neptun kód: - university of miskolc · web viewa szeminárium célja a szóbeli kommunikációs...

45
Neptun kód: BTGEN203A Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző: Germanische Sprachen und Kulturen – Germán nyelvek és kultúrák Dr. Tózsa Rigó Attila Dr. Tózsa Rigó Attila Az óra címe angol nyelven: Az óra időpontja: Germanic languages and civilizations Hétfő, 13-14 Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága: Nappali és levelező Az óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel: előadás kollokvium 1 2 Az óra rövid tartalmi ismertetése: Az előadások célja, hogy a hallgatók megismerkedjenek a germán nyelvek és kultúrák világával nyelvtörténeti és történeti aspektusból. Az előadások témakörei a germán nyelveket nyelvtipológiai szempontból közelítik meg, a germán kultúrkörre, pedig elsődlegesen kultúrtörténeti megközelítésben foglalkozunk. Ennek megfelelően az előadások kiemelt célja, hogy a kiválasztott aspektusok elméleti hátterét és terminológiáját is megismerjék a hallgatók. Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése: 1. Die Sprachen der Welt. Die deutsche Sprache in der Welt von heute. 2. Sprachfamilien der Welt. Arten der linguistischen Klassifikation. 3. Die indoeuropäische Sprachfamilie. Die Entwicklung der indoeuropäischen Sprachen. 4. Sprachwandel. Forschungsmethoden der Sprachgeschichte. 5. Die sprachhistorischen Epochen der deutschen Sprache. 6. Begriffskritik: Germanen. Die frühgermanischen Kulturen. 7. Die germanischen Stämme. Ihre Lebensweise, Geschichte, Wirtschaft und Mythologie. 8. Die Entwicklung der Schrift. Runen. 9. Die Ostgermanen: Das Gotische. 10. Die Nordgermanen: Isländisch, Färöisch, Norwegisch, Dänisch, Schwedisch. 11. Die Nordseegermanen: Englisch, Friesisch, Altsächsisch. 12. Die Südgermanen: Niederländisch, Afrikaans, Niederdeutsch, Deutsch, Langobardisch, Pennsilfaanisch, Jiddisch. 13. Die Geschichte der deutschen Sprache: Althochdeutsch, Mittelhochdeutsch. 14. Die Geschichte der deutschen Sprache: Frühneuhochdeutsch. 15. Zusammenfassung. Jegy szerzésének feltételei: A kollokviumon a hallgatók a tanult témákból tételsor alapján adnak számot tudásukról, illetve egy 10 perces szóbeli referátumot tartanak egy előre kiválasztott téma alapján (pl. Die Mythologie der Germanen, die Völkergruppen der Germanen stb.). Fontosabb kötelező irodalom jegyzéke: Hutterer, C.J.: Die germanischen Sprachen. Ihre Geschichte und Grundzügen.

Upload: others

Post on 29-Jan-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN203AAz óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Germanische Sprachen und Kulturen – Germán nyelvek és kultúrák Dr. Tózsa Rigó Attila Dr. Tózsa Rigó Attila

Az óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:Germanic languages and civilizations Hétfő, 13-14

Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:Nappali és levelezőAz óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:előadás kollokvium 1 2Az óra rövid tartalmi ismertetése:Az előadások célja, hogy a hallgatók megismerkedjenek a germán nyelvek és kultúrák világával nyelvtörténeti és történeti aspektusból. Az előadások témakörei a germán nyelveket nyelvtipológiai szempontból közelítik meg, a germán kultúrkörre, pedig elsődlegesen kultúrtörténeti megközelítésben foglalkozunk. Ennek megfelelően az előadások kiemelt célja, hogy a kiválasztott aspektusok elméleti hátterét és terminológiáját is megismerjék a hallgatók. Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

1. Die Sprachen der Welt. Die deutsche Sprache in der Welt von heute.2. Sprachfamilien der Welt. Arten der linguistischen Klassifikation.3. Die indoeuropäische Sprachfamilie. Die Entwicklung der indoeuropäischen Sprachen.4. Sprachwandel. Forschungsmethoden der Sprachgeschichte.5. Die sprachhistorischen Epochen der deutschen Sprache.6. Begriffskritik: Germanen. Die frühgermanischen Kulturen.7. Die germanischen Stämme. Ihre Lebensweise, Geschichte, Wirtschaft und Mythologie. 8. Die Entwicklung der Schrift. Runen.9. Die Ostgermanen: Das Gotische.10. Die Nordgermanen: Isländisch, Färöisch, Norwegisch, Dänisch, Schwedisch.11. Die Nordseegermanen: Englisch, Friesisch, Altsächsisch.12. Die Südgermanen: Niederländisch, Afrikaans, Niederdeutsch, Deutsch, Langobardisch, Pennsilfaanisch,

Jiddisch.13. Die Geschichte der deutschen Sprache: Althochdeutsch, Mittelhochdeutsch.14. Die Geschichte der deutschen Sprache: Frühneuhochdeutsch.15. Zusammenfassung.

Jegy szerzésének feltételei:A kollokviumon a hallgatók a tanult témákból tételsor alapján adnak számot tudásukról, illetve egy 10 perces szóbeli referátumot tartanak egy előre kiválasztott téma alapján (pl. Die Mythologie der Germanen, die Völkergruppen der Germanen stb.).Fontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Hutterer, C.J.: Die germanischen Sprachen. Ihre Geschichte und Grundzügen. Wiesbaden: Albus. 1999.König, W.: dtv-Atlas zur deutschen Sprache. München: Deutscher Taschenbuch-Verlag. 1978.Crystal, D.: Cambridge Enzyklopädie der Sprache. Frankfurt-New York: Campus. 1995.Fleischer, W., Helbig, G., Lerchner, G.: Kleine Enzyklopädie: Deutsche Sprache. Frankfurt am Main: Peter Lang. 2001.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:Tichy, E.: Indogermanistisches Grundwissen. Freiburg: Sprachwissenschaftliches Seminar. (Vorlesungsskript). 1998.Glück, H. (Hrsg.): Metzler Lexikon Sprache. Stuttgart-Weimar: Metzler. 2000.Fodor, I.: A világ nyelvei és nyelvcsaládjai. Budapest: Tinta Könyvkiadó. 2004.

Egyéb tudnivalók:-

Page 2: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN204AAz óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Germanische Sprachen und Kulturen – Germán nyelvek és kultúrák

Kegyesné dr. Szekeres Erika Kegyesné dr. Szekeres Erika

Az óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:

kedd, 8-10

Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:BA Germanisztika (német) alapszakos nappali és levelező hallgatókAz óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:szeminárium gyakorlati jegy 2 2 nincsAz óra rövid tartalmi ismertetése:A szeminárium során a hallgatók átfogó betekintést kapnak a germán nyelvek eredetének, kialakulásának és változásának kérdéseibe. Megismerkednek a történeti összehasonlító nyelvtudomány alapfogalmaival és problémáival, a germán nyelvek elhelyezkedésével a világ nyelvcsaládjainak sorában. A szeminárium megismerteti a hallgatókat a nyelvi rokonság, nyelvtipológia, nyelvi változás és a nyelvtörténeti korszakolás kérdéseivel és problémáival. Részletesen tárgyaljuk a germán nyelvek kialakulását, történetét és jellemezzük az egyes nyelvi korszakokat a német nyelv fejlődésének tekintetében. A szemináriumok forrásszövegeket is olvasunk a német nyelv történetéből.

Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:1. Die Sprachen der Welt. Die deutsche Sprache in der Welt von heute.2. Sprachfamilien der Welt. Arten der linguistischen Klassifikation.3. Die indoeuropäische Sprachfamilie. Die Entwicklung der indoeuropäischen Sprachen.4. Sprachwandel. Forschungsmethoden der Sprachgeschichte.5. Die sprachhistorischen Epochen der deutschen Sprache.6. Begriffskritik: Germanen. Die frühgermanischen Kulturen.7. Die germanischen Stämme. Ihre Lebensweise, Geschichte, Wirtschaft und Mythologie. 8. Die Entwicklung der Schrift. Runen.9. Die Ostgermanen: Das Gotische.10. Die Nordgermanen: Isländisch, Färöisch, Norwegisch, Dänisch, Schwedisch.11. Die Nordseegermanen: Englisch, Friesisch, Altsächsisch.12. Die Südgermanen: Niederländisch, Afrikaans, Niederdeutsch, Deustch, Langobardisch, Pennsilfaanisch,

Jiddisch.13. Die Sprachschichtung im Deutschen: Mundarten, Regionale Umgangssprachen, Soziolekte, Mischsprachen.14. Was ist Germanistik? Kurze Geschichte der Germanistik.15. Zusammenfassung. Tutorium.

Jegy szerzésének feltételei:zárthelyi dolgozat és beszámolóFontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Hutterer, C.J. 1999. Die germanischen Sprachen. Ihre Geschichte und Grundzügen. Wiesbaden: AlbusKönig, W. 1978. dtv- Atlas zur deutschen Sprache. München: Deutscher Taschenbuch-Verlag.Crystal, D. 1995. Cambridge Enzyklopädie der Sprache. Frankfurt-New York: Campus.Fleischer, W., Helbig, G., Lerchner, G. 2001. Kleine Enzyklopädie: Deutsche Sprache. Frankfurt am Main: Peter Lang.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:Linke, A. et al. 1996. Studienbuch Linguistik. Tübingen: Niemeyer.Reichmann, O. 1992. Periodisierung und Raumgliederung des Deutschen. In: Ágel, V. – Hessky, R. (Hg.): Offene Fragen – offene Antworten in der Sprachgermanistik. Budapest: ELTE. 177-201. Egyéb tudnivalók:A beszámoló tartalma: egy szabadon választott témához kapcsolódó szakkönyv ismertetése. A zárthelyi dolgozat a szemináriumok anyagát kéri számon.

Page 3: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód: BTGEN 201 AM2  BTGEN201AM2Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Szóbeli kommunikáció II. Dr. Bikics Gabriella Dr. Bikics GabriellaAz óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:

Communikation (Listening / Speaking) hétfő 8.00-10.00

Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:nappali Az óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:szeminárium gyakorlati jegy 2 2Az óra rövid tartalmi ismertetése:A szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség fejlesztése. Tananyaga az egyik legkorszerűbb, sok autentikus szöveget és aktuális országismereti témát tartalmazó szöveg-és feladatgyűjtemény. Alkalmazott munkaformák: pár-és csoportmunka, beszélgetés, prezentáció, projekt.Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

1. 6. Arbeit, Welt der Arbeit2. 6. Arbeiten um zu lernen3. 7. Natur, von der Natur lernen4. 7. Naturkatastrophen5. 8. Wissen und Können, Was ist Wissen?6. 8. Vom Wissen und Können7. 9. Gefühle, Emotionen8. 9. Stark durch Gefühle9. 10. Arbeiten international, Wege ins Ausland10. 10. Vorbereitungen11. 11. Leistungen, Schneller, höher, weiter12. 11. Wir müssen nur wollen

Jegy szerzésének feltételei:zárthelyi dolgozat az egyes témakörök utánFontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Daniels A. –Estermann Ch. – Köhl-Kuhn R. –Sander I. –Buttler, E. –Tallowitz U.: Mittelpunkt B2 Deutsch als Fremdsprache für Fortgeschrittene. Klett. Stuttgart. 2007.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:

Egyéb tudnivalók:

Page 4: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN202AM2Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Írásbeli kommunikáció II Dr. Bikics Gabriella Dr. Bikics GabriellaAz óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:Communication (Reading / Writing) szerda 8.00-10.00Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:NappaliAz óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:szeminárium gyakorlati jegy 2 2Az óra rövid tartalmi ismertetése:A szeminárium célja az írásbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, az olvasásértés és a íráskészség fejlesztése. Tananyaga az egyik legkorszerűbb, sok autentikus szöveget és aktuális országismereti témát tartalmazó szöveg-és feladatgyűjtemény. Alkalmazott munkaformák: közös szövegfeldolgozás, egyéni munka, szövegírás.Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

1. 6. Arbeit Leben um zu arbeiten?2. 6. Arbeiten um zu leben, Erst die Arbeit, dann das Vergnügen3. 7. Natur: Klonen4. 7. Ernährung natürlich, Mit Pflanzen heilen5. 8. Wissen und Können: Klug, klüger am klügsten6. 8. Lernen und Gedächtnis, Lebenslanges lernen7. 9. Gefühle: Gefühle verstehen, 8. 9. Fingerspitzengefühl, Gemischte Gefühle9. 10. Arbeiten international: Paragraphendeutsch10. 10. Weg –aber wohin? Kulturschocks11. 11. Leistungen: Ein kluger Kopf12. 11. Schule machen,der Preis geht an…

Jegy szerzésének feltételei:zárthelyi dolgozat az egyes témakörök utánFontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Daniels A. –Estermann Ch. – Köhl-Kuhn R. –Sander I. –Buttler, E. –Tallowitz U.: Mittelpunkt B2 Deutsch als Fremdsprache für Fortgeschrittene. Klett. Stuttgart. 2007.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:

Egyéb tudnivalók:

Page 5: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN206AAz óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:A német nyelvű országok jelenkori kultúrája Dr. Tózsa-Rigó Attila Dr. Tózsa-Rigó Attila

Az óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:

Szerda, 14-16

Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:BA Germanisztika alapszak nappali és levelező tagozatAz óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:szeminárium van 2 2 nincsAz óra rövid tartalmi ismertetése:A szemináriumok célja, hogy a hallgatók áttekintően megismerkedjenek a német nyelvű országok történetével, földrajzával és legfontosabb kulturális jellemzőivel. A tantárgy keretében bővítjük a hallgatók korábbi ismereteit és a témákat interkulturális aspektusból dolgozzuk fel, illetve arra törekszünk, hogy a tudatosítás jegyében összehasonlítsuk a német nyelvű országokat az alább felsorolt témakörök vonatkozásában. Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

1. Geschichte der deutschsprachigen Länder im 20. Jahrhundert.2. Geographie der deutschsprachigen Länder. Das Klima, die wichtigsten Regionen. Die Landschaften von

Deutschland. Die Länder der Berge und der Seen − Österreich und die Schweiz.3. Staatsstruktur. Bundesrepublik Deutschland. Bundesrepublik Österreich. Die Schweizerische

Eidgenossenschaft. Politisches System, Parteien, Institute der Demokratie.4. Soziale Fragen. Soziale Spannungen, Migration, Toleranz und Intoleranz, Interkulturalitätund Multikulturalität.

Gesundheitswesen, soziale Versicherung usw.5. Wirstchaft(skrise). Die deutschen und österreichischen Positionen. Eurozone,

Merkel-Sarkozy Pakt usw.6. Sport und Leben. Die bedeutendsten Sportarten, Sportveranstaltungen, Freizeitbeschäftigungen.7. Musik. Von Beethoven und Johann Strauss bis zu den Toten Hosen.8. Kulturelle Sehenswürigkeiten von Deutschland und Österreich. Berühmte Städte, touristische Zentren.9. Bräuche, Tradition und Volkskultur.10. Die Medien. Zeitungen, TV, Radio, Internet. Die Internet-Sprache.11. Deutschssprachige Werbungen, sprachliche Mittel des Marketings.12. Umweltschutz, grüne Bewegungen. Passivhäuser und aktive Leute. Abfallwirtschaft13. Gastronomie, typische Gerichte und Getränke nördlich und südlich vom „Weisswurstäquator”14. Schulsystem15. Deutsche Legenden, Sagen, Märchen.

Jegy szerzésének feltételei:A fentebb választott témakörökből beszámoló megtartása.Fontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Boócz-Barna Katalin – Szablyár Anna: 3+1D Puzzle. Landeskunde und Interkulturelle Kommunikation. Budapest: Bölcsész konzorcium, 2006.Rrücher, Karl-Heinz: Begreifen und bewerten: Exemplarische Texte und Übungen zur kulturhistorischen deutschen Landeskunde. Hueber: Ismaning, 2006.Delmas, Hartmut: Erfassen und Einordnen: Exemplarische Texte und Übungen zur kulturhistorischen deutschen Landeskunde. Hueber: Ismaning, 2004.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:Aktuelle Publizistik, Webseiten der zuständigen Ministerien.

Egyéb tudnivalók:

Page 6: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN207AMAz óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Szemelvények a 18-19.sz-i irodalom történetéből Paksy Tünde

Az óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:

csütörtök 12:00-13:40

Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:

Az óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:szeminárium gyakorlati jegy 2 2Az óra rövid tartalmi ismertetése:A szeminárium a felvilágosodástól a realizmusig igyekszik betekintést nyújtani a német nyelvű irodalmak történetébe. Kiemelten tárgyalja a felvilágosodás hatását, a polgári színház jegyeit, a Goethe-kor időszakának alkotásait. Célja, hogy a hallgatók konkrét irodalmi szövegek elemzése során mélyítsék el ismereteiket ezen korszakokról, nemcsak a jellemző korjegyek kimutatását, de az egyes szövegek egyéni jellemzőinek kidomborítását is kiemelt feladatnak tekintjük. A szeminárium alkalmat nyújt a szövegek tudományos igényű megvitatására, az elemzések szóbeli és írásbeli megfogalmazására is.Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

1. 18, századi irodalmi fejlődés háttere2. G. E. Lessing: Fabeln3. Polgárság és színház: G. E. Lessing: Hamburgische Dramaturgie4. G. E. Lessing: Emilia Galotti5. G. E. Lessing: Emilia Galotti6. A Weimari Klasszika, Goethe és Schiller7. J. W. von Goethe: Die Leiden des jungen Werthers8. J. W. von Goethe: Die Leiden des jungen Werthers9. A Goethe-kor: klasszika és romantika együttes jelenléte10. Heinrich Heine: Auf Flügeln des Gesanges; Heinrich Heine: Loreley 11. E.T.A. Hoffmann: Der Sandmann12. E.T.A. Hoffmann: Der Sandmann13. Gottfried Keller: Kleider machen Leute14. Gottfried Keller: Kleider machen Leute15. Összefoglalás, a félév értékelése

Jegy szerzésének feltételei:Kiselőadás és szemináriumi dolgozat készítéseFontosabb kötelező irodalom jegyzéke:A részletes tematikában szereplő szövegekFontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:Beutin, W. 2001. Deutsche Literaturgeschichte. Stuttgart: Metzler. 6. Verb. Und erw. AuflageŽmegač, V. (Hg.) 1980. Geschichte der deutschen Literatur vom 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart. Bd. II/2. Königstein/Ts.: AthenäumBark, J. u.a. (Hg.) 1993. Geschichte der deutschen Literatur. Aufklärung, Sturm und Drang. Stuttgart: Ernst KlettBark, J. u.a. (Hg.) 1991. Geschichte der deutschen Literatur. Klassik, Romantik. Stuttgart: Ernst KlettEgyéb tudnivalók:A szövegelemzések és a szemináriumi dolgozatok értékelésekor kiemelten fontos az elemzés önállósága - preferált forma a szövegimmanens elemzés - és a filológiai pontosság, de az elemzések nyelvi és stiláris megfogalmazása is külön értékelési szempont. Részben vagy egészben plagizált dolgozat nem fogadható el.

Page 7: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód: BTGEN208AM2Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Fonetika, németül Csetneki Sándorné Csetneki SándornéAz óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:Phonetics - Phonology hétfő 12.00-13.00Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:Heti 1 órában, BA-s hallgatókkal a 301-es terembenAz óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:gyakorlat gyakorlati jegy 1 1Az óra rövid tartalmi ismertetése:A tantárgy célja, hogy a az első félévben tárgyalt szupraszegmentáliák után a hangképzőszervekkel, a hangképzés részleteivel, a beszédhangok csoportosításával, a német hangrendszer legjellegzetesebb elemeivel (svá és vokalizált r hang, Ach- és Ich-Laut), valamint a német és magyar beszédhangok különbségeivel megismerkedjenek. Az elméleti ismeretek mellett nagy hangsúlyt kapnak a gyakorlati ismeretek, a gyakorlás, a hanganyag sokoldalú feldolgozása.

Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:1. Az első félévben tanultak ismétlése2. A hangképzés respirációs és fonációs fázisai, a tüdő és a gége működése3. A hangképző szervek és a beszédhangok csoportosítása, a német és a latin alapú elnevezések4. A német magánhangzók rendszere 1.5. A német magánhangzók rendszere 2.6. A német magánhangzók rendszere 3. A svá és a vokalizált r hang.7. A német mássalhangzók rendszere 1. A képzés helye szerinti csoportosítás8. A német mássalhangzók rendszere 2. A képzés módja szerinti csoportosítás9-10. A fonetikus átírás gyakorlása 11. Írásbeli számonkérés (Zh)12. Asszimilációs jelenségek a német mássalhangzók körében13. A leginkább eltérő msh-fajták: Ach- és Ich-Laut, az r változatai, hehezetes ejtés14. Összefoglalás, írásbeli felelet (zh), jegyzárás

Jegy szerzésének feltételei:Rendszeres készülés és 2 zh írásaFontosabb kötelező irodalom jegyzéke:1. Dietz, G.–Tronka, K. 2001. Sprechprobe. Debrecen: Kossuth Egyetemi Kiadó.2. Uzonyi Pál 1998. Phonetik und Phonologie des Deutschen. Budapest: Akadémiai Kiadó.3. Pilarsky, J. 1999. Deutsche Phonetik. Debrecen: Kossuth Egyetemi Kiadó.4. Hell Gy. 1994. Phonetik und Phonologie der Deutschen Standardlautung. Székesfehérvár: Kodolányi János Főiskola.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:A Deutsche Sprache, a Deutschunterricht és a Deutsche Phonetik folyóiratok vonatkozó cikkei.(Cikkek ismertetése a fonetikai és módszertani szakfolyóiratokból.)Egyéb tudnivalók:

Page 8: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN209AM2Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Grammatikai gyakorlatok Dr. Bikics Gabriella Dr. Bikics GabriellaAz óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:Grammatik exercises kedd 10.00-12.00Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:NappaliAz óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:Szeminárium gyakorlati jegy 2 2Az óra rövid tartalmi ismertetése:A hallgatók a nyelvtani gyakorló órákon a Szóbeli kommunikáció és az Írásbeli kommunikáció szemináriumokon előforduló alapvető nyelvtani jelenségeket elemzik és gyakorolják. Autentikus szövegek segítségével megfigyelik a nyelvtani struktúrák előfordulását, lefordítják és megbeszélik a németül megfogalmazott szabályokat, struktúrák, mondatok, végül komplex szövegek kiegészítése, fordítása és létrehozása révén képessé válnak a nyelvtani jelenségek magabiztos használatára szóban és írásban egyaránt.Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

1. Passiv2. Passivübungen3. Passivfähigkeit4. Passivübungen5. Test I.6. Konjunktiv I.7. Konjunktivübungen8. Test II.9. Modalverben10. Komplexe Übungen: Passiv11. Komplexe Übungen: Konjunktiv II.12. Komplexe Übungen Konjunktiv I.13. Komplexe Übungen: Modalverben

Jegy szerzésének feltételei:Zárthelyi dolgozatFontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Karin Hall-Barbara Scheiner: Übungsgrammatik für Fortgeschrittene. Hueber Verlag. 2001.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:

Egyéb tudnivalók:

Page 9: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN212AAz óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Kultúra-média Paksy TündeAz óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:

péntek 8:00-9:00

Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:

Az óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:előadás kollokvium 1 2Az óra rövid tartalmi ismertetése:Az előadás célja a kultúra és média rendszerének áttekintése. Főbb súlypontjai: A kultúra fogalma, tagolódása, egyes területei, ezek egymáshoz való viszonya, a kultúra intézményrendszere, kultúra és érték, kultúra és identitás, kultúraközvetítés. Az előadás a médiát alapvetően a kultúraközvetítés eszközeként tárgyalja az alábbi szempontok szerint: a média fogalma, tagolódása, funkciója, feladatai és eszközei, szerepe a kulturális életben, az értékmegőrzésben és –közvetítésben.

Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:1. A kultúra fogalma2. A kultúra elemei, területei 3. Kultúra és érték4. Érték, értékelés, kánon5. A kultúra rétegződése (magas kultúra, szórakoztató, boulevard ill. main stream és szubkultúra)6. A kultúra megőrzésének és közvetítésének eszközei és intézményei7. Legfontosabb nemzetközi és német kulturális díjak8. Kultúrák viszonya, (kulturális transzfer, interkulturalitás)9. Kultúrák viszonya (multikulturalitás, globalizáció)10. Kultúra és média viszonya, a média fogalma, egyes médiumok11. kereskedelmi és közszolgálati médiák12. a közszolgálati média feladatai13. kereskedelmi média14. médiák viszonya: intermedialitás, multimédia15. Összegzés

Jegy szerzésének feltételei:

Fontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Hickethier, Knut: Einführung in die Medienwissenschaft. Stuttgart: Metzler, 2003.Meyn, Hermann: Massenmedien in Deutschland. Konstanz: UVK Verlag, 2004.Nünning, Ansgar, Nünning, Vera (Hg.): Konzepte der Kulturwissenschaften. Stuttgart: Metzler, 2003.

Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:Leschke, Rainer: Einführung in die Medientheorie. München: Fink, 2007.

Egyéb tudnivalók:

Page 10: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN401A Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Stilisztikai gyakorlatok Dr. Bikics Gabriella Dr. Bikics GabriellaAz óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:Stilistic hétfő 14.00-16.00Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:NappaliAz óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:Szeminárium gyakorlati jegy 2 2Az óra rövid tartalmi ismertetése:A szemináriumok célja, hogy C1 nehézségi szintű autentikus szövegeken vizsgáljuk a német nyelv stilisztikai jellegzetességeit, az iírásbeli és a szóbeli kommunikációra jellemző különböző szövegfajták (pl. újságcikk, hivatalos levél, vita, tudósítás) sjellegzetességeit.Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

1. 4. Im Einsatz (szóbeli tudósítások)2. 4. Geinsam starker (információ keresés)3. 4.Organisierte Hilfe (érvelési technikák)4. Abschlusstest I. 5. 5.Sagen und meinen (célzások, érzelmi diferenciálás)6. 5. Mit anderen Worten (a gondolatok világos kifejezése)7. 5.Lügen, die niemanden betrügen (idiomák)8. Abschlusstest II.9. 6. Jung und alt (radioközvetítés, interjú)10. 6. Die Alten (levélírás)11. 6. Dynamische Sprachen (nem köznyelvi rádióközvetítés)12. 6. Abschlusstest III.13. Zusammenfassung, 14. Bewerung

Jegy szerzésének feltételei:Zárthelyi dolgozatFontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Daniels A. –Dengler S.-Estermann Ch. –Köhl-Kuhn R.-Lanz M. –Sander I. –Schlenker W. –Tallowitz U. Mittelpunkt C1.Deutsch als Fremdsprache für Fortgeschrittene. Klett. Stuttgart 2008.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:

Egyéb tudnivalók:

Page 11: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN402AM2Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Morfológia II. Dr. Kriston RenátaAz óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:

péntek 10-12

Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:

Az óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:szeminárium gyakorlati jegy 2 2Az óra rövid tartalmi ismertetése:A szeminárium középpontjában olyan morfológiai, illetve a morfológiai struktúrával kapcsolatos jelenségek és kategóriák kerülnek, amelyek esetében a német és a magyar nyelv jelentősen különbözik egymástól, és ahol fokozott interferenciaveszély fenyeget (szintetikus és analitikus szóalakok, szenvedő igealakok, módbeli segédigék, igeidők, igemódok).

Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:1. Modalverbähnliche Verben mit dem Infinitiv2. Nominalisierung und Verbalisierung3. Infinitivsätze4. Adverbialsätze5. Relativsätze6. Partizipialsätze7. Negation8. Zeitstufen9. Klausur

Jegy szerzésének feltételei:A félév végén zárthelyi dolgozatFontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Karin Hall-Barbara Scheiner: Übungsgrammatik für Fortgeschrittene. Hueber Verlag 2001.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:Engel, Ulrich. Deutsche Grammatik. 2., verbesserte Auflage. Heidelberg: Julius-Groos-Verlag, Budapest: Múzsák Kiadó, 1992.Helbig, G. & Buscha, J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Berlin – München: Langenscheidt KG, 2001

Egyéb tudnivalók:

Page 12: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód: BTGEN403AM2Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Mondattan, németül Csetneki Sándorné Csetneki SándornéAz óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:Syntax hétfő 16.00-17.30Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:A BA képzés hallgatói számára, gyakorlati jellegű szeminárium.Az óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:gyakorlat gyakorlati jegy 2 2Az óra rövid tartalmi ismertetése:A mondattan, ill. a német mondat általános kérdéseinek tárgyalása után a gyakorlókönyv segítségével mondatelemzéseket, mondat-átalakításokat végzünk az alárendelnek és köréből, pl.: megengedő és következményes, cél- és okhatározói, valamint jelzői mellékmondatok, de foglalkozunk a mellérendelés és az alárendelés határán álló mondattani jelenségekkel is. A rendszeres házi feladatok és számonkérés az általános német nyelvi, ill. szintaktikai ismeretek elmélyülését szolgálják.

Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:1. Mi a mondat? Bevezetés. A mondatfajták csoportosítása. A mondatfajták felismerésének és német

elnevezésének gyakorlása.2-3. A megengedő mellékmondatok gyakorlása.

4-5. A következményes mellékmondatok gyakorlása. 6. A cél- és az okhatározói mellékmondatok gyakorlása. 7. A jelzői mellékmondatok gyakorlása. 8. Írásbeli felelet az alárendelések köréből. 9. A legfontosabb mellérendelő mondatfajták. 10-11. Mellé- és alárendelés kapcsolata. 12. Mondatelemzések gyakorlása. 13. Írásbeli számonkérés (zh). 14. A félév összefoglalása, jegyzárás.

Jegy szerzésének feltételei:Házi dolgozat készítése és zh írásaFontosabb kötelező irodalom jegyzéke:

1. Hall, K.–B. Scheiner 1999. Übungsgrammatik für Fortgeschrittene. München: Verlag für Deutsch.

2. Engel, U. 2008. Syntax der deutschen Gegenwartssprache. Berlin: E. Schmidt Verlag.

Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:Cikkek megismerése a hozzáférhető német nyelvű szakfolyóiratokból.Egyéb tudnivalók:

Page 13: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN406AAz óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Regionalitás és interkulturalitás Dr. Bikics Gabriella Dr. Bikics GabriellaAz óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:Regional – intercultural studies Csütörtök 12.00-13.00Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:NappaliAz óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:Előadás kollokvium 1 2Az óra rövid tartalmi ismertetése:A Regionalitás – interkulturalitás előadás témája az összehasonlító országismeret. Kihasználja azt a különleges lehetőséget, hogy az Erasmus programban részt vett és éppen részt vevő hallgatók vannak jelen, akik magyar, német, osztrák, lengyel és török kulturális tapasztalatokkal rendelkeznek. Az előadás bevezeti és előkészít a hozzá kapcsolódó projektszemináriumokat.Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

1. Unesco Weltkulturerbe2. Unesco Weltkulturerbe in Deutschland3. Unesco Weltkulturerbe in Ungarn, Polen, Österreich und in der Türkei4. Die Jugendkultur – Studium, Arbeit5. Die Freizeitgestaltung6. Die Wohnkultur7. Die Esskultur8. Traditionen, Mentalität9. Multikulturelles Zusammenleben10. Film: Die weiße Masai11. Diskussion: Konlikte der Kulturen12. Zusammenfassung, Auswertung

Jegy szerzésének feltételei:Aláírás, kollokviumFontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Kirchmeyer S.: Blick auf Deutschland. Klett. Stuttgart. 2002Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:

Egyéb tudnivalók:

Page 14: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód: BTGEN408AV2Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:

A gender-kutatás az irodalomban és a nyelvészetben Kegyesné Dr. Szekeres Erika

Kegyesné Dr. Szekeres Erika

Az óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:

csüt., 9-10

Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:

Az óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:előadás kollokvium 1 2Az óra rövid tartalmi ismertetése:Az előadás a gender-kutatások vizsgálati irányait és eredményeit tárgyalja a nyelv- és az irodalomtudományban. Az előadások fókuszában a nőkép és férfikép megformálása és kifejezési módjai állnak a nyelvben és az irodalmi alkotásokban. Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

1. Einführung in die Thematik: warum beschäftigt sich die Sprach- und Literaturwissenschaft mit der Geschlechterfrage?

2. Genus, Gender und Geschlecht: Definitionen3. Genus, Gender, Geschlecht als Analysekategorie in der Sprach- und Literaturwissenschaft 4. Genus und Geschlecht in der Sprache5. Gender und Geschlecht in der Sprache6. Frauen- und Männerbilder in der Sprache am Beispiel von Wörterbucheintragen und Phraseologismen.7. Frauen- und Männerbilder in der Werbung8. „Frauensprache“, „Männersprache“, Kommunikation9. Teilzusammenfassung: Gender, Sprache und Sprachwissenschaft10. Männerbilder in der Literatur: ein Überblick11. Frauenbilder in der Literatur: ein Überblick12. Frauen und Männer schreiben anders?13. Frauengestalten in der deutschen Literatur: die Entwicklung des Frauenbildes14. Frauenrollen, Männerrollen und ihre literarischen Ausdrucksformen15. Teilzusammenfassung: Gender, Geschlecht und Literaturwissenschaft

Jegy szerzésének feltételei:Szóbeli vizsga tételsor alapján.Fontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Bussmann, Hadumod: Das Genus, die Grammatik und der Mensch. Geschlechterdifferenz in der Sprachwissenschaft. In: Bussmann/Hof (hg.): Genus. Kröner: Berlin. 1995. 114-161. Schabert, Ina: Gender als Analysekategorie einer neuen Literaturgeschichtsschreibung. In: Bussmann/Hof (hg.): Genus. Kröner: Berlin. 1995.162-205.Hornscheidt, Antje: Linguistik. In: Von Braun / Stephan (Hg.): Gender Studien. Eine Einführung. Stuttgart: Metzler. 2000. 276-289.Stephan, Inge: Literaturwissenschaft. In: Von Braun / Stephan (Hg.): Gender Studien. Eine Einführung. Stuttgart: Metzler. 2000. 290-300. Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:Samel, Ingrid: Einführung in die feministische Sprachwissenschaft. Berlin: Schmidt. 1995.Osinski, Jutta: Einführung in die feministische Literaturwissenschaft. Berlin: Schmidt. 1998.Egyéb tudnivalók:-

Page 15: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN413AS2Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:A német nyelv szövegrammatikája – Textgrammatik des Deutschen

Kegyesné Dr. Szekeres Erika

Kegyesné Dr. Szekeres Erika

Az óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:

Kedd, 12-14

Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:BA Germanisztika (német) szakos nappali és levelező hallgatók/ Nyelv és nyelvhasználat specializáció Az óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:előadás kollokvium 2 5Az óra rövid tartalmi ismertetése:Az előadás a német nyelv szöveggrammatikai jelenségeit mutatja be különböző szövegtípusok jellegzetességeiből kiindulva. Az előadás fókuszában az írott nyelvi szövegek állnak. A szövegkohézió nyelvi eszközeit vizsgáljuk morfológiai, szintaktikai és lexikológiai szempontból. Vizsgálódásaink olyan szemlélet elsajátítását teszik lehetővé a hallgatók számára, mely a szövegeket a grammatikai sajátosságok alapján tekinti koherensnek, ezért a hallgatók leíró nyelvtani ismereteire támaszkodva foglalkozunk a szövegekkel, s bővítjük grammatikai ismereteiket a szöveg szintjén is (pl. Tempusformen, Proformen). A szemináriumokon a hallgatók gyakorolják a szöveggrammatikai elemek felismerését, elemzik szövegbeli szerepüket és többféle szövegtípusban is alkotnak önálló szövegeket. Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

1. Textwissen und Textrezeption.2. Textwissen und Textproduktion.3. Textwissen und Textsorten.4. Texte und typische grammatische Formen: Tempus und Temporalität.5. Texte und typische grammatische Formen: Kasus und Kausalität.6. Methoden der Thementfaltung.7. Methoden der Konzeptualisierung.8. Texte und typische grammatische Formen: Pronomen und Artikelgebrauch.9. Texte und Argumentstrukturen.10. Texte und Metaphern.11. Texte und Modalität.12. Verbalstil.13. Nominalstil.14. Texte und Aktionsarten.15. Zusammenfassung.

Jegy szerzésének feltételei:Gyakorlati írásbeli vizsga (szövegrammatikai elemek felismerése, alkalmazása) és szóbeli vizsga az előadások témaköreiből. Fontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Weinrich, Harald: Textgrammatik der deutschen Sprache. Mannheim u.a.: Dudenverlag. 1993.

Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:Coseriu, Eugenio: Textlinguistik. Eine Einführung. Tübingen: Francke. 1996.Gansel, Christina / Jürgens, Frank: Textlinguistik und Textgrammatik. Eine Einführung. Berlin: Verlag für Sozialwissenschaften. 1997. Vater, Heinz: Einführung in die Zeit-Linguistik. Köln: Gabel. 1994. (=Kölner Linguistische Arbeiten Germanistik 25.)Weinreich, Harald: Tempus. Besprochene und erzählte Welt. München: C. H. Beck. 2001Egyéb tudnivalók:-

Page 16: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN414AS2Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:

Szövegrammatikai gyakorlatok Kegyesné Dr. Szekeres Erika

Kegyesné Dr. Szekeres Erika

Az óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:

Kedd, 10-12

Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:BA Germanisztika (német) szakos nappali és levelező hallgatók/ Nyelv és nyelvhasználat specializáció Az óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:szeminárium gyakorlati jegy 2 5Az óra rövid tartalmi ismertetése:A szeminárium komplex szövegelemzési módszerrel világít rá az egyes szófajok kontextuális viselkedésére, a különböző nyelvi eszközök, mint például az anaforák, az igeidő és igemód, a függő beszéd, a névelőhasználat, az aktuális tagolás és a konnektorok kohéziós funkciójára, valamint a temporalitás és a lokalitás aspektusaira a különböző szövegtípusokban ill. ezek nyelvi kifejezési lehetőségeire. Kitérünk továbbá a mondatfajták és a szemantikai kapcsolatok szövegalkotó szerepére is. A szemináriumokon az előadáson elméleti szempontból tárgyalt szöveggrammatikai jelenségek és fogalmak ismeretét mélyítjük el.Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

1. Textwissen und Textrezeption am Beispiel von literarischen und Fachtexten.2. Textwissen und Textproduktion am Beispiel von Gebrauchstexten.3. Textwissen und Textsorten: Analyseverfahren.4. Tempus und Temporalität im Text.5. Kasus und Kausalität im Text.6. Klausur.7. Aktiv und Passiv im Text.8. Pronomen und Artikelgebrauch im Text.9. Argumente.10. Metaphern.11. Modalität im Text.12. Verbalstil.13. Nominalstil.14. Klausur.15. Zusammenfassung.

Jegy szerzésének feltételei:Két zárthelyi dolgozat megírása. Egy szabadon választott szöveg komplex szöveggrammatikai elemzésének elkészítéseés bemutatása referátum formájában.Fontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Knipf, Elisabeth / Canisius, Peter: Textgrammatik. Ein Einführungskurs. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. 1996. (=Pécser Beiträge zur Sprachwissenschaft 1)Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:Saxer, Robert: Übungen zur Textgrammatik. Wien: ÖBV/HPT. 2002. Sennholz, Klaus: Grundzüge der Deixis. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. 1996. (=Pécser Beiträge zur Sprachwissenschaft 3).Fix, Ulla/Poethe, Hannelore /Yos, Gabriele: Textlinguistik und Stilistik. Ein Lehr- und Arbeitsbuch. Frankfurt/M. : Peter Lang. 2003.Vater, Heinz: Textlinguistik. München: Francke. 1991.Egyéb tudnivalók:A két zárhelyi dolgozat eredményei és a referátumra kapott jegyek együttesen alakítják ki a szemináriumi jegyet.

Page 17: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN422AMAz óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Komplex nyelvi tréning Dr. Bikics Gabriella Dr. Bikics GabriellaAz óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:Language training csütörtök 10.00-12.00Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:NappaliAz óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:Szeminárium gyakorlati jegy 2 2Az óra rövid tartalmi ismertetése:A szeminárium célja, hogy a hallgatók fejlesszék C1 szintű nyelvi ismereteiket mind a szóbeli, mind az írásbeli kommunikáció terén. Az aktuális modern témák ösztönöznek a szóbeli aktivitásra, a véleménykifejtésre és vitára, valamint kreatív szövegek alkotására.Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

1. 4. Freiwilliges soziales Jahr2. 4. Im Verein helfen3. 4. Preiswürdiges Entgagemant4. Abschlusstest I.5. 5. Was ist tabu?6. 5. Was soll das den heißen?7. 5.Korrespondenzen8. Abschlusstest II.9. 6. Bevölkerungsentwicklung10. 6.Generationen11. 6. Kreative Texte12. Abschlusstest III.13. Zusammenfassung14. Bewertung

Jegy szerzésének feltételei:Zárthelyi dolgozatFontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Daniels A. –Dengler S.-Estermann Ch. –Köhl-Kuhn R.-Lanz M. –Sander I. –Schlenker W. –Tallowitz U. Mittelpunkt C1.Deutsch als Fremdsprache für Fortgeschrittene. Klett. Stuttgart 2008.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:

Egyéb tudnivalók:

Page 18: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN423AMAz óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:A német nyelvű irodalom tendenciái a 20. században Bazsóné dr. Sőrés

MariannaAz óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:

Tendencies in German Literatur of 20th Century Hétfő: 9-10 h

Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:BA nappali Az óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:előadás kollokvium 1 3Az óra rövid tartalmi ismertetése:A kurzus a 19./20. század fordulójától napjainkig tekinti át a német irodalom fejlődési irányzatait. Megvilágítja a jelentősebb irodalmi tendenciákat, azok összefüggéseit, társadalmi-filozófiai hátterét, művészeti, kulturális vonatkozásait. Tárgyalja az egyes esztétikákat, ezen belül a modernitás, az avantgard, az ’új’ realizmus, a dokumentarizmus, az új szubjektivitás, a posztmodern esztétikai programját. Foglalkozik a nyelvkritika, a nyelvi reflexió hatásával, ehhez kapcsolódóan a nyelvi közvetítés, a tükrözés különböző módjaival, továbbá a műfajok változásával.Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:1. A századforduló: az irodalmi – művészeti forradalom történelmi – társadalmi - tudományos – kulturális háttere, szellemi - filozófiai irányzatok – Nietzsche, Mach, Freud, Jung2. A modernitás fogalma, az irodalom- és művészetfelfogás változása. Impresszionizmus, szimbolizmus, Jugendstil, újklasszika, újromantika, esztéticizmus – nyelvkritika.3. Az elbeszélés új formái és technikái a századfordulón – Rilke, Musil, Hofmannstahl, Schnitzler, Thomas Mann4. A századforduló lírájának átalakulása – Rilke, George, Hofmannstahl5. A századforduló drámájának átalakulása – Hofmannstahl, Schnitzler, Wedekind6. Avantgard irányzatok – expresszionista próza és líra – Döblin, Benn, Trakl, 7. Az expresszionista dráma – Heym, Kaiser, Toller8. ’Új tárgyiasság’ – szemléletváltás, új médiumok, a valóságtükrözés új formája a prózában – Kafka, Hesse, Th. Mann9. A dráma átalakulása – új funkció és formanyelv; az epikus színház – Brecht, az ’új’ népszínmű – Horváth, Fleißer10. Kahlschlag, Trümmerliteratur – Gruppe ’47 – Böll, Schnurre, Borchert11. Új formák, nyelvi kísérletek a lírában 1945 után – hermetikus költészet, ’konkrete Poesie’, regionális költészet, hétköznapok lírája – Celan, Gomringer, Jandl, Artmann, Rühm, Wiener, Bauer, Brinkmann12. A 60-as évek újrealista irodala – dokumentariznus a drámában és a prózában; Gruppe ’61, ’Werkkreis Literatur der Arbeitswelt’ – Kipphardt, Weiss, Hochhut, Runge, Wallraff; a kölni iskola13. ’Új szubjektivitás’ – tendenciaváltás a hetvenes években – önéletrajzok, naplók, memoár irodalom – Lind, Grass, Bernhard, Handke, Canetti; feminizmus – nőirodalom – Bachmann, Struck, Stephan; a nőirodalom második hulláma – Wolf, Jelinek14. Postmodern próza és dráma – vita a ’post’-ról a nyolcvanas években, magas és populáris kultúra, német-német irodalom – Ransmayer, Becker, Kunert, Jelinek15.Multikulturalitás, a migráció irodalma – irodalom az újraegyesülés után (1989) – Terézia Móra, Herta Müller, Zsuzsa Bánk stb. ; hagyomány, modern és posztmodern kérdése; a kilencvenes évek generációja – Thomas Brussig; a Golf-Generáció – Christian Kracht, Benjamin Stuckard-Barre, Florian Illies, popirodalom – Christian KrachtJegy szerzésének feltételei:szóbeli vizsgaFontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Glaser, Horst Albert (Hg.): Deutsche Literatur. Eine Sozialgeschichte. Von den Anfängen bis zur Gegenwart. 1988ff. Bd. 8 [1888-1918]; Bd.9 [1918-1945]. Reinbek: Rowolth 1982/1983; Bd. 10 [1945-1995]. Bern, Stuttgart, Wien: Haupt. 1997Kiesel, Helmut: Geschichte der literarischen Moderne. Sprache, Ästhetik, Dichtung im zwanzigsten Jahrhundert. München: Beck. 2004.Schnell, Ralp: Geschichte der deutschsprachigen Literatur seit 1945. Stuttgart: Metzler. 1993.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:Petersen, Jürgen H.: Der deutsche Roman der Moderne. Stuttgart: Metzler. 1993.Denkler, Horst/Prümm, Karl (szerk.): Die deutsche Literatur im dritten Reich. Themen, Traditionen, Wirkungen. Stuttgart: Reclam. 1976.Vogt, Jochen u.a.: Einführung in die deutsche Literatur des 20. Jahrhunderts. Bd. 2: Weimarer Republik, Faschismus und Exil. Opladen: Westdeutscher Verlag. 1977.

Page 19: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Wunberg, Gotthart (szerk.): Die Wiener Moderne. Literatur, Kunst und Musik zwischen 1890 und 1910. Stuttgart: Reclam. 1995.Egyéb tudnivalók:

Page 20: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN424AAz óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:

A német nyelvű irodalom tendenciái a 20. században Bazsóné dr. Sőrés Marianna

Az óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:Tendencies in German Literatur of 20th Century Hétfő: 10-12 hAz óra tanterv szerinti felhasználhatósága:BA nappaliAz óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:szeminárium gyakorlati jegy 2 2Az óra rövid tartalmi ismertetése:A szeminárium célja az adott korszakok tendenciának felvázolása, a fontos művek elemzési problémáinak feltárása és esztétikai sajátságaik megragadása. Külön figyelmet szentel a líraelemzés kérdéseinek a modern líra alakváltozásainak tükrében, az elbeszélés irodalom sajátos problémáinak és változásainak, valamint a drámafelfogás jelentős átértelmezéseinek.Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:1. A referátumok témáinak kiosztása2. A naturalista próza – Hauptmann: Bahnwärter Thiel Az elbeszélés új formái és technikái a századfordulón – Schnitzler: Leutnant Gustl3. A lírikus dráma – Hofmannstahl: Der Tor und der Tod Új lírai kifejezésformák – Rilke, Hofmannstahl, George versei4. Az expresszionista dráma – Georg Kaiser: Die Bürger von Calais A prózai műfajok változása az ’új tárgyiasság’ jegyében – Kafka: Das Urteil5. A népszínmű új formája – Horváth: Geschichten aus dem Wiener Wald Az epikus színház – Brecht: Mutter Courage und ihre Kinder6. Az ’új’ hangjáték – Borchert: Draußen vor der Tür A dráma új funkciója – Dürrenmatt: Die Physiker7. Formai kísérletek a lírában – ’Konkrete Poesie’ – Wiener Gruppe: Gomringer, Jandl, Wiener, Rühm, Artmann versei Tényfeltáró irodalom – Wallraff: Ganz unten8. Önéletrajz – önreflexió – Handke: Wunschloses Unglück Feminizmus – nőirodalom az ’új – szubjektivitás’ jegyében – Bachmann: MalinaJegy szerzésének feltételei:Referátum tartása, házi dolgozat elkészítése

Fontosabb kötelező irodalom jegyzéke:

Martinez, Matias u. Michael Scheffel: Einführung in die Erzähltheorie. 3. Aufl. München: Beck. 2002. (=Beck Studium 3).Amuth, B.: Einführung in die Dramenanalyse (Sammlung Metzler Realien zur Literatur). Stuttgart/Weimar: J.B. Metzler. 1994.Ludwig, Hans-Werner: Arbeitsbuch Lyrikanalyse. Tübingen: Franke UTB. 2005.Anz, Thomas (szerk.): Handbuch Literaturwissenschaft. Gegenstände-Konzepte-Institutionen. 3. Bde. Bd. 2. Stuttgart, Weimar: J.B. Metzler. 2007.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:Genette, Gerard: Die Erzählung. 2. Aufl. München: Fink. 1998.Lämmert, Eberhard: Bauformen des Erzählens. 8. Aufl. Stuttgart: Metzler. 1993.Petersen, Jürgen H.: Erzählsysteme. Eine Poetik epischer Texte. Stuttgart: Metzler. 1993.Stanzel, Franz K.: Typische Formen des Romans. 12. Aufl. Göttingen: Vandenhoeck u. Ruprecht. 1993. (=kleine Vandenhoeck-Reihe)Vogt, Jochen: Aspekte erzählender Prosa. Eine Einführung in Erzahltechnik und Romantheorie. 8. durchges. u. aktual. Aufl. Opladen: Westdeutscher Verlag. 1998 (WV-Studium 145).Egyéb tudnivalók:Az 5-7 oldalas házi dolgozat időbeli benyújtásán valamint a referátum tartásán kívül a gyakorlati jegy megszerzésének további feltétele a tematikában szereplő művek alapos ismerete, rendszeres és aktív részvétel a gyakorlati órákon.

Page 21: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN425AAz óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Regionalitás és interkulturalitás Dr. Bikics Gabriella Dr. Bikics GabriellaAz óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:Regional – intercultural studies Péntek 8.00-10.00Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:NappaliAz óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:Szeminárium gyakorlati jegy 2 2Az óra rövid tartalmi ismertetése:A Regionalitás – interkulturalitás szeminárium témája az összehasonlító országismeret. Kihasználja azt a különleges lehetőséget, hogy az Erasmus programban részt vett és éppen részt vevő hallgatók vannak jelen a szemináriumon, akik magyar, német, osztrák, lengyel és török kulturális tapasztalatokkal rendelkeznek, és saját szemszögükből vizsgálják a különböző kulturális kérdéseket.Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

1. Unesco Weltkulturerbe2. Unesco Weltkulturerbe in Deutschland3. Unesco Weltkulturerbe in Ungarn, Polen, Österreich und in der Türkei4. Die Jugendkultur – Studium, Arbeit5. Die Freizeitgestaltung6. Die Wohnkultur7. Die Esskultur8. Traditionen, Mentalität9. Multikulturelles Zusammenleben10. Film: Die weiße Masai11. Diskussion: Konlikte der Kulturen12. Zusammenfassung, Auswertung

Jegy szerzésének feltételei:Aláírás, a témához kapcsolódó prezentációk Fontosabb kötelező irodalom jegyzéke:A projektszeminárium önálló internetes kutatáson alapul.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:

Egyéb tudnivalók:

Page 22: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN601AAz óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:

Fordítástechnika II. Magyarról németre fordításBazsóné dr. Sőrés Marianna

Az óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:Translation II. Translation from Hungarian to German Csütörtök: 12-13 hAz óra tanterv szerinti felhasználhatósága:BA nappaliAz óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:szeminárium gyakorlati jegy 2 2Az óra rövid tartalmi ismertetése:A tanegység célja, hogy a hallgatók megtanuljanak különbséget tenni a didaktizált fordításra szánt szövegek és az autentikus szövegek fordítási stratégiái között. Vizsgáljuk a német és a magyar nyelv eltérő struktúrájából adódó specifikus különbségeket, azok fordítási megoldásait. A gyakorlat során rendszeresen kapnak a hallgatók fordítási feladatokat, miközben szem előtt tartjuk az egyes szövegtípusok és egyes szövegfajták jellemzőit, a fordíthatósági, ill. fordíthatatlansági kritériumokat, rendszerezzük az egyes fordításokhoz szükséges háttérismereteket.Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

A gyakorlat során rendszeresen kapnak a hallgatók fordítási feladatokat, miközben szem előtt tartjuk az egyes szövegtípusok és egyes szövegfajták jellemzőit, a fordíthatósági, ill. fordíthatatlansági kritériumokat, rendszerezzük az egyes fordításokhoz szükséges háttérismereteket. A gyakorlati munka részét képezi a hallgatók otthoni fordításainak ellenőrzése. A tanegység keretében elsősorban a magyarról németre fordítás módszereivel ismerkedünk.

1. hét: A fordítás lehetséges módszerei. Szövegértés és fordítás. Fordítás és tolmácsolás (ism)2. hét: Az ekvivalencia kérdései és megközelítésének módjai (ism)3. hét: Gyakorlati elemzés a magyarról németre fordításban4. hét: Gyakorlati elemzés a magyarról németre fordításban5. hét: Gyakorlati elemzés a magyarról németre fordításban6. hét: Gyakorlati elemzés a magyarról németre fordításban7. hét: Gyakorlati elemzés a magyarról németre fordításban8. hét: Összefoglalás, értékelés

Jegy szerzésének feltételei:Aktív órai részvétel, házi feladatok rendszeres elkészítése, beadandó fordítások határidőre történő elkészítése.

Fontosabb kötelező irodalom jegyzéke:

Klaudy Kinga: A fordítás elmélete és gyakorlata. Budapest: Scholastica.1997.Klaudy Kinga, Salánki Ágnes: A fordításlexikája és grammatikája. Német-magyar fordítástechnika. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. 1995.

Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:Koller, W.:Einführung in die Übersetzungswissenschaft. München:Fink. 1992.Jäger, G.: Translation und Translationslinguistik. Halle/Saale:Niemeyer. 1975.Wilss, W. (Hg.): Übersetzungswissenschaft. Darmstadt:Wissenschaftliche Buchgesellschaft. 1981.Egyéb tudnivalók:A számonkérés feltételei: a szeminárium során folyamatos. A kiválasztott hallgatók dolgozataikat beadják, amelyeket a következő órán kijavítva visszakapnak. A fordítások ellenőrzése az órán is részletesen megtörténik, az esetleges problémás kérdéseket részletesen megvitatjuk. Eközben a hallgatók figyelmét a fordítási hibákra vonatkozó problémákra rendszeresen felhívom. Ezzel alapvető fordításelméleti és fordítástechnikai ismereteket is kapnak, és időközben megismerkednek a legalapvetőbb német és magyar nyelvű szakmai terminusokkal is.

Page 23: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN610AV3Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Szaknyelvi fordítási gyakorlatok Dr. Kriston RenátaAz óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:

péntek 8-10

Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:

Az óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:szeminárium gyakorlati jegy 2 4Az óra rövid tartalmi ismertetése:

Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:1. Gazdaság - globalizáció (fordítás német-magyar, magyar-német)

2. Gazdaság - munkaerőpiac (fordítás német-magyar, magyar-német)3. Gazdaság - vállalati formák (fordítás német-magyar, magyar-német)4. Gazdaság - bankrendszer (fordítás német-magyar, magyar-német)5. Gazdaság - tőzsde (fordítás német-magyar, magyar-német)6. Gazdaság – marketing (fordítás német-magyar, magyar-német)7. Jogi szaknyelv – munkaszerződés (fordítás német-magyar, magyar-német)8. Jogi szaknyelv – vállalkozási szerződés (fordítás német-magyar, magyar-német)9. Jogi szaknyelv – adásvételi szerződés (fordítás német-magyar, magyar-német)10. Félév végi fordítás (zárthelyi dolgozat)

Jegy szerzésének feltételei:A félév végén zárthelyi dolgozatFontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Bajkó - Pintér - Polakovits - Tefner: BAUSTEINE OECONOM. Tematikus gyakorlókönyv. Aula Kiadó, Budapest 2008.Bárdos Péter – Bárdos Rita – Katrin Höfer: Német-osztrák jogi nyelv. HVG-ORAC Kiadó, 2004.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:

Egyéb tudnivalók:

Page 24: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN611AV3Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:

Fordítási gyakorlatok magyarról németre Bazsóné dr. Sőrés Marianna

Az óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:Translation practices from Hungarian to German Csütörtök: 16-18 hAz óra tanterv szerinti felhasználhatósága:BA nappaliAz óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:szeminárium gyakorlati jegy 2 3Az óra rövid tartalmi ismertetése:A szeminárium célja:A fordításelméleti előadásokon megszerzett ismeretek gyakorlati alkalmazása, különböző szövegfajtákhoz tartozó autentikus magyar szövegek megértése és szabatos fordítása németre. A fordítási műveletek megismerése és alkalmazása. A szótározás módszereinek elsajátítása, különféle szótárak és egyéb segédeszközök használata. Az anyanyelvi kifejezőkészség fejlesztése. Lexikai és grammatikai átváltási műveletek; a fordításkritika elveinek használata az önellenőrzésben.

Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:A szemináriumokon a következő szövegfajták fordítását gyakorolják a hallgatók: használati utasítás, meghívó, gyászjelentés, népszerű tudományos szöveg, film- és könyvkritika, idegenforgalmi prospektus, üdvözlőbeszéd, megnyitóbeszéd, tudományos szöveg (pl. nyelvtudomány), politikai szöveg, publicisztikai szöveg, stb.

1. hét: Egynyelvű és kétnyelvű szótárak, szakszótárak, egyéb fordítói segédletek használata; Egy népszerű-tudományos szöveg fordítása

2. hét: Népszerű-tudományos szöveg3. hét: használati utasítások fordítása4. hét: meghívók és gyászjelentések fordítása5. hét: filmkritika fordítása6. hét: könyvkritika fordítása7. hét: idegenforgalmi prospektus fordítása8. hét: üdvözlőbeszéd fordítása9. hét: megnyitóbeszéd fordítása10. hét: nyelvtudományi szöveg fordítása11. hét: társadalomtudományi szöveg fordítása (történelem, szociológia vagy filozófia)12. hét: politikai beszéd fordítása 13. hét: irodalmi szöveg fordítása14. hét: publicisztikai szöveg fordítása15. hét: Összefoglalás, gyakorlati jegyek beírása.

Jegy szerzésének feltételei:Aktív órai részvétel, házi feladatok rendszeres elkészítése, beadandó fordítások határidőre történő elkészítése.

Fontosabb kötelező irodalom jegyzéke:

Klaudy Kinga: A fordítás elmélete és gyakorlata. Budapest: Scholastica.1997.Klaudy Kinga, Salánki Ágnes: A fordításlexikája és grammatikája. Német-magyar fordítástechnika. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. 1995.Csatár /Farkas / Iványi /Molnár/Barna: Übersetzungswerkstatt. Ein paxisorientiertes Übungsbuch. Budapest: Bölcsész Konzorcium. 2006.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:Csatár /Farkas / Iványi /Molnár/Barna: Übersetzungswerkstatt. Ein paxisorientiertes Übungsbuch. Budapest: Bölcsész Konzorcium. 2006.Kocsány Piroska, Baksai Sarolta: Stolpersteine, Fallgruben: Springreiten ins Deutsche. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. 1998. Joó Etelka: Translation in Theorie und Praxis. Ein Scriptum für Studierende. Nyíregyháza: Bessenyei Kiadó, 2008Egyéb tudnivalók:

Page 25: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN617AS2Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:

Bevezetés a szemantikába Kegyesné Dr. Szekeres Erika

Kegyesné Dr. Szekeres Erika

Az óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:

Csüt., 14-16

Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:BA Germanisztika (német) szakos nappali és levelező hallgatók/ Nyelv és nyelvhasználat specializáció Az óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:előadás kollokvium 2 5Az óra rövid tartalmi ismertetése:Az előadás áttekinti a szemantika főbb fogalmait, meghatározza a jelentéstan szerepét a szó (szinonim és antonim jelentések, metaforák, metanyelvi elemek), a mondat (és a szöveg szintjén. Foglalkozunk a szemantika mint nyelvészeti diszciplína kialakulásával és irányzataival.

Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:1. A szemantika főbb fogalmai, a szemantika mint nyelvészeti diszciplína kialakulása és irányzatai (strukturális

szemantika, lexikális szemantika stb.): áttekintés.2. Szószemantika: szininim és antonim jelentések.3. Szószemantika:metaforák és metanyelvi elemek.4. Mondatszemantika:propozíciók és jelentéskonstítució.5. Mondatszemantika: poliszémia és modalitás.6. Szövegszemantika:szövegtípusok és szemantika.7. Szövegszemantika:kohézió, koherencia és szemantika.8. Összefoglalás: szemantika és határtudományok.

Jegy szerzésének feltételei:Évfolyamdolgozat. Fontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Busse, Dietrich: Semantik. Tübingen: Narr. 2009.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:Schwarz, Monika / Chur, Jeanette: Semantik. Ein Arbeitsbuch. Tübingen: Narr. 1993.Sommerfeldt, Karl-Ernst / Schreiber, Herbert / Starker, Günter: Grammatisch-semantische Felder. Einführungen und Übungen. Berlin u.a.: Langenscheidt. 1994.Polenz, Peter von: Deutsche Satzsemantik: Grundbegriffe des Zwischen-den-Zeilen-Lesens. Berlin: de Gryter. 1988. Egyéb tudnivalók:-

Page 26: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN618AS2Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Szemantikai gyakorlatok I.: MondatszemantikaSemantische Übungen I.: Satzsemantik

Bazsóné Dr. Sőrés Marianna

Bazsóné Dr. Sőrés Marianna

Az óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:Semantic practice I.: Sentence-semantic Kedd 10–12h

Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:BA III. évfolyamAz óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:szeminárium gyakorlati jegy 2 5Az óra rövid tartalmi ismertetése:A szeminárium célja – a többi közt – a hallgatók elemzőstratégiáinak fejlesztése, bővítése. Jelen esetben a textológiai bázisú, mondatszemantikára fókuszáló interpretációra összpontosítunk: azt vizsgáljuk, hogy egy-egy mondat hogyan és mennyiben változtatja meg a szöveg jelentését, intencióját. Ezt – praktikus okokból – leginkább rövidebb, a líra műnemébe és a prózaepikán belül a novella és Kurzgeschichte műfajába tartozó irodalmi szövegek elemzése útján valósítjuk meg, mely értelmezésben Gérard Genette narratológiája (annak metodológiája) nagyban segítségünkre lesz. A kurzuson elemzett művek sorrendje nem a művek keletkezési időrendjét követi, hanem inkább az interpretáció komplexitását, nehézségi fokát szem előtt tartva alakul a tematika. Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

1. A tematika, módszertan, követelmény ismertetése, próbaelemzés2. A jelentéstan fontosabb elméletei, A Loreley-legenda és feldolgozásai3. Wolfgang Borchert Die Küchenuhr, Das Brot és Nachts schlafen die Ratten doch c. elbeszéléseinek értelmezői

horizontjai4. Paul Celan: Die Todesfuge c. versének értelmezési lehetőségei5. „A metaleptikus elbeszélésmód” Julio Cortázar Park ohne Ende c. elbeszélésében6. A Lotte szeretete vagy szerelme: Johann Wolfgang von Goethe: Leiden des jungen Werther7. Ki a gyilkos? Annette von Droste-Hülshoff: Die Judenbuche8. Doppelgänger-motívum Csáth Géza Schwarze Stille c. művében 9. Metafikció Ernst Theodor Amadeus Hoffmann Der Sandmann c. elbeszélésében

Jegy szerzésének feltételei:Referátum és 4–5 oldalas szemináriumi dolgozat (főszöveg: 12 pt, TNR, másfeles sorköz, sorkizárt; lábjegyzet: 10 pt, TNR, szimpla sorköz, sorkizárt, konzekvensen alkalmazott hivatkozástechnikával).Fontosabb kötelező irodalom jegyzéke:

A fent említett primer irodalom (kritikai) kiadásai Freud, Sigmund: Das Unheimliche = http://www.gutenberg.org/files/34222/34222-h/34222-h.htm (16. 02.

2013). Lösener, Hans: Zwischen Wort und Wort. Interpretation und Textanalyse. Paderborn: Wilhelm Fink Verlag,

2006. Rank, Otto: Der Doppelgänger. Eine psychoanalytische Studie. Leipzig-Wien-Zürich: Internationaler

Psychoanalytischer Verlag, 1925. (Interneten elérhető.) Schutte, J.: Einführung in die Literaturinterpretation. Stuttgart/ Weimar: J. B. Metzler, 2005.

Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke: Genette, Gérard: Nouveau discours du récit. Paris: Éditions du Seuil, collection Poétique, 1983. Genette, Gérard: Metalepszis. Z. Varga Zoltán (Übers.). Bp.: Kalligram, 2006. Haerkötter, H.: Deutsche Literaturgeschichte. Darmstadt: Winkler, 2002. Rötzer, H. G.: Geschichte der deutschen Literatur: Epochen, Autoren, Werke. Bamberg: Buchner, 2000. Žmegač, V. (Hg.): Kleine Geschichte der deutschen Literatur. Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Marix,

Wiesbaden: Matrix, 2004. Orosz Magdolna: Progresszív egyetemes poézis: Romantikus ellentételezések és utópiák. Bp.: Gondolat, 2008.

Egyéb tudnivalók:

Page 27: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN619AS2Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Szemantikai gyakorlat - szövegtan

Einhorn Ágnes

Az óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:

péntek 12.00-13.30

Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:

Az óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:szeminárium gyakorlati jegy 2 5Az óra rövid tartalmi ismertetése:A szeminárium során olyan technikákat tanulmányozunk, amelyek segítik a szövegek létrehozását, felépítését és ellenőrzését. A szövegalkotás kiindulópontját különböző történetek alkotják, amelyek többnyire irodalmi szövegekből származnak. A szeminárium során tehát történeteket olvasunk, mesélünk és írunk.

Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:Wie man Texte anfängt?Free-writing, mind map, ClusteringDie Struktur von Essays

Jegy szerzésének feltételei:Bewertet werden die aktive Mitarbeit an den Seminaren und die Qualität von zwei Schreibaufgaben, die im Seminar vorbereitet und nachher in Einzelarbeit ausgearbeitet werden.

Fontosabb kötelező irodalom jegyzéke:

Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:

Egyéb tudnivalók:

Page 28: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN625AAz óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Kommunikációs és prezentációs tréning Dr. Bikics Gabriella Dr. Bikics GabriellaAz óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:Communication and presentation (training) hétfő 10.00-12.00Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:Nappali és levelező Az óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:Szeminárium gyakorlati jegy 2 2Az óra rövid tartalmi ismertetése:A szeminárium célja kettős, egyrészt továbbfejleszteni a hallgatók szóbeli és írásbeli kommunikációs képességeit, másrészt mindezeket a prezentáció módszerével gyakorolni és elmélyíteni. Az órákon sor kerül az elmúlt szemeszter témaköreit ismétlő zárótesztek írására. Ezenkívül valamennyi hallgató az új témákhoz kapcsolódó prezentációt készít, ahol számot ad komplex írásbeli és szóbeli kommunikációs képességeiről.Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

1. 8. Neue Welten2. 8. Technische Umwälzungen3. Roboterwelten4. Suche nach neuen Welten / Neue medizin neuer Mensch?5. Erfinderwerkstatt6. Geld –Geld mal anders7. Kaufen, kaufen?8. Zusammenfassung, Bewertung

Jegy szerzésének feltételei:Zárthelyi dolgozatFontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Daniels A. –Dengler S.-Estermann Ch. –Köhl-Kuhn R.-Lanz M. –Sander I. –Schlenker W. –Tallowitz U. Milletlpunkt C1.Deutsch als Fremdsprache für Fortgeschrittene. Klett. Stuttgart 2008.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:

Egyéb tudnivalók:

Page 29: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN626AAz óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:

Szövegtan Kegyesné Dr. Szekeres Erika

Kegyesné Dr. Szekeres Erika

Az óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:

csüt., 10-12

Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:BA Germanisztika (német) szakos nappali és levelezőAz óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:előadás kollokvium 2 3Az óra rövid tartalmi ismertetése:Az előadás a szövegalkotási és befogadási modelleket tekinti át, elméleti alapon fejleszti a hallgatók a szövegértési és a szövegértelmezési kompetenciáját, valamint interdiszciplináris keretben világít rá a szöveg és a szövegtan más tudomány ágakkal való kapcsolódási pontjaira. Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

1. Szöveg, szövegfajták és szövegalkotási modellek.2. Szöveg, befogadás és interpretáció. 3. Szövegértelmezési modellek.4. A szövegértés hagyományos módjai: globálisértés, szelektívértés, strukturált szövegértés stb.5. A lehetséges szövegvilágok modellje (Petőfi S. János)6. A szöveg szubjektív megközelítési módjai: versek.7. Az objektív objektív megközelítési módjai: újsághír.8. A szöveg: interdiszciplináris megközelítés.

Jegy szerzésének feltételei:Szóbeli vizsga. Részei: gyakorlati és elméleti kérdések.Fontosabb kötelező irodalom jegyzéke:Adamzik, Kirsten: Sprache: Wege zum Verstehen. München: Fink. 2004.Beckmann, Ulrich: Text und Textwelten. Zur Problematik der Bedeutungskonstituierung zu Texten. Dortmund: Buske. 1991.

Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:Gülich, Elisabeth / Raible, Wolfgang: Linguistische Textmodelle. München: Fink. 1987.Dijk, Teu A. van: Textwissenschaft. Eine interdisziplinäre Einführung. Tübingen: Niemeyer. 1990.Vater, Heinz: Textlinguistik. München: Francke. 1991.Egyéb tudnivalók:-

Page 30: Neptun kód: - University of Miskolc · Web viewA szeminárium célja a szóbeli kommunikációs képességek, mindenekelőtt a szókincs bővítése, a hallásértés és a beszédkészség

Neptun kód:  BTGEN627AAz óra címe: Oktató: Tárgyjegyző:Modern irodalmi szövegek olvasásaInterpretation moderner literarischen Texte

Bazsóné Dr. Sőrés Marianna

Bazsóné Dr. Sőrés Marianna

Az óra címe angol nyelven: Az óra időpontja:Reading of modern literary texts Kedd 12–13h

Az óra tanterv szerinti felhasználhatósága:BA III. évfolyamAz óra típusa: Beszám. kötelezettség Heti óraszám: Kreditérték: Előfeltétel:szeminárium gyakorlati jegy 1 2Az óra rövid tartalmi ismertetése:Az óra tematikája a hallgatók érdeklődése tükrében megváltoztatható, így Franz Kafka, Thomas Mann, Gottfried Benn, Stefan George, Günther Grass, Elfriede Jelinek, Herta Müller stb. műveinek értelmezése is teret nyerhet a szemináriumon. A kurzus nem zárkózik el a modernizmus kialakulásának szempontjából releváns szerephez jutott „premodern” irodalmi művek interpretációjától sem, ekképp igyekszik biztosítani az alakulástörténetre való rálátást a hallgatók számára. A módszertan alapvetően nem pozitivista szemléletű, noha több alkalommal az adott mű értelmezési horizontja megkívánja a kultúratudományos, kultúrtörténeti vizsgálódások bevonását is.Az óra tematikája, vizsgakérdések stb. részletes ismertetése:

1. A tematika, módszertan, követelmény ismertetése, próbaelemzés2. Rainer Maria Rilke: Die Turnstunde3. Marie Holzer: Ich, Eisblumen, Die Sprache der Türe4. Paul Celan költészete: Die Todesfuge5. Wolfgang Borchert: Die Küchenuhr6. Wolfgang Borchert: Das Brot7. Heinrich Böll elbeszélésmódja (Über die Brücke; Steh auf, steh doch auf; Abschied)8. Peter Handke: Wunschloses Unglück9. Daniel Kehlmann: Die Vermessung der Welt

Jegy szerzésének feltételei:Referátum és min. 3 oldalas szemináriumi dolgozat (főszöveg: 12 pt, TNR, másfeles sorköz, sorkizárt; lábjegyzet: 10 pt, TNR, szimpla sorköz, sorkizárt, konzekvensen alkalmazott hivatkozástechnikával).Fontosabb kötelező irodalom jegyzéke:

A fent említett szerzők műveinek (kritikai) kiadásai. Ackermann, G./ Delabar, W. (Hg.): Schreibende Frauen: Ein Schaubild im frühen 20. Jahrhundert. Bielefeld:

Aisthesis, 2011. Beutin, W. u. a.: Deutsche Literaturgeschichte: von den Anfängen bis zur Gegenwart., Stuttgart: Metzler, 1979. Barner, W. (Hg.): Geschichte der deutschen Literatur von 1945 bis zur Gegenwart. München: Beck, 1994. Žmegač, V. (Hg.): Kleine Geschichte der deutschen Literatur. Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Marix,

Wiesbaden: Matrix, 2004.Fontosabb ajánlott irodalom jegyzéke:

Haerkötter, H.: Deutsche Literaturgeschichte. Darmstadt: Winkler, 2002. Rötzer, H. G.: Geschichte der deutschen Literatur: Epochen, Autoren, Werke. Bamberg: Buchner, 2000. Rothmann, K.: Kleine Geschichte der deutschen Literatur. Stuttgart: Reclam, 2001.

Egyéb tudnivalók: