noviembre 2008

40
Monmouth • Ocean • Middlesex • Mercer www.periodiconosotros.com GRATIS NOVIEMBRE 2008 • Año VI Sirviendo a la Comunidad EN ESTA EDICION La llegada a la Casa Blanca del presidente electo Barack Obama representa para el pueblo de Estados Unidos, una nueva generación de lideres innovadores, lejos de la eterna lucha de liberales y conservadores, y para el resto del mundo la recuperación del país emblema de libertad, diversidad, justicia y democracia. La votación masiva a favor del líder afro americano es la señal mas clara de que el pueblo norteam- ericano está en busca de cambio político, económico, ideológico y moral hacia un Estados Unidos mas equitativo y prospero Estado............................................8 Fiscal del Condado celebra Mes de la Hispanidad..................9 Temas legales..............................10 Los jóvenes y las caries...........14 Tradición Dia de Acción de Gracias........................................25 Actividades Parroquiales........26 Crónica de Inmigración............27 Asegure la educación universitaria de sus hijos........31 Ayuda a Karen Jiménez...........34 Directorio de servicios...........36 MayOría en el COngresO Los legisladores demócratas ampliaron su mayoría en ambas cámaras del Congreso y reforzaron la hegemonía necesaria para avanzar en propuestas como un segundo plan de estímulo y un calendario para la retirada de las tropas en Irak. Estas elecciones fueron un referendo a las políticas impopulares del actual gobierno y llamado urgente al cambio. Sin embargo y aunque... el pais de la deMOCraCia Contrario a lo que sucede en nuestros paises de America Latina, los politicos de Los EstadosUnidos y la nación entera han demostrado en la jornada electoral en la que Barak Obama resultó ganador indiscutible, que cuentan con la madurez necesaria para admitir la derrota y velar por los interes comunes, que son precisamente el bienestar del pueblo norteamericano. latinOaMériCa taMbién festeja Entre las felicitaciones recibidas por el presidente electo de Esta- dos Unidos, destaca una misiva enviada por el presidente mexi- cano Felipe Calderón donde, además de congratularse por su triunfo, le comentó que tiene muchas esperanzas en que la relación entre vecinos inicie una nueva etapa de progreso basada en el apoyo y compañerismo, en el dialogo, el respeto y la confianza. La presidenta argentina Cristina Fernández de Kirchner felicitó al presidente... P. 28 P. 28 P. 28 Esta fue la esencia de la marcha que reunió a un grupo de personas coordinados por Casa Freehold, United Day Laborers of Freehold, Na- tional Laborer Organiz- ing Network, que agrupa a varias organizaciones civiles y de derechos hu- manos como la Alianza de Liderazgo Latino, New Labor, Jornaleros Unidos de Freehold, y miem- bros del Comité American Friends Services y Jornale- ros de Passaic, quienes expresaron su rotundo rechazo a la Aplicación del Programa 287 (g) pro- movido por la sheriff Kim Guadagno; ya que a todas luces, es un programa cuya implementación es costosa para el pueblo, además de que traerá conse- cuencias graves porque provocará una falta de confianza absoluta en las auto- ridades locales, por parte de la cada vez más numerosa población inmigrante y generará abusos de poder e injusticias contra la gente inocente y trabajadora que conforma la Comunidad Latina. La protesta, frente a la oficina de la sheriff Guadagno, formó parte de un Día Nacional de Protesta contra la “¡No a la aplicación del la ley 287!” El pueblo elige a Barack Obama Aplicación de este programa, que en su corto periodo de activación solo ha generado abusos y atentados contra los derechos humanos… Sin embargo, la sheriff Guadagno se niega a escuchar razones, en lo que clara- mente es una estrategia bien planeada para seguir ascendiendo en su carrera política, sin importarle la seguridad, la tranquilidad, ni la protección de la gente que juro defender cuando asumió el cargo como la primera sheriff mujer. PRESIDENTE El entrenamiento de 3 oficiales durante 5 se- manas tendrá un costo para el pueblo de $50,000. Después de lo cual la cárcel recibirá por parte del ICE $105 dólares por cada in- documentado detenido… “Lo único que va a lograr con esta medida es que la Comunidad Inmigrante de la región no reporte ningún incidente a las autoridades, porque van a sentir miedo de ser detenidos” asegu- raron los manifestantes, quienes además agrega- ron… “La verificación del estatus migratorio ya se realiza en el sistema penitenciario del país. Esta medida sólo intim- ida a nuestra gente y genera un clima de desconcierto y desconfianza que no debemos permitir” “Dejen que las autoridades federa- les se hagan cargo de la verificaciones migratorias. Las autoridades locales deben dedicarse a cuidar la seguridad y bienestar de todas las personas” aseguró el Director ejecutivo de la Inmigration Policy Network en Nueva Jersey, Charles “Sha” Goldstein.

Upload: nosotrosnj

Post on 16-Mar-2016

222 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Noviembre 2008

Monmouth • Ocean • Middlesex • Mercer www.periodiconosotros.com

GRATISnoviembre 2008 • Año VI Sirviendo a la Comunidad

EN ESTA EDICION

La llegada a la Casa Blanca del presidente electo Barack Obama representa para el pueblo de Estados Unidos, una nueva generación de lideres innovadores, lejos de la eterna lucha de liberales y conservadores, y para el resto del mundo la recuperación del país emblema de

libertad, diversidad, justicia y democracia. La votación masiva a favor del líder afro americano es la señal mas clara de que el pueblo norteam-ericano está en busca de cambio político, económico, ideológico y moral hacia un Estados Unidos mas equitativo y prospero

Estado............................................8

Fiscal del Condado celebra Mes de la Hispanidad..................9

Temas legales..............................10

Los jóvenes y las caries...........14

Tradición Dia de Acción de Gracias........................................25

Actividades Parroquiales........26

Crónica de Inmigración............27

Asegure la educación universitaria de sus hijos........31

Ayuda a Karen Jiménez...........34

Directorio de servicios...........36

MayOría en el COngresOLos legisladores demócratas ampliaron su mayoría en ambas cámaras del Congreso y reforzaron la hegemonía necesaria para avanzar en propuestas como un segundo plan de estímulo y un calendario para la retirada de las tropas en

Irak. Estas elecciones fueron un referendo a las políticas impopulares del actual gobierno y llamado urgente al cambio. Sin embargo y aunque...

el pais de la deMOCraCiaContrario a lo que sucede en nuestros paises de America Latina, los politicos de Los EstadosUnidos y la nación entera han demostrado en la jornada electoral en la que Barak Obama resultó ganador indiscutible, que cuentan con

la madurez necesaria para admitir la derrota y velar por los interes comunes, que son precisamente el bienestar del pueblo norteamericano.

latinOaMériCa taMbién festejaEntre las felicitaciones recibidas por el presidente electo de Esta-dos Unidos, destaca una misiva enviada por el presidente mexi-cano Felipe Calderón donde, además de congratularse por su triunfo, le comentó que tiene muchas esperanzas en que la

relación entre vecinos inicie una nueva etapa de progreso basada en el apoyo y compañerismo, en el dialogo, el respeto y la confianza. La presidenta argentina Cristina Fernández de Kirchner felicitó al presidente...

p. 28

p. 28

p. 28

Esta fue la esencia de la marcha que reunió a un grupo de personas coordinados por Casa Freehold, United Day Laborers of Freehold, Na-tional Laborer Organiz-ing Network, que agrupa a varias organizaciones civiles y de derechos hu-manos como la Alianza de Liderazgo Latino, New Labor, Jornaleros Unidos de Freehold, y miem-bros del Comité American Friends Services y Jornale-ros de Passaic, quienes expresaron su rotundo rechazo a la Aplicación del Programa 287 (g) pro-movido por la sheriff Kim Guadagno; ya que a todas luces, es un programa cuya implementación es costosa para el pueblo, además de que traerá conse-cuencias graves porque provocará una falta de confianza absoluta en las auto-ridades locales, por parte de la cada vez más numerosa población inmigrante y generará abusos de poder e injusticias contra la gente inocente y trabajadora que conforma la Comunidad Latina.

La protesta, frente a la oficina de la sheriff Guadagno, formó parte de un Día Nacional de Protesta contra la

“¡No a la aplicación del la ley 287!”

El pueblo elige a Barack Obama

Aplicación de este programa, que en su corto periodo de activación solo ha generado abusos y atentados contra los derechos humanos…

Sin embargo, la sheriff Guadagno se niega a escuchar razones, en lo que clara-mente es una estrategia bien planeada para seguir ascendiendo en su carrera política, sin importarle la seguridad, la tranquilidad, ni la protección de la gente que juro defender cuando asumió el cargo como la primera sheriff mujer.

PRESIDENTE

El entrenamiento de 3 oficiales durante 5 se-manas tendrá un costo para el pueblo de $50,000. Después de lo cual la cárcel recibirá por parte del ICE $105 dólares por cada in-documentado detenido…

“Lo único que va a lograr con esta medida es que la Comunidad Inmigrante de la región no reporte ningún incidente a las autoridades, porque van a sentir miedo de ser detenidos” asegu-raron los manifestantes, quienes además agrega-ron…

“La verificación del estatus migratorio ya se realiza en el sistema penitenciario del país. Esta medida sólo intim-ida a nuestra gente y genera

un clima de desconcierto y desconfianza que no debemos permitir”

“Dejen que las autoridades federa-les se hagan cargo de la verificaciones migratorias. Las autoridades locales deben dedicarse a cuidar la seguridad y bienestar de todas las personas” aseguró el Director ejecutivo de la Inmigration Policy Network en Nueva Jersey, Charles “Sha” Goldstein.

Page 2: Noviembre 2008

2 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Page 3: Noviembre 2008

3noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

NOSOTROSsirviendo a la comunidad

[email protected]

Editora y Directora General Cecilia Reynolds

NOSOTROS Inc.P.O. BOX 467 - Freehold, NJ 07728tel: 732-845-1911 - fax: 732-333-4370

www.periodiconosotros.com

Coordinación México Marce Gama

= Cecilia Reynolds =

NuestraEditora¡Aprovechemos el cambio!

Durante los años que tengo vivi-endo en este país como un miembro más de la Comunidad Inmigrante en Los Estados Unidos, me he dado cuenta que la Comunidad Latina en-frenta un gran dilema, mucho mayor que ninguna otra comunidad inmi-grante en Norteamérica, y esto es lo que ¡sin darnos cuenta! nos genera una enorme barrera que nos impide integrarnos plenamente a la sociedad y al estilo de vida anglosajón…

¿A qué me refiero? que por siempre estaremos divididos en dos lugares, que nunca seremos ni de aquí ni de allá, ya que aquellos que llegamos a este país en edad adulta, no podemos dejar atrás los recuerdos de un pasado que nos vio crecer, el amor a nuestra tierra, a nuestro hogar… pero, pre-cisamente hoy, es el mejor momento para preguntarnos... ¿Dónde está realmente nuestro hogar? … nuestro hogar es el sitio donde estamos, donde trabajamos, donde hemos establecido nuestra vida, ¿no es así?

A partir de ahora debemos tener muy claro y ser conscientes que nuestros hijos ¡no son inmigrantes! son ciudadanos de la mejor nación en el mundo, y el camino que hemos recorrido, los obstáculos y adver-

sidades que hemos enfrentado como inmigrantes, ahora se verán recom-pensados, porque en este momento la atención del mundo está centrada aquí, precisamente en el país por el cual muchos se han jugado su única carta (la carta de la vida) para llegar aquí... claro que no ha sido fácil, pero la fe y la esperanza en un nuevo cambio que se aproxima deben de ser el premio a nuestro esfuerzo y perseverancia por tratar de ofrecerle a nuestros hijos una vida mejor que en la que nos tocó crecer…. quizá a nues-tra generación no nos toque realmente vivir los cambios que experimentará Estados Unidos, pero hoy con ojos propios hemos comprobado que en este país gobierna la democracia, hemos podido comprobar que solo en Norteamérica es posible alcanzar las metas y sueños, y que como ciudada-nos de esta gran nación para ellos ¡el cielo no tiene limites!

Por ello, es el momento de actuar y no quedarnos atrás, de dar gracias a la vida porque nos ha traído aquí, para que no solo nuestros hijos disfruten de los frutos de nuestra existencia aquí, si no que a la vez logremos encontrar paz, prosperidad y contribuir para que los más necesitados no queden

olvidados y que todos disfrutemos de la alegria de vivir, sin importar raza, credo o condición social; si este país ha dejado a un lado las diferencias, nosotros podemos hacer lo mismo y aprovechar la oportunidad que se presenta para absorber lo que esté a nuestro alcance en materia de super-ación personal y mejor calidad de vida, reflexionando sobre los tiempos bue-nos y malos que nos ha tocado vivir y que ahora está en nuestras manos cambiar… recordaremos siempre que sólo unidos podemos vencer las adversidades de la vida cotidiana y demostrarle al mundo que donde hay voluntad, hay cambio. Todos los que participaron en esta elección están conscientes que los cambios no sucederán inmediatamente, pero lo que hoy se nos ha devuelto es la fe y la esperanza.

Obama ganó paso a paso y con un gran movimiento que vino a revolu-cionarlo todo, porque el resto de las naciones ahora han comprobado que Estados Unidos seguirá siendo el líder mundial aún en tiempos de sacrificio y limitaciones… como dijo el recién presidente electo… “Si hay alguien que todavía duda de que cualquier cosa es posible en Estados Unidos,

si alguien todavía cree que no per-viven los sueños de nuestros padres fundadores, si a estas alturas alguien cuestiona el poder de nuestra democ-racia, la respuesta la tienen ahora en los resultados de esta elección”

Ahora vamos a lograr la diferencia en nuestra vida, en nuestro hogar, tratando de superarnos y lanzarnos al ruedo sin temores; listos a aprender ingles, aprender a amar, a valorar y a respetar la cultura y leyes de este país... en nuestro entorno encon-traremos motivos para superarnos y oportunidades para prepararnos debidamente, estar listos e inspirados para seguir luchando. Ahora nos toca a nosotros ser parte de ese cambio.

Esta intención de cambio, de equi-dad, de integración, debe provenir de nuestros corazones, de nuestras mentes y conquistar a todos ¡con respeto, pero con firmeza! debemos cuidar que este país siga siendo la Tierra de las Oportunidades, te-niendo fe y esperanza en el porvenir, participando activamente en cada una de las formas que nos sea posible… Ya que Nosotros somos ¡parte de esta Nación!

porque aquí ...es Nuestro Hogar!

“Si hay alguien que todavía duda de que cu-alquier cosa es posible en Estados Unidos, si cree que no perviven los sueños de nuestros padres fundadores, si a estas alturas alguien cuestiona el poder de nuestra democracia, la respuesta la tienen ahora en los resultados de esta elección”

Barack Obama

Page 4: Noviembre 2008

4 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Page 5: Noviembre 2008

5noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

“Creemos en la democracia, por ello la educación debe estar al alcance de todo”

Violeta Peters, Presidenta de la Asociación Latino Americana de Monmouth

-------------------------- NOSOTROS ► Redacción --------------------------

Dr. Frank Argote-Freyre, Presidente de la Alianza del Liderazgo Latino de

Monmouth

Emma Coban, Coordinadora del Long Branch Concordance

Marta Silverberg, Directora Ejecu-tiva del Centro de Salud Familiar de

Monmouth

Markus Rodriguez, maestro de ingles, mentor y voluntario

comunitario

Cecilia Reynolds, Editora y Directora General “Periódico NOSOTROS

La Asociación Latino Ameri-cana celebró su cena anual en “Branches” Restaurante en West Long Branch, para reconocer a un grupo de latinos que brinda su apoyo a esta Comunidad en diversas áreas. Esta cena-baile de gala, que incluyo un espectáculo ¡muy mexicano! se realizó como

una de las actividades que la Asociación organiza para otor-gar becas universitarias a jóvenes latinos que han mostrado las cualidades para obtenerlas y así, tener una oportunidad única de convertirse en profesionales exitosos y símbolos de triunfo latino para toda la Comuni-dad….

“Para nosotros – comentó uno de los jóvenes becarios- es todo un honor y un privilegio contar con este apoyo. Como latino tener la oportunidad de entrar a una Universidad es como un sueño, es la llave que abre todas las puertas y que nos permitirá mostrar nuestro interés de sobresalir”

RECONOCIMIENTOSLos festejados recibieron un

placa de reconocimiento de la Asociación Latino Americana, y otra del Congresista Democrata del 6to. Distrito Frank Pallone, Jr. Asi como una Proclamación Honorífica de manos de la Lil-lian Burry , Directora de la junta de Freeholders del Condado de Monmouth.

LOS FESTEJADOS Dr. Frank Argote-Freyre

por su trabajo como maestro y miembro destacado (actual Presidente) de la Alianza de Liderazgo Latino, quien público su primer libro en el 2006, que relata la vida y regimen del Revolucionario Cubano Fulgen-cio-Batista; Emma Coban por su trabajo a favor de programas de educación para jovenes la-tinos, seminarios de cultura latina a oficiales de la Academia de Policia de este Condado, y coordinadora por Long Branch del “Project Homeless Con-nect 2008; Marta Silverberg rconociendo sus esfuerzos en

el área de salud pública, Diplo-mada del American College of Health Care Excutives; Markus Rodríguez por su capacidad para ser maestro, mentor y voluntario comunitario, distin-guido con el “Most Outstand-ing Student Organization President Award”. Y nuestra editora Cecilia Reynolds por su participación en diversos

comités y su lucha en pro de la comunidad latina inmigrante indocumentada a través de Periódico Nosotros.

Los anfitriones de la agradable velada, reconocieron el esfuerzo y la lucha titánica de los latinos que en esta ocasión fueron distinguidos por su labor… “Realmente son personas mara-villosas, que dedican su tiempo y

su esfuerzo sirviendo a la gente latina”, expreso Violeta Peters, Presidenta de la Asociacion.

AGRADECIMIENTOS“Para mi, no hay nada mejor

que dirigirme a un grupo de estudiantes, ver los rostros de jóvenes latinos con ganas de aprender y superarse, es una de mis mas grandes satisfacciones. Es un privilegio para mí luchar contra la ignorancia; Se que aun nos falta mucho por hacer pero lograr que nuestra comunidad inmigrante se prepare, estudie, destaque y logre romper barre-ras y limitaciones ¡es mi meta!” aseguro Frank Argote-Freyre al recibir su reconocimiento.

“Deseo aprovechar esta

oportunidad para dar gracias y a la vez hacer una exhortación a que continúen siendo paci-entes y tolerantes con ese seg-mento tan vulnerable en nues-tra comunidad, el inmigrante indocumentado; Tratando de hacer conciencia debemos enfocar nuestros esfuerzos en apoyarlos, brindándoles los recursos y la información necesaria para tener una mejor

calidad de vida. agregó nuestra editora Cecilia Reynolds

Markus Rodríguez “Creo – agregó que debemos recordar que nosotros “somos alguien” solamente si “apoyamos a al-guien mas”…

El espectáculo de la noche, estuvo a cargo del grupo de dan-zantes de San Antonio de Padua, quienes amenizaron la velada con la tradicional Danza de los Viejitos, la presentación especial de Sivirichi, quien interpretó temas de su propia inspiración, y el grupo versátil LB Latin Beat de música caribeña, para disfrute de los homenajeados, familiares y amigos.

De izquiera a derecha: Mariana Bonato, Francisco Cordero, Luisa Pérez, Melissa Navarro

En muchas partes del México se ejecutan danzas de Hueues, Huehuenches y otras modalidades que derivan de los que antiguamente se dedicaban al Dios Viejo, Dio del Fuego y del Año, Huehuetéotl. De éstas, la más conocida es la del “Los Viejitos” del grupo Tarasco o purépecha que ocupa la región lacustre de Michoacán, con centro en el Lago de Pátzcuaro, y en la Sierra alrededor de Uruapan.

En esta danza, ejecutada con un fino sentido de humor, los danzantes van ataviados con el traje peculiar de los campesinos de esa zona, que consiste en camisa de manta blanca y calzones del mismo material con la parte baja finamente bordada; llevan máscaras de pasta de caña de maíz, madera o barro con facciones sonrientes de an-cianos desdentados pero, con el color de la piel rozagante y sonrosado de la juventud. Al danzar, sus movimientos de viejos achacosos y encorvados se transforman de pronto en alarde de vigor y agilidad, en estruendosos zapateados que contrastan con ataques de tos, temblores que provocan caídas y jocosos intentos de sus compañeros por revivir al accidentado. Con estas mismas características existía desde antes de la conquista. Los danzantes usualmente hacen votos para danzar toda su vida a la Virgen de la Inmaculada Concepción después de pedirle que les restablezca la salud o para tener éxito en algunos negocios o un viaje.

• En una emotiva cena de gala se otorgo reconocimiento a distinguidos Lideres Comunitarios • La Asociación Latino Americana entrego becas universitarias

De izquiera a derecha: Cecy Reynolds, Marta Silverberg, Emma Coban, Frank Argote-Freyre y Markus Rodríguez

La Danza de los Viejitos (t’arche uarakua) ¡Una tradición muy mexicana!

Mrs. Lillian Burry y Cecilia Reynolds

La Directiva de Freeholders del Condado de Monmouth se unió a la Quinceava Cena de Premiación de la Asociación Latino Ameri-cana, felicitando a los festejados, muy especialmente a Cecilia Reynolds, editora del Periódico Nosotros, una publicación en español que proporciona infor-mación, a través de entrevistas com autoridades locales y estatales, li-deres empresariales y comunitarios que representan un ejemplo a la Comunidad Latina

Lillian G. BurryRobert D. Clifton William C. BarhamBarbara J. Mc MorrowJohn D’Amico, Jr.

Page 6: Noviembre 2008

6 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROSnoviembre 2008 • NOSOTROS

reportaje especial

Presidente Electo Barack Obama

Conócelo...Senador Federal, nacido en Hawái en 1961 en el Cen-tro Médico Kapiolani, en la ciudad de Honolulu. Su padre era Barack Obama, Sr., proveniente del pueblo Nyang’oma Kogelo, en el Distrito de Siaya, Kenia, y PhD en Economía por la Universidad de Harvard. Su madre era Ann Dunham, procedente de Wichita, Kan-sas, y PhD en Antropología por la Universidad de Hawái

en Manoa.Asistió a escuelas locales en

Jakarta, hasta que cumplió los diez años. Luego regresó a vivir

en Honolulu con sus abuelos ma-ternos, y en 1971 fue inscrito en el

quinto grado de la escuela Punahau School, hasta su graduación de la se-cundaria en 1979. Una vez que culminó su bachillerato, se mudó a Los Angeles,

e inició sus estudios en el instituto Occidental Col-

lege durante un periodo de dos años. Posteri-ormente, se trasladó

a la Universidad de Columbia en la ciudad de Nueva

York, en la car-

rera de ciencia política, con una especial-ización en Relaciones Internacionales. Se graduó con el pregrado académico Licenciatura en Artes Liberales de Columbia. A finales de 1988, ingresó a la escuela de derecho Harvard Law School, y durante su primer año como estudiante fue seleccionado como edi-tor de la revista Harvard Law Review, debido a sus calificaciones y por un concurso de escritura. En su segundo año de carrera, fue electo presidente de dicha publicación, y se desempeñó como voluntario a tiempo completo, ejerciendo las labores de jefe de edición, y supervisando al personal conformado por 80 editores. El hecho de haber sido nombrado el primer presidente afroamericano del suplemento de leyes, fue ampliamente reportado por los medios de comunicación. En 1991, se graduó de Harvard, como estudiante magna cum laude y con el título de Doctor en Jurisprudencia o Juris Doctor (JD). Trabajó como organizador comu-nitario y ejerció su carrera como abo-gado en derecho civil, fue elegido como miembro del senado en noviembre de 2004, con un 70% de los votos a favor. Es el quinto legislador afroamericano en el Senado de los Estados Unidos, el tercero desde la era de reconstrucción, y el primer demócrata.

Conoció a su esposa, Michelle Rob-inson, en junio de 1989, cuando fue contratado como asociado de verano en la firma legal Sidley Austin. Robinson, fue asignada por tres meses como su consejera en el bufete de abogados. Se comprometieron en 1991, y contrajeron nupcias el 3 de octubre de 1992. Malia la primera hija de la pareja, nació en 1998, seguidamente, en el 2001, nació su segunda hija, Sasha. Utilizando las ganancias de la venta de uno de sus libros, la familia se mudó en el 2005 de su apartamento ubicado en el barrio de Hyde Park en Chicago, hacia su actual residencia, situada en el barrio de Ken-wood, y valorada en $1.6 millones de dólares. Entre sus aficiones está el baloncesto, antes de que anunciase su candidatura presidencial, inició una campaña altamente publicitada para dejar de fumar.

Como representante de la minoría demócrata en el 109º Congreso, copatrocinó la legis-lación para el control de armas convencionales y para promover una mayor rendición pública de cuentas en el uso de fondos federales. Hizo viajes oficiales a Europa Oriental, Oriente Medio y África. En el 110º Congreso,

patrocinó la legislación relacio-nada a grupos de presión y fraude

electoral, el calentamiento global, el terrorismo nuclear, y el regreso del

personal militar a la nación. El 10 de febrero de 2007, anunció su

candidatura para la presidencia de los Estados Unidos frente al antiguo edi-

-------------------------- NOSOTROS ► Cecilia Reynolds --------------------------

Page 7: Noviembre 2008

7noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROSnoviembre 2008 • NOSOTROS

reportaje especial

Presidente Electo Barack Obama

ficio del capitolio estatal en Springfield, Illinois. La elección de esta ubicación para su anuncio fue simbólica, debido a que también fue el lugar donde Abraham Lincoln pronunció su histórico discurso Casa dividida, en 1858. A través de su campaña ha puesto énfasis en los asun-tos concernientes a concluir con la guer-ra de Irak, aumentar la independencia energética, proveer asistencia sanitaria universal, identificando a estos temas como sus principales prioridades

Miembro fundador de la junta direc-tiva de la organización de desarrollo juvenil de liderazgo Public Allies en 1992, renunciando a este cargo antes de que su esposa Michelle fuera ascendida como directora ejecutiva de la misma empresa. A principios de 1993, fue in-tegrante de la junta de directores de la organización filantrópica Woods Fund of Chicago, la cual en 1985 había sido la primera fundación que financió el proyecto DCP durante los años 1993 a 2002. Asimismo, prestó sus servicios en la junta directiva de la fundación caritativa Joyce Foundation desde 1994 al 2002. Como integrante de la junta directiva de la fundación Chicago An-nenberg Challenge, se desempeñó como presidente fundador del consejo de administración. Adicionalmente, fue

miembro de la directiva del Comité de abogados de Chicago a favor de los derechos civiles contemplados bajo la ley, del Centro de tecnología barrial (Center for Neighborhood Technology), y finalmente la fundación Lugenia Burns Hope Center.

Esencia de su discurso de campaña “¡Si se puede!”

Ahora es nuestra oportunidad para creer de nuevo. El cambio que buscamos siempre ha requerido gran lucha y sacrifi-cio., por eso les digo que esta una batalla está en nuestros corazones y mentes. El cambio no será fácil, necesita tiempo. Habrá contratiempos, falsos comienzos y a veces cometeremos errores. Pero tan difícil como pueda verse, no podemos perder la esperanza. Porque hay gente en esta gran nación que está contando con nosotros, que necesita seguro médico, buenas escuelas, salarios decentes. Nuestro presente, tiene que ver hacia el futuro… los cambios son posibles… por esto y mucho más… Nosotros también hacemos votos porque cada día existan mas personas que crean en la igualdad, en la equidad, en la justicia… que le den una oportunidad a la esper-anza… para demostrarle al mundo que en nuestra América ¡si se puede!

salud. Los negocios pequeños estarían exentos. Su plan incluye que la gente elija un seguro público o seleccione uno de varios seguros privados.

La situación real es que si bien el plan ayudaría a millones de personas a tener seguro médico, implicaría que muchas personas quedaran sin cobe-rtura y los pagos que deberían hacer las empresas que no ofrecen planes de salud aumentarían sus costos sig-nificativamente.

EducaciónHa sido entusiasta en la promo-

ción de la educación, desde el pre-kínder, el aumento en el sueldo a los maestros, ajustado a los resultados de los exámenes de los estudiantes. Modificar la forma en que se miden los progresos de los alumnos; asignar préstamos de hasta 4.000 dólares para estudiantes universitarios que realizarían hasta 100 horas de servicios comunitarios al año.

La realidad es que la actual situación económica de la nación, le genera problemas de presupuesto muy fuerte, por lo que será realmente difícil que el rubro de la educación cuente con suficiente dinero para lograr todos sus proyectos.

FinanzasDurante su campaña se compro-

metió a mantener los recortes tributar-ios de las familias que ganan menos de $250.000 dólares al año y dar alivio a la

clase media con recortes de impuestos para familias de bajos recursos; así como proteger a los contribuyentes de un impuesto mínimo alternativo; ampliar los créditos universitarios, incentivar el ahorro y ayudar a pagar por el cuidado de los menores y las hipotecas.

El conflicto que enfrenta es que los recortes tributarios a la clase media tropezarán con el enorme déficit presupuestario, que este año llegó a los 438.000 millones de dólares y que además, sigue creciendo. Actualmente ingreso menos por impuestos y se gasta más en paquetes de rescate y medidas destinadas a contener la recesión.

Recursos energéticosUna de sus promesas de campaña

fue reducir la dependencia que Esta-dos Unidos tiene con el petróleo, por lo que se invertirá 150.000 millones de dólares anuales en los próximos diez años para promover el desarrollo de fuentes de energía alternativa y la construcción de edificios y vehículos que consuman menos energía.

La disyuntiva que presenta es que la situación económica impide que se pueda destinar dinero en proyectos que impliquen la búsqueda de energía alternativa. El plan de invertir 150.000 millones de dólares está atado a un proyecto por el cual el Congreso debería confrontar el recalentamiento global poniéndole un precio a la emis-

ión de gases de invernadero, iniciativa que encuentra muchos obstáculos.

Asuntos BélicosUna de sus banderas de campaña

mas fuerte ha sido la de retirar a las tropas norteamericanas de Irak du-rante los próximos 16 meses, enviar mas fuerzas a Afganistán y atender mejor a los soldados y veteranos de guerra heridos en acción.

La situación aquí le presenta grandes y graves conflictos, primero el económico y luego que al retirar las tropas de Irak, el país nuevamente quedaría en manos de fuerzas locales que no garantían la democracia, ni soberanía del país; pero si no saca las tropas, no tiene contingente para enviar a Afganistán, por lo cual, man-tener el equilibrio en los dos frentes requerirá de una gran labor e inteligen-cia, diplomacia y estrategia.

Relaciones InternacionalesSe ha comprometido a mantener

contacto con amigos y oponentes con la idea de cuidar la imagen del país en el exterior y así recuperar su liderazgo. Presionará a Irán, combatirá los extremistas en la frontera entre Af-ganistán y Pakistán, dará nuevos bríos al proceso de paz en el Medio Oriente. Promete aplicar una diplomacia firme y directa con el mundo.

Aquí se enfrenta a años de políticas exteriores invasivas y erróneas que han generado un malestar contra el país en el exterior, y por supuesto se encontrará con la oposiciónmuchos países que tienen políticas radicales y un resentimiento enorme contra la política exterior de Estados Unidos.

Como podemos darnos cuenta, la realidad económica del país es el principal desafío que tendrá que enfrentar la administración Obama para poder hacer realidad sus promesas de campaña…

Barak Obama agradeció con un mensaje en español el apoyo mostrado por la comunidad his-pana a lo largo de la campaña que lo ha llevado a la Casa Blanca…

“Juntos llegamos a la meta!Le demostramos al país y al

resto del mundo que el cambio es posible”, señaló el demócrata en un texto publicado en su página de Internet, donde aparecen un sinfín de agradecimientos para su equipo de campaña, autoridades, celebridades y voluntarios que hicieron posible su triunfo.

www.change.gov

Como el gran orador que es, Obama ha logrado encender los cora-zones de los norteamericanos, pero ahora que ha sido elegido presidente, a partir del próximo mes de enero, empezará una dura batalla por lograr hacer realidad todas sus promesas de campaña, todos sus proyectos en diversas aéreas, lo que puede restarle popularidad en varios sectores de la sociedad.

Por principio, la administración Obama heredará un déficit presu-puestario con una cifra record en la historia del país, comprometiendo sus posibilidades de reducir impuestos e impulsar nuevos programas, como propuso. Enfrenta una economía en picada que imposibilita a la gente que intenta comprar una vivienda, pagar por los estudios de sus hijos o planificar su retiro. Por si fuera poco, deberá encontrar la forma de sacar las fuerzas norteamericanas de Irak y lidiar con un nuevo conflicto armado en Afganistán.

Salud Su intención es aumentar la can-

tidad de gente con seguro médico mediante subsidios gubernamentales para la cobertura de familias de in-gresos medianos y bajos. Aumentan-do los impuestos de las familias que ganan más de 250.000 dólares anuales. Pedirá a los empleadores que no ofre-cen planes de cobertura médica que ayuden a costear un plan nacional de

De las promesas a la realidad...

Michelle, Barack, Melia y Sasha Obama

Page 8: Noviembre 2008

8 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROSnoviembre 2008 • NOSOTROS

estado

nuestro estadoDistribución

de fondospara aliviar escasez en despensas de alimentos

Trenton.- El gobernador anunció la distribución inmediata de casi $1 mil-lón de dólares para las seis despensas de comida de emergencia para aliviar la escasez anunciada por los centros de distribución de comida en el estado.Los fondos son parte de la Iniciativa

de Hambre del Gobernador y estaban fijados para su pronta distribución. Tam-bién pidió un aumento en el nivel de los fondos para ayudar en la crisis.

