. Much depended on the training of the vicar or clerk, which varied greatly and often did not amount to much. An alphabetical list of Latinized names is also available.

Some abbreviations have been included, especially where these could prove confusing but these were not standardized either. They were seldom accompanied by punctuation, but a colon might follow. They frequently appear with superscripts.

References: Bardsley, C. W., Curiosities of Puritan Nomenclature, 1880, reprinted Clearfield 1996. Martin, Charles Trice, The Record Interpretor, 2nd ed. 1910, reprinted Phillimore 1999. McLaughlin, Eve, Simple Latin for Family Historians, 5th ed., Varneys 1994. Smith, William, Dictionary of the Bible, 4 vols., Cambridge 1870. Smith-Bannister, Scott, Names and Naming Patterns in England 1538-1700, Oxford 1997. Withycombe, E. G., The Oxford Dictionary of Christian Names, 3rd ed., Clarendon 1977. Yonge, Charlotte M., History of Christian Names, MacMillan 1894.

Special thanks to the members of the OLD-ENGLISH list who contributed to the compilation of these names.

2

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Abednego masc. Abednago Abednigo Abednygo

Late in the period.

Abel masc. Abell Habell Abel Abelus Abelot Ablot Nab

Abigail fem. Abigale Abygaill

Found in the 16th but uncommon until the 17th c.

Abraham masc. Abram Abrahem

Abram. Abr.

Abrahamus Abrus.

Adam masc. Adame Addame Adem

Adam Adamus

Ad. Adus. Adcock Atcock Adkin Adinet

Adeodatus masc. -same as Deodatus

Adeodatus

Adrian masc. Adryan Present in England from the 13th c. but never common.

Adrianus Hadrianus

Aeneas masc. -see Angus Scotland and Ireland. Used to translate Gaelic Aonghus and Old Irish Oenghus or Aengus.

Aeneas

Agatha fem. Agathe Agathie Agace Aggas

Uncommon this period. Agace/Aggas were French forms used in England.

Agatha Agacia

Agnes fem. Agness Agnesse Agnez Agnus Agnis Agneis Aigneys Augnys

Interchanged with Annis and later Ann. Third most popular feminine name

Agnes Agneta Agnetia Agna Angnes

Tag Taggett

3

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Angnes Anges Agnet -same name as Annis and Ann

in 16th c; remained current with the poor thereafter especially in the Southwest.

Alan Allen

masc. Allin Allyne Alen Alyn Aleyn Aleyne

Most popular in the North and Scotland.

Alanus

Alban masc. Aubin Aubyn Albanus

Alexander masc. & (rarely) fem.

Alesaunder Alysander Alexsandyr Allixander Alizaunder Eayllesander

Especially popular in Scotland, where it was one of the commonest names.

Alex. Alexander Alexandrus

Alexr. Saunder Sander

Algernon masc. Aliernon Not known outside the Percy family until the latter part of 16th c.

Alice fem. Alyce Alys Aylse Alysse Alis Ales Alles Aleys Alse Alce Als Ealce; Ailsa Ailsie in Scotland

Very common during the period but regarded thereafter as rustic and old-fashioned.

Alecia Alicia Alicea Alesia Aelizia Alyesia

Alison

Alison fem. Allison Alyson Alisone Alysone Alisceon Alson Alicen Elison Helysoune; in Cornwall, Alsine Alsyn

Diminutive of Alice which became a name in its own right. Popular in the North in the 17th c.; chiefly Scottish thereafter.

Aloysius masc. -same as Lewis

In 16th c. used by Catholics in England and Ireland.

Aloysius

4

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Amabel fem. Amable Amabil Amiable

Amabilia Amabilis Amabilla

Ambrose masc. Ambrosse Ambrous Amrous

Not common but in regular use, moreso in the North.

Ambrosius

Amice fem. Amyce Amyas Amys Amias Ameis; variants may be the same as masculine Amyas.

Very popular in the preceding period, surviving in to the 16th c.

Amisia Amicia Emicia

Amos masc. Used after the Reformation.

Amphelis fem. Amphyllis Amphelice Amfelice Amphillis Anfylles

Amphelisia Amphelicia Amfelisa Ampholisa Aumflesia Aunfelisa

Amy fem. Amye Amie Ame

Amia Amata Amiot Amyot

Amyas masc. Amias -see also feminine Amice

Amisius Amicius

Amiot Amyot

Anastasia fem. Anastase Anistatiah -same name as Anstice

Anstice was the earlier form. Uncommon, found in Cornish records more than elsewhere.

Anastasia

Ancel masc. Ansell Auncell

From earlier Anselm.

Ansellus Ancelin Ancelot

Andrea fem. Used independently as a feminine form late in the period. See Andrew.

Andrea

5

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Andrew masc. & (rarely) fem.

Andrewe Andrue Androu Anderewe Androw Androwe Androe Androo

Not uncommon as feminine name in the preceding period and still found occasionally this period. The vernacular for both males and females was Andrew.

Andr. m. Andreas f. Andrea

Andr.

Angel us. masc. this period

Aungell m. Angelus f. Angela

Angelet fem. Angellet Angellott

Perhaps a diminutive of Angel, but Angel was usually masculine during the period.

Angeletta Angellotta

Angus masc. Angas Aungas Aonghus

Scotland and Ireland, from Old Irish Oenghus or Aengus. Gaelic Aonghus was used by clan Macdonnell from 15th c.; the Glengarry branch used Aeneas.

Aeneas

Anketil masc. Anchitel Ansketil Anskettel

Early name of Norse origin used this period by certain upper class families.

Anketin

Ankret fem. Ancret Ancreat Ankrit

Probably from Welsh Angharad (and

Ankareta

6

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Ankerit not 'anchorite').

Ann Anne

fem. An Ane Interchanged with Agnes and Annis but generally a later usage than Agnes. One of the most popular 17th c. English names.

Ana Anna Nan Nanny

Annabell fem. Annable Anabel Hannibel Hannible -see Amabel

Believed to have originated in Scotland, perhaps from Amabel (but not Anne).

Annabella Anabilia Hanabella

Annis fem. Annys Annyce Annyse Anneyce Anis Annes Anes Annas Annies

Interchanged with forms of Agnes and later with Ann.

Anicia Agnes Angnes Agnetia

Annot

Ansell masc. Ancel Auncell Ansellus Ancelin Ancelot

Anstice fem. Anstis Anstes Anstiss Anstey

16th and 17th c forms of Anastasia and the same name. Found in Cornwall especially.

Anastasia

Anthony masc. Anthonie Anthonni Antony Antiny Andoni Hanntenne

The 'h' spelling is thought to date from the late 16th c.

Antonius Anthonius

Anthus. Tonkin

Aphra fem. Afra Aphray Aphara Apherah Aphery Effery

Late in the period.

7

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Appelin fem. Applen Aplin Apoline Apeline

Cornwall and Devon. A derivation from Appoline.

Appolina

Arabell fem. Arabel Arbell Apparently of Scottish origin perhaps from Orabilis but possibly from Annabel. Lady Arabella Stuart (1575-1615) was called Arbell by her contemporaries [Withycombe].

Arabella Arbella

Archibald masc. Archebald Erchenbald

Mostly in Scotland. A favorite of the Campbells and Douglases.

Argent fem. Cornwall

Arkulus masc. Arklus Appears to be a development from Archelaeus but may be the same as Hercules, with which it is sometimes confused in the records.

Arculus

Armigil fem. Ermengayle Survival of OE Eormengild. Armigil was used into the 1800's.

Armin masc. Armine Ermin Ermine Ermyne Erme

Popular in the Marches, also Norfolk where it is said to derive from the French

Erminus

8

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

form of Herman.

Arminell fem. Ermenell A favorite in Devon, also common in the Marches.

Arnold masc. Arnolde Arnould Arnaulde Ernold

Not common. Arnoldus

Arthur masc. Arther Arthure Artor Arter Authur Athur

Arturus Artorius Arcturus

Aubrey masc. Awbrey Albury Albery Awlbry

Alberius Albericus Albrius

Audrey fem. Audre Awdrey Audrye Awdrye Adery Ardery

Originally a pet name for Etheldreda, afterwards independent.

Audria Adria Aldrida Etheldreda Etheldritha

Audriell fem. Audriella

Augustine masc. Augustin Agusten -same as Austin

Augustinus

Austin masc. Austen Austine Austyne -same as Augustine

Short form of Augustine used interchangeably with it.

Austinus

Aveline fem. Avelyn Avelin Aveling -same name as Evelyn

Popular in the preceding period; uncommon this period.

Avelina

Averill masc. -see Everill Yorkshire.

Avery us. masc.

Averye Avary Avericus Auericus

Avis fem. Avice Aves Avys Aveis

A development

Avicia Auicia Avison

9

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Aviss Eavis from Hawise, a common name in the preceding period.

B Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Baldwin masc. Bauldwin Baldwyne Bawdwyn Bodwine Bawden

Baudwinus Baudkin Bodkin Bawcock

Balthasar masc. Balthazar Baltzar

As the name of an English person, appears rarely from 1600.

Baptist masc. & fem.

Baptiste Baptista (fem.)

Appears occasionally from the Reformation.

Baptista (for m. and f.)

Bapta.

Barbara fem. Barbary Barbarye Barbury Barbery Barbaree Barbaray Barbray Barbarah Barbaraw

Disused after the Reformation, not revived until much after the period.

Barbelot

Barnabas masc. Barnebas Barnabus Barnbas -same as Barnaby

Barnaby masc. Barnabe Barniby Barnabee Barnabye Barnby

The English form of Barnabas, used interchangeably with it.

Barnabeus

Barnard masc. Barnarde Bernard Barnet

Use declined after the Reformation except in some

Bernardus

10

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

upper class families.

Bartholomew

masc. Bartilmew Bartholmew Barthelme Bartellme Bartolmy Bartholomme Bartilmey Bartimeus

Very common from the 12th c. on, and widely diffused.

Bartolomaeus Bartholomaeus Bartholomeus

Barthus. Bat Bate Batty Bartle Bartlet Bartelot Badcock Batcock Batkin Toll Tolly Tholly Tollet

Basil masc. & fem.

Basill Basell Bassell Bassill Bazill Basyl

m. Basilius f. Basilia

Beaton fem. Beeton Beton Beaten Betune

Originally a diminutive of Beatrix / Beatrice, later an independent name especially prevalent in Devon and Cornwall.

Beata

Beatrice Beatrix

fem. Betryse Betrys Betteris Betterice Betterys Beattres Beautrice Bitteris Betryc Betrisse Beatrich Betrich Beterich Bitrix -see Beaton

Beatricia Beatrix

Beton Beat Beatty

Benedict masc. Benedick Benedicke -same as Benet

Used interchangeably with Benet and Bennett,

Benedictus Ben Benson

11

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

the English forms of the name.

Benedicta fem. Benet Bennet Usual English forms are same as masculine.

Benedicta

Benjamin masc. Beniamine Beniamyn Bengemane Bengamen Benimen

Found very rarely in the Middle Ages but common after the Reformation.

Benj. Beniaminus Beniamin.

Ben

Bennet masc. & fem.

Benet Benat Bennat Bennyt Benit Bennit -same as Benedict or Benedicta

Bentt. m. Benedictus f. Benedicta

m. Benedcus.

Bernard masc. Bernarde Same as Barnard and Barnet, the English forms.

Bernardus

Bertram masc. Bartram Bertran

Bertramus Bertrannus Bertrandus

Bertranne fem. Channel Islands. Apparently a feminine form of Bertram.

Bertrannis

Bethia fem. Bethyah Bethyia Bethea Bethie

Late in the period. Most popular in Scotland.

Bethia

Bevis masc. Bevys Bevicius Beuicius

Blanch fem. Blanche Blaunch Blaunche

Blanchia Blanca

Blandin

Blandin fem. Blandine Blandey

Diminutive of Blanch which came to be

Blandina

12

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

used independently.

Bonaventure

masc. Used occasionally by Roman Catholics.

Bonaventura

Boniface masc. Bonyface Bonifous Boneface

Bonifacius

Botolf masc. Botolfe Botolph

Rare this period.

Brian masc. Bryan Briante Northern and Irish.

Bridget fem. Bridgette Bryget Bridiet Britgett Brigitt Brygett Brydgette Bredgat

Appears in England from 16th c. Not commonly used in Ireland until the 17th c.

Brdgt. Brigida Brigitta

Bride

Bruno masc. Brunow Uncommon. Bruno

C Some

Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Caesar masc. Cesar Seser Appears in England around 1550. Later sometimes used for a boy born by caesarian section.

Caesar Caesarius

Caleb masc. Calib Calip Late in the period, continuing in regular use in Scotland.

Camillus masc. Camillus

Caradoc masc. Caradog English rendering of Welsh

Caradocus Karadocus

13

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Caradwg.

Cassandra fem. Cassander Cassandry

Cass Casson

Catherine fem. -see Katherine

Both C- and K- forms were common.

Caterina Catherina Katherina

Cay fem. Caye Cornwall

Cecil us. fem.

Cecill Cicill As a masculine name, uncommon for the period.

m. Caecilus Seisillus f. Cecilia Caecilia

Cecily fem. Cicelie Cicillye Cycleye Cisely Cysly Cycly Cycalye Cysselye Sysly Sisle Sisley Sissley Secile Sycelye Syceley

Cecilia Caecilia Sescilia

Cecil Cess Ciss Cissot Syssot Cesselot

Charity fem. Charitie Cherity Charryte Cheryte Charatie

Used after the Reformation, sometimes with Faith and Hope for triplets.

Caritas

Charles masc. Charlles Charells Charlys

Rare until very late in the period.

Chas. Charl.

Carolus Charolus

Charlot

Chesten fem. Cheston Chestion

Cornwall. Perhaps a form of Christian.

Chichester masc.

Christabel fem. Christabell Christobell Cristabell Cristable

Christabella

Christian masc. & fem.

Chrystian Chrystyane

Most often a feminine name

Xpian Xtian Xten

m. Christianus;

14

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Crastian Cryston Crysten Cristin Krystian Kyrstyan

this period. Latin Christiana is used for both sexes.

us. f. Christiana

Christmas masc. & fem.

Chrismas Chrismus

After 1600. Often (not always) used for a child born at Christmas.

Christopher

masc. Chrystopher Christofer Chrystofere Chrysteffor Christover Christofur Christofre Crystover Crysteover Christouer Cristove

Xpofer Xtofer Xofr Xpo Christo

Christophorus Christopherus

Xtoforus. Kit Kester Crestolot

Chrysogon us. fem.

Chrysagon Chrysoogone Grisigon Griseccon Grisegond Grisigion

Chrysogonia

Ciprian masc. Cyprian Siprian Seprene

Ciprianus

Clare fem. Clere Clara

Clarice fem. Clarees In use after the Conquest but uncommon this period.

Claricia Clariscia

Clarimond fem. Clariman Clarieman

Claremunda

Clemence fem. Clemens Clemans Clemmante

Clemencia Clementia

Clem

Clement masc. Clemente Clemt m. Clemens

15

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

& fem. Clemmente Clemte Clementius f. Clementia Clemencia

Colette fem. Colett Colet -see also Nicholas

French diminutive of Nicole found in England this period. Easily confused with the masculine diminutive.

Coletta Colecta

Colin masc. Colan Colein Familiar form of Nicholas which became an independent name; also found as a Cornish surname used as a forename this period. Popular in Scotland although derived differently, from Gaelic Cailean - young dog, youth.

Colandus Colinet

Collys fem. Familiar form of feminine Nicol perhaps used independently.

Colubery fem. Collubery Coluberry

Buckinghamshire. Used by the Lovelace, Mayne and related families.

Constance fem. Custance Custans Costans Costanne

Costantia Constantia

16

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Costansse Custins

Constantine

masc. Costaine Costane Costan Costin Custin

Perhaps from Cornish St. Constantine, said to evangelized Scotland in the 6th c. Most common in Cornwall and Devon but found throughout England and Scotland.

Costantius Constantinus

Cornelius masc. Cornelyus Cornilius Cornelys

Brought from the Low Countries in the 16th c.

Cornelus Cornelius

Crispin Crispian

masc. Crispen Crispyan

Crispinus Crispianus

Cuthbert masc. Cuthburt Cuthbart Cutbert Cutberd Cutbearde Cudbart Cudburd Cudbard

Especially popular in the North.

Cuddy

Cyriack masc. Cyriacke Syriack

Cyriacus Cereacus

D Some

Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Damaris fem. Damyris Demaris Damarise Dampris Tamaris

Came into use at the Reformation.

Daniel masc. Danyell Danielus Dankin Dannet

Darnigold fem. Buckinghamshire. Rare.

17

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

David masc. Favored in Wales from very early times and later in Scotland. Not common in England.

Davidus David. Daw Dawkin Davie Davit

Deanes fem. Deanes Denes Deenys -same as Dionise

One of several forms found in the Southwest.

Deborah fem. Debora Adopted by Puritans, 17th c.

Denance fem. Deninse -same as Dionise, Duens, Deanes

One of several forms found in the Southwest.

Dennis masc. & fem.

Dennys Denys -for feminine, see Dionise

The masculine name is rare this period. Dennis is the usual vernacular for feminine Dionise, which was much more common this period.

m. Dionisius f. Dionisia

Denny Dennet

Denzil masc. Denzill Denzile

Appears rarely from the late 1500's; more popular after the period.

Deodatus masc. Deodat Adeodatus

Contraction of 'deodonatus' -- gift of or to God. Favored for a long-awaited child; also a popular name for monks to take

Deodatus Deodonatus

18

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

on entering the cloister.

Dermot masc. English rendering of Irish Diarmid.

Dermicius

Derrick masc. Derek Derric Deryk Dyrrycke Dyryk Dirrycke

Latter part of the period.

Diana fem. Dyanna Dyane

From latter 1500's but uncommon, used by aristocratic families.

Diana

Digory masc.or (rarely) fem.

Degory Degare Diggory

Cornwall.

Dinah fem. Dynah Dyna Dina Dinae

Late in the period. A favorite with working classes.

Dionise fem. Dyonise Dionis Diones Dyones Dyonyse Denneis Dynis Denise Dennise Dianis -see also Deanes, Denance, Dunes

Much more common this period than the masculine Dennis. Dennis was the usual vernacular form for females.

Dionisia Dyonisia Deonisia Denisia

Dennis Denis Denys Dennet Diot Dyot Dionision

Diot fem. Dyot Diminutive of Dionisia found on rare occasions as an independent name.

Diota

Dominick masc. Domynicke Rare this Dominicus

19

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

period. Perhaps originally given to children born on Sunday.

Dorcas fem. Dorcis Dorkas Dorcase Darkis Darcas

Became popular in 16th c.

Dorothy fem. Dorathie Dorothe Dorethe Dority Doryty Dorite Dorete Darathe Doritie Dorrithie Dorothee Dowrity

The 'h' was apparently not pronounced until a much later period.

Dorothea Dorat Doll

Douglas us. fem.

Duglas Dowglas Dowgles

Usually feminine during this period.

Dowce fem. Dowse Douse Douce Douze

Originally a dim for Dowsabel, later independent.

Dulcia Dulicia Dousa

Doucet Douset Dowsett Douson

Dowsabel fem. Dowzabel Dousabel Douzabel Dussabel

Dulcibella Dowsabella

Dowse Douce Douse

Drew masc. Dru Drue Short form of Drugo/Drogo which became an independent name.

Drugo Droco Drago Drugan

Drewcock Drocock Drewet

Dunes fem. Dunys Dewns Dewnes Duens Dunse -same as Dionise

One of several forms found in the Southwest.

20

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

E Some Variants

Note Abbreviated

Latin Latin Abbr

Familiar

Eamon masc. -same as Edmund

Irish form of Edmund

Easter masc. & fem.

Given to children born during Easter-tide. Sometimes a variant of Esther; the two names are sometimes confused in the records.

Pascha Paschasia

Ebbot fem. Ibbot Diminutive of Isabel; became an independent name in the West, especially Somerset.

Ebbota Ibbota

Edborough fem. Edborrowe Edborowe Edborow Edbora

From the 8th c. Saxon St. Eadburgh. Found through the 17th c.

Edburga Idaburga

Ede masc. & fem.

Ead Edee Eedie Eady

More common during the preceding period.

m. Edo f. Eda

Eden Edan Edelot

Eden masc. & fem.

Earlier in the period, a diminutive of Ede used independently for males and females, later a biblical name usually used for girls.

f. Edena

Edith fem. Edyth Eydith Eydethe Edethe

Popular in the Middle Ages, uncommon

Editha Edytha Eadgitha

Yeddy

21

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Edeeth Eideth Edyeth Eadife Idith Yedythe Yeedith

after c. 1500.

Edmund masc. Edmunde Edmond Emond

Edmond was the French form and the name was usually written that way through the 15th c., longer in certain families. Edmund and Edward were often confused in the 17th c.

Edmd. Edmde. Edmo.

Edmundus Edmondus Eadmundus

Edus.

Edward masc. Edwarde Edwarte

Edd. Edde. Edwardus Eadwardus Edowardus Eudoardus

Edrus. Ned Ted

Edwin masc. Edwine Rare except in Lancaster during the 16th and 17th c. From OE Eadwine.

Effery fem. -see Aphra

Eglentyne fem. Eglantyne A flower name, possibly the sweetbriar.

Eleanor fem. Elinor Ellenor Ellinor Ellenour Elenour Elliner Eylynor Hellinor Elnor Elner Elianer Elioner Ellianor

Forms such as Eleanor, Alienor, Elianor were used through the 15th c., with shorter forms prevailing from the 17th

Eleanora Alionora Elinora

Nell

22

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Alianor Alienor

c. Interchanged with Helen into the 17th c.

Elias masc. -same as Ellis Elyas Helyas

Elier masc. -same as Helier

Channel Islands.

Elerus

Elijah masc. -same as Elias

Hebrew form of Elias / Ellis, used by Puritans from about 1600.

Elizabeth fem. Elisabeth Elyzabethe Ellizabeth Ellysabeth Elesabeth Eleasabeth Elyzabeath Elisabet -same as Isabel

Isabel, the usual medieval English form, was interchanged with Elizabeth at least through the middle 16th c. For Scottish forms, see Elspeth and Elsabeth. 'Eliza' in records of this period is an abbreviation for Elizabeth; Eliza was not used as a name until after the period.

Elizab. Eliz. Elizth. Eliza.

Elisabetha Elizabetha

Bess Betsy Bessie Tibby Libby Tetty Tetsy; Eliza (for the queen only)

Elkanah masc. Ell cana; El kana

One of the biblical names adopted by Puritans around 1600.

Elle fem. Post-Conquest name found on rare occasions

Ella

23

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

during this period, but possibly also a pet form of Ellen.

Ellen fem. Elen Elene Ellin Elyne Eln Ellinge Hellin

Interchanged with forms of Helen.

Elena Ellot Elota

Ellis masc. Ellas Ellys Elis Ellice Ellies -see also feminine

English form of Elias, one of the biblical names in use before the Reformation. The Hebrew form Elijah was adopted by Puritans late in the period.

Eligius Elias Ellicius Elyas Helyas

Eliot Elyot Elcock Elisot Elicot

Ellis fem. Ellas Ellys Elis Els Ellice Ellys Elles -see also masculine

A common variant of Alice which became an independent name.

Ellicia Alicia Eliot Aliot (Northern)

Elsabeth fem. Elsobeth Elsabath Elcebethe

Same name as Elizabeth; the use of 's' is more frequent in Scotland and the North.

Elspeth fem. Scottish form of Elizabeth.

Elspie Elsie

Em Emm

fem. Eme Emme English forms of the Norman Emma.

Emma Emmot Emmet Emmyn?

Emanuel masc. Emmanuel Emanuell Immanuel Manuel

Emanuel and Manuel are found in Cornwall 15-16th c., Immanuel in 17th, but more

Emanuel Emmanuelus

24

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

typically used by Jews.

Emery masc. & fem.

Used throughout the period but never common.

m. Emericus Ailmaricus Amerigus f. Emeria

Emlyn masc. -see also feminine

Common Welsh masculine name perhaps shortened from Latin Aemilianus

Aemilius

Emlyn fem. Emlin Emline Emlyn Emelyn Emolyn Emblyn Embling Emblem Imblen -see also masculine

A shortening of Emmeline (itself a dimintive of Em) which became an independent name. The 'b' variants are later, 17th c. forms.

Emlin Emolin

Emmett masc. Emott Emmott Emmet -see also feminine

A diminutive of feminine Em which seems to have been adopted as a boy's name. Used particularly in the North; not common until after the period.

Emmott fem. Emott Emett Emmott Emmotte Emmet -see also masculine

A diminutive of Em which became a name in its own right. Widespread but especially favored in Cornwall and

Emota Emmota

25

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Yorkshire. See also masculine Emmett.

Emrys masc. Wales. Thought to be the Welsh form of Ambrose.

England masc. Englande

English fem. Englyshe Cornwall.

Enoder masc. Enidor Cornwall, probably after St. Enoder, a monk who founded a church there.

Epham fem. Effam Effum Effim Eufen

In use from the 16th c., shortened from earlier Eupheme / Euphemia.

Euphemia

Erasmus masc. In England from the late Middle Ages and used particularly in the Eastern counties.

Ermengayle

fem. -same as Armigil

Probably a survival of OE Eormengild, found as late as the 1800's as Armigil.

Erth fem., ?also masc.

Earthe Urith ?Eret

Cornwall, probably from the Cornish (male) St. Erth.

possibly Eratha

Esdras masc. see Ezra

Esme masc. Probably a French import, appears in

26

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Scotland in the 1500's as a masculine name. Not used for girls until well after the period.

Esther fem. Ester Easter Hester Hesther

Found in England from around 1600. E- and H- forms are used interchangeably.

Esthera Hestera

Ethelbert masc. Edelbert Atlebart

Rare during the period.

Ethelburg fem. Uncommon this period. An early Christian name, from one or both of the Sts. Ethelburga.

Ethelburga

Etheldred fem. Ethelred Forerunner of the name Audrey, but found occasionally in this long form throughout the period.

Etheldreda

Eubold masc. Ewball Euball Eubule Eball Eble Ybel

Found in England after the Reformation.

Ebulo Eubolo Eubulus

Eudo masc. Eudy Eudye Odo Udo Udy Udey Udye Uter

Early in the period, surviving after that in Cornwall.

Eudo Eudes Odo

Eulalia fem. Ulalia Ulaliah Found occasionally, especially in Cornwall.

Eulalia Ollala

27

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Eunice fem. Unice Late in the period, a Puritan adoption.

Eupheme fem. Eupham Eufen

From the earlier Euphemia. This form was probably confined to Scotland during this period. See also Epham.

Euphemia Eufemia

Euseby masc. Eusaby English form of the Greek Eusebius.

Eusebius

Eustace us. masc.

Eustache Ewstace Ewstas Ewskins

The vernacular for both sexes was Eustace.

m. Eustacius Eustachius f. Eustacia

Stace Stacey

Evan masc. Even Ievan Jevon Iefan Ifan

Welsh equivalent of John. Evan is the latest of these forms.

Eve fem. Eva Eua Geua

Evott Evett

Evelyn fem. -same name as Aveline

Not a masculine name until after this period.

Everett masc. Everitt From earlier Everard.

Everill masc. & fem.

Everil Everild Everald Averall Averill Averil

Yorkshire, from the 7th c. St. Everilda. Two churches are dedicated to her, both in Yorkshire.

m. and f. Everildis f. Everilda

Ewen masc. Ewan Once-common English name

28

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

later confined to Scotland and the North.

Ezekial masc. Ezechiel Ezeckial Ezekiell Issakhell

One of the more popular Puritan names adopted around 1600.

Ezekielus

Ezekias masc. Ezechias Ezichias Ezachias Hezekias

Ezra masc. Esdras Easdrase

F Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Fabian masc. Fabyan Fabianus

Faith masc. & fem.

Fayth Faythe With Hope and Charity, popular for triplets.

m. Fides

Faithful masc. Faythful Fidelis

Falk masc. -see Fulk Falcho

Felice fem. Felise Felis Fillys Phelis Phelyse

Not the same name as Phyllis [see Amphelis] but often confused with it in the records. Also confused with masculine Felix.

Felicia Felisia

Felicity fem. Phelisstie Late in the period.

Felix masc. Felyx Felyse Easily confused with feminine Felice and Phyllis.

Ferdinando masc. Fardinando Italian name adopted by upper class

Ferdinandus

29

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

English families in the middle 1500's when such names became a fashion. Especially popular with landed families of the Midlands.

Filbert masc. Philbert Filibert Fulbert

Filbertus Fulbertus

Fine fem. Fyne Fina

Firmin masc. Firmine Fyrmyn

Early in the period.

Firminus Ferminus

Flora fem. Scotland. A French import (Flore) not used in England until after the period.

Flora

Florence masc. & fem.

Florens Usually masculine through the 1600's.

m. Florens Florentius f. Florentia

Fortune fem. Fortun Fortayn

Fortuna

Frances fem. Frannces Francesse Francis Fraunces Frauncis Frauncys

Appears from c1500; a favorite of Elizabethan aristocracy. Masculine and feminine forms were interchanged throughout the period and the familiar Frank was used for both.

Francisca Frank

30

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Francis masc. Frances Francys Francisse Frauncis Fraunces Frauncys FraunsisFranncs

Pre-dates the feminine name in England but did not become popular until after 1500, going out of fashion in the 17th c. except in certain families where its use had been established.

Franciscus Francus. Frank Fraunce

Frank masc. Francke Fraunk

As well as a diminutive of Francis, an independent name found occasionally early in the period.

Francus

Freda fem. Frida Frieda Freida

Diminutive of Winifred.

Frederick masc. Frederic Very rare until after the period.

