ñol de - educacionyfp.gob.es92264ffc-c1… · organizadas en calgary, además de en cursos de...
TRANSCRIPT
2
IX e
nc
ue
ntr
o d
e p
rofe
sore
s d
e e
spa
ño
l d
e A
lbe
rta
IX encuentro de profesores de español de Alberta
Spanish Conference - Saturday May 4, 2019
The Spanish Conference “IX encuentro de profesores de español de Alberta” is a
professional development opportunity that will provide teachers of Spanish Language
and Culture and Spanish Bilingual programs with strategies to support student learning.
Break-out sessions include:
Increasing understanding of Spanish language and cultures
The use of technology to support student learning
Improving students’ communication skills
Student engagement strategies
Assessment for earning
Content Language Integrated Learning (CLIL).
This PD opportunity has become a popular gathering for Spanish teachers in the
province of Alberta. You will have the chance to meet the Spanish advisor and network
with many other teachers of Spanish. The event includes the keynote speaker Mary
Grantham O’Brien and thirteen break-out sessions.
This Conference is possible through the collaboration of the Education Office of the
Embassy of Spain in Canada and IISLE at Edmonton Public Schools.
Venue The Languages Centre at Woodcroft
13750 Woodcroft Ave NW
Edmonton, AB, T5M 3M4
Registration Further into: https://bit.ly/2Hvikzj
Cost
Free registration!
It includes coffee, lunch and working materials
Notes:
- Most sessions will be presented in Spanish;
- Pre-registration for sessions is required;
- Some of the sessions have maximum numbers of participants due to the size of the
room or to ensure that sessions can be interactive.
For further information, please contact Rodolfo Fernández, Education Advisor, at
780-422-0664 or by email at [email protected]
3
IX e
nc
ue
ntr
o d
e p
rofe
sore
s d
e e
spa
ño
l d
e A
lbe
rta
PROGRAMA
8:45 –
9:15
Entrega de la documentación y café
9:15 –
9:30
Bienvenida e inauguración
9:30 –
10:10
Sesión plenaria
Making a Big Impact through Language Teaching
Mary Grantham O'Brien (University of Calgary)
*Esta ponencia se presentará en inglés
Discover what the latest research says about the broad impact of learning a second
language. Shewill guide participants through research that demonstrates that learning a
second language can have a positive influence across a range of domains that extend well
beyond language itself. The session will include an interactive presentation of the Literature
Review on the Impact of Second Language Learning and tips for sharing the results with
people who need to know. Although attendees will have access to a copy of her literary
review during the event, those interested can find it at https://www.caslt.org/en/boutique-
en/lit-review-en
Biografía
Mary Grantham O'Brien is a Professor of German and the Graduate Program Director for the
program in Languages, Literatures and Cultures in the School of Languages, Linguistics,
Literatures and Cultures at the University of Calgary. Her research focuses primarily on second
language learning, and one of her main goals is to determine how the results of research can
improve classroom language teaching and learning.
10:10 –
10:20
Pausa
10:20 –
11:15
Sesiones A
Sesión A1
¿Necesitas motivar a tus alumnos para escribir? ¡Acepta el reto!
María Josefa Navarro Fernández (Calgary Board of Education)
Todos sabemos que la expresión escrita es la destreza que más esfuerzo requiere. Ven a la
sesión y descubrirás cómo hacer que tus alumnos desarrollen esta habilidad casi sin esfuerzo.
Trabajaremos las cuatro destrezas en un proceso de andamiaje (comprensión y expresión
orales y escritas) y trataremos el análisis de errores. Volverás el lunes a clase con ganas de
poner en práctica todos los recursos.
Biografía
Mariajo Navarro cuenta con catorce años de experiencia como maestra de lenguas
extranjeras. Ha trabajado como especialista de Inglés, Ciencias y Arte y jefa de estudios en
4
IX e
nc
ue
ntr
o d
e p
rofe
sore
s d
e e
spa
ño
l d
e A
lbe
rta
colegios bilingües de inglés-español en Madrid, España. Actualmente está en su sexto año
como Profesora Visitante en una de las ISA del Calgary Board of Education, mientras cursa su
Máster de Español como Lengua Extranjera con la Universidad Internacional de la Rioja. Ha
participado como ponente en varios cursos de formación sobre el enfoque neurolingúístico
organizadas en Calgary, además de en cursos de Flipped Classroom de la Comunidad de
Madrid. Es también examinadora de todos los niveles del DELE del Instituto Cervantes.
Sesión A2
La expresión musical como vehículo de transmisión cultural
Ignacio Sesma (Calgary Board of Education)
Las canciones son una excelente herramienta de aprendizaje dadas sus características
musicales como ritmo y melodía. La canción cuenta con componentes literarios y musicales
que pertenecen al folklore, representando tradiciones culturales como festividades o
costumbres. Exploraremos las posibilidades que pueden brindar en el aula durante la sesión.
Biografía
Ignacio Sesma es maestro especialista en Educación Musical y en su bagaje profesional ha
trabajado en las distintas etapas educativas enfocando sus esfuerzos en la enseñanza de
Música y de Español como Segunda Lengua.
Sesión A3
Alrededor del mundo en 80 minutos: realidad virtual en el aula de lenguaje
Stephanie Jackson-Basuyaux (IISLE at Edmonton Public Schools)
*Esta ponencia se presentará en inglés
Would you like to take your students on a field trip, but lack the time and funds to do so? With
virtual reality you can now take your whole class around the world without ever leaving the
classroom! Attend this session to explore how virtual reality works, and discover ideas for
implementing VR to increase student engagement with curricular content in the second
language.
Biografía
Stephanie is a second languages consultant with the Institute for Innovation in Second
Language Education (IISLE) at Edmonton Public Schools. As a former French as a Second
Language and Digital Publishing teacher, she specializes in helping teachers leverage
technology and authentic resources to engage students.
11:15
– 11:35
Descanso-café
11:35-
12:30
Sesiones B
Sesión B1
Enseñar fluidez en la comunicación oral
José Miguel Martínez Moreno (Calgary Board of Education)
5
IX e
nc
ue
ntr
o d
e p
rofe
sore
s d
e e
spa
ño
l d
e A
lbe
rta
La gramática de la lengua escrita y hablada no son iguales. Partiendo de este principio teórico
repasaremos las características principales del español oral así como diferentes aspectos que
construyen la fluidez de los hablantes de este idioma. También trabajaremos con ejemplos de
tareas prácticas que podemos usar en nuestra aula para ayudar a nuestros alumnos a
desarrollar esta destreza tan importante en la interacción comunicativa.
Biografía
José Miguel Martínez Moreno es licenciado en Filología Inglesa por la Universidad de Murcia y
Máster en Educación especialista en lenguas extranjeras por la Universidad de Granada, con
13 años de experiencia enseñando inglés, francés y español en España, Francia y Estados
Unidos. Actualmente trabaja para el Calgary Board of Education como profesor bilingüe de
grado 5, habiendo desarrollado la mayor parte de su carrera en educación secundaria y
formación profesional superior.
Durante estos años se ha formado extensamente en el desarrollo de estrategias de enseñanza
y evaluación de las destrezas orales, acudiendo entre otros al simposio TEASE (Teaching,
Examining and Assessing Spoken English) organizado por el Norwich Language Institute en la
Universidad de Cambridge en 2016. También ha participado en la redacción del nuevo
currículo de español como lengua extranjera en el New Castle County School District, DE, EEUU
en 2012, y colaborado en la redacción de libros digitales para la enseñanza del francés para
la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia en 2010. Colabora con la Universidad de
Murcia desde 2017 como tutor de prácticas del Máster de Educación, y con el Instituto de
formación del profesorado Trívium Murcia, como ponente en sus cursos de acceso a la función
docente pública.
Sesión B2
Ya tengo los Chromebooks y los iPads... ¿Ahora qué? Un taller de tecnología en español
Iriel Jaroslavsky Rindlisbacher (Calgary Catholic School District)
*Se invita a los asistentes a que traigan sus portátiles, Chromebooks o i-Pads
Los participantes van a recibir una lista de recursos durante la presentación, recursos fáciles y
atractivas para que los estudiantes los utilicen. Durante el taller, los/as maestro/as van a
poder experimentar con una variedad de programas para fomentar el idioma y al terminar
van a llevarse una actividad lista para implementar en sus clases.
Biografía
Originalmente de Argentina, Iriel es maestra bilingüe en una escuela primaria en Calgary. Iriel
es una "Google Certified Educator Nivel 1" y una "Flipgrid Educator". Cualquier cosa que
tenga que ver con la tecnología, la prueba una vez, siempre con la meta de mantener a los
estudiantes interesados en aprender.
6
IX e
nc
ue
ntr
o d
e p
rofe
sore
s d
e e
spa
ño
l d
e A
lbe
rta
Sesión B3
¡Solo español! Enseñar y aprender en la lengua meta
Stephanie Jackson-Basuyaux (IISLE at Edmonton Public Schools)
*Esta ponencia se presentará en inglés
Target language use is arguably the most important way you can impact student learning in a
language class. But sometimes it's a struggle to introduce new concepts in the target
language when students aren't fluent yet. Attend this session to discover some strategies for
designing lessons that plan for 90%+ target language use, even when introducing new
vocabulary.
Biografía
Stephanie is a second languages consultant with the Institute for Innovation in Second
Language Education (IISLE) at Edmonton Public Schools. As a former French as a Second
Language and Digital Publishing teacher, she specializes in helping teachers leverage
technology and authentic resources to engage students.
12:30-
13:30
Almuerzo
13:30-
14:25
Sesiones C
Sesión C1
Mediación cultural en la enseñanza de segundas lenguas
Noelia Robledillo (Calgary Board of Education)
La sesión tratará de acercarnos, proximar, y reflexionar sobre el significado e importancia de la
cultura en la enseñanza de una segunda lengua extranjera, su transformación, y la influencia
de las nuevas tecnologías. Revisaremos los beneficios de incluir éstos contenidos en el aula y
exploraremos formas de crear contenidos audiovisuales que ayuden a los estudiantes a
entender su propia cultura en comparación con la de la lengua extranjera.
Biografía
Noelia Robledillo trabaja actualmente como maestra de español en Kindergarten para el
Calgary Board of Education. Su bagaje académico y profesional se centran en la enseñanza
de lenguas en contextos educativos, la Psicopedagogía y la Formación Específica para
Profesores de Español como Lengua Extranjera.
Sesión C2
Crea materiales interactivos para tus clases de español con H5P
María Victoria de la Puente Arias (Calgary Catholic School District)
Si como a Maria Victoria, te gusta crear tus propios materiales para tus clases, no te pierdas
esta sesión. Se utilizará Hh5Pp para crear y editar vídeos interactivos, presentaciones, juegos,
etc., materiales muy atractivos que animarán a tus alumnos a participar más y a hablar más
español en clase. Además, gracias a esta herramienta, diferenciar niveles dentro del aula será
mucho más fácil.
7
IX e
nc
ue
ntr
o d
e p
rofe
sore
s d
e e
spa
ño
l d
e A
lbe
rta
Biografía
Máster en Filología Inglesa, Especialista Universitaria en ELE, en Educación Infantil y en uso de
recursos digitales en el aula, Victoria de la Puente empezó a dar clase a la vez que comenzaba
sus estudios universitarios hace 26 años. Victoria ha trabajado como profesora de español e
inglés como Segunda Lengua con todas las edades y en proyectos centrados en metodologías
activas como el proyecto Zero de Harvard y proyectos basados en el uso de Inteligencias
Múltiples en al aula. Desde hace 3 años trabaja como profesora visitante en Calgary para el
Calgary Catholic School District..
Sesión C3
De la tinta a las marionetas de sombra. Cómo mejorar paso a paso la escritura de historias
Lola Cantacorps Verdés (Calgary Board of Education)
¿Cómo enganchamos a los estudiantes a escribir más y mejor? Representar sus historias en un
teatro de sombras les motiva a crear relatos que, en principio, parecían más allá de sus
posibilidades. Inicialmente, fragmentamos el proceso de escritura y creamos las marionetas,
dando cabida a todo tipo de talentos. Al final, los mundos que los estudiantes han creado
adquieren voz y vida y se pueden compartir fácilmente.
Biografía
Lola Cantacorps Verdés es docente de grado 2 en la Escuela Glenmeadows del CBE como
Profesora Visitante procedente de Cataluña. Diplomada en Educación Especial, Licenciada
en Periodismo y Master en Lingüistica Aplicada, su experiencia docente de 15 años ha estado
centrada en la aplicación de nuevas tecnologías en la enseñanza-aprendizaje de lenguas.
Sesión C4
¿Cómo podemos diferenciar la instrucción en el aula de español?: Herramientas y estrategias
para profesores.
Olivia Hernandez y Teresa Campanaro (Edmonton Catholic School District)
Como maestros de segundo idioma, constantemente buscamos formas de planificar y enseñar
de manera que nuestros estudiantes alcancen su potencial de aprendizaje. Sabemos que
llegan a nuestras clases con exposiciones al idioma diferentes y con necesidades de
aprendizaje diversas. Por experiencia, ya sabemos que "un único modelo no se ajusta a todos"
y adaptamos instintivamente nuestra enseñanza para satisfacer estas necesidades. ¿Pero
estamos haciendo lo suficiente? En esta sesión exploraremos estrategias prácticas para usar en
nuestras aulas y para diferenciar nuestras lecciones con el fin de llegar a todos los estudiantes
de idiomas. Discutiremos cómo nuestros Teacher Quality Standards nos obligan a planificar
para las diversas necesidades en nuestras aulas y a garantizar que todos nuestros estudiantes
tengan éxito.
Biografía
Olivia Hernandez tiene veintitrés años de experiencia como maestra en programas bilingües.
Trabajóo en El Salvador por diez años en programas de inglés y trabaja ha trabajado con
Edmonton Catholic Schools en el programa bilingüe de español desde 2006. Su experiencia
como maestra de grados tres, cuatro, seis y ahora secundaria, le da una perspectiva muy clara
de cómo el programa bilingüe ha evolucionado a través de los años. Recibió su Bachelor of
Education in Secondary education de la Universidad de Alberta y su Masters of Religious
Education del Newman Theological College.
Teresa Campanaro trabaja como profesora bilingüe desde 1985. Fue profesora de Inglés en su
país natal, Argentina y lleva enseñando en el programa bilingüe de español de ECS desde
8
IX e
nc
ue
ntr
o d
e p
rofe
sore
s d
e e
spa
ño
l d
e A
lbe
rta
2005. Su área de interés y de investigación es la enseñanza de español en clases donde se
combinan estudiantes de español de herencia y estudiantes de español como segunda
lengua. Teresa recibió su Masters en Spanish Applied Linguistics de la Universidad de Alberta
donde además enseñó Cursos de Español del 2011 al 2016. Actualmente ella es maestra
bilingüe de Grado 5 y es Spanish Learning Coach en la Escuela St. Teresa School en Edmonton.
14:45-
15:40
Sesiones D
Sesión D1
Translanguaging: no solo "Spanglish"
Abigail Williams (University of Calgary)
“Translanguaging” representa un enfoque a la pedagogía del lenguaje que desarrolla la
capacidad de los estudiantes para manejarse entre idiomas. Les permite acceder a su sentido
de ser multilingües al compartir conocimientos, habilidades y experiencias. Como profesores,
puede ayudarnos a desarrollar actividades variadas y dinámicas en la enseñanza y
aprendizaje del idioma. Este taller explorará formas prácticas de incorporar estrategias de
“translanguaging” en las clases de español.
Biografía
Profesora con más de once años de experiencia, Abigail Williams ha trabajado en el Perú, Italia
y España. Actualmente se encuentra siguiendo una maestría en lingüística aplicada en la
Universidad de Calgary. Sus experiencias en distintas aulas del mundo enseñando un segundo
idioma le han dado una amplia perspectiva de la enseñanza enfocada en apoyar a alumnos
multilingües para que puedan alcanzar sus objetivos.
Sesión D2
El flamenco como recurso didáctico en el aula de español. ¡Vámonos a la feria!
Guadelupe Dorado Escribano, Consuelo Durba Cortina (Calgary Board of Education)
¿Sabes de flamenco, pero nunca lo has utilizado como herramienta educativa? En esta sesión
vamos a tratar de mostrar el gran recurso didáctico que supone el flamenco, tanto para
trabajar las habilidades comunicativas como culturales. Todo ello estará dentro de un marco
lúdico y experimental que motive la participación del alumnado.
Biografía
Guadalupe Dorado Escribano es doctora en Educación y master en Educación Internacional
y Bilingüismo. Inició su trayectoria docente en colegios de secundaria e institutos impartiendo
las asignaturas de lenguas extranjeras. Dirigió el Departamento de Idiomas durante 7 años
consecutivos y se especializó en los intercambios académicos de alumnos con Francia con
motivo de fomentar la diversidad lingüística y cultural. Es profesora de la Universidad Camilo
José Cela y ha sido invitada para impartir seminarios sobre el tema de la atrición lingüística y
pérdida de cultura e identidad en universidades españolas y belgas. Sus principales líneas de
investigación son la lengua, cultura e identidad en los inmigrantes. Entre sus intereses también
se encuentran el multilingüismo, la diversidad lingüística y la adquisición de segundas lenguas.
Ha sido profesora visitante en Estados Unidos y actualmente se encuentra trabajando para el
Calgary Board of Education, en Canadá, con el mismo programa de profesores visitantes.
Consuelo Durbá Cortina es diplomada en Magisterio (especialidad de Educación Primaria) en
la que obtuvo premio extraordinario. También es diplomada en Turismo y Diseño Gráfico,
destrezas que le han permitido ahondar en el campo de las relaciones sociales y
comunicativas, tan necesarias en la docencia. Recientemente, ha finalizado el máster de
9
IX e
nc
ue
ntr
o d
e p
rofe
sore
s d
e e
spa
ño
l d
e A
lbe
rta
Lengua española y literatura: investigación y aplicaciones. Ha publicado artículos relacionados
con la Enseñanza del español como lengua extranjera para la revista Andalucía Educación y
ha realizado diversos cursos de especialización en didáctica. Respecto a su trayectoria laboral,
como docente, se ha desarrollado íntegramente en centros bilingües de la Comunidad de
Andalucía. Actualmente es profesora visitante de español en el programa bilingüe de Calgary
Board of Education.
Sesión D3
Narrativas digitales en el salón de clases: un espacio de aprendizaje cooperativo mediante el
uso de la tecnología
Hortensia Barrios (University of Calgary)
El uso de narrativas digitales en el salón de clases crea un espacio en el que los estudiantes
trabajan en colaboración con sus compañeros para crear narrativas cortas, de unos dos o tres
minutos, en primera persona, y en las que tienen la oportunidad única de usar sus habilidades
lingüísticas de escuchar, hablar, leer y escribir. Los asistentes aprenderán cómo incorporar la
narración digital en su aula de idiomas y serán capaces de solventar los problemas básicos
que pueden surgir al usar este método.
Biografía
Hortensia Barrios es Graduate Research Assistant en la University of Calgary. Ha impartido clases
en salones de aprendizaje del idioma como segunda lengua en primaria y a adultos. Durante
los últimos cuatro años, trabajó como investigadora en la Universidad de Houston haciendo
uso de Narrativas Digitales en Talleres dirigidos a Inmigrantes aprendices del inglés, participó
como facilitadora de Narrativas Digitales en el proyecto “California Listens – Digital Storytelling
for the 21st Century Library,” y planificó y ejecutó el primer proyecto de Digital Storytelling en el
salón de clases del Centro de Programas Internacionales de St. Mary’s University en la ciudad
de San Antonio, Texas. En la actualidad hace uso de las narrativas digitales como método de
investigación y escribe sobre el uso del mismo en el salón de clases para crear espacios de
aprendizajes cooperativos y en talleres dirigidos a poblaciones minoritarias en la ciudad de
Calgary para fomentar las conexiones entre dichas comunidades a través de la creación de
un espacio seguro y neutro.