“En estos tiempos de dificultad económica, muchas familias se están acercando a sus despensas locales para alimentar a sus familias. El propósito de los fondos de la Iniciativa de Hambre del Gobernador es proporcionar comida adicional y nutritiva a esas despensas. Ayudando a aquellos en necesidad continua siendo una prioridad de suma importancia en nuestro estado y continu-aremos supervisando la situación para asegurarnos que los centros de distribu-ción de comida de Nueva Jersey tengan

Trenton.- El Gobernador reveló su plan “maestro de energía”. Un documento que sirve de mapa para guiar al Estado hacia un futuro de en-ergía responsable con suministros de energía adecuados y fiables, que sean igualmente responsables para el medio ambiente y a precios competitivos.

El plan de guía no sólo requiere acción a largo plazo, pero también la inversión inmediata para ayudar a reducir los costos, crear trabajos, es-tablecer negocios de energía limpia y establecer la energía limpia como eje de la economía.

El Plan propone una serie de estrategias para lograr las metas:

Aumentar al máximo en el ahorro, para lograr reducciones del consumo de energía de por lo menos 20% para el año 2020.

Reducir la demanda máxima deelec-tricidad para el año 2020.

Tratar de superar las metas actuales, teniendo como meta cubrir el 30% de las necesidades de electricidad en el estado con fuentes renovables para el año 2020.

Desarrollar una infraestructura de energía moderna del siglo 21 que

“En Nueva Jersey, uno de los esta-dos con más diversidad étnica en la nación, viven un estimado 1.364.699 personas del origen latino.

Uno de los asuntos más críticos en este estado es la seguridad en automó-viles, es esencial para el MVC asegurar que sus publicaciones y los servicios estén disponibles a esos latinos que no pueden leer ni hablar en Inglés” aseguró Sharon A. Harrington, quien junto con la Senadora Teresa Ruiz presentaron este manual precisamente en el Mes de la Herencia Hispana.

“Nueva Jersey tiene una respon-sabilidad de asegurar acceso a in-formación de seguridad para todos los conductores, y no importa el idioma que hablen, por ello, aplaudo al MVC por tomar la iniciativa para hacerle llegar esta información a conductores hispano-hablantes y asegurándose de que estos conozcan las normas de tráfico.

Espero que esto genere que otras agencias del Estado hagan sus documentos más accesibles a todos los residentes que no hablan Inglés

como su lengua materna.” dijo la Senadora Teresa Ruiz.

El Manual de Conductor de Nueva Jersey es sólo uno de las varias publi-caciones clave del MVC disponible en Español. La Comisión también ofrece en Español el Manual para la Licencia de Conductor Comercial (CDL) y el folleto del programa de comprobac-ión de 6 puntos de identificación.

Estas publicaciones están dis-ponibles en línea en www.njmvc.gov o en cualquier agencia del MVC a todo el estado.

En español “Manual del Conductor de Nueva Jersey”

Plan Maestro de Energía

Además de las publicaciones, el MVC también ofrece una variedad de servicios, inclusive el examen teórico, las secciones “ Temas Popu-lares” que cubre la renovación de la licencia, una línea de teléfono de información general para el cliente, y varios presentadores hispano-hablan-tes disponibles. Además procura llegar a la comunidad latina con dos campañas sumamente importantes sobre la seguridad automovilista, con los temas “Comparta la vía con las motocicletas” y ”Es ilegal el uso de un teléfono celular de mano”.

soporte las metas y las metas del Plan de acción. que asegure la fiabilidad del sistema y que provea herramientas adicionales que estén disponibles a los consumidores para manejar su consumo de energía.

Invertir en tecnologías innovadoras y tecnologías limpias de energía y nego-cios para estimular el crecimiento de la industria en Nueva Jersey.

Trenton.- La Fiscal General Anne Milgram anuncio demandas a un total de 37 proveedores de préstamos hipotecarios, emplea-dos del ramo y abogados, vincu-lados con el fraude al consumidor del llamado “rescate de juicios hipotecarios” persuadiendo a desesperados propietarios para firmar los títulos de propiedad de sus viviendas.

Los acusados enfrentan cargos de explotar las dificultades finan-cieras y el temor de los propietar-ios de viviendas, al convencerlos de entregar sus propiedades a terceros compradores. Los propi-

etarios fueron informados que al firmar sus títulos de propiedad a terceros, serían capaces de vivir aún en sus propiedades como inquilinos.

La solvencia y la renovación de la vivienda prometida por tales ofertas nunca se materializó.

“Demanda contra proveedores de Prestamos Hipotecarios

lo necesario para continuar con su mis-ión” dijo el Gobernador Corzine.

Los bancos de comida de Nueva Jersey están informando tanto como un 30% de aumento en el numero de familias en busca de comida, mientras los suministros de comida han disminuido en un 19% este año a comparación del año pasado.

“Estamos en comunicación con nuestros seis centros regionales de dis-tribución de comida para estar al tanto de los suministros y aumentos en su ayuda para prevenir el cierre de despen-sas. También estamos trabajando con el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos para asegurarnos del flujo adecuado de artículos de comida donados a los bancos de comida a través del Programa de Ayuda de Comida de emergencia (The Emergency Food As-sistance Program (EFAP por sus siglas en inglés)”dijo el Comisionado de Ag-ricultura Charles M. Kuperus.

En Nueva Jersey, se puede llamar al 1-800-242-5846, Si marca fuera del estado llame al 973-504-6200 o por Internet en la página: www.njconsumeraffairs.gov

En cambio, los acusados recolec-taron el producto de la venta / alquiler, para sus propios benefi-cios, despojándolos del valor de sus viviendas.

Los propietarios fueron dejados con poco o ningún medio para pagar el alquiler o restablecer su crédito.

“Es inconcebible el comportamiento de los acusados en estas demandas. Tomaron como presas a las personas que enfrentaban juicios hipotecarios y las despojaron de sus viviendas” pun-tualizó la Fiscal General Milgram.

“Por medio de las adaptaciones y el nuevo enfoque que se le esta dando a la energía, estamos forjando un camino hacia la prosperidad económica y hacia la protección del medio ambiente. Este Plan ofrece políticas agresivas que crean un sistema de energía responsable que establecerá la industria de energía limpia como el eje de la economía, reduciendo los gastos totales del consumo, y a la vez creara traba-jos, mejorando la infraestructura de la energía actual y alcanzando nuestras metas ambientales” dijo el Gobernador.

Page 9: Noviembre 2008

9noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROSoctubre 2008 • NOSOTROS

comunidadnoviembre 2008 • NOSOTROS

comunidad

Orgullosamente la Oficina del F i s c a l de Monmouth Lu í s Va -lentín, ya ha convertido en toda una t r ad ic ión l a f e s t iv idad de l

Mes de la Hispanidad, como un reconocimiento a sus raíces y a la gente latina de la comunidad … desde que ocupa el puesto de fis-

En la Oficina del Físcal ya es una tradición celebrar el Mes de la Herencia Hispana

cal ha mostrado un gran interés y respeto por apoyar y difundir las culturas y las costumbres de todos los rincones del planeta que están

representados en Monmouth y por supuesto que las personas de origen hispano ¡encuentran en este evento un motivo de alegría y orgullo!

Mes de la HispanidadHace 40 años se instituyó la celebración

de la Herencia Hispana nació en el mes de septiembre de 1968, cuando el Congreso autorizó al presidente Lyndon B. Johnson a proclamar la semana de la Herencia Hispana. La semana incluía las fechas 15 y 16 de septiembre. En 1988 la semana de celebración se convirtió en un mes, que

comprende del 15 de septiembre al 15 de octubre, como un reconocimiento a la primera minoría de más rápido crecimiento en Estados Unidos que ha logrado avanzar en todas las áreas de la sociedad. Es vital que las nuevas

generaciones sientan el orgullo de ser latino, a través de nuestras tradiciones, gastronomía,

música y valores familiares.

A través de una emotiva presentación realizada por el Fiscal de Monmouth Luis Valentín, la primera Senadora de Nueva Jersey, Teresa Ruiz; dirigió unas palabras es-pecialmente para los lectores del Periódico Nosotros, luego de un discurso lleno de emoción, en el cual la legisladora mencionó a grandes figuras hispanas como el escritor colombiano

Gabriel García Márquez o el Senador Bob Menéndez, quienes desde luego son hispanos distinguidos en al mundo por su desarrollo profesional…. “Sin embargo -agregó la Senadora- para mi, quienes representan con orgullo nuestros valores y nuestro esfuerzo, son aquellos hombres y mujeres que con muchísimo trabajo y suf-rimiento han venido a este país, luego han traído a su compañera y han luchado por crear una familia donde sus hijos puedan tener éxito en este país… ¡como mis padres! mi mejor ejemplo de lo que significa ser hispano y a quienes les debo estar donde estoy”

“¿Qué cuales son los planes inmediatos para nuestra gente latina? –repite nuestra pregunta la legisladora Ruiz- buscar por todos los medios y a pesar de la situación

Por ello, es que esta cel-ebrac ión se ha convertido en uno de los eventos anuales mas impor-tantes del cal-endario, donde no solamente está presente lo mas representa-tivo de nuestra comunidad, si no que además, en medio de una fiesta típi-camente latina,

con música, comi-da, baile y sabor hispanoamericano, se rinde homenaje a nuestra gente y en esta ocasión la invita de honor fue la senadora Teresa Ruiz.

Teresa Ruíz, tras quince años s in que un lat ino fuese elegido en esa cámara legislativa, se convierte además

Luis Valentín, puertorriqueño, nació y creció en Newark, Nueva Jersey, es egresado de la Facultad de Leyes de la Universidad de Rutgers, ha dedicado su vida profesional a buscar la justicia y la igualdad.

Ahora como F i s c a l de Monmouth busca apoyar a todos los sectores de la sociedad e instaurar la armonía, convivencia y confianza especialmente en la Comunidad Latina.

económica por la que atravesando, crear mas escuelas, apoyar la educación a todos los niveles, para que nuestros niños llegue hasta la Universidad y puedan lograr todos sus sueños”

“Claro que también estaremos buscando el bienestar de toda la familia con apoyos financieros y trabajos… pero mis esfuerzos están especialmente dirigidos a la educación, porque esa es la vale para nuestro triunfo” finalizó la Senadora Teresa Ruiz, un gran ejemplo de lo que la palabra hispanidad significa, pues es una mujer de origen latino que valora su origen y ha aprovechado todas las ventajas que este país le ha brindado y ahora busca la manera de abrir caminos para nuestra gente.

Queremos agradecerle al equipo de la Oficina del Fiscal y al propio Físcal de Monmouth Luis Valentín, no solo por la invitación para este medio de comuni-cación, si no, por buscar mantener vivas nuestras tradiciones, mostrando el respeto y el reconocimiento que nuestros pueblos latinos merecen… enhorabuena para el Fis-cal Luis Valentín por el trabajo que realiza de una forma respetuosa y valorando la diversidad de la gente de Monmouth.

en la primera mujer latina electa. Ruízcandidata del Partido Demócrata por el distrito electoral 29, derrotó al concejal Luís Quintana. Con este triunfo, la senadora de 33 años, de origen puertorriqueño, se convierte en la primera representación latina en la Cámara Alta desde que Bob Menéndez dejó su puesto en 1993 para ocupar un escaño en la Cámara de Representantes.

Físcal de Monmouth Luís Valentín y Teresa Ruíz, Senadora Estatal

Page 10: Noviembre 2008

10 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

¿QuIéN ES SIDNEy ROSSIE?

Inicie mi practica profesional hace 21 años, como abogado de la Armada de Los Estados Uni-dos defendiendo a los soldados acusados de diversos crímenes en la Costa Este, por un lapso de 3 años; luego estuve trabajando para varias firmas de abogados en Philadelphia, Manalapan y Freehold por 12 años. Bási-camente mi práctica consistía en accidentes de trabajo, au-tomovilísticos y de propiedad. Hasta que hace 8 años, cuando nació mi segunda hija, tomé la decisión de hacer el trabajo por mi cuenta, así que formé mi propia firma y puedo decir que las cosas han marchado bien. Mi oficina principal esta en Manalapan, y en Long Branch tengo una sucursal, en la que atiendo normalmente por cita, aunque trato de estar presente los miércoles por la tarde. En realidad tengo muchos clientes que solo pueden acudir a mi oficina después de los horarios de trabajo, así que trato de aco-modarme a sus tiempos.

¿ATIENDE A CLIENTES LATINOS?Puedo decir que el 40% de

mis clientes son hispanos y de esos, el 80% son latinos, ya que atiendo a muchos brasileños en Long Branch también. Te con-fieso con mucho orgullo, que no solamente he entablado rela-ciones de negocios, si no, que hemos establecido relaciones de amistad. Así que ayudo a mis

clientes-amigos en sus negocios y otras áreas donde requieran de mi apoyo y asesoria legal.

¿CuáLES SON LOS ASuNTOS QuE

ATIENDE CON MAyOR FRECuENCIA?

Atiendo cargos criminales menores, ofensas al manejar, posesión de drogas y cargos serios como asaltos. En el caso de la Comunidad Hispana lo que mas me ha tocado es represen-tarlos en accidentes de trabajo, pues al trabajar con maquina pesada y sin protección, se gen-eran muchas lesiones en brazos, manos, piernas. También hay muchos accidentes de trabajo en el ramo de la construcción y en casos de accidentes auto-movilísticos. Aunque en menor cantidad, también intervengo en contratos privados entre clientes y negocios, asisto a la corte para recuperar el dinero y asuntos así.

EVITAR INFRACCIONES

En una de nuestras ediciones anteriores, nos hizo favor de darnos algunos consejos para que las personas no sean infrac-cionadas cuando manejan un vehiculo…

Efectivamente, porque la may-oría de las infracciones de tran-sito se pueden prevenir y evitar, por ejemplo, debemos saber que

no debemos traer nada colgado en el espejo retrovisor, nada que nos bloquee la visibilidad, porque eso es causa para que la policía nos detenga. Tampoco podemos viajar con 3 personas en la parte de adelante, ya que los vehículos están diseñados para transportar solo dos personas con su cinturón de seguridad, no hacerlo, provocara que el policía nos infraccione y una vez que eso sucede, cabe la posibilidad de que encuentre algunos otros problemas en nuestra licencia, registro del vehiculo, seguro, etc., que pueden provocarnos problemas mayores. Por eso, hay que evitar a toda costa, la posibilidad de que la policía pueda detenernos al conducir un vehiculo y para eso, debemos conocer la ley de tránsito.

MuCHAS VECES, LOS LATINOS

COMETEMOS ER-RORES SIN QuERER, POR NO CONOCER

LAS LEyES ¿VERDAD?Eso es una gran realidad y es

algo que debemos evitar. Por ejemplo, las personas deben saber que cuando son detenidas, tienen todo el derecho a guardar silencio, sin importar sin son documentados o indocumenta-dos, tienen derecho a “no decir nada”. El oficial solo podrá solicitar que se identifiquen, que muestren su licencia, su registro del vehiculo y su seguro, pero

fuera de eso, la persona cor-tésmente puede decir que “no contestara nada sin la presencia de un abogado”. De esa forma se evitaran muchos dolores de cabeza al contestar o decir algo que los pueda perjudicar mas.

¿TAMBIéN PODEMOS DECIR “NO” CuANDO QuIEREN REGISTRAR NuESTRO VEHICuLO?Tanto en nuestro vehiculo,

como en nuestra casa. Cuando el Oficial nos solicite registrar el vehiculo podemos decir que “no” lo mismo que en la casa, a menos que cuenten con una orden de registro firmada por un juez; de no ser así, la persona puede decir “no” y el Oficial no podrá registrar nada.

ES uNA SITuACIóN DIFíCILLo se, cuando las personas ven

al Oficial que quiere hacer el reg-istro, se ponen nerviosas, se si-enten intimidadas y creen que si se niegan, será como confirmar que son culpables, lo cual no es así. La belleza de las leyes de Los Estados Unidos, es que todas las personas que están aquí ¡tienen derechos! las leyes no son sola-mente para los ciudadanos, ¡son para todos! así que el negarse a ser registrado en su vehiculo o en su casa ¡es su derecho! y es una decisión que puede evitarle muchos problemas, además es perfectamente legal.

“La falta de comunicación y conocimiento”

noviembre 2007 • NOSOTROS

locales

MANALAPAN, new JerseyPor Sidney Rossie

EL FuTuRO LATINO“Personalmente, estoy con-

vencido de que el futuro, en los próximos años, este país dependerá muchísimo de la contribución latina e hispana en general. Por experiencia propia, se que son gente buena, que no solamente buscan el bienestar de su familia, si no, que están dispu-estos a luchar por lograr que Los Estados Unidos sigan siendo una gran nación. Para mí, el problema es la falta de comunicación, de conocimiento. Si logramos que la gente de este país conozca a los latinos, se darán cuenta de que en su gran mayoría, son gente de paz, trabajadora y entregada. Si fomentamos el intercambio, si creamos mas vínculos entre las personas, la aceptación llegará, porque los latinos están aquí para colaborar con nosotros y yo quiero formar parte de este importante proceso” finaliza el abogado Rossie.

Page 11: Noviembre 2008

11noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROSnoviembre 2008 • NOSOTROS

temas leGales

La importancia de la Integración a la ComunidadEntre los factores que consideran los jueces de imigración

Muchas personas que han vivido por varios años sin documentos de inmigración, se sienten frustradas con lo que creen es una “absoluta falta de apoyo” en la solución de su situación migratoria. Constan-temente nos encontramos con clientes que no están al tanto, que de hecho, tienen una o varias formas de obtener ben-eficios migratorios ante un Juez de Migración.

En repetidas ocasiones les explico a los clientes que ellos tienen en sus manos la posi-bilidad de obtener una “green card”, porque existen ciertas situaciones en las que un Juez considera la posibilidad de otorgarlas y en otras, en que no solamente lo niega, si no que solicita la deportación. Esto es porque los clientes, son precisamente quienes con sus acciones, pueden inclinar esta balanza en forma positiva o negativa; ya que los Jueces de Migración, toman en cuenta diversos aspectos para otorgar

beneficios migratorios a una persona en particular.

Uno de los aspectos que más consideran es el sufrimiento que un niño (ciudadano norteameri-cano) enfrentaría si sus padres fueran deportados. Por ello es muy importante que todos los niños, especialmente los nacidos en Estados Unidos, sean inscri-tos en escuelas donde las clases sean totalmente en ingles y no en español, pues dentro del criterio seguido por el Juez de Migración, deportar a alguien es mucho mas sencillo cuando se descubre que sus niños -nacidos en Estados Unidos- ni siquiera pueden darse a entender en ingles.

Además, es muy importante buscar la integración de los niños en la escuela y en todas las actividades extras de tipo

cultural y deportivo. Es básico que los niños sean buenos estudiantes y destaquen en las actividades extra-escolares, ya que con eso, para un abogado de inmigración, como un servi-dor, resulta sencillo demostrar todas las oportunidades que un niño nacido en Estados Unidos perdería al no permitirle seguir estudiando y continuar con sus actividades extra-escolares de las que ahora disfruta.

Los padres que estén inte-resados en obtener beneficios migratorios, también deben comprobar una integración sustancial y positiva dentro de la Comunidad. Esto incluye realizar trabajos voluntarios en la escuela, en la parroquia de las ciudades y pueblos donde viven y trabajan; pagar im-puestos, haberse sometido a rehabilitación (en caso de haber

fREEHOLD, new JerseyPor Daniel Weiss

sido arrestado alguna vez) seguir estudiando, especialmente si se es adulto y mucho más.

Es tan importante conocer todas las venta-jas migratorias que se pu-eden obtener al integrase activamente a la sociedad y tener pruebas de ello, para que un Juez de Mi-gración pueda tomarlas en consideración.

¿Le interesa saber más? ¿Sabia usted que su participación constante en las actividades de la comu-

nidad donde vive y trabaja pueden sumar puntos a su favor cuando un juez migratorio revise su situación particular? ¡Es cierto! el criterio de un juez migratorio sobre su comportamiento especifico en esta país puede inclinar la balanza a su favor ¿quiere saber mas? Acuda a la charla que dará el Abogado de Inmigración Daniel Weiss, en compañía del Padre Miguel Virella y de la editora de este periódico, Cecilia Reynolds; en esta reunión usted podrá conocer lo importante que es que tanto usted como sus hijos se integren totalmente a la sociedad norteamericana para que un juez lo apoye a que su status migratorio cambie.

ASISTA Conferencia

Participacion Comunitaria

CuANDO: Noviembre 30

HORA: 1:00pm

DONDE: Iglesia del Espíritu Santo

DIRECCION: 705 Second Street

Asbury, NJ

4255 U.S. Highway 9 North Building 5, Suite E

Freehold, NJ - 732-780-7100

Daniel Weiss es un abogado con muchos años de experiencia, en asuntos de Inmigracion. Sus oficinas se encuentran localizadas en Freehold y Asbury Park, New Jersey. Con personal completamente bilingüe y están totalmente familiarizados con las Leyes de Inmigración.

Daniel L. Weiss, L.L.C.603 Mattison Avenue

2nd Floor Asbury Park, NJ - 732-774-7100

[email protected]

Page 12: Noviembre 2008

12 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

¿Tiene alguna duda al respecto? ¿Alguna pregunta? Escríbame a mi oficina: Susan M. Schneider, CPA - 10 W. Main Street, Freehold, NJ 07728.

Contestare sus preguntas en esta columna. SuSan M. Schneider, CPA, contadora publica titulada, es especialista

en todo tipo de contabilidad, impuestos y relaciones con agencias gubernamentales. Ella vivió en México y habla español.

Su teléfono es 732-780-4433.

fREEHOLD, new JerseyPor Susan M. SchneiderColumnista, NOSOTROS

noviembre 2008 • NOSOTROS

economia y finanzas

Asegure la educación universitaria de sus hijos

E l costo de una Educación Uni-versitaria crece más rápido que la inflación. Por eso, si tiene hijos jóvenes, es un buen momento para empezar un ahorro que le

permitirá enviarlos a la Universidad o al Colegio (después del “High School”). Hay varias maneras de efectuar su plan. 1. una cuenta para jubilación indi-vidual Roth (Roth IRA – Individual Retirement Account)

Usted puede abrir una cuenta Roth de jubi-lación y aportar con $4,000 en 2007 ($5,000 si tiene más de 55 años de edad). No hay benefi-cio en cuanto a impuestos de ingresos con un Roth-IRA pero sus contribuciones crecen en una cuenta libre de impuestos, repito ¡libre de impuestos! Sus ganancias crecerán más rápido en menos tiempo, y no tendrá que pagar impu-estos cuando distribuya la cuenta. Cuando sus hijos estén listos para asistir a la Universidad,

usted podrá utilizar este ahorro para pagarla. No será sujeto a impuestos (ni sus contribuciones originales, ni las ganancias) si va a usar el dinero para pagar el Colegio o la Universidad. Si sus hijos no quieren seguir sus estudios, la cuenta será para usted, para su jubilación.2. un Plan 529 (para Pagar Costos de Colegio/universidad) Hay dos tipos de planes 529 para colegio:

a) Una Cuenta de Ahorros para Colegio (College Savings Plan)

Es similar a un Roth- IRA, pero destinada específicamente para pagar los costos de asistir a la Universidad. Usted será el dueño de la cuenta y su hijo (hijos) el beneficiario. Puede cambiar al beneficiario, si un hijo no va a estudiar y otro de sus hijos sí lo hará. Cuando llegue el tiempo de pagar, utilizara el dinero de la cuenta, libre de impuestos. Durante los años de ahorro, el dinero está invertido, usualmente en fondos mutuales para bajar el riesgo de perdida. Sin embargo, debe saber que hay riesgo en toda inversión, incluyendo el riesgo de no ganar mucho después de muchos años y de pagar demasiado en costos administrativos y cargas para mantener la cuenta y los fondos mutuales.

b) Plan de Clases Prepagado (Prepaid tuition Plan)

Hay varias formas, pero en general, usted paga un plan de estudios a un Estado especifico en Los Estados Unidos (o un plan de estudios a un grupo de universidades privadas) para un niño que irá a la Universidad en varios años mas. Sus estudios están garantizados si va a una de las Universidades del estado o a un grupo de colegios privados. Este plan tiene muchas restricciones. Hay reembolsos si su hijo no va a una de las escuelas en el grupo, pero es posible que el reembolso no sea suficiente para pagar el costo de otra universidad.

Page 13: Noviembre 2008

13noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Page 14: Noviembre 2008

14 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

LONg bRANCH, new JerseyPor Raksha Joshi MDNOSOTROS

noviembre 2008 • NOSOTROS

salud y familia

La Tos ¿algo para preocuparse?

La temporada de invierno está muy próxima, empieza a oscurecer más temprano, la brisa está fría y el aire está bastante fresco, es entonces cuando empezamos a darnos cuneta que a nuestros familiares, si a la gente cercana, le “da tos” también empe-zamos a padecerla.

La tos es un sonido familiar para todos nosotros, pero ¿es algo de lo que debemos preocuparnos?

Toser es un mecanismo de de-fensa del organismo, es una forma de expulsar (sacar de nuestro cuerpo) cualquier sustancia que puede ser dañina para nuestro cuerpo. Es un reflejo, ya que no tosemos de forma consciente, sucede sin nuestra vol-untad ya que nuestro cuerpo “sabe” como auto protegerse.

Por ejemplo., si una persona toma agua y un poco entra por el conductor principal de aire (tráquea) en lugar del conducto de comida (esófago) en ese instante, la persona toserá y expulsará el agua antes de que entre al conducto de aire o a los pulmones.

La tos sucede cuando una sustan-cia estimula los nervios sensitivos del tejido de todas las áreas del sistema respiratorio o la garganta. Cuando los nervios se estimulan, la persona tose y así expulsa las sustancias da-ñinas como el humo, los químicos, el moco, incluso algunas veces, cier-tos tipos de medicamentos pueden ocasionar tos como en el caso de algunos fármacos para la presión arterial alta.

Así que toser es muy importante para nuestra vida, a pesar de que sea molesto pero ¿cómo podemos man-tener una tos saludable?

PARA TENER uNA TOS SANA, DEBEMOS:

■ Tener nervios en perfecto estado, para que cualquier sustancia ir-ritante sea detectada de inmediato y la tos se deshaga de lo que puede dañarlo, de forma instantánea. ■ Tener músculos pectorales fuertes para contraer y empujar el aire fuera de los pulmones y los con-ductos respiratorios (tráquea y bronquios). Es por ello que las personas que

tiene músculos debilitados, a causa de alguna cirugía y enfermedad como parálisis, heridas en la medula espinal o poliomielitis, requieren de una tera-pia pectoral para que se pueda toser y expulsar el moco.

“El moco” es la secreción pegajosa que normalmente lubrica las paredes de los conductos respiratorios, pero no deben estar demasiado pegajosa, porque entonces el moco no podrá ser expulsado y podría bloquear el paso del aire. Es por ello que en estos casos, los médicos recetan algunos medicamentos para que el moco pueda ser expulsado al toser.

Así que sí la tos es tan buen me-canismo de defensa y es bueno para nuestro cuerpo ¿Por qué creemos que es una señal de enfermedad?

La tos es un síntoma y al toser, nuestro cuerpo nos indica que algo no esta “tan bien”. Hay cientos de causas que pueden originar la tos, algunas son muy fáciles de detectar y aliviar para que la tos desaparezca, como líquidos o agua que acciden-talmente entran a los conductos de aire. Por otro lado, hay condiciones más difíciles de diagnosticar y que requieren de ciertos exámenes para detectar las causas.

Una tos es consideraba aguda cuando dura de 3 a 4 semanas y se va. Una tos es considerada crónica si dura más de 3 semanas.

Una tos crónica proviene de algún padecimiento como gripe o influencia y el tratamiento usualmente la alivia rápidamente.

uNA TOS CRóNICA ES uN SíNTOMA

DE DIVERSAS ENFERMEDADES.

Algunas causas son: ■ Tos de fumador ■ Asma ■ Alergia ■ Obstrucción pulmonar crónica ■ Reflujo gastro - esofágico ■ Enfermedades raras de los pulmo-nes, como fibrosis pulmonar ■ Enfermedades crónicas del corazón como fallas cardiacas o edema pulmonar ■ Algunos medicamentos inhibidores recetados para el tratamiento de presión arterial alta ■ Infecciones crónicas como “sinus-itis” que pueden ocasionar irritación en la mucosa de la garganta cuando la persona se acuesta para dormir y puede ocasionarle tos especialmente en la noche. ■ Problemas pulmonares como bron-quitis crónica (inflamación de los bronquios) ■ Enfermedad crónica de los pul-mones provocada por ciertas bac-terias. ■ En las naciones en desarrollo “la tuberculosis” es una de las causas más comunes de la tos crónica y en los últimos años está apareciendo en naciones desarrolladas también, con alta prevalencia en enfermedades relacionadas con el VIH.

raksha joshi MD, Directora Médica Centro de Salud Familiar de monmouth

Long Branch, N.J. Tel. 732 923 7145

CáNCER EN LOS PuLMO-NES y EN LOS CONDuCTOS

RESPIRATORIOS.El hábito de toser, cuando una per-sona suele toser antes de comenzar a hablar, generalmente como reacción nerviosa.Tos psicológica, aparece cuando no hay una causa física que origine la en-fermedad, entonces la causa puede ser psicológica, aunque para diagnosticarlo se debe tener mucho cuidado de excluir otras causas antes de determinar que la tos tiene origen en la mente.En los casos de tos infantil puede ser causada por un inapropiado uso del biberón, cuando la leche va por los con-ductos de aire, en lugar del esófago.

¿CuáNDO DEBE PREOCuPARSE y ACuDIR

AL MEDICO?Hay ciertos factores asociados que cuando se presentan, es una señal de emergencia y debe consultarse al medico de inmediato.Síntomas como:

■ Fiebre ■ Dolor en el pecho ■ Coloración azul en los labios y lengua ■ Dificultad para respirar ■ Tos con sangre y/o pus ■ Perdida importante de peso en un periodo corto ■ Sudor nocturno y escalofrío ■ Inflamación de piernas y pies durante el día y despertarse por la noche debido a la tos o a la falta de respiración. ■ Si padece presión arterial alta o alguna falla cardiaca, la tos es persistente ■ Toser con dolor en el pecho, respiración entrecortada o pulso acelerado.

Esto en el caso de los adultos, pero ¿qué sucede con los niños?La tos es algo muy común en el caso de los pequeños, algunos tipos de tos son característicos por su sonido:Una tos “tipo ladrido” aparece cu-ando hay inflamación en la primera parte del conducto respiratorio o en la laringe.Una tos tipo resuello causada por el asmaAlgunas de las causas de la tos crónica en los adultos como bronquitis, asma, irritación, alergia o humo del cigarro, pueden ser también causas de tos en niños.¿CuáNDO SE DEBE LLEVAR

AL NIñO AL DOCTOR? ■ Sí el menor presenta uno o más síntomas, debe ser llevado al médico de inmediato: ■ Fiebre ■ Coloración azul en labios o lengua ■ Tiene dificultad para respirar, resuel-lo, tosferina o respiración rápida ■ El pequeño pierde interés en sus actividades habituales

Finalmente, la tos puede ser sín-toma de una infección viral o bac-terial y para no contagiar a otros, debe tomar ciertas precauciones:Al toser siempre se debe tapar boca y narizLávese las manos después de toser o estornudar

■ No toque las llaves del lavabo, ni de la puerta del inodoro, utilice un pañuelo desechable para hacerlo y después tírelo.

Page 15: Noviembre 2008

15noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Page 16: Noviembre 2008

16 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

freehold, New JerseyPor fred Depekary

Columnista, NOSOTROS

Las enfermedades cardiovasculares (que incluyen la alta presión arterial, coles-terol elevado y enfermedades cardiacas) afectan al corazón estrechando las arterias y reduciendo la cantidad de sangre que recibe, lo que hace que el corazón tenga que trabajar más duro. Por ello, son la causa principal de mortalidad en todos los grupos étnicos y raciales.

Además, la mayoría de las veces, se presentan sin dolor y sin síntomas obvios. Por esa razón, a menudo no se tratan. Esto puede llevar a problemas de salud todavía más serios, como ataques al corazón, embolias y daño a los riño-nes. Lo que es especialmente peligroso, es que se puede padecer más de un trastorno a la vez, sin siquiera saberlo.

Algunas condiciones asociadas con las enfermedades cardiovascu-lares son:

■ La alta presión sanguínea o la hip-ertensión ■ Endurecimiento de las arterias ■ Bloqueo de las arterias ■ Ataque al corazón ■ Embolia ■ Factores de riesgo para las enferme-dades cardiovasculares: ■ Tabaco ■ La falta de actividad física

Un reciente estudio de especialistas en salud bucal afirma que solamente un 30% de los adolescentes se lavan los dientes to-dos los días y por ello es que el 90% de los jóvenes tienen algún problema dental.

Al parecer, la higiene dental no forma parte de la rutina cotidiana de la mayoría de los jóvenes, solo tres de cada diez adolescentes entre los 13 y los 17 años se lavan los dientes todos los días.

Además, el estudio reporta que úni-camente el 5% de los adolescentes latinos siguen el tratamiento dental al pie de la le-tra… “En realidad hay una tremenda falta de educación, de cono-cimiento sobre la salud dental. Los problemas dentales se previenen con información, la que permite cambiar hábitos alimenticios inadecuados y pro-mover el auto-cuidado dental” finaliza el estudio.

Esta es un realidad muy grave, porque esto significa que los adolescentes no tienen el hábito de cuidar sus dientes, lavándolos y cepillándoles 3 veces al día, después de cada alimento y esto, no es solamente problema de los jóvenes, si no, un problema de casa, de las familias y los adultos que no han enseñado a los chicos lo importante que es cuidar todos y cada uno de sus dientes.

Es importante que los padres de familia estén bien conscientes de que la adolescencia es una de las etapas de la vida en la que se

presentan una mayor inclinación a los padeci-mientos bucodentales, debido a que con la pubertad se producen cambios hormonales y endocrinos que facilitan la aparición de gingivitis y otros problemas bucales.

La nutrición juega un papel clave en su salud bucal. Los azúcares y almidones de muchos alimentos y bebidas ayudan a la formación de placa y la misma destruye el esmalte dental, así que los jóvenes deben limitar la frecuencia con que ingieren ali-

mentos: cada vez que consumen alimentos y bebidas que contienen azúcares o almidón, sus dientes son ataca-dos por ácidos. Una dieta equilibrada con alimentos de los cinco grupos constituye una gran diferencia para su salud bucal. Así que los jóvenes de-ben elegir alimentos

nutritivos, como queso, vegetales crudos, yogurt y frutas.

En general, los adolescentes están muy atentos a su estética, así que tenemos (pa-dres y dentistas) que ganarnos la atención de los adolescentes asociando el cuidado dental con lo estético, ya que esos son los temas que les preocupan, aunque lo ideal sería que los chicos lleguen la adolescen-cia con el hábito del cuidado de su boca, desde que la madre esta embarazad, pues si la madre tiene caries, sus hijos tienen un riesgo del 50% de tener caries también.

Así que es importante adquirir el hábito de cuidar nuestros dientes ¡lo más pronto posible!

En Padecimientos Cardiovasculares

MONTERREY, NL - MéxicoPor Ana Patricia Acevedo VallejoColumnista, NOSOTROS

Para evitar las caries • visite a su dentista por lo

menos 2 veces al año • Cepillese por 3 minutos

después de cada comida

Los jóvenes no tienen la costumbre de lavarse

los dientes

HÁBITOS DE ALIMENTACIóNLos individuos que tienen sobrepeso,

corren mayor riesgo de tener el coles-terol elevado, desarrollar hipertensión y otras condiciones crónicas cardio-vasculares, que aquellas personas que mantienen un peso saludable.

El tener una historia familiar de en-fermedades cardiovasculares también puede ser un factor de riesgo. que se puede reducir al mantener o adoptar comportamientos saludables

Hábitos alimentarios cardio-salu-dables:

■ Llevar a cabo una dieta variada y equilibrada, tanto en cantidad, como en calidad de alimentos, de acuerdo a las necesidades individuales. ■ Practicar de modo regular ejercicio físico, en función de las capacidades de cada persona. ■ Abandonar los hábitos tóxicos (ex-ceso de alcohol, automedicación, tabaco…) ■ Aprender a seguir un ritmo de vida más relajado, evitando en la medida posible el estrés. ■ Recuerde la importancia de visitar frecuentemente al medico para el diagnostico oportuno de cualquier enfermedad.

Page 17: Noviembre 2008

17noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Page 18: Noviembre 2008

18 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Page 19: Noviembre 2008

19noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

----------------------------Con más de 1,500 médicos,

3 ,000 enfermeras y 8,000 profesionales proporcionando a t e n c i ó n d i a r i a m e n t e , Meridian no es solamente el líder en cuidados de salud de la región, si no, también uno de los más grandes empleadores en el estado. Conocido como uno de “los mejores lugares para trabajar en new jersey” Meridien es una organización excepcional que además, forja carreras y participa en la importante misión de cuidar a nuestra comunidad.--------------------------

¡Bienvenido a la Familia Meridian Health!

Consulte nuestra página web: www.meridianhealth.com o llámenos al 1-800-560-9990 (contamos con personal que habla español). Nuestro servicio telefónico gratuito, es atendido por nuestro equipo de enfermeras tituladas. El servicio esta disponible de lunes a sábado de 9:00a.m. a 9:00p.m.

preparado para responder a todas sus dudas sobre los hospitales y servicios Meridian, así como para recomendarle a algún especialista.

La calidad hospi-talaria de Meridian Health esta a la ca-beza en los Conda-dos de Monmouth y Ocean.

Como padres estamos acostum-brados a verificar el informe escolar del colegio de nuestros

hijos. Como consumidores estamos saturados con comerciales para corroborar frecuentemente nuestros niveles de crédito. Los fanáticos de los deportes conocen perfectamente las estadísticas de sus equipos favoritos. Clasificaciones, tablas, categorías y otras formas de medición se utilizan en todas las áreas de la vida americana, pero

¿Conocemos cual es el nivel en que se encuentra el hospital de la zona?

“Tradicionalmente, reportar y medir el des-empeño clínico de los hospitales, no es algo muy común, pero esta situación está cambiando rápida-mente para beneficio de los pacientes” afirma John K. Lloyd, Presidente de Meridian Health. “Hoy, el publico puede tener acceso a información acerca de todos los hospitales del país; lo cual es un enorme avance para asegurar la calidad constante de todos los hospitales de la nación”

Uno de los reportes mas esperados en New Jer-sey, es el reporte anual del Department of Health and Senior Services. El Informe Hospitalario que mide los tratamientos suministrados en todo el estado, con respecto a insuficiencias cardiacas, ataques al corazón, neumonías y prevención de

infecciones quirúrgicas. Cuatro áreas críticas que reflejan la calidad general hospitalaria.

El reporte del 2007, hecho publico el pasado mes de septiembre -en las áreas mencionadas- ubica el desempeño del Grupo Meridian Health entre los 3 mejores sistemas de salud en New Jersey. Cada Hospital de Meridian, esta clasificado dentro de los 15 mejores del estado y entre los 3 mejores en los Condados de Monmouth y Ocean.

“Nos sentimos orgullosos de estos resultados que confirman el esfuerzo conjunto de nuestros médi-cos, enfermeras y todo el staff, para proporcionar un cuidado constante y de gran calidad a nuestros pacientes” afirma Lloyd. “Aunque nuestros médicos y hospitales, siempre han proporcionado un cuidado de calidad, atesoramos y compartimos esta infor-mación con todos los hospitales, para que nos ayude como punto de referencia y nos motive a mejorar constantemente el nivel de atención y servicio que proporcionamos a nuestros pacientes”.

john K. lloyd Presidente Meridian Health

Cada año, más de 76,000 nuevos casos de Cán-ceres Ginecológicos son diagnosticados y más de 27,200 mujeres fallecen por esta causa.

Los Canceres Ginecológicos incluyen el Cánc-er del Ovario, El Cáncer Endometrial, El Cáncer Cervical, El Cáncer Uterino y El Cáncer Vulvar. Son llamados “Cánceres Silenciosos” porque se forman y crecen sin síntomas evidentes.

Los factores de riesgo para el desarrollo del Cáncer, así como las medidas de prevención son muy variables. Por ejemplo, las mujeres hispana en Los Estados Unidos tienen dos veces mas incidencia de padecer Cáncer Cervical que las mujeres blancas No-hispanas.

“Algunos canceres ginecológicos pueden ser muy difíciles de detectar en sus inicios, aumentando la mortalidad” asegura el Doctor Henry Sprance, Di-rector de Gynecologic Oncology en el Jersey Shore University Medical Center. “Pero existen síntomas que un especialista puede reconocer fácilmente”.

El Cáncer de Ovario es uno de los menos frecuentes, pero también es uno de los más mortales. Cuando se detecta a tiempo, el rango de supervivencia es del 90%. Ciertos síntomas – como hinchazón estomacal o dolor, problemas para comer o urgencia urinaria- que persisten al menos por 3 semanas, deben ser consultados con el medico oportunamente.

El Cáncer Edometrial es el más común. La obesidad es el riesgo más alto, junto con el uso de Estrógenos, como Terapia de reemplazo. Así como el comienzo temprano de la menstruación o la menopausia, anormalidades genéticas o historial de no embarazos.

Tiempo atrás, el Cáncer Cervical era la causa líder de mortalidad femenina en Estados Unidos. La realización del “Papanicolau” – el único análi-sis cotidiano recomendado para detectar cánce-res ginecológicos- ha disminuido grandemente los índices de mortalidad por esta causa.

Aunque la costumbre de realizar este análisis entre las mujeres hispanas, ha aumentado; aun esta muy lejos de los niveles alcanzados por las mujeres no-hispanas. Así que la falta de real-ización de este examen, junto con la falta de un seguimiento riguroso del tratamiento asignado por el medico, son considerados dos factores de riesgo que elevan las cifras de mortalidad en las mujeres hispanas a causa del Cáncer Cervical.

Es importante saber que el 80% de las muertes por Cáncer Cervical se pueden prevenir con la real-ización periódica del “Papanicolau” y con el segui-miento preciso del tratamiento recomendado.

Como los Canceres Ginecológicos tienen diferen-tes riesgos y síntomas, las mujeres deben realizarse periódicamente exámenes ginecológicos y consultar con un experto si sospechan que algo anda mal.

Para realizar el diagnostico y determinar el tratamiento, los pacientes deberán ser atendidos por un Especialista en Ginecología Oncológica.

Con un susurro, no con un golpe. Los Canceres Silenciosos…* Conocer los factores de riesgo es el primer paso para combatir estos tipos de cáncer

Para este fin, contamos con el Perricone Center, ubicado en Neptune, Instalaciones en el Jersey Shore University Medical Center y los Con-sultorios Externos de Maggio Plaza en la Rt. 33. “Nuestra experiencia y servicios, están a la altura de cualquier clínica de prestigio en New York o Philadelphia” asegura el Dr. Sprance.

El Perricone Center esta conformado por una gran variedad de opciones para diagnostico, tratamiento y apoyo. Contamos con:

■ Tres Médicos Especialistas de planta. ■ Cirugía Gineco-0ncologica, terapia de radi-ación y cuidado postoperatorio. ■ Programas Médicos ante riesgos hereditarios y genéticos. ■ Programas de Investigación nacional y En-sayos clínicos. ■ Técnicas Avanzadas en Quimioterapia. ■ Programas y redes de apoyo emocional y social.Con recursos como estos, es tiempo de

silenciar definitivamente “los susurros” de estos Cánceres.

MENSAJE A LA COMUNIDAD

¿Su Hospital da la talla?

jacqueline pérez

Personal Latino Jacqueline Pérez Jacqueline Pérez de Nacionalidad Dominicana y nativa

de Santo Domingo nos explica su experiencia en River View como PCA – Asistente para cuidado de pacientes. Ella nos explica que consiste de prepara los pacientes para ver a el doctor como cogerles las señales de vida, hacer preguntas de razón de su visita, conseguirles información medica.

Jacqueline Pérez nos comento: “yo tenia trabajos que eran como callejones sin salida y me decidí a hacer un curso de asistente medica de 6 meses.” Ella fue a un instituto y se propuso trabajar en River View. Ella empezó como voluntaria en el departamento de cáncer. Ella continua diciéndonos: “yo no llegue ni al mes cuanto la supervisora me dijo que

en la clínica “outpatients” tenían un vacante y necesitaban a alguien bilingüe, llene la planilla hice todo el proceso y empecé en el 2001.”

Ella nos comenta que como siempre esta el problema del idioma donde muchos de los pacientes entienden y hablan pero tienen temor de hablar el idioma y prefieren un intérprete. “yo les ayudo con cualquier pregunta o si necesitan algún estudio les damos mucha información aquí.” Dijo Pérez.

Ella también el informa a la comunidad que el estado tiene programas para los latinos o para quien no sepa el ingles ella le aconseja a la comunidad que aprendan ingles. “ya estamos

aquí y este es un país donde el idioma natal es el ingles y es muy importante para desenvolverse mayor y progresar, de hay ya tienen las puertas abiertas… el ingles es el primer paso por que después uno empieza a investigar en que carrera uno puede tomar para salir adelante.” Nos comenta Pérez.

Ella también nos comenta que el gobierno ofrece muchas oportunidades para el avancé y eso lo hace sentir a uno con dignidad. Pérez le quiere dejar saber a la comunidad que están hay para ayudarlos en el consultorio de River View. “Siempre esta abierto para ayudar a nuestra comunidad, los queremos mucho, nos preocupamos mucho por ellos especialmente los niños siempre estamos presente y preocupados por ellos.

“yo les ayudo con cualquier pregunta o si necesitan algún estudio les damos mucha información aquí.”

Page 20: Noviembre 2008

20 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Page 21: Noviembre 2008

21noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Con una gran sencillez, sen-sibilidad y conocimiento pro-fesional de su especialidad, el Dr. Kasabian nos recibió en su consultorio dentro de Meridian Health, donde brinda sus servi-cios a nuestra gente…

“Me gusta mucho atender a la Comunidad Latina – nos comenta en perfecto español- porque creo que, aunque padecen el mismo tipo de enfermedades que los norteam-ericanos, no tienen el cuidado de revisarse periódicamente”

Es decir, que los pacientes latinos

¿no tenemos la costumbre de

acudir al médico?Exactamente y eso es algo

que deben aprender de la gente norteamericana. La gente de este país tiene el hábito de hacerse revisiones periódicas cada año ¡no van al doctor solamente cuando se sienten enfermos! porque a veces, cu-ando aparece el dolor puede ser demasiado tarde.

Usted esta hablando de que debemos adquirir

una cultura de salud preventiva

¿no es así?Precisamente. Todos los la-

tinos deben hacerse chequeos médicos cada año, niños, adul-tos, ancianos ¡todos! porque así, su calidad de vida siempre será buena. Por ejemplo, en el caso de los hombres es importante que a partir de los 50 años se

Ocean Medical center 425 Jack Martin Boulevard

Brick, NJ Presidente: Peter Daniels

www.OceanMedicalCenter.com

riverview Medical center 1 Riverview Plaza

Red Bank, NJ Presidente: Tim Hogan

www.RiverviewMedicalCenter.com

JerSey ShOre univerSity Medical center

1945 Route 33 Neptune, NJ Presidente: Steven Littleson

www.JerseyShoreUniversityMedicalCenter.com

K. hOvnanian children’S hOSpital at JerSey ShOre

univerSity Medical center 1945 Route 33 Neptune, NJ

www.KHovnanianChildrensHospital.com

Conozca a la Familia Meridian Health

Consulte nuestra página web: www.meridianhealth.com o llámenos al 1-800-560-9990 (contamos con personal que habla español).

- Nabet G. KasabiaN, m.d.- uróloGo, especialista y biliNGüe

revisen anualmente la próstata para evitar la aparición de cáncer; si, se que es algo atemorizante, créeme que lo es para todos los hombres de todas las culturas, pero es un exámen que debe practicarse para estar tranquilos que todo esta bien.

“En el caso de las mujeres – agre-ga- es importante atender el problema de la Incontinencia, porque es algo que afecta la vida diaria, que les genera un impedimento y que debe tratarse como una enfermedad de la que no se debe avergonzar nadie”

Una Comunidad Unida

Cuéntenos un poco acerca de su práctica médica en la Ciudad de Nueva York…

Mi trabajo en Nueva York con la Comunidad Latina ha sido muy interesante, quizá porque la comunidad es mas grande y viven cerca –como en Queens- la gente se apoyo, se acompaña y asiste a sus chequeos médicos y eso es algo que siempre me ha gustado, a diferencia de lo que sucede aquí en Nueva Jersey que al parecer como las personas están reparti-das y separadas en los diferentes pueblos no se apoyan, ni se pasan la información. Por eso, me parece que medios de comunicación como este Periódico NOSOTROS, cumplen una labor muy impor-tante, porque es la forma como la gente latina puede saber acerca de los beneficios y oportunidades que están disponibles. Si la Comunidad Latina de esta región estuviera mas en contacto, se contaría lo que sucede y se mantendría al tanto de todo lo que acótense (entre ellos mismos) tomarían mas ventajas y mantendrían su salud en mejores condiciones”

-------------------------------------Uno de los problemas que trata

la urología es la incontinencia que es la pérdida involuntaria de orina. Los escapes pueden producirse al estornudar, reír, realizar algún esfuerzo o ejercicio físico. Supone un problema higiénico, social y psíquico, ya que influye en la actividad cotidiana del enfermo y reduce su calidad de vida. Aunque puede manifestarse a cualquier edad y en ambos sexos; es más frecuente en las mujeres que en los hombres; por ello si usted o alguno de sus seres queridos presenta este problema, no dude en acudir con el Dr. Kasabian, quien es medico especialista en este trastorno y con gusto le ayudara en su consulta en Meridian Health a tratar este padecimiento y varios mas relacio-nadas con la urología.------------------------------------

“Entiendo –agrega- que la gente latina ¡no tiene tiempo! que siempre tienen muchas cosas que hacer y que no pueden darse el lujo de dejar de ir a trabajar, pero ¡pienselo! lo mas valioso que tenemos es la salud y por ello vale la pena tomar un par de horas al año para tener la absoluta seguridad de que todo en nuestro organismo funciona

bien. Pensemos en nuestro cuerpo, como en un automóvil que debemos llevarlo a hacerle su servicio cada 6 meses para que funcione bien y no nos de problemas. De la misma forma debemos cuidar nuestro cuerpo y el de nuestra familia ¿Cómo? con una visita periódica al doctor”

“Por eso, quiero utilizar este me-dio para insistirle a la Comunidad Latina en la importancia que tiene acudir al medico a checarse, no solo ir al medico cuando hay dolor.

Quiero invitarlos a visitar las insta-laciones de Meridian Health, quiero que nos conozcan, que se den cuenta que aquí colaboramos profesionales médicos que queremos apoyarlos y mantenerlos sanos, que hablamos su idioma ¡y los entende-mos! Es momento que la Comu-nidad Latina nos visiten para h a c e r s e u n chequeo y man-tenerse siempre saludables.

Aquí, estamos un grupo de médicos que habla su idioma, que entiende sus temores y que está dispuesto a darles todas las explicaciones necesarias para que acudan a la consulta y se hagan los exámenes necesarios con absoluta confianza, porque son tratados por un grupo de profesionales de la salud, que los entiendan, los respetan y los apoyan en todo momento” finaliza el Dr. Kazabian.

Doctor Kasabian presta sus servicios en: Jersey Shore Medical Arts Building 1944 Corliss Ave. Suite 101, Neptune, NJ 07753 732-775-8444 También tiene oficinas en:

Professional Arts Center 525 Jack Martin Blvd. Suite 304 Brick NJ 08723732-840-6606

Nabet G. KasabiaN, m.d. Graduado de la Universidad Medica de Boston con

especialidad en Urología, especializado en Urología Femenina. Se ha dedicado a la práctica médica, así como a la investigación y ha participado en diversas publicaciones médicas a nivel local y nacional. Ha sido director del programa de urología femenina en el Centro Medico Beth Israel en Nueva York, y en Nueva Jersey ha colaborado en la Escuela Medica y el Hospital para Veteranos.

En la actualidad el Dr. Kasabian brinda sus servicios médicos especializados en urología para Meridian Health en el Jersey Shore University Medical Center y en el Ocean Medical Center

Page 22: Noviembre 2008

22 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Page 23: Noviembre 2008

23noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Page 24: Noviembre 2008

24 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Page 25: Noviembre 2008

25noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Prácticamente todas las culturas del mundo han realizado, y muchas man-tienen, celebraciones de agradecimiento a sus divinidades por la bendición de una cosecha abundante.

En la cultura estadounidense, Thanks-giving nació como un “Harvest Festival”, es decir, una fiesta de la cosecha. De ahí que muchos de los símbolos de Thanks-giving tengan que ver con el mundo de las cosechas y de los campos en general: cala-bazas, hojas de parra y espantapájaros.

Thanksgiving o Acción de Gracias, es una fecha para compartir bendiciones y buenos deseos con la familia y los seres más cercanos.

La tradición afirma, que a pesar de las distancias tan grandes - entre los territo-rios de Estados Unidos- los miembros de familia deben reunirse en el hogar del pariente de más edad, el más veterano, generalmente los abuelos. Ahí, toda la familia unida dará gracias por todo lo bueno que tiene y pedirán bendiciones para los suyos.

En este espíritu de compartir, gru-pos cívicos y organizaciones caritativas ofrecen una comida tradicional a los más necesitados de su comunidad, en particular, a los sin hogar, compartiendo así, las bendiciones recibidas con los que menos tienen.

En la mayor parte de las mesas de los Estados Unidos, los alimentos que se sirvieron en la Primera Acción de Gracias histórica -en el primer Thanksgiving- se han hecho tradicionales, por lo que no pu-ede faltar el maíz, las calabazas, la salsa de arándano y por supuesto el pavo relleno.

La ceremonia, es un reconocimiento público del papel de los Indios en la prim-era Acción de Gracias (America’s First Thanksgiving) hace 350 años. Recono-ciendo que sin los indios, los primeros peregrinos no habrían sobrevivido y re-cordando que Los Estados Unidos es una nación formada por inmigrantes, nacida en la diversidad, en la tolerancia, la com-pasión, el respeto y sobre todo en la unión de diferentes culturas, que le otorgan la grandeza y fortaleza que tiene hoy en día.

LOS GRANOS DE MAízMuchos descendientes de los Peregri-

nos continúan la costumbre comenzada en ese primer Día de Thanksgiving en Plymouth de colocar 5 granos de maíz al lado de cada plato sobre la mesa de la cena. Cinco granos de maíz era la ración diaria durante esos días desesperados cuando los alimentos escaseaban.

CADA uNO DE LOS GRANOS DE MAíz TENíA y AúN TIENE

uN SIGNIFICADO ESPECIALEL PRIMER GRANO:

REPRESENTA LA LIBERTADEsa libertad que muchos de nosotros

venimos a buscar a estas tierras de refugio. Esa libertad que nos fue arrebatada por aquellos que quieren controlar a todos los

ciudadanos. Debemos dar gracias a Dios por la libertad que tenemos y de la cual gozamos en Los Estados Unidos, a pesar de todos los defectos que ésta nación tiene. También representa la libertad de adorar a Dios conforme a nuestro sentir en el templo de nuestra fe ó religión. Recordemos que los Peregrinos venían buscando la libertad para adorar a su Se-ñor sin preocupación de ser perseguidos y arrestados.

EL SEGuNDO GRANO: REPRESENTA LA AMISTAD

Nos recuerda a los Indios que hicieron amistad con los Peregrinos y les provey-eron con maíz y vegetales en ese primer y temeroso invierno, así como también les enseñaron a recoger almejas y pescar.

Si éstos miembros de otra raza, sabios en su manera de existir en éste mundo, no hubiesen ayudado a los Peregrinos, lo más probable es que no hubiesen sobre-vivido. Al contar nuestras bendiciones, entre las principales, seguramente que debe estar el amor que compartimos con nuestros amigos.

EL TERCER GRANO: REPRESENTA EL VALOR

Este tercer grano que tenemos en nuestra cena de Thanksgiving simbóli-camente nos recuerda el coraje de esos hombres y mujeres que se rehusaron a rendirse. Debemos dar gracias a Dios que ellos no capitularon. Dar gracias a Dios por los que están entre nosotros luchando por la libertad y continúan su postura de no hacer compromisos o ar-reglos con el adversario. No olvidemos nunca que la libertad que disfrutamos ha costado mucha sangre. Recordemos que cuando la vida era casi imposible e insoportable, los Peregrinos no se rindi-eron y su ejemplo debe servir como lección para todos.

EL CuARTO GRANO: REPRESENTA LA LIBERTAD

RELIGIOSAEste grano de maíz nos recuerda que

los Peregrinos vinieron “para sentar una fundación para el Reino de Cristo en estas remotas partes del mundo”. Libertad de consciencia y religión no era simplemente un lema para ellos; ellos ejercitaban su consciencia para practicar su fe. Ellos oraban en sus casas y en sus escuelas. Ellos veían su libertad de hacerlo como algo más importante que sus comodi-dades físicas.

EL QuINTO GRANO: REPRESENTA LA GRATITuDEste grano representaba para los Pere-

grinos la razón más precisa e importante de ser agradecidos. Es el hecho de que en el centro de nuestro universo está el amor creativo de Dios el cual aún nos sostiene diariamente. De ésta creencia crece la Fe de la familia y de la nación. Agradecer por la Fe que tenemos, por la cual creemos y compartir esta fe y esta compasión, como la herencia más valiosa que existe.

La importancia de los 5 Granos de Maíz el Día de Acción de Gracias

Cada uno de los granos de maíz tenía y aún tiene un significado especial----------------------------------- NOSOTROS ► Cecilia Reynolds-----------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Para los pueblos indígenas de Norteamérica, el Thanksgiving es también una fecha especial y señalada: ellos celebran por sí mismos o a través de sus

asociaciones, el llamado Native’s American’s National Day of Mourning (Día Nacional de Luto de los Indios Nativos Americanos).

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

noviembre 2008 • NOSOTROS

tradiciÓn

Page 26: Noviembre 2008

26 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROSnoviembre 2008 • NOSOTROS

comunidad

Parroquia de San Barnabas

Rev. ALBERTO TAMAyO

La Iglesia Metodista Unida CristoDomingos 10:00am Escuela Bíblica

11:00am Servicio de Alabanza y Adoración

Míercoles7:30pm Ensayo del Coro

Jueves7:00pm Estudio Bíblico Adultos

Viernes7:00pm Reunión de la Niñez

7:30pm Reunión de la Juventud

Sábados7:00am Oración de Intercesión

Congregacional*Guerreros de Oración*

7:00pm Reunión de la Juventud

IGLESIA METODISTA UNIDA CRISTO678 Fifth Street, Lakewood, NJ 08701

Rev. June K. Stitzinger-Clark, Pastor

Rev. Federico A. Quezada,

Pastor of Hispanic Ministries

Main Office: (732) 363-8885

Hispanic Ministries (732) 363-8884

[email protected]

REV. FEDERICO A. QUEZADA

dirección:33 Woodland RoadBayville, NJ 08721

Teléfono: 732-269-2208Misas:

Sábado 4:00pm y 6:30pmconfesiones:

Sábados 3:15 a 3:45pm

Servicios ParroquialesMinistros en español .............ext. 131 Educación Religiosa...............ext. 129Sociedad Vicente de Paul .....ext. 134

Acción Social (para solicitar donaciones de mue-bles, ropa o comida) ..............ext. 308Conserjería Pastoral ..............ext. 123Enfermera Parroquial ...........ext. 115Línea de oración ....................ext. 310 (RCIA) primeras comuniónes o confirmaciónes ......................ext. 116

Tienda de segunda manoy obsequios nuevos

Sábados 3:30 a 5:30pmDomingos 8:30 a 1:30pm

Lunes 9:00 a 1:00pmMiércoles 8:30 a 4pm

La Parroquia de NuestraSeñora de la Providencia

Parroco: Miguel virella Svd Dirección: 1228 Fifth avenue. Neptune, New Jersey 07753

Telefono: (732) 776-7164 MiSaS

Sabados 5:00pm - Domingo 11:00amhora Santa

El primer martes del mes. 7:30 PMOficina de Migracion

Dos veces al mes. (732) 774-7012

Rev. MIGuEL VIRELLA SVD

¿Ha considerado contar con un Guía Espiritual?¿Anhela en su vida una experiencia mas intima y profunda con Dios? ¿Siente nostalgia por lo que no ha conocido? ¿Esta buscando respuestas acerca de la vida? ¿Su viaje espiritual no lo conduce a ningún lado? ¿Lo trae dando vueltas en círculos?, ¿Tiene hambre espiritual? ¿Su balanza emocional va y viene y cada vez se queda mas en el lado negativo?

El objetivo de contar con un Guía Espiritual es contar con un apoyo que nos ponga al tanto de la presencia de Dios y las acciones en nuestra vida humana que nos pueden ayudar a sentir más su presencia.

Un Guía Espiritual es una compañía en su viaje espiritual, que lo ayuda a iden-tificar los obstáculos con la gracia de Dios Nuestro Señor y le brinda apoyo es-piritual para que descubra la forma en que Dios está presente en su vida diaria.

Si siente que necesita una relación mas profunda con Dios o si se encuentra pasando por una situación difícil o con problemas para rezar y comunicarse con Dios, la Guía Espiritual puede serle de mucha ayuda.

Si esta interesado, por favor llame a Pat Kendrick al 732-269-6114 o a Nancy Mosquera al 1-609-693-1492

NECESITAMOS DONACIONES

DE COMIDA

Para la Fiesta de Nuestra Señora de la Providencia

Noviembre 16, 2008Toda ayuda es

bienvenida, póngase en contacto con Vicky

Morales llame al 732-774-2069

Gracias por su cooperación!

Canastas para Acción de Gracias

La organización Saint Vincet De Paul repartirá canastas con comida

este domingo 23 de noviembre en el Centro Parroquial de 1:00– 3:00PM.Si desea participar en este programa,

llámenos al 732-303-7800El cupo es limitado

solo aceptaremos a las familias que se registren con nosotros

y llenen su ficha.

Rev. ROMAN MODINO

Parroquia Santa Rosa de Lima

Parroco: Rev. Richard MilewskiPastor Asistente: Rev. Roman ModinoAsist. Admin.: Maria russoniello

Centro Parroquial12 Throckmoton StreetFreehold, N.J. 07728Tel: (732) 303-7800

Horario de Ofcina:Lunes a Viernes de 9:30am a 5:30p

Cerrado de 1:00pm a 2:00pm

HORARIO DE MISAS ENESPAÑOL

- Domingo 11:15 AM - Lunes 07:30 PM - Jueves 07:30 PM- Sabados 08:00 PM

Y Primer viernes de cada mesa las 7:30 PM

CONFESIONESDomingos 10:45 AM

Lunes, Martes y Jueves con citaCatecismo para Niños

Septiembre - MayoLas clases se imparten en la Escuela Santa Rosa de Lima (South St.) en

ingles y en español.Para inscribir a sus hijos debera reg-istrarse en la oficina en oficina de la

Parroquia.

Celebración de la Virgen de la Providencia El Tridum se llevará a cabo los días 13, 14, 15 y 16 de noviem-bre en la Capilla de Guadalupe. El domingo 16 de noviembre comenza-remos la procesión desde el centro parro-quial y luego tendremos la Santa Misa.Finalizaremos con un convivio para honrar a nuestra Madre celestial y compartir en comunidad este día tan importante en nuestra parroquia.

Dónde? Iglesia del Espiritu Santo Noviembre 30, 2008 1:00pm

El Abogado Daniel Weiss nos explicará la importancia de la participación de la comunidad en actividades Cívicas.

Nuestra participación en servicios dentro de la comunidad como en la iglesia nos puede servir de apoyo en situaciones emigratorias y hasta deportación. Les pedimos en este día

hagamos el favor de estacionarnos en Bond St. Así no inter-ferimos con el estacionamiento para la comunidad Haitiana.

Gracias!

ASISTE A UNA CONFERENCIA DE INMIGRACIÓN

BIENVENIDOSLa Iglesia Metodista Unida ‘Cristo’ es una comunidad de fe dedicada a proclamar las buenas nuevas de Sal-vación a toda la comunidad hispana de Lakewood, NJ y áreas limítrofes.Desde la fundación de nuestro minis-terio hace más de 35 años nos hemos mantenido fiel a nuestra misión de compartir la palabra de Amor, Espe-ranza y Fe de nuestro Señor Jesucristo a todo aquel que la necesite.Si todavía no tienes un lugar donde congregarte para alabar a Dios, te invitamos a que nos honres con tu presencia en una de nuestras activi-dades. ¡Queremos hacerte bien!.

Nuestra Iglesia estará celebrando una Vigilia

CongregacionalEl ultimo viernes de

cada mesComenzando a la

7:30PM

TemaAlimentando el Espíritu

Page 27: Noviembre 2008

27noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Capsulas de Inmigracion Capsulas Inmigracion

1) Después de una acalorada polémica, el pasado 17 de mayo de 2007 el Senado de Los Estados Unidos aprobó con esa fecha, por mayoría absoluta, la enmienda que pro-mueve la construcción del muro fronterizo entre México y Los Estados Unidos con 595 kilómetros de extensión en su primera etapa, más otros 800 kilómetros a construirse a largo plazo.

2) De acuerdo con las estadísticas proporciona-das por la Patrulla Fronteriza, en el estado de Arizona se registra cada año, la detención de más del 40% de la cantidad global de arrestados que se efectúan a lo largo de la frontera de este país con México y es en esta región, donde se registra también el mayor número de fallecimientos de indocumentados.

3) Por su parte, en fechas recientes, el Comisiona-do de la Oficina de Aduanas y Frontera, Ralph Basham, ha solicitado con carácter de urgente, al Congreso de Los Estados Unidos, una nueva partida de 400 millones de dólares adicionales, destinados a la conclusión de las obras de construcción del muro fronterizo entre México y Los Estados Unidos.

5) Años de historia y ayuda mutua se levantan en este borde fronterizo entre México y Estados Unidos. Epocas en los que Estados Unidos ha tenido necesidad de mano de obra mexicana y ha creado programas como el conocido “Programa Brasero” para apoyar al campo y ciertos sectores industriales y de alimentos y que México ha podido beneficiar a muchas familias de jornaleros e inmigrantes trabajadores.

10) Figuras publicas, intelectuales y estrellas del medio del espectáculo, tanto norteamericano como mexicano e interna-cional, han criticado fuertemente la construcción del mundo, considerando que entre dos naciones fronterizas como México y Estados Unidos, se deben buscar vínculos de comprensión y apoyo, en lugar de dividir y separar a pueblos hermanos, que pese a sus diferencias, se necesitan y se complementan.

Aunque la situación está difícil ¡los mexicanos siguen teniendo trabajo en este país!

“A pesar de las redadas y de la incertidumbre económica, debido a la crisis financiera de los Estados Unidos y del mundo, la mano de obra proveniente de México sigue siendo una nece-sidad para este país” aseguran expertos.

Aunque los trabajadores mexi-canos han visto disminuir las

oportunidad laborales en Los Estados Unidos, sobre todo el ramo dela construcción, la verdad es que en otros sectores como la agricultura, la hotelería y las procesadoras de alimentos se siguen contratado formal o informalmente a empleados de origen mexicano.

“En realidad seria falso decirle a la Comunidad Mexicana que no viaje a Estados Unidos argu-mentando que ya no hay trabajos,

porque los mexicanos siguen cul-tivando los campos de Estados Unidos y trabajando en hoteles y empacadoras de alimentos” ase-guran los analistas en el tema.

Con respecto al aumento de mexicanos que han sido de-portados, un reciente estudio comprueba que han sido grupos “bien identificados de inmigran-tes” que en realidad buscaban regresar a México y por ello se presentaron ante las autoridades

migratorias de Los Estados Unidos en busca de “la depor-tación”.

El portavoz de la Patrulla Fronteriza en El Paso, Martín Hernández, asegura que las de-tenciones de inmigrantes indocu-mentados han disminuido un 60% en los últimos dos años en el sector de El Paso, que incluye Nuevo México, y considera que difícilmente el motivo de este descenso se puede atribuir a la

crisis económica en el país.Las cifras proporcionadas por

la agencia federal (ICE) revelan que mientras que en el año fiscal 2006 se detuvieron a un total de 122.000 inmigrantes en la fron-tera, en los primeros 11 meses del año fiscal 2008 (1 de octubre de 2007 al 31 de agosto de 2008) se han apresado 29.922.

6) Mucho se ha hablado de esta pared que divide dos naciones con realidades muy diferentes. Con su construcción no se parará el flujo de indocumentados, solo los hará detenerse por cinco minutos y los enviará por vías más peligrosas, pero de ninguna forma se detendrá el tráfico de indocumentados, aseguran los expertos… “entre más alto sea el muro para detenerlos, mas alta será la escalera para brincarlo”

7) La construcción del muro comenzó en el año 2006 bajo la administración de George W. Bush, quien ha declarado en diversas ocasiones que uno de sus grandes deseos es finalizarlo antes de que termine su mandato y por ello es que se han otorgado apoyos adi-cionales para acelerar su construcción e incluso agregar kilómetros a “este nuevo muro de la vergüenza”

8) El calificativo de “Muro de la vergüenza” se le otorgó originalmente al muro que se creo en 1961 en Ale-mania para separar a esta nación y dividir a su gente. Se trató de un muro de 45 kilómetros que dividía Berlín en dos y 115 kilómetros que separaba Berlín Occidental de la RDA. Un símbolo de incomprensión y separación injusta.

9) El Muro de Berlín cayó en 1989, 28 años más tarde de su construcción. La apertura del muro, permitió el transito sin restricciones y se convirtió en el símbolo del triunfo de la hermandad y la tolerancia en el mundo, por ello, es que la construcción de un nuevo muro que divide y separa nuevamente, ha sido tan criticada.

Page 28: Noviembre 2008

28 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

MayOría en el COngresOlos demócratas triunfaron en estados que se consideraban tradicionalmente republicanos, no tienen la “cifra mágica” de 60 escaños para alzarse con una “súper mayoría” en la cámara alta, que les permitiría avanzar sus proyectos con poca o nula obstrucción republicana. Entre las prioridades demócratas destacan, una mayor regulación del sector financiero, la expansión de la cobertura médica para niños, la reforma energética y mayores garantías sindicales. Según las encuestas, la economía fue el asunto dominante durante la contienda y lo que definió la victoria de Obama y de los demócratas, por ello es que el equipo económico de la próxima administración está trabajando ya, contando con un equipo de experimentados banqueros y economistas como sus asesores mas cercanos. Entre sus proyectos, solicitará a los más ricos que paguen más impuestos, muchas de las desregulaciones impuestas durante los últimos 25 años no van a sobrevivir, el seguro médico será reformado y se pondrá bajo examen la política comercial aplicada hasta el momento. Muchos esperan la mayor revolución en la economía estadounidense desde la aplicación de las políticas del “New Deal” del presidente Franklin D. Roosevelt en los años ‘30.

el pais de la deMOCraCiaEl candidato republicano a la presi-dencia, John McCain, tan pronto se conocieron las cifras que reconociò la victoria de Barack Obama en las elec-ciones.. “El pueblo estadounidense ha hablado. He llamado al senador Obama para felicitarle tras ser elegido presidente de este país, al que ambos amamos”. El senador por Arizona añadió que la elección de su rival representa “un gran avance para Estados Unidos” y es “una prueba” de que la sociedad ha superado el racismo, como demuestra la victoria de una persona de color en los comicios presidenciales. McCain ha instado a los estadounidenses a seguir a Obama, asegurando que ayudará al demócrata a superar los retos a los que se enfrentan los norteamericanos. “A pesar de que tengamos diferencias, somos conciudadanos americanos y créanme cuando digo que ninguna asociación ha significado más para mi que esta”, agregó McCain, dando una muestra de clase y madurez politica digna del pais de la democracia... hacemos votos porque la nacion entera luche por un objetivo común y ayudemos a que el bienestar, la paz y la seguridad se recupere en to-dos los hogares y rincones de Estados Unidos.

latinOaMériCa taMbién festejaelecto, por “haber logrado interpretar los sueños del pueblo americano”. El presidente brasileño Luiz Inácio Lula da Silva destacó como “un hecho ex-traordinario la elección del primer negro en la historia de Estados Unidos”. El presidente colombiano Alvaro Uribe, dijo “Felicitaciones al pueblo de los Es-tados Unidos por esa gran democracia que es motivo de admiración. Tenemos que seguir trabajando para mantener una coordinación en la política contra el narcotráfico, contra el terrorismo”. El mandatario boliviano Evo Morales pidió al presidente electo “levantar el

bloqueo económico a Cuba y retirar las tropas de algunos países”. De igual forma la presidenta chilena Michelle Bachelet, dijo: “Sé que sus principales preocupaciones son la justicia social, la igualdad de oportunidades”. El presi-dente dominicano Leonel Fernández felicitó al triunfador porque “los valores de la democracia mundial, una vez más, han sido fortalecidos con su triunfo”. Además, el mandatario uruguayo Tabaré Vázquez le deseó “éxitos” y el canciller peruano José Antonio García Belaunde señaló que “desde la elección de Kenne-dy no ha habido un candidato que haya despertado esas expectativas, esperanzas e ilusiones...”.

...viene de la portada

FREEHOLD El Departamento de Bomberos Necesita tu Ayuda!!!

C o l a b o r e c o n u n a donación, para hacer mas feliz la semana de navidad traiga un regalo a la estación de bomberos el cual Santa Claus llevará a sus hijos.Por su colaboración estare-mos altamente agradecidos

Dias de registraciónViernes 5 Diciembrede 4:00 a 9:00pmSabado 6 y domingo 7de 11:00a 6:00pm

Dias de entrega de los regalosDiciembre 14 al 20 de 6:00 a 9:00pm

Para mas información llame a Ivan (732)337-8500

New American English Institute celebra graduaciones

Page 29: Noviembre 2008

29noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Page 30: Noviembre 2008

30 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROSnoviembre 2008 • NOSOTROS

variedades

Queridos amigos de New Jersey, hoy qui-ero empezar con dos frases celebres, de dos grandes maestros espirituales, uno es Swami Muktananda Paramahamsa, el cual dijo: “Tú te conviertes en lo que meditas”. El otro gran maestro es Lama Zopa Rimponche, el cual enunció: “Como moldear arcilla con tu mano, tú puedes definitivamente cambiar tu mente en cualquier forma que desees “.

Interesante ¿no? Veamos el primer men-saje, sí uno se convierte en lo que medita, quiere decir que somos el resultado de lo que hemos estado enfocando, y eso, queridos amigos, es justo lo que nos pasa en nuestra vida. Desde que empezamos tener uso de razón, vamos creando nuestra personalidad, desde el ángulo que más constante esta en nuestras mentes, eso es, en lo que incurramos con frecuencia, por decir algo, sí estamos deprimidos, podríamos utilizar palabras como “soy un miserable”, “un fracasa-do”, “un don nadie”, y justo eso es lo que vamos a recibir en relación a lo que estamos pensando, pero si por el contrario tenemos confianza y fe en nuestras vidas, seguro estaremos diciendo cosas muy diferentes de nosotros como, por ejemplo: “soy un triun-fador”, “tengo mucha suerte”, “todas las puertas se me abren”, y como resultado, eso es en lo que nos convertimos.

En la filosofía oriental, expresamente en el Shivaismo se dice que “Somos como alforjas vacías y podemos llenar estas con el contenido que nosotros queramos”. Aquí, en este punto, hay una palabra que juega un papel muy im-portante y es la “intención”. Digamos que ésta es el motor que mueve literalmente la mente, por ejemplo, si deseamos con mucha vehemencia obtener algún objeto, en el que hayamos estado pensando con constancia, la vida nos pondrá justo los elementos y circunstancias al alcance de nuestras manos para realizarlo, aquí en este caso decíamos que uno se convierte en lo que uno medita, y aquí la mente se volcó hacia el objeto deseado y transferimos esa idea en nosotros y así al tener el objeto, nos convertimos en eso, o sea que el poder magnético que ejerce “la intención” sobre la mente es lo que hace que muchas de las cosas que pensamos, se realicen; las que no se realizan, es porque la fuerza infinita de las leyes naturales del espíritu, indican que no es el momento adecuado para nosotros; es como el niño que quiere apresurar para convertirse en adulto y a veces va tan deprisa, que su infancia fue un momento demasiado fugaz que no regresara jamás, y cuando es adulto, esa experiencia que le falto se convertirá en inmadurez.

Por ello, queridos amigos, debemos en-focarnos en lo que realmente nos puede ser

mexico-D.f.Por Angelo de CarbajalNOSOTROS

Angelo de Carbajal

AguASCALIENTES, MéxICOPor Adriana Navarrete, psicóloga NOSOTROS

Desde muy pequeños casi todos apren-demos que lo “normal” es que encontremos a otra persona con la cual compartir nuestra vida y crear un proyecto de vida común.

De tal modo que, independientemente de la preferencia sexual, es un hecho que todos buscamos a esa pareja ideal, a ese príncipe o princesa “azul” de los cuentos de hadas con quien “vivir siempre felices”.

Desgraciadamente la realidad es bastante lejana a los cuentos de hadas y no es raro encontrar que muchas parejas establecidas, con o sin matrimonio, tengan muchos problemas e insatisfacciones principalmente derivados de conflictos en la dinámica de la relación de pareja. Muchas mujeres se sienten atrapadas en un remolino que no tiene ni pies ni cabe-za; muchos hombres viven con amargura el peso de una relación que ha perdido la magia y el entusiasmo del principio.

Mi experiencia me ha permitido conocer muchos de los er-rores que casi todos cometemos y nos llevan a una vida en común insatisfacto-ria y desprovista de perspectivas. También he podido simplificar lo que llamo las seis reglas de una buena relación de pareja, pues pueden hacer la vida mucho más interesante para ambos:

* Atracción física Cuando iniciamos una relación, el primer elemento que nos atrae hacia la otra persona es su aspecto ex-terior. Curiosamente está entre las cosas que más tienden a descuidarse una vez que se establece la pareja. No es raro ver que “una vez atrapada la presa” dejamos de cuidarnos físicamente, engordamos, descuidamos nuestro vestido y apariencia, aparecen los tubos en el pelo o por la noche las cremas en la cara... Dejamos de tener el esmero que mostrábamos durante la fase del cortejo o del noviazgo. No importa cuánto tiempo tenga la pareja de establecida: es importante tratar de seguir siendo atractivos físicamente para la o el compañero.

* Atracción intelectual Este punto se refiere a la necesidad, muchas veces olvidada, de que a lo largo del tiempo se busque seguir teniendo intereses comunes. Muchas veces la casa, los hijos o la familia se convierten en lo único de lo que pueden hablar; se pierde todo aquello que durante la fase del noviazgo era pertinente sólo a los dos y consecuentemente ello lleva al tedio y a la falta de interés. Es necesario seguir compartiendo cosas exclusivas de los dos.

Cuando novios era muy importante “poder estar solos”, pasear tomados de la mano por un parque o sentarse en una banca o en un café por horas y horas hablando de los dos y de “esas cosas” exclusivamente nuestras.

* Atracción afectiva Para que una pareja subsista armoniosamente se requiere que exista un sentimiento hacia el otro. Pu-ede dársele el nombre que se quiera, pero lo más común es hablar de amor. Es cierto que los filósofos y los escritores discuten mucho sobre el significado verdadero de este tér-mino tan utilizado por tantos y pocas veces concretado en cuanto a lo que quiere decir. Sin embargo, tratando de hacer las cosas sen-cillas podemos decir que en el seno de una pareja debe existir un sentimiento hacia el otro que se concrete en la frase: “tú a mí me importas”. Ello implica que si me importas deseo tu bienestar, tu crecimiento, tu desar-rollo, tu independencia y tu felicidad. Este es el verdadero amor en el seno de la pareja, y no el sentimiento posesivo y controlador

que suele ser la regla. * Comunicación

Se refiere a que tratemos constantemente de que nuestros sentimientos y pa-labras sean entendidos por el otro, pero esto al mismo tiempo que hacemos un esfuerzo por entender los sentimientos y lo que el otro dice. Existen parejas que hablan mucho pero que realmente no se comu-nican, lo que suele ser muy dañino para la relación.

* Empatía Está es-trechamente vinculada con lo anterior. Se refiere fundamentalmente a la capacidad para “ponernos en los zapatos del otro”. Lo más común es que siempre veamos sólo nuestro punto de vista, sin embargo en la pareja es indispensable rebasar esta visión estrecha y tratar de entender el sentir y el motivo de las acciones del otro desde su propia vivencia y perspectiva. Un 90% de las discusiones y pleitos de una pareja pueden salvarse y con-vertirse en discusiones productivas. Dejemos claro que “empatizar” no significa justificar, estar de acuerdo o ceder, simplemente se refiere a entender mejor al otro.

* Respeto Desgraciadamente existe la idea generalizada de que cuando se forma una pareja, ambos deben perder su indi-vidualidad y fusionarse “para ser uno solo”, como se maneja popularmente. Nada más equivocado y dañino. Al unirse dos perso-nas en una pareja siguen siendo personas e individuos, cada uno con sus propios intereses, necesidades, gustos y metas. Algo que generalmente le ocurre a las mujeres es que, al constituir una pareja, abandonan sus proyectos e intereses personales para subor-dinarse exclusivamente al otro. Es cierto que se han unido para un proyecto común, pero como individuos autónomos que querién-dose han decidido ir por la vida juntos (no arrastrados ni empujados o poseídos) para apoyarse y ayudarse

Secretos para ser una pareja feliz

útil y benéfico en nuestras vidas. Mi maestra de meditación, Swami Chidvilisananda, me enseño una gran lección que decía así: “una mente de oro, una vida de oro” y justo se refiere a que sí tenemos entusiasmo y somos personas creativas y buenas, nuestra vida se vuelve de oro puro, en todos sus sentidos y manifestaciones. Así que vuelca tu mente hacia cosas maravillosas. Crea tu vida con cosas majestuosas, bellas, armónicas, y serás mucho más feliz.

Ahora bien, tenemos el otro enunciado de Lama Zopa, que dice “Como moldear arcilla con tus manos, tú puedes cambiar tu mente definitivamente a cualquier forma que de-sees.” ¡Maravilloso, divino, Colosal! Nosotros tenemos el poder de cambiar nuestra mente en lo que queramos, y eso lo hacemos con nuestros pensamientos. Amigos, pónganse de pie, abran sus brazos hacia arriba y con el corazón abierto digan: “Bendito es el día en que nací, bendita es la vida que me fue otorgada. Soy un milagro hecho realidad, tengo una gran capacidad de crear, de servir, de amar. Este momento es mi presente, no hay otro momento más que este ya que el futuro no lo conozco y el pasado es olvidado, por eso este momento es un regalo es por ello que se llama presente”.

Como un gran alfarero moldea tus pensa-mientos con un corazón puro y una mente clara, y veras que tu vida cambiará igual que cuando una tormenta se va, llegará una hermosa luz que nunca antes habías visto y una paz que te sorprenderá.

Hay una palabra que es muy impactante, sólo da un vistazo a tu alrededor y verás que todo esta lleno de “VIDA”. Es algo tan poder-oso y misterioso que damos por hecho, pero es algo tan divino que cuando lo miras con el corazón abierto, caes absorto en un amor tan intenso que llena tu cuerpo por completo de la gracia Divina de Dios, y en ese momento te das cuenta que tu vives en su propia mani-festación, o sea todo es “Unidad”.

El poder dela mente

las seis reglas de una buena relación • Atracción Física• Atracción intelectual • Atracción afectiva• Comunicación • Empatía• Respeto

Autor del libro: “Conviértete en un ángel”

Editorial Tres LunasTeléfono en México: 55 28 73 01 19

Email: [email protected]

Page 31: Noviembre 2008

31noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROSnoviembre 2008 • NOSOTROS

economia y finanzas

Page 32: Noviembre 2008

32 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROSeducaciÓnnoviembre 2007 • NOSOTROS

WEST WINDSOR, new JerseyPor Maria Verónica LarsonColumnista, NOSOTROS

El Día de los Muertos celebra la vida y los lazos familiares que perduran más allá de la muerte. Es una tradición que debemos conocer y preservar, por ello aquí les sugiero algunos libros para niños -en español- que se encuentran en sus bibliotecas locales.EL DíA DE MuERTOS de Mary Dodson Wade.

Explica como las familias mexicanas celebran la vida de sus familiares difun-tos, compartiendo fotografías e historias, preparando su comida preferida y pren-diendo velas en los cementerios, el 1ero de Noviembre: el Día de Muertos.

EL DíA DE LOS MuERTOS: una Celebración de la Familia y la Vida, de Carol Gnojewski.

El Día de los Muertos / Antiguas creencias Aztecas / El símbolo de la Calavera.

Describe el Día de los Muertos, una fiesta que se celebra en México del 31 de Octubre al 2 de Noviembre.

The Festival of Bones / El Festival de las Calaveras: the little-bitty book for the day of the dead / Luis San Vi-cente; traducción de John William Byrd y Bobby Byrd.

A Gift for Abuelita: Celebrating the Day of the Dead / un Regalo para Abuelita: Celebrando el Día de Muer-tos, cuento por Nancy Luenn; ilustrado por Robert Chapman. Después de la muerte de su querida abuelita, Rosita se consuela preparándole un regalo especial para el Día de los Muertos.

PABLO RECuERDA: la Fiesta del Día de los Muertos, de Jorge Ancona Daz.

Durante los tres días de la fiesta del Día de Muertos, un niño mexicano y su familia celebran los espíritus de los muertos.

SPIRIT OF TIO FERNANDO:

A Day of the Dead Story / El Espíri-tu de Tío Fernando: Una Historia del Día de los Muertos, de Janice Levy.

Mientras que se prepara para celebrar el Día de los Muertos, un niño recuerda con amor a su Tío Fernando.

Día de Muertos Celebracion Latinoamericana

Las oportunidades se presentan una vez en la vida y solo aquellos que están preparados para ellas son capaces de aprovecharlas.En fechas recientes tuve la oportunidad de asistir al encuentro que el Señor Felipe Calderón, presidente de México, tuvo con la Comunidad Mexicana del área Tri-es-tatal, y debo reconocer, que aunque tengo una opinión personal respecto al gobierno mexicano, en este encuentro pude constatar lo grande de nuestro país, y corroborar algo en lo que siempre he creído: “El cambio de nuestro país no esta sólo en manos del gobierno, sino de todos los mexicanos”. Y eso incluye a todos los que radicamos fuera de nuestro país, porque Nosotros, no somos ajenos a los problemas de nuestro México, no importa el tiempo que tenga-mos residiendo en este lado de la frontera. Aunque hoy nos comuniquemos en una nueva lengua, celebremos el día de Ac-ción de Gracias, y nuestra comida favorita sean las hamburguesas, sigue corriendo en nuestras venas nuestra sangre mexicana, aun guardamos el olor de nuestra tierra, el colorido de su tradición e historia....y eso es lo que nos hace una gran nación. Nuestra historia nos ha heredado un espíritu de lucha insuperable, somos un pueblo mes-tizo, en cuya herencia tenemos el carácter guerrero de las civilizaciones precolombi-nas, y el carácter conquistador de los espa-ñoles, y es precisamente eso, lo que ha hecho posible que a pesar de las adversidades que ha pasado nuestro México, sigamos en pie, dando la batalla para hacer de nuestro país una nación de conquistadores; por ello, me uno a la invitación del señor Felipe Calderón ¡Atrevámonos a soñar!Vamos a conquistar el sueño mexicano:Es posible un México nuevo, un México en el que podamos vivir en paz y sin miedo, si le-vantamos la voz en contra de la delincuencia.Es posible un México libre de corrupción, si aprendemos a respetar la ley y entendemos el propósito de ella.

El Sueño Mexicano

Es posible un México próspero, si inverti-mos en nuestro país, si generamos empleos con proyectos productivos.Es posible un México que pertenezca a los mexicanos, si participamos más activamente en las decisiones que afectan a nuestro país.Es posible un México moderno, si apren-demos de los demás, sin orgullo.Es posible un México triunfador, si creemos en nuestros sueños y vamos tras ellos.Esto y más es posible, si dejamos a un lado la pereza y trabajamos juntos por ese México que nos añora, lo dice nuestro himno nacional; en cada mexicano hay un soldado que pelea por nuestra patria.Es posible realizar el Sueño Mexicano, si creemos en ese sueño y lo conquistamos.Si el Señor Felipe Calderón consigue poner este sueño en cada uno de los mexicanos para los que trabaja, habrá hecho un buen trabajo, pues el cambio debemos hacerlo entre todos.Si es posible un ¡México exitoso! Hoy es el día en que las oportunidades están tocando a tu puerta. Hoy es el día de abrir la puerta a las oportuni-dades, y aprender que las oportunidades sola-mente se dan a quienes están preparados.Y tú… ¿Estas preparado?

fREEHOLD, new JerseyPor: gerardo PerezPeriódico NOSOTROS

Page 33: Noviembre 2008

33noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROSnoviembre 2008 • NOSOTROS

comunidad

Page 34: Noviembre 2008

34 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

“Mi mama esta muy enferma, muy seguido está en el hospital y los doctores dicen que necesita un trasplante de corazón, pero eso es muy caro…” nos comenta Miriam, uno de los 4 hijos de Karen Jiménez, una madre de 39 años, de origen mexicano que tiene 4 años en Nueva Jersey y a quien se le ha detectado un pa-decimiento renal hereditario … “Viene por parte de mi padre” el padecía el mismo problema, nos dice Karen, que le hace ir al hos-pital continuamente para que le realicen diálisis, pero que requiere forzosamente de un trasplante de riñón para curarse.

KAREN ¿CóMO MANEJAS Tu

ENFERMEDAD, Tu TRA-BAJO y A TuS 4 HIJOS?Tengo que decir que en Excel-

sior, la compañía farmacéutica en la que trabajo se han portado muy bien conmigo, ahí, conocí a Rosy Ríos quien además de mi jefa, se ha convertido en un ángel de la guarda para mi, tanto que ella está dispuesta a donarme un riñón si es compatible y me brinda todo el apoyo posible en mi trabajo, pues a veces tengo que estar en el hos-pital por muchos días, semanas para que me puedan estabilizar y ella me ayuda mucho cuando me pongo mal…

¿y TuS HIJOS?Pedro ya tiene 15 años, es el

mayor, Miriam tiene 13, Osvaldo 9 y Eric apenas tiene 1 año y me-ses; la que me ayuda es mi niña con Osvaldo y Eric, Pedro ya es responsable de si mismo y se ocupan de sus comidas y de ir a la escuela, cuando me pongo mal,

hay vecinos y conocidos que nos ayudan, porque aquí yo no tengo mas familia. Mi pareja, el padre de Eric ayuda con lo que puede.

“La verdad – nos dice Karen con voz entrecortada- no es una vida fácil, me duele mucho lo que están viviendo mis hijos, mi Eric

casi no lo he podido disfrutar y no se qué va a pasar con mis hijos si no se puede hacer lo del trasplante… a veces me da mie-do, me desespero, lloro … pero hay personas muy buenas como Rosy Ríos, como el Señor Ger-mán García y el Padre Miguel que buscan como ayudarme y como darme esperanzas en que puedo recuperar mi salud”

¿SABEMOS QuE ExISTE OTRA PERSONA DISPuESTA A DONARTE

Su RIñóN?Rosy, y el Señor Germán orga-

nizaron un baile, donde Miriam, mi hija me dijo que había mucha gente… “si –interviene la hija de Karen- estaba llenito de per-

sonas que quieren ayudar a mi mamá y compraron un boleto para bailar”

Sabemos que el procedimiento no es sencillo…

Pues no… primero debemos encontrar a alguien que sea com-patible, la trabajadora social y el doctor me dijo que hay que hacer exámenes para ver quien puede

La solidaridad es nuestro valor más importante

cruzada a favor de nuestra Hermana - Karen Jiménez -

ser el donador… una operación así puede costar como un millón de dólares, pero me dicen que en nueva York y en Pennsylvania hay hospitales que no cobran por la cirugía, que uno debe conseguir el riñón y los medicamentos para que el organismo no rechace al órgano nuevo, que son muy caros

y por eso es que Rosy y el Señor Germán están buscando la forma de ayudarme a recaudar fondos.¿BuSCANDO EL APOyO

DE LA COMuNIDAD?Si… yo se que la gente la-

tina, mis gente, mis paisanos somos gente de trabajo, gente buena, gente de gran corazón … se que para ninguno de

Nosotros vivir en este país es fácil, que se sufre mucho, pero la verdad, yo no pido por mi, pido por mis hijos, porque no hay nadie mas que pueda ver por ellos… por eso, quisiera pedirles que se to-quen el corazón y nos ayuden, porque con su colaboración están ayudando a 4 pequeños inocentes que no tiene quien vele por ellos…

“Por favor… lo poquito o mucho que se pueda con-seguir, entre todos Nosotros, se que puede devolverme mi salud, darme una oportuni-dad” finaliza Karen…

Y Nosotros nos unimos a su petición… como te has podido dar cuenta, aún falta mucho camino por recorrer, pero si tú, querido lector, nos ayudas con tu aportación, lo que sea tu voluntad, lo que tu economía te permita ¡lograremos nuestra meta! y una meta de vida que ¡lo vale todo! recordemos que con un pequeño granito de arena de cada uno de Nosotros, se pu-ede formar una gran montaña de ayuda y nuestro corazón sentirá la paz y la satisfacción de haber realizado una buena obra, una obra de caridad, de humanidad, de fe… quizá nos implique un pequeño sacrificio, pero sin duda, será un gran ejemplo de amor al prójimo para el bienestar de nuestra comunidad entera…

-----------------------------

La enfermedad renal poliquística (ERP) autosómica dominante es uno de los trastornos hereditarios más comunes. Autosómica dominante significa que si uno de los padres tiene la enfermedad, existe un 50% de posibilidades de que la enfermedad pase a su hijo. Tanto el pa-dre como la madre pueden transmitirlo al hijo, pero hasta una cuarta parte de los casos pueden deberse a nuevas mutacio-nes genéticas. La mayoría de las personas con ERP autosómica dominante viven durante décadas sin desarrollar sínto-mas. Por esta razón, a menudo la ERP autosómica dominante se denomina “poliquistosis renal del adulto”. Entre los síntomas se cuenta dolores intensos de cabeza y problemas de hipertensión arterial que aparecen con frecuencia antes de la aparición de los quistes. Los quistes crecen fuera de la nefrona, las pequeñas unidades filtrantes del interior de los riñones. Finalmente los quistes se separan de la nefrona y continúan creciendo. Los riñones crecen junto con los quistes, cuyo número es muy variable (hasta cientos de ellos), mientras man-tienen la forma del riñón. En una ERP completamente desarrollada, un riñón lleno de quistes puede llegar a pesar hasta 10 kilogramos. En la mayoría de casos de ERP autosómica dominante, el aspecto físico de la persona es normal durante muchos años, incluso décadas, de manera que la enfermedad pasa des-apercibida, hasta que el problema llega a convertirse en un problema de vida o

muerte; que es el caso de la Insuficiencia Renal Terminal: puesto que los riñones son esenciales para la vida, las personas con ERP tienen dos opciones para reemplazar la función renal: diálisis o trasplante. En la hemodiálisis, se hace circular la sangre por una máquina externa, donde se limpia antes de reintroducirla en el organismo; en la diálisis peritoneal, se introduce un líquido en el abdomen, donde absorbe los desechos, para ser extraído a continuación, es un procedimiento que se tiene que hacer continuamente y que provoca que el paciente deba permanecer hospitalizado y poco a poco empiece a ser menos eficiente. En cambio, el trasplante de riñón a los pacientes con insuficiencia renal terminal es un procedimiento frecuente y exitoso. El riñón de un donante sano en un paciente con ERP no desarrolla quistes y le devuelve completamente la salud.

Los quistes tienen pared translúcida, contenido claro y paredes delgadas. Protruyen en la superficie del órgano y le dan un aspecto lobulado.

enfermedad renal poliquística autosómica dominante

El Señor Germán García, es originario de Guadalajara y dueño de La Plaza Tapatía es un miembro de la comuni-dad con una gran consciencia social y un gran ejemplo a seguir para todos Nosotros… “Debo de reconocer que la estabilidad de la que gozo ahora no ha sido solamente producto de mi esfuerzo y mi trabajo personal, si no, el resultado del apoyo y la con-fianza de mi Comunidad, que me ha favorecido con su pref-erencia, por eso es que ahora, quiero retribuir en algo a mi gente. Y la forma en la que se me ocurre, es prestar mi lugar un nuevo salón de eventos que acabo de adquirir, y con-seguir la música y la comida al costo para que quien necesite recaudar fondos para una gran necesidad como la de nuestra querida paisana Karen Jiménez, pueda hacerlo con

una cena baile, donde vengan todos, se diviertan y al mismo tiempo ayuden a una causa noble y justa”

“Todos nosotros – agrega Germán- sabemos lo duro que es enfrentar las dificul-tades cuando se estás en este país solo, con hijos peque-ños y sin mas apoyo que la caridad de las personas de buena voluntad; así que si alguien esta en una situación desesperada como Karen, que tiene 4 hijos pequeños y que realmente necesita el dinero para un trasplante de riñón que le salve la vida, no duden en buscarme para ver la forma de ayudarle en su necesidad, porque historias como la de Karen merecen que todos Nosotros nos toquemos el corazón y busquemos la for-ma de ayudar un poquito, se trata nada mas y nada menos que de salvar una vida…”

Cualquier aportación para Karen jiMénez puede realizarse através del Sr. germán garcía,

el lo pondrá en contacto con las personas encargadas de ayudar a recaudar los fondos para Karen.

A nuestro amigo Germán García pueden localizarlo en La Plaza Tapatía, 707 de Main street en Asbury Park.

Page 35: Noviembre 2008

35noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Page 36: Noviembre 2008

36 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROSnoviembre 2008 • NOSOTROS

directorio de serviciosnoviembre 2008 • NOSOTROS

directorio de servicios

ClasificadosClasificados-----------------------------------------------TRAbAjOS/ HELp wANTED-----------------------------------------------

el Oaxaqueño solicita dos cajeras en Lakewood. Para más información llamar al:

732-905-9902-----------------------------------------restaurante en Howell Solicita:

Bus-boys, Dishwashers, y Meseras 732-919-1177-----------------------------------------------Postage Bin

Solicita persona bilingüe con conocimiento en computación

para negocio de envios y copias, excelente personalidad, salario basado en experiencia. Favor

de presentarse en 30 West Main Street Freehold o enviar su re-

sumen al 732 845-1113-----------------------------------------------

¿QUIERE TIRAR SU CARRO? ¿LE SALE CARO REpARARLO?

Nosotros se lo compramos Llámenos al (732)-685-1627

Pregunte por: Pedro Hernández

SE VENDE NEGOCIO

Por motivo de viaje se vende prospero negocio al dettalle en el corazon de Red Bank excelente

ubicacion y comoda renta.

Informes (917) 750-0500 y 732 779-7803

-----------------------------------------------TRAbAjOS/ HELp wANTED-----------------------------------------------new american inglish institue so-

licita maestros de ingles 732 866-8440-----------------------------------------

restaurante en Howell Solicita: Bus-boys, Dishwashers, y Meseras

732-919-1177 -----------------------------------------------Restaurante la Tapatia

solicita meseras bilingues 732-776-7826

-----------------------------------------------RENTA- LAkEwOOD

se renta Condo 1 y 2 recamaras, comedor, cocina y baño , cerca de la estacion de autbus llame a perry 732

822-7861-----------------------------------------------

Page 37: Noviembre 2008

37noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Page 38: Noviembre 2008

38 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Page 39: Noviembre 2008

39noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS

Page 40: Noviembre 2008

40 noviembre 2008 • NOSOTROS noviembre 2008 • NOSOTROS