Fredericus Fridericus

Frideswide fem. Frizwede Fryswyde Frideswid Fridiswid Fridswid Friswis Frisswood Fridaysweed Frydayweede Fryswyth Frideswoth Frysuth Frideswick Phrideswide

Name of a 7th c. saint who founded a convent in Oxford. In common use up to the Reformation, used occasionally thereafter. A favorite of Catholics.

Friddes. Frideswitha Fredeswinda

Friday

Fulbert masc. -same as Filbert

Fulk masc. Fulke Foolke In use from Fulco Folcho Fulchon

31

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Fowke Falk Fawke Fawks

earliest times through the 16th c.

Foulconus Falcho Falkasius

Figg Figgin

G Some

Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Gabriel masc. Gabriell Gabryell Gabrael Gabrell Gabrele Gabrihell

Gabl.

Galfrid masc. -same as Geoffrey

Galfridus Galfrus.

Gamaliel masc. Gamaliell Gamalyell Gamyliell Gammell

Hebrew, used by Christians after the Reformation often in educated families. The biblical Gamaliel was a teacher and celebrated doctor of the law. Not the same name as Gemmel.

Gareth masc. Perhaps Welsh in origin, but appears as a baptismal name in Lancaster in 1593.

Garret masc. -see Gerard

Gartered fem. -see Gertrude

Gavin masc. -same as Gawain

A form of Gawain especially popular in Scotland.

Gawain masc. Gawen

32

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Gawin Gawyn Gawayne Gawn Gawne Gaven Gavin

Gedian masc. Jedeon Perhaps forms of Gideon. Gideon, however, is very rare before the Restoration and probably belongs to the next period.

Gelbart masc. -see Gilbert

Gemmel masc. Scotland. A form of Gamel, an early name in England, especially northern England, which died out there before the period.

Gennet fem. see Janet

Geoffrey masc. Geffray Gefry Gefferie Geffrie Geffera Gaffere Galfrid Jefferey Jeaffry Jeffery Jefry Jeffray Jeffrie Jefferie Jefarie Jaffrey Japharey Iefrey

Galfridus Gaulfridus Gaufridus Geofridus Goisfridus Joffridus

Geve Jeff Jeffkin Jeff-cock Giff Giffen

George masc. Georg Gorge Jorge Ieorge Geordge

Not common during the period.

Georgius Gorgius

Judd

33

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Gerald masc. Much rarer than Gerard.

Geraldus Geroldus Giraldus

Geraldine fem. Said to be an invention c1540 by the poet Surrey from the surname Fitzgerald.

Gerard masc. Garrard Garred Gerret Garret

Garret / Garrett became an independent name after the period.

Gerardus Girardus Jarardus

German masc. Jerman Jermyn Germayne Ierman

Germanus Iermanus Germanicus

Gerrance masc. Gerence Cornwall.

Gershom masc. Gersam Gersyon Gersan Gosum (probably)

Hebrew name used by Christians from the Reformation; prior to that probably exclusively a Jewish name.

Gertrude fem. Gertrud Gertrewd Gethrude Gartrude Gartrett Gartered Gatharude Gartrite Garthrite Gartwright

Gartruda Gatharuda Gertruda

Gat Gatty

Gervase masc. Gervice Gervais Gerveas Gerveys Gervis Gervys

Gervasius Geruasius

34

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Gervise Jervis Jervas Jarvis Jarvish

Gilbert masc. Gilbart Gilberd Gylbert Gylbart Gylbarde Gelbart Gelbarte

Gilbertus Gilebertus Gislebertus

Gilbtus. Gib Gibbon Gilpin

Giles masc. & fem.

Gyles Gyls Gyels Iylles; Jellis Jeals in Scotland

As a feminine name, especially popular in Scotland.

m. Aegidus Egidius Gilo Gilius; f. Aegidia Egidia

Gillian fem. Gylion Gylyan -same as Julian

Same name as Julian despite being legally declared separate in the 17th c.

Gill Gillot Gillet Jill Jillet

Gladys fem. Gladis Glades Gladus

English rendering of Welsh Gwladys, sometimes said to be the Welsh version of Latin Claudia. Not adopted in England until the 1800's.

Gladusa

Goddard masc. Godard Common early in the period, surviving into the 1600's.

Godardus

Godeva fem. Godeve Godefe Godyf Goodife

From OE Godgifu; sometimes confused in the records with Goodeth.

Godiva

Godfrey masc. Godfre Godefrey

Godefridus Godfrus.

35

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Godefrei

Godwin masc. Godewin Godwine Goodwin

Goldwin masc. Gouldwin

Goodeth fem. Gudyth Godith Godit Godit Godise Goduse Godgyth

From OE Godgyth; usually found as Godith or Goditha in the Middle Ages, later Goodeth. May be confused in the records with Godeva.

Goditha

Goronwy masc. Granwa Wales.

Gowther masc. -see Walter Gualterus

Grace us. fem.

Graice Grase Grasse

In use during the Reformation and perhaps earlier. Appears regularly in 17th c. lists of recusants. In the 17th c. given to boys also.

Gracia Gracea Gratia

Gregory masc. Gregorie Greggory Gregori Gregorye Greagory Grigorey Grigorie Gregry

Gregorius Crig Grig Greg

Griffith Griffin

masc. Griffeth Gryffen

English rendering of Welsh Gruffydd, common in the West.

Griffinus Gryffinus

Gitto

36

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Grisel Griselda

fem. Grissele Grisel Grizell Grizil Grizel Grishild Gricelda Grizelda Gresilda Gricela Griseldys Griselys Grissely

Especially popular in Scotland where it endured after the period, usually in shorter forms such as Grizel.

Griselda Grishilda

Grisigon fem. -see Chrysogon

Gualter masc. -see Walter Galterus Gualterus Gualterius Gualcherus

Guenevere fem. Guinevere Gwenhevare Guener Gueanor Wenhover

English renderings of Welsh Gwenhwyvar. The shorter forms above are from Lancashire c. 1600.

Gineuera

Guglielma fem. Gulielma Italian feminine form of William found occasionally in England. As the name of the wife of the elder William Penn, it was especially popular with Quakers.

Guy masc. Gye Gy Wy In use from the Conquest until the 17th c. when Guy Fawkes made the name unpopular.

Guido Guydo Wido

Guiot Guyot Guion Wyot Wyon

37

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

H Some Variants

Note Abbreviated

Latin Latin Abbr

Familiar

Habell masc. -see Abel

Hakon masc. Hacon Shetland. Danish introduction which died out elsewhere before this period.

Hamlet masc. Hamlett Hamelot Hamelet

Diminutive of the earlier Hamo which came to be used independently.

Hamnet masc. Hamonet Hampnet

Diminutive of the earlier Hamo which came to be used independently.

Ham Hamo

masc. Hamon Common after the Conquest but rare this period, usually found in families where the name had been established.

Hamo Hamm -see Hamlet and Hamnet above

Hannabel fem. Hannible -same as Annabell

Hanabella

Hannah fem. Hanah Hanna Hana

In use from the Reformation and common in the 17th c. A Hebrew name which became more popular in its Greek form Anna.

Anna Hannora

38

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Hannibal masc. Hanniball Hanyball

In use in Cornwall and Devon from the late 1500's. Found especially among educated classes. Easily mistaken for H- variants of feminine Annabell.

Harold masc. Harrold Herold

Probably of Danish origin, found on rare occasions after the middle 1500's but not commonly used again until the 19th c.

Haraldus Haroldus Araldus

Harry masc. Hary Harye Harrie Harre Hare Herry Herre Herrye

The English form of Henry (rather than a diminutive).

Henricus Hendricus Hericus

Hal Halkin Herriot Hallet

Hawise fem. Haweis Hawis

In regular use through the 14th c. and occasionally thereafter.

Hawisia

Helen fem. Hellen -same as Ellen

The H- forms are later, used in addition to Ellen.

Helena

Helewise fem. Helwis Halwis

An earlier name, rare during this period.

Helewisa Heilewisa

Helier masc. Hellier Herlier Helerous-same as Elier

Channel Islands. After St Helier, a 6th c. hermit of Jersey.

Helerus

39

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Helysoune fem. -see Alison

Henry masc. Henrie Henery Henrye Henerie Heanory Hennary Hendry Hendereye -same as Harry

The usual English form was Harry or Herry. The 'd' form was common in Scotland and Wales.

Hy. Hen. Henricus Hendricus Hericus

Henriot Hal Halkin

Herbert masc. Harbert Harbard

Rare during the period.

Herbertus

Hercules masc. Herckulus Herciles

Sometimes confused in the records with Arkulus or perhaps the same name as is sometimes asserted.

Hercules

Herman masc. Harmin Harman -same as Armin

Rare. Hermanus

Herodias Herod

masc. & fem.

Biblical name adopted by Puritans c. 1600.

Hester fem. Hesther -same as Esther

Hezekiah masc. Hebrew name popular with Puritans from c1600.

Hierome masc. Hierom Herom - same as Jerome

Hieronimus

Hieronimus masc. Hieronymus -same as Jeremy

Latin form sometimes used independently

Hieronimus Hieronymus

40

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

or interchanged with Jeremy.

Hilary us. masc.

Hillary Hilarie Rare, and usually masculine during this period.

m. Hilarius Illarius f. Hilaria Ilaria Yllaria

Hild Hilda

fem. Hilde Hylde From 7th c. St. Hild, first abbess at Whitby, N. Yorkshire. The name died out before the period except in the Whitby area.

Hilda

Hippolytus masc. Ipolitus Ippolitus Epowlett

Hodierne fem. Odiarne Odiern

Early in the period.

Hodierna Odierna Audiarna

Homer masc. Rare. Homerus

Honour masc. & fem.

Honor Honnor Honer Oner

m. Honorius f. Honoria Honora Onora

Hope masc. & fem

Used from c1600, for boys as well as girls. With Faith and Charity, a favored name for triplets.

Hosanna masc. & fem.

Hosianna Osanna

Hebrew. Osanna was the usual form until supplanted by the H- form in the 16th c.

Hosanna Osanna

Howell masc. Hoell Hoel English form of Welsh Hywel.

Hoelus

41

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

Hugh masc. Hew Hewe Hewghe Heug Heughe; Huchon in Scotland

Hugo Huget Hugin Huglin Hudd Hewet Hughelot Huelot Hewelet

Huldah fem. Hullday Biblical name found occasionally from c1600.

Humphrey masc. Humphrie Humphry Humfrey Humfry Humfrie Humfri Humfre Humfrye Homfrey Humphray Homfray Homfraye Humpherey Omfrey Onfre Umphry Umpphre Umphra

The 'ph' is a later usage.

Humfridus Hunfridus Humfredus Umfredus

Humphrus. Humfrus.

Dumphry Dump

I Some Variants

Note Abbreviated

Latin Latin Abbr

Familiar

Immanuel masc. Emmanuel Manuel

Immanuelus

Ingram Ingraham

masc. Ingerame Yngerame

Ingramus Ingeramus Ingelramus Engleramus Engeramus

Innocent masc. Incente

Isaac masc. Isaake Isaacke Issaake Isack Isake Isek Issach Izaak

Used occasionally from early times, common after

Isaakus Isachus Ishacus

Hick Hickin Higg Higgin Higgot

42

A Some

Variants Note Abbreviated Latin Latin

Abbr Familiar

the Reformation. Izaak is a later form.

Hitch Hiscock Hitch-cock Heacock

Isabel fem. Isabell Isbel Isobel Issabell Ishbel Esabel Esebell Ezabell -same as Elizabeth

Interchanged with Elizabeth at least through the middle 16th c.

Isabella Izabella

Ib Tib Ibbot Ibbet Ebbot Bell

Ishmael masc. Ishmaell Ismael

Ismay fem. Isme Ismey Ysmaye

Not the same as Esme, which is an older name.

Isamaya

Ismene fem. Ismyne Imyne

Found as early as the 12th c. May be related to Ismay.

Ismenia

Isot fem. Issot Iset Izot Isylte Ysylte

From earlier Isolde, a French name.

Isota Isolta Ezota

Israel masc. Iserel Issarell A Jewish name until the Reformation when Christians also used it.

Issakhell masc. Ezechiel Ezeckial Ezekiell -see Ezekial

Ezekielus

Search billions of records on Ancestry.com

First Name Last Name Search

J Some

Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Jack masc.

Pet name for John from the diminutive Jankin.

Jackin Jacket

43

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Jacket masc. & fem.

Jackett -see Jacquett

As a masculine name, a diminutive of Jack. See Jacquett for feminine forms.

Jacob masc.

Jacobe Jacubb Jakob

Rare. Before the Reformation a Jewish or ecclesiastical name. Latin Jacobus almost always represents James rather than Jacob this period..

Jacobus Iacobus Jacomus

Jacqueline fem. Jacklin A feminine diminutive of James used occasionally in England..

Jacoba

Jacquemine fem. Jacquemyne Jacomyne

Jacomyna

Jacques masc.

After a 16th c. fashion which, according to Camden, was affected by 'some Frenchified English.'

Jacquett fem. Jaquet Jacket Jackett -same as Jacqueline

Feminine form of James used occasionally in England.

Jacquetta

Jael fem. Jaell Biblical name favored by Puritans.

James masc.

Jamys Jams Jeames Jheames Jemis Iames Ihams Iamys

Not common until the accession of James I; more frequent in Scotland and the North. The Latin represents both James and Jacob but almost always

Jas. Js. Jacobus Iacobus Jacomus Jacominus

Jem Jemmy

44

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

James is intended.

Jane fem. Janne Jhane Jayne Jaine Iane

Like Jean, from Old French 'Jehane.' Latin Johanna also represents Joan which was more popular for most of this period.

Jana Iana Johanna

Janet Janekin

Janet fem. -see Jenet Diminutive of Jane sometimes used as an independent name.

Janeta Jannetin

Jarvis masc.

-see Gervase

Jasper masc.

Jesper English form of Gaspar, one of the three kings that came to Bethlehem.

Jasperus Gasparus

Jays fem. Jayes Jeyes Jeas Jees

To date, reported from Cornwall to Hertfordshire.

Jean fem. Jeane Like Jane, from Old French 'Jehane'; chiefly Scottish.

Jennet

Jeffrey masc.

-see Geoffrey

Jelbart masc.

Gelbert Cornwall, perhaps from the surname Jelbart.

Jenet fem. Jennet Gennet Iennet

Diminutives of Jane or Jean sometimes used independently.

Jennetin

Jenkin masc.

Jenken Jenkine -see also feminine

Wales and the Marches.

Jenkin fem. -see also masculine

From Jane-kin, diminutive of

45

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Jane.

Jennifer fem. Jenefer Jhenever Jeneuer

Cornwall. A development from Welsh Gwenhwyvar (Guenevere).

Ginevra Gineura

Jeremiah masc.

Ierimiah -same name as Jeremy

Used by Puritans from c1600.

Hieremias Jeremias

Jeremy masc.

Jeremie Jeromye Jereme Jerme Ieremy -same as Jerome

The usual English form of Jeremiah, found from the 13th c.

Hieremias Jeremias

Jerman masc.

-see German

Germanus Iermanus

Jerome masc.

Jerom Jeram Gerrom Ieram Hierom Hierome Herom -same as Jeremy

Hieronimus Hieronymus Jeronimus Geronimus

Jervis masc.

-see Gervase

Jesmond masc. & fem.

Jesmane Jismond Gismond

As a feminine name, common in northern Lancashire .

Jevan masc.

Jevon Ievan -same as Evan

Wales. Equivalent of English John.

Jeyes fem. Jays Jayes Jees

To date, reported from Cornwall to Hertfordshire.

Joan fem. Jone Joone Joane Johan Jhone Jhoone

Variants may be the same as for John. Also confused with

Johanna Joanna Iohanna

Jonet

46

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Jhowne Johane Johann Johanne Joanne Jonne Joahne Ione Ioane Iohane

Jane, but Joan was far more common through most of the period.

Johanna fem. Joanna The Latin form of Joan, used as a given name after the Reformation.

Johanna

John masc.

Jhon Johan Johanne Iohn

Variants may be spelled the same as for Joan. One of the most common names of the period.

Jo. Jn. Jno. Io.

Johannes Johanes Joannes Iohannes

Johes. Iohes. Ioh.

Jack Jenning Jenkin John-cock Jack-cock Hankin Hancock

Jonah, Jonas masc.

Jhonas Found occasionally in the preceding period but not common until after the Reformation. Jonas is the Greek form.

Jonathan masc.

Very rare before the Reformation. Like Deodatus, it means 'gift of God.'

Joscelin masc.

Jocelin Josslyn

Goscelinus Goselinus Jocusus

Joseph masc.

Josephe Joshephe Jospethe Josepethe

Not in general use until the 17th c.

Josephus Joskin

Joshua masc.

Used after the Reformation.

Josua

Josiah Josias

masc.

Josyas Used after the Reformation,

Josias

47

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

becoming common in the 1600's. Josias is the Greek form.

Joyce masc. & fem.

Joice Joiose Joyse Joyus Joysse Joyes

More often a feminine name this period.

m. Joceus Jodocus f. Jocea Jodoca Jocosa

Joss Goce (for both masc. and fem.)

Judith fem. Judeth Judethe Iudith Judythe Judat

Uncommon before 17th c.

Juditha Juditta

Judy

Julian masc.

Julyan Julyane -see also feminine

Not common as a masculine name this period.

Julianus Juet

Julian fem. Jullian Julyan Julyane Jullion Jollian Jelian Jelyan Jelian Jellyan Gelian Gillian Gylion -see also masculine

Appears to be more often a feminine name this period. Same as Gillian although legally declared separate in the 17th c.

Juliana Juet Jill Jillet

Julius masc.

Late in the period. Used in educated families.

Julius

Justinian masc.

Uncommon; found in educated families.

Justinianus

K Some Variants Note

Abbreviated Latin

Latin Abbr Familiar

Katherine fem. Katharine Katheryne Katerin Katteren

In general, the 'th' spelling was used from the 16th c.; the usual spelling

Katharina Catherina Katerina

Kit Kytte Kate

48

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Kateryne Kateryng Kyetering Caterine Catterin Catteren Chatheren Chateren Cathern

in the 17th c. was Katherne or Catherne.

Kenberry fem. -see Kinborough

Kenelm masc.

Kenelme Kanelm Kenhelme

Midlands. Used especially by the Digby family of Rutlandshire.

Kenelmus Kenhelmus Kenulmus

Kenneth masc.

Favored in Scotland from the time of Kenneth McAlpine, first king, d. 860

Kenrick masc.

Kendrick Kenricus

Kenward masc.

Kenard

Kerenhappuch

fem. Biblical name in occasional use from 17th c.

Keren.

Kester masc.

Familiar form of Cristopher.

Kinborough fem. Kynborough Kinborogh Kinborowe Kinboro Kinburrowe Kinbrough Kimbrough Kinberry Kenberry Kinbara Quenborg

From St. Cyneburg or Kyneburg of Mercia. Especially popular in the Midlands.

Kinburga Quenburga Quenborga

Kit masc. & fem.

Kytt Familiar form for Christopher or Katherine/Catherine.

49

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

L Some Variants

Note Abbreviated

Latin Latin Abbr

Familiar

Lambert masc.

Lambard Landebertus Lambertus

Lambin Lambkin Lampkin

Lancelot masc.

Lansselott Lansolet Lanslet Launcelott Launselot Launzelett

Especially popular in northern England. A diminutive of the French name Lance; found in England from the 13th c.

Lancelotus Lancilottus

Laura fem. Lora Lore Loreta Laureta Lavreta

Laurence Lawrence

masc.

Lawrance Laurens Laurans Lowrens Lorence Larence Laransse

Laurentius Lavrentius

Law Larkin Lay-cock

Lea fem. Rare. Perhaps a form of Leah.

Leonard masc.

Lennard Lenerd Lionard

Uncommon. Lionhardus Leonhardus Lennardus

Lettice fem. Letice Lettys Lettis Lattice

Laetitia Letitia

Lett Lece Lecelin

Levin masc.

From the earlier Leofwin.

Lewis masc.

Lewys Lewes Looys

Ludouicus Lodewicus Aloysius

Libbeus masc.

Late in the period. Libbeus

Lillian Lilias

fem. Lilian Lillias In use from 16th c., perhaps diminutives of Elizabeth. Lilias is

50

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

the Scottish form.

Lionel masc.

Lyonel Lyonell

Leonellus

Llewelyn masc.

Llewellyn Lewellin Lewlin Leoline

Wales. Variants above are anglicized forms; Lewis was also used.

Leuelinus Luelinus Aloysius

Lora fem. Lore -same as Laura

Loreta Laureta Lavreta

Love masc. & fem.

Found as early as the 1570's.

Loveday fem. Lowdie Lowdy Loudy Lovdie

Common medieval name which survived in Cornwall, especially as Lowdie.

Loveda Loueda

Lucius masc.

Found occasionally during the period; not the same name as Luke.

Lucius

Lucy fem. Lucye Luci Luce Lusy Luice Leucey Lewsey Lewcey Lewsse

Lucia Lucet

Luke masc.

Luce Luck Lucke Luk

Lucas Lucasius

Lucock Lukin Luckin

Lydia fem. Lidia Liddia Leddea Ledia

Used in England from c. 1600.

M Some Variants Note

Abbreviated Latin

Latin Abbr Familiar

Mabel fem. Mable Mabell

From Amabel. Not common during

Mabilia Mabilla

Mab Map Mabet

51

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Mabill Mabile Mably Mablye

this period. Mabella Amabilia Amabilla

Mabot Mabin

Macy masc.

Mace Macey

Usually a familiar form of Matthew which was occasionally used independently. May also be a familiar form of Thomas.

Maceus Macius Mathias

Madeline fem. Mawdeline Maudline Mawdelyn Maudlin Maldlin Madlin Magdalen Magdelne -same as Maud

Magdalen, the Hebrew form, is used interchageably with other forms.

Mdle. Madle.

Malkin

Madoc masc.

Madog Welsh name sometimes found in the Marches.

Madocus Maidocus

Magnus masc.

Shetland Magnus

Malcolm masc.

Malculm Maucolyn

Scotland. Malculinus Malcolinus

Mallyn fem. Malyn Malina

Manuel masc.

-same as Emmanuel / Immanuel

Marcellus masc.

Mercellus Latin diminutive of Marcus used rarely in England from the 16th c.

Margaret fem. Margarett Mergaret Margerete Margret Margrett Marget Margyt

Margareta Margarita Margretta

Mog Meg Magot Madge Megot Moggy Poggy

52

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Margrete Markaret

Margery fem. Margerie Margerye Margere Mergerie Mariory

An early development from Margaret.

Margeria Margaria

Marian fem. Marion Maryon Marrian Marryan -see also masculine

A diminutive of Mary which became an independent name.

Marianna

Mariel fem. -see Mary Diminutive of Mary, but also a form of Muriel.

Marion masc.

Marian -see also feminine

Marianus

Mark masc.

Marke Merk Markus Marcus Markes

The Latin Marcus etc. is often used interchangeably with the English forms.

Marcus Marchus

Marmaduke masc.

Popular in the North, particularly Yorkshire.

Marmaducus

Martha fem. Marthe Mathewe Mathue

In use from the Reformation. Mathewe is of course masculine as well.

Marta Matthia

Mat Matty May Patty

Marthias masc.

-same as Mathias and Matthew

Martin masc.

Martyn Marteyn

In use through the 15th c., but rare thereafter.

Martinus Martel Martlet Martinet

Mary fem. Marye Marie Meary

Seldom used during Elizabeth's reign, returned to popularity in the

Maria Mariot Marion Mariel Mall

53

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

middle 17th c. Mally Malkin Moll Molly Poll Polly

Mathias masc.

Mathyas -same as Matthew

The Greek form of the name.

Matthias

Matilda fem. Matilde -same as Madeline and Maud

Rare in the 16th and 17th c.

Matilda Matilidis Matillus

Till Tillot Tillet

Matthew masc. & fem.

Matthewe Mathewe -for feminine, see Martha

m. Mathaeus Mattheus f. Matthia

Mat Macey May Maykin Maycock Mycock Mocock

Maud fem. Maude Mawd Maute Mawte Mowte Moate Moode Mald Malte Moulde Molde Moolde -same name as Madeline and Matilda

French form used directly in England.

Magdalena Matilda

Maurice masc.

Mauris Mourice -same name as Morris

French name used occasionally in England along with the English form Morris.

Mauritius Mauricius Meuricius

Mawe masc.

Northern form of Matthew, especially Yorkshire.

Mathaeus Mauditus

Mehitabel fem. Mehetabel Found from the late 1500's.

54

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Melchior masc.

Melcher

Melchisadek masc.

Melchisedeck Melchisedec Melchesideck Melchizidec

Favored in Cornwall although still not common.

Melior fem. Mellior Mellier Melyar Melyear

Cornwall. Meliora

Meraud fem. Cornwall.

Mercy fem. Mercie Merce Mercey Mersey Marcy Marcey

Mercia Marcia Misericordia

Meredith masc.

Welsh Maredudd. Mereducius Moreducus Moredicus

Merial fem. Meriall Meryell Meriel Maryell -said to be the same as Muriel

Can be a form of Muriel or of Mariel, a diminutive of Mary.

Methuselah masc.

Mathushelah

Used occasionally from the 16th c., especially in Cornwall.

Michael masc.

Michaell Mychaell Michell Mykell Mighell Mihill Myghchaell

Micaelis Michaelis

Michis.

Michal fem. A Biblical name, Michal was the

55

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

younger daughter of Saul.

Milborough fem. Milburgh Shropshire, after the Abbess of Wenlock. Sometimes used for Mildred but it is a different name.

Milburga

Mildred fem. Myldrede Meldred Milbrough

The form Milbrough is sometimes used for Mildred but is actually a different name.

Miles masc.

Mils Myles Myls

Not common. Milo Milot

Millicent us. fem.

Milliscent Myllysante Mylisant Melicent Millisaunte Millisaunde Milsent Milsen Midicent

Occurs as a man's name at Cambridge 1584.

Milesanta Milesenta Milicenta

Miriam fem. A favorite name among Jews, came into use as a Christian name after the Reformation.

Morris masc.

Moris Mores Morys Moryse Morryse Morrice Mauris Mourice Morysh -same as Maurice

English form of the French name Maurice (which was also used in England).

Mauritius Mauricius Meuricius

Moses masc.

Moises Moyses

Moss

56

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Mungo masc.

Munggoe Mungow

Northern England, especially Cumberland, and Scotland; from an epithet for St Kentigern, with which it is sometimes interchanged.

Muriel fem. Meriel Maryell Meriall Meryell

May be confused with Mariel, a diminutive of Mary.

Muriela Muriella

N Some Variants

Note Abbreviated

Latin Latin Abbr

Familiar

Nathan masc.

Mainly a Jewish name but used occasionally by Christians in the 17th c.

Nathaniel masc.

Nathannell Nathaneal Natheannel

Fairly common after the Reformation; extremely rare before.

Nat

Naverin fem. Naverine Naverina

Nest fem. -see Agnes Wales and the Marches; a Welsh diminutive of Agnes.

Nesta Nestia Anneis

Nicholas masc.

Nicolas Nycholas Nycolas Nikolas Niccolas Nicolaus Necolas Nicalas Nickelas Niclas Nyclas Nycles Nichlis Nycklus Nikless

Very common through the Reformation. Nicol was the vernacular form.

Nich. Nichs. Nycho.

Nicolaus Nicholas

Nichus. Nick Nicol Nicolin Nicolet Col Cole Collet Colin Colinet

57

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Nycholls

Nicol masc. & fem.

Nicholl Nichole -for masculine, see Nicholas

Nicol was the vernacular for both masculine and feminine.

Nicolaa Nicholaa

Ninian masc.

Nynian Nynyan Ninyon Ninyinge

Most common in Yorkshire and Northumberland this period.

Nowell masc. & fem.

Noel Used for children born on at Christmas.

m. Natalis f. Natalia

O Some Variants

Note Abbreviated

Latin Latin Abbr

Familiar

Odierne fem. Odiarne -same as Hodierne

Odierna

Odo masc.

-same as Eudo

Odo Eudo

Olive fem. Oliffe Olyve Olyff Oliue Ollife

Oliva Oliua Olivet Ollet

Oliver masc.

Olivere Olyver Olver Olyfer Oliuer

Oliv Olyv Oliu

Oliverus Oliuerus

Noll Nolly

Omfrey masc.

-see Humphrey

Omfridus Onfridus

Oragge fem. Cornwall. Orengia

Original masc.

Used from the 16th c., usually for a first-born son.

Orlando masc.

Italian form of Roland, fashionable in England in the 16th c.

Osanna masc. & fem.

-same as Hosannah

58

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Osmond masc.

Osmund Rare this period.

Oswald masc.

Oswall Oswell

Oswaldus Osuualdus

Oswin masc.

Oswyn Oswyne

A surviving Saxon name; largely northern this period.

Oswinus

Othniel masc.

Othaniell Othaniell may be a diferent name.

Otis masc.

Otes Otys Othes -same as Otho

Otheus Otho Otto

Ottie Odinel

Ottiwell masc.

Otewell Otywell Ottywell Ottowell Otwell Othwell

Owen masc.

Owain Owin Owyne

Common Welsh name.

Owinus Oenus Oeneus Audoenus Audoinus

PQ Some Variants Note

Abbreviated Latin

Latin Abbr Familiar

Pagan masc.

-same as Pain

Not used after the Reformation. Pain was the vernacular form.

Paganus

Pain masc.

Payn Payne -same as Pagan

The vernacular of Pagan, later used rarely on its own.

Paganus Paynot Paynet

Pancras masc.

Devon. Pancratius

Parnell fem. -see Pernell, Petronell

A contraction of Petronella which became an independent name. A popular name, it came to

Petronilla Petronella

59

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

signify a loose woman and therefore fell out of use although it continued in Cornwall and Lancashire.

Pascal masc.

Paskell -same as Pascoe

Pascoe in Cornwall.

Pascas fem. Paskes Paschas Pasca Pascha Pascatte; often the same as masculine forms

Cornwall. Often given to children born at Easter-tide.

Pascha Paschasia

Pascoe masc.

Pasco Pascho Paskow Paskowe Pascow Pascaw Parscho Parschoe; often the same as feminine forms

Cornwall. Often given to children born at Easter-tide.

Paskin Pashkin

Patience masc. & fem.

Paciens Found from the 17th c.

Patientia Patty

Patient fem. Used earlier than Patience.

Patrick masc.

Pattrik Patric Patrycke Pattericke

Used mainly in Ireland, Scotland and northern England.

Patricius

Patty fem. Diminutive of Martha.

Paul masc.

Paule Pawle Powle

Not common until the 17th c.

Paulus Paulin Paulet

60

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Pooule Palcock

Penelope fem. Penelopey Penelopie Penellopy Penolapye

Used in England from the latter part of the 16th c.

Pentecost masc. & fem.

Pentecouste Penticost Pentecostes

From the Greek for Whitsuntide. Disused after the 16th c. except in Cornwall and Devon.

Percival masc.

Percevall Persivell Percyvell Persifal Pearsivoll Parcevel

Peregrine masc.

Peregrin Peregryne Perigreene Perrigrine Perrygreen

Rare. Peregrinus

Perine fem.

Pernell fem. Pernill Parnel Parnell Parnal Peronel -same as Petronell, Parnel.

A shortening of Petronella which became an independent name. A popular name, it came to signify a loose woman and therefore fell out of use although it continued in Cornwall and Lancashire.

Petronella Petronilla

Peter masc.

Peeter Petur Petyr Petter -same as Piers, Pearce

Peter gradually replaced the Piers / Pearce largely during this period. Declined with the Reformation and by the 17th c was regarded as rustic and old-fashioned.

Pet. Petrus Perkin Parkin Perrin Perrot Pidcock Peacock

61

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Pethericke masc.

A form of Patrick perhaps? Cornwall.

Petronell fem. Petronel Petronyl Petronille Peternel Peternall Peaternell

Often used in the Latin form, Petronella / Petronilla.

Petronilla Petronella

Pernel Parnel

Philadelphia fem. A favorite of Puritans.

Philadelphia

Philbert masc.

-see Filbert

Philemon masc.

Late in period. Philemonus

Philip masc. & fem.

Phillipp Philip Phylip Phylypp Phillep Phelype Phellip

Popularity declined after Mary Tudor's reign, when Phillip of Spain became the enemy; very rare in the 17th c.

m. Philipus Phillippus f. Phillipa

m. Ph'us.

Pip Pipkin Phip Phippin Philkin Phil-cock Philpot Potkin

Phillida fem. Philladay Philladaye Philladey Filladay -same as Phyllis

Phillida

Phoebe fem. Phebe Pheby Phebey Phebie Phebee Febe Feebe Feaby

Used in England from the latter half of the 1500's.

Phyllis fem. Phillis Phillys Fillis -same as Phillida

Adopted in England in the 16th c. Often confused in the records with forms of Felis / Felice, which was earlier.

Phillida

Phythian masc Phytheon

62

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

. Fithian -same as masculine Vivian

Pierre masc.

Guernsey Petrus Perrin

Piers masc.

Pyers Pierce Peares Peeres Pears Pearse Pers -same as Peter

The earlier forms of Peter.

Pero Petrus Perrin

Pleasance, Pleasant

fem. Found from 13th c.

Plesancia Placentia

Postumus masc.

Posthumus Usually given to a child born after the father's death, especially as a second given name.

Priscilla fem. Prisila Presillah Pressella Perscilla Percilla Brissely

A favorite with Puritans.

Protasia fem. Prothasey Protezy Prothesia Pertesia

In use in England from the latter part of the 16th c.

Protasia

Prudence fem. Prudance Prudensse Prudans Prewdence Proudence

In use from the 13th c., but not common until the 17th.

Prudentia Prue

Quenborg fem. -see Kinborough

Quenborga

Quentin masc.

Quintin Quityne

Scotland. Obsolete in England in the 13th c.

Quintinus

R Some Variants Note

Abbreviated Latin

Latin Abbr Familiar

63

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Rabbidge fem. Rabbish Southwest, especially Cornwall.

Rachel fem. Rachell Rachael

A Jewish name until the Reformation when Christians used it as well.

Radegund masc. & fem.

Radigund Radigan

Cornwall. From St Radegund.

Radulf masc.

-same as Ralph

A pre-Conquest form still found occasionally in this period.

Radulfus Radulphus

Ralph masc.

Ralf Ralfe Raff Raffe Rafe Raaf Raph Raphe Rauf Rauffe Rauphe

Development from Radulf. Rafe was the most common form in the 17th c.

Radulfus Radulphus

Ranald masc.

Ranall -see Reynold / Reginald

Scottish forms of Reynold / Reginald.

Rannulfus Ranulphus

Randal masc.

Randell Randle Randul Rendull -same as Ranulf

A venacular form of Ranulf, uncommon after the 15th c. Randolph was coined later (18th c.) from the Latin.

Randulfus Randulphus

Rand Rankin

Ranulf masc.

Rannulf -same as Randal

A vernacular form found occasionally in this period.

Rannulfus Ranulphus

Raphael masc.

Generally a Jewish name in England.

Raymond masc.

Raimond Brought to England by the Normans but used rarely.

Raimundus

Rebecca fem. Rebecka Rebeckah Rebekah

Common Jewish name not used by Christians until

Reb. Beck

64

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Rebeka Rebeckka Rebeacah

after the Reformation.

Reginald masc.

Reginalde Raginall -same as Reynold

Reginaldus

Renatus masc.

Renatus

Renfred masc.

Reynfred Renfry Remfry

Used from the Conquest through the 16th c., longer in Cornwall.

Renfredus Reinfridus

Reynard masc.

Raynarde Introduced at the Conquest. Rare.

Reynold masc.

Renold Renolde Reinold Reynald Reignald Regnold Reighnold Reyghnolde Reynols Ranall Ranald -same as Reginald

Popular eariler, not common this period. Ranall and Ranald are Scottish forms.

Reynoldus Reinaldus Rainaldus Reginaldus

Rhys masc.

Rhees Rees Rice Rys

Wales. Ricus Resus Riceus

Richard masc.

Richarde Richerd Richord Ritchard Rycharde Rychord Richaurd Richawrd Rychart Recchard Retcharde Ricord

Rd. Ric. Rcd. Ricd. Rchd. Ryc.

Ricardus Ricus. Dick Dickin Diccon Dicket Rick Ricket Richelot

Richarda fem. Richarde Southwest. Ricarda Richarda

Richardyne

65

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Richemay fem. Rechemay Rikmai Richmal

Southwest. Richemeya

Richenda fem. Southwest.

Richenza fem. Southwest.

Richessa fem. Southwest.

Richolda fem. Rochilda Richil Richild Richildis Richill Ricolda Rikild Rikilda Rikilde Rokilda Rychyld Rykeld

Southwest. Richolda

Richord fem. Richorde Richoard Richaurde

Southwest, especially Devon.

Richorda Richoarda

Richow fem. Richowe Rechowe

Southwest.

Robert masc.

Roberte Robarte Robard Robar Robeart Robeard Robord

Rt. Rbt. Robt. Robte.

Robertus Robartus

Robtus. Rob Hob Hopkin Dob Dobbin Nob Bob Rob Robin Robelot Hobelot Robinet Dobinet

Robina fem. Robena

Rochele fem. Rochell Devon

Roger masc.

Rodger Rogger Rodgger

Rogerus Rogerius

Hodge Dodge

Roland masc.

Rolland Rowlande Rouland

Rolandus Rowlandus Rohelendu

66

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

s

Rosamund fem. Rosamunde Rosamond Rossamond Rosomon

Rosamunda

Rose fem. Roase Rowse Roos Roose Roze Royse

Uncommon this period.

Roesia Rosa Rosia

Ruben masc.

Rueben Late in the period.

Ruth fem. Ruthe Used after the Reformation.

Ruth-cock

S Some Variants

Note Abbreviated

Latin Latin Abbr

Familiar

Sabine fem. Sabin Devon. Sabina

Salathiel masc.

Salathyell Slathiell

Biblical.

Samson masc.

Samsonne Sampson Sansum

Samuel masc.

Samuell Samwell Samewell Samnell Samell

Rare before the Reformation.

Sanchia fem. Sanche Sence

Perhaps two names, Sanctia (holy) and Scientia (sense), at the least confused in the records, but possibly regarded during the period as the same name. It may be that Sence is the vernacular of Sanchia and became confused in the Latin forms.

Sanctia Sanchia Sciencia Scientia

Sapience fem. Sapiens Sapientia

67

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Sarah fem. Sara Saraye Sarey

Uncommon until after the Reformation. The 'h' spelling is later.

Sarra Sally

Savery masc.

Savary Cornwall Savaricus Sauaricus

Saxa fem. Herts

Scholast fem. Scholace Scolas Escholace

The Latin Scholastica was often used.

Scholastica

Sebastian masc.

Sebastyne Found in Cornwall especially.

Sebastianus

Senobie fem. -see Zenobia

Seser masc.

-see Caesar

Sessley fem. Sesselye -see Cicely

Seth masc.

Sethe Rare before the Reformation.

Sewall masc.

Sewell Saswallo Sewallus

Sexborough fem. Sexborowe Saxborowe Sixburgh

From Sexburgh, a Saxon saint.

Sexburga

Sibyl fem. Sibel Sibble Sibbell Sibille Sybill Sible Sibly Sibley Siblie

Popularity declined after the Reformation. Sibley was a early form continued in Scotland.

Sibella Sibilla

Sib Sibbet Sibot Sill Silkin

Sidrack masc.

Sidracke Sidrach Sydrach Sydrak Sidruck

Appears to be a variant of biblical Shadrach.

Sidwell fem. Sydwell Sidwill

Devon. From an 8th c. saint to whom a church at Exeter is dedicated and

Sidwella Sidwelia Sativola Satiuola

68

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

whose name was continued locally.

Sigismond masc.

Segismunde

Silas masc.

Silvanus Like Mark/Marcus, the Latin is often used interchangeably with the English.

Silvanus Siluanus

Silcock Silkin

Silvester us. masc.

Sylvester Sylvestre Silvestre

Found as a feminine name on very rare occasions.

Silvester Siluester

Simeon masc.

Simmion Never common, but used more after the Reformation.

Simon masc.

Symon Simonde Symonde Symounde Symont

Very popular in the Middle Ages but became uncommon after the Reformation.

Symon Sim Symme Simkin Symkyn Sinkin Simcock

Sisly fem. -see Cicely

Sissot fem. Diminutive of Cecily occasionaly found as an independent name.

Sissota

Solomon masc.

Sollomon Sollmon Saloman Salloman

Obsolete in the preceding period, revived by Puritans in the 16th c.

Stephen masc.

Stephane Steephen Steven Stevyn Steeven Steaven

Stephanus Stefanus Stevanus

Stephus.

Stepkin

Susan fem. Suzan Susanne Seussane -

Shortened from Susannah.

69

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

same as Susannah

Susannah fem. Suzannah Sussanah Susanna Susanney Shusannah -same as Susan

In use on rare occasions before the 17th c., common thereafter.

Susana

T Some Variants Note

Abbreviated Latin

Latin Abbr Familiar

Tabitha fem. Tabyta Common from the 17th c.

Tace fem. Tayce Tacye Tacy

Fairly common late 16th through 17th c., surviving thereafter among Quakers.

possibly Teca Tecia

Talbot masc. & fem.

Talbut Talbutt

A masculine name in the Middle Ages; by the late 1500's usually feminine.

Tamar fem. Thamar Southwest.

Teffany fem. -see Tiffany Theophania

Temperance fem.

Terry masc.

Teyre From the earlier Theodoric.

Terricus Therricus

Theobald masc.

Tibald Tibbald Tebald Tedbalt

See also the feminine Tibbot. Tibald, etc. are vernacular forms.

Theobaldus Teobaldus Tedbaldus

Tibb Tipkin

Theodore masc.

Theodoure Late in the period, not common.

Theodorus Theodoricus Teodoricus Tedricus

Theophania fem. -see also Tiffany

Given to girls born in the season of Epiphany. Tiffany was the usual

Theophania

70

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

form this period.

Theophilus masc.

Theoflis Teofle

Used after the Reformation, common in the 17th c.

Theophilus Offylus

Thomas masc.

Tomas; Tammas in Scotland

One of the most common names from the 13th c. to modern times.

Th. Tho. Thos. Thoms.

Thomas Thomasius

Thome. Tom Thom Tomlin Tomkin Thoma Thomaset Mace Macey (the latter two are also familiar for Matthew); Tam in Scotland.

Thomasia fem. Thamasia Feminine of Thomas; see also Thomasine.

Thomasia

Thomasine fem. Thomasin Thomasyn Thomasyne Thomeson Thomazine Thamasin Tamasine Tomyzen Tomzine Thomazyie Tomson Tamsen Tamsin Tamsyne Tampsin Tomasing Thomasinge

Originally a diminutive of Thomas, but an independent feminine name by this period. Tamsen/Tamsin was the favored form in Cornwall.

Thomasina Tomelin Thomelin Tamlyn

Thurstan masc.

Turstan Thurstane Trustan Thrystan

Originally a Danish name. Used occasionally through the period and longer

Turstanus

71

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

in Lancashire.

Tibbot fem. Tibot Tibet Originaly a pet form for masculine Theobald, but virtually always a feminine name by the beginning of this period.

Tibota Tib

Tiffany fem. Teffeny Tiffeny Tyffany Typhany -same as Theophania

A shorter form of Theophania, a name for girls born in the season of Epiphany. Survived in Cornwall until the 17th c.

Theophania

Timothy masc.

Timothie Timothe Tymothye

Came into use after the Reformation.

Timo. Timy. Tymo.

Timotheus Tim

Titus masc.

Used occasionally since the Reformation.

Tobias masc.

Thobias -same as Toby

Tobias Tobit Tobin

Toby masc.

Tobye Tobey

The usual English form of Tobias.

Tobias Tobit Tobin

Tristram masc.

Trystram Trystrome Trysteram

In use from the 12th c.

Troth fem. Trothe Troath Trauth Troithe

Perhaps same as Truth, or confused with it in the records. From the late 1500's.

Trothia

Truth fem. Trewthe Perhaps same as Truth, or confused with it in the records. Late in the period.

UV Some Variants Note

Abbreviated Latin

Latin Abbr Familiar

72

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Udy masc.

-see Eudo Cornwall Eudo Eudes

Ulaliah fem. -see Eulalia Cornwall Eulalia

Umphry masc.

Umphrey Umpphre Umphra -see Humphrey

Umfridus Unfridus

Uriah masc.

Used occasionally from the Reformation.

Urin, Urian masc.

Uren Uryn Euryn Urion Urien Uryan Urias

Apparently Welsh in origin. Found in England in the Middle Ages, continued in regular use in Cornwall.

Urianus Ury

Urith fem. -same name as Erth

Devonshire, after St. Urith, founderess of a church at Chittlehampton.

Ursula fem. Urselah Ursley Ursle Urcely Urselay Ursalay Urseley Urcylaye Urzelle

Ursula Ursella

Valentine masc. & fem.

Valentyne Rare. A masculine name from the 12th c. onwards, used for girls also from the 17th c.

m. Valentinus Wadinus Vadenus f. Valentina

Vincent masc.

Found in England from the 13th c. but not common.

Vincentius

Violet fem. Very rare in England but fairly common in Scotland 16th c., probably as a

73

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

French import.

Vivian masc.

Vivyan Phytian Phytheon Fithian

Uncommon. Vivianus

Vortigern masc.

Cornwall. Name or title of uncertain etymology dating from c. 400.

Wurtigernus Vortigernus

W Some Variants Note

Abbreviated Latin

Latin Abbr Familiar

Walbrough fem. From the Saxon St Walburgh or perhaps Werburgh since they apparently were confused.

Walburga

Waldeve masc.

Waldive Waldef

Northern; a survival of the earlier Waltheof.

Waldevius Waldeuius

Walter masc.

Waltere Water Wauter Wauler Whater Gualter Gualther Gwalter Gowther

Galterus Gualterus Gualterius Gualcherus

Waltus. Wat Watkin Gwatkin

Warburgh fem. Warborowe Warborrow -same Werburgh

After the Saxon St. Werburgh.

Warburga Warbora

Warren masc.

Warin Guarin

Once common but rare after the 14th c.

Warinus Garinus Guarinus

Warinot

Welmot fem. -see Wilmot

Welthin fem. Welthinge Welthean Welthyan

Werburgh fem. Wereburge -same as

After the Saxon St. Werburgh.

Werburga

74

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Warburgh

Wido masc.

Wedo -see Guy

Wiborough fem. Wiborow Wiborowe Wyborough

Another female Saxon saint name, perhaps a development from Withburgh of Norfolk.

Wibora Wyborowa

Wilborough fem. Wilboro Perhaps the same as Wiborough or Walburgh.

Wilfred masc.

Wilfrid Wilfride

A pre-Conquest name revived in the late 16th c.

Villefredus Wilfus.

Willamine fem. Wyllamyn Wilmyne

A feminine diminutive of William.

Willelma Guillelmina

William masc.

Wylliam Willyam Wyllyam Wellyam Wellem

Introduced at the Conquest, one of the most popular male names. The diminutive Wilmot was also used as a feminine name; the familiar Gill, Gillot and Gillet (from Guillaume) may also be the feminine Julian / Gillian.

Wm. Willm. Willim. Willia. Wyllia. Wyllm.

Gulielmus Gullielmus Guglielmus Willelmus Wilhelmus

Willus. Will Willot Wilmot Wilcock Willkin Willin Gill Gillot Gillotin Gillet

Wilmot us. fem.

Willmot Wilmott Wilmote Willmet Wilmitt Welmot Welmoth

A diminutive of William which was adopted for girls. Frequent in the southwestern counties, especially Cornwall.

Williametta Willelma Wyllymota Wilmota Wilmotta Guillemota Gilemota

Winifred fem. Winefride Wenefride Wynifreed Winefred Winefrade

English form of Welsh Gwenfrewi used in England after the 16th c. particularly the

Guinevra Freda Frieda Freida

75

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Winefrett Winnefrot Winfred Winfrith

Marches.

Wistan masc.

Wystane From Wigstan, a Saxon saint revered especially in the Midlands.

Wy masc.

-see Guy

XYZ Some Variants

Note Abbreviated

Latin Latin Abbr

Familiar

Xpian masc.

Abbreviation for Christian or Crispian. The 'Xp' represents Greek letters chi and rho, or c and r.

Xpian Xpianus

Xpofer masc.

Xpfer Xtopher Xpopher Xstopher Expofer

Abbreviation for Christopher. 'Xp' represents Greek letters chi and rho, or c and r.

Xtophorus Xtopherus Xpophorus

Xtian masc. & fem.

Xtyn Abbreviation for Christian.

m. Xtiana Xtianus f. Xtiana

Ybel masc.

-see Eubold

Yeedith fem. Yedythe -see Edith

Yngerame masc.

-see Ingram

Zachariah masc.

Zacharia Zacharyah Zecharyah -same name as Zachary

Used in England from the 16th c.

Zacharias

Zachary masc.

Zacary Sackry -same name as Zachariah

Appears in England in the 16th c.

Zacharias

76

J Some Variants Note Abbreviat

ed Latin Latin Abbr Familiar

Zachye masc.

Zachei Zachay

From Hebrew Zakkai, a short form of Zachariah. Often used in Latin form Zaccheus or interchanged with it.

Zaccheus

Zenobia fem. Senobia Zenobie Senobie

Apparently first used in Cornwall in the late 1500's.

Zillah fem. Hebrew name used occasionally from the Reformation and a favorite of gypsies.