nihongo no kotoba

37
PELAJARAN 1 I. Kosa Kata HIRAGANA ROMAJI INDONESHIA-GO Watashi Saya Watashitachi Anata Ano hito (biasa) Ano kata (sopan) Orang itu, dia Orang itu, dia (sopan) Minasan Anda sekalian, saudara sekalian, ibu-ibu, bapak-bapak --san Sdr.--, Tuan --, Nyonya--, Nona -- --chan (akhiran yang dipakai untuk anak-anak laki- laki maupun perempuan sebagai pengganti –san, diletakkan di depan nama anaknya) --kun (akhiran yang dipakai untuk anak-anak laki- laki diletakkan di depan nama anaknya) --jin (akhiran yang dipakai untuk menyatakan warga Negara, misalnya Amerika-jin) sensei Guru, dosen (tidak dipakai untuk pekerjaan sendiri) kyoushi Guru, dosen (dipakai untuk kalangan sendiri) gakusei Mahasiswa Seito Siswa/murid Kaishain Pegawai perusahaan, karyawan, karyawati Shain Pegawai perusahaan – (dipakai mengikuti nama perusahan, misalnya IMC no shain. Ginkouin Pegawai bank Isha Dokter Kenkyuusha Peneliti

Upload: linda-dake

Post on 02-Jan-2016

664 views

Category:

Documents


41 download

TRANSCRIPT

Page 1: Nihongo No Kotoba

PELAJARAN 1

I. Kosa Kata

HIRAGANA ROMAJI INDONESHIA-GOWatashi SayaWatashitachi AnataAno hito (biasa)Ano kata (sopan)

Orang itu, diaOrang itu, dia (sopan)

Minasan Anda sekalian, saudara sekalian, ibu-ibu, bapak-bapak

--san Sdr.--, Tuan --, Nyonya--, Nona ----chan (akhiran yang dipakai untuk anak-

anak laki-laki maupun perempuan sebagai pengganti –san, diletakkan di depan nama anaknya)

--kun (akhiran yang dipakai untuk anak-anak laki-laki diletakkan di depan nama anaknya)

--jin (akhiran yang dipakai untuk menyatakan warga Negara, misalnya Amerika-jin)

sensei Guru, dosen (tidak dipakai untuk pekerjaan sendiri)

kyoushi Guru, dosen (dipakai untuk kalangan sendiri)

gakusei MahasiswaSeito Siswa/muridKaishain Pegawai perusahaan, karyawan,

karyawatiShain Pegawai perusahaan – (dipakai

mengikuti nama perusahan, misalnya IMC no shain.

Ginkouin Pegawai bankIsha Dokter Kenkyuusha PenelitiEnjinia Insinyur Daigaku UniversitasByouin Rumah sakit Denki Listrik, lampuDare(donata)

Siapa (donate bentuk sopan dari dare)

--sai Umur/tahunNan-sai(Oikutsu)

Umur berapa (Oikutsu bentuk sopan dari nan-sai)

Hai Ya Iie Tidak, bukanShitsurei desu ga Permisi, (digunakan ketika bertanya

tentang hal yang pribadi seperti

Page 2: Nihongo No Kotoba

nama, alamat)Onamaewa? Siapa nama Anda?Hajimemashite. Apa kabar? (ucapan salam pada

waktu pertama kali berkenalan)Douzo yoroshiku [onegaishimasu] Senang bertemu dengan anda.

(ucapan salam di akhir perkenalan)Kochira wa –san desu. Ini adalah Tuan--, Nyonya--, Nona—

(digunakan pada waktu memperkenalkan seseorang kepada orang lain)

--kara kimashita Dating dari – (menunjukkan tempat asal)

アメリカ Amerika Amerika Serikatイギリス Igirisu Inggrisインド Indo Indiaインドネシア Indoneshia Indonesiaカンコク Kankoku Koreaタイ Tai Thailand, Muang Thaiチュゴク Chugoku Cinaドイツ Doitsu Jermanにほん Nihon Jepangフランス Furansu Perancisブラジル Burajiru Brazilオランダ Oranda Belandaベトナム Betonamu Vietnamイタリア Itaria Italiaスイス Suisu Swissニューヨーク Nyuuyooku New Yorkペキン Peking Beijing (Peking)ロンドン Rondon Londonバンコク Bankoku Bangkokロサンゼルス Rosanzerusu Los Angels

Mekishiko Meksiko Sakura daigaku/Fuji daigaku Universitas Sakura/Universitas Fuji

Nama Universitas (hanya perumpamaan)

IMC / pawaa denki / burajiru Eaa Nama perusahaan (hanya perumpamaan)

AKC Nama Institut (hanya perumpamaan)

Koube Byouin Nama rumah sakit (hanya perusahaan)

MT / Yoonen / Akikkusu Nama perusahan (hanya perumpamaan)

Page 3: Nihongo No Kotoba

PELAJARAN 2

I. Kosa Kata

HIRAGANA ROMAJI INDONESHIA-GOKore Ini

(dekat si pembicara)Sore Itu

(dekat lawan bicara)Are Itu

(jauh dari si pembicara dan lawan bicara)

Kono -- --ini(harus diikuti kata benda)

Sono-- --itu(harus diikuti kata benda)

Ano-- --itu(harus diikuti kata benda)

Hon Buku Jisho Kamus Zasshi MajalahShinbun KoranNo – to Buku catatan, notesTechou Buku catatanMeishi Kartu namaKaado KartuTerehon kaado Kartu teleponEnpitsu Pensil, potlotBoorupen Ball pointShaapu penshiru Pensil mekanik, pensil isiKagi KunciTokei Jam, arlojiKasa PayungKaban Tas[kasetto] teepu Kaset, kaset tapeTeepu rekoo daa Tape recorderTerebi TelevisiRajio RadioKamera KameraKonpyuuta a KomputerJidousha Mobil Tsukue Meja tulisIsu KursiChokoreeto CoklatKoohii Kopi Ei-go Bahasa Inggris

Page 4: Nihongo No Kotoba

Nihon-go Bahasa JepangIndoneshia-go Bahasa Indonesia--go BahasaNan ApaSou BegituCigaimasu. Bukan./tidak betul./salah.Sou desu ka. Begitukah?

(ketika menyetujui hal yang dinyatakan lawan bicara)

Anou Eu…..(ungkapan yang digunakan sebelum menanyakan sesuatu secara langsung kepada orang lain)

Hon no kimochi desu. (ini) ungkapan perasaan saya.(Sambil menyerahkan sesuatu)

Douzo. Silakan.Doumo Terima kasih.[doumo] arigatou gozaimasu Terima kasih banyak.

KAIWA

Korekara osewa ni narimasu. Mulai sekarang saya akan meminta bantuan Anda.(dipakai ketika pertama kali bertemu)

Kochirakoso yoroshiku. Ya, sama-sama./dengan senang hati. (jawaban terhadap Douzo yoroshiku)

Page 5: Nihongo No Kotoba

PELAJARAN 3

I. KOSA KATA (KOTOBA)

HIRAGANA ROMAJI INDONESHIA-GOKoko (di) sini Soko (di) situAsoko (di) sanaDoko (di) manaKochira Sini, sebelah ini (arah)

(bentuk sopan dari Koko)Sochira Situ, sebelah situ (arah)

(bentuk sopan dari Soko)Achira Sana, sebelah sana (arah)

(bentuk sopan dari Asoko)Dochira Mana, sebelah mana (bentuk sopan

dari Doko)Kyoushitsu Ruang kelasShokudou Ruang makan, kantinJimushou KantorKaigishitsu Ruang rapatUketsuke Bagian penerima tamu, meja

informasiRobii Ruang tunggu, lobiHeya KamarToire (otearai) Kamar kecil, toilet, WCKaidan TanggaErebeetaa LiftEsukareetaa Eskalator[o] kuni NegaraKaisha PerusahaanUchi RumahDenwa TeleponKutsu SepatuNekutai DasiWain Wine, (anggur)Tabako RokokUriba Tempat penjualan (dalam toko serba

ada/supermarket)Chika Bawah tanah--kai (--gai) Lantai --, tingkat--Nan-gai Lantai berapa?--en --yen

Page 6: Nihongo No Kotoba

Ikura Berapa (harga)Hyaku SeratusSen SeribuMan Sepuluh ribuShinOsaka Nama stasiun di Osaka

KAIWA

Sumimasen. Maaf/permisi.--de gozaimasu. (bentuk sopan dari desu)[--o] misete kudasai. Tolong perlihatkan [--].Ja Baiklah kalau begitu, (menerima

pernyataan lawan bicara)[--o] kudasai. Minta [--]./tolong berikan [--]

Page 7: Nihongo No Kotoba

PELAJARAN 4

I. KOSA KATA

HIRAGANA ROMAJI INDONESHIA-GOOkimasu BangunNemasu TidurHatarakimasu BekerjaYasumimasu Beristirahat, berliburBenkyoushimasu BelajarOwarimasu SelesaiDepaato Toko serba ada (Departemen Store)Ginkou BankYuubinkyoku Kantor posToshokan (gedung) perpustakaanBijutsukan Gedung kesenianIma Sekarang--ji Pukul----fun (--pun) --menitHan Setengah (jam)Nan-ji Jam berapa?Nan-pun Berapa menit?Gozen Waktu sebelum jam 12 siang (a.m.)

(dari pukul 00.01 – 12.00)Gogo Waktu sesudah jam 12 siang (p.m.)

(dari pukul 12.00 – 24.00)Asa PagiHiru Siang hari, tengah hariBan MalamOtotoi Kemarin dulu, 2 hari yang laluKinou KemarinKyou Hari iniAshita BesokAsatte LusaKesa Tadi pagi, pagi iniKonban Nanti malam, mala miniYasumi Istirahat, liburHiruyasumi Istirahat siangMaiasa Setiap pagiMaiban Setiap malamMainichi Setiap hari

Page 8: Nihongo No Kotoba

Getsuyoubi Hari SeninKayoubi Hari SelasaSuiyoubi Hari RabuMokuyoubi Hari KamisKinyoubi Hari JumatDoyoubi Hari SabtuNichiyoubi Hari MingguNan-youbi Hari apaBangou NomorNan-ban Nomor berapa?--kara Dari----made Sampai----to-- --dan—

(digunakan untuk penhubung kata benda)

Sochira Di sanaTaihen desune. Sangat menyusahkan ya…

(ungkapan rasa simpati dari lawan bicara terhadap si pembicara yang mengalami suatu hal yang dianggap susah/sulit)

eeto aa….(memikirkan sesuatu)

KAIWA

Onegaishimasu. Minta tolong.(meminta bantuan pada orang lain)

Kashikomarimashita. Ya, telah mengerti.Otoi awase no bangou Nomor yang ditanyakan[doumo] arigatou gozaimasu. Terima kasih banyak.Yamato Bijutsukan Nama museum kesenian

(hanya perumpamaan)Oosaka depaato Nama toko serba ada

(hanya perumpamaan)Midori toshokan Nama perpustakaan

(hanya perumpamaan)Appuru ginkou Nama Bank

(hanya perumpamaan)

Page 9: Nihongo No Kotoba

PELAJARAN 5

I. KOSA KATA

HIRAGANA ROMAJI INDONESHIA-GOIkimasu PergiKimasu DatangKaerimasu Pulang, kembaliGakkou SekolahSuupaa Pasar swalayanEki Stasiun kereta apiHikouki Pesawat terbangFune Kapal lautDensha Kereta apiChikatetsu Kereta api bawah tanahShinkansen Shinkansen

(kereta api super kilat)Basu BisTakushii TaksiJitensha SepedaAruite Dengan jalan kakiHito OrangTomodachi Teman, kawanKare Dia (laki-laki), pacarKanojo Dia (perempuan), pacarKazoku KeluargaHitori de Sendiri, seorang diriSenshuu Minggu laluKonshuu Minggu iniRaishuu Minggu depansengetsu Bulan laluKongetsu Bulan iniRaigetsu Bulan depanKyonen Tahun yang laluKotoshi Tahun iniRainen Tahun depan--gatsu Bulan--Nan-gatsu Bulan apa?Tsuitachi Tanggal satuFutsuka Tanggal dua, dua hari

Page 10: Nihongo No Kotoba

Mikka Tanggal tiga, tiga hariYokka Tanggal empat, empat hariItsuka Tanggal lima, lima hariMuika Tanggal enam, enam hariNanoka Tanggal tujuh, tujuh hariYouka Tanggal delapan, delapan hariKokonoka Tanggal Sembilan, Sembilan hariTooka Tanggal sepuluh, sepuluh hariJuuyokka Tanggal empat belas, empat belas

hariHatsuka Tanggal duapuluh, duapuluh hariNijuuyokka Tanggal duapuluh empat,

Duapuluh empat hari--nichi Tanggal--, --hariNan-nichi Tanggal berapa?Itsu Kapan?Tanjoubi Hari ulang tahunFutsuu Kereta api biasaKyuukou Kereta api lebih cepatTokkyuu Kereta api ekspresTsugino Berikutnya

KAIWA

Dou itashimashite Sama-sama.(balasan dari ucapan terima kasih)

--bansen Jalur nomor--Hakata Nama kota di KyushuFushimi Nama kota di KyotoKoujien Nama kota dekat dari OsakaOosaka jou Benteng Osaka, nama benteng kuno

terkenal di Osaka.

Page 11: Nihongo No Kotoba

PELAJARAN 6

I. KOSA KATA

HIRAGANA ROMAJI INDONESHIA-GOTabemasu MakanNomimasu MinumSuimasu[tabako o --]

Merokok, menghisap [rokok]

Mimasu MelihatKikimasu Mendengar, mendengarkanYomimasu MembacaKakimasu MenulisKaimasu MembeliTorimasu[shashin o --]

Mengambil [foto]

Shimasu Mengerjakan, berbuat, melakukanAimasu[tomodachi ni --]

Bertemu, berjumpa [dengan teman]

Gohan Nasi, makanAsagohan Makan pagi, sarapanHirugohan Makan siangBangohan Makan malamPan RotiTamago TelurNiku DagingSakana IkanYasai Sayur-sayuranKudamono Buah-buahanMizu AirOcha Teh, teh JepangKoucha TehGyuunyuu (miruku) Susu sapiJuusu JusBiiru Bir[o] sake Minuman keras, sakeBideo VideoEiga Film

Page 12: Nihongo No Kotoba

Tegami SuratRepooto LaporanShashin Foto, potretMise TokoResutoran RestoranNiwa Halaman, kebunShukudai Pekerjaan rumah, PR

( -- o shimasu: mengerjakan PR)Tenisu Tenis

(-- o shimasu: bermain tenis)Sakkaa Sepak bola

(-- o shimasu: bermain sepak bola)[o] hanami Kebiasaan menikmati bunga Sakura

pada musim semi(-- o shimasu: melihat dan menikmati bunga Sakura)

Nani Apa?Issho ni Bersama-samaChotto Sebentar, sedikitItsumo SelaluToki doki Kadang-kadangSorekara Setelah itu, kemudianEe Ya (bentuk tidak formal dari Hai)Ii desu ne. Baik / itu bagus, yaWakarimashita Mengerti.

KAIWA

Nan desu ka. Apa?(ungkapan ketika menjawab panggilan seseorang)

Ja, mata [ashita] Sampai jumpa [besok]/Besok bertemu lagi ya.

Oosakajou kouen Nama taman di Benteng Osaka

Page 13: Nihongo No Kotoba

PELAJARAN 7

I. KOSA KATA (KOTOBA)

HIRAGANA ROMAJI INDONESHIA-GOKirimasu Menggunting, memotongOkurimasu MengirimAgemasu MemberikanMoraimasu MenerimaKashimasu MeminjamkanKarimasu MeminjamOshiemasu MengajarNaraimasu Belajar

(menerima pelajaran dari orang lain)Kakemasu[denwa o --]

Menelepon

Te TanganHashi SumpitSupuun SendokNaifu PisauFooku GarpuHasami GuntingFakusu FaxWaapuro Mesin pengolahan kataPasokon Personal computer (PC)Hanchi Pelubang kertasHocchikisu SteplerSeroteepu Pita perekat, selotipKeshigomu Karet penghapusKami KertasHana BungaShatsu Baju kaos, kemejaPurezento Kado, hadiah, pemberianNimotsu BarangOkane UangKippu KarcisKurisumasu Natal

Page 14: Nihongo No Kotoba

Chichi Ayah, bapak (sendiri)Haha Ibu (sendiri)Otousan Ayah (orang lain)Okaasan Ibu (orang lain)Mou SudahMada BelumKorekara Mulai dari sekarang[--]. Suteki desu ne. [--] bagus ya./ [--] indah ya.

KAIWA

Gomen kudasai Permisi. (digunakan oleh tamu ketika mengunjungi rumah orang lain)

Irasshai Selamat dating. (selamat dipakai pada waktu kedatangan tamu)

Douzo oagari kudasai Silahkan masuk.Shitsurei shimasu Permisi.

(ungkapan ketika masuk atau meninggalkan rumah atau ruangan orang lain)

[--wa] ikaga desu ka. Bagaimana [--]?(menawarkan sesuatu, minuman atau makanan)

Itadakimasu. Terima kasih (akan saya cicipi)(diucapkan sebelum mulai makan)

Ryokou Perjalanan (--o shimasu: mengadakan perjalanan)

Omiyage Tanda mata, oleh-olehYooroppa EropaSupein Spanyol

Page 15: Nihongo No Kotoba

PELAJARAN 8

I. KOSA KATA (KOTOBA)

HIRAGANA ROMAJI INDONESHIA-GOHansamu [na] Tampan, gagah, gantengKirei [na] Indah, cantik, bersihShizuka [na] Tenang, sunyiNigiyaka [na] Ramai

(kesan yang baik)Yuumei [na] Terkenal, ternamaShinsetsu [na] Ramah, baik hatiGenki [na] Sehat wal’afiatHima [na] Senggang, waktu luangBenri [na] PraktisSuteki [na] Bagus sekaliOokii BesarChiisai KecilAtarashii BaruFurui Lama, kuno, tua

(tidak dipakai untuk umur)Ii (yoi) Baik, bagusWarui Tidak baik, buruk, jahat, jelekAtsui PanasSamui Dingin (cuaca)Tsumetai Dingin (benda)Muzukashii Sukar, sulit, susahYasashii Mudah, gampanTakai Mahal, tinggiYasui MurahHikui RendahOmoshiroi Menarik, menyenangkan, lucu, enak,

lezatIsogashii SibukTanoshii MenyenangkanShiroi Putih

Page 16: Nihongo No Kotoba

Kuroi HitamAkai MerahAoi BiruSakura Sakura (nama bunga)Yama Gunung

(Fuji-san : gunung Fuji)Machi KotaTabemono MakananKuruma Kendaraan, mobilTokoro TempatRyou AsramaBenkyou PelajaranSeikatsu Kehidupan[o] shigoto Kerja (--o shimasu : bekerja)Dou Bagaimana?Donna-- Yang bagaimana?, macam apa?Dore Yang mana? (lebih dari tiga)Totemo Sangat, amat, --sekaliAmari Tidak begitu

(diikuti kalimat negative)Soshite Dan, kemudian

(dipakai untuk menyambung dua kalimat)

--ga, -- --, tetapi --Ogenki desu ka. Apa kabar?Sou desu ne. Bagaiman, ya.

KAIWA

Nihon no seikatsu naremashita ka Apakah anda sudah terbiasa dengan kehidupan di Jepang?

[--,] mou ippai ikaga desu ka. Mau tambah – lagi?(digunakan untuk menawarkan minuman)

Iie, kekkou desu. Terima kasih, saya sudah cukup.Mou –desu[ne] Sudah – [,ya]Soro soro shitsurei shimasu Maaf, saatnya kami mohon diri.

(pada waktu bertamu)Mata irasshatte kudasai. Silahkan dating lagi.Fujisan Gunung FujiBiwako Danau BiwaShanhai Shanghai[shichinin no samurai] “Tujuh Orang Samurai”, nama film

lama dari Akira kurosawaKinkakuji Kuil Kinkakuji (kuil yang terkenal di

Jepang terletak di Kyoto, kuil mas)

Page 17: Nihongo No Kotoba

PELAJARAN 9

I. KOSA KATA (KOTOBA)

HIRAGANA ROMAJI INDONESHIA-GOWakarimasu Mengerti Arimasu Ada, mempunyaiSuki [na] Suka, gemarKirai [na] Tidak sukaJouzu [na] Pandai, mahirHeta [na] Tidak pandai, bodoh, tidak mahirRyouri MasakanNomimono MinumanSupootsu Olahraga

(-- o shimasu : berolahraga)Yakyuu Baseball

(-- o shimasu : bermain baseball)Dansu Dansa

( -- o shimasu : berdansa)Ongaku MusicUta Lagu, nyanyianKurashikku Musik klasikJazu JazzKonsaato KonserKaraoke KaraokeKabuki Kabuki (drama tradisional Jepang)E Gambar, lukisanJi HurufKanji Huruf CinaHiragana Huruf HiraganaKatakana Huruf KatakanaRoomaji Huruf LatinKomakai Okane Uang kecil, uang koin

Page 18: Nihongo No Kotoba

Chiketto TiketJikan WaktuYouji UrusanYakusoku JanjiGoshujin Suami (orang lain)Otto / shujin Suami (sendiri)Okusan Istri (orang lain)Tsuma / kanai Istri (sendiri)Kodomo AnakYoku BaikDaitai Hampir, kira-kira, sebagian besarTakusan BanyakSukoshi Sedikitzenzen Sama sekali tidak (diikuti kalimat

negatif)Hayaku Dengan cepat, pagi-pagi~ kara Karena ~, sebab ~Doushite Kenapa, mengapaZannen desu (ne). Sayang sekali, ya. (menyesal)Sumimasen. Permisi./Maaf.

KAIWA

Moshi moshi Halo (kata pembuka pada waktu menelepon)

Aa Ah/oh….(ungkapan yang diucapkan pada saat mengetahui siapa lawan bicara)

Isshoni ikaga desu ka. Bagaimana kalau ~ bersama-sama?(ajakan)

[~ha] chotto….. Maaf ya, saya tidak bisa….(digunakan pada waktu kita keberatan, menolak ajakan orang lain)

Dame desu ka. Tidak bisa, ya?Mata kondo onegaishimasu. Maaf, lain kali aja, mungkin saya

tidak bisa.(jawaban secara halus pada saat menolak ajakan seseorang).

Ozawa seiji Pemimpin orkes terkenal di Jepang dan di dunia (1935)

Page 19: Nihongo No Kotoba

PELAJARAN 10

I. KOSA KATA (KOTOBA)

HIRAGANA ROMAJI INDONESHIA-GOImasu Ada (untuk benda hidup)Arimasu Ada (untuk benda mati)Iro iro [na] Bermacam-macam, berbagaiOtoko no hito Laki-laki, priaOnna no hito WanitaOtoko no ko Anak laki-lakiOnna no ko Anak perempuanInu AnjingNeko KucingKi PohonMono BarangFirumu FilmDenchi BateraiHako Kotak, petiSuicchi TombolReizouko Kulkas, lemari esTeeburu MejaBeddo Tempat tidurTana LemariDoa PintuMado JendelaPosuto Kotak PosBiru GedungKouen TamanKissaten Ruang minum (coffee shop)Honya Toko buku~ya Toko

Page 20: Nihongo No Kotoba

Noriba Tempat naikKen PrefekturUe AtasShita BawahMae Depan, mukaUshiro Belakangmigi KananHidari KiriNaka DalamSoto LuarTonari Sebelah, tetanggaChikaku DekatAida Antara~ya~ [nado] ~, ~ dan lain-lainIchiban ~ paling ~

(ichiban ue : paling atas)--danme Tingkat yang ke-

(Dan alat penghitung untuk lemari)KAIWA

[Doumo] sumimasen Terima kasih.Chiri soosu Saus sambal cabe rawitOku Sebelah belakangSupaisu. koonaa Tempat penjualan bumbu di dalam

swalayan/toko bahan makanan.Toukyou dizuniirando Toukyou DisneylandYunyuuya. Sutoa Nama toko swalayan

(hanya perumpamaan)

Page 21: Nihongo No Kotoba

PELAJARAN 11

I. KOSA KATA (KOTOBA)

HIRAGANA ROMAJI INDONESHIA-GOImasu[kodomo ga --]

Ada, mempunyai [anak]

Imasu[Nihon ni -- ]

Ada, tinggal [di Jepang]

Kakarimasu Memakan (waktu luang)Yasumimasu[kaisha o --]

Tidak masuk (kerja) / libur kerja

Hitotsu Satu (buah) (kata bilangan untuk barang)

Futatsu DuaMittsu TigaYottsu EmpatItsutsu LimaMuttsu EnamNanatsu TujuhYattsu DelapanKokonotsu SembilanToo SepuluhIkutsu Berapa banyak (benda)Hitori SeseorangFutari Dua orang--nin(san nin)

--orang(tiga orang)

--dai --buah(kata bantu bilangan untuk mesin,

Page 22: Nihongo No Kotoba

mobil, dan lain-lain)--mai --helai, --lembar

(kata bantu bilangan untuk kertas, perangko dan lain-lain)

--kai --kaliRingo ApelMikan JerukSandoicchi SandwichKaree [raisu] [nasi dan] kareAisukuriimu Ice cream / es krimKitte PerangkoHagaki Kartu posFuudou AmplopSokutatsu Surat kilatKakitome Surat tercatatEameeru(koukuubin)

Pos udara ( air mail)

Funabin Pos lautRyoushin Orang tuaKyoudai SaudaraAni Kakak laki-laki (sendiri)Oniisan Kakak laki-laki (orang lain)Ane Kakak perempuan (sendiri)Oneesan Kakak perempuan (orang lain)Otouto Anak laki-laki (sendiri)Otoutosan Anak laki-laki (orang lain)Imouto Anak perempuan (sendiri)Imoutosan Anak perempuan (orang lain)Gaikoku Luar negeri--jikan --jam--juukan --minggu--kagetsu --bulan--en --tahun~gurai Kira kira~, sekitar~Dono gurai Berapa lamaSenbu de SemuanyaMinna Semua, seluruh~dake Hanya~, ~sajaIrasshaimase. Selamat datang.

(diucapkan pelayan toko)

KAIWA

Ii [o] tenki desune. Cuacanya bagus, ya.Odekake desu ka. Mau keluar?Chotto ~made Ke ~Itte irasshai. Segera kembali, ya./selamat jalan.

(kata diucapkan oleh orang yang tinggal kepada orang yang mau

Page 23: Nihongo No Kotoba

berangkat)Itte mairimasu. Saya segera kembali/selamat tinggal

(kata diucapkan oleh orang yang mau berangkat kepada orang yang tetap tinggal di situ)

Sore kara Kemudian, dan ~jugaOosutoraria Australia

PELAJARAN 12

I. KOSA KATA (KOTOBA)

HIRAGANA ROMAJI INDONESHIA-GOKantan [na] MudahChikai DekatTooi JauhHayai Cepat, lekasOsoi LambatOoi[hito ga ~]

Banyak [orang]

Sukunai[hito ga~]

Sedikit [orang]

Atatakai HangatSuzushii SejukAmai (rasanya) manisKarai PedasOmoi BeratKarui RinganIi[koohii ga ~]

Baik, lebih baik [kopi]

Kisetsu MusimHaru Musim bunga, musim semiNatsu Musim panasAki Musim gugurFuyu Musim dinginTenki Cuaca

Page 24: Nihongo No Kotoba

Ame HujanYuki SaljuKumori MendungHoteru HotelKuukou BandaraUmi LautSekai DuniaPaatii Pesta

(~o shimasu : berpesta)[o]matsuri Pesta perayaanShaken UjianSukiyaki Sukiyaki (semur daging sapi)[o] sushi Sushi (nasi yang dicampur dengan

cuka di atasnya diberi ikan mentah)Sashimi Sashimi (ikan mentah)Tempura Tempura (gorengan cumi-cumi,

udang, sayur)Ikebana Seni bunga, seni merangkai bunga

(~o shimasu : merangkai bunga)Momiji Pohon maple, daun warna merahdochira Yang mana (dari dua)Dochiramo Yang mana juga, keduanyaZutto Jauh lebih (untuk pertandingan)Hajimete Untuk pertama kali

KAIWA

Tadaima Saya kembali.(kata yang diucapkan pada waktu pulang ke tempat tinggal)

Okaerianasai. Selamat dating kembali.(kata yang diucapkan orang yang tinggal di rumah kepada orang yang baru kembali dari bepergian)

Sugoi desune. Hebat, ya.Demo TetapiTsukaremashita Capai./lelahGion matsuri Pesta Gion, pesta perayaan di Kyoto

yang sangat terkenal.Honkon HongkongMainichiya Nama toko swalayan

(Hanya perumpamaan)ABC sutoa Nama toko swalayan

(hanya perumpamaan)Japan Nama toko swalayan

(hanya perumpamaan)

Page 25: Nihongo No Kotoba

PELAJARAN 13

I. KOSA KATA (KOTOBA)

HIRAGANA ROMAJI INDONESHIA-GOAsobimasu Bermain, menikmati sesuatuOyogimasu BerenangMukaemasu MenjemputTsukaremasu Lelah, capekDashimasu[tegami o ~]

Mengirim [surat]

Hairimasu[kissaten ni ~]

Masuk [ke ruang minum (coffee shop)]

Demasu[kissaten ni ~]

Keluar[dari ruang minum (coffee shop)]

Kekkon shimasu MenikahKaimono shimasu BerbelanjaShokuji shimasu MakanSanpo shimasu[kouen o ~]

Berjalan-jalan [di taman]

Taihen [na] Berat, sulit, sukarHoshii Mau, ingin akan

(terutama untuk benda)Sabishii Sepi, sunyiHiroi Luas, lebarSemai Sempit

Page 26: Nihongo No Kotoba

Shiyakusho Kantor walikotaPuuru Kolam renangKawa Sungai, kaliKeizai EkonomiBijutsu SeniTsuri Pancing ikan

(~ o shimasu : memancing ikan)Suki -- Olahraga ski

(~ o shimasu : main ski)Kaigi Rapat

(~ o shimasu : mengadakan rapat)Touroku Pendaftaran, registrasi

(~o shimasu : mendaftar)Shuumatsu Akhir minggu~ goro Kira-kira

(untuk menyatakan waktu)Nanika SesuatuDokoka Sesuatu tempat, entah di manaOnaka ga sukimashita (saya) lapar.Onaka ga ippai desu. (saya) kenyang.Nodo ga kawakimashita. (saya) haus.Sou desune. Ya, betul.

(kata-kata yang digunakan menyetujui pendapat lawan bicara)

Sou shimashou. Ya, mari./Baiklah.(untuk menyetujui maksud dari lawan bicara).

KAIWA

Go chumon wa? Mau pesan apa?(memesan makan di kantin dan sebagainya)

Teishoku Makanan yang sudah ditentukan harga dan paketnya(satu set makanan)

Gyuudon Gyudon(nasi yang di atasnya daging sapi yang rasanya seperti kecap)

[shoushou] omachi kudasai. Tolong tunggu sebentar.Betsu betsu ni Sendiri-sendiri, masing-masingRoshia RusiaTsuruya Nama rumah makan Jepang

(hanya perumpamaan)Ohayou terebi Nama acara televisi

(hanya perumpamaan)

Page 27: Nihongo No Kotoba

PELAJARAN 14

I. KOSA KATA (KOTOBA)

HIRAGANA ROMAJI INDONESHIA-GOTsukemasu Menyalakan, memasang (listrik)Keshimasu Memadamkan, mematikan (listrik)Akemasu MembukaShimemasu MenutupIsogimasu Terburu-buru, tergesa-gesaMachimasu MenungguTomemasu MenghentikanMagarimasu[migi e ~]

Belok [kanan]

Mochimasu Memegang, membawaTorimasu MengambilTetsudaimasu MembantuYobimasu MemanggilHanashimasu BerbicaraMisemasu MemperlihatkanOshiemasu[juusho o ~]

Memberitahukan [alamat]

hajimemasu MemulaiFurimasu[ame ga ~]

Turun [hujan, salju]

Page 28: Nihongo No Kotoba

Kopii shimasu MengkopiEakon A.C.Pasupooto PasporNamae NamaJuusho AlamatChizu PetaShio GaramSatou GulaYomikata Cara membaca~ kata Cara ~Yukkuri Pelan-pelan, dengan cukupSugu SegeraMata Sekali lagi, berikutnyaAtode Nanti, setelah ituMou sukoshi Sedikit lagiMou ~ ~ lagiIi desuyo. Tentu.Saa. Mari./Ayo.

(digunakan ketika mengajak dan menyuruh seseorang secara halus)

Are? Ah?/Ara?(digunakan ketikan menemukan hal-hal aneh atau mengejutkan)

KAIWA

Shingou o migi e magatte kudasai.

Tolong belok kanan di tempat lampu lalu lintas.

Massugu TerusKore de onegaishimasu. Tolonglah yang ini.Otsuri Uang kembalianUmeda Nama kota di Osaka

Page 29: Nihongo No Kotoba

PELAJARAN 15

I. KOSA KATA (KOTOBA)

HIRAGANA ROMAJI INDONESHIA-GOTachimasu BerdiriSuwarimasu DudukTsukaimasu Memakai, menggunakanOkimasu Menaruh, meletakkanTsukurimasu Membuat, memproduksi, membikinUrimasu MenjualShirimasu Mengetahui, kealSumimasu Tinggal, bermukim (dari sekaran)Kenkyuu shimasu MenelitiShitte imasu Mengetahui, mengenalSunde imasu[Oosaka ni ~]

Tinggal [di Osaka]

Shiryou Data, bahan-bahanKatarogu KatalogJikokuhyou JadwalFuku PakaianSeihin Barang jadi, komoditi

Page 30: Nihongo No Kotoba

Sowato Software(bahan berisi catatan untuk keperluan menjalankan computer)

Senmon Jurusan, keahlianHaisha Dokter gigiTokoya Tukang pangkas, tukang potong

rambutPureigaido Tempat penjualan karcis

(sandiwara, film, dll)Dokushi Bujangan, belum berkeluarga

KAIWA

Toku ni Terutama, istimewaOmoi dashimasu TeringatGo kazoku Keluarga (orang lain)Irasshaimasu Ada

(bentuk sopan dari imasu)Koukou SMUNipponbashi Nama tempat yang ada di Osaka

P