nemacki jezik 2
DESCRIPTION
gramtikaTRANSCRIPT
-
Gramatika njemakog jezika
Perfekat (prolo vreme)
Perfekat je prolo sloeno vreme. Gradi se od prezenta pomonog glagola haben ili sein i od participa II glavnog glagola. Pomoni glagol je uvek na drugom mestu u reenici i on je u linom glagolskom obliku, dok se glavni glagol nalazi na kraju reenice.
I Perfekat sa pomonim glagolom haben grade:
1. Prelazni glagoli (zahtevaju objekat u akuzativu koga, ta?) 2. Povratni glagoli (imaju povratnu zamenicu) 3. Bezlini glagoli (imaju samo 3.lice jednine i koriste se sa zamenicom es) 4. Trajni neprelazni glagoli (helfen, stehen, schlafen) 5. Kad je haben glavni glagol u reenici, on je ujedno i pomoni
npr. Ich habe eine Katze gehabt.
II Perfekat sa pomonim glagolom sein grade:
1. Svi glagoli kretanja, promene mesta 2. Trenutni neprelazni glagoli (aufstehen, einsschlafen) 3. Glagoli bleiben i werden. 4. Kad je sein glavni glagol u reenici, on je ujedno i pomoni
npr. Ich bin gute Sngerin gewesen.
Perfekt je jedan od tri oblika izraavanja prolosti u njemakom jeziku. Tvorimo ga sa
pomonim glagolima haben ili sein i PARTICIPOM PERFEKTA.
Tvorba participa kod pravilnih glagola:
FORMULA GE + KORIJEN GLAGOLA + T
machen - ge-mach-t
tanzen - ge-tanz-t
spielen - ge-spiel-t
Tvorba participa kod sloenih glagola sa prefiksom:
FORMULA PREFIKS + GE + KORIJEN GLAGOLA + (E)T
aufrumen auf-ge-rum-t
-
abtrocknen ab-ge-trockn-et
Tvorba participa kod nepravilnih glagola:
FORMULA NEMA FORMULE, MORA SE NAUITI NA PAMET!!!
gehen - gegang-en schreiben geschrieb-en
essen - gegess-en vergessen vergess-en
sehen geseh-en trinken getrunk-en
schlafen geschlaf-en
Prije svega se treba nauiti kada se PERFEKT tvori sa glagolom haben a kada sa sein;
Najjednostavnije pravilo je:
Kada glagol izraava promjenu mjesta ili stanja, tada se PERFEKT tvori sa glagolom
SEIN;
Ich bin nach Hause gegangen. Otiao sam kui.
Ich bin nach Wien gefahren. Otiao sam u Be.
Promjena stanja;
Ich bin eingeschlafen. Zaspao sam.
Ich bin aufgewacht. Probudio sam se.
Ich bin aufgestanden. Ustao sam.
Kada glagol ne izraava promjenu mjesta ili stanja, tada se PERFEKT tvori sa glagolom
HABEN (statini glagoli);
Ich habe meine Hausaufgaben geschrieben. Pisao sam svoj domai rad.
Ich habe Milch getrunken. Pio sam mlijeko.
Ich habe bei meinem Freund geschlafen. Spavao sam kod svog prijatelja.
Prezent
Prezent je glagolski oblik kojim se iskazuje sadanjost, odnosno radnja koja se odvija u trenutku govora. Meutim, kao i u naem jeziku, prezentom se mogu izraziti i druga glagolska vremena.
Prezent se gradi tako to se na infinitivnu osnovu glagola dodaju nastavci za odreeno lice. Infinitivna osnova se dobija kada se glagolu odbije en, npr. spielen spiel.
Nastavci:
-
1. e 1. en
2. st 2. t
3. t 3 en
Ako se infinitivna osnova zavrava na: t, d, m, n, onda se umee e, npr. arbeitet Ako se infinitivna osnova zavrava na: s, ss, , z, tz, onda se za 2.lice jdn. dodaje samo t (a ne st), npr. du reist (reisst).
Pluskvamperfekat
Pluskvamperfekat je sloeno, davno prolo vreme. Moe stajati samostalno, a moe i prethoditi radnji u preteritu.
Gradi se: preterit pomonog glagola haben ili sein + particip II Da li e biti haben ili sein zavisi od toga da li glagol u participu II gradi perfekat sa haben ili sa sein.
Ich hatte alles selbst gemacht. (Sve sam sam bio odradio)
Ich war so schnell gelaufen. (Vrlo sam brzo bio trao)
Nachdem ich alles gemacht hatte, ging ich in die Stadt (Nakon to sam sve bio odradio, otiao sam u grad).
Zakljuak: Razlika u graenju perfekta i pluskvamperfekta je samo u tome to je kod perfekta pomoni glagol u prezentu, a kod pluskvamperfekta je u preteritu. To je zbog toga to je preterit starije vreme od prezenta, a samim tim je i pluskvamperfekat starije vreme od
perfekta!
Preterit
Preterit u nemakom jeziku odgovara naem imperfektu. Preterit se u svakodnevnom govoru koristi ee od perfekta, jer je jednostavniji i prostiji oblik.
Preterit slabih glagola Gradi se tako to se na infinitivnu osnovu dodaju nastavci: 1. te 1. -ten 2. -test 2. -tet
3. te 3. -ten npr. machen machen mach + nastavci (machte, machtest)
Preterit jakih glagola Gradi se kada se na oblik preterita iz tabele dodaju nastavci:
1. / 1. en
-
2. st 2. t 3. / 3. -en
npr. geben gab + nastavci (gab, gabst, gab, gaben)
Razlika u uporabi preterita i perfekta:
Ich ffnete mein Geschft in der Schillerstrae.
Ich habe mein Geschft in der Schillerstrae geffnet.
Preterit je vremenski oblik glagola koji se upotrebljava za izraavanje prole radnje koja je dovrena ine stoji vie ni u kakvoj vezi s govornikom. Perfekt se nasuprot tome upotrebljava kako bi se izrazila prola radnja koja je sa stanovita govornika jo uvijek aktualna, tj. prola je radnja i u sadanjosti jood znaaja. Uz to se perfekt upotrebljava mnogo ee od preterita u razgovoru i u pojedinanim izjavama u prolosti, osim kada je rije o pomonim i modalnim glagolima.
Lista jakih glagola
Infinitiv Prezent (3.lice
j.)
Preterit Particip II Prevod
backen bckt buk hat gebacken pei beginnen beginnt begann hat begonnen poeti bekommen bekommt bekam hat bekommen dobiti
beschreiben beschreibt beschrieb hat beschrieben opisati
beschlieen beschliet beschloss hat beschlossen odluiti bewegen bewegt bewog hat bewogen pokrenuti
biegen biegt bog hat/ist gebogen pokrenuti
binden bindet band hat gebunden vezati
bitten bittet bat hat gebeten moliti
bieten bietet bot hat geboten nuditi
bleiben bleibt blieb ist geblieben ostati
braten brt briet hat gebraten pei brechen bricht brach hat/ist gebrochen (s)lomiti
brennen brennt brannte hat gebrannt goreti
bringen bringt brachte hat gebracht doneti
denken denkt dachte hat gedacht misliti
drfen darf durfte hat gedurft smeti
empfehlen empfiehlt empfhal hat empfohlen preporuiti erschrecken erschrickt erschrak ist erschrocken uplaiti (se) essen isst a hat gegessen jesti
fahren fhrt fuhr ist gefahren voziti/putovati
fallen fllt fiel ist gefallen pasti
fangen fngt fing hat gefangen hvatati
finden findet fand hat gefunden nai fliegen fliegt flog ist geflogen leteti
-
fliehen flieht floh hat/ist geflohen utei, beati flieen fliet floss ist geflossen tei frieren friert fror hat gefroren smrzavati
geben gibt gab hat gegeben dati
gefallen gefllt gefiel hat gefallen dopadati se
gehen geht ging ist gegangen ii gewinnen gewinnt gewann hat gewonnen pobediti
gieen giet goss hat gegossen zalivati
greifen greift griff hat gegriffen hvatati
haben hat hatte hat gehabt imati
halten hlt hielt hat gehalten drati hauen haut hieb hat gehauen klesati
hngen hngt hing hat gehangen visiti
heben hebt hob hat gehoben podii heien heit hie hat geheien zvati se
helfen hilft half hat geholfen pomoi kennen kennt kannte hat gekannt poznavati
klingen klingt klang hat geklungen zvoniti
kommen kommt kam ist gekommen doi laden ldt lud hat geladen tovariti
lassen lsst lie hat gelassen pustiti
laufen luft lief ist gelaufem trati lesen liest las hat gelesen itati liegen liegt lag hat gelegen leati lgen lgt log hat gelogen lagati
messen misst ma hat gemessen meriti
mgen mag mochte hat gemocht voleti, eleti mssen muss musste hat gemusst morati
nehmen nimmt nahm hat genommen uzeti
nennen nennt nannte hat genannt imenovati
raten rt riet hat geraten savetovati
rennen rennt rannte ist gerannt juriti
reiten reitet ritt hat/ist geritten jahati
rufen ruft rief hat gerufen zvati
schlafen schlft schlief hat geschlafen spavati
schaffen schafft schuf hat geschaffen stvarati
schieen schiet schoss hat geschossen pucati
schreien schreit schrie hat geschrien vikati
schweigen schweigt schwieg hat geschwiegen utati schwimmen schwimmt schwamm ist
geschwommen
plivati
sehen sieht sah hat gesehen videti
sein ist war ist gewesen biti
senden sendet sandte hat gesandt poslati
singen singt sang hat gesungen pevati
sitzen sitzt sa hat gesessen sedeti
sprechen spricht sprach hat gesprochen govoriti
springen springt sprang ist gesprungen skoiti stehen steht stand hat gestanden stajati
steigen steigt stieg ist gestiegen penjati s
-
sterben stirbt starb ist gestorben umreti
tragen trgt trug hat getragen nositi
treffen trifft traf hat getroffen sresti
treten tritt trat hat getreten stupiti
trinken trinkt trank hat getrunken piti
tun tut tat hat getan initi vergessen vergisst verga hat vergessen zaboraviti
verliern verliert verlor hat verloren izgubiti
verzeihen verzeiht verzieh hat verziehen oprostiti
wachsen wchst wuchs ist gewachsen rasti
werden wird wurde ist geworden postati
werfen wirft warf hat geworfen baciti
wissen wei wusste hat gewusst znati
ziehen zieht zog hat/ist gezogen vui zwingen zwingt zwang hat gezwungen primorati
Particip II
Particip II se koristi za graenje perfekta i pasiva. Moe se koristit i kao atribut i priloka odredba.
1.) Particip II slabih glagola se gradi tako to se ispred infinitivne osnove stavi ge, a iza infinitivne osnove t (ge-inf.osnova-t). *Glagoli koji poinju na be, ge, er, ver, zer, i oni koji se zavravaju na ieren, ne dobijaju prefiks ge!
npr. spielen ge+spiel+t- gespielt studieren studiert (zavrava se na ieren!)
2.) Particip II jakih (nepravilnih) glagola se ui iz tabele.
Particip I
Particip I slui kao zamena za odnosne (relativne) reenice. Kada je partcip I upotrebljen kao atribut, od imenice na koju se odnosi dobija rod i broj, i
takoe se menja po pridevskoj promeni. Od participa I se lako moe nainiti imenica. U naem jeziku particip I prevodimo glagolskim prilogom sadanjim.
Gradi se vrlo jednostavno, tako to se na infinitiv glagola doda d. npr. schlafen schlafend. spielen spielend.
*Izuzetak je glagol sein. Njegov particip I glasi seiend (seind).
-
Primeri:
Essende Frau (gospoa koja jede) Weinendes Kind (dete koje plae) Laufender Mann (ovek koji tri)
Die Vorbeigehende waren schn gekleidet. (Prolaznici su bili lepo obueni Particip I kao imenica)
Futur I
Futur I je, naravno, budue vreme. Slui za iskazivanje radnje koja e se desiti u budunosti. Gradi se: prezent glagola werden + infinitiv
Primeri:
1. Ich werde nach Spanien fahren. (Putovau u paniju) 2. Du wirst bei mir zu Hause bleiben. (Ostae kod mene kui) 3. Er wird besser werden. (Postae bolji) 4. Wir werden ins Kino gehen. (Ii emo u bioskop) 5. Ihr werdet nach Hause gehen. (Vi ete ii kui) 6. Sie werden Eltern werden. (Oni e postati roditelji)
Futur II
U principu, Futur II se veoma retko koristi.
Upotrebljava se za iskazivanje pretpostavke ili radnje koja e biti izvrena u budunosti.
Gradi se: prezent glagola werden + particip II + haben ili sein*
*u zavisnosti da li glagol u Participu II gradi perfekat sa haben ili sein.
Primer: Du wirst alle Kuchen gegessen haben. (sp.sr. Bude pojeo sve kolae / Pojee sve kolae)
Infinitiv sa zu
Infinitiv sa zu je oblik koji se koristi za skraivanje i pojednostavljanje reenice, a pritom njen smisao ostaje isti. U svakom sluaju, reenica sa infinitivom i zu je manje komplikovana i
-
lepe zvui. Zu se uvek pie odvojeno od infinitiva glagola, a kada je u pitanju glagol koji ima odvojiv prefiks (npr. aufstehen), konstrukcija e izgledati: prefiks+zu+infinitiv (sve zajedno, npr. aufzustehen; ali kennen zu lernen!).
Primeri:
1. Teko je nai dobrog prijatelja Es ist schwer, einen guten Freund zu finden. 2. Nije mogue popraviti ovaj bicikl Es ist nicht mglich dieses Fahrrad zu reparieren. 3. Interesantno je itati knjigu Es ist interessant ein Buch zu lesen. 4. Ne zaboravi da ponese loptu Vergiss nicht, den Ball mitzunehmen. 5. Bie zanimljivo upoznati ove ljude Es wird interessant sein diesen Mensche kennen
zu lernen.
6. Nije lako pospremiti ovu sobu Es ist nicht leicht, dieses Zimmer aufzurumen.
Prilozi
Prilozi su nepromenljive rei. Prilozima se blie opisuje neka radnja. Oni nemaju poredbene oblike. Izuzeci su sledei prilozi:
Pozitiv Komparativ Superlativ
bald eher am ehesten
gern lieber am liebsten
oft hufiger am hufigsten
sehr mehr am meisten
Vrste priloga:
Mesni prilozi
-odgovaraju na pitanje gde?
-da, dort, drauen, drinnen, hier, innen, irgendwo, nirgends, nirgendwo, woanders Prilozi za pravac
-odgovaraju na pitanje u kom pravcu?
-herauf, herunter, vorwrts, rckwrts, nach rechts, nach links, nach oben, dorthin Vremenski prilozi
-odgovaraju na pitanje kada?
-heute, gestern, vorgestern, morgen, bermorgen, jetzt, frher, bald, nie, oft, kaum,
selten, manchmal, meistens, erst Prilozi za nain
-leider, natrlich, warscheinlich, bestimmt, eventuell
-
Konjunkcionalni prilozi
-zamenjuju prave veznike
-also, trotzdem, nmlich, deshalb, dazu, jedoch, schlielich
Zameniki prilozi
Zameniki prilozi se uglavnom koriste u postavljanju pitanja. Postoje 2 oblika, jedan se odnosi na ljude i ivotinje, a drugi na stvari i dogaaje. Za ljude Za stvari i dogaaje fr wen wofr
mit wem womit
zu wem wozu
bei wem wobei
auf wen worauf
ber wen worber
an wen woran
Primeri:
1. Woran denkst du? (O emu razmilja?) 2. An wen denkst du? (O kome razmilja?)
Prisvojne zamenice
Prisvojne zamenice se koriste za oznaavanje pripadnosti ili posedovanja.
Lina zamenica Prisvojna zamenica Primer ich mein Mein Hund ist klein.
du dein Dein Haus ist gro.
er sein Wie heit sein Bruder?
sie ihr Lebt ihr Freund in Mexiko?
es sein Wo arbeitet sein Vater?
wir unser Unser Zimmer ist dunkel.
ihr euer Euer Onkel ist sehr jung.
sie ihr Wie sieht ihr Hund aus?
Sie Ihr Wie sieht Ihr Hund aus?
Prisvojna zamenica se moe odnositi na imenicu i stajati umesto nje. U tom sluaju prisvojna zamenica od mora da se sloi sa imenicom na koju se odnosi u rodu, broju i padeu. Tada prisvojna zamenica dobija nastavke odreenog lana.
Pade Muki rod enski rod Srednji rod Mnoina Nominativ meiner meine meins meine
Genitiv meines meiner meines meiner
Dativ meinem meiner meinem meinen
Akuzativ meinen meine meins meine
-
Npr: Ist das deine Flasche? Ja, das ist meine. *
Vremenske reenice sa wenn i als
Vremenske reenice su vrsta zavisnih reenica. Zavisni veznici su wenn i als, oba se prevode "kad", ali imaju razliitu funkciju u reenici.
veznik (immer) wenn se koristi za radnju koja se ponavlja, a als se koristi za radnju koja se
jednom dogodila u prolosti.
Vremenska reenica je zavisna reenica, zbog toga se mora paziti na red rei u reenici.
Obino prvo ide glavna reenica, pa zavisna (veznik; glagol je na posledenjem mestu). Moe i obrnuto, da prva bude zavisna (onda reenica poinje veznikom, glagol je na poslednjem mestu, a onda ide glavna reenica, s tim to je na prvom mestu glagol - pogledaj primere ispod).
Primeri:
1. (Uvek) kad vredno uim, dobijam dobre ocene. (radnja se ponavlja). - Ich bekomme gute Noten, wenn ich fleiig lerne.
- (Immer) wenn ich fleiig lerne, bekomme ich gute Noten.
2. Kad sam bio u Beu, kupio sam Mocart kugle. (radnja se desila jednom u prolosti). - Ich kaufte Mozartkugeln, als ich in Wien war.
- Als ich in Wien war, kaufte ich Mozartkugeln.
N-deklinacija
Sve imenice mukog roda koje se zavravaju na e se dekliniraju po N-deklinaciji, kao i neke druge imenice mukog roda koje opisuju iva bia (der Mensch, der Herr).
primer:
Jednina Mnoina
Nominativ der Junge die Jungen
Genitiv des Jungen der Jungen
Dativ dem Jungen den Jungen
Akuzativ den Jungen die Jungen
1.Isto vai i za imenice koje predstavljaju pripadnika nacije (der Franzose) i ivotinje (der Lwe).
2.Imenice koje se dekliniraju po N-deklinaciji, a imaju dodatno s u genitivu su: der Buchstabe, der Friede, der Wille, der Gedanke, der Glaube, der Name.
-
3.Imenice mukog roda koje se dekliniraju po N-deklinaciji a ne zavravaju se na e: der Nachbar, der Herr, der Mensch, der Bauer, der Br
4.Po N-deklinaciji se deklinuju rei iz latinskog i grkog jezika koje se zavravaju na: ent, and, ant, ist, oge, at (kao i der Architekt, der Fotograf)
Zakljuak: Po N-deklinaciji se dekliniraju samo imenice mukog roda + das Herz (srednji rod).
Pridevska promena / deklinacija prideva
Pridev koji stoji uz imenicu mora se sa njom slagati u rodu, broju i padeu, zato je tu deklinacija prideva.
Postoje 3 deklinacije prideva: slaba, meovita i jaka. Koju ete deklinaciju primeniti zavisi od rei koja se nalazi ispred prideva i neophodno je da znate rod imenice uz koju stoji pridev.
-
Konjunktiv I / Indirektni govor
Konjunktiv I se koristi za indirektni govor.
Njime se mogu iskazati: prolo, sadanje i budue vreme.
Na infinitivnu osnovu se dodaju sledei nastavci:
-e -en
-est -et
-e -en
Er sagt, er komme heute nicht.
Konjunktiv pomonih glagola
haben sein werden 1. ich habe ich sei ich werde
2. du habest du seiest du werdest
3. er,sie,es habe er,sie,es sei er,sie,es werde
1. wir haben wir seien wir werden
2. ihr habet ihr seiet ihr werdet
3. sie haben sie seien sie werden
Konjunktiv modalnih glagola
knnen mssen drfen sollen mgen wollen
-
ich knne msse drfe solle mge wolle
du knnest mssest drfest sollest mgest wollest
er knne msse drfe solle mge wolle
wir knnen mssen drfen sollen mgen wollen
ihr knnet msset drfet sollet mget wollet
sie knnen mssen durfen sollen mgen wollen
Indirektni govor
Indikativ Direktan govor Vreme Indirektni
govor Prezent Er sagte: Ich
lese einen
Roman. Sadanje
Er sagte, er lese
einen Roman.
Preterit Er sagte: Ich las einen Roman Prolo
Er sagte, er habe
einen Roman
gelesen.
Perfekat Ich habe einen Roman gelesen
Prolo -II-
Pluskvamperfekat Ich hatte einen Roman gelesen
Prolo -II-
Futur Er sagte: Ich werde einen
Roman lesen Budue
Er sagte, er
werde einen
Roman lesen.
Kod prvog lica jednine i mnoine konjunktiv I ima isti oblik kao prezent. Da bi se razlikovalo, umesto konjunktiva I se koristi konjunktiv II ili wrde + infinitiv!
Npr. Ich sagte: Ich lese einen Roman Ich sagte, ich lese einen Roman. (da se to izbegne, reenica e glasiti:) Ich sagte, ich lse einen Roman.
Kod konjunktiv za prolo vreme obavezno proveriti da li glagol ide sa haben ili sein, pa tek onda napraviti konjunktiv I!
Npr. Meine Freundinen kamen auf diese Idee (kommen gradi perfekat sa sein) Meine Freundinen seien auf diese Idee gekommen.
Konjunktiv II
Konjunktiv II se koristi za izraavanje elje, slutnje ili sumnje. Njime se mogu izraziti i sadanjost (Gegenwart) i prolost (Vergangenheit) Konjunktiv II pomonih glagola glasi:
1. sein wre 2. haben htte 3. werden wrde
Konjunktiv II modalnih glagola glasi:
-
1. knnen knnte 2. mssen msste 3. drfen drfte 4. sollen sollte 5. wollen wollte 6. mgen mchte
Konjunktiv II pravilnih glagola se gradi od: wrde + infinitiv
npr. Ich wrde ein Auto kaufen.
Konjunktiv II nepravilnih (jakih) glagola se gradi tako to se na preteritski oblik glagola dodaju sledei nastavci:
Jednina Mnoina 1. e 1. en 2. est 2. et 3. e 3. -en
Primer: preterit glagola kommen glasi kam. Na tu osnovu dodajemo nastavke, s tim to se u oblicima ovog glagola pojavljuje umlaut.
kommen kam kme. Prolost (Vergangenheit) sein - wre
ili + particip II
(perfekta)
= konjunktiv
pluskvamperfekta
haben -
htte
Primeri:
Kad bi bila zdrava, dola bi kod mene. - Sie kme zu mir, wenn sie gesund wre.
Kad bismo imali dete.
- Wenn wir ein Kind htten!
Kad bih imao vie para, kupio bih kuu. (Gegenwart) - Wenn ich mehr Geld htte, wrde ich ein Haus kaufen.
Da sam imao vie para, kupio bih kuu. (Vergangenheit) - Wenn ich mehr Geld gehabt htte, htte ich ein Haus gekauft.
Finalne reenice (damit, umzu)
Finalne reenice iskazuju svrhu, cilj neke druge radnje. Veznici damit i umzu imaju isto znaenje, prevode se da bi.
Veznik damit se koristi kada su subjekti u glavnoj i zavisnoj reenici razliiti, a um...zu kada su subjekti u obe reenice isti. 1. Sie tut alles, damit ihre Tochter erfolgreich wird.
-
2. Ich trinke grnen Tee, um gesund zu sein.
Kada se upotrebi um...zu sa glagolom koji ima odvojiv prefiks, zu se pie izmeu prefiksa i ostatka glagola, npr: auszusehen, vorzubereiten, auszuwhlen...
Rod / Genus
U nemakom jeziku, kao i u srpskom, postoje tri roda: muki, enski, srednji. Nekad je teko prepoznati kog je roda neka imenica, zbot toga postoje neka pravila.
-er der Fehler ali das Fenster,die Leiter
maskulin
-ling der Schmetterling
-chen das Huschen neutral
-lein das Bchlein
-t die Fahrt feminin
-e die Reise
-ung die Zeitung
-heit / -keit die Freiheit
-schaft die Freundschaft
-ei die Bckerei
der Sontag, der Mittag, der
Januar, der Winter
dani u nedelji, godinja doba, doba dana (osim die Nacht),
meseci
maskulin
der Norden, der Westen strane sveta
der Sturm, der Regen vreme (osim die Wolke)
der Wein, der Schnaps, der
Sekt
alkoholna pia (osim das Bier)
der BMW, der Mercedes marke automobila
das Gelb, das Blau, das Rosa boje neutral
die Yamaha, die Harley-
Davidson
marke motora feminin
-
Glagoli sa predlozima
Neki glagoli u nemakom jeziku imaju odreene predloge uz koje idu, odnosno uz koje se slau, dok svaki predlog zahteva odreen pade. Takvi su npr. sledei glagoli.
sich freuen
warten
antworten
sich beziehen AUF + Akuzativ sich vorbereiten
kommen
verzichten
sagen
schreiben
erzhlen
berichten
informieren
sprechen VON + Dativ ili BER + Akuzativ lesen
hren
trumen
erfahren
hren
suchen
schicken NACH + Dativ fragen
teilnehmen AN + Dativ ndern -II-
sich wenden
denken AN + Akuzativ sich erinnern
bitten
gehen UM + Akuzativ sich handeln
-
kommen
gehren
gratulieren
einladen ZU + Dativ erklren
sagen
kommen
denken
sich entscheiden
sich interessieren FR + Akuzativ sorgen
kmpfen
gelten
beginnen
vergleichen
spielen MIT + Dativ schreiben
sprechen
sich frchten VOR + Akuzativ sich schtzen -II-
weinen
lachen BER + Akuzativ sich rgern
-
Nepravilni glagoli
INFINITIV PRTERITUM PARTIZIP II PRIJEVOD
backen
du
bckst/backst
backte/buk
bke hat gebacken pei
befehlen
du befiehlst
befahl
befhle/befhle hat befohlen zapovijedati
beginnen begann
begnne/begnne hat begonnen poeti
beien biss hat gebissen gristi
bergen
du birgst
barg
brge hat geborgen skloniti
bersten
du birst
barst
brste ist geborsten pui, pucati, prsnuti
bewegen bewog
bewge hat bewogen potaknuti, ponukati
biegen bog
bge hat/ist gebogen savijati, skrenuti
bieten bot
bte hat geboten nuditi
binden band
bnde hat gebunden vezati, svezati, spojiti
bitten bat
bte hat gebeten moliti
blasen
du blst blies hat geblasen puhati, trubiti
bleiben blieb ist geblieben ostati
braten
du brtst briet hat gebraten pei
brechen
du brichst
brach
brche hat/ist gebrochen lomiti, slomiti
brennen brannte
brennte hat gebrannt gorjeti
bringen brachte
brchte hat gebracht donijeti
denken dachte
dchte hat gedacht misliti
dringen drang hat/ist gedrungen prodrijeti, prodirati
drfen durfte
drfte hat gedurft smjeti
empfangen
du empfngst empfing hat empfangen primiti, doekati
empfehlen
du empfiehlst
empfahl
empfhle/ hat empfohlen preporuiti
-
empfhle
erlschen
du erlischst
erlosch
erlsche ist erloschen ugasiti
erschrecken
du erschrickst
erschrak
erschrke ist erschrocken preplaiti se, uplaiti se
essen
du isst
a
e hat gegessen jesti
fahren
du fhrst
fuhr
fhre hat/ist gefahren voziti (se)
fallen
du fllst fiel ist gefallen pasti
fangen
du fngst fing hat gefangen hvatati
fechten
du fichtst
focht
fchte hat gefochten
boriti se, maevati (se), lamatati, prosjaiti
finden fand
fnde hat gefunden nai, smatrati
flechten
du flichtst
flocht
flchte hat geflochten plesti
fliegen flog
flge hat/ist geflogen letjeti
fliehen floh
flhe ist geflohen bjeati, pobjei
flieen floss
flsse ist geflossen tei
fressen
du frisst
fra
fre hat gefressen derati
frieren fror
frre hat gefroren smrzavati se, smrznuti (se), (o)zepsti
gren gor
gre hat/ist gegoren vreti
gebren
du gebierst
gebar
gebre hat geboren roditi, raati
geben
du gibst
gab
gbe hat gegeben dati
gedeihen gedieh ist gediehen uspijevati
gehen ging ist gegangen ii
gelingen gelang
gelnge ist gelungen uspjeti, uspijevati
gelten
du giltst
galt
glte/glte hat gegolten vrijediti, vaiti
genieen genoss
gensse hat genossen uivati
geschehen
es geschieht
geschah
geschhe ist geschehen dogoditi se, dogaati se, zbivati se
-
gewinnen gewann
gewnne/gewnne hat gewonnen dobiti, osvojiti, pobijediti
gieen goss
gsse hat gegossen lijevati, zalijevati
gleichen glich hat geglichen sliiti, nalikovati
gleiten glitt ist geglitten kliziti
glimmen glomm/glimmte
glmme/glimmte
hat geglommen/
geglimmt tinjati
graben
du grbst
grub
grbe hat gegraben kopati
greifen griff hat gegriffen hvatati, dohvatiti, uzeti, posegnuti,
uhvatiti
haben hatte
htte hat gehabt imati
halten
du hltst hielt hat gehalten drati
hngen hing hat gehangen visiti
hauen hieb
haute hat gehauen udariti, tui
heben hob
hbe hat gehoben dii, dizati
heien hie hat geheien zvati se, zapovjediti, znaiti
helfen
du hilfst
half
hlfe/hlfe hat geholfen pomoi, pomagati
kennen kannte
kennte hat gekannt poznavati, poznati, znati
klingen klang
klnge hat geklungen zvuati, zvoniti
kneifen kniff hat gekniffen tipati, uzmaknuti
kommen kam
kme ist gekommen doi, dolaziti
knnen konnte
knnte hat gekonnt moi
kriechen kroch
krche ist gekrochen gmizati, puzati
laden
du ldst
lud
lde hat geladen tovariti, utovariti, pozvati, pozivati
lassen
du lsst lie hat gelassen pustiti, dati
laufen
du lufst lief ist gelaufen trati
leiden litt hat gelitten trpjeti, patiti
leihen lieh hat geliehen posuditi
lesen
du liest
las
lse hat gelesen itati
-
liegen lag
lge hat gelegen leati
lgen log
lge hat gelogen lagati
mahlen mahlte hat gemahlen mljeti
meiden mied hat gemieden izbjegavati
messen
du misst
ma
me hat gemessen mjeriti
misslingen misslang
misslnge ist misslungen ne uspjeti
mgen mochte
mchte hat gemocht voljeti, htjeti, eljeti
mssen musste
msste hat gemusst morati
nehmen
du nimmst
nahm
nhme hat genommen uzeti, primiti
nennen nannte
nennte hat genannt imenovati, nazvati
pfeifen pfiff hat gepfiffen zvidati
preisen pries hat gepriesen veliati, hvaliti, slaviti
quellen
du quillst
quoll
qulle ist gequollen izvirati
raten
du rtst riet hat geraten savjetovati
reiben rieb hat gerieben trljati, mrviti, runiti, otirati
reien riss hat/ist gerissen trgati, istrgnuti, raskomadati,
poderati
reiten ritt hat/ist geritten jahati
rennen rannte
rennte ist gerannt trati
riechen roch
rche hat gerochen mirisati
ringen rang
rnge hat gerungen boriti se
rinnen rann
rnne/rnne ist geronnen tei, curiti
rufen rief hat gerufen zvati
saufen
du sufst
soff
sffe hat gesoffen lokati, pijaniti, pijanevati
schaffen schuf
schfe hat geschaffen
obaviti, stvoriti, stvarati, praviti,
napraviti
scheiden schied hat/ist geschieden razluiti, dijeliti, izdvojiti, razvesti, razdvajati
scheinen schien hat geschienen sjati, svijetliti, initi se
-
schelten
du schiltst
schalt
schlte hat gescholten koriti, prekoravati
schieben schob
schbe hat geschoben gurati, pomicati
schieen schoss
schsse hat/ist geschossen pucati
schlafen
du schlfst schlief hat geschlafen spavati
schlagen
du schlgst
schlug
schlge hat geschlagen udarati, udariti
schleichen schlich ist geschlichen uljati se, prikradati se
schleifen schliff hat geschliffen otriti, brusiti, kliziti, vui, sruiti
schlieen schloss
schlsse hat geschlossen zatvoriti, zatvarati
schlingen schlang
schlnge hat geschlungen
gutati, progutati, ovijati (se), plesti,
uplesti
schmeien schmiss hat geschmissen baciti
schmelzen
du schmilzt
schmolz
schmlze ist geschmolzen topiti (se), taliti (se), rastapati (se)
schneiden schnitt hat geschnitten rezati
schreiben schrieb hat geschrieben pisati
schreien schrie hat geschrien vikati, derati se, kriati
schreiten schritt ist geschritten koraati, stupati
schweigen schwieg hat geschwiegen utjeti
schwimmen
schwamm
schwmme/
schwmme
hat/ist
geschwommen plivati
schwinden schwand
schwnde ist geschwunden nestajati
schwingen schwang
schwnge hat geschwungen vijati, titrati, oscilirati
schwren schwor
schwre/schwre hat geschworen zakleti se, zarei se
sehen
du siehst
sah
she hat gesehen gledati, vidjeti
sein war
wre ist gewesen biti
senden sandte/sendete
sendete hat gesandt/gesendet slati, odailjati
singen sang
snge hat gesungen pjevati
sinken sank
snke ist gesunken
spustiti se, spustiti, sputati se, padati, potonuti
sinnen sann
snne hat gesonnen misliti, razmiljati, namjeravati
-
sitzen sa
se hat gesessen sjediti
sollen sollte hat gesollt trebati
spalten spaltete hat gespalten podijeliti, razdvojiti, kalati, cijepati,
raskoliti
speien spie hat gespien pljuvati, bljuvati
sprechen
du sprichst
sprach
sprche hat gesprochen govoriti
sprieen spross
sprsse ist gesprossen klijati, nicati
springen sprang
sprnge ist gesprungen skakati, skoiti
stechen
du stichst
stach
stche hat gestochen bosti, ubosti
stecken stak/steckte
stke/steckte hat gesteckt staviti, nalaziti se
stehen stand
stnde/stnde hat gestanden stajati
stehlen
du stiehlst
stahl
sthle/sthle hat gestohlen krasti, ukrasti
steigen stieg ist gestiegen penjati se, dizati se
sterben
du stirbst
starb
strbe ist gestorben umrijeti, umirati
stinken stank
stnke hat gestunken smrdjeti, zaudarati
stoen
du stt stie hat/ist gestoen udariti, gurati, gurnuti
streichen strich hat gestrichen brisati, mazati, precrtati, liiti
streiten stritt hat gestritten svaati se
tragen
du trgst
trug
trge hat getragen nositi
treffen
du triffst
traf
trfe hat getroffen sresti, zadesiti
treiben trieb hat getrieben baviti se, tjerati, natjerati
treten
du trittst
trat
trte hat/ist getreten stupati, stupati, gaziti, stati
trinken trank
trnke hat getrunken piti
trgen trog
trge hat getrogen varati, obmanjivati
tun tat
tte hat getan initi, raditi
verderben
du verdirbst
verdarb
verdrbe hat/ist verdorben pokvariti
vergessen verga hat vergessen zaboraviti
-
du vergisst verge
verlieren verlor
verlre hat verloren izgubiti
verlschen
du verlischst
verlosch
verlsche ist verloschen ugasiti se
wachsen
du wchst
wuchs
wchse ist gewachsen rasti
waschen
du wschst
wusch
wsche hat gewaschen prati
weben wob/webte
wbe hat gewoben/gewebt tkati
weichen wich ist gewichen maknuti se, uzmaknuti, uzmicati
weisen wies hat gewiesen ukazivati, upuivati, pokazati, pokazivati, istjerati
wenden wandte/wendete
wendete
hat
gewandt/gewendet okrenuti
werben
du wirbst
warb
wrbe hat geworben oglaavati, snubiti
werden
du wirst
wurde
wrde ist geworden postati
werfen
du wirfst
warf
wrfe hat geworfen baciti, bacati
wiegen wog
wge hat gewogen teiti
winden wand
wnde hat gewunden motati, plesti, previjati, dizati
wissen wusste
wsste hat gewusst znati
wollen wollte hat gewollt htjeti
ziehen zog
zge hat/ist gezogen vui
zwingen zwang
zwnge hat gezwungen prisiliti, natjerati, primorati
Napomene:
Infinitiv - u sluaju prijeglasa ili kada e prelazi u i pored glagola u infinitivu navodi se i drugo lice jednine prezenta.
Prteritum - u sluaju promjene samoglasnika u odnosu na indikativ preterita, uz indikativ preterita navodi se i konjunktiv